Ministère de la Santé, de la jeunesse, des sports et de la vie associative

18
Dyrektywa 98/83/WE ws. wody przeznaczonej do spożycia przez ludzi z dnia 3. listopada 1998 r. Ministère de la Santé, de la jeunesse, des sports et de la vie associative Warszawa Warszawa 2-5 2-5. czerwca czerwca 2009 2009 e w zakresie monitorowania jakości wody dla Państwowej Inspekcji Sa e w zakresie monitorowania jakości wody dla Państwowej Inspekcji Sa Warsztaty dotyczące raportowania Warsztaty dotyczące raportowania Publikowanie informacji we Francji Publikowanie informacji we Francji Pierre Chantrel Międzynarodowe Biuro ds. Wody PARIS

description

Ministère de la Santé, de la jeunesse, des sports et de la vie associative. Dyrektywa 98/83/ WE ws. wody przeznaczonej do spożycia przez ludzi z dnia 3 . listopada 1998 r. Warszawa 2-5 . czerwca 2009 Szkolenie w zakresie monitorowania jakości wody dla Państwowej Inspekcji Sanitarnej - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Ministère de la Santé, de la jeunesse, des sports et de la vie associative

Page 1: Ministère de la Santé,  de la jeunesse, des sports et de la vie associative

Dyrektywa 98/83/WEws. wody przeznaczonej do spożycia

przez ludziz dnia 3. listopada 1998 r.

Ministère de la Santé,

de la jeunesse, des sports et de la vie

associative

WarszawaWarszawa 2-5 2-5.. czerwca czerwca 20092009 Szkolenie w zakresie monitorowania jakości wody dla Państwowej Inspekcji SanitarnejSzkolenie w zakresie monitorowania jakości wody dla Państwowej Inspekcji Sanitarnej

Warsztaty dotyczące raportowaniaWarsztaty dotyczące raportowaniaPublikowanie informacji we FrancjiPublikowanie informacji we Francji

Pierre ChantrelMiędzynarodowe Biuro ds. Wody PARIS

Page 2: Ministère de la Santé,  de la jeunesse, des sports et de la vie associative

Przyznawanie odstępstwPrzyznawanie odstępstw: : akty akty prawneprawne

• Dyrektywa UE Dyrektywa UE 98/8398/83

• Dekret Dekret 2001-1220 2001-1220 z dnia z dnia 2020. grudnia. grudnia 2001 2001 r. r. artykuł 24

• Kodeks Zdrowia PublicznegoKodeks Zdrowia Publicznegoartykuły R. 1321-31 do R. 1321-36

• Rozporządzenie Ministra z dnia Rozporządzenie Ministra z dnia 25. listopada 2003

• OkólnikiOkólniki DGS/SD7A n° 90 z dnia 1. marca 2004

oraz oraz DGS/SD7A n° 2006-110 DGS/SD7A n° 2006-110 z dnia z dnia 88. . marcamarca 2006 2006

Page 3: Ministère de la Santé,  de la jeunesse, des sports et de la vie associative

OdstępstwaOdstępstwa

• Dwa warunkiDwa warunki::

brak zagrożenia zdrowia ludzibrak zagrożenia zdrowia ludzi, , brak innych uzasadnionych środków brak innych uzasadnionych środków

pozwalających na dostarczanie wody. pozwalających na dostarczanie wody.

Page 4: Ministère de la Santé,  de la jeunesse, des sports et de la vie associative

OdstępstwaOdstępstwa

• Stosowane wyłącznie w stosunku do wartości Stosowane wyłącznie w stosunku do wartości jakościowych, nie mikrobiologicznych, jakościowych, nie mikrobiologicznych,

• Zabezpieczenie zdrowia konsumentów, Zabezpieczenie zdrowia konsumentów,

• Przywrócenie stanu zgodnego z przepisami, Przywrócenie stanu zgodnego z przepisami,

• W ograniczonym czasie (3 x 3 lata pod W ograniczonym czasie (3 x 3 lata pod określonymi warunkami)określonymi warunkami)

Page 5: Ministère de la Santé,  de la jeunesse, des sports et de la vie associative

OdstępstwaOdstępstwa• Zabezpieczenie zdrowia konsumentówZabezpieczenie zdrowia konsumentów::

maksymalna dopuszczalna wartość danego maksymalna dopuszczalna wartość danego parametru (wg. metodologii AFSSA opartej na parametru (wg. metodologii AFSSA opartej na Dopuszczalnej Dawce Dziennej: ilość Dopuszczalnej Dawce Dziennej: ilość substancji przyjmowanej z wodą, substancji przyjmowanej z wodą, pożywieniem i innymi drogami; w przypadku pożywieniem i innymi drogami; w przypadku substancji kancerogennych: przyrost ryzyka substancji kancerogennych: przyrost ryzyka nowotworu w okresie życia), nowotworu w okresie życia),

intensywniejszy monitoring i program intensywniejszy monitoring i program ochrony zdrowia, ochrony zdrowia,

określone wymogi informacyjne. określone wymogi informacyjne.

Page 6: Ministère de la Santé,  de la jeunesse, des sports et de la vie associative

Dyrekcja Generalna ds. Zdrowia

(Ministerstwo Zdrowia)

Regionalne odziały MZ ds. zdrowia środowiskowego

CIRE: Międzyregionalne Oddziały Epidemiologiczne InVS

InVS : Krajowy Instytut Nadzoru Epidemiologicznego

AFSSA: Agencja Bezpieczeństwa Żywności = Agencja wyspecjalizowana w dziedzinie wody do spożycia

Poziom regionalny

Poziom Poziom krajowykrajowy

- dochodzenia epidemiologiczne- ilościowa analiza ryzyka

badania epidemiologiczne

opinia ekspercka

Ocena i zarządzanie ryzykiem

Page 7: Ministère de la Santé,  de la jeunesse, des sports et de la vie associative

Ocena ryzykaOcena ryzyka: AFSSA: AFSSA• AFSSA (AFSSA (Francuska Agencja Bezpieczeństwa ŻywnościFrancuska Agencja Bezpieczeństwa Żywności) : ) :

2004 2004 « « Ocena zagrożeń dla zdrowia spowodowanych Ocena zagrożeń dla zdrowia spowodowanych przekroczeniem wartości granicznych i zalecanych w wodzie przekroczeniem wartości granicznych i zalecanych w wodzie do spożyciado spożycia »  »

Ocena ryzyka dlaOcena ryzyka dla::_ _ AntymonuAntymonu– Związków chloru Związków chloru – Związków fluoruZwiązków fluoru– OłowiuOłowiu– ArsenuArsenu– SelenuSelenu– Chlorku winylu Chlorku winylu

2008 : 20 2008 : 20 substancjisubstancji

- Aluminium- Aluminium- - Związków siarkiZwiązków siarki- Benzo[a]pBenzo[a]pirenu i irenu i PAHPAH- - NikluNiklu- - MiedziMiedzi

Page 8: Ministère de la Santé,  de la jeunesse, des sports et de la vie associative

OdstępstwaOdstępstwa

• Przywrócenie stanu zgodnego z Przywrócenie stanu zgodnego z przepisamiprzepisami::

plan plan koniecznych środków zaradczychkoniecznych środków zaradczych,,

harmonogramharmonogram..

Page 9: Ministère de la Santé,  de la jeunesse, des sports et de la vie associative

Wniosek o odstępstwoWniosek o odstępstwo

zgodnie z Artykułem zgodnie z Artykułem R.1321-32. 1° R.1321-32. 1° Kodeksu Zdrowia PublicznegoKodeksu Zdrowia Publicznego

Stosowane środki zaradcze doprowadzająStosowane środki zaradcze doprowadzajądo poprawy stanu w ciągu 30 dnido poprawy stanu w ciągu 30 dni

orazOkres niezgodności z przepisami nie jest dłuższy, niżOkres niezgodności z przepisami nie jest dłuższy, niż

30 dni w ciągu ostatnich 12 miesięcy 30 dni w ciągu ostatnich 12 miesięcy

zgodnie z Artykułem zgodnie z Artykułem R.1321-32. 2° R.1321-32. 2° Kodeksu Zdrowia PublicznegoKodeksu Zdrowia Publicznego

Stosowane są środki zaradcze, ale nie udaje się doprowadzićStosowane są środki zaradcze, ale nie udaje się doprowadzićdo poprawy stanu w ciągu 30 dnido poprawy stanu w ciągu 30 dni

lubOkres niezgodności z przepisami jest dłuższy, niżOkres niezgodności z przepisami jest dłuższy, niż

30 dni w ciągu ostatnich 12 miesięcy30 dni w ciągu ostatnich 12 miesięcy

Page 10: Ministère de la Santé,  de la jeunesse, des sports et de la vie associative

Wniosek o odstępstwoWniosek o odstępstwo::

• Informacje stosowne w danej sytuacjiInformacje stosowne w danej sytuacji:: Przekroczone parametryPrzekroczone parametry Przyczyny i uzasadnienie odstępstwaPrzyczyny i uzasadnienie odstępstwa Wyniki lustracji sanitarnej: Wyniki lustracji sanitarnej:

wyniki monitoringu przeprowadzonego przez wyniki monitoringu przeprowadzonego przez PPPRWSPPPRWS

wyniki urzędowej kontroli sanitarnej MZwyniki urzędowej kontroli sanitarnej MZ Wnioskowana maksymalna dopuszczalna wartość Wnioskowana maksymalna dopuszczalna wartość

przekroczonego parametruprzekroczonego parametru

W przypadku wniosku na mocy ArtW przypadku wniosku na mocy Art. R.1321-32 1° :. R.1321-32 1° : Czas trwania poprzednich derogacji, w tym Czas trwania poprzednich derogacji, w tym

przyznanych w ciągu ostatnich 12 miesięcy (jeżeli przyznanych w ciągu ostatnich 12 miesięcy (jeżeli wystąpiły). wystąpiły).

Page 11: Ministère de la Santé,  de la jeunesse, des sports et de la vie associative

Wniosek o odstępstwoWniosek o odstępstwo::• Informacje dotyczące jednostki Informacje dotyczące jednostki

dystrybuującej:dystrybuującej: Identyfikacja Identyfikacja Opis systemu: Opis systemu:

produkcjaprodukcja uzdatnianieuzdatnianie dystrybucjadystrybucja

Objętość/dzień i liczba zaopatrywanej Objętość/dzień i liczba zaopatrywanej ludnościludności

Informacja na temat zaopatrywanych Informacja na temat zaopatrywanych zakładów produkujących żywność (jeżeli zakładów produkujących żywność (jeżeli występują)występują)

Wszelkie inne informacje mające Wszelkie inne informacje mające znaczenie dla oceny ryzykaznaczenie dla oceny ryzyka

Page 12: Ministère de la Santé,  de la jeunesse, des sports et de la vie associative

Wniosek o odstępstwoWniosek o odstępstwo::

• Informacje odnośnie monitoringu PPOODWInformacje odnośnie monitoringu PPOODW

• Program środków przywracania jakościProgram środków przywracania jakościZgodnie z Zgodnie z ArtArt.. 1321-32 1° 1321-32 1° oraz oraz ArtArt.. 1321-32 2° : 1321-32 2° : Opis rozwiązania mającego przywrócić jakość Opis rozwiązania mającego przywrócić jakość

zgodnie z zgodnie z ArtArt.. 1321-32 2° 1321-32 2° musi zawieraćmusi zawierać:: HarmonogramHarmonogram Szacunek kosztówSzacunek kosztów WskaźnikiWskaźniki

dotyczące wdrażania środkówdotyczące wdrażania środków dotyczące wyników: wyniki monitoringu i kontroli MZdotyczące wyników: wyniki monitoringu i kontroli MZ

Page 13: Ministère de la Santé,  de la jeunesse, des sports et de la vie associative

Wniosek o odstępstwoWniosek o odstępstwo::

• Informacja dla ludnościInformacja dla ludności Istniejące i planowane środki informowania o Istniejące i planowane środki informowania o

sytuacji w związku z derogacją sytuacji w związku z derogacją Istniejące i planowane zalecenia zdrowotne dla Istniejące i planowane zalecenia zdrowotne dla

ludności, w szczególności dla grup narażonych na ludności, w szczególności dla grup narażonych na ryzykoryzyko

• W przypadku wniosku o 2. lub 3. derogacjęW przypadku wniosku o 2. lub 3. derogację

Raport(y) na temat poprzedniej / poprzednich Raport(y) na temat poprzedniej / poprzednich derogacjiderogacji

Page 14: Ministère de la Santé,  de la jeunesse, des sports et de la vie associative

Przyznanie odstępstwaPrzyznanie odstępstwa

• Przyznawane zarządzeniem PrefektaPrzyznawane zarządzeniem Prefekta::

maksymalna dopuszczalna wartość maksymalna dopuszczalna wartość danego parametru, danego parametru,

intensywniejszy program monitoringu i intensywniejszy program monitoringu i kontroli zdrowia, kontroli zdrowia,

określone zasady przekazywania określone zasady przekazywania informacji. informacji.

Page 15: Ministère de la Santé,  de la jeunesse, des sports et de la vie associative

Przyznanie odstępstwaPrzyznanie odstępstwa

• Przed przyznaniem odstępstwaPrzed przyznaniem odstępstwa PrefePrefekktt konsultuje się z konsultuje się z CODERST CODERST

Komitet ds. Ryzyk Środowiskowych, Sanitarnych i Komitet ds. Ryzyk Środowiskowych, Sanitarnych i Technologicznych (Komitet Higieny Departamentu)Technologicznych (Komitet Higieny Departamentu)

• Po przyznaniu odstępstwaPo przyznaniu odstępstwa Prefekt informuje MZ, jeżeliPrefekt informuje MZ, jeżeli

Jednostka Jednostka > 5000 > 5000 mieszkańcówmieszkańców 22. odstępstwo . odstępstwo ((załącza raport nt. 1. odstępstwazałącza raport nt. 1. odstępstwa))

• W przypadku 3. odstępstwaW przypadku 3. odstępstwa Prefekt konsultuje się z Prefekt konsultuje się z CODERSTCODERST Przekazuje wniosek do MZ (wraz z raportami nt. Przekazuje wniosek do MZ (wraz z raportami nt.

poprzednich odstępstw)poprzednich odstępstw) MZ przekazuje wniosek do Komisji Europejskiej MZ przekazuje wniosek do Komisji Europejskiej

Page 16: Ministère de la Santé,  de la jeunesse, des sports et de la vie associative

Przyznawanie odstępstw Przyznawanie odstępstw (diagram(diagram zbiorczy zbiorczy))

R.1321-32. 2° : Remedial measures are taken but the situation cannot be corrected

within 30 daysor

the duration of non-compliance exceeded 30 days over the last 12 months

R.1321-32. 1° : Remedial measures are taken and the situation can be corrected

within 30 daysand

the duration of non-compliance was less than 30 days over the last 12 months

Możliwe odstępstwo(maks. okres: 3 lata)

Wniosek składa się na 6 miesięcy przed zakończeniem 1. odstępstwa

Przyznawane przez Prefekta po zasięgnięciu opinii CSHPF + AFSSA

2. odstępstwo(maks. okres: 3 lata)

Wniosek składa się na 8 miesięcy przed zakończeniem 1. odstępstwa

Przyznawane przez Prefekta po zasięgnięciu opinii CSHPF + AFSSA i KE

3. odstępstwomaks.: 3 lata

Raport

Raport

Raport

Przyznawane przez Prefekta, który określaczas trwania, maksymalną dopuszczalną wartość, plan naprawczy, wzmocnione środki kontroli i sposób informowania

Możliwe odstępstwo w ramach „procedury uproszczonej”

na mocy zarządzenia Prefekta

Raport

R.1321-32. 1°R.1321-32. 1°:: Stosowane Stosowane środki zaradcze środki zaradcze doprowadzają do poprawy stanu w ciągu doprowadzają do poprawy stanu w ciągu 30 dni30 dni

orazOkres niezgodności z przepisami nie jest Okres niezgodności z przepisami nie jest

dłuższy, niż dłuższy, niż 30 dni w ciągu ostatnich 12 30 dni w ciągu ostatnich 12 miesięcymiesięcy

R.1321-32. 2°R.1321-32. 2°: Stosowane są : Stosowane są środki zaradcześrodki zaradcze, ale nie , ale nie udaje się osiągnąć poprawy stanu w ciągu 30udaje się osiągnąć poprawy stanu w ciągu 30 dnidni

lubOkres niezgodności z przepisami jest dłuższy, niż Okres niezgodności z przepisami jest dłuższy, niż

30 dni w ciągu ostatnich 12 miesięcy30 dni w ciągu ostatnich 12 miesięcy

Page 17: Ministère de la Santé,  de la jeunesse, des sports et de la vie associative

OdstępstwaOdstępstwa: : informacja publicznainformacja publiczna

Możliwe odstępstwo(maks. okres: 3 lata)

2. odstępstwo(maks. okres: 3 lata)

3. odstępstwomaks.: 3 lata

Raport

Raport

Raport

Informacja publiczna przekazywana zgodnie z

Art. R. 1321-36 Kodeksu Zdrowia PublicznegoPrefekt zapewnia, że PPOODW poinformuje:

- o odstępstwie, wartościach granicznych, okresie, … - o warunkach, środkach, … - oraz przekaże zalecenia ludności lub grupom ludności narażonym na konkretne ryzyko.

« procedura uproszczona »

Informacja publiczna przekazywana zgodnie z

Art. R. 1321-30 Kodeksu Zdrowia Publicznego przez

PPOODW

Raport

R.1321-32. 1°R.1321-32. 1°:: Stosowane Stosowane środki zaradcze środki zaradcze doprowadzają do poprawy stanu w ciągu doprowadzają do poprawy stanu w ciągu 30 dni30 dni

orazOkres niezgodności z przepisami nie jest Okres niezgodności z przepisami nie jest

dłuższy, niż dłuższy, niż 30 dni w ciągu ostatnich 12 30 dni w ciągu ostatnich 12 miesięcymiesięcy

R.1321-32. 2°R.1321-32. 2°: Stosowane są : Stosowane są środki zaradcześrodki zaradcze, ale nie , ale nie udaje się osiągnąć poprawy stanu w ciągu 30udaje się osiągnąć poprawy stanu w ciągu 30 dnidni

lubOkres niezgodności z przepisami jest dłuższy, niż Okres niezgodności z przepisami jest dłuższy, niż

30 dni w ciągu ostatnich 12 miesięcy30 dni w ciągu ostatnich 12 miesięcy

Page 18: Ministère de la Santé,  de la jeunesse, des sports et de la vie associative

Ministère de la Santé,

de la jeunesse, des sports et de la vie

associative

WarszawaWarszawa 2-5 2-5.. czerwca czerwca 20092009 Szkolenie w zakresie monitorowania jakości wody dla Państwowej Szkolenie w zakresie monitorowania jakości wody dla Państwowej

Inspekcji SanitarnejInspekcji Sanitarnej

DZIĘKUJĘ PAŃSTWU ZA UWAGĘDZIĘKUJĘ PAŃSTWU ZA UWAGĘ

Pierre ChantrelMiędzynarodowe Biuro ds. Wody PARIS