Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

89
Linee guida per il corretto utilizzo degli antisettici - disinfettanti Gianfranco Finzi Ugo Luigi Aparo Antonella Benvenuto Paolo Cantaro Paola Cugini Daniela D’Alessandro Karl Kob Claudio Lazzari Antonio Montanile Gabriele Pelissero Sergio Pili Angelo Pellicanò Edicom, Milano

description

Antisettici

Transcript of Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

Page 1: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

LLiinneeee gguuiiddaa ppeerr iill ccoorrrreettttoo uuttiilliizzzzoo

ddeeggllii aannttiisseettttiiccii -- ddiissiinnffeettttaannttii

Gianfranco FinziUgo Luigi Aparo

Antonella BenvenutoPaolo CantaroPaola Cugini

Daniela D’Alessandro Karl Kob

Claudio Lazzari Antonio MontanileGabriele Pelissero

Sergio PiliAngelo Pellicanò

EEddiiccoomm,, MMiillaannoo

Page 2: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

In copertina: Robert A. Thom che ritrae il Dottor Ignaz Semmelweis

Finzi Dott. GianfrancoPresidente Nazionale - Associazione Nazionale dei Medici delle Direzioni Ospedaliere

Aparo Dott. Ugo LuigiSegretario Nazionale Sezione Scientifica

Associazione Nazionale dei Medici delle Direzioni Ospedaliere

Benvenuto Dott.ssa AntonellaPresidente Regionale Sezione Calabria

Associazione Nazionale dei Medici delle Direzioni Ospedaliere

Cantaro Dott. PaoloComponente della Segreteria Nazionale Sezione Sindacale

Associazione Nazionale dei Medici delle Direzioni Ospedaliere

Cugini Sig.ra PaolaResponsabile Settore Igiene Ospedaliera - Azienda Ospedaliero Universitaria di Bologna

D’Alessandro Prof.ssa DanielaFacoltà di Ingegneria dell’Università degli Studi di Roma “La Sapienza”

Kob Prof. KarlComponente del Direttivo Nazionale - Associazione Nazionale dei Medici delle Direzioni Ospedaliere

Lazzari Dott. ClaudioSpecialista in Igiene e Medicina Preventiva

Montanile Dott. AntonioComponente del Direttivo Nazionale - Associazione Nazionale dei Medici delle Direzioni Ospedaliere

Pelissero Prof. GabrieleVice Presidente Nazionale - Associazione Nazionale dei Medici delle Direzioni Ospedaliere

Pili Dott. SergioSegretario Nazionale Sezione Sindacale

Associazione Nazionale dei Medici delle Direzioni Ospedaliere

Pellicanò Dott. AngeloComponente del Direttivo Nazionale - Associazione Nazionale dei Medici delle Direzioni Ospedaliere

Page 3: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

Impaginazione: Studio Gomez - Cologno M. (MI) - Stampa: Litografica Solari - Peschiera Borromeo (MI)Ristampa del mese di marzo 2009

È vietata la riproduzione anche parziale della presente pubblicazionesenza preventiva autorizzazione di EEDDIICCOOMM ss..rr..ll..

edito da: © Edicom s.r.l.

Via Alfonso Corti, 28 - 20133 MilanoTel 02/70633694 - 70602106 - Fax 02/70633429 - [email protected] - www.gsanews.it

Page 4: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

1

LLiinneeee gguuiiddaa ppeerr iill ccoorrrreettttoo uuttiilliizzzzoo

ddeeggllii aannttiisseettttiiccii -- ddiissiinnffeettttaannttii

Page 5: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

2

Page 6: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

INDICE

PREFAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

USO CORRETTO DEI DISINFETTANTI E DEGLI ANTISETTICI CHIMICI . . . . . . . . . . . . . 6Requisiti dei disinfettanti ed antisettici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Livello di attività dei disinfettanti ed antisettici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Corretto utilizzo di antisettici e disinfettanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

CARATTERISTICHE PRINCIPALI E MECCANISMO D’AZIONE DEGLI ANTISETTICI E DISINFETTANTI COMUNEMENTE UTILIZZATI IN OSPEDALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Antisettici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Clorossidante elettrolitico 0,05-0,1% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Clorexidina 0,5%. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Povidone iodio 10% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Perossido d’idrogeno 3% (10 volumi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Disinfettanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Aldeidi: glutaraldeide basica, ortoftalaldeide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Sodio dicloro isocianurato (nadcc) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Calcio ipoclorito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Alcooli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Fenoli e derivati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Sali d’ammonio quaternari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Acido peracetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Sodio ipoclorito commerciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

PROCEDURE DI ANTISEPSI DI CUTE E MUCOSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Trasmissioni delle infezioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Precauzioni standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Antisepsi di cute e mucose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Schede delle procedure operative per l’antisepsi di cute integra, cute lesa e mucose . . 27Utilizzo degli antisettici nelle pratiche di pronto soccorso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

PROCEDURE DI DECONTAMINAZIONE E DISINFEZIONE DEI MATERIALI SANITARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Gestione attrezzature e strumentario (materiale sanitario) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Trattamento dello strumento chirurgico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Protocollo generale dello strumentario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Schede dei protocolli dettagliati di decontaminazione e disinfezione per tipo di oggetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

DISINFEZIONE DEGLI APPARECCHI PER EMODIALISI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79La disinfezione in sala operatoria con perossido di idrogeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

BIBLIOGRAFIA ESSENZIALE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Linee guida per il corretto utilizzo degli antisettici - disinfettanti

3

Page 7: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

PPRREEFFAAZZIIOONNEE

Una linea guida deve sostanzialmente assistere al momento della decisione clinica ed es-sere di ausilio alla pratica professionale come risultato di un preciso percorso sistematicodi analisi dei processi clinici orientato alla definizione della “best practice”.

Tratto da Evidence Based Laboratory Medicine giugno 2004“Cosa sono le linee guida” Plebani M., Trenti T.

È esattamente questo lo spirito che ha guidato la realizzazione del presente manuale, re-lativo all’utilizzo degli Antisettici e dei Disinfettanti: fornire informazioni pratiche e teori-che utili ad orientare gli operatori professionali alle migliori scelte, nelle svariate situazionidurante lo svolgimento della propria attività. Gli argomenti affrontati seguono una logica di suddivisione della disinfezione in due“mondi”:• gli antisettici,• i disinfettanti.Le normative internazionali infatti definiscono “antisettici” i composti chimici capaci dieliminare microrganismi a livello dei tessuti viventi, limitando così il pericolo di infezione.In tali composti diventa fondamentale non solo la valutazione del potere microbicida maanche la tollerabilità e il rispetto che esso esercita verso i tessuti lesi. Le stesse normedefiniscono “disinfettanti” i composti chimici in grado di eliminare microrganismi da su-perfici inerti contaminate ad un livello più alto, tale da non lasciare viva la maggior partedei microrganismi. In questi composti sarà prioritario valutare la compatibilità con le su-perfici ed il rapporto efficacia/sicurezza verso l’operatore.Tale suddivisione viene seguita all’interno del presente manuale, nel quale vengono dap-prima elencati e descritti tutti i principali composti antisettici e disinfettanti, e successi-vamente ne vengono illustrate le procedure applicative. Gli strumenti che la disinfezione chimica ci mette a disposizione (antisettici e i disinfet-tanti) sono rappresentati da composti sensibili alle interazioni con agenti esterni. Perquesto motivo è fondamentale conoscerne le caratteristiche chimico-fisiche, le concen-trazioni d’uso e le relative norme di utilizzo; ciò per evitare di impiegare concentrazioninon appropriate o soluzioni disinfettanti il cui titolo viene alterato per via di una erroneaconservazione del prodotto. Un particolare aspetto della disinfezione chimica, spesso sottostimato, va ricondotto al-l’analisi del profilo di sicurezza del composto: una maggiore attenzione a questo punto divista porterebbe il mercato a fornire prodotti sempre più sicuri, laddove possibile, a sca-pito di prodotti più economici, ma che aumentino i rischi per la salute di operatori e pa-zienti.La corretta conoscenza dei vari principi attivi e dei relativi prodotti chimici migliora note-volmente la capacità di scelta del prodotto più idoneo in base alle diverse realtà ed esi-genze.Ragionando, ad esempio, sulla antisepsi della cute lesa, oggi i principi attivi di scelta inambito ospedaliero sono principalmente tre: Clorossidante Elettrolitico 0,05%,Iodopovidone 10% e Clorexidina 0,5%. Il Clorossidante Elettrolitico 0,05%, per via delsuo ampio spettro d’azione, caratteristico dei cloroderivati, è particolarmente eligibile inquesto tipo di applicazioni; è una soluzione isotonica e fisiologica che non causa alcunostress osmotico nei confronti dei tessuti lesi. In considerazione del particolare rapporto

4

Page 8: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

5

Linee guida per il corretto utilizzo degli antisettici - disinfettanti

di attività/tollerabilità il clorossidante elettrolitico 0,05% è da considerarsi una delle solu-zioni di riferimento per la disinfezione della cute lesa, soprattutto nelle ulcere da pressio-ne (III e IV stadio) e nel cateterismo. Lo iodopovidone al 10% ha uno spettro di azioneassolutamente paragonabile a quello del cloro. Mantiene una colorazione ambra intensasulla cute; ciò aiuta il mantenimento di una maggiore azione residua. Tali caratteristicherendono l’antisettico adatto ad esempio nelle procedure di antisepsi preoperatoria. Laclorexidina è un biocida a spettro limitato; per questo motivo è spesso presente in asso-ciazione con altri composti. È comunemente utilizzata nella disinfezione delle ferite allaconcentrazione dello 0,5% o in associazione con alcol 70% nella disinfezione delleemergenze cutanee come cateteri o stomie.Questo semplice esempio può dimostrare come la scelta di un antisettico dipenda sem-pre dalle sue caratteristiche peculiari. Una struttura ospedaliera deve poter attingere aidiversi principi attivi al fine di garantire nell’ottica della “best practice” sopra menzionata,la scelta migliore per una particolare e specifica situazione. Tale scelta, se accompagna-ta da un continuo percorso di formazione ed educazione del personale sanitario, rappre-senta un’importante arma nella lotta alle infezioni ospedaliere.

Dott. Gianfranco FinziPresidente Nazionale A.N.M.D.O

Page 9: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

UUSSOO CCOORRRREETTTTOO DDEEII DDIISSIINNFFEETTTTAANNTTII EE DDEEGGLLII AANNTTIISSEETTTTIICCII CCHHIIMMIICCII

si definisce antisettico un composto chimico capace di prevenire o arrestare la crescitao l’azione dei microrganismi attraverso l’inibizione o distruzione degli stessi. Gli antisettici sono preparazioni idonee all’applicazione su tessuti viventi ed, in quantotali, devono possedere, oltre che attività microbicida, anche proprietà di istocompatibilitàed assenza di citossicità nei confronti dei tessuti sui quali vengono applicati. Si definisce invece disinfettante un composto chimico in grado di eliminare, dopo il trat-tamento, i microrganismi presenti su materiale inerte con la sola eccezione di alcunespore batteriche. Il disinfettante “ideale” deve pertanto possedere funzione biocida adampio spettro, cioè la capacità di aggredire ed uccidere i germi contro i quali viene im-piegato.

L’azione biocida può essere influenzata da numerosi fattori:• il substrato da cui si desidera eliminare il microrganismo;• la natura e le caratteristiche del microrganismo;• la capacità del microrganismo di interagire con la sostanza antisettica o disinfettante, sia nel senso di subirne gli effetti, sia nel senso di inattivare o degradare la sostanza stessa;

• l’elevata carica microbica che antagonizza l’azione del disinfettante e che richiede un’adeguata pulizia pre-disinfezione;

• la concentrazione, che se non rispettata può provocare fenomeni di resistenza;• la temperatura, che se non corretta può interferire con l’efficacia del disinfettante;• il pH;• i coloranti aggiuntivi;• la durata dell’esposizione che, tanto maggiore è, tanto superiore risulterà l’attività del disinfettante, fino al raggiungimento del tempo massimo ottimale; superato questo si può rischiare l’evaporazione del solvente e/o del principio attivo, che porta all’inattivazione del disinfettante;

• le forme del materiale da trattare;• l’eventuale presenza del biofilm;• la presenza di materiale organico (sangue, pus, siero, materiale fecale);• l’utilizzo di acque dure per la diluizione del disinfettante;• la qualità del prodotto commerciale.

RREEQQUUIISSIITTII DDEEII DDIISSIINNFFEETTTTAANNTTII EEDD AANNTTIISSEETTTTIICCII

Secondo una valutazione ideale l’antisettico o il disinfettante ottimale dovrebbe rispon-dere a tutta una serie di requisiti che possono essere suddivisi in requisiti essenziali e re-quisiti aggiuntivi:

Requisiti essenziali:• attività biocida• ampio spettro d’azione

6

Page 10: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

• rapida azione e lunga persistenza dell’attività• atossicità per l’uomo alle concentrazioni d’uso• innocuità sui materiali da trattare • facilità di applicazione• qualità e sicurezza• economicità di gestione.

Requisiti aggiuntivi:• buona stabilità chimica• non induzione di resistenze• assenza di effetti irritanti o sensibilizzanti (antisettici)• assenza di effetti ostacolanti il processo di cicatrizzazione (antisettici).

LLIIVVEELLLLOO DDII AATTTTIIVVIITTAA’’ DDEEII DDIISSIINNFFEETTTTAANNTTII EEDD AANNTTIISSEETTTTIICCII

In base all’attività espletata sui microrganismi, disinfettanti ed antisettici possono esseredivisi in basso, medio ed alto livello. Va comunque precisato che mentre un disinfettante,il cui scopo di utilizzo è la decontaminazione di superfici inanimate, sarà tanto più effica-ce quanto più elevato sarà il suo livello di attività (posta la compatibilità con le superficida trattare), un antisettico dovrà, oltre che essere efficace, rispettare in termini di tollera-bilità il tessuto vivente sul quale viene applicato. Di conseguenza le soluzioni antisettichedi utilizzo ospedaliero su cute e mucose avranno livelli bassi o intermedi di attività.

I disinfettanti ed antisettici di basso livello sono quelli capaci di distruggere diversi bat-teri ed alcuni virus e miceti, ma non sono in grado di eliminare i bacilli tubercolari e lespore batteriche.Vengono considerati disinfettanti di basso livello i composti dell’ammonio quaternario edi fenoli in soluzione detergente. Vengono considerati antisettici di basso livello la clorexi-dina e gli iodofori in soluzione detergente. Il tempo di contatto sufficiente è di 10 minuti.I disinfettanti ed antisettici di livello intermedio sono quelli capaci di distruggere tutti ibatteri in fase vegetativa, la maggior parte dei virus e dei miceti, nonchè in grado di inat-tivare il Mycobacterium tubercolosis; non hanno però un’azione sicura sulle spore.Vengono considerati disinfettanti di livello intermedio gli alcoli (alcol etilico e isopropilicoal 70-90%) ed i derivati fenolici. Vengono considerati antisettici di livello intermedio il clo-rossidante elettrolitico (soluzione allo 0,05%, 550 ppm di Cl2), gli iodofori con almeno 50mg/litro di iodio liber oltre 10000 mg/litro di iodio disponibile. Il tempo sufficiente di con-tatto varia da 5 a 10 minuti.Ai disinfettanti di alto livello appartengono quei composti chimici capaci di distruggeretutti i microrganismi in qualsiasi forma organizzativa, ad eccezione di alcune spore batte-riche. Vengono considerati disinfettanti di alto livello la glutaraldeide al 2%, il perossidod’idrogeno al 6%, gli ipocloriti, l’acido peracetico allo 0,2%. Il tempo di contatto varia trai 20 ed i 45 minuti.

Linee guida per il corretto utilizzo degli antisettici - disinfettanti

7

Page 11: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

LLIIVVEELLLLII DDII AATTTTIIVVIITTAA’’ DDEEII DDIISSIINNFFEETTTTAANNTTII MMAAGGGGIIOORRMMEENNTTEE UUTTIILLIIZZZZAATTII IINN OOSSPPEEDDAALLEE

Livello di attività DISINFETTANTE

Basso Composti di ammonio quaternarioBasso Polifenoli o derivati fenolici (alcune formulazioni)Intermedio Alcoli (isopropilico, etilico) 70-90%Intermedio Polifenoli o derivati fenolici (alcune formulazioni)Alto Glutaraldeide 2%Alto Perossido d’idrogeno 6%Alto Acido peracetico 0,2%Alto Clorossidante elettrolitico 1.1-0.5%

(diluizione con almeno 5000 ppm di cloro attivo)

LLIIVVEELLLLII DDII AATTTTIIVVIITTAA’’ DDEEGGLLII AANNTTIISSEETTTTIICCII MMAAGGGGIIOORRMMEENNTTEE UUTTIILLIIZZZZAATTII IINN OOSSPPEEDDAALLEE

Livello di attività ANTISETTICO

Basso Perossido d’idrogeno 3%Basso Iodofori (alcune formulazioni)Basso ClorexidinaIntermedio Clorossidante elettrolitico

(allo 0,05% con 550 ppm di cloro attivo)Intermedio Iodofori (con oltre 40/50 mg di iodio libero

o oltre 10000 mg/litro di iodio disponibile)Intermedio Alcoli (isopropilico, etilico) 70-90%

AATTTTIIVVIITTAA’’ MMIICCRROOBBIIOOLLOOGGIICCAA DDEEII DDIISSIINNFFEETTTTAANNTTII

Microrganismo Livello di attivitàAlto Medio Basso

Batteri vegetativi + + +Micobatteri + + -Endospore batteriche + - -Funghi + + ±Spore fungine + + -Virus lipofili + + ±Virus idrofili + + -

8

Page 12: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

CCOORRRREETTTTOO UUTTIILLIIZZZZOO DDII AANNTTIISSEETTTTIICCII EE DDIISSIINNFFEETTTTAANNTTII

Nella pratica quotidiana è importante non eseguire la disinfezione chimica:• quando è richiesta la sterilizzazione (ad esempio nel reprocessing dei dispositivi critici); • se la disinfezione può essere effettuata con trattamento termico;• qualora sia sufficiente solo la detersione.

È comunque importante eseguire la disinfezione chimica, qualora richiesta:• per cute integra/lesa e mucose (ad esempio con soluzioni di cloroderivati, clorexidina, iodofori);

• per oggetti contaminati dopo la detersione (con l’uso, ad esempio, di polifenoli, cloroderivati, glutaraldeide);

• per la disinfezione di superfici (ad esempio con ipocloriti).

L’antisepsi e la disinfezione devono essere precedute da una accurata pulizia che eliminiil materiale organico, diminuisca la carica microbica e favorisca la penetrazione del prin-cipio attivo; infatti allontanando lo sporco ed il materiale organico viene favorito il contat-to tra l’agente biocida e i microrganismi rimasti. Va comunque precisato che il D.M.28.9.90 prevede che i materiali riutilizzabili venuti a contatto con liquidi potenzialmenteinfetti, prima della pulizia, devono essere decontaminati mediante immersione in una so-luzione disinfettante di riconosciuta efficacia sul virus dell’AIDS. Si riportano di seguitoalcune note pratiche al fine di agevolare il corretto utilizzo di antisettici e disinfettanti:• l’acqua è una delle più comuni cause di contaminazione degli antisettici/disinfettanti.- Una concentrazione maggiore di disinfettante non ne aumenta l’efficacia;• tutti gli antisettici/disinfettanti usati in modo improprio possono determinare effetti indesiderati (tossicità acuta e/o cronica su paziente e operatore, danni ai materiali);

• ogni volta che si apre una confezione contenente antisettico/disinfettante ricordarsi di scrivere sempre la data di apertura, in quanto generalmente quest’ultimo si mantiene efficace per un tempo limitato. Se si presuppone il rischio di contaminazione la soluzione va sostituita con frequenza;

• non rabboccare mai le soluzioni antisettiche/disinfettanti;• non lasciare i contenitori dei disinfettanti aperti e, ogni volta che si aprono non contaminare la parte interna del tappo (poggiare il tappo sempre rovesciato);

• evitare l’impiego di tappi di sughero, garza, gomma o altri materiali potenziali veicoli di contaminazioni;

• privilegiare l’impiego di contenitori monouso e di ridotta capacità. Conservare ben chiusi, al riparo della luce, lontano da fonti di calore ed in un apposito armadietto;

• il prodotto deve essere sempre mantenuto nel contenitore originale a meno che non si renda necessaria la diluizione che andrà fatta seguendo le modalità concordate e utilizzando solventi non inquinati;

• per evitare contaminazioni del prodotto evitare di portare a contatto l’imboccatura del contenitore con mani, garze, cotone, ferite, ciotole o altro;

• le soluzioni antisettiche, destinate ad essere usate su mucose, ferite o in cavità corporee, devono essere preparate usando soluzione fisiologica sterile o acqua bidistillata sterile e contenitori sterili;

• non conservare mai i batuffoli già imbevuti di antisettico in quanto le fibre di cotone, assorbendo il principio attivo, riducono il potere antimicrobico dell’antisettico.

Linee guida per il corretto utilizzo degli antisettici - disinfettanti

9

Page 13: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

CCAARRAATTTTEERRIISSTTIICCHHEE PPRRIINNCCIIPPAALLII EE MMEECCCCAANNIISSMMOO DD’’AAZZIIOONNEEDDEEGGLLII AANNTTIISSEETTTTIICCII EE DDIISSIINNFFEETTTTAANNTTII CCOOMMUUNNEEMMEENNTTEEUUTTIILLIIZZZZAATTII IINN OOSSPPEEDDAALLEE

AANNTTIISSEETTTTIICCIIDi seguito vengono trattati i principi attivi alla base della formulazione di soluzioni anti-settiche più frequentemente utilizzate in ospedale. La scelta dell’antisettico da utilizzareva ponderata sia in base alle proprietà della soluzione di antisettico quali efficacia, tolle-rabilità, tossicità e resistenze accertate sia in base al tessuto o alla lesione da trattare (sirimanda alle procedure operative).Si rimanda alle specifiche dei disinfettanti la trattazione dei sali d’ammonio quaternari inquanto, date le loro buone proprietà detergenti ma la scarsa attività a basse concentra-zioni (azione batteriostatica), il loro impiego è indicato nella disinfezione di superfici ina-nimate piuttosto che nella formulazione di soluzioni antisettiche cutanee di cui venivafatto largo uso in passato.

CCLLOORROOSSSSIIDDAANNTTEE EELLEETTTTRROOLLIITTIICCOO 00,,0055--00,,11%%

Proprietà chimico-fisicheIl Clorossidante Elettrolitico è una preparazione di sodio ipoclorito caratterizzato da unelevato grado di purezza, stabilità e istocompatibilità, ottenuta mediante elettrolisi par-ziale a partire da una soluzione di cloruro di sodio. L’elevato grado di purezza delle ma-terie prime con le quali vengono preparate le soluzioni antisettiche a base di clorossidan-te elettrolitico 0,05-0,1% garantiscono la qualità farmaceutica dei prodotti commercial-mente disponibili. Il potere disinfettante di tutti i composti che liberano cloro vieneespresso come “cloro disponibile”. Il cloro disponibile viene espresso in percentuale peri prodotti solidi, in parti per milione (ppm) per le soluzioni in rapporto alla concentrazione.

Meccanismo d’azioneL’efficacia microbiologica del clorossidante elettrolitico è dovuta all’acido ipocloroso in-dissociato (HOCl) che possiede potenti proprietà ossidanti e, grazie all’assenza di caricaelettrica ed alle modeste dimensioni molecolari, si diffonde facilmente attraverso lamembrana microbica. Una volta penetrato all’interno della cellula l’acido ipoclorosoespleta la sua azione inattivando diversi gruppi funzionali ed in particolare ossidando ir-reversibilmente i gruppi sulfidrilici delle proteine. Particolarmente sensibili risultano i sul-fidril-enzimi dei sistemi enzimatici necessari per il metabolismo delle cellule microbiche,che quando inattivati dall’acido ipocloroso, provocano il blocco del ciclo energetico cau-sando la morte della cellula. L’efficacia microbiologica viene mantenuta anche a concen-trazioni molto basse di cloro disponibile (100 ppm) minimizzando gli effetti citotossici ditali antisettici nei confronti dei tessuti di applicazione.

Spettro d’azioneGram positivi: +++, Gram negativi: +++, Micobatteri: ++, Miceti: ++, Virus lipofili: ++, Virus idrofili: ++, Spore: ++.

10

Page 14: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

Resistenze accertateI Micobatteri necessitano di percentuali elevate di cloro disponibile. Alcune specie spori-gene come il clostridium tetani necessitano sia di concentrazioni elevate che di tempi dicontatto prolungati. I valori di pH di 7,6 risultano essere i migliori per l’attività sporicida.

Fattori interferentiLa loro attività viene ridotta dalla presenza di sangue, pus e sostanze organiche ed è in-fluenzata dal pH.

TossicitàSono tossici se ingeriti.

AvvertenzeVanno conservati in recipienti ben chiusi, al riparo da luce e calore. Non vanno miscelaticon acidi e formaldeide. Sono corrosivi su superfici metalliche. Sono commercialmentedisponibili soluzioni antisettiche a base di clorossidante elettrolitico a diverse concentra-zioni: quella allo 0,05% è efficace per l’antisepsi della cute lesa, quella allo 0,1% è indi-cata per l’antisepsi della cute integra.

CCLLOORREEXXIIDDIINNAA 00,,55%%(1,6 [N-Clorofenilbiguanido] esano)

Proprietà chimico-fisicheComposto biguanidico cationico dotato di gruppi lipofili. Si presenta come una polverebianca, a reazione basica, praticamente insolubile in acqua ed in gran parte dei solventiorganici. Viene salificato con l’acido gluconico per renderlo solubile in acqua, alcool edacetone. La struttura molecolare della clorexidina le conferisce un’affinità per le proteinedell’epidermide e determina il suo rapido e persistente assorbimento a livello dello stratocorneo della cute. Il pH ottimale per sua attività varia da 5 a 7, che è l’intervallo corri-spondente a quello delle superfici e dei tessuti corporei.

Meccanismo d’azioneLa clorexidina determina alterazioni di membrana con perdita dei componenti citopla-smatici (azione batteriostatica); ad alte concentrazioni produce coagulazione delle pro-teine citoplasmatiche (azione battericida). L’efficacia del composto oltre che dalla con-centrazione è dipendente dal pH, i cui valori devono essere tra 5 e 7.

Spettro d’azioneGram positivi: +++, Gram negativi: ++, Micobatteri: + -, Virus lipofili: +, Miceti: + Virus idrofili: -, Spore: -.

Resistenze accertatePseudomonas spp, Proteus spp, Serratia spp, Aspergillus spp, Burkolderia spp.

Fattori interferentiValori di pH superiori ad 8 provocano precipitazione di clorexidina. Le sostanze organi-

Linee guida per il corretto utilizzo degli antisettici - disinfettanti

11

Page 15: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

che (pus, sangue, etc.) possono limitare talora marcatamente l’azione disinfettante. La clorexidina essendo un composto cationico può essere inattivata da tensioattivi anio-nici e non ionici (es. sapone) ed anche da anioni inorganici (es. carbonati, borati, solfati,cloruri e fosfati) che possono essere presenti in elevate concentrazioni nell’acqua di rubi-netto. L’attività della clorexidina può essere inoltre ridotta dai tannini del sughero naturale, per-tanto si sconsiglia l’uso di tappi in cui sia presente tale materiale.

TossicitàLa tossicità sistemica è limitata in quanto l’assorbimento attraverso la cute è trascurabileo assente. Può provocare dermatiti eczematose da contatto in soggetti sensibili. Se in-gerita, induce nausea, vomito, cefalea; dosi massicce provocano fenomeni emolitici.L’ototossicità e la neurotossicità ne precludono l’impiego nella chirurgia dell’orecchio edel sistema nervoso centrale.

AvvertenzeVa evitato il contatto con orecchio medio, meningi e tessuto celebrale. La soluzione ac-quosa di clorexidina può essere contaminata da ceppi resistenti di Pseudomonas,Proteus; di conseguenza, per quanto segnalato tra le incompatibilità’, le soluzioni diClorexidina devono essere preparate con acqua deionizzata e distillata. Per prevenire lemacchie indelebili di colore bruno sulla biancheria venuta a contatto con la clorexidina, èopportuno utilizzare come candeggiante il perborato di sodio in sostituzione all’Ipocloritodi sodio. L’uso prolungato della soluzione può favorire la comparsa di colorazione scura dei dentiche scompare con la sospensione della soluzione. Mantenere a temperatura inferiore a30°C ed al riparo dalla luce.

PPOOVVIIDDOONNEE IIOODDIIOO 1100%%(PVP J, Iodopovidone, Polivinilpirrolidone-Iodio)

Proprietà chimico-fisicheSono delle soluzioni di iodio complessato con una molecola organica ad alto peso mole-colare la quale funziona da trasportatore ed è in grado di rilasciare gradualmente lo io-dio. I trasportatori sono dei polimeri neutri di polivinil pirrolidone. I vantaggi di questicomplessi rispetto allo iodio libero sono i seguenti:• aumento della solubilità dello iodio in acqua;• liberazione graduale dello Iodio con diminuzione degli effetti indesiderati derivati dalle alte concentrazioni di questo elemento quali: irritazione e colorazione dei tessuti, corrosione di superfici metalliche, tossicità;

• proprietà tensioattive con conseguente migliore penetrazione nei substrati organici.Le soluzioni presentano una colorazione ambra intensa: finché questa permane, la loroattività è assicurata. Le soluzioni hanno un’attività che decade con il tempo.

Meccanismo d’azioneInibizione della sintesi proteica, mediante ossidazione dei gruppi sulfidrilici, formazionedi N-iododerivati e probabile inattivazione di altri gruppi fondamentali.

12

Page 16: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

Spettro d’azioneGram positivi: +++, Gram negativi: +++, Virus e Miceti: ++; Mycobatteri: ++, Spore: +.L’attività nei confronti del Mycobacterium tubercolosis, delle spore batteriche è condizio-nata dal tempo di contatto e dalla concentrazione.

Resistenze accertatePseudomonas cepacia, Pseudomonas aeruginosa, alcuni ceppi di Staphylococcus.

Fattori interferentiNon devono essere usati a temperature superiori a 43°C, causa l’indebolimento delcomplesso iodio-trasportatore che promuove una massiva liberazione dello iodio conconseguente rapida inattivazione e tossicità. Attività ridotta a pH basico ed in presenzadi alcali e di quantità di materiali organici. Incompatibilità con acetone, acqua ossigenatae composti del mercurio.

TossicitàTossici per ingestione, possono provocare grave acidosi metabolica se applicati suustioni che superano il 20% della superficie corporea. Interferiscono con i test di funzio-nalità tiroidea. Non sembra essere dimostrato, per gli individui eutiroidei, rischio di iperti-roidismo. Ripetute applicazioni possono determinare dermatite allergica da contatto.

AvvertenzeNon esporre a luce e calore. Colora cute e superfici. Manifesta un’azione corrosiva suimetalli, particolarmente su rame e alluminio. Non utilizzare in caso di pazienti con iper-funzionalità tiroidea diagnosticata e/o ipersensibilità accertata allo iodio. Non impiegaresu pazienti da sottoporre a procedure diagnostiche con mezzi di contrasto a base diIodio. Evitare l’utilizzo nel lattante fino al sesto mese di vita e in gravidanza per il rischiodi potenziale assorbimento.

PPEERROOSSSSIIDDOO DD’’IIDDRROOGGEENNOO 33%% ((1100 vvoolluummii))

Proprietà chimico-fisicheSoluzioni concentrate di Perossido d’idrogeno (6% ed oltre) sono estremamente reattive,ossidanti e corrosive. La preparazione comunemente usata per l’antisepsi e la disinfezio-ne ha una concentrazione del 3% peso/volume (Acqua Ossigenata). L’attività di questaviene tradizionalmente espressa come Volume totale di ossigeno che è in grado di libe-rare (3%= 10 volumi, 6%= 20 volumi, 30%= 100 volumi).

Meccanismo d’azioneÈ un potente biocida sui materiali inanimati, ma ha un’attività molto più blanda sui tessutiviventi. L’attività battericida è da ricondursi alla quota di radicali liberi che si producono acontatto con gli ioni metallici presenti nel substrato o prodotti dal metabolismo dei batte-ri stessi. La minore efficacia sui tessuti viventi, invece dipende dalla presenza dalla cata-lasi tissutale che scinde il perossido dì idrogeno in acqua ed ossigeno impedendo la for-mazione dei radicali liberi. La blanda azione antisettica è però accompagnata da una ef-ficace detersione meccanica con rimozione di piccoli detriti e dei tessuti necrotici delle

Linee guida per il corretto utilizzo degli antisettici - disinfettanti

13

Page 17: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

ferite, grazie allo sviluppo di ossigeno nascente. Tale reazione è rapida, pertanto l’effettoè molto breve.

Spettro d’azioneGram positivi: ++, Gram negativi: +++, Micobatteri: +-, Miceti: +, Virus lipofili: +, Virus idrofili: +, Spore: -.

Resistenze accertateVirus e Miceti sono inattivati con tempi di contatto elevati e/o a concentrazioni superiorial 3%.

Fattori interferentiLe soluzioni diluite sono facilmente decomposte in presenza di ioni metallici, sostanzealcaline, sostanze ossidabili, oltre che da luce, calore ed agitazione. Pertanto non è rac-comandabile mescolarla con altri disinfettanti o antisettici.

TossicitàLe soluzioni più concentrate non vanno applicate sulla cute come tali ma diluite, in quan-to possono provocare “ustioni” della cute, con formazione di un’escara bianca. Il prodot-to deve essere usato esclusivamente per uso esterno.

AvvertenzeSi conserva a temperatura non superiore a 35°C, in recipienti ben chiusi di vetro scuroed al riparo dalla luce, in quanto le radiazioni luminose ne favoriscono la decomposizio-ne. Maneggiare con cautela le soluzioni concentrate, in caso di contatto accidentale concute, sciacquare immediatamente con abbondante acqua.

14

Page 18: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

DDIISSIINNFFEETTTTAANNTTII

Seguirà la trattazione dei composti alla base delle principali soluzioni disinfettanti di usoospedaliero. Come per gli antisettici il tipo di disinfettante per un determinato utilizzo va scelto in ba-se alle proprietà del disinfettante quali lo spettro di attività e la rapidità d’azione; fonda-mentale in questo caso risulterà anche la compatibilità chimica tra i principi attivi dellasoluzione disinfettante e le superfici da trattare.

Glutaraldeide Basica

Proprietà chimico-fisicheLe glutaraldeidi sono caratterizzate da una notevole reattività chimica dovuta alla pre-senza dei due gruppi carbonilici terminali in grado di alchilare gruppi amminici, idrossilici,sulfidrilici e di formare polimeri inattivi. La polimerizzazione è influenzata dal pH e dalla temperatura. L’ambiente alcalino e latemperatura superiore a 25°C danno luogo a perdita di efficacia per polimerizzazione ir-reversibile. L’ambiente acido invece anche a temperatura sopra i 25°C non determinainattivazione della soluzione. Si trova in commercio principalmente in soluzione acquosa al 2% presentandosi comeuna soluzione limpida e leggermente giallina. Deve essere attivata prima dell’uso. Haazione rapida e non corrode i metalli.

Meccanismo d’azioneCombinandosi con i radicali amminici delle proteine batteriche la glutaraldeide provocala loro denaturazione. Nel caso dell’associazione con il fenolo al meccanismo precedentemente descritto si ag-giunge quello tipico dei fenoli che consiste nell’alterazione della permeabilità cellularecon fuoriuscita dei costituenti della cellula. L’attività battericida è massima a pH alcalinoe aumenta con la temperatura: a 37°C è tre volte più attiva che a 20° C e l’effetto massi-mo si raggiunge a 70° C.

Spettro d’azioneÈ analogo a quello della formaldeide. La soluzione attivata è efficace in tempi brevi (20-30 minuti) sulle forme vegetative di batteri Gram positivi: +++, Gram negativi: +++,Miceti: ++, Virus: ++, Spore: ++, Mycobacterium tubercolosis: +.L’azione antivirale sembra essere considerevole soprattutto nei confronti dei virus ad in-volucro lipofilo. Anche il virus HIV, di per sé molto labile, è sensibile all’azione dell’aldeideglutarica.

Resistenze accertateL’azione sul Mycobacterium tubercolosisMycobacterium tubercolosis richiede tempi di contatto di 60 minuti, peressere efficace sulle spore sono richiesti tempi di contatto di 10 ore. Nonostante le Ditteproduttrici, e alcuni Autori, ritengano che questi tempi possano essere ridotti (10 minutiper le forme vegetative, 3 ore per le spore), l’OMS raccomanda 30 minuti per le formevegetative, 10 ore per le spore.

Linee guida per il corretto utilizzo degli antisettici - disinfettanti

15

Page 19: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

Fattori interferentiNon è attivata da sostanze organiche

TossicitàLa glutaraldeide è un disinfettante che presenta una certa tossicità, pertanto non è ido-neo all’impiego sui tessuti viventi. Sono possibili dermatiti da contatto, ed è perciò op-portuno l’uso dei guanti ogni qualvolta si utilizzi il prodotto. È irritante per gli occhi e incaso di contatto accidentale bisogna lavare la parte interessata con la massima accura-tezza. Si consiglia pertanto l’uso degli occhiali. I vapori di aldeide glutarica presentanoinoltre un’azione irritante per le mucose dell’apparato respiratorio; si consiglia pertanto,durante l’uso, l’impiego della mascherina.

AvvertenzePer l’uso la glutaraldeide basica deve essere attivata aggiungendo il contenuto del fla-concino allegato alla confezione. Per la preparazione versare nella soluzione il sale atti-vatore del flaconcino legato alla confezione ed agitare accuratamente. Il liquido attivatoviene versato nell’apposito contenitore, se quest’ultimo è in metallo porre sul fondo unfoglio di plastica per evitare il contatto diretto tra metallo del recipiente e quello deglistrumenti. Gli strumenti vanno immersi completamente puliti ed asciutti. Dopo la disinfe-zione il materiale deve essere accuratamente risciacquato con acqua sterile. Il pH alcali-no accelera la velocità di polimerizzazione e di inattivazione. La soluzione pertanto, vieneattivata solo prima dell’uso con l’aggiunta di un sale con effetto tampone (bicarbonato disodio o altro alcalinizzante) che mantiene il pH alcalino. La soluzione così attivata con-serva piena validità per 14 giorni (poi polimerizza), e quindi deve essere usata entro taledata. La soluzione deve essere sostituita se diventa torbida. Importante riportare sul fla-cone la data di attivazione. Prima dell’uso, gli oggetti trattati devono essere accurata-mente e ripetutamente lavati con acqua sterile al fine di eliminare totalmente i residui didisinfettante.

OrtoftaladeideLa soluzione di questo disinfettante, pur mantenendo inalterata l’efficacia biocida tipicadelle altre aldeidi, presenta dei vantaggi rispetto a queste: maggiore facilità d’utilizzo inquanto non necessita di attivazione, attività più rapida con tempi di contatto di cinque-dieci minuti, odore poco accentuato. Si trova in commercio alla concentrazione dello0,55% e nella confezione sono presenti dei test di verifica della concentrazione.

SSOODDIIOO DDIICCLLOORROO IISSOOCCIIAANNUURRAATTOO ((NNAADDCCCC))

Proprietà chimico-fisicheÈ un derivato organico solubile del cloro, che in acqua si idrolizza lentamente liberandoacido ipocloroso. Il contenuto in cloro del NaDCC è pari al 32,3% del peso molecolare. Ilpotere disinfettante di tutti i composti che liberano cloro viene espresso come “cloro di-sponibile”. Il cloro disponibile viene espresso in percentuale per i prodotti solidi; in partiper milione (ppm) per le soluzioni in rapporto alla concentrazione. Il cloro disponibile delNaDDC è pertanto pari al 60%. L’NaDDC si trova in commercio ad un elevato grado dipurezza sotto forma di granuli o compresse.

16

Page 20: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

Meccanismo d’azioneI composti del cloro agiscono ossidando i gruppi sulfidrilici dei sistemi enzimatici neces-sari per il metabolismo delle cellule batteriche.

Spettro d’azioneGram positivi: +++, Gram negativi: +++, Micobatteri: ++, Miceti: +, Virus lipofili: ++, Virus idrofili: ++, Spore: ++.

Resistenze accertateI Micobatteri necessitano di percentuali elevate di cloro disponibile (circa 5000 ppm).Alcune specie sporigene come il clostridium tetani necessitano sia di concentrazioni ele-vate che di tempi di contatto prolungati. I valori di pH di 7, 6 risultano essere i miglioriper l’attività sporigena.

Fattori interferentiLa sua attività viene ridotta dalla presenza di sangue, pus e sostanze organiche ed è in-fluenzata dal pH.

TossicitàÈ tossico se ingerito.

AvvertenzeVa conservato in recipienti ben chiusi, al riparo da luce e calore. Non va miscelato conacidi e formaldeide. È corrosivo e pertanto non va usato su superfici metalliche. Il con-tatto causale con sostanze combustibili può provocare incendi.

CCAALLCCIIOO IIPPOOCCLLOORRIITTOO

Proprietà chimico-fisicheIl Calcio Ipoclorito è un sale contenente il 49,6% in peso di cloro. Il potere disinfettantedi tutti i composti che liberano cloro viene espresso come “cloro disponibile”. Il cloro di-sponibile viene espresso in percentuale per i prodotti solidi; in parti per milione (ppm) perle soluzioni in rapporto alla concentrazione. Il calcio ipoclorito puro ha un cloro disponi-bile pari al 70%, le miscele in commercio presentano percentuali variabili tra il 20% ed il40%.

Meccanismo d’azioneI composti del cloro agiscono ossidando i gruppi sulfidrilici dei sistemi enzimatici neces-sari per il metabolismo delle cellule batteriche.

Spettro d’azioneGram positivi: +++, Gram negativi: +++, Micobatteri: ++, Miceti: +, Virus lipofili: ++, Virus idrofili: ++, Spore: ++.

Resistenze accertateI Micobatteri necessitano di percentuali elevate di cloro disponibile (circa 5000 ppm).

Linee guida per il corretto utilizzo degli antisettici - disinfettanti

17

Page 21: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

Alcune specie sporigene come il clostridium tetani necessitano sia di concentrazioni ele-vate che di tempi di contatto prolungati. I valori di pH di 7, 6 risultano essere i miglioriper l’attività sporigena.

Fattori interferentiLa loro attività viene ridotta dalla presenza di sangue, pus e sostanze organiche ed è in-fluenzata dal pH.

TossicitàSono tossici se ingeriti.

AvvertenzeVanno conservati in recipienti ben chiusi, al riparo da luce e calore. Non vanno miscelaticon acidi e formaldeide. Sono corrosivi e pertanto non vanno usati su superfici metalli-che.

AALLCCOOOOLLII

Proprietà chimico-fisicheL’alcool etilico puro è un liquido incolore, volatile, altamente infiammabile, che forma conl’acqua una miscela azeotropica costituita dal 95,57% in peso di alcool e dal 4,43% daacqua. Le miscele al 70% in peso di alcool sono quelle che espletano la maggiore attivi-tà germicida. La rapidità dell’azione (pur se incompleta) e la velocità di evaporazione ren-dono l’alcool etilico puro adatto come veicolo per la preparazione di soluzioni compostedi disinfettanti. Associato a clorexidina, iodio e derivati, ne aumenta notevolmente l’atti-vità e la capacità di penetrazione. La F.U. Italiana indica come alcool un distillato il cui re-siduo di acqua non sia superiore al 7,7% in peso (= 5% in volume).

Meccanismo d’azioneL’azione battericida si esplica attraverso la denaturazione delle proteine. Quando l’alcoolsi trova in forma idrata viene rapidamente assorbito e penetra all’interno della cellula; vi-ceversa l’alcool puro tende a richiamare acqua sulla superficie cellulare e a produrre fe-nomeni coagulativi nella membrana citoplasmatica, che proteggono parzialmente le cel-lule batteriche dal disinfettante. L’alcool è dotato di elevato potere detergente e solvente.

Spettro d’azioneGram positivi: +++, Gram negativi: +++, Micobatteri: +-, Miceti: ++, Virus lipofili: ++, Virus idrofili: +-, Spore: - (virus HIV+++).

ResistenzeÈ poco efficace sui microrganismi essiccati su superfici. È controversa la sua attivitàcontro il Virus HBV.

Fattori interferentiLa presenza di materiale organico riduce l’attività dell’alcool. Le miscele in cui l’alcool haconcentrazioni inferiori al 59% in peso, hanno scarsa efficacia disinfettante.

18

Page 22: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

TossicitàÈ controindicato nell’antisepsi di ferite mucose ed ustioni per la sua azione irritante, do-lorosa, disidratante, oltre che per la possibile formazione di coaguli che facilitano la proli-ferazione dei germi. Ingerito produce effetti sistemici dose dipendenti (droga d’abuso).

AvvertenzePoiché è infiammabile è altamente sconsigliabile l’accumulo di quantitativi eccessivi.L’alcool danneggia la gomma e alcune plastiche dopo l’uso continuo e ripetuto.Assicurarsi che le soluzioni alcoliche siano completamente evaporate, prima di usareelettrobisturi, laser, etc. L’alcool denaturato può essere usato solo come solvente e de-tergente.

FFEENNOOLLII EE DDEERRIIVVAATTII

Proprietà chimico-fisicheIl fenolo è un potente battericida di natura organica ma di tossicità elevata e di scarsastabilità. I suoi derivati, attualmente molto diffusi, danno una maggior sicurezza, purmantenendo analogo lo spettro d’azione. Notevole importanza assume il controllo delle condizioni d’uso: è infatti necessariaun’appropriata concentrazione per evitare diluizioni eccessive che potrebbero ridurredrasticamente l’effetto antibatterico o all’opposto se troppo scarse potrebbero danneg-giare i materiali.

Meccanismo d’azioneA concentrazioni elevate le soluzioni di fenolo causano la precipitazione delle proteinedella parete cellulare; le basse concentrazioni in preparazioni di derivati ad elevato pesomolecolare, portano per inattivazione enzimatica, alla distruzione della cellula.

Spettro d’azioneI derivati fenolici sono attivi su batteri Gram positivi, Gram negativi, virus lipofili (compre-si HBV, HCV, HIV) e sul bacillo di Kock.

Fattori interferentiI fenoli possono essere inattivati da materiale organico; questo fenomeno è ovviato ag-giungendo alle preparazioni delle sostanze detergenti come i tensioattivi anionici.

TossicitàL’ingestione può determinare depressione del sistema nervoso centrale con insufficienzarespiratoria. Se assorbito, a livello delle mucose e della cute, può determinare un avvele-namento grave.

AvvertenzeLe soluzioni di fenolo sono sensibili alla durezza dell’acqua, dando luogo a precipitazionidi calcio e magnesio in soluzione acquosa. Bisogna evitare l’uso su materiale poroso(gomma e plastica) per il rischio di assorbimento. I presidi disinfettati con tale soluzionedevono essere accuratamente risciacquati.

Linee guida per il corretto utilizzo degli antisettici - disinfettanti

19

Page 23: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

SSAALLII DD’’AAMMMMOONNIIOO QQUUAATTEERRNNAARRIIQAC - Benzalconio cloruro, Dimetildidecilammonio cloruro (benzoxonio, cetrimide)

Proprietà chimico-fisicheI quaternari d’ammonio, chiamati anche QAC, sono dei tensioattivi (surfactants) cationiciche formano aggregati ionici o micelle con concomitanti variazioni nella conducibilitàelettrica, tensione superficiale e solubilità. Le caratteristiche chimico-strutturali dei composti dell’ammonio quaternario ne defini-scono l’impiego e dipendono dal tipo e dal numero di radicali alchilici e arilici presentinella molecola.

Meccanismo d’azioneI quaternari d’ammonio sono prontamente attratti e rapidamente assorbiti su superficiche abbiano carica elettrica negativa (lana, vetro, proteine, batteri, ecc.). Come disinfet-tanti possiedono diverse proprietà antimicrobiche, quali effetto denaturante, comples-sante e precipitante sulle proteine. Gli effetti sulla permeabilità cellulare e sulla funzionalità ed integrità della membrana di-pendono dalla loro concentrazione. A basse concentrazioni l’attività è batteriostatica con alterazioni della funzionalità dimembrana e squilibrio dei gradienti elettrochimici. Ad alte concentrazioni promuovonoun’azione battericida dovuta alla lisi della cellula microbica.

Spettro d’azioneGram positivi: ++, Gram negativi: +, Micobatteri: -, Miceti: +-, Virus lipofili: -, Virus idrofili: -, Spore: -.

Resistenze accertateSono scarsamente attivi su alcuni miceti e su diversi Gram negativi. Mancanza di attivitàsporigena, micobattericida e virucida. Inattivi sullo Pseudomonas aeruginosa. Alcuni mi-crorganismi psicrofili possono manifestare resistenza.

Fattori interferentiVengono inattivati dalle acque dure, dai residui organici, dalla cellulosa e dalla gomma.Sono incompatibili con i tensioattivi anionici; quando vengono miscelati con questi ultimiessi diventano inefficaci.

TossicitàTossicità se ingeriti. Possono dar luogo a fenomeni di irritazione e sensibilizzazione cuta-nea.

AvvertenzeNon miscelare mai i composti d’ammonio quaternari con i normali detergenti. Sono ino-dore, incolore e insapore. Non sono facilmente degradabili. Essendo stabili nel tempo, quando vengono applicatisu una superficie senza risciacquarli vi rimangono a lungo, in questo caso potrebberodare origine a fenomeni di resistenza batterica. Per questo motivo è bene risciacquare a fondo la superficie trattata oppure alternare

20

Page 24: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

questo disinfettante con l’ipoclorito o altri prodotti disponibili. Sono schiumogeni e moltoadesivi, occorre prestare cura nel risciacquo.

AACCIIDDOO PPEERRAACCEETTIICCOO

Proprietà chimico-fisicheL’acido peracetico è prodotto dalla reazione dell’acido acetico con l’acqua ossigenata.L’acido peracetico possiede una notevole capacità biocida anche se la sua efficacia puòrisultare ridotta nel tempo a causa della sua instabilità chimica e/o dalla presenza di ma-teriale organico. In soluzione infatti l’acido peracetico in genere non è molto stabile equindi varia il suo potere ossidante. Tra i prodotti a base di acido peracetico sono dispo-nibili soluzioni a concentrazione variabile di peracido in equilibrio dinamico con acquaossigenata. Sono inoltre in commercio composti binari che si presentano sotto forma dipolveri, di natura perossidica che reagendo in soluzione con donatori di gruppi acetilicigenerano quantità variabili di acido per acetico. È evidente che la concentrazione di aci-do peracetico efficace dipende da diverse variabili che possono incidere drasticamentesull’attività biocida dei vari prodotti. La liberazione di acido peracetico è condizionatadella temperatura alla quale avviene la reazione chimica e dal tempo necessario alla pe-ridrolisi.

Meccanismo d’azioneEsplica la sua azione attraverso l’ossidazione di alcuni componenti cellulari in particolareenzimi e proteine.

Spettro d’azioneGram positivi: +++, Gram negativi: +++, Virus Idrofili: ++, Virus lipofili: ++, Micobatteri:++, Spore:++.

Resistenze accertateAlcuni Micobatteri risultano essere resistenti.

Fattori interferentiPossono essere inattivati da materiale organico. La stabilità è influenzata da pH, tempe-ratura, concentrazione e composizione del prodotto commerciale. In particolare proteinedi varia natura (enzimi proteolitici) o sostanze organiche provenienti dal trattamento distrumenti non detersi possono limitare l’efficacia biocida. Irritante per occhi e pelle.

AvvertenzeVista la variabilità dei preparati in commercio è indispensabile controllare la scheda tec-nica e di sicurezza fornita dal produttore.

SSOODDIIOO IIPPOOCCLLOORRIITTOO CCOOMMMMEERRCCIIAALLEE(Varechina)

È una soluzione concentrata di sodio ipoclorito ottenuta mediante processi di chimica di

Linee guida per il corretto utilizzo degli antisettici - disinfettanti

21

Page 25: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

base a basso costo. Presentano scarso grado di purezza (presenza di soda e residui dimetalli pesanti), notevole instabilità del titolo ed elevata alcalinità. La varechina, essendoprodotta industrialmente e non per scopi farmaceutici, contiene già all’origine percentua-li variabili di sodio ipoclorito e conseguentemente di cloro. Essendo inoltre instabile, nonè possibile fare pieno affidamento sulle concentrazioni riportate in etichetta. Per essereconsiderata disinfettante deve avere una percentuale di cloro pari al 5,5% (55000 ppm).Per tali motivi nelle strutture ospedaliere, l’impiego del sodio ipoclorito industriale è inte-so ai soli fini sanitari.

22

Page 26: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

PPRROOCCEEDDUURREE DDII AANNTTIISSEEPPSSII DDII CCUUTTEE EE MMUUCCOOSSEE

TTRRAASSMMIISSSSIIOONNII DDEELLLLEE IINNFFEEZZIIOONNII

Fonti di infezioniLe sorgenti di infezione in ambito ospedaliero possono essere umane: utenti, operatoried occasionalmente visitatori. Possono includere persone con malattia acuta o in atto oin fase di incubazione, persone colonizzate o portatrici croniche di agenti infettivi. Lastessa flora endogena dei pazienti può rappresentare una fonte che risulta difficile dacontrollare. Altre fonti in ospedale possono essere rappresentate dall’ambiente, in parti-colare dalle attrezzature e dai dispositivi.

TrasmissionePer trasmissione si intende il passaggio di un microrganismo da un individuo ad un altro.In ospedale i microrganismi sono trasmessi attraverso diverse modalità e può accadereche lo stesso germe sia trasmesso per più vie. Cinque sono le principali vie di trasmis-sione:1 contatto2 droplet/goccioline3 aerea4 comuni veicoli5 vettoriAi fini della prevenzione e controllo delle infezioni ospedaliere prenderemo in considera-zione solo le prime tre.

Trasmissione per contattoÈ la modalità di trasmissione più frequente delle infezioni ospedaliere e si può suddivide-re in due sottogruppi:

• Contatto direttoPresuppone il contatto di cute con cute, fra un ospite suscettibile/ricettivo e una per-sona infetta/colonizzata, ad esempio durante gli interventi assistenziali che comporta-no il contatto fisico tra operatore e utente.• Contatto indirettoComporta il contatto tra un ospite suscettibile/recettivo e oggetti o strumenti contami-nati, ad esempio durante la manipolazione di biancheria, ferri chirurgici contaminatietc.

Trasmissione per droplet (goccioline)Le goccioline del diametro superiore ai 5 micron, contenenti microrganismi provengonodal soggetto fonte e vengono espulse con la tosse, gli starnuti, parlando e durante l’ese-cuzione di alcune procedure come l’aspirazione delle secrezioni e della broncoscopia. Latrasmissione avviene quando le goccioline sono espulse a breve distanza nell’aria, e sidepositano sulle congiuntive, sulle mucose orali, o sulla bocca dell’ospite. Poiché legoccioline non rimangono sospese nell’aria, la trasmissione per droplet non deve essereconfusa con la trasmissione per via aerea.

Linee guida per il corretto utilizzo degli antisettici - disinfettanti

23

Page 27: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

Trasmissione per via aereaSi verifica attraverso la disseminazione di nuclei di goccioline, piccole particelle residuedi diametro inferiore ai 5 micron, oppure di particelle di polveri contenenti l’agente infetti-vo che rimangono sospese nell’aria per un lungo periodo. I microrganismi trasportati inquesto modo possono essere largamente dispersi da correnti d’aria ed essere inalatidall’ospite suscettibile entro la stessa stanza oppure a più lunga distanza dalla sorgente,a seconda dei fattori ambientali.

OspiteLa resistenza ai microrganismi patogeni varia molto da soggetto a soggetto. Alcune per-sone possono essere immuni all’infezione o possono essere resistenti alla colonizzazio-ne da parte di un agente infettante; in altri casi l’esposizione al microrganismo può deter-minare una relazione di commensale con i microrganismi infettanti e divenire portatoreasintomatico, altre persone infine, sviluppano la malattia. Alcuni fattori predisponenti l’in-sorgenza di infezioni a carico dell’ospite sono: l’età, le malattie in atto, alcuni trattamenticon farmaci (antimicrobici, corticosteroidi, antiblastici), l’esposizione a radiazioni, gli in-terventi chirurgici, l’anestesia, i catetri a permanenza.

PPRREECCAAUUZZIIOONNII SSTTAANNDDAARRDD

Cosa sono?Sono un’insieme di procedure e disposizioni che hanno come obiettivo la prevenzione, ilcontrollo e la riduzione della trasmissione delle infezioni in ospedale sia da fonti note cheignote.

Chi le deve applicare?Tutti gli operatori sanitari.

Verso quali utenti sono rivolte?Le precauzioni si applicano nei confronti di tutti gli utenti assistiti in ospedale o a domici-lio, senza tenere conto della loro diagnosi o del loro presunto stato infettivo.

Quando devono essere applicate?Durante le manovre assistenziali che comportano contatto con:• sangue• liquidi corporei (tutti)• escrezioni • secrezioni• cute non integra• mucose

Quali sono?• lavaggio delle mani• uso dei guanti• uso di mascherine, occhiali protettivi, schermi facciali• uso dei camici e del copricapo

24

Page 28: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

• gestione attrezzature/strumentario (materiale sanitario)• igiene ambientale• gestione biancheria/stoviglie• collocazione/trasporto del paziente• educazione sanitaria

AAnnttiisseeppssii ddii ccuuttee ee mmuuccoossee

La superficie cutanea e mucosa dell’uomo è colonizzata da microrganismi che vivonocome commensali residenti o transitori. Per questo motivo sia il paziente che gli altri ricoverati, il personale ospedaliero e i visita-tori possono essere considerati dei veri e propri serbatoi e potenziali sorgenti di infezio-ne. Questo rappresenta il primo anello della catena epidemiologica che porta, attraversola trasmissione, all’ospite rappresentato dal paziente ospedaliero che diventa sede del-l’infezione La trasmissione può avvenire per contatto, per veicoli comuni, per via aerea o per vettori.La prima via è la più comune e il contatto può essere diretto, quando un soggetto sanoviene a contatto con un soggetto infetto o colonizzato (può essere sia un membro delpersonale di assistenza oppure un paziente) oppure indiretto quando vi sia il contattodell’ospite con un mezzo sia animato (mani del personale) che inanimato (ferri, strumen-tario) che funzioni comunque da tramite di contaminazione. La trasmissione rappresenta il secondo anello ed è il passaggio sul quale gli interventipreventivi danno il massimo risultato.Il terzo anello della catena è rappresentato dall’ospite, cioè il paziente che è oggetto del-l’infezione. Per il paziente ospedalizzato l’infezione rappresenta un rischio in più in consi-derazione del suo stato di aumentata suscettibilità, dovuto alla patologia o all’interventochirurgico da affrontare o già affrontato. La prevenzione delle infezioni ospedaliere può essere raggiunta non solo attraverso il mi-glioramento delle misure standard di assistenza ma anche attraverso l’adozione di com-portamenti adeguati. I disinfettanti utilizzati sono diversi e a diversa concentrazione a se-conda che si tratti di cute integra, cute lesa o mucosa. In particolare:

per la cute integra: (lavaggio antisettico delle mani, lavaggio chirurgico delle mani pre-parazione chirurgica del paziente): clorexidina 4% soluzione saponosa; iodopovidone10% soluzione saponosa;nella cute integra: per la terapia iniettiva intramuscolare o endovenosa, posizionamentocannule centrali o periferiche vengono utilizzati: clorossidante elettrolitico 0.05%; iodo-povidone soluzione acquosa al 10%; iodopovidone 10% soluzione alcolica; clorexidinaallo 0.5% in soluzione alcolica; clorexidina allo 0.5% in soluzione acquosa;per la cute lesa: (ferite chirurgiche, abrasioni, escoriazioni ecc..): iodopovidone 10% so-luzione acquosa; clorossidante elettrolitico 0.05%; clorexidina allo 0.5 in soluzione alcoli-ca; perossido d’idrogeno 3% pari a 10 volumi; clorexidina soluzione 0.05%;per le mucose: clorossidante elettrolitico 0,05%; clorexidina allo 0.5% in soluzione al-colica; iodopovidone 10% soluzione acquosa; clorexidina soluzione allo 0.015% + cetri-mide.

Linee guida per il corretto utilizzo degli antisettici - disinfettanti

25

Page 29: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

In quest’ottica sono state preparate una serie di schede dove sono illustrate le modalitàdi utilizzo di antisettici su cute sana, cute lesa e mucose presentate in modo schematicoaffinchè le indicazioni contenute possano essere seguite da un eventuale operatore.Di seguito viene proposto un piccolo glossario di riferimento.

GGlloossssaarriioo

• Antisepsi: metodica capace di ridurre la contaminazione microbica su cute o mucose mediante l’applicazione di idonee sostanze chimiche capaci di neutralizzare un microrganismo uccidendolo o bloccandone la moltiplicazione. Generalmente riferita ad una sostanza chimica da utilizzarsi su tessuti viventi.

• Articoli critici: articoli che entrano in contatto con tessuti normalmente sterili o con il distretto vascolare (ad es. strumentario chirurgico e per medicazione, etc.). Al momento del loro utilizzo, tali presidi devono essere sterili.

• Articoli non critici: articoli che entrano in contatto con la sola cute integra (ad es. termometri ascellari, fonendoscopi, etc.). Per tali presidi è sufficiente un trattamento di disinfezione di livello medio basso.

• Articoli semicritici: articoli che entrano in contatto con membrane mucose (ad es. circuiti per anestesia e per respirazione assistita, alcuni endoscopi, termometri orali e rettali, etc.). Al momento del loro uso, la sterilità è auspicabile ma, qualora non fosse possibile, è necessaria la disinfezione ad alto livello.

• Asepsi: metodica capace di prevenire la contaminazione microbica di tessuti, materiali, ambienti.

• Azione residua: capacità di una molecola di prolungare nel tempo la sua azione battericida o batteriostatica.

• Contaminazione: presenza di un agente infettante a livello cutaneo / mucoso o ambientale (ad es. camici, strumenti chirurgici, letti, etc.).

• Disinfezione: metodica capace di ridurre la contaminazione microbica su oggetti e superfici inanimate mediante l’applicazione di idonei agenti fisici o chimici (ad es. calore, disinfettanti, etc.).

• Il suffisso “cida“ (ad es. battericida, virucida, etc.) indica agenti capaci di uccidere i microrganismi identificati dal prefisso.

• Il suffisso “statico“ (ad es. batteriostatico, etc.) indica agenti capaci di inibire la crescita dei microrganismi identificati dal prefisso.

• Infezione: penetrazione e moltiplicazione di un agente infettante in un organismo. Nonsempre è sinonimo di malattia: spesso, infatti, decorre senza evidenti sintomi clinici.

• Sanificazione: metodica che si avvale di detergenti o di disinfettanti in basse concentrazioni per ridurre il numero di contaminanti microbici a livelli tollerati da soggetti sani.

• Sterilizzazione: metodica chimica o fisica che ha come obbiettivo la sterilità, condizione nella quale la sopravvivenza di un microrganismo è altamente improbabile.

26

Page 30: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

SSCCHHEEDDEE DDEELLLLEE PPRROOCCEEDDUURREE OOPPEERRAATTIIVVEE PPEERR LL’’AANNTTIISSEEPPSSIIDDII CCUUTTEE IINNTTEEGGRRAA,, CCUUTTEE LLEESSAA EE MMUUCCOOSSEE

AABBRRAASSIIOONNII -- EESSCCOORRIIAAZZIIOONNII

Decontaminante Non previsto

Tempo di contatto Non previsto

Detergente Soluzione fisiologica o perossido d’idrogeno 3% (=10 volumi)

Antisettico • Clorossidante elettrolitico 0,05% spray o soluzione;• Soluzione acquosa di Iodopovidone al 10%.N.B. non usare disinfettanti alcolici in quanto irritanti.

Tempo di contatto -

Modalità DecontaminazioneNon previstoSanificazioneVersare a caduta soluzione fisiologica o perossido d’idrogeno 3%.Sciacquare con soluzione fisiologica tra l’applicazione di perossido d’idrogeno e antisettico.AntisepsiApplicare soluzione acquosa di clorossidante elettrolitico 0,05% o Iodopovidone al 10%.Utilizzare tamponi e strumenti chirurgici sterili. Applicare l’antisettico seguendo un movimento rotatorio dall’interno verso l’esterno e cambiando il tampone ad ogni passaggio.AsciugaturaLasciare asciugare e coprire con medicazione sterileConservazione Non previsto

Norme di sicurezza Clorossidante elettrolitico 0,05%: nessuna particolare precauzione.IodopovidoneEvitare l’esposizione a fonte di calore.Evitare l’uso contemporaneo con altri antisettici e/o detergenti (in particolare con perossidi).Evitare l’uso prolungato in persone con problemi tiroidei.Evitare l’uso prolungato sui bambini.Perossido d’idrogenoEvitare il contatto con gli occhi.Evitare l’uso contemporaneo con altri antisettici (in particolare Iododerivati).

Smaltimento Clorossidante elettrolitico 0,05%: smaltire in rete fognaria.Iodopovidone – Prodotto concentratoRifiuto speciale. Raccogliere il liquido e smaltire come rifiuto tossico speciale secondo le disposizioni nazionali (mediante termodistruzione).

Linee guida per il corretto utilizzo degli antisettici - disinfettanti

27

Page 31: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

AABBRRAASSIIOONNII -- EESSCCOORRIIAAZZIIOONNII

Smaltimento Perossido d’idrogenoIl perossido d’idrogeno 3% (=10 volumi) può essere smaltito nelle acque di scarico.

Alla luce del D.P.R. n. 254 del 15 luglio 2003 “Regolamentazione recante la disciplina della gestione dei rifiuti sanitari” i disinfettanti scaduti o comunque da eliminare rientrano nelle categorie “RIFIUTI SANITARI PERICOLOSI NON A RISCHIO INFETTIVO” e vanno smaltiti in taniche COLORATE(es.:”GIALLE”) da 20 lt con la dicitura R.

Note Utilizzare tecnica asettica per la conduzione della medicazione.Utilizzare, quando possibile, prodotti spray per ridurre al minimo le sollecitazioni a livello della cute lesa e il contatto operatore-paziente.

CCAAPPEEZZZZOOLLII -- ddeetteerrssiioonnee nneellll’’aallllaattttaammeennttoo

Decontaminante Non previsto

Tempo di contatto Non previsto

Detergente Detergente liquido neutro

Antisettico Clorossidante elettrolitico 0,05%;

Tempo di contatto Per tamponamento

Modalità DecontaminazioneNon previstoDetersionePrima e dopo l’allattamento, tamponare il capezzolo con un tampone di cotone imbevuto di detergente liquido neutroDisinfezione solo in caso di candidiasi al capezzoloAsciugaturaCon panno pulito o garze pulite Conservazione Non previsto

Norme di sicurezza Clorossidante elettrolitico: nessuna particolare precauzione

Smaltimento Clorossidante elettrolitico: smaltire in rete fognaria

28

Page 32: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

CCAATTEETTEERREE VVEENNOOSSOO CCEENNTTRRAALLEE ((iinnsseerriimmeennttoo))

Decontaminante Non previsto

Tempo di contatto Non previsto

Detergente Detergente liquido neutro per la pulizia della cute

Antisettico • Clorossidante elettrolitico 0,05% soluzione;• Clorossidante elettrolitico 0,1% soluzione;• Iodopovidone al 10% soluzione;• Clorexidina allo 0.5% soluzione alcolica.

Tempo di contatto 2 minuti

Modalità Lavare le mani con sapone antisettico.Per l’inserimento del CVC indossare copricapo, mascherina, camice sterile, guanti sterili e per la medicazione guanti sterili e mascherina chirurgica.SanificazioneVerificare che la zona sede di puntura sia pulita; eventualmente praticare lavaggio della parte con acqua e detergente neutro per la cuteAntisepsiEseguire l’antisepsi della cute con soluzione di Clorossidante elettrolitico 0,05% o 0,1%, Iodopovidone al 10% o Clorexidina allo 0.5% in soluzione alcolica.Agire per sfregamento con movimenti circolari (direzione dal centro alla periferia.Lasciare in sede per almeno 2 minuti.AsciugaturaLasciare asciugare

Norme di sicurezza Clorossidante elettrolitico 0,05%Nessuna particolare precauzioneIodopovidoneEvitare l’esposizione a fonte di calore.Evitare l’uso contemporaneo con altri antisettici e/o detergenti.Evitare l’uso prolungato in persone con problemi tiroidei.Evitare l’uso prolungato sui bambini.ClorexidinaNessuna particolare precauzione

Note • Allestire un campo sterile con i telini• Inserire il catetere• Applicare medicazione sterile pronta all’uso o membrana protettiva trasparente in poliuretano

• Annotare la data d’inserzione• Controllare il sito quotidianamente con una leggera palpazione• Ispezionare visivamente il sito d’inserimento giornalmente ed in presenza di sintomi d’infezione, febbre senza cause evidenti, o batteriemia rimuovere la medicazione

Linee guida per il corretto utilizzo degli antisettici - disinfettanti

29

Page 33: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

CCAATTEETTEERREE VVEENNOOSSOO CCEENNTTRRAALLEE ((mmeeddiiccaazziioonnee))

Decontaminante Non previsto

Tempo di contatto Non previsto

Detergente Detergente liquido neutro per la pulizia della cute

Antisettico • Clorossidante elettrolitico 0,05% spray o soluzione.• Iodopovidone al 10% soluzione acquosa • Clorexidina allo 0.5% in soluzione acquosa;

Tempo di contatto 2 minuti

Modalità Antisepsi• Eseguire l’antisepsi della cute con soluzione di Clorossidante elettrolitico 0,05% o 0,1%, Iodopovidone al 10% o Clorexidina allo 0.5% in soluzione alcolica.

Agire per sfregamento con movimenti circolari (direzione dal centro alla periferia)Lasciare in sede per almeno 2 minutiAsciugaturaLasciare asciugare

Norme di sicurezza Clorossidante elettrolitico 0,05%Nessuna particolare precauzioneIodopovidoneEvitare l’esposizione a fonte di caloreEvitare l’uso contemporaneo con altri antisettici e/o detergenti Evitare l’uso prolungato in persone con problemi tiroideiEvitare l’uso prolungato sui bambiniClorexidinaNessuna particolare precauzione

Smaltimento Clorossidante elettrolitico 0,05%Smaltire in rete fognariaIodopovidone – Prodotto concentratoRifiuto speciale Raccogliere il liquido e smaltire come rifiuto tossico speciale secondo le nazionali (mediante termodistruzione)Alla luce del D.P.R. n. 254 del 15 luglio 2003 “Regolamentazione recante la disciplina della gestione dei rifiuti sanitari” i disinfettanti scaduti o comunque da eliminare rientrano nelle categorie “RIFIUTI SANITARI PERICOLOSI NON A RISCHIO INFETTIVO” e vanno smaltiti in taniche COLORATE(es.:”GIALLE”) da 20 lt con la dicitura R (v.pag.11)ClorexidinaSmaltire in rete fognaria

30

Page 34: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

CCAATTEETTEERREE VVEENNOOSSOO CCEENNTTRRAALLEE ((mmeeddiiccaazziioonnee))

Note Controllare il sito quotidianamente con una leggera palpazione.Ispezionare visivamente il sito d’inserimento giornalmente ed in presenza di sintomi d’infezione, febbre senza cause evidenti, o batteriemia rimuovere la medicazione.In pazienti che hanno voluminose medicazioni che impediscono la palpazione o la visione diretta del sito d’inserimento, rimuovere la medicazione e ispezionare visivamente almeno una volta al giorno e quindi riapplicare una nuova medicazione.Cambiare la medicazione quando è sporca, si stacca o si bagna previa antisepsi.Utilizzare, quando possibile, prodotti spray per ridurre al minimo le sollecitazioni a livello della zona di inserimento.In assenza di diverse indicazioni rinnovare la medicazione semipermeabile trasparente ogni max. 7 gg e ogni max. 72 ore la medicazione in garzaUtilizzare tecnica asettica per la conduzione della medicazione.

Linee guida per il corretto utilizzo degli antisettici - disinfettanti

31

Page 35: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

CCAATTEETTEERRIISSMMOO VVEENNOOSSOO PPEERRIIFFEERRIICCOO

Decontaminante Non previsto

Tempo di contatto Non previsto

Detergente Detergente liquido neutro per la pulizia della cute

Antisettico • Clorossidante elettrolitico 0,05% spray o soluzione• Clorossidante elettrolitico 0,1% spray o soluzione• Soluzione di Iodopovidone al 10%• Clorexidina allo 0.5 in soluzione alcolica

Tempo di contatto 2 minuti

Modalità Lavare le mani con sapone antisettico.Indossare guanti sterili.SanificazioneVerificare che la zona sede di puntura sia pulita; eventualmente praticare lavaggio della parte con acqua e detergente neutro per la cuteAntisepsiEseguire l’antisepsi della cute con soluzione di Clorossidante elettrolitico 0,05% o 0,1%, Iodopovidone al 10% o Clorexidina allo 0.5% in soluzione alcolica.Agire per sfregamento con movimenti circolari (direzione dal centro alla periferia.Lasciare in sede per almeno 2 minuti.AsciugaturaLasciare asciugare

Norme di sicurezza Clorossidante elettrolitico 0,05-0,1%Nessuna particolare precauzioneIodopovidoneEvitare l’esposizione a fonte di calore.Evitare l’uso contemporaneo con altri antisettici e/o detergenti.Evitare l’uso prolungato in persone con problemi tiroidei.Evitare l’uso prolungato sui bambini.ClorexidinaNessuna particolare precauzione

Smaltimento Clorossidante elettrolitico 0,05%Smaltire in rete fognariaIodopovidone – Prodotto concentratoRifiuto speciale.Raccogliere il liquido e smaltire come rifiuto tossico speciale secondo le disposizioni nazionali (mediante termodistruzione).Alla luce del D.P.R. n. 254 del 15 luglio 2003 “Regolamentazione recante la disciplina della gestione dei rifiuti sanitari” i disinfettanti scaduti o comunque da eliminare rientrano nelle categorie “RIFIUTI SANITARI PERICOLOSI NON A RISCHIO INFETTIVO” e vanno smaltiti in taniche COLORATE(es.:”GIALLE”) da 20 lt con la dicitura R.ClorexidinaSmaltire in rete fognaria

32

Page 36: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

CCAATTEETTEERRIISSMMOO VVEENNOOSSOO PPEERRIIFFEERRIICCOO

Note • Utilizzare tecnica asettica per la conduzione della medicazione• Scegliere il sito d’inserzione possibilmente evitando gli arti inferiori• Inserire e fissare l’ago cannula• Coprire il sito con medicazione sterile o membrana protettiva trasparente in poliuretano

• Se necessario fissare ulteriormente la cannula con cerotto anallergico• Annotare la data d’inserzione• Ispezionare il sito quotidianamente con una leggera palpazione• Cambiare la medicazione al cambio dell’ago cannula ogni 48-72 ore• Utilizzare, quando possibile, prodotti spray per ridurre al minimo le sollecitazioni a livello della zona di inserimento

• In caso di utilizzo di medicazione trasparente rinnovare max. ogni 7 gg

Linee guida per il corretto utilizzo degli antisettici - disinfettanti

33

Page 37: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

CCAATTEETTEERRIISSMMOO VVEESSCCIICCAALLEE,, aannttiisseeppssii ddeell mmeeaattoo uurriinnaarriioo

Decontaminante Non previsto

Tempo di contatto Non previsto

Detergente Non previsto

Antisettico • Clorossidante elettrolitico 0,05% soluzione• Clorexidina allo 0.5% in soluzione alcolica• Clorexidina soluzione allo 0.015% + cetrimide• Iodopovidone soluzione acquosa al 10%

Tempo di contatto 2 - 3 minuti

Modalità SanificazioneEffettuare la detersione dei genitali con acqua e detergente intimoAntisepsi• clorossidante elettrolitico 0,05%• clorexidina soluzione allo 0.05%• clorexidina soluzione allo 0.015% + cetrimide• iodopovidone soluzione al 10%. Trattare la zona genitale 2 – 3 minuti, con un tampone di garza sterile, imbevuto di antisetticoAsciugaturaLasciare asciugare

Norme di sicurezza Clorossidante elettrolitico 0,05%Nessuna particolare precauzioneClorexidinaNessuna particolare precauzioneIodopovidoneEvitare l’esposizione a fonte di calore.Evitare l’uso contemporaneo con altri antisettici e/o detergenti.Evitare l’uso prolungato in persone con problemi tiroidei.Evitare l’uso prolungato sui bambini.

Smaltimento Clorossidante elettrolitico 0,05%Smaltire in rete fognariaClorexidinaSmaltire in rete fognariaIodopovidone – Prodotto concentratoRifiuto speciale.Raccogliere il liquido e smaltire come rifiuto tossico speciale secondo le disposizioni nazionali (mediante termodistruzione)Alla luce del D.P.R. n. 254 del 15 luglio 2003 “Regolamentazione recante la disciplina della gestione dei rifiuti sanitari” i disinfettanti scaduti o comunque da eliminare rientrano nelle categorie “RIFIUTI SANITARI PERICOLOSI NON A RISCHIO INFETTIVO” e vanno smaltiti in taniche COLORATE(es.:”GIALLE”) da 20 lt con la dicitura R (v.pag.11).

Note Praticare sempre la pulizia prima dell’antisepsi di cute e mucose

34

Page 38: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

CCAATTEETTEERRIISSMMOO VVEESSCCIICCAALLEE,, tteeccnniiccaa

Decontaminante Non previsto

Tempo di contatto Non previsto

Detergente Detergente intimo per cute e mucose

Antisettico • Clorossidante elettrolitico 0,05% liquido• Clorexidina allo 0.5% in soluzione alcolica• Iodopovidone soluzione acquosa al 10%

Tempo di contatto 2 - 3 minuti

Modalità Tutta la procedura va effettuata con tecnica asettica e attrezzature sterili (lavaggio antisettico delle mani, guanti, telini, materiale, soluzioni sterili, gelatina lubrificante in confezione monouso).Pulire l’area perineale con acqua e detergente intimo a pH idoneo (3 - 5,5).Far assumere al paziente la posizione in decubito dorsale.Eseguire il lavaggio antisettico delle mani.Predisporre un piano di lavoro per l’apertura del materiale per il cateterismo vescicale (due paia di guanti in vinile, garze, bocconcini, antisettico, lubrificante, telino e telino fenestrato).Indossare il primo paio di guanti sterili.Bagnare i batuffoli e/o le garze con la soluzione antisettica.Coprire la zona dei genitali con due teli da porre sulla faccia interna delle cosce.Procedere all’antisepsi dei genitali (es. Per la donna: in un unico passaggio dall’alto verso il basso divaricando le grandi labbra con le due garze, con il primo e il secondo tampone le piccole, con il terzo lo sbocco dell’uretra. Posizionare la terza garza sotto il meato uretrale in modo che il catetere durante l’introduzione non strisci sui genitali).Rimuovere il primo paio di guanti e indossare il secondo paio sterili.Raccordare il catetere vescicale al sistema di drenaggio.Prendere con una garza sterile la fiala di soluzione fisiologica.precedentemente aperta, aspirare il contenuto con una siringa sterile, rimuovere l’ago e raccordare la siringa all’apposito condotto del catetere e infine provare la tenuta del palloncino.Lubrificare la punta del catetere per almeno 2 cm.Introdurre il catetere nell’uretra fermarsi al deflusso di urina.Iniettare la soluzione nel palloncino di ancoraggio e scollegare la siringa.Accertarsi che il catetere sia ben fissato, tirandolo delicatamente verso di sé.Rimuovere i teli ed eliminare il materiale utilizzato.Togliere i guanti ed eliminarli.Fissare il catetere con cerotto: il catetere resta fissato alla faccia interna della coscia per la donna e ribaltato verso l’alto e fissato sull’addome per il maschio.Fissare la sacca di raccolta delle urine al letto del paziente e controllare che il flusso di urina non incontri ostacoli.Sistemare il paziente in una posizione comoda.Riordinare il materiale.

Linee guida per il corretto utilizzo degli antisettici - disinfettanti

35

Page 39: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

CCAATTEETTEERRIISSMMOO VVEESSCCIICCAALLEE,, tteeccnniiccaa

Norme di sicurezza Clorossidante elettrolitico 0,05%Nessuna particolare precauzioneClorexidinaNessuna particolare precauzioneIodopovidoneEvitare l’esposizione a fonte di calore.Evitare l’uso contemporaneo con altri antisettici e/o detergenti.Evitare l’uso prolungato in persone con problemi tiroidei.Evitare l’uso prolungato sui bambini.

Smaltimento Clorossidante elettrolitico 0,05%Smaltire in rete fognariaClorexidinaSmaltire in rete fognariaIodopovidone – Prodotto concentratoRifiuto speciale. Raccogliere il liquido e smaltire come rifiuto tossico speciale secondo le disposizioni nazionali (mediante termodistruzione).Alla luce del D.P.R. n. 254 del 15 luglio 2003 “Regolamentazione recante la disciplina della gestione dei rifiuti sanitari” i disinfettanti scaduti o comunque da eliminare rientrano nelle categorie “RIFIUTI SANITARI PERICOLOSI NON A RISCHIO INFETTIVO” e vanno smaltiti in taniche COLORATE(es.:”GIALLE”) da 20 lt con la dicitura R.

36

Page 40: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

CCAAVVOO OORRAALLEE

Decontaminante Non previsto

Tempo di contatto Non previsto

Detergente Non previsto

Antisettico • Acqua ossigenata al 3% pari a 10 volumi• Clorexidina collutorio 0.5 – 1%• Esetidina

Tempo di contatto Non previsto

Modalità SanificazioneEffettuare igiene dentale con spazzolino e collutorio o antisetticoAntisepsiTrattare il cavo orale per 1 -2 minuti con un tampone di garza sterile imbevuto di antisettico (Acqua ossigenata al 3% pari a 10 volumi o Clorexidina collutorio 0.5 – 1% o esetidina).Nei pazienti sottoposti a intubazione oro tracheale, irrigare con Clorexidina 0,5%, mediante un sondino che viene portato in profondità nell’ orofaringe ed un altro che posto in bocca garantisca l’aspirazione della soluzione di lavaggio.AsciugaturaNon previsto

Norme di sicurezza Clorexidina collutorioNessuna particolare precauzionePerossido d’idrogenoEvitare il contatto con gli occhi

Smaltimento Perossido d’idrogeno 10 volumiSmaltire in rete fognariaPerossido d’idrogeno 24-36 volumiSmaltire come rifiuto speciale pericoloso.Alla luce del D.P.R. n. 254 del 15 luglio 2003 “Regolamentazione recante la disciplina della gestione dei rifiuti sanitari” i disinfettanti scaduti o comunque da eliminare rientrano nelle categorie “RIFIUTI SANITARI PERICOLOSI NON A RISCHIO INFETTIVO” e vanno smaltiti in taniche COLORATE(es.:”GIALLE”) da 20 lt con la dicitura R.

Note Nel paziente sottoposto a intubazione oro tracheale praticare pulizia quotidiana.Utilizzare strumenti apribocca se necessario.

Linee guida per il corretto utilizzo degli antisettici - disinfettanti

37

Page 41: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

CCUUTTEE IINNTTEEGGRRAA pprreeppaarraazziioonnee aallll’’iinntteerrvveennttoo cchhiirruurrggiiccoo

Decontaminante Non previsto

Tempo di contatto Non previsto

Detergente Detergente liquido per la cute

Antisettico • Clorossidante elettrolitico 0,1% Soluzione• Soluzione acquosa di Iodopovidone al 10%

Tempo di contatto 2 – 3 minuti

Modalità Sanificazione la sera e/o la mattina precedente all’intervento.Vedi dettaglio procedura specifica scheda “Preparazione del paziente chirurgico”.AntisepsiAntisepsi dell’area operatoria per 2 – 3 minuti con tampone di garza sterileimbevuto di antisettico.

Norme di sicurezza Clorossidante elettrolitico 0,1%: nessuna particolare precauzione.IodopovidoneEvitare l’esposizione a fonte di calore.Evitare l’uso contemporaneo con altri antisettici e/o detergenti.Evitare l’uso prolungato in persone con problemi tiroidei.Evitare l’uso prolungato sui bambini.

Smaltimento Clorossidante elettrolitico 0,1%: smaltire in rete fognaria.Iodopovidone – Prodotto concentratoRifiuto speciale. Raccogliere il liquido e smaltire come rifiuto tossico speciale secondo le disposizioni nazionali (mediante termodistruzione).Alla luce del D.P.R. n. 254 del 15 luglio 2003 “Regolamentazione recante la disciplina della gestione dei rifiuti sanitari” i disinfettanti scaduti o comunque da eliminare rientrano nelle categorie “RIFIUTI SANITARI PERICOLOSI NON A RISCHIO INFETTIVO” e vanno smaltiti in taniche COLORATE(es.:”GIALLE”) da 20 lt con la dicitura R.

Note In caso di allergia allo Iodio utilizzare, per l’antisepsi locale dell’area di intervento, una soluzione acquosa di clorexidina all’1% con Blu di Metilene.

38

Page 42: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

CCUUTTEE IINNTTEEGGRRAA pprreeppaarraazziioonnee aallllaa bbiiooppssiiaa eedd aallllee ppuunnttuurree eesspplloorraattiivvee

Decontaminante Non previsto

Tempo di contatto Non previsto

Detergente Detergente liquido per la cute o soluzione fisiologica

Antisettico • Clorossidante elettrolitico 0,1% soluzione• Iodopovidone 10% soluzione alcolica• Clorexidina 0,5% soluzione alcolica• Iodopovidone 10% soluzione acquosa

Tempo di contatto 2 minuti

Modalità Eseguire il lavaggio antisettico delle maniSanificazioneDetergere la zona con soluzione fisiologica, previa pulizia con detergente saponoso (se necessario).AntisepsiAntisepsi dell’area sede di puntura per 2 minuti con tampone di garza sterile imbevuto di antisettico. AsciugaturaLasciar asciugare per almeno 2 minuti prima di procedere alla puntura.

Norme di sicurezza Clorossidante elettrolitico 0,05%: nessuna particolare precauzione.Clorexidina Nessuna particolare precauzioneIodopovidoneEvitare l’esposizione a fonte di calore.Evitare l’uso contemporaneo con altri antisettici e/o detergenti. Evitare l’uso prolungato in persone con problemi tiroidei.Evitare l’uso prolungato sui bambini.

Smaltimento Clorossidante elettrolitico 0,1%: smaltire in rete fognaria.ClorexidinaSmaltire in rete fognariaIodopovidone – Prodotto concentratoRifiuto speciale. Raccogliere il liquido e smaltire come rifiuto tossico speciale secondo le disposizioni nazionali (mediante termodistruzione).Alla luce del D.P.R. n. 254 del 15 luglio 2003 “Regolamentazione recante la disciplina della gestione dei rifiuti sanitari” i disinfettanti scaduti o comunque da eliminare rientrano nelle categorie “RIFIUTI SANITARI PERICOLOSI NON A RISCHIO INFETTIVO” e vanno smaltiti in taniche COLORATE(es.:”GIALLE”) da 20 lt con la dicitura R.

Note Al termine dell’esame coprire il punto di inserimento dell’ago con un cerotto medicato.

Linee guida per il corretto utilizzo degli antisettici - disinfettanti

39

Page 43: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

CCUUTTEE IINNTTEEGGRRAA ppeerr tteerraappiiaa iinniieettttiivvaa iinnttrraammuussccoolloo oo eennddoovveennaa,, pprreelliieevvii vveennoossii,, aarrtteerriioossii eecccc..

Decontaminante Non previsto

Tempo di contatto Non previsto

Detergente Detergente liquido per la cute o soluzione fisiologica

Antisettico • Clorossidante elettrolitico 0,1% soluzione o spray• Clorossidante elettrolitico 0,05% soluzione o spray• Clorexidina 0,5% soluzione alcolica• Iodopovidone 10% soluzione alcolica• Clorexidina 0,5% soluzione acquosa preparazione sterile (flacone da 100 ml) per la neonatologia

Tempo di contatto 30 secondi almeno

Modalità Eseguire il lavaggio antisettico delle mani.SanificazioneControllare il tenore igienico della zona.Eventualmente detergere la zona con soluzione fisiologica, previa sanificazione con detergente per la cute (se necessario).AntisepsiAntisepsi dell’area sede di puntura per almeno 30 secondi con tampone di garza o di cotone imbevuto di antisettico. AsciugaturaLasciar asciugare per almeno 30 secondi.

Norme di sicurezza Clorossidante elettrolitico : nessuna particolare precauzione.Clorexidina Nessuna particolare precauzione.IodopovidoneEvitare l’esposizione a fonte di calore.Evitare l’uso contemporaneo con altri antisettici e/o detergenti.Evitare l’uso prolungato in persone con problemi tiroidei.Evitare l’uso prolungato sui bambini.

Smaltimento Clorossidante elettrolitico : smaltire in rete fognaria.Iodopovidone – Prodotto concentratoRifiuto speciale. Raccogliere il liquido e smaltire come rifiuto tossico speciale secondo le disposizioni nazionali (mediante termodistruzione)Alla luce del D.P.R. n. 254 del 15 luglio 2003 “Regolamentazione recante la disciplina della gestione dei rifiuti sanitari” i disinfettanti scaduti o comunque da eliminare rientrano nelle categorie “RIFIUTI SANITARI PERICOLOSI NON A RISCHIO INFETTIVO” e vanno smaltiti in taniche COLORATE(es.:”GIALLE”) da 20 lt con la dicitura R.ClorexidinaSmaltire in rete fognaria.

Note Al termine dell’esame, eventualmente, coprire il punto di inserimento dell’ago con un cerotto medicato.Se si utilizza molecola alcolica ridurre i tempi di contatto a 30 sec.

40

Page 44: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

CCUUTTEE IINNTTEEGGRRAA ppeerr ppoossiizziioonnaammeennttoo ddii ccaannnnuullee cceennttrraallii oo ppeerriiffeerriicchhee,, vveennoossee oo aarrtteerriioossee

Decontaminante Non previsto

Tempo di contatto Non previsto

Detergente Detergente liquido per la cute o soluzione fisiologica

Antisettico • Clorossidante elettrolitico 0,1% soluzione• Clorossidante elettrolitico 0,05% soluzione• Clorexidina 0,5% soluzione alcolica• Iodopovidone 10% soluzione alcolica• Iodopovidone 10% soluzione acquosa• Clorexidina 0,5% soluzione acquosa preparazione sterile (flacone da 100 ml) per la neonatologia

Tempo di contatto 2 minuti

Modalità Eseguire il lavaggio antisettico delle mani.SanificazioneDetergere la zona con soluzione fisiologica.AntisepsiAntisepsi dell’area sede di puntura per 2 minuti con tampone di garza sterile imbevuto di antisettico. AsciugaturaLasciar asciugare per almeno 2 minuti.

Norme di sicurezza Clorossidante elettrolitico : nessuna particolare precauzione.Clorexidina Nessuna particolare precauzione.IodopovidoneEvitare l’esposizione a fonte di calore.Evitare l’uso contemporaneo con altri antisettici e/o detergenti. Evitare l’uso prolungato in persone con problemi tiroidei.Evitare l’uso prolungato sui bambini.

Smaltimento Clorossidante elettrolitico : nessuna particolare precauzione.ClorexidinaSmaltire in rete fognariaIodopovidone – Prodotto concentratoRifiuto speciale. Raccogliere il liquido e smaltire come rifiuto tossico speciale secondo le disposizioni nazionali (mediante termodistruzione).Alla luce del D.P.R. n. 254 del 15 luglio 2003 “Regolamentazione recante la disciplina della gestione dei rifiuti sanitari” i disinfettanti scaduti o comunque da eliminare rientrano nelle categorie “RIFIUTI SANITARI PERICOLOSI NON A RISCHIO INFETTIVO” e vanno smaltiti in taniche COLORATE(es.:”GIALLE”) da 20 lt con la dicitura R.

Note Al termine dell’esame, eventualmente, coprire il punto di inserimento dell’ago con un cerotto medicato.Non immergere nella soluzione il cotone e/o le garze necessarie per tutto il giornoImbibire un batuffolo per volta. Non toccare il bordo del flacone con il batuffolo di cotone o garza.

Linee guida per il corretto utilizzo degli antisettici - disinfettanti

41

Page 45: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

FFEERRIITTAA CCHHIIRRUURRGGIICCAA nnoonn TTRRAAUUMMAATTIICCAA

Decontaminante Non previsto

Tempo di contatto Non previsto

Detergente Soluzione fisiologica

Antisettico • Clorossidante elettrolitico 0,05% soluzione• Perossido d’idrogeno 3% pari a 10 volumi• Soluzione acquosa di Iodopovidone al 10%

Tempo di contatto 2 – 3 minuti

Modalità DecontaminazioneNon previstoSanificazioneDetergere con un tampone seguendo un movimento rotatorio dall’interno verso l’esterno.Cambiare il tampone ad ogni passaggio.AntisepsiTrattare la cute per 2- 3 minuti con un tampone sterile imbevuto di antisettico tal quale o clorossidante elettrolitico seguendo un movimento rotatorio dall’interno verso l’esterno.Cambiare il tampone ad ogni passaggio.AsciugaturaLasciare asciugare e coprire con medicazione Conservazione Non previsto

Norme di sicurezza Soluzione clorossidante 0.05%Nessuna particolare precauzionePerossido d’idrogenoEvitare il contatto con gli occhi.Evitare l’uso contemporaneo con altri antisettici (in particolare Iododerivati).IodopovidoneEvitare l’esposizione a fonte di calore.Evitare l’uso contemporaneo con altri antisettici e/o detergenti.Evitare l’uso prolungato in persone con problemi tiroidei.Evitare l’uso prolungato sui bambini.

42

Page 46: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

FFEERRIITTAA CCHHIIRRUURRGGIICCAA nnoonn TTRRAAUUMMAATTIICCAA

Smaltimento Soluzione clorossidante 0.05%smaltire in rete fognariaPerossido d’idrogeno 10 volumiSmaltire in rete fognariaPerossido d’idrogeno 24-36 volumiSmaltire come rifiuto speciale pericoloso.Iodopovidone – Prodotto concentratoRifiuto speciale.Raccogliere il liquido e smaltire come rifiuto tossico speciale secondo le disposizioni nazionali (mediante termodistruzione).Alla luce del D.P.R. n. 254 del 15 luglio 2003 “Regolamentazione recante la disciplina della gestione dei rifiuti sanitari” i disinfettanti scaduti o comunque da eliminare rientrano nelle categorie “RIFIUTI SANITARI PERICOLOSI NON A RISCHIO INFETTIVO” e vanno smaltiti in taniche COLORATE(es.:”GIALLE”) da 20 lt con la dicitura R.

Note Utilizzare tecnica sterile oppure tecnica NO-touch per eseguire la medicazioneMedicare per ultime le ferite infette o sospette di esserlo.Praticare lavaggio antisettico delle mani prima di eseguire l’operazione.Praticare lavaggio sociale delle mani al termine della manovra.

Linee guida per il corretto utilizzo degli antisettici - disinfettanti

43

Page 47: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

FFEERRIITTAA CCHHIIRRUURRGGIICCAA TTRRAAUUMMAATTIICCAA

Decontaminante Non previsto

Tempo di contatto Non previsto

Detergente Non previsto

Antisettico • Clorossidante elettrolitico 0,05% spray o soluzione• Perossido d’idrogeno 3% pari a 10 volumi• Clorexidina soluzione 0.05%

Tempo di contatto 2 – 3 minuti

Modalità DecontaminazioneNon previsto.SanificazioneDetergere con un tampone di garza sterile e soluzione fisiologica seguendo un movimento rotatorio dall’interno verso l’esterno, oppure versare a caduta la soluzione fisiologica.AntisepsiTrattare la cute per 2- 3 minuti con un tampone sterile imbevuto di antisettico.AsciugaturaLasciare asciugare e coprire con medicazione.Conservazione Non previsto.

Norme di sicurezza Soluzione clorossidante elettrolitico 0.05%Nessuna particolare precauzione.Perossido d’idrogenoEvitare il contatto con gli occhiEvitare l’uso contemporaneo con altri antisettici (in particolare Iododerivati).ClorexidinaNessuna particolare precauzione.

Smaltimento Soluzione clorossidante 0.05%smaltire in rete fognariaClorexidinaSmaltire in rete fognariaPerossido d’idrogeno 10 volumiSmaltire in rete fognaria

Note Medicare per ultime le ferite infette o sospette di esserlo.Praticare lavaggio antisettico delle mani prima e dopo aver eseguito le manovre.Utilizzare, quando possibile, prodotti spray per ridurre al minimo le sollecitazioni a livello della cute lesa ed il contatto paziente-operatore.

44

Page 48: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

IIll llaavvaaggggiioo ddeellllee mmaannii èè ooppeerraazziioonnee pprreelliimmiinnaarree aa qquuaallssiiaassii mmaannoovvrraa ddii aannttiisseeppssii ee ddii ddiissiinnffeezziioonnee

IIGGIIEENNEE DDEEII GGEENNIITTAALLII DDEELLLLEE PPAAZZIIEENNTTII,, DDUURRAANNTTEE IILL PPAARRTTOO

Decontaminante Non previsto

Tempo di contatto Non previsto

Detergente Detergente a PH 3.5

Antisettico Non è richiesta alcun tipo di disinfezione per favorire il fisiologico meccanismo della colonizzazione batterica del neonato

Tempo di contatto Non previsto

Modalità Non previsto

Norme di sicurezza Non previsto

Smaltimento Non previsto

Note Non previsto

Linee guida per il corretto utilizzo degli antisettici - disinfettanti

45

Page 49: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

IIll llaavvaaggggiioo ddeellllee mmaannii èè ooppeerraazziioonnee pprreelliimmiinnaarree aa qquuaallssiiaassii mmaannoovvrraa ddii aannttiisseeppssii ee ddiiddiissiinnffeezziioonnee

LLAAVVAAGGGGIIOO AANNTTIISSEETTTTIICCOO DDEELLLLEE MMAANNII

Decontaminante Non previsto

Tempo di contatto Non previsto

Detergente Non previsto

Antisettico Clorexidina 4% soluzione saponosa;Iodopovidone 10% soluzione saponosa.Clorossidante elettrolitico 0,1% soluzioneAlcol etilico 60-70% Soluzione o Gel

Tempo di contatto 1 - 2 minuti

Quando Prima e dopo il contatto con ferite.Prima e dopo l’esecuzione di manovre invasive.Prima e dopo il contatto con pazienti particolarmente a rischio.Dopo il contatto con persone e materiale infetto (uscendo dalle stanze d’isolamento).

Modalità Bagnare le mani.Prelevare una dose d’antisettico.Insaponare e frizionare per almeno 1 – 2 minuti secondo la sequenza:Mano: “palmo contro palmo”“palmo contro dorso”, intrecciando la dita“palmo contro palmo”, intrecciando la ditaDita serratePollice“dita contro palmo”AvambracciFare particolare attenzione agli spazi periungueali e interdigitali.Sciacquare con acqua corrente.Asciugare con salvietta di carta.Usare le stesse salviette per chiudere il rubinetto.

Norme di sicurezza Clorossidante elettrolitico: nessuna particolare precauzione.Clorexidina Evitare il contatto con gli occhi.IodopovidoneEvitare l’esposizione a fonte di calore.Evitare l’uso contemporaneo con altri antisettici e/o detergenti.Evitare l’uso prolungato in persone con problemi tiroidei.Evitare l’uso prolungato sui bambini.Alcol etilicoEvitare l’esposizione a fonte di calore.

46

Page 50: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

LLAAVVAAGGGGIIOO AANNTTIISSEETTTTIICCOO DDEELLLLEE MMAANNII

Smaltimento Clorossidante elettrolitico : nessuna particolare precauzione.ClorexidinaProdotto concentrato: smaltire nel contenitore per RSP-IProdotto diluito:smaltire nella rete fognariaIodopovidone – Prodotto concentratoRifiuto speciale. Raccogliere il liquido e smaltire come rifiuto tossico speciale secondo le disposizioni nazionali (mediante termodistruzione)Alla luce del D.P.R. n. 254 del 15 luglio 2003 “Regolamentazione recante la disciplina della gestione dei rifiuti sanitari” i disinfettanti scaduti o comunque da eliminare rientrano nelle categorie “RIFIUTI SANITARI PERICOLOSI NON A RISCHIO INFETTIVO” e vanno smaltiti in taniche COLORATE(es.:”GIALLE”) da 20 lt con la dicitura R

Linee guida per il corretto utilizzo degli antisettici - disinfettanti

47

Page 51: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

LLAAVVAAGGGGIIOO CCHHIIRRUURRGGIICCOO DDEELLLLEE MMAANNII

Decontaminante Non previsto

Tempo di contatto Non previsto

Detergente Non previsto

Antisettico Clorexidina 4% soluzione saponosaIodopovidone 10%Triclosan 1%Clorossidante elettrolitico 0,1% liquidoSpazzolini monouso sterili da utilizzare con l’antisettico prescelto

Tempo di contatto 3 - 4 minuti almeno

Quando Prima degli interventi chirurgici.Prima delle procedure altamente invasive.

Modalità Bagnare mani ed avambracci fino a due dita al di sopra della piega del gomito.Prelevare una dose d’antisettico.Lavare mani ed avambracci per circa 2 minuti.Risciacquare prima le mani e poi gli avambracci.Tenere le mani al di sopra degli avambracci per evitare che l’acqua coli sulle mani.Bagnare con antisettico uno spazzolino sterile (o usare uno spazzolino monouso).Spazzolare le unghie almeno 30 secondi.Dorso e mani non vanno spazzolati. Al termine lasciar cadere lo spazzolino nel lavabo.Risciacquare prima le mani e poi gli avambracci.Tenere le mani al di sopra degli avambracci per evitare che l’acqua coli sulle mani.Riprendere una nuova dose d’antisettico.Lavare accuratamente le mani facendo attenzione agli spazi intergitali, 1 minuto/mano.Lavare ogni avambraccio con movimento circolari per 30 secondi circa.Risciacquare con acqua corrente mani ed avambracci.Tenere le mani al di sopra degli avambracci per evitare che l’acqua coli sulle mani.Asciugare le mani con panno sterile, partendo dalle dita.Cambiare il panno sterile, asciugare con movimento circolare gli avambracci fino alla piega del gomito.

48

Page 52: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

LLAAVVAAGGGGIIOO CCHHIIRRUURRGGIICCOO DDEELLLLEE MMAANNII

Norme di sicurezza Clorossidante elettrolitico : nessuna particolare precauzione.Clorexidina Evitare il contatto con gli occhi.IodopovidoneEvitare l’esposizione a fonte di calore.Evitare l’uso contemporaneo con altri antisettici e/o detergenti.Evitare l’uso prolungato in persone con problemi tiroidei.Evitare l’uso prolungato sui bambini.TriclosanNessuna particolare precauzione.Sospendere l’utilizzo alla eventuale comparsa di eritemi.

Smaltimento Clorossidante elettrolitico : nessuna particolare precauzione.ClorexidinaProdotto concentrato: smaltire nel contenitore per RSP-I.Prodotto diluito:smaltire nella rete fognaria.Iodopovidone – Prodotto concentratoRifiuto speciale. Raccogliere il liquido e smaltire come rifiuto tossico speciale secondo le disposizioni nazionali (mediante termodistruzione).Alla luce del D.P.R. n. 254 del 15 luglio 2003 “Regolamentazione recante la disciplina della gestione dei rifiuti sanitari” i disinfettanti scaduti o comunque da eliminare rientrano nelle categorie “RIFIUTI SANITARI PERICOLOSI NON A RISCHIO INFETTIVO” e vanno smaltiti in taniche COLORATE(es.:”GIALLE”) da 20 lt con la dicitura R.

Linee guida per il corretto utilizzo degli antisettici - disinfettanti

49

Page 53: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

LLAAVVAAGGGGIIOO SSEEMMPPLLIICCEE DDEELLLLEE MMAANNII

Decontaminante Non previsto

Tempo di contatto Non previsto

Detergente Sapone liquido per mani

Antisettico Non previsto

Tempo di contatto 30 secondi almeno

Quando Prima e dopo le attività che richiedono il contatto diretto con il paziente.Prima e dopo il contatto con materiali organici.Dopo aver maneggiato padelle, pappagalli ecc..All’inizio e al termine del turno.Prima del contatto con il cibo e relative stoviglie.Per e tra il rifacimento dei letti.Per l’applicazione e sostituzione di maschere facciali.Prima e dopo l’utilizzo dei guanti.

Modalità Bagnare le mani.Prelevare una dose di sapone.Insaponare e frizionare per almeno 30 secondi secondo la sequenza:Mano: “palmo contro palmo”“palmo contro dorso”, intrecciando la dita“palmo contro palmo”, intrecciando la ditaDita serratePollice“dita contro palmo”AvambracciFare particolare attenzione agli spazi periungueali e interdigitali.Sciacquare con acqua corrente.Asciugare con salvietta di carta.Usare le stesse salviette per chiudere il rubinetto.

Norme di sicurezza

Smaltimento

50

Page 54: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

MMOONNCCOONNEE OOMMBBEELLIICCAALLEE

Decontaminante Non previsto

Tempo di contatto Non previsto

Detergente Non previsto

Antisettico alcol etilico a 90°

Modalità Solamente in presenza di liquido amniotico tinto, rottura delle membrane protratta o sospetta contaminazione batterica, applicare una tantum, subito dopo la nascita, alcol etilico a 90°.

Norme di sicurezza

Smaltimento

Note La caduta del cordone avviene per un processo spontaneo di essiccamento.Il trattamento viene effettuato ogni giorno, fino alla caduta, avvolgendo il moncone con una garza sterile asciutta.

Linee guida per il corretto utilizzo degli antisettici - disinfettanti

51

Page 55: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

PPEERRIINNEEOO,, aannttiisseeppssii

Decontaminante Non previsto

Tempo di contatto Non previsto

Detergente Detergente intimo

Antisettico • Clorossidante elettrolitico 0,05% soluzione• Iodopovidone soluzione acquosa al 10%

Tempo di contatto 30 minuti

Modalità DecontaminazioneNon previsto.SanificazioneAbbondante detersione con detergente intimo e acqua.AntisepsiCon un tampone sterile imbevuto di soluzione di antisettico (iodopovidone al 10% - clorossidante elettrolitico 0,05%) si effettua l’antisepsi della zona perineale eseguendo un movimento dall’alto in basso.AsciugaturaNon previsto.Conservazione Non previsto.

Norme di sicurezza Clorossidante elettrolitico 0,05%Nessuna particolare precauzione.IodopovidoneEvitare l’esposizione a fonte di calore.Evitare l’uso contemporaneo con altri antisettici e/o detergenti.Evitare l’uso prolungato in persone con problemi tiroidei.Evitare l’uso prolungato sui bambini.

Smaltimento Clorossidante elettrolitico 0,05%Smaltire in rete fognaria.Iodopovidone – Prodotto concentratoRifiuto speciale. Raccogliere il liquido e smaltire come rifiuto tossico speciale secondo le disposizioni nazionali (mediante termodistruzione).Alla luce del D.P.R. n. 254 del 15 luglio 2003 “Regolamentazione recante la disciplina della gestione dei rifiuti sanitari” i disinfettanti scaduti o comunque da eliminare rientrano nelle categorie “RIFIUTI SANITARI PERICOLOSI NON A RISCHIO INFETTIVO” e vanno smaltiti in taniche COLORATE(es.:”GIALLE”) da 20 lt con la dicitura R.

52

Page 56: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

PPEERRIINNEEOO,, ddeetteerrssiioonnee

Decontaminante Non previsto

Tempo di contatto Non previsto

Detergente Detergente intimo

Antisettico Non previsto

Tempo di contatto Non previsto

Modalità DecontaminazioneNon previstoSanificazioneEseguire la detersione dei genitali “a caduta” con acqua e detergente intimoRimuovere eventuali residui di materiale organico dal punto di inserzione del catetere se è presente (tra catetere e meato urinario).AntisepsiNon previsto.AsciugaturaAsciugare tamponando con una salvietta.Conservazione Non previsto.

Norme di sicurezza

Smaltimento

Note In paziente portatori di catetere vescicale eseguire la detersione almeno 1 volta al giorno e dopo ogni evacuazione.

Linee guida per il corretto utilizzo degli antisettici - disinfettanti

53

Page 57: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

PPIIAAGGHHEE DDAA DDEECCUUBBIITTOO

Decontaminante Non previsto

Tempo di contatto Non previsto

Detergente Soluzione fisiologica

Antisettico Lesioni da pressione al III e IV stadio• Clorossidante elettrolitico 0.05% soluzione• Iodopovidone al 10%• Clorexidina in soluzione, garze• Argento catadinico

Tempo di contatto

Modalità Indossare guanti di protezione.SanificazioneDetergere con soluzione fisiologica sterile a temperatura ambiente esercitandouna bassa pressioneAntisepsi (per lesioni infette).Con un tampone sterile imbevuto di Iodopovidone eseguendo movimenti rotatori dal centro alla periferia.

Norme di sicurezza Clorossidante elettrolitico 0.05% Nessuna particolare precauzioneIodopovidoneEvitare l’esposizione a fonte di calore.Evitare l’uso contemporaneo con altri antisettici e/o detergenti.Evitare l’uso prolungato in persone con problemi tiroidei.Evitare l’uso prolungato sui bambini.ClorexidinaNessuna particolare precauzione

Smaltimento Clorossidante elettrolitico 0.05% Smaltire in rete fognariaIodopovidone – Prodotto concentratoRifiuto speciale. Raccogliere il liquido e smaltire come rifiuto tossico speciale secondo le disposizioni nazionali (mediante termodistruzione).Alla luce del D.P.R. n. 254 del 15 luglio 2003 “Regolamentazione recante la disciplina della gestione dei rifiuti sanitari” i disinfettanti scaduti o comunque da eliminare rientrano nelle categorie “RIFIUTI SANITARI PERICOLOSI NON A RISCHIO INFETTIVO” e vanno smaltiti in taniche COLORATE(es.:”GIALLE”) da 20 lt con la dicitura R. ClorexidinaProdotto concentratoSmaltire nel contenitore per RSP-IProdotto diluitoSmaltire in rete fognaria

54

Page 58: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

PPIIAAGGHHEE DDAA DDEECCUUBBIITTOO

Note Utilizzare antibiotici ed antisettici topici solo in caso di indicazione clinica e/o medica.Valutare attentamente lo stato della lesione.Opportuno l’uso di pomata a base di fibrinolisina o desossiribonucleasi per disciogliere o rimuovere i frammenti di tessuto necrotico.Valutare il possibile utilizzo di prodotti spray per ridurre al minimo le sollecitazioni a livello della piaga.Nella scelta dello spray preferire le formulazioni senza propellenti e quindi non sotto pressione, per evitare di raffreddare la lesione e l’inalazione accidentale da parte degli operatori.Utilizzare per l’irrigazione soluzioni a temperatura ambiente poiché il freddo ritarda la guarigione ed una ferita può impiegare diverse ore a ritornare a temperatura ambiente dopo essere stata irrigata con una soluzione fredda.Valutare attentamente la possibilità di utilizzare un disinfettante che non interferisca con il processo di rigenerazione tessutale (es.clorossidante elettrolitico 0.05%).Prima e dopo la medicazione eseguire un lavaggio accurato delle mani.

Linee guida per il corretto utilizzo degli antisettici - disinfettanti

55

Page 59: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

PPRREEPPAARRAAZZIIOONNEE PPAAZZIIEENNTTEE CCHHIIRRUURRGGIICCOO

Decontaminante Non previsto

Tempo di contatto Non previsto

Detergente Personale del paziente

Antisettico Clorexidina 4% soluzione saponosaIodopovidone in soluzione saponosa 10%

Tempo di contatto 3 minuti

Modalità Procedere come descritto.Effettuare risciacquo di viso e corpo.Procedere al lavaggio in senso cranio caudale con soluzione detergente e/o se indicato con soluzione saponosa Clorexidina 4% o Iodopovidone 10%. Effettuare • lavaggio dei capelli - pulizia del viso, naso e orecchie• lavaggio del tronco (attenzione ad ascelle ed inguine)• lavaggio della zona genitale ed analeProcedere al risciacquo del corpo.Asciugare tutte le parti con asciugamano pulito. Indossare biancheria ed indumenti puliti. Asciugare i capelli con il phon.

Norme di sicurezza Clorexidina Evitare il contatto con gli occhi IodopovidoneEvitare l’esposizione a fonte di caloreEvitare l’uso contemporaneo con altri antisettici e/o detergenti Evitare l’uso prolungato in persone con problemi tiroideiEvitare l’uso prolungato sui bambini

Smaltimento ClorexidinaProdotto concentrato: smaltire nel contenitore per RSP-IProdotto diluito:smaltire nella rete fognariaIodopovidone – Prodotto concentratoRifiuto speciale. Raccogliere il liquido e smaltire come rifiuto tossico speciale secondo le disposizioni nazionali (mediante termodistruzione)Alla luce del D.P.R. n. 254 del 15 luglio 2003 “Regolamentazione recante la disciplina della gestione dei rifiuti sanitari” i disinfettanti scaduti o comunque da eliminare rientrano nelle categorie “RIFIUTI SANITARI PERICOLOSI NON A RISCHIO INFETTIVO” e vanno smaltiti in taniche COLORATE(es.:”GIALLE”) da 20 lt con la dicitura R.

Note La tricotomia è una procedura ad alto rischio di infezione. Quando necessaria va effettuata 30’ prima dell’intervento, con rasoio Clipper, risciacquare accuratamente la parte subito dopo, e disinfettare con antisettico in soluzione acquosa (clorossidante elettrolitico 0,05%). Rimuovere lo smalto dalle unghie, i monili e le protesi dentali mobili. In caso di allergie documentate alla clorexidina, valutare la possibilità di utilizzo di Iodopovidone 10%.

56

Page 60: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

SSTTOOMMIIEE -- ddeetteerrssiioonnee ddeellllaa ccuuttee ppeerriissttoommaallee

Decontaminante Non previsto

Tempo di contatto Non previsto

Detergente Detergente liquido

Antisettico Non previsto

Tempo di contatto Non previsto

Modalità Indossare guanti non sterili.Rimuovere il sacchetto e la placca staccando dall’alto verso il basso, tendendo ed umidificando la cute peristomale.DecontaminazioneNon previstoSanificazione / DetersioneDetergere l’epidermide intorno alla stomia con acqua potabile tiepida e detergente liquido effettuando movimenti circolari dall’esterno verso la stomia (evitare contatto istolesivo delle feci con la cute).Disinfezione Non previstoAsciugaturaCon garza non sterile.Riposizionare un nuovo sacchetto.Conservazione Non previsto

Norme di sicurezza Non previsto

Smaltimento Non previsto

Note La placca non deve essere rinnovata ad ogni cambio di sacchetto. La disinfezione della zona della stomia deve essere effettuata solo se insorgono complicanze infettive.Valutare attentamente la possibilità di utilizzare un disinfettante ad alta istocompatibilità (es.clorossidante elettrolitico 0.05%).

Linee guida per il corretto utilizzo degli antisettici - disinfettanti

57

Page 61: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

UUTTIILLIIZZZZOO DDEEGGLLII AANNTTIISSEETTTTIICCII NNEELLLLEE PPRRAATTIICCHHEE DDII PPRROONNTTOO SSOOCCCCOORRSSOO

Le linee guida nell’ambito del Pronto Soccorso ospedaliero sono particolarmente utiliproprio per le caratteristiche del settore, dove il risultato è funzione del tempo, degli stru-menti disponibili, delle conoscenze e delle abilità di ciascun operatore di agire in manieracoordinata secondo delle sequenze prestabilite. Linee guida sulle pratiche di ProntoSoccorso necessitano di un’ampia trattazione che esula da questo contesto. Lo scopodi questa trattazione è quello di inquadrare il corretto utilizzo degli antisettici nelle prati-che di Pronto Soccorso, affinchè l’ausilio della pratica di antisepsi possa prevenire o co-munque ridurre i rischi ai quali sono soggetti operatori e pazienti.In situazioni d’emergenza, dove l’attività lavorativa è condizionata dallo scarso tempo di-sponibile, gli operatori sono costretti ad intervenire in situazioni spesso confuse e domi-nate da elevati livelli di tensione. In tali situazioni è possibile raggiungere il massimo del-l’efficienza solamente osservando e rispettando una sequenza di azioni predeterminate(protocolli) volte al raggiungimento del massimo risultato. Ciò significa minimizzare ildanno (come ad esempio l’infezione di una ferita traumatica per il paziente) ed il rischio(sia per l’operatore che per il paziente).In questo contesto infatti il rischio è un fatto certo, mentre il danno è un evento possibilela cui entità dipende dal tipo di rischio. L’adozione di misure tecniche di prevenzione, ilperfezionamento degli impianti, l’ottimizzazione dei metodi lavorativi, l’informazione e laformazione degli operatori, il loro controllo comportamentale e l’uso di appropriati dispo-sitivi di protezione individuale sono le regole da osservare.Nelle operazioni di pronto soccorso, l’utilizzo degli antisettici è rivolto soprattutto al trat-tamento delle ferite traumatiche, dove la pratica antisettica preventiva assume lo scopodi ridurre sia il rischio di contaminazione ed infezione della lesione per il paziente sia il ri-schio di esposizione al quale è soggetto l’operatore onde evitare il contagio di eventualipatologie (HBV, HCV, HIV, patologie batteriche, micosi, ecc). In questo disegno l’antisettico ideale deve possedere numerosi requisiti indispensabiliper ottenere la massima efficienza: un ampio spettro d’azione nei confronti delle diverseforme microbiche e virali, rapidità d’azione, tollerabilità ed istocompatibilità nei confrontidei tessuti sul quale viene applicato, non interferire con la lesione (ad esempio è sconsi-gliato l’uso di antisettici che colorano la zona trattata in quanto possono mascherare lostato della lesione rendendo più complesso il successivo intervento). Inoltre l’utilizzo diformulazioni antisettiche spray (senza propellenti e non pressurizzate), oltre che l’adozio-ne dei sistemi di protezione individuale per l’operatore, permette di ridurre il rischio dicontrarre/trasmettere eventuali agenti patogeni durante il contatto diretto tra operatore epaziente.L’utilizzo di soluzioni antisettiche a base di Clorossidante Elettrolitico in formulazionespray è particolarmente indicato in questo ambito proprio perchè tale antisettico soddi-sfa ampiamente i requisiti suddetti.

L’uso di guanti di gomma sicuramente protegge il personale di PS, ma fornisce ancheuna sicurezza nelle manovre che potrebbe risultare controproducente; la presenza di spi-goli, punte, superfici scabre o abrasive nell’area del soccorso, con urti o sfregamenti ac-cidentali possono provocare strappi o buchi nei guanti o nelle divise. A questo punto la

58

Page 62: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

presenza di liquidi organici nell’area di soccorso espone al rischio di infezione virale.È importante avere a disposizione un disinfettante che possa essere tempestivamenteutilizzato anche in presenza di un semplice dubbio di contaminazione, ancor meglio se informa spray da poter essere immediatamente applicato sulla zona interessata.

Il trattamento di lesioni di continuità della cute (ferite, tagli, lacerazioni, morsi ecc…) vie-ne di solito eseguito in un secondo tempo, nel pronto soccorso dell’ospedale e prevedeuna prima fase comune che si può riassumere in 9 punti principali

I Esporre la zona da trattareII Informare il paziente sulle procedure a cui verrà sottopostoIII Detergere la zona con acqua distillata sterile, rimuovendo eventuali piccoli

corpi estranei superficiali come terra, grasso, catrame ecc..IV Pulire il paziente rimuovendo sporco e sangue coagulato anche lontano dalla feritaV Non rimuovere eventuali corpi estranei profondi senza la presenza del medico VI Lavare la zona con acqua ossigenata a 3 volumi (H2O2 3 volumi)VII Sciacquare con acqua distillataVIII Asciugare con tamponi sterili, tamponando la zonaIX Disinfettare con clorossidante elettrolitico 0.05% soluzione o spray.

I passi successivi saranno in relazione al tipo di lesione trattata.

Linee guida per il corretto utilizzo degli antisettici - disinfettanti

59

Page 63: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

PPRROOCCEEDDUURREE DDII DDEECCOONNTTAAMMIINNAAZZIIOONNEE EE DDIISSIINNFFEEZZIIOONNEE DDEEIIMMAATTEERRIIAALLII SSAANNIITTAARRII

IINNTTRROODDUUZZIIOONNEE

La decontaminazione viene genericamente definita come “una procedura atta a ridurredrasticamente la carica batterica presente su superfici od oggetti contaminati da mate-riale organico” si attua con l’impiego di disinfettanti o, come suggerisce la scuola anglo-sassone, anche con mezzi fisici (calore), prima di procedere a sanificazione e disinfezio-ne o sterilizzazione. La decontaminazione, usata in passato in presenza di gravi malattie infettive trasmissibi-li, è stata inserita come procedura obbligatoria fra le Precauzioni Standard nei program-mi di prevenzione e controllo delle Infezioni Ospedaliere e oggi non può essere assoluta-mente più disattesa, nell’interesse dell’operatore sanitario e del malato.La sanificazione, a differenza della decontaminazione, è una procedura finalizzata a ri-muovere lo sporco (materiale indesiderabile) accumulatosi sull’oggetto o sulla superficieambientale da trattare, mediante l’azione dei detergenti e l’azione meccanica (sfrega-mento manuale, utilizzo di apparecchiature lavastrumenti). Con questa metodica si riduce la carica batterica che solitamente nello sporco è presen-te in misura elevata, fungendo così da terreno di coltura, fonte e serbatoio per i micror-ganismi. La presenza di sporco, anche in piccole quantità, riduce l’azione dell’agente di-sinfettante o sterilizzante vanificando quelle che sono le procedure di disinfezione o ste-rilizzazione. Per queste ragioni si rende assolutamente indispensabile svolgere con accuratezza e at-tenzione tale procedura, in particolare se trattasi di materiali utili all’assistenza e alla curadel malato, quale ad esempio lo strumentario chirurgico.

La legislazione sanitaria italiana stabilisce l’importanza di tali procedure con le diversenorme emanate nel tempo. Il Decreto Legge 28 settembre 1990 è forse il decreto mag-giormente conosciuto fra gli operatori del settore, in quanto oltre che disporre dell’appli-cazione di norme per la protezione dal contagio professionale con l’art.2, che cita: “i pre-sidi riutilizzabili debbono, dopo l’uso, essere immediatamente immersi in un disinfettantechimico di riconosciuta efficacia sull’HIV prima delle operazioni di smontaggio e pulizia,da effettuare come preparazione per la sterilizzazione”, fissa l’obbligatorietà della decon-taminazione.L’entrata in vigore del D.Lgs 46/1997 che ha recepito la normativa europea 93/42 sui di-spositivi medici conferma ancora una volta il ruolo determinante della decontaminazionee della sanificazione per l’abbattimento della carica batterica iniziale nel processo di ste-rilizzazione.Anche in ambito internazionale il problema sanificazione e decontaminazione è fonte dicontinui studi tanto è che sia i Centers for Diseases Control, sia l’organizzazione gover-nativa statunitense Joint Commission for Accreditation of Hospitals, agenzia deputata al-l’accreditamento degli ospedali, consideravano standard di valutazione la stesura e l’ap-plicazione di specifici protocolli di decontaminazione e sanificazione già dagli anni 80,quando ancora in molti ospedali nazionali l’uso di tali procedure non era pratica quoti-

60

Page 64: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

diana, nonostante le direttive ministeriali emanate in quegli anni (C.M. n. 52/1985).I principali fattori che condizionano negativamente tali processi sono:• il tipo di disinfettante• la natura e la composizione della superficie o dell’oggetto da disinfettare• la capacità del biocida di penetrare le superfici, la concentrazione o la diluizione

del disinfettante• il tempo d’azione dell’agente chimico• la quantità degli oggetti disinfettabili• la contaminazione del disinfettante• la presenza di materiale organico sugli oggetti e le superfici disinfettabili• la qualità della decontaminazione e sanificazione, preliminare alla disinfezione.

È necessario ricordare le resistenze microbiche ai disinfettanti: fenomeno ancora allostudio e non totalmente risolto, sempre più spesso oggetto di interrogazioni da parte delpersonale sanitario. Come si può dedurre da quanto sin qui detto, la scelta dei disinfet-tanti non è certamente facile. Frequentemente l’uso di un dato prodotto è dettato piùdalla consuetudine che non dalla razionalità. Così dicasi per la preparazione e la mani-polazione del germicida che a volte viene fatta impropriamente.

GGEESSTTIIOONNEE AATTTTRREEZZZZAATTUURREE EE SSTTRRUUMMEENNTTAARRIIOO ((MMAATTEERRIIAALLEE SSAANNIITTAARRIIOO))

Le attrezzature impiegate per l’assistenza al degente che risultino essere contaminate,con sangue, fluidi corporei, secreti ed escreti devono essere manipolate con cura in mo-do da prevenire l’esposizione di cute, mucose, la contaminazione della divisa ed il trasfe-rimento di microrganismi ad altri pazienti o all’ambiente.I dispositivi monouso devono essere smaltiti correttamente negli appositi contenitori perrifiuti sanitari speciali.Tutti gli strumenti taglienti devono essere manipolati con attenzione e smaltiti nei conte-nitori rigidi, questi ultimi devono essere sistemati in vicinanza ed in posizione comoda ri-spetto all’area dove si rende necessario smaltire il dispositivo acuminato.In particolare per la tutela della salute degli operatori e degli utenti è essenziale:

• non indirizzare la punta degli aghi o di altri oggetti taglienti verso parti del corpo• non raccogliere strumenti taglienti o appuntiti se stanno cadendo• non portare strumenti taglienti o appuntiti in tasca• non piegare o rompere lame, aghi ed altri oggetti taglienti• non reincappucciare gli aghi o rimuoverli manualmente dalle siringhe.Il materiale riutilizzabile può essere impiegato per l’assistenza fra un paziente e l’altro so-lo dopo essere stato correttamente decontaminato, disinfettato e/o sterilizzato.Per l’individuazione del trattamento idoneo è necessario considerare:• Le istruzioni d’uso elaborate dal fabbricante, che accompagnano i dispositivi acquistatidopo giugno 1998 secondo le disposizioni della direttiva CEE 93/42 recepita in Italia conDecreto Lgs. 46/97 poi integrata dal Decreto Lgs. 95/98.

Linee guida per il corretto utilizzo degli antisettici - disinfettanti

61

Page 65: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

La Classificazione degli strumenti in base al rischio potenziale di infezione che derivadal loro uso prevede la suddivisione degli strumenti in critici, semitrici e non critici:

Strumenti critici = penetrano nei tessuti o nel sistema vascolare.Requisito = sterilità assoluta.

Strumenti semicritici = entrano in contatto con le mucose o la cute non integra. Requisito = la sterilità è raccomandabile, è comunque richiesta una disinfezione ad alto livello.

Strumenti non critici = vengono a contatto con la cute integra ma non con le mucose.Requisito = disinfezione di medio o basso livello.

TTRRAATTTTAAMMEENNTTOO DDEELLLLOO SSTTRRUUMMEENNTTOO CCHHIIRRUURRGGIICCOO

Tutti gli strumenti chirurgici devono essere:• decontaminati• lavati• asciugati accuratamente• controllati per quanto riguarda il funzionamento, lo stato di manutenzione e lubrificati• debitamente confezionati• sterilizzati.

Lavaggio, confezionamento e sterilizzazione vengono definiti trattamenti “speciali” inquanto non consentono il controllo del risultato “passo-passo” durante l’effettuazionedel trattamento e costituiscono punto critico per il raggiungimento delle condizioni diasepsi. Tali processi necessitano pertanto di essere sottoposti a controllo per la verificadei risultati e la loro convalida. Occorre comunque predisporre per tutti i trattamenti apposita procedura scritta, cono-sciuta e a disposizione degli operatori.Si ricorda sinteticamente la normativa per i processi di sterilizzazione, sia che venga ese-guita all’interno del presidio ospedaliero che all’esterno:

- ossido di etilene UNI EN ISO 11135-1:2008, UNI EN ISO 11135-1:2008- vapore saturo UNI EN 285:2006, UNI EN ISO 17665-1:2007- irraggiamento UNI EN 552:2002, UNI EN ISO 11137-1:2006

Per quanto riguarda il confezionamento e le relative verifiche periodiche occorre operarein conformità alla norme UNI EN ISO 11607 (parte 1 e 2):2006 e la serie delle norme UNIEN ISO 11138.Gli operatori impiegati per la decontaminazione ed il lavaggio degli strumenti devono:

• indossare, sopra alla divisa, un grembiule protettivo;• indossare guanti protettivi individuali in gomma per evitare che si verifichino ferite a livello delle mani o contatti con materiale organico o prodotti detergenti e disinfettanti;

• evitare l’accesso alle sale operatorie mentre si stanno occupando di tale attività.

62

Page 66: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

DECONTAMINAZIONEImmergere gli strumenti nella soluzione disinfettante per 10 minuti.• evitare l’accesso alle sale operatorie mentre si stanno occupando di tale attività.

LAVAGGIOI l processo di decontaminazione prevede l’immersione degli strumenti nella soluzionedisinfettante per 10 minuti.Terminato il tempo di decontaminazione, si procede con il lavaggio rimuovendo con ap-posito spazzolino tutti i residui organici.Procedere al risciacquo.Per il lavaggio degli strumenti endoscopici e dello strumentario accessorio così comeper gli strumenti chirurgici di complessa pulizia, procedere alla detersione nel seguentemodo:• con tampone imbevuto di soluzione detergente enzimatico asportare il materiale organico grossolano e sciacquare gli strumenti sia internamente che esternamente;

• immergere i materiali in una soluzione di detergente enzimatico (ad esempio soluzione allo 0,3% cioè 5 ml in 1,5 litri di acqua) per 10/15 minuti, aspirando il detergente anchenei canali interni;

• procedere quindi alle fasi di risciacquo accurato, asciugatura accurata, preparazione per la sterilizzazione. Quando possibile, sono da preferirsi le metodiche di lavaggio automatiche”.

Come si legge, il contenuto del testo indica comportamenti già codificati e di uso quoti-diano nelle realtà di sala operatoria, ma ci sembra utile sottolineare come tali indicazioni,pensate specificatamente per le sale operatorie, sono, di fatto, applicabili anche allostrumentario chirurgico e assistenziale usato nei reparti e nei servizi degli ospedali.

PPRROOTTOOCCOOLLLLOO GGEENNEERRAALLEE DDEELLLLOO SSTTRRUUMMEENNTTAARRIIOO

Pulizia e disinfezione dello strumentario

Strumenti criticiSono così definiti quegli strumenti che presentano il più alto rischio di infezione in quan-to, interrompendo la continuità dei tegumenti, sono introdotti in zone normalmente sterili(es. bisturi, ferri chirurgici, cateteri vascolari, linee di dialisi, aghi, siringhe, ecc.). Gli stru-menti monouso, di regola, sono già sterilizzati e confezionati in custodie sigillate; neglialtri casi la sterilizzazione si ottiene a mezzo dell’autoclave.Dato che l’efficacia dei processi di sterilizzazione è influenzata dal grado di contamina-zione microbica, lo strumentario chirurgico autoclavabile, subito dopo la seduta operato-ria, deve essere trattato con immediatezza per evitare l’essiccamento di residui di san-gue e di materiale organico che renderebbe più difficoltosa la pulizia. Il personale appo-sitamente incaricato, munito di guanti, deve procedere nel seguente modo: • immergere gli strumenti chirurgici nella soluzione disinfettante per 20’; quindi sciacquarli in acqua corrente ed immergerli nella soluzione detergente polienzimatica a40 °C per almeno 15’; entrambe le soluzioni vanno sostituite dopo ogni singolo utilizzo;

• in mancanza di lavastrumenti, pulire lo strumentario con spazzola morbida; particolare attenzione deve essere posta alle zone zigrinate, alle cavità ed alle superfici coperte.

Linee guida per il corretto utilizzo degli antisettici - disinfettanti

63

Page 67: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

Canali particolarmente stretti richiedono speciali spazzolini ed anche l’uso di pompe amano o ad aria compressa;• risciacquare abbondantemente per allontanare tutti i residui organici e di detergente;• procedere all’asciugatura manuale, utilizzando panni morbidi o carta che non rilascia fibre, o meglio con apparecchiatura ad emissione di aria calda; anche durante questa operazione il personale addetto dovrà indossare guanti robusti;

• collocare gli strumenti destinati alla sterilizzazione nei singoli containers, uno per ogni tipologia di intervento.

I guanti utilizzati dal personale addetto al lavaggio ed alla sterilizzazione dello strumenta-rio chirurgico vanno lavati e disinfettati con comune candeggina, facendo attenzione chequesta non venga mai a contatto con gli strumenti.

Strumenti semicriticiSono quelli che vengono a contatto con mucose integre (es. endoscopi, cateteri urinari,tubi ed aspiratori endotracheali, ecc.). Per questi strumenti i trattamenti richiesti devono comportare l’inattivazione di tutte leforme vegetative, comprese i virus. Infatti, le mucose integre, generalmente resistenti alleinfezioni causate dalle spore batteriche, sono sensibili ad altri agenti infettanti quali viruse micobatteri. Per ottenere una disinfezione di livello adeguato, oltre ai mezzi fisici, possono essere im-piegati i disinfettanti dotati di notevole capacità microbicida.

EndoscopiIn ordine, in particolare, agli endoscopi la pulizia va eseguita subito dopo l’uso con ac-qua e detergente, meglio se proteolitico, aiutandosi con una spugna od una garza; ricor-rere all’impiego di una spazzola morbida per strofinare l’estremità distale con particolareattenzione ai fori di uscita acqua/aria; rimuovere le valvole e pulire con un batuffolo dicotone i punti di ingresso dei canali di biopsia ed aspirazione e la lente terminale; puliretutti gli accessori (bottiglia di aspirazione, tubo di collegamento, ecc.); introdurre negliorifizi di ingresso del canale di biopsia/aspirazione appositi spazzolini e passarli per al-meno 3 volte per tutta la lunghezza del canale; risciacquare per rimuovere ogni traccia didetergente; asciugare l’esterno con un tampone di garza ed il lume interno medianteaspirazione con aria; ove non autoclavabile, immergere l’endoscopio nella soluzione di-sinfettante per il tempo previsto; rimuovere successivamente lo strumento con tecnicaasettica e risciacquarlo con acqua distillata o fisiologica sterili per almeno 5 minuti;asciugare con panno o garza sterili; riporre lo strumento al riparo dalla polvere, dall’in-quinamento o dall’insudiciamento.

Strumenti non criticiComprendono tutti quegli strumenti che vengono semplicemente a contatto con la cuteintegra (es. stetoscopi, fonendoscopi, termometri, ecc.). Di regola per detti strumenti èsufficiente un semplice lavaggio con acqua e sapone e, se il caso, una detersione conpanno inumidito con soluzione disinfettante.

TermometriIn particolare per il trattamento dei termometri è consigliabile seguire le seguenti norme:• ascellari od inguinali: immergere il termometro per circa 10’ in soluzione di clorexidina;

64

Page 68: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

sciacquare accuratamente; asciugare; strofinare con garza imbevuta di alcol etilico;conservare separatamente;• orali, rettali e vaginali: immergere il termometro per circa 10’ in soluzione di clorexidina;sciacquare accuratamente; asciugare; immergere per almeno 30’ in una soluzione di cloroderivati; risciacquare ed asciugare; conservare separatamente.

Linee guida per il corretto utilizzo degli antisettici - disinfettanti

65

Page 69: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

SSCCHHEEDDEE DDEEII PPRROOTTOOCCOOLLLLII DDEETTTTAAGGLLIIAATTIIDDII DDEECCOONNTTAAMMIINNAAZZIIOONNEE EE DDIISSIINNFFEEZZIIOONNEE PPEERR TTIIPPOO DDII OOGGGGEETTTTOO

66

Page 70: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

AASSPPIIRRAATTOORRII DDII SSEECCRREEZZIIOONNII ((bboocccceettttoonnii,, ttaappppii ee pprroolluunngghhee))

Decontaminante Polifenoli in soluzione acquosa all’1%

Tempo di contatto 30 minuti, per immersione

Detergente Detergente liquido saponoso

Disinfettante Clorossidante elettrolitico concentrazione 0,5% (5000 ppm)

Tempo di contatto 30 minuti, per immersione

Modalità Indossare guanti monouso, visiera e camice di protezione.Svuotare i boccettoni dal loro contenuto.DecontaminazioneRiempire con soluzione acquosa di Polifenoli all’1% e lasciare in posa per 30 minuti.Sciacquare.SanificazioneDetergere con soluzione saponosa.Sciacquare.Lasciar asciugareDisinfezione (se non possibile la sterilizzazione)Immergere in Clorossidante elettrolitico concentrazione 0,5% per 30 minuti.AsciugaturaLasciar asciugare.ConservazioneConservare protetto, in luogo pulito ed asciutto.

Norme di sicurezza POLIFENOLIEvitare contatto con occhi e cute.Indossare occhiali, guanti e camici protettivi.Proteggere dalle alte temperature.Non respirare i vapori; utilizzare contenitori chiusiCLOROSSIDANTEProdotto concentrato: manipolare con guanti, mascherina + visiera.Prodotto diluito: Nessuna particolare precauzione.

Smaltimento POLIFENOLI - PRODOTTO CONCENTRATORifiuto Speciale PericolosoRaccogliere il liquido e smaltire secondo le disposizioni Nazionali (mediantetermodistruzione)POLIFENOLI - PRODOTTO DILUITO a concentrazione < 1%Rifiuto Speciale. Raccogliere il liquido e smaltire secondo le disposizioni Nazionali (mediante termodistruzione)Alla luce del DPR n. 254 del 15 luglio 2003 “Regolamentazione recante la disciplina della gestione dei rifiuti sanitari” i disinfettanti scaduti o comunque da eliminare rientrano nella categoria “RIFIUTI SANITARI PERICOLOSI NON A RISCHIO INFETTIVO” e vanno smaltiti in taniche COLORATE (ES. “GIALLE”) da 20 Lt con la dicitura RCLOROSSIDANTE - PRODOTTO CONCENTRATOSmaltire nel contenitore per RSP-I (CLINICAL BOX).CLOROSSIDANTE - PRODOTTO DILUITO Smaltire in rete fognaria

Linee guida per il corretto utilizzo degli antisettici - disinfettanti

67

Page 71: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

AASSPPIIRRAATTOORRII DDII SSEECCRREEZZIIOONNII ((bboocccceettttoonnii,, ttaappppii ee pprroolluunngghhee))

Note Utilizzare i DPI adeguatiLavare le mani con soluzione antisettica dopo l’operazioneSe possibile è consigliato l’utilizzo di materiale monousoSe possibile inviare in sterilizzazione dopo decontaminazione e pulizia

68

Page 72: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

BBIIBBEERROONN EE TTEETTTTAARREELLLLEE RRIIUUTTIILLIIZZZZAABBIILLII

Decontaminante Non previsto

Tempo di contatto Non previsto

Detergente Detergente liquido saponoso per stoviglie

Disinfettante Clorossidante elettrolitico concentrazione 0,01% - 0,02% (110 – 220 ppm)

Tempo di contatto 60 minuti, per immersione

Modalità DecontaminazioneNon previstoSanificazioneLavare con detergente liquido per stoviglie.Utilizzare uno scovolino se necessario.Risciacquare abbondantemente.DisinfezioneImmergere in Clorossidante elettrolitico concentrazione 0,01% - 0,02%Risciacquo con acqua potabile.AsciugaturaNon previstoConservazioneLasciarli immersi nella soluzione disinfettante tra i vari utilizzi.

Norme di sicurezza CLOROSSIDANTEProdotto concentrato: manipolare con guanti, mascherina + visieraProdotto diluito: Nessuna particolare precauzione

Smaltimento CLOROSSIDANTE - PRODOTTO CONCENTRATOSmaltire nel contenitore per RSP-I (CLINICAL BOX).CLOROSSIDANTE - PRODOTTO DILUITOSmaltire in rete fognaria.

Note Lasciare immersi i biberon e le tettarelle tra i vari utilizzi.Il tempo di contatto minimo con il disinfettante deve essere di 60 minuti.Risciacquo con acqua potabile.La soluzione deve essere sostituita ogni 24 ore.

Linee guida per il corretto utilizzo degli antisettici - disinfettanti

69

Page 73: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

CCAANNNNUULLEE OORROOFFAARRIINNGGEEEE RRIIUUTTIILLIIZZZZAABBIILLII ((ccaannnnuullee ddii MMaayyoo))

Decontaminante Se necessario

Tempo di contatto /

Detergente Detergente liquido saponoso

DISINFETTANTE Clorossidante elettrolitico concentrazione 0,1% (1100 ppm)

Tempo di contatto 30 minuti, per immersione

Modalità DecontaminazioneSe necessario1SanificazioneAcqua e detergente liquido saponoso usando uno scovolino per il canale.Sciacquare abbondantemente.DisinfezioneImmergere in Clorossidante elettrolitico concentrazione 0,1%(1100 ppm)Sciacquare con acqua sterile.AsciugaturaCon panno pulito o lasciar asciugare spontaneamente.ConservazioneIn contenitore chiuso al riparo dalla polvere.

Norme di sicurezza CLOROSSIDANTEProdotto concentrato: manipolare con guanti, mascherina + visiera.Prodotto diluito: Nessuna particolare precauzione.

Smaltimento CLOROSSIDANTE - PRODOTTO CONCENTRATOSmaltire nel contenitore per RSP-I (CLINICAL BOX).CLOROSSIDANTE - PRODOTTO DILUITOSmaltire in rete fognaria.

Note Preferire il ricorso a materiale monouso.La soluzione deve essere sostituita ogni 24 ore.Se possibile inviare in sterilizzazione.

70

Page 74: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

CCOONNTTEENNIITTOORRII PPLLUURRIIUUSSOO//DDIISSPPEENNSSEERR RRIIUUTTIILLIIZZZZAABBIILLII//SSPPAAZZZZOOLLIINNII,, SSCCOOVVOOLLIINNII

Decontaminante Se necessario

Tempo di contatto

Detergente Detergente liquido per stoviglie

Disinfettante Clorossidante elettrolitico concentrazione 0,05% (550 ppm)

Tempo di contatto 30 minuti, per immersione

Modalità DecontaminazioneSe necessario1SanificazioneProcedere a sanificazione con detergente per stoviglie.Sciacquare abbondantemente.DisinfezioneRiempire con (o immergere in) acqua potabile fredda e Clorossidante elettrolitico concentrazione 0,05%.Lasciare immerso per 30 minuti.AsciugaturaCon un panno pulito o lasciare asciugare spontaneamente.ConservazioneIn luogo pulito ed asciutto.

Norme di sicurezza CLOROSSIDANTEProdotto concentrato: manipolare con guanti, mascherina + visiera.Prodotto diluito: Nessuna particolare precauzione.

Smaltimento CLOROSSIDANTE - PRODOTTO CONCENTRATOSmaltire nel contenitore per RSP-I (CLINICAL BOX)CLOROSSIDANTE - PRODOTTO DILUITOSmaltire in rete fognaria

Note Eliminare la soluzione ogni 24 ore, oppure ogni qualvolta si renda necessario in base al numero delle manipolazioni effettuate.

Linee guida per il corretto utilizzo degli antisettici - disinfettanti

71

Page 75: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

GGOORRGGOOGGLLIIAATTOORRII PPEERR OOSSSSIIGGEENNOOTTEERRAAPPIIAA NNOONN SSTTEERRIILLIIZZZZAABBIILLII

Decontaminante Non previsto

Tempo di contatto Non previsto

Detergente Detergente liquido saponoso

Disinfettante clorossidante elettrolitico concentrazione 0,05% (550 ppm)

Tempo di contatto 30 minuti, per immersione

Modalità DecontaminazioneNon previstoSanificazioneDetergere con acqua e detergente.Sciacquare con acqua potabile.DisinfezioneImmergere in Clorossidante elettrolitico concentrazione 0,05%.Sciacquare accuratamente con acqua sterile.AsciugaturaAsciugare (se possibile utilizzare pistola ad aria compressa).Rimontare le parti.ConservazioneIn luogo pulito e protetto.

Norme di sicurezza CLOROSSIDANTEProdotto concentrato: manipolare con guanti, mascherina + visiera.Prodotto diluito: Nessuna particolare precauzione.

Smaltimento CLOROSSIDANTE - PRODOTTO CONCENTRATOSmaltire nel contenitore per RSP-I (CLINICAL BOX).CLOROSSIDANTE - PRODOTTO DILUITO Smaltire in rete fognaria.

Note Preferire alla disinfezione la sterilizzazione in autoclave o materiale a perderePraticare risciacquo finale con acqua distillata sterile.Non aggiungere mai acqua al gorgogliatore già in uso; sanificare ed introdurre acqua sterile.Non lasciare flussimetri e gorgogliatori già allestiti (con acqua).Rinnovare ogni 24 ore, previa sanificazione, la soluzione presente nel gorgogliatore.Rinnovare occhialini e mascherina ogni 24 ore.

72

Page 76: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

KKIITT PPEERR AAEERROOSSOOLL TTEERRAAPPIIAA ((mmaasscchheerriinnaa oo bbooccccaagglliioo,, aammppoollllaa ee ttuubboo))

Decontaminante Non previsto

Tempo di contatto Non previsto

Detergente Detergente liquido saponoso

Disinfettante Clorossidante elettrolitico concentrazione 0,1% (1100 ppm)

Tempo di contatto 30 minuti, per immersione

Modalità DecontaminazioneNon previstoSanificazioneDetergere mascherina ed ampolla con acqua tiepida e detergente liquido per stoviglie.Sciacquare con acqua potabile.DisinfezioneImmergere per 30 minuti in soluzione acquosa di clorossidante elettrolitico concentrazione 0,1%.Sciacquare con acqua sterile a caduta al momento dell’uso.Asciugatura/Conservazione/

Norme di sicurezza CLOROSSIDANTEProdotto concentrato: manipolare con guanti, mascherina + visieraProdotto diluito: Nessuna particolare precauzione

Smaltimento CLOROSSIDANTE - PRODOTTO CONCENTRATOSmaltire nel contenitore per RSP-I (CLINICAL BOX).CLOROSSIDANTE - PRODOTTO DILUITOSmaltire in rete fognaria.

Note Datare con pennarello indelebile la data di rinnovo del KIT (uso max. sullo stesso paziente 7 gg)Per praticare l’aerosol terapia collegare il KIT alla fonte di ossigeno (con gorgogliatore vuoto) o alla fonte di aria compressaTrattare i contenitori come da scheda specifica “CONTENITORI PLURIUSO/DISPENSER RIUTILIZZABILI/SPAZZOLINI, SCOVOLINI ”

Linee guida per il corretto utilizzo degli antisettici - disinfettanti

73

Page 77: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

MMAASSCCHHEERREE PPEERR PPAALLLLOONNEE AAMMBBUU

Decontaminante Se necessario

Tempo di contatto

Detergente Detergente liquido

Disinfettante Clorossidante elettrolitico concentrazione 0,1% (1100 ppm)

Tempo di contatto 30 minuti, per immersione

Modalità DecontaminazioneSe necessarioSanificazioneAcqua e detergente liquido saponoso.Sciacquare abbondantemente.DisinfezioneImmergere in clorossidante elettrolitico concentrazione 0,1%.AsciugaturaCon panno pulito o lasciar asciugare.ConservazioneIn contenitore chiuso al riparo dalla polvere.

Norme di sicurezza CLOROSSIDANTEProdotto concentrato: manipolare con guanti, mascherina + visiera.Prodotto diluito: Nessuna particolare precauzione.

Smaltimento CLOROSSIDANTE - PRODOTTO CONCENTRATOSmaltire nel contenitore per RSP-I (CLINICAL BOX).CLOROSSIDANTE - PRODOTTO DILUITO Smaltire in rete fognaria.

Note Preferire la sterilizzazione quando possibile.La soluzione disinfettante deve essere sostituita ogni 24 ore.

74

Page 78: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

PPAADDEELLLLEE,, PPAAPPPPAAGGAALLLLII,, VVAASSIINNII,, AARRBBAARREELLLLEE,, BBAACCIINNEELLLLAA DDEELLLLAA SSEEDDIIAA CCOOMMOODDAA ((llaavvaaggggiioo mmaannuuaallee iinn aasssseennzzaa ddii mmaacccchhiinnaa llaavvaappaaddeellllee))

Decontaminante Se necessario

Tempo di contatto

Detergente Detergente liquido

Disinfettante Materiale plastico:Clorossidante elettrolitico alla concentrazione di 0,05% (550 ppm) Materiale metallico:clorexidina + cetrimide in soluzione acquosa all’1%

Tempo di contatto 30 minuti per Clorossidante elettrolitico 30 minuti per Clorexidina + Cetrimide

Modalità Indossare grembiule o camice di protezione, guanti in gomma oppure doppio paio di guanti in vinile e/lattice.DecontaminazioneNon previstoSanificazioneLavare ogni singolo presidio con detergente liquido ed acqua tiepida.Sciacquare abbondantemente.DisinfezioneImmergere nella soluzione predisposta (materiale plastico: clorossidante elettrolitico - materiale metallico: clorexidina + cetrimide). Lasciare in immersione come sopra indicato.Estrarre i singoli dispositivi dalla soluzione disinfettante.AsciugaturaAsciugare con panno pulito o lasciar asciugare.ConservazioneIn luogo pulito ed asciutto.

Norme di sicurezza CLOROSSIDANTE Prodotto concentrato: manipolare con guanti, mascherina + visiera.Prodotto diluito: nessuna particolare precauzione.CLOREXIDINAEvitare il contatto con gli occhi.Manipolare con i guanti.

Smaltimento CLOROSSIDANTE Prodotto concentrato: Smaltire nel contenitore per RSP-I.Prodotto diluito: Smaltire in rete fognaria.CLOREXIDINAProdotto concentrato: Smaltire nel contenitore per RSP-I.Prodotto diluito: Smaltire in rete fognaria.

Linee guida per il corretto utilizzo degli antisettici - disinfettanti

75

Page 79: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

PPAADDEELLLLEE,, PPAAPPPPAAGGAALLLLII,, VVAASSIINNII,, AARRBBAARREELLLLEE,, BBAACCIINNEELLLLAA DDEELLLLAA SSEEDDIIAA CCOOMMOODDAA ((llaavvaaggggiioo mmaannuuaallee iinn aasssseennzzaa ddii mmaacccchhiinnaa llaavvaappaaddeellllee))

Note Ad ogni paziente deve essere fornita padella o pappagallo personale.Preferire la disinfezione in apparecchiatura lavapadelle.Evitare di inserire nel medesimo contenitore ulteriori presidi prima che il ciclo di disinfezione sia terminato.Se praticata disinfezione chimica per immersione, sostituire la soluzione disinfettante ogni volta che presenta aspetto torbido e comunque almeno ogni 24 ore.Lavare con acqua e detergente il contenitore ogni qual volta si rinnova la soluzione disinfettante.Non aggiungere nuova soluzione disinfettante a quella presente, rinnovarla totalmente.

76

Page 80: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

TTEERRMMOOMMEETTRRII aa MMEERRCCUURRIIOO

Decontaminante Se necessario

Tempo di contatto Se necessario

Detergente Detergente liquido

Disinfettante Materiale plastico:Clorossidante elettrolitico alla concentrazione di 0,05% (550 ppm) Materiale metallico:Clorexidina + Cetrimide in soluzione acquosa all’1%

Tempo di contatto 30 minuti per ipoclorito di sodio30 minuti per clorexidina + cetrimide

Modalità DecontaminazioneSe necessario Sanificazione (Termometri ascellari, tra un malato e l’altro oppure al termine della degenza se termometro personale).Lavare con acqua fredda e detergente liquido.Asciugare.Disinfezione (tra un malato e l’altro oppure al termine della degenza se termometro personale).Immergere in clorossidante elettrolitico oppure in clorexidina + cetrimide, per 30 minuti.AsciugaturaAsciugare con garze o panno pulito.ConservazioneIn contenitore chiuso e pulito.

Norme di sicurezza CLOROSSIDANTE Prodotto concentrato: manipolare con guanti, mascherine + visiera.Prodotto diluito: Nessuna particolare precauzione.CLOREXIDINAEvitare il contatto con gli occhi.Utilizzare guanti protettivi.

Smaltimento CLOROSSIDANTEProdotto diluito: smaltire in rete fognaria.Prodotto concentrato: Smaltire nel contenitore per RSP-I (CLINICAL BOX).IPOCLORITO DI SODIOProdotto diluito: Smaltire in rete fognaria.Prodotto concentrato: Smaltire nel contenitore per RSP-I (CLINICAL BOX).

Note Possibilmente personalizzare il termometro per ogni paziente.Durante la degenza, se termometro personalizzato è sufficiente lavare il termometro con acqua e detergente, sciacquare, asciugare con panno pulito e riporre il termometro asciutto nella custodia.Prima di utilizzare il termometro procedere sempre alla disinfezione.

Linee guida per il corretto utilizzo degli antisettici - disinfettanti

77

Page 81: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

VVAASSSSOOII iinn mmaatteerriiaallee ppllaassttiiccoo

Decontaminante Se presenza di materiale organicoclorossidante elettrolitico alla concentrazione di 0,1% (1000 ppm)

Tempo di contatto 15 minuti, per immersione

Detergente Detergente liquido saponoso per stoviglie

Disinfettante clorexidina + cetrimide in soluzione acquosa all’1%

Tempo di contatto 30 minuti per immersione

Modalità Decontaminazione (Se contaminate da materiale organico)Immergere in Clorossidante elettrolitico per almeno 15 minutiSciacquare abbondantementeSanificazioneDetergere con soluzione saponosa.Sciacquare.Lasciar asciugare.DisinfezioneImmergere in soluzione di Clorexidina + Cetrimide all’1% per almeno 30 minutiAsciugaturaAsciugare con un panno pulito.ConservazioneConservare protette, in luogo pulito ed asciutto.

Norme di sicurezza CLOROSSIDANTE : Prodotto concentrato: manipolare con guanti, mascherine + visiera.Prodotto diluito: Nessuna particolare precauzione.CLOREXIDINAEvitare il contatto con gli occhi.Utilizzare guanti protettivi.

Smaltimento CLOROSSIDANTEProdotto diluito: smaltire in rete fognaria.Prodotto concentrato: Smaltire nel contenitore per RSP-I (CLINICAL BOX).CLOREXIDINAProdotto diluito: Smaltire in rete fognaria.• Prodotto concentrato: Smaltire nel contenitore per RSP-I (CLINICAL BOX).

Note Durante le manovre di ricondizionamento del materiale usare gli adeguati DPI.Se è richiesta una situazione di asepsi inviare alla sterilizzazione.

78

Page 82: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

DDIISSIINNFFEEZZIIOONNEE DDEEGGLLII AAPPPPAARREECCCCHHII PPEERR EEMMOODDIIAALLIISSII

In questa sezione viene trattata la disinfezione delle apparecchiature per emodialisi. Tali apparecchiature devono essere sottoposte a disinfezione:• al termine di ogni seduta dialitica• prima del trattamento successivo, possibilmente con il minor periodo possibile di sosta• in caso di periodi di inattività.

Tenere distinte le apparecchiature di dialisi per pazienti con epatite C, B e HIV

È inoltre necessario che le apparecchiature per pazienti con epatite C, B e HIV siano uti-lizzate in modo separato dalle altre.

La gestione routinaria delle apparecchiature deve tener conto:• delle procedure di disinfezione indicate dal costruttore della apparecchiatura• delle indicazioni riportate dei produttori degli agenti disinfettanti• dello svolgimento regolare del ciclo di disinfezione e di lavaggio della apparecchiaturadopo l’utilizzo

FFAATTTTOORRII CCHHEE PPOOSSSSOONNOO FFAAVVOORRIIRREE OO SSOOSSTTEENNEERREE LLAA CCOONNTTAAMMIINNAAZZIIOONNEE BBAATTTTEERRIICCAA

– Impianto osmosi e linea distribuzione• rottura membrane dissalatori• curve e/o aree morte

– Circuito Idraulico• presenza di biofilm, di diversa derivazione• ematica• alimentazione idrica• concentrato

– Conformazione geometrica• capacità e velocità di flusso• aree morte o di ristagno• angolature e strozzature

– Circuito Extracorporeo• filtro di dialisi• backfiltration• cut-off• rottura Filtro

Le procedure indicate per la disinfezione degli impianti di produzione e distribuzione del-l’acqua trattata vanno applicate anche per il ramo di alimentazione della stessa, ovverol’ultimo tratto di condutture che, normalmente, collega il rubinetto della postazione alla

Linee guida per il corretto utilizzo degli antisettici - disinfettanti

79

Page 83: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

apparecchiatura. Nella gestione delle apparecchiature, occorre sostituire con regolaritàgli ultrafiltri installati sia sull’acqua di ingresso all’apparecchiatura sia sul dialisato stesso.Per quanto riguarda le procedure di disinfezione delle superfici esterne (supporti came-re/gocciolatoi, profili macchina, connessioni trasduttori di pressione ecc) prima della pro-cedura di disinfezione dei monitor e comunque prima di eseguire un nuovo trattamentodi dialisi.In caso di apparecchiature contaminate è necessario fare riferimento alle procedure con-sigliate da appositi protocolli forniti in genere dalla ditta produttrice.Relativamente ai periodi di inattività delle apparecchiature, è previsto:• Ciclo di disinfezione prima di affrontare un trattamento dialitico• Esecuzione periodica (almeno settimanale) di cicli di disinfezione e relative fasi di la-vaggio

• Stazionamento di un agente disinfettante all’interno del circuito (in alternativa al puntoprecedente e su indicazione della casa costruttrice)

• Svuotamento del circuito idraulico (sui monitor dove questa opzione è possibile) dopoaver eseguito la disinfezione.

L’acqua trattata e del bagno di dialisi deve essere sottoposta a periodici controlli micro-biologici, secondo quanto stabilito dagli standard qualitativi indicati dalla FarmacopeaEuropea e dalle linee-guida EDTNA/ERCA (vedi tabella)

Tabella – Controlli microbiologici dell’acqua trattata e del bagno di dialisiSoglie massime ammissibili indicate dalla Farmacopea Europea

Batteri CFU/ml Endotossine EU/ml

Acqua <100 <0,25Concentrati - <0,50Dializzante - n.f.

n.f. = non fissato

I valori riportati relativi all’acqua trattata ed ai concentrati, mancano chiare indicazioniper il bagno di dialisi. I risultati devono essere registrati ed archiviati in appositi registriper eventuali verifiche o controlli nel tempo e per la verifica della validità delle procedureadottate. I protocolli di verifica comprendono due tipologie di controlli: i controlli normalied i controlli particolari. I controlli normali sono indicati tra le procedure da eseguirsi rou-tinariamente, quelli particolari sono indicati in situazioni straordinarie (avvio o riavvio del-l’impianto, riscontrata positività, altro).

80

Page 84: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

PPRRIINNCCIIPPII AATTTTIIVVII DDAA IIMMPPIIEEGGAARREE PPEERR LLAA DDIISSIINNFFEEZZIIOONNEE AA FFRREEDDDDOODDEELLLLAA MMAACCCCHHIINNAA

Disinfettanti• sodio ipoclorito Elettrolitico 1,1%

Disinfettanti/Disincrostanti• acido peracetico 4%• acido peracetico 1%

Solo Disincrostanti• acido citrico• acido ossalico• acido acetico

Per il corretto utilizzo dei concentrati disinfettanti e acidi devono essere assolutamenterispettati i seguenti punti:• la data di scadenza• le condizioni di conservazione• le istruzioni per l’uso del produttore• datare i contenitori all’atto dell’apertura• conservare in modo idoneo• evitare di esporre i contenitori al contatto con materiali potenzialmente infetti, cometamponi di cotone o cute

• evitare il contatto con materiali che possono inattivare il principio attivo• conservare i contenitori ben chiusi e al riparo dalla luce• evitare operazioni a rischio (travasi e diluizioni)

LLAA DDIISSIINNFFEEZZIIOONNEE IINN SSAALLAA OOPPEERRAATTOORRIIAA CCOONN PPEERROOSSSSIIDDOO DDIIIIDDRROOGGEENNOO

Più volte è stata richiamata l’attenzione sui limiti e sulle indicazioni dei vari sistemi pro-posti per la disinfezione e la sterilizzazione dell’aria e sulle indicazioni e limiti dei vari pro-dotti suggeriti per la disinfezione delle superfici in camera operatoria. Molto si è scrittosulla “nebulizzazione” di sostanze chimiche per la disinfezione e la “sterilizzazione” del-l’aria in sala operatoria; poiché negli aerosol la fase dispersa è tanto più stabile quantopiù piccolo è il diametro delle micelle, la nebulizzazione di sostanze chimiche, per disin-fettare l’aria, deve produrre particelle di diametro minimo (attorno ad 1 micron) per assi-curare, tramite i moti browniani, collisioni “random” con i microrganismi sospesi ed an-che un contatto prolungato, perché esse non cadono facilmente, per la scarsa sensibilitàalla forza di gravità e l’effetto di “rimbalzo” nei riguardi delle superfici. Manca così qual-siasi effetto disinfettante sui pavimenti e sulle attrezzature della camera operatoria, poi-ché, per potersi depositare su di questi, come si è detto, la nebulizzazione deve produrremicelle di diametro maggiore di 10 micron. Oggi l’importanza di nebulizzare disinfettantiin camera operatoria è stata ridimensionata e molti degli stessi Autori che la suggerivanohanno fatto marcia indietro accettando il punto di vista di coloro che la sconsigliano.

Linee guida per il corretto utilizzo degli antisettici - disinfettanti

81

Page 85: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

Nessuno certamente dubita che con la formaldeide gassosa si possano ridurre le cari-che microbiche aeree e delle superfici, ma tutti conoscono la lunghezza del tempo ne-cessario e le altre precauzioni da prendere quando si usa questa aldeide, ma la nebuliz-zazione viene definita “pratica superata ed inutile”.Alcuni Autori hanno in realtà operato una distinzione tra nebulizzazione ed aerosolizza-zione, ritenendo quest’ultima utilizzabile per la disinfezione in virtù del minor diametrodelle micelle erogate (attorno a 0,5 micron), che formerebbero una “dispersione colloida-le” che garantirebbe l’efficacia nel tempo del disinfettante.Una sostanza chimica allo stato di gas resiste alle deformazioni e ha la tendenza ad ave-re distribuzione uniforme nell’ambiente; le molecole hanno una distribuzione random nel-la stanza, per cui la probabilità di entrare in contatto con il microrganismo patogeno èbassa, è bassa quindi anche la possibilità di eliminarlo.Dew Point” è la fase in cui la sostanza (nel nostro caso il Perossido di Idrogeno), rag-giunta la concentrazione massima nell’aria (plateau) condensa sulle superfici e cominciaad interagire con i microrganismi, e rappresenta quindi la fase in cui la decontaminazioneè efficiente. Il vapore, raggiunto il plateau, produce micro-condensa di perossido diIdrogeno con diametro inferiore a 1mm.; la micro-condensa non è visibile e non lasciatracce di umidità (“not visible wet process”) ed è l’unica fase realmente efficace nella de-contaminazione. Uno dei problemi maggiori infatti, come già detto, è sempre stato rap-presentato dalle cosiddette “superfici complesse”: gli strumenti, e più in generale i labo-ratori, possono avere superfici complesse che possono essere raggiunte solo mediantel’utilizzo di gas (o vapori). Gli aerosol e la fumigazione non hanno una vera fase di vapo-re, sono invece classificabili come “visible wet“ e non raggiungono una diffusione, equindi una efficacia, paragonabile a quella dei gas. D value (decimal reduction time) rap-presenta il tempo in minuti necessario per ridurre la popolazione microbiologica di 1log10 (ovvero del 90%) al 10% del valore iniziale nelle condizioni operative.Il grafico n. 1 mostra l’andamento percentuale della riduzione della popolazione micro-biologica in rapporto al fattore tempo; il punto D Value è indicato con il rosso.

Grafico n. 1

82

Page 86: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

IIll ssiisstteemmaa ddii vvaappoorree ddii PPeerroossssiiddoo ddii IIddrrooggeennooIl solo metodo utile per produrre il vapore di perossido d’idrogeno è l’evaporazione for-zata ed istantanea di una soluzione acquosa di H2O2; in questo modo vengono rilasciatiradicali liberi, uno dei più attivi è l’idrossile che diventa altamente distruttivo quando en-tra in contatto con le cellule.I radicali liberi portano ad una riduzione di almeno 6 log della bio-contaminazionen mi-crofilm di disinfettante ricopre tutte le superfici esposte e si innesca una ossidazione; ilPerossido di idrogeno si decompone in ossigeno e vapore acqueo in presenza di un ca-talizzatore e non lascia residui tossici.I fattori che influenzano il Dew Point e la microcondensazione sono:

1 - Conc. Iniziale del perossido di Idrogeno (in commercio si trova H2O2 con concentra-zioni che vanno dal 3% al 80%; la pressone parziale del 30-35% è la concentrazioneideale per la vaporizzazione ed è facilmente reperibile;2 - Umidità: se l’umidità relativa dell’aria è bassa sono necessarie molte più molecole diH2O e H2O2 per arrivare alla saturazione; 3 - Temperatura: tanto più alta è la temperatura ambientale tanto più sarà elevata laquantità di molecole necessarie per raggiungere la saturazione.

Al raggiungimento del Dew Point la concentrazione ambientale dell’ H2O2 non salirà ul-teriormente nonostante la continua produzione di vapore da parte del sistema: si rag-giunge cioè la fase di microcondensazione.La robustezza, la riproducibilità e l’efficacia del sistema di Biodecontaminazione median-te H2O2 in aree ospedaliere complesse, così come in piccole apparecchiature, si ottie-ne solo misurando e controllando le condizioni chimico fisiche in cui operiamo.Per la dimostrazione dell’effetto del vapore di Perossido di Idrogeno sono state utilizzatele spore di Bacillus stearothermophilus in quanto le spore di B.stearothermophilus sonogli organismi più resistenti al perossido di Idrogeno e sono le spore con la più elevata re-sistenza al calore (sono infatti spesso usate per il monitoraggio delle procedure di steri-lizzazione)Le procedure standard della Industria Farmaceutica per la sterilizzazione indicano una ri-duzione di 6-log delle spore di B.stearothermophilius.I grafici sottostanti rappresentanole curve di sopravvivenza di indicatori biologici esposti a: (a) vapore di perossido d’idrogeno;(b) formaldeide in una cabina di sicurezza microbiologica di classe II (CAMR, PortonDown).La curva in blu mostra l’andamento del Bacillus atrophaeus ad elevate concentrazioni,quella in rosso del B. atrophaeus a concentrazioni ridotte e quella verde del B. stearo-thermophilusAltri vantaggi sono rappresentati dalla compatibilità con la strumentazione (Monitor,Computer, Incubatori, Defibrillatori, ecc.) e dalla completa assenza di corrosione del ma-teriale metallico (nessun danno elettronico per cavi elettrici, materiali in acciaio inox odolce, PCB, ecc.).Il processo completo di decontaminazione ambientale impiega una media di 5 ore, conla fase di aerazione svolta solitamente durante la notte per ragioni di convenienza. Un ciclo standard manteneva una concentrazione di circa 500ppm di vapore di perossi-do d’idrogeno per 40 min. La temperatura ambiente e l’umidità relativa si posizionavano

Linee guida per il corretto utilizzo degli antisettici - disinfettanti

83

Page 87: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

rispettivamente da 26 a 28°C e dal 35 al 50%. Il perossido d’idrogeno non è stato rilevato nei corridoi adiacenti i locali da decontamina-re, né in quegli stessi locali dopo la decontaminazione. Nei controsoffitti di locali adiacenti sono state rilevate concentrazioni di gas fino a10ppm, ma non maggiori di 1ppm ad altezza d’uomo.

Le superfici contaminate, abitualmente toccate dai pazienti e/o dal personale possonoagire come fonti di contagio attraverso le mani. I normali metodi di pulizia finale, pur se conformi alle normative vigenti, risultano ineffica-ci nel debellare la flora microbiologica.Per contro, la decontaminazione con vapore di perossido d’idrogeno è risultata molto ef-ficace.Questo metodo gassoso è particolarmente utile per decontaminare mobili ed apparec-chiature complesse, difficili da pulire manualmente. Il sistema può essere utilizzato per decontaminare interi reparti se necessario.Certamente sono necessarie ulteriori ricerche sulla portata clinica della contaminazionedell’ambienteospedaliero e sui metodi di pulizia maggiormente efficaci. Si dovrebbe anche includere la valutazione dell’impatto sui tassi di infezione ospedalieratra disinfettanti chimici per la pulizia da un lato e vapore di perossido d’idrogeno per ladecontaminazione di ambienti ed apparecchiature dall’altro.

84

Page 88: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

BBiibblliiooggrraaffiiaa eesssseennzziiaallee

• ASL 22 Regione Piemonte Protocollo di pulizia e disinfezione della sala operatoria.• Brunner L.S.,Suddarth D.S.,”Nursing medico chirurgico ” Ed,Ambrosiana, Milano,2001

• Consiglio Europeo. Raccomandazioni agli stati membri per la prevenzione delle infe-zione ospedaliere.

• Centers for Disease Control and Prevention. Guideline for hand hygiene in health-caresettings 2002.

• Centers for Disease Control and Prevention. National nosocomial infections surveillan-ce. (NNIS) system report: data summary from January 1992–June 2001, issuedAugust 2001. Am J Infect Control 2001;29:404–421.

• Decreto Ministero della Salute del 28 settembre 1990 “Norme di protezione dal con-taggio professionale da HIV nelle strutture sanitarie ed assistenziali pubbliche e priva-te”.

• Department of Health and Human Services.Draft Guideline for the Prevention ofSurgical Site Infection,Federal Register June, 1998.

• Di Giambattista C. “Sistema di gestione per la qualità - Guida per il miglioramento del-le prestazioni nella prevenzione e controllo delle infezioni ospedaliere. L’Ospedale,N°3/2006.

• “Dossier 55/2001 ”Infezioni Ospedaliere- Infezioni ospedaliere. Rapporto tecnico perla definizione di obiettivi e strategie per la salute”. Regione Emilia-Romagna.

• European Antimicrobial Resistance Surveillance System (EAESS). Annual Report,2001. 2002. Bilthoven, The Netherlands.

• Finzi G. et all. “Governo e Gestione dell’Igiene nelle strutture sanitarie – Manuale prati-co” Roma, Pensiero Scientifico Editore, 2006.

• Finzi G et all. “Guida al corretto utilizzo della sterilizzazione in ospedale”, RegioneEmilia-Romagna, 1991.

• “Gestire e verificare la qualità nelle strutture sanitarie-Concetti e modelli”. QuaderniQualità 1, Agenzia Sanitaria Regionale, Regione Emilia-Romagna, Bologna,Clueb,1997.

• Goddard P.A., McCue K.A. "Phenolic Compound".In: Seymour S. Block "Disinfection,Sterilisation and Preservation" 5th Ed. - Lea & Fabiger, Philadelphia, 2001.

• Gosden PE, MacGowan AP, Bannister GC, “Importance of air quality and related fac-tors in the prevntion of infection in orthopaedic implant surgery”Journal of HospitalInfection 1998, 39: 173-180.

• Harbarth S, Pittet D. Control of nosocomial methicillinresistant Staphylococcus au-reus: where shall we send our hospital director next time? Infect Control HospEpidemiol 2003;24:314–316.

• Hugo W.B., Russel A.D. "Microbiologia Farmaceutica" 6th Ed., EMSI – Roma, 2001.• Ministero della Salute, Circolare n.8 del 30 gennaio 1988 “Lotta contro le infezioniospedaliere: la sorveglianza”.

• Ministero della Salute, Commissione Nazionale AIDS “Linee Guida di comportamentoper gli operatori sanitari per il controllo delle infezioni da HIV e di altri patogeni tra-smissibili per via ematica”.

• Moro M.L., Infezioni ospedaliere. Prevenzione e controllo, Centro Scientifico Editore,Torino, 1993.

Linee guida per il corretto utilizzo degli antisettici - disinfettanti

85

Page 89: Linee Guida Per Il Corretto Uso Di Antisettici-disinfettanti

• Unità Operativa Rischio Infettivo ASL TO2 - Direzione Sanitaria Ospedale Amedeo diSavoia - Virago di Bische.

• Murtough S.M., Hiom S.J., Palmer M., Russel A.D. "Biocide rotation in the healthcaresetting: is there a case for policy implementation?" J of Hosp Infect 2001, 48: 1-6.

• Prince H.N, Prince D.L. "Principle of Viral Control and Trasmission". In: Seymour S.Block "Disinfection, Sterilisation and Preservation" 5th Ed. - Lea & Fabiger,Philadelphia, 2001.

• Raitano A., Curti C., Agolini G. "Igiene e disinfezione clinica nelle strutture ospedaliere– Principi e tecniche applicate per gli anni 2000" Edizioni Kappadue, 2002.

• Regione del Veneto ULSS 5 – Gruppo Operativo per la Lotta alle infezioni Ospedaliere:“Protocollo di Pulizia Ambientale Gruppo Operatorio”.

• Roy MC The Operating Theater:a Special Environmetal Area.In Wenzel RP (ed)Prevention and Control of Nosocomial Infections.Williams and Wilkins, Baltimore1995:595-607.

• Russell A.D., Hugo W.B., Ayliffe G.A.J. "Principles and practice of disinfection,Preservation and Sterilisation" second edition - Blackwell Scientific Publications(1999).

• Rutala W.A. et al. "Inactivation of Mycobacterium tuberculosis and Mycobacteriumbovis by 14 Hospital Disinfectants" The American Journal of Medicine 1991; 91:3b/267-271.

• Sesti E., Finzi G., Aparo U.L. “Le buone pratiche sterilizzazione – Guida all’accredita-mento volontario delle centrali di sterilizzazione”, Roma, Pensiero Scientifico Editore,2006.

• Signorelli C. “Igiene, Epidemiologia, Sanità Pubblica”. Roma, Società EditriceUniverso, 2006.

• Teare L, Cookson B, French G, et al. Hand washing. A modest measure with big ef-fects. BMJ 1999;318:686.

• WHO/WPRO/SEARO. Practical guidelines for infection control in health care facilities.Geneva: WHO/WPRO/SEARO, 2004.

• Working party report of the British Society for Antimicrobial Chemotherapy, theHospital Infection Society and the Infection Control Nurses Association. Revised gui-delines for the control of methicillin-resistant Staphylococcus aureus infection in ho-spitals. J Hosp Infect 1998;39:253–290.

86