MADE IN MENORCA · cheese: Tierno (20 days’ ripening), semi curado (two months’ ripening) and...

17
MADE IN MENORCA SOMOS LO QUE HACEMOS · WE ARE WHAT WE DO

Transcript of MADE IN MENORCA · cheese: Tierno (20 days’ ripening), semi curado (two months’ ripening) and...

Page 1: MADE IN MENORCA · cheese: Tierno (20 days’ ripening), semi curado (two months’ ripening) and curado (six months). Three types of cheese always made using fresh milk straight

MADE IN MENORCAsomos lo que hacemos · we are what we do

Page 2: MADE IN MENORCA · cheese: Tierno (20 days’ ripening), semi curado (two months’ ripening) and curado (six months). Three types of cheese always made using fresh milk straight

Para conocer Menorca hay que conocer su sector productivo, todo lo que se hace en la isla; zapatos, queso, embutidos, dulces, vino, gin, bisutería, barcos de recreo.... de forma semi artesanal y con un estándar de calidad altísimo que permite a los productores de la isla exportar sus productos “Made in Menorca” por todo el mundo.

To know Menorca you must know its production sector, everything made on this island; footwear, cheese, cured meats, confectionery, wine, gin, jewellery, pleasure boats.... using chiefly artisanal methods and with exceptionally high quality, enabling producers on the island to export “Made in Menorca” products all around the world.

MADE IN MENORCA

Page 3: MADE IN MENORCA · cheese: Tierno (20 days’ ripening), semi curado (two months’ ripening) and curado (six months). Three types of cheese always made using fresh milk straight

4 5

MADE IN MENORCA MADE IN MENORCA

MENORCA ES MODA, zapatos que enamoran por su diseño, belleza y calidad. Altos, bajos, con plataformas, de múltiples formas y colores.

MENORCA ES SABROSA, sabe a queso y embutido. Queso con Denominación de Origen Protegida, intenso y muy especial. Embutido de múltiples texturas y sabores.

MENORCA ES DULCE, como sus pastas y dulces. Una pastelería con reminiscencias de las culturas que han dejado su huella en la isla a lo largo de su historia.

MENORCA ES TRADICIONAL, tan tradicional que es capaz de mantener algunos procesos productivos inalterables durante más de 200 años, como el de la elaboración de gin.

MENORCA ES MAR Mediterráneo, un mar bello y amable, que hace las delicias de los amantes de la navegación tranquila en llaüt y en embarcaciones herederas de su peculiar estilo.

MENORCA ES NATURAL, sin artificios. Un lugar en el que hombre y naturaleza conviven a la perfección, como en las viñas de las cuales surge el Vi de la Terra Illa de Menorca.

MENORCA ES CREATIVA, original. Tan original como lo fueron los inicios de la bisutería en la isla a mediados del siglo XIX, tan creativa como las personas que la habitan.

MENORCA IS FASHION, shoes that charm you with their design, beauty and quality. High, low, platforms, in all kinds of shapes and colours.

MENORCA IS APPETISING, flavoured with cheese and cured meats. Cheese with Protected Denomination of Origin, intense and very special. Cured meats with so many textures and flavours.

MENORCA IS SWEET, like its pastries and sweets. Confectionery that harks back to the cultures that have left their mark on the island over the course of its history.

MENORCA IS TRADITIONAL, so traditional that its production processes have remained unchanged for more than 200 years, such as the way gin is made.

MENORCA IS THE SEA, the Mediterranean, a beautiful, welcoming sea, that delights lovers of plain sailing, in traditional “ llaüt” and boats that have inherited its unique style.

MENORCA IS NATURE, without artifice. A place where people live in perfect harmony with nature, as the wines that produce “Vi de la Terra Illa de Menorca”.

MENORCA IS CREATIVE, original. As original as the way they started making jewellery on the island in the mid 19th Century, as creative as the people who live here.

sOMOs lO quE hACEMOs

We are What We do

Page 4: MADE IN MENORCA · cheese: Tierno (20 days’ ripening), semi curado (two months’ ripening) and curado (six months). Three types of cheese always made using fresh milk straight

6 7

MADE IN MENORCA MADE IN MENORCA

Un reto que ha permitido a las marcas más representativas de la isla ocupar un espacio por méritos propios en las principales cabeceras de moda y “ponerse a los pies” de algunas de las “celebrities” más importantes del planeta.

A challenge that has enabled the island’s most emblematic brands to carve out a niche for themselves on their own merits in the leading fashion publications and to “kiss” the feet of some of the most world’s biggest celebrities.

MENORCA ES MODAMENORCA IS FASHIONAño tras año, los zapateros menorquines se enfrentan al reto de diseñar, producir y vender una nueva colección “Made in Menorca” con la que viajan por todo el mundo.

Year after year, Menorcan shoe-makers face the challenge of designing, producing, and selling a new “Made in Menorca” collection that they take all around the world.

Page 5: MADE IN MENORCA · cheese: Tierno (20 days’ ripening), semi curado (two months’ ripening) and curado (six months). Three types of cheese always made using fresh milk straight

8 9

MADE IN MENORCA MADE IN MENORCA

Desde el zapato con tacón de aguja, para la mujer que quiere sentirse atractiva y fuerte, a la bailarina, el mocasín o el oxford para quien busca comodidad a la vez que un zapato chic y atemporal, pasando por las plataformas, deportivas o sandalias...La isla es pequeña pero el espíritu creativo y emprendedor de los zapateros menorquines, muy grande.

El paisaje y la luz de Menorca son una inspiración para cualquier diseñador, también para los diseñadores de la isla. Si a eso le sumas sus constantes viajes a las principales capitales de la moda, París, Milan, Londres o Nueva York, el resultado son colecciones con personalidad propia.

The landscape and light of Menorca are an inspiration to any designer, and particularly the island’s designers. If you also take into account their constant trips to the major fashion capitals, Paris, Milan, London, and New York, the result are collections with their own unique personality.From stiletto heels for women

who want to feel attractive and strong, to ballet flats, loafers, and oxfords for those looking for comfort in an elegantly timeless shoe, as well as platforms, casual shoes and sandals...The island might be small, but the creative, entrepreneurial spirit of Menorcan shoe-makers is great indeed.

Page 6: MADE IN MENORCA · cheese: Tierno (20 days’ ripening), semi curado (two months’ ripening) and curado (six months). Three types of cheese always made using fresh milk straight

10 11

MADE IN MENORCA MADE IN MENORCA

La tradición zapatera de la isla se remonta a s. XVIII. El mundo ha cambiado mucho desde entonces pero gran parte del proceso productivo sigue siendo aún hoy casi totalmente artesanal y transmitiéndose de generación en generación. Detrás de cada zapato “Made in Menorca” hay mucho oficio, y eso se nota en el producto final.

Todos los fabricantes menorquines que exportan al mundo entero están triunfando, entre otras cosas, porque venden calidad. Detrás de cada par de zapatos “Made in Menorca” se esconde un largo y duro proceso productivo en el que se ha prestado atención al más mínimo detalle.

All Menorcan manufacturers who export around the world are successful partly because they sell quality. Behind every pair of “Made in Menorca” shoes there is a long and difficult production process that pays close attention to every little detail.

The island’s shoe-making tradition dates back to the 18th Century. The world has changed a great deal since then but a large part of the production sector today is still almost completely artisanal and passed down from one generation to the next. Behind every “Made in Menorca” shoe there is a great deal of skill, and that is patent in the final product.

Page 7: MADE IN MENORCA · cheese: Tierno (20 days’ ripening), semi curado (two months’ ripening) and curado (six months). Three types of cheese always made using fresh milk straight

12 13

MADE IN MENORCA MADE IN MENORCA

MENORCA ES CREATIVAMENORCA IS CREATIVEDesde mediados del s. XIX, gracias a lo portamonedas de malla de plata, Menorca es tierra de bisuteros.

Since the mid 19th century, thanks to the silver mesh coin purses, Menorca has been a land of jewellery.

En la isla conviven empresas que elaboran piezas clásicas de forma totalmente artesanal con otras que apuestan por la diversidad y las últimas tendencias. Siempre, empresas y personas que saben que la clave de su éxito está en la creatividad, en diseñar colecciones capaces de seducir por su belleza y perfección.

The island is home to companies that create classic pieces of 100% artisan jewellery, as well as firms that invest in diversity and the latest trends. Always, companies and people who understand that the key to their success lies in creativity, in designing collections capable of seducing through beauty and perfection.

Page 8: MADE IN MENORCA · cheese: Tierno (20 days’ ripening), semi curado (two months’ ripening) and curado (six months). Three types of cheese always made using fresh milk straight

14 15

MADE IN MENORCA MADE IN MENORCA

El queso, único por su forma cuadrada con bordes redondeados, característico sabor, intenso y persistente, y color anaranjado, se elabora siguiendo un proceso tradicional llamado formatjar.

Los embutidos son el fruto de las porquetjades, un proceso de producción que se ha mantenido casi invariable en todos los llocs de la isla a pesar del paso de los años.

This cheese, unique in its square shape with rounded edges, its characteristic flavour, intense and persistent, and its orangey colour is made using a traditional process called “ formatjar”.

The cured sausages are made by “porquetjades”, a production process that has remained practically unchanged on all the island’s “ llocs” in spite of the passing of time.

MENORCA ES SABROSAMENORCA IS APPETISINGMenorca es tierra de queso y embutidos, de queso Mahón-Menorca con Denominación de Origen Protegida, de sobrassada, carn-i-xulla, cuixot...

Menorca is the land of cheese and cured meats, of Mahón-Menorca cheese with its protected Denomination of Origin, of “sobrassada”, “carn-i-xulla”, “cuixot”...

Page 9: MADE IN MENORCA · cheese: Tierno (20 days’ ripening), semi curado (two months’ ripening) and curado (six months). Three types of cheese always made using fresh milk straight

16 17

MADE IN MENORCA MADE IN MENORCA

El queso Mahón-Menorca no sería posible en otra tierra. Los factores geoclimáticos característicos del lugar y su paisaje, fragmentado en tanques separadas por paret seca con vacas pastando de otoño a primavera, condicionan una producción lechera a partir de la cual los queseros de la isla, de forma más o menos artesanal, elaboran el queso por excelencia de esta pequeña isla del Mediterráneo.

En función de su fase de maduración, tres son las variedades de Queso Mahón-Menorca: Tierno (20 días de oreado), semi curado (dos meses de maduración) o curado (seis meses). Tres tipos de queso elaborado siempre a partir de leche recién ordeñada de vaca y siguiendo un proceso milenario que los queseros de la isla se preocupan de respetar al máximo para mantener una personalidad y sabor únicos.

Mahón-Menorca cheese would not be possible anywhere else. The geological features and climate that are characteristic of this place and its landscape, fragmented into “tanques” separated by “paret seca” with cows grazing from autumn to spring, shape the production of milk used by the island’s cheese-makers to create the emblematic cheese of this small island in the Mediterranean using more or less traditional methods.

Depending on the ripening time, there are three different varieties of Mahón-Menorca cheese: Tierno (20 days’ ripening), semi curado (two months’ ripening) and curado (six months). Three types of cheese always made using fresh milk straight from the dairy and following an ancient process that the island’s cheese-makers are concerned to respect fully in order to maintain its unique personality and flavour.

Page 10: MADE IN MENORCA · cheese: Tierno (20 days’ ripening), semi curado (two months’ ripening) and curado (six months). Three types of cheese always made using fresh milk straight

18 19

MADE IN MENORCA MADE IN MENORCA

Detrás de cada pieza de embutido de la isla, hay personas que aman el campo menorquín y sus tradiciones, que lucha por su supervivencia. Un amor a la tierra que se transmite de padres a hijos, y que es el principal responsable del mantenimiento de un paisaje, eminentemente agrícola, en el que se crían al aire libre los cerdos, principal materia prima a partir de la que año tras año se elabora el sabroso embutido “Made in Menorca”.

Behind every piece of cured sausage made on the island, there are people who love Menorca’s countryside and its traditions, who fight for its survival. A love for the land that is passed down the generations, and is largely responsible for the maintenance of its eminently farming landscape, where pigs are bred and kept outdoors, providing the ingredients used year after year to make delicious “Made in Menorca” cured sausages.

Page 11: MADE IN MENORCA · cheese: Tierno (20 days’ ripening), semi curado (two months’ ripening) and curado (six months). Three types of cheese always made using fresh milk straight

20 21

MADE IN MENORCA MADE IN MENORCA

Para los menorquines cualquier momento es bueno para tomar dulce, quizás porque no se pueden resistir a las delicias elaboradas por sus pasteleros. Unos artesanos habituados a usar materia prima de primera y preocupados siempre por respetar la tradición del proceso productivo, lo que redunda en un producto final que sabe siempre a Menorca y respira calidad.

For Menorcans, any time is the right time for something sweet, perhaps because they can’t resist the delights made by their confectioners. These artisans always use outstanding ingredients and are concerned to respect the tradition of the production process, creating an end product that always tastes of Menorca and emanates quality.

MENORCA ES DULCEMENORCA IS SWEETLos pasteleros de la isla producen una larguísima lista de pastas y dulces en la que se aprecian pizcas de la cultura musulmana, catalana, británica y francesa, entre otras.

The island’s confectioners create countless pastries, biscuits and sweets, with a hint of Muslim, Catalan, British and French cultures, among others.

Page 12: MADE IN MENORCA · cheese: Tierno (20 days’ ripening), semi curado (two months’ ripening) and curado (six months). Three types of cheese always made using fresh milk straight

22 23

MADE IN MENORCA MADE IN MENORCA

MENORCA ES TRADICIÓNMENORCA IS TRADITIONSi en algo se nota que la isla estuvo bajo la Corona Británica durante casi un siglo es en tradiciones como la de la elaboración de gin.

One of the clear indications that the island was ruled by the British Crown for close to a century is the tradition of gin-making.

Una bebida, elaborada aún hoy en día de forma casi totalmente manual, auténtica protagonista, combinada con limón (pomada o gin amb llimonada), de los veranos menorquines desde que ses festes de Sant Joan de Ciutadella inauguran el verano y el calendario de festes de poble y jaleos.

A drink that is still made today almost completely by hand, and a favourite efreshment, when served with lemonade (“pomada or gin amb llimonada”), during the Menorcan summer, from when “ses festes” of Sant Joan de Ciutadella mark the start of the summer and the calendar of “ festes de poble” and “ jaleos”.

Page 13: MADE IN MENORCA · cheese: Tierno (20 days’ ripening), semi curado (two months’ ripening) and curado (six months). Three types of cheese always made using fresh milk straight

24 25

MADE IN MENORCA MADE IN MENORCA

MENORCA ES NATURALMENORCA IS NATURALLa isla es tierra de queso pero también de vino con Denominación de Origen Protegida.

The island is a land of cheese but also of wine with a Protected Denomination of Origin.

Un vino que ha pasado con el tiempo y buen hacer de los menorquines, de producirse exclusivamente para el autoconsumo a tener una DO propia, Vi de la Terra Illa de Menorca. Todo en una isla Reserva por la Biosfera por la UNESCO, donde hombre y naturaleza viven en constante equilibrio, un equilibrio muy natural.

Wine that has, over time and thanks to the skill of the Menorcans, evolved from being made exclusively for domestic consumption to having its own DO, “Vi de la Terra Illa de Menorca”. The whole island is a UNESCO Biosphere Reserve, where humans live in perfect balance with nature, a very natural balance.

Page 14: MADE IN MENORCA · cheese: Tierno (20 days’ ripening), semi curado (two months’ ripening) and curado (six months). Three types of cheese always made using fresh milk straight

26 27

MADE IN MENORCA MADE IN MENORCA

MENORCA ES MARMENORCA IS THE SEALos astilleros de la isla diseñan y fabrican además del típico llaüt menorquín, modelos de gran eslora con un equipamiento exclusivo que no son más que su evolución natural.

The island’s shipbuilders design and build the typical Menorcan “ llaüt” as well as larger models with exclusive features and fittings that are simply a natural evolution.

Embarcaciones que se producen de forma semi artesanal y que son mucho más que un barco, son un estilo de vida. Una vida llena de días de pesca y vueltas a la isla (volta a s’ illa), cuyo espíritu está presente en todas y cada uno de los barcos que los astilleros menorquines exportan con éxito al resto del mundo.

Boats that are made almost entirely by hand, and which are much more than a boat; they are a lifestyle. A life filled with days of fishing and trips round the island (“volta a s’ illa”), whose spirit is present in each and every one of the boats that Menorcan shipbuilders successfully export to the rest of the world.

Page 15: MADE IN MENORCA · cheese: Tierno (20 days’ ripening), semi curado (two months’ ripening) and curado (six months). Three types of cheese always made using fresh milk straight

28 29

MADE IN MENORCA MADE IN MENORCA

MENORCA ES COLORMENORCA IS COLOUREl azul del agua cristalina del mar, el blanco cal de sus casas, el tono arena del marés de los palacios de Ciutadella, el verde del campo en primavera, el rojo de alguna casas señoriales...

The blue of its crystal clear sea waters, the whitewash of its houses, the sandy hues of the palaces of Ciutadella, the green of the countryside in spring, the red of some of its ancestral homes...

Los colores de Menorca, en combinación con su luz mediterránea, son una auténtica inspiración para los pintores de la isla. Una gama cromática que unida a un estilo de vida muy menorquín, sin prisas (poc a poc), proporcionan una inspiración y el “tempo” que anhelan todos los artistas.

The colours of Menorca, in combination with its Mediterranean light, are a true source of inspiration for the island’s painters. A vast colour scale that, together with a very Menorcan lifestyle, laid-back, no hurry (“poc a poc”), provide inspiration and the “tempo” sought by all artists.

Page 16: MADE IN MENORCA · cheese: Tierno (20 days’ ripening), semi curado (two months’ ripening) and curado (six months). Three types of cheese always made using fresh milk straight

Este catálogo “Made in Menorca” ha sido posible gracias a la colaboración de:

This “Made in Menorca” catalogue has been possible thanks to the collaboration of:

MASCARÓwww.jaimemascaro.comwww.ursulamascaro.comwww.prettyballerinas.com

HOMERSwww.homers.es

PONS QUINTANAwww.ponsquintana.com

RIAwww.ria.es

CAS SUCRERwww.cassucrer.es

CLARA BIJOUXwww.clarabijoux.es

COINGAwww.coinga.com

DALRITwww.dalrit.com

SA COOPERATIVA DEL CAMPwww.sacoopertiva.com

BINIFADETwww.binifadet.com

GIN XORIGUERwww.xoriguer.es

SASGAwww.sasgayachts.com

MARC JESÚSwww.marcjesus.com

Impr

eso

en p

apel

100%

recic

lado

/ Prin

ted o

n 100

% re

cycle

d pap

er

Page 17: MADE IN MENORCA · cheese: Tierno (20 days’ ripening), semi curado (two months’ ripening) and curado (six months). Three types of cheese always made using fresh milk straight

EquIlIBRIO NATuRAl

meNoRcaislas baleares

www.menorca.es