Mazurek Dąbrowskiego (Dąbrowskis Mazurka) is a patriotic song dating back to 1797, Since 26th...

15
The National Anthem of Poland

Transcript of Mazurek Dąbrowskiego (Dąbrowskis Mazurka) is a patriotic song dating back to 1797, Since 26th...

  • Slide 1

Slide 2 Slide 3 Slide 4 Mazurek Dbrowskiego (Dbrowskis Mazurka) is a patriotic song dating back to 1797, Since 26th February 1927, it was the official national anthem of the Polish Republic. It was written by Jzef Wybicki. The song emerged in the Italian town of Reggio nellEmilia in The Republic of Lombardy. Its first public presentation took place on 20th July 1797. Slide 5 Jzef Rufin Wybicki was born on 29th September 1747 in Bdomin, and died on 10th March 1822 in Manieczki. He was a Polish writer and politician, the author of the lyrics of the national anthem of Poland Dbrowskis Mazurka. At the age of 20 he was elected a Member of Parlament. Slide 6 Click the picture to listen Slide 7 1. Jeszcze Polska nie zgina, Kiedy my yjemy. Co nam obca przemoc wzia, Szabl odbierzemy. Ref. Marsz, marsz, Dbrowski, Z ziemi woskiej do Polski. Za twoim przewodem Zczym si z narodem 2. Przejdziem Wis, przejdziem Wart, Bdziem Polakami. Da nam przykad Bonaparte, Jak zwycia mamy. Marsz, marsz, Dbrowski... 3. Jak Czarniecki do Poznania Po szwedzkim zaborze, Dla ojczyzny ratowania Wrcim si przez morze. Marsz, marsz, Dbrowski... 4. Ju tam ojciec do swej Basi Mwi zapakany Suchaj jeno, pono nasi Bij w tarabany. Marsz, marsz, Dbrowski... Slide 8 1. Poland has not yet perished. As long as we remain, What the foe by force has seized, Sword in hand we'll gain. CHORUS : March! March, Dbrowski! March from Italy to Poland! Under your command We shall reach our land. 2. Cross the Vistula and Warta And Poles we shall be; We've been shown by Bonaparte Ways to victory. CHORUS: March! March 3. As Czarniecki Poznan town regains, Fighting with the Swede, To free our fatherland from chains. We shall return by sea. CHORUS: March! March Slide 9 From the very beginning it was enthusiastically accepted by the Dbrowskis Legions. It was known in all sectors of partitioned Poland at the beginning of 1798. It was sung during many important Polish battles, marches and two uprisings January and November Uprising. Slide 10 During important national celebrations At the international sports competitions When the golden medal is won During important events, for example at the beginning and the closing ceremony of the school year. Slide 11 Slide 12 Slide 13 Slide 14 Slide 15 The first song which was used to be the national anthem, was the religious song Bogurodzica. It was the symbol of the religious and patriotic unity. People sang it in middle ages, mainly as the chivalrous song before battles. listen Slide 16 Polish anthem became very popular and had an influence on other Slavonic anthems. The phrase Poland has not yet perished became the declaration in favour of freedom of all nations. For example, the Slovak anthem begins with the words: Hej, Slovci, ete naa slovensk re ije Ukrainian: Szcze ne wmera Ukraina Lusatian: Hie Serbstwo njezhubjene Croatian: Jo Hrvatska ni propala The Pan-slav anthem was written in 1834 based on Polish melody and was the anthem in Slav countries: Slovakia, Serbia, Montenegro and former Yugoslavia until 2006. listen