Lời hứa Giáng sinh -...

685

Transcript of Lời hứa Giáng sinh -...

Page 1: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối
Page 2: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Tên tác phẩm : Lời hẹn ước mùaGiáng sinh ( A Christmas Promise)

Page 3: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Tác giả: Mary BaloghNguồn – diễn đàn Vietlangdu.comDịch và đánh máy :-Ech_nhiet_doi83 (7 chương)-Panda_beautifulgirl (7 chương)-alita (1 chương)-LanhVan (1 chương)Người tổng hợp và làm ebook :ech_nhiet_doi83Nơi hoàn thành :Xanh_Petecbua -Ngày 9/2/2009Ebook for my dear sister tra_baby83 Lời giới thiệu của ech_nhiet_doi83Bá tước Falloden bị ép buộc vào mộtcuộc hôn nhân mà chàng không bao giờmong muốn. Chàng phải lấy con gái 1thương gia giàu có,người mà chàng

Page 4: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

thậm chí còn chưa hề biết mặt để cứulấy biệt thự Grenfell Park và gia sảncủa tổ tiên . Chàng đã bắt đầu cuộc hônnhân của mình với đầy định kiến và áccảm về Eleanor –cô gái xinh đẹp nhưngquá lạnh lùng và kiêu hãnh. Về phầnmình , Eleanor cũng rất căm ghétnhững kẻ xuất thân từ tầng lớp quý tộckiêu căng và trác táng , nàng kết hônchỉ để làm vui lòng người cha đã sắpchết mong muốn nàng được chăm lotrước khi ông ra đi . Nàng còn phải hứasẽ thực hiện di nguyện cuối cùng củaCha là phải vui vẻ tận hưởngLễ Giángsinh sắp tới vì ông - 1 lời hẹn MùaGiáng sinh.Với đầy mâu thuẫn , ác cảm và địnhkiến về nhau Randolph và Eleanor buộc

Page 5: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

phải chung sống với nhau trong cuộchôn nhân tưởng chừng như địa ngục,nhưng Giáng sinh tới và đem đến thậtnhiều niềm vui và hạnh phúc cho tất cảmọi người . Liệu Giáng sinh có manglại cho 2 người điều kì diệu ? Vì sao Lạđêm Giáng sinh liệu có dẫn lối cho 2người đến với hạnh phúc và yêu thương?Một tiểu thuyết nữa của nữ văn sĩ nổitiếng MaryBalogh – người được mệnhdanh là nữ hoàng thể loại SignetRencency Romance với tác phẩm quenthuộc “Nàng không là góa phụ.” Nhómdịch xin giới thiệu với các bạn 1 tácphẩm nữa của bà “ A ChristmasPromise”- 1 câu chuyện tình vô cùng

Page 6: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

lãng mạn và cảm động mùa Giáng sinh. Lời hẹn ước mùa giáng sinh ************************Chương 1 (Bản dịch của alita)Bá tước Falloden nhìn thoáng qua tấmdanh thiếp nằm trên cái khay người quảngia đưa về phía mình. Chàng nhăn mặt.-“Mr Joseph Transome, thương nhânbuôn bán than,” chàng nói.-“ Nhà buônthan thì yêu cầu gặp ta làm cái quỷgì?Ông hỏi xem ông ta muốn gì rồi đuổiông ý đi không được à, Starret?”Người quản gia trao đổi cái nhìn ngắnvới anh hầu phòng của ngài bátước.-“Ông ấy cứ nài nỉ , thưa ngài” ôngta nói.-“Ông ấy tuyên bố là sẽ không tiếtlộ mục đích của cuộc thăm viếng hôm

Page 7: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

nay với ai trừ ngài.Tôi có nên nói vớiông ta là ngài không có ở nhà không, thưangài?”-“Ừ” bá tước nói 1 cách cáu kỉnh , radấu cho anh hầu phòng đưa mình cáikhăn quàng cổ. Chàng mới vừa trở về từcuộc cưỡi ngựa buổi sáng trong côngviên mà vẫn không sao nguôi ngoai đượcsự phiền não trong đầu, không gì làm vơiđi được. Chàng không có tâm trạng nàođể tiếp khách.Người quản gia khom mình cúi chào rồiquay lưung bước ra khỏi phòng thay đồcủa chủ.-“Khoan!” Bá tước nói.Chàng càng cáukỉnh hơn khi thắt vội cái khăn choàng cổthành 1 cái nút cẩu thả, mặc kệ cái bặm

Page 8: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

môi phản đối của anh hầu phòng. –“Ôngta có đáng kính trọng không, Starret? Ôngấy tới bằng cửa trước chứ?”-“Ông ấy đến bằng xe tứ mã, thưa ngài”Bá tước nhướn mày. –“Tốt hơn hết là tanên xem ông ấy muốn cái gì,” chàngnói-“ Dẫn ông ta vào phòng tiếp kháchđi, Starret.”-“Vâng, thưa ngài” Người quản gia cúichào 1 lần nữa trước khi rút lui.-“Buôn than à” Bá tước nói với anh hầuphòng qua gương.-“Anh nghĩ là ông tamuốn gì hả, Crawley?Muốn ta đổi nguồncung cấp than cho mùa đông à? Mà aithường đem than đến cho ta nhỉ ? Thôi tanghĩ là ta nên đi xuống cho thỏa sự tòmò.Ông ấy đến bằng cửa trước để gặp tathay vì đi cửa sau để hỏi bà Lawford.

Page 9: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Thật là thú vị, anh có thấy vậy không?”Nhưng chàng đã không đợi câu trả lời.Chàng sải bước ra khỏi căn phòng và đixuống cầu thang đến đại sảnh của ngôinhà chàng ở quảng trường Grosvenor. Sựảm đạm của một buổi sơm tháng mườimột làm người ta cảm thấy phải thắp đènlên, chàng nghĩ khi đi ngang qua đại sảnhvà đợi gã người hầu mở cánh cửa đôi đivào phòng tiếp khách. Cả ngày nay chàngđã cố giữ tâm trạng được bình thừơng. Ông Joseph Transome, một nhà buônthan, là 1 phó thường dân, chàng nghĩ khiông ta quay lại từ phía cửa sổ khi cửachính mở ra. Trang phục của ông ta cũnggọn gàng và đắt tiền như chàng, có khicòn hợp thời trang hơn.Mấy năm gần đây

Page 10: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

bá tước không đủ trang trải để theo kịpthời trang, dù hầu hết thời gian đó chàngchỉ mặc tang phục. Chàng chỉ có 1 phêbình duy nhất về trang phục của ngườiđàn ông là nhìn nó ít nhất hai cỡ rộnghơn người ông. Ông ta ốm và xương xẩu,gương mặt sắc nét, mũi khoằm, đôi mắtto và sẫm nhìn chủ nhà 1 cách sắc sảo.Bá tước gật đầu chào ông ta.-“Tôi làFalloden” chàng nói.-“Tôi có thể làm gìcho ông?”Người chàng trở nên cứngngắc khi người đàn ông khoong trả lờingay mà chỉ nhìn chàng 1 cách chậm rãitừ trên xuống dưới và cười nửa miệng.-“Ngài có 1 dáng chuẩn của 1 người đànông thưa ngài, tha thứ cho tôi khi nói rađiều này” Ông Transome vừa nói vừaxoa 2 tay vào nhau.-“Hơn cả sự mong

Page 11: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

đợi của tôi .Tốt lắm.”-“Tôi cám ơn ông” Bá tước lạnh lùngđáp.-“Ông có chuyện gì muốn bàn với tôi, thưa ông?” Ông Transome cười và tiếp tục chà 2bàn tay vào nhau.-“Ngài chắc sẽ nghĩthật là lạ nếu tôi đến đây không có lý donà ngoài ngưỡng mộ vẻ bề ngoài củangài, phải không thưa ngài?” ôngnói.-“Nhưng mà nó quan trọng với tôi.”Bá tước mím môi, đứng gần phía cửa,tay chắp sau lưng , không chịu mời kháchngồi.-“Hay tôi đi thẳng vào vấn đề vậy , thưangài.”Ông Transome nói.-“Nếu giới quýtộc cũng giống thương buôn chúng tôi thìthời gian là vàng bạc, như tôi vẫn thường

Page 12: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

nói. Và thời gian không nên bỏ phí bằngnhững câu chuyện vô nghĩa.”-“Tôi cũng nghĩ y như vậy.” Bá tước nói.-“Dường như, thưa ngài” nguời lái buônnói , vẫn tiếp tục chà hai bàn tay nhưđang rửa chúng vậy và nhìn bá tước 1cách khẩn khoản. -“là ngài đang mắc nợtôi 1 khoản tiền lớn.”-“Thật sao?” Bá tước nhướn mày và nhìnngười khách 1 cách ngạo mạn.-“Một hóađơn chưa thanh toán , thưa ông? Tôi nênđưa ông đi gặp quản gia của tôi khôngchút chậm trễ nào nữa.”-“Không ,không” Ông Transome xua tay.-“Những chuyện vặt vãnh đó không đángđể ngài và tôi để ý tới. Không có gì liênquan đến chúng cả. Cơ ngơi chính củangài, Biệt thự Granfell ở Hampshire,

Page 13: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

đang được thế chấp rất nặng, tôi tin lànhư vậy , phải không ngài?”Đôi mắt của bá tước sắt lại.-“Và nhà cửa đất đai thì ngày càng tồitàn và mạt rệp hơn vì tiền cho mướnkhông đủ để trả tiền nhà” Ông Transometiếp tục.-“Tôi không biết ông lấy những thông tinđó ở đâu.” Bá tước nói ,-“Nhưng biệtthự Grenfell Park không phải là chuyệncủa ông , thưa ông. Xin phép ông , tôicòn 1 buổi sáng bận rộn.”-“Bận làm gì thưa ngài, cho phép tôi cảgan hỏi? Tới gặp thợ may hay thợ đónggiầy của ngài ư? Ngài hiếm khi làmnhững việc đó dạo gần đây vì tiền hóađơn đã chồng chất quá cao ngài không

Page 14: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

thể nào trả hết nổi. Và ngài , theo nhữnggì tôi biết, là 1 người đàn ông danh dự. Ítra đó là những gì nguồn tin của tôi nói.”-“Ông Transome” Giọng bá tước lãnhđạm.-“Tôi phải yêu cầu ông rời khỏi nơinày , thưa ông.” Chàng quay về phía cửa.-“ Ngài cũng không đến Tattersall dạonày , thưa ngài, hay tham dự những cuộcđua.” Người lái buôn lờ đi cánh cửađang mở. –“Và ngài cũng không đánhnhững canh bạc lớn, vì nợ đã chất chồngtừ những ván bài mà cả đời ngài cũngkhông có hi vọng trả hết- mặc dù thật sựchúng không phải là của ngài, công bằngmà nói. Rất nhiều trong số đó đượcmượn từ những kẻ cho vay nặng lãi, thưangài. Đây không phải là một tình thế tốt.Tôi dám chắc là tối nay ngài không ngủ

Page 15: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

yên được.”Bá tước đóng cánh cửa lại và bước vàibước tới người khách của mình.-“MrTransome” chàng nói-“Tôi coi như là cómột chủ đích nào đó trong sự đường độtnày của ông .Ông có thể vui lòng đi tớicửa trước khi tôi tống cổ ông ra khỏi nhàkhông? Và ông vui lòng cho tôi biết làtôi mắc nợ ông như thế nào? Một món nợgì mà giao dịch của người anh họ tôikhông biết đến à?”-“Không phải thưa ngài.”Mr Transomenói giọng xoa dịu.-“Tôi chắc là ngài biếtrõ những khoản nợ nần của ngài. Vàchúng đủ nặng trên vai ngài như 1 tảngnúi trên vai gã khổng lồ kia. Gã tên gì ấynhỉ. Tôi lúc nào cũng thích câu chuyện

Page 16: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

đó.”-“Trời ơi” Bá tước nói sẵng.-“Tôi khôngbiết là ông sẽ nặng ra sao trên đôi vaitôi, Mr Transome, khi tôi vác ông rangoài cửa trong chốc lát nữa đây.”Người lái buôn cười khoái trá.-“Khôngnặng lắm đâu thưa ngài.”Ông nói-“Nhấtlà dạo gần đây. Ngài mắc nợ tôi tất cảnhững khoản đó, thưa ngài. Tôi đã mualại chúng tất cả. Không sót một mónnào.”Bá tước lạnh người.Và lạ thay chàngkhông nghi ngờ 1 chút nào là người đànông đã nói sự thật. Tất cả những món nợmà người anh họ và những người thừa kếtrước đã mắc trong vòng tám năm vớidanh hiệu Bá tước Falloden. Những mónnợ mà chàng không muốn thoái thác khi

Page 17: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

thừa hưởng mười bốn tháng trước. Vàchàng đã từ chối bán lại biệt thựGrenfell cùng đất đai rộng lớn vì nó làmái nhà thời thơ ấu của chàng. Bởi vì nóđã ở sâu trong huyết quản , là 1 phần củachàng và là vật sở hữu quý giá nhất. Mộtcái gông cùm trên cổ.-“Tại sao?” chàng hỏi , mắt nheo lại.-“Tại sao tôi lại mua lại chúng à?”MrTransome hỏi.-“Để làm cho ngài một ânhuệ , thưa ngài. Tôi luôn nghĩ là tốt hơnhết, cho đỡ nhầm lẫn, mắc nợ 1 nơi còntốt hơn là khắp London và cả những vùngphía nam. Ngài có đồng ý không, thưangài?”-“Tôi thấy ý nghĩ đó là 1 điều an ủi totát” Bá tước trả lời.-“Vậy là ông đã tới

Page 18: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

để siết nợ tôi hả, ông Transome?Ông sẽphải đợi .Cuối cùng rồi tôi sẽ trả hết mỗixu tiền nợ thôi. Nhưng nó sẽ mất 1 thờigian.”Ông Transome cười lớn.-“Tôi đã làmviệc vất vả cả đời, thưa ngài.” Ôngnói.-“Với sự cần cù và cả chút may mắnnữa, tôi đã cóp nhặt được hầu hết nhữnggì mà một người có thể muốn trong đờicủa họ, Chỉ duy nhất 1 thứ tôi không cónhiều, mà đó lại là điều mà ngài đã yêucầu. Thời gian. Tôi có rất ít thời gian.”-“Vậythì “ Bá tước nói,-“Tôi đành camchịu vào nhà tù của những con nợ thôi,tôi nghĩ vậy. Tôi xin lỗi, thưa ông, nhưngtôi không thể thò tay vào túi và đưa rakhoản tiền tôi nợ ông được.Tôi ước gìtôi có thể .Tin tôi đi.”

Page 19: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

-“Tôi tin, thưa ngài” người lái buôn nói,quay trở về công việc dang dở là xoa haitay vào nhau.-“Nhưng món nợ của ngàicó thể được hủy bỏ bất cứ lúc nào, thưangài.”Bá tước mỉm cười 1 cách lạnh lẽo.-“Ngài gãi lưng cho tôi thì tôi gãi lại chongài ,đấy là nói như vậy” Ông Transomenói.-“Ngài có thể làm cho tôi một việc,thưa ngài, rồi tôi sẽ hủy số tiền nợ đó,Mỗi đồng xu cuối cùng của nó. Và sẽchắc chắn rằng ngài sẽ có số tiền cầnthiết để làm cho Biệt thự Grenfell trởthành 1 trong những vật triển lãm củanước Anh và những trang trại của nó trởnên phồn vinh. Và ngài lại có thể tiêutiền và thời gian ở tiệm quần áo.”

Page 20: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Bá tước nhướn mày.-“Ngài đang đợi để nghe xem phải làmcho tôi điều gì.”Ông Transomenói.-“Một việc nhỏ thôi , thưa ngài, sovới những gì ngài sẽ có được. Nhưng nórất có ý nghĩa đối với tôi.”Biểu hiện trên mặt Bá tước không thayđổi.-“Tôi sẽ hủy bỏ món nợ và để lại chongài một nửa gia sản, thưa ngài.- Và đólà 1 gia tài lớn.” ông ta nói.-“nếu ngàicưới con gái tôi. Và phần còn lại sẽ làcủa nó sau khi tôi chết vì vậy nó cũng sẽlà của ngài.”Bá tước Falloden nhìn chằm chằm vào vịkhách của mình một cách khó tin.-“Ôngmuốn tôi cưới con gái ông”giọng chàng

Page 21: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

nhẹ như gió thoảng, tự hỏi liệu mình cóphải đã đi lạc vào 1 giấc mơ. Con gáicủa 1phó thường dân. Con gái 1 nhàbuôn than. Một người hoàn toàn xa lạ.-“Nó 19 tuổi và là người có nhan sắc,chính tôi còn phải công nhận.” ÔngTransome nói-“Và nếu ngài muốn sự tinhtế , thưa ngài, không thể tìm ai tốt hơnEllie của tôi được. Tôi cho nó đi học ởhọc viện của cô Tweefsmuir. Hai ngườicon gái cảu một nhà quý tộc cũng theohọc cùng thời gian đó và cả con của 1ngài đại tá nữa.Nó là bạn của con gáingài Hutchins.”-“Sao ông biết là tôi chưa cóvợ?”Bátước hỏi lạnh lùng.-“Không , khỏi phảitrả lời câu hỏi đó. Tôi không nghi ngờ gìlà ông biết tất cả về cuộc sống của tôi

Page 22: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

,thưa ông. Chắc là ông cũng biết sự ràngbuộc của tôi , dù chưa đính ước, với côDorothea Lovestone. Chắc ông cũng biếtcả cô tình nhân mà tôi giữ trong suốt mấynăm qua.”-“Cô Alice Freeman” Ông Transomeđáp.-“Cô ấy cũng là 1 người đẹp, nếungài không phiền tôi nói ra điều đó, thưangài. Cô ấy làm tăng niềm tin vào khiếuthẩm mĩ của ngài. Nhưng Ellie của tôicũng như vậy. Ngài sẽ có sắc đẹp , sựtinh tế và học vấn của nó cộng thêm mộtnửa gia tài của tôi, thưa ngài. Và nó sẽ lànữ bá tước. Nó sẽ sinh cho ngài ngườithừa kế Biệt thự Grenfell và tước hiệu.Đó là tất cả những gì tôi đòi hỏi, thưangài” Ông cười khoái trá-“Làm ông

Page 23: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

ngoại của 1 Bá tước.”-“Ông Transome” bá tước nói nhỏnhẹ.-“Ra khỏi nhà tôi ngay”Người lái buôn gãi cái đầu hói củaông.-“Tôi hiểu ngài là người có lòng tựtrọng , thưa ngài.”Ông nói-“Người nàothuộc dòng dõi quý tộc lại không có? Vàtôi biết đây là chuyện ngược đời, nóinôm na là như vậy, khi cân nhắc về việclấy1 người ở giới thương gia. Nhưng đôikhi , hoàn cảnh bắt người ta phải nuốt lấylòng tự trọng. Tôi thật sự không thấy ngàicòn con đường khác hơn là đề nghị củatôi.”-“Nhà tù của những con nợ” bá tước nóicộc lốc.-“Đó là 1 sự lựa chọn khác ,thưa ông.”-“Ngài chưa gặp Ellie của tôi mà.” Ông

Page 24: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Transome nói,-“Làm sao ngài chắc là sẽthích ở tù hơn, thưa ngài? Tôi không tinlà ngài thật sự nghĩ vậy. Đó chỉ là canđảm nhất thời. Nhưng mà cho dù khôngphải là ở tù đi nữa, cái gì sẽ ở phíatrước tương lai của ngài?Ngài chưa thểdạm hỏi cô Lovestone, phải không thưangài, mặc dù ngài có cái tước vị đưa ratrước mắt cha cô ấy?Ngài quá kiêu hãnhđể hỏi cưới cô ấy khi đang mắc nợ đầymình. Thứ lỗi cho tôi nói ra điều này,ngài sẽ trở thành 1 ông già hoặc tệ hơn,một người nằm dưới mộ khi ngài thoátnợ để hỏi cưới cô ta. Tôi nghi ngờ là chacổ sẽ đồng ý vì ông ta cũng đâu có giàucó gì.”-“Quan hệ của tôi và cô Lovestone hoàn

Page 25: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

toàn là việc của tôi” Bá tước nói.-“Hẳn nhiên” vị khách của chàng trảlời.-“Nhưng ngài là người đầu tiên đềcập đến cô ấy, thưa ngài. Để tôi nói ngắngọn , vì tôi thấy là ngài cũng vui mừngkhi cuộc chất vấn này kết thúc sớm. Ngàiphải cưới con gái tôi trong vòng 1 tháng,thưa ngài, không thì tôi sẽ siết nợ ngaytháng đó. Tôi không muốn làm thế đâu,nhưng buôn bán thì phải vậy thôi.”Bá tước đặt tay lên nắm cửa,-“Cho phéptôi tiễn ông ra ngoài,” chàng nói.-“Tôi sẽ tới ngày mai thưa ngài” ÔngTransome nói-“Tôi không thể đợi lâuhơn nữa. Tôi tin tưởng là ngài sẽ sángsuốt khi quyết định.”-“Không có gì để suy nghĩ cả” Bá tướctrả lời, mở cửa và ra dấu cho vị khách

Page 26: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

theo chàng ra đại sảnh.-“Ông chỉ mấtthời gian quay trở lại đây thôi, thưaông.Tôi chúc ông một buổi sáng tốtlành.”-“Đến mai hẵng nói , thưa ngài” ÔngTransome đáp, tay lấy áo choàng và mũtừ gã người hầu.-“Tôi tin là trong vòng 1ngày 1 đêm ngài sẽ thấy chỉ có 1 khảnăng duy nhất đó mà thôi. Và đó sẽ là 1lựa chọn tốt, tôi có thể hứa với ngài. Tôiđã lựa chọn ngài 1 cách kĩ lưỡng, vì tôisẽ giao cho ngài tài sản quý báu nhất củatôi.”-“Chào ông” Bá tước nói. Chàng gật đầucho gã người hầu mở cửa và quay lưnglên phía cầu thang.Chàng cảm thấy như là 1 người vừa bị

Page 27: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

kết án đang bước lên đoạn đầu đài. *************************************************** Eleanor Transome không còn đọc lá thưđang nằm trên vạt áo. Nàng ngồi nghiêngmột bên cửa sổ trong phòng ngủ, hai chânco lại, nhìn một ngày tháng 11 buồnthảm. Nhưng thật ra nàng lại không trôngthấy gì cả.Thế là hết , Wilfred đã không cần nàng.Anh ấy đã không yêu nàng. À, anh nóitrong bức thư là anh cần và yêu nàng.Anh đã nói rất nhiều lần. Anh nói là anhluôn yêu nàng và muốn nàng. Nhưng anhsẽ không cưới nàng.Lý do anh đưa ra thật cao thượng. Anhkhông muốn đem nàng ra khỏi cuộc sốngxa hoa mà nàng đã quen từ trước tới giờ,

Page 28: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

anh viết, để biến nàng thành vợ của mộtviên thư kí tàu biển phải vật lộn với cuộcsống mà sẽ không bao giờ có chút củacải nào. Và anh sẽ không chấp nhận từcha của nàng nếu được đề nghị.-“Đàn ông có lòng tự trọng của mình,Ellie.” Anh viết- nàng đã đọc lá thư quánhiều lần để thuộc lòng nó.-“Ở phươngdiện nào đó lòng tự trọng có thế mạnhhơn tình yêu, và anh sẽ bị dày vò vì nhụcnhã nếu anh cầu xin cha gả em cho anhvới 1 khoản hồi môn và nợ ông ấy tất cảthay vì nỗ lực của chính bản thân mình.”Eleanor nhắm mắt lại. Đàn ông và lòngkiêu hãnh của họ! Nàng viết thư cho anhmở lời đã không phải phép rồi, giải thíchtình huống cho anh hiểu , van xin anh tin

Page 29: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

là nàng yêu anh, rằng tình yêu của nàng làtất cả, rằng của cải và danh vọng khôngcó nghĩa lý gì. Xét cho cùng, anh đã bàytổ ý định cưới nàng một lúc nào đó trongtương lai.-“Anh phải trả tự do cho em,” anhviết-“Anh có thể đi làm và mãi mãi chờđợi để xứng đáng có em, Ellie. Nhưngmọi chuyện đã thay đổi. Anh rất buồn vềcha của em. Anh không nhận ra sự việcđã qúa trầm trọng. Nhưng ông ấy đã cóchuẩn bị mọi thứ sẵn cho em. Em cố màchiều theo ước nguyện của ông. Ít ra emđã được xếp đặt cho cả đời- như là emđã quen và xứng đáng được như vậy.Quên anh đi, Ellie. Cứ coi như là trongkí ức và trái tim em anh chưa hề tồn tại.”Nhưng anh đã kết thúc lá thư bằng lời

Page 30: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

yêu thiết tha dành cho nàng và cam đoannàng sẽ ở trong tim anh vĩnh viễn chođến hết đời.Nàng biết là không còn hi vọng gì nữa.Anh Wilfred yêu quý ơi, anh thật khờ vàtự cao. Nàng biết nàng sẽ không bao giờthay đổi suy nghĩ của anh được. Vì anhđã thua kém nàng, vì nàng giàu còn anhnghèo. Mặc dù anh và nàng là anh em côcậu họ.Mà có lẽ cũng vì vậy mà Cha đãchê Wilfred và cha anh vì họ đã khôngthành công bằng ông. Và Cha đã phản đốisự quyến luyến ngày càng lớn dần củanàng với anh Wilfred, được thổi bùnglên bằng những cuộc họp mặt gia đình.Cha gọi nó là mối tình trẻ con, lay nhẹcằm nàng và bảo đảm với nàng rằng ông

Page 31: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

có những kế hoạch tốt đẹp hơn là gả nàngcho Wilfred.Có một vị bá tước. Eleanor vẫn nhắmnghiền mắt. Nàng nghiêng đầu qua 1 bênđể thái dương tựa lên thành cửa sổ lạnhcóng. Nàng không biết tên hay chút gì vềanh ta ngoại trừ Cha đã quyết tâm giănglưới anh ta cho nàng và tự tin là sẽ thànhcông. Cha trước giờ muốn là làm đượckhi để tâm vào làm chuyện đó.Cha nàng muốn nàng lấy bá tước. Mộtngười thuộc dòng dõi quý tộc. Nàng chợtrùng mình nhớ lại chuyện bẽ mặt mùa hèhai năm trước khi về quê chơi với ngườibạn học Pamela, con gái ngài Hutchins.Nàng chỉ mới 17 tuổi, vừa ra trường, háohức với cuộc sống và tình yêu, và vô tìnhkhông nhận thấy mình không giống với

Page 32: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

mọi khách mời khác. Thậm chí nàng cònchưa bao giờ nghe chữ “dân buôn” trướcmùa hè năm đó. Nhưng sau đó nàng đãbiết quá rõ, để hiểu nó là cái tên người tagọi chế giễu nàng và nó là 1 từ xúcphạm. Nó có nghĩa là nàng là ngườithuộc tầng lớp dưới, tầng lớp mới phấtlên , tầng lớp cục cằn thô bỉ. Nàng chẳngthấy gì ngoài sự khinh khỉnh trong mắtcác phu nhân và những cái nhìn miệt thịcủa các quý ông- ngoại trừ việc các ôngtin rằng một đứa con gái thường dân thìsẽ dễ dãi hơn 1 quý bà. Eleanor rùngmình 1 lần nữa, một phần vì cái cách mànàng đã phản ứng lại- phản kháng bằngbản năng hơn là lý trí.Cha muốn nàng lấy bá tước. Và vấn đề là

Page 33: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

nàng chẳng nỡ lòng nào nói không.Không phải lúc này.Nếu Wilfred đã hồiâm khác , có thể nàng sẽ giữ vững quanđiểm của mình. Chắc chắn là vậy, nhưngnếu không có Wilfred thì mọi chuyện lạichẳng có nghĩa lý gì cả. Tất nhiên khôngphải để chống đối cha nàng. Làm saonàng có thể chống đối 1 người sắp chết,người đã là tất cả trong cuộc sống củanàng.Eleanor cắn môi, nhưng nước mắt từ đâuđã ngấn quanh bờ mi. Cha muốn đặt nàngvào 1 nơi tử tế trước khi ra đi. Nó lúcnào cũng là hoài bão lớn nhất của ông,ông đã nói với nàng vài tuần trước,là gảnàng vào chốn danh giá. Câu chuyện đãthúc đẩy nàng gửi bức thư cho Wilfred.Ông quả quyết rằng ông sẽ ra đi thanh

Page 34: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

thản nếu ông nhìn thấy nàng được làm 1quý phu nhân, mà cả đời nàng đã đượcdạy để trở thành.Có lẽ Cha nàng đã không nhận ra, nàngnghĩ, chỉ có 1 thứ duy nhất có thể tạo ra 1quý phu nhân- lúc mới chào đời. Nàngcó thể lấy 1 Bá tước, nhưng vẫn chỉ là 1đứa thường dân thôi. Cả cuộc đời nàngcòn lại sẽ bị người ta coi thường. Nàngmuốn được yêu. Đó là tất cả những gìnàng muốn. Chỉ đơn giản là được yêuthôi. Đòi hỏi thế có nhiều lắm không?Rõ ràng là có rồi. Nàng phủi tay lên bứcthư ở vạt áo mà không nhìn xuống nó.Wilfred!Nhưng ngay lúc đó , 1 tiếng động cắt đứtnhững suy nghĩ đau khổ của nàng. Nàng

Page 35: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

bật dậy, chạy ra khỏi phòng xuống cầuthang và nhận ra người vừa bước vàochính là cha nàng. Nhìn ông lom khom ,hốc hác và mệt mỏi.-“Cha” nàng nói, ra hiệu người hầu đichỗ khác và choàng tay qua cổ, hôn ôngnhẹ nhàng. Nàng biết như vậy sẽ tốt hơnvì ôm ông quá chặt sẽ làm ông đau.-“Chakhông nên ra ngoài như vậy. Ôi cha biếtlà cha khong nên mà. Cha mệt lắm rồi .Cha vào phòng khách để con lấy ghế chocha đỡ mỏi chân và lấy mền cho cha đắp.Rồi con kêu người đem trà lên để chauống với thuốc.”Vừa nói nàng vừa cởi nút áo choàng củaông, và nâng nhẹ nó khỏi vai ông , cẩnthận không đụng ông mạnh quá. Nàngnhìn ông tươi cười.

Page 36: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

-“Cha sẽ ngồi xuống và nằm nghỉ ngơi đủthôi, Ellie.” Ông nói-“Cả sáng nay ta làmđược 1 việc rất tốt rồi. Chỉ cần 1 việcngày mai nữa thôi là mọi việc sẽ đâu vàođấy.”-“Cha nói như là người ta không làmviệc cho cha được.” nàng trách ông,quàng tay ông và dẫn ông vào phòngkhách ấm cúng đến cái ghế trùm bằng1cái mền to đặt cạnh lò sưởi.-“Cha à , chaphải nghỉ ngơi nhiều nữa. Cha đang bịđau mà, con nhìn cah cười gượng là biếtrồi. Cha trễ giờ uống thuốc hơn 1 tiếngrồi.”-“Thuốc làm giảm đau nhưng cũng giảmđi sự sáng suốt nữa.” ông nói, ngồi xuốngchậm chạp , ngả đầu ra sau và nhắm mắt

Page 37: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

lại.-“Ngày mai sẽ xong xuôi hết,Ellie.Sau đó ta sẽ ra đi mà không vướngbận gì.”-“Cha đừng nói vậy.”nàng nói ,vuốt làntóc mỏng trên trán ông và hôn lên đótrước khi lấy đồ gác chân cho ông và cẩnthận đặt chúng lên đó.-“Cha chỉ cần phảinghỉ ngơi thôi mà.”-“À , không cần phải giả vờ đâu Ellie”ông nói , mở mắt và cười với nàng 1cách uể oải.-“Rung chuông gọi ngườiđem trà tới đi con. Thời gian ngồi trên xengựa dài vô tận. Ngày mai ngài Bá tướcsẽ đồng ý những điều khoản của ta và tasẽ thấy 2 con làm đám cưới trước khichết.”Giờ thì nàng không chống đối nữa. Trongsuốt tháng vừa qua, ngay cả thời gian mà

Page 38: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

vị bác sĩ của cha nàng buộc phải thúnhận là căn bệnh ung thư của ông đã pháttriển nhanh hơn và nó đang giết dần cuộcsống của ông, nàng vẫn có thể khôngbằng lòng với sự sắp xếp của Cha.Nhưng bây giờ thì không còn thời gian đểphản đối gì cả, nhất là khi nàng đã nhậnđược câu trả lời từ Wilfred.

-“Các điều khoản gì hả Cha?” cô hỏiCha trong khi rung chuông cho người hầumang trà vào.

-“Tất cả các khoản nợ của anh ta sẽđược trả cộng thêm phân nửa gia tài củacha” – ông nói – “ anh ta có nhiều điềntrang rộng lớn và một biệt thự đẹp nhất ở

Page 39: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

nước Anh, Ellie. Với tiền của cha, anh tacó thể giữ lại được biệt thự này, và consẽ trở thành bá tước phu nhân. Tất cả sẽđược sắp đặt xong vào ngày mai và chasẽ hạnh phúc khi chết đi”.

Nàng không nói gì , đứng lặng yên trướclò sưởi, và nhìn xuống ông. Thật là khóđể tin rằng, chỉ mấy tháng trước đây , chanàng đã từng là một người đàn ông mạnhmẽ, hoạt bát đến thế nào, mà giờ đây ônggầy gò xiết bao, đôi mắt sâu hoắm , vàgò má hõm xuống. Hơi thở của ông ngàycàng khò khè và nặng nhọc hơn. Nàngbiết cha đang rất đau đớn và cố chịuđựng cơn đau khi người hầu mang tràvào. Ông nhanh chóng lấy thuốc uống vàsẽ bị lờ mờ trong vài giờsau đó.

Page 40: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Như vậy nàng sẽ được cưới do tiền củacha nàng. Nhưng đó là tất nhiên thôi, vìchẳng có lý do gì khác để một nhà quýtộc đồng ý cưới một người ở tầng lớpnàng cả. Nàng hiểu như thế. Nhưng nàngsẽ cưới một người đàn ông túng thiếu,người đã quá phung phí đến nỗi mắcnhững món nợ khủng khiếp – nàng chắcchắn là những món nợ rất lớn, vì nếukhông thế, thì làm sao anh ta lại chịucưới con gái của một phó thường dânchưa hề biết mặt được.

Người đàn ông này sẽ khinh thường côvà xem cô như một sự khó chịu trong đời, nhưng cô lại là phương tiện cần thiết để

Page 41: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

giải thoát anh ta khỏi những vấn đề nợnần . Và người đàn ông đó sẽ phung phígia tài này - vốn được tạo nên bởi sựchăm chỉ cóp nhặt suốt cả cuộc đời củacha cô. khi cô nghĩ, nếu như cô là ngườiphải thu xếp mọi việc cho cái chết củamình, thì cô chắc chắn cũng sẽ làm nhưPapa mà thôi.

Chương 2 (bản dịch củaPanda_beautifulgirl)

-“Cậu đã say quá rồi, Randolph” ,Albert Hagley dừng lại, cười toe toéttiếp “ Tốt hơn cả là để tớ đưa cậu về,ôngbạn.”

Bá tước Falloden lắc cặn của ly brandy

Page 42: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

đang cầm, nhưng không thể lắng chúngxuống được. Đúng, chàng đã từng say-lần đầu tiên kể từ khi nào chàng cũngchẳng nhớ nữa. Chàng đã không đủ để trảcho bất cứ loại rượu nào trong nhữngngày này, ngoại trừ nước trắng. Nhưngđiều đáng tiếc là chàng cũng say khôngđủ để quên tất cả. Hiện giờ chỉ có mỗiviệc đi đứng của chàng là bị ảnh hưởngcủa rượu. Chàng cẩn thận đặt ly rượu củamình xuống cái bàn ở phía trước và tựchúc mừng vì mình đã đặt cái ly xuốngmà không vỡ. Đầu óc chàng vẫn tỉnh táonhư khi chàng mới đến câu lạc bộ Whitevài giờ trước đây mà thôi.

-“ Đi nào” Một người nào đó đã kéo

Page 43: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

mạnh khuỷu tay chàng, và chàng đã đitheo với những bước chân lắc lư .

-“ Vậy cậu sẽ làm gì, Bertie?” Chàng hỏiít phút sau đó. Chàng không thể nhớ làlàm cách nào mà chàng đã rời khỏi câulạc bộ và vào xe ngựa của bạn chàngđược. Nhưng chàng đã làm thế, và bằngchứng là đôi giày của chàng đang nằm ởchỗ ngồi đối diện . Thật là không phảikhi đặt đôi giày ống của mình trên nệmghế xe ngựa của người khác. Chàng nấcmột cái và đưa chân chỉ có vớ ngangphía trước.

“À”, Albert thở hắt ra một hơi, -“tớ sẽlàm gì ư? Cưới một cô nàng mảnh dẻ, tớgiả sử thế. Tớ thấy là cậu không có nhiều

Page 44: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

sự lựa chọn”

-“ Đó cũng là điều ông ta đã nói”, chàngnghĩ ly rượu của mình đã bị tràn ra mộtgiọt, có một vết mờ trên đôi giày bóngloáng của chàng. Chàng đã kể cho Bertietoàn bộ câu chuyện chưa? Chàng giảthiết, chàng đã có kể hết. Và chàng đã cónói với ai khác nữa không? Chàng hyvọng là mình đã không làm trò hề chomọi người ở Câu lạc Bộ White bằng câuchuyện thêu dệt của mình.

-“ Tớ chưa bao giờ biết cô ta “, chàngnói, -“ và tớ giả thiết rằng tớ sẽ cưới côta trong tháng này. Tớ có nói cho cậubiết ông ta là một phó thường dân không?

Page 45: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

một người bán than? Cậu có nghĩ là tớnên mang theo súng và nhằm vào tháidương của mình để kết thúc tất cảkhông?”

-“ Cho lần thứ mười hai, là không” , bạnchàng nói một cách vội vàng,- “ tớ thậtsự nghĩ rằng, tốt hơn là tớ nên ở lại vớicậu tối nay thôi, Randolph. Tớ chưa từngthấy cậu uống nhiều như thế này. Khôngbiết là cậu sẽ làm những gì nữa. Tại saokhông nói đến việc bán Grenfell Park ?Cậu có thể bán đi một vài thứ trong cácthứ bị cầm cố, và sau đó cậu có thể trảhết tất cả các khoản nợ đáng ghét kia, tuynhiên, tớ không hiểu sao cậu cần phải kếtthúc như cậu nói. Và sau đó cậu sẽ đượctự do như đã từng là 1 Randolph Pierce

Page 46: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

giản dị trước đây. Đó là điều mà cậu nênlàm”.

Bá tước nhìn chằm chằm vào đôi giàycủa mình một lúc lâu, rồi nói: “Tuynhiên, đó là nơi gia đình tớ đã sống hơnhai trăm năm, nó đã được truyền lại từđời ông nội tớ. Tớ đã lớn lên ở đó, tớ rấtyêu quý nơi đó”

Albert nói : “ Thôi được, cậu sẽ cưới côgái đó, cho dù là phó thường dân haykhông. Tuy nhiên, tớ phải thú nhận là thậtđáng xấu hổ. Cậu sẽ phải nghe giọng địaphương ở bữa ăn sáng trong cuộc đờicủa mình đó, Randolph? Nhưng cậu sẽkhông phải sống chung với cô ta chứ?

Page 47: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Cuộc sống của cậu có thể sẽ tốt hơn hayxấu đi thì không biết, ngoại trừ việc sẽcó tiền để sống sung sướng . Và cậu vẫncòn Alice bên cạnh. -“ Và tên phó thường dân đáng ghét kialà cha vợ”, bá tước nhăn mặt,nói -“Và côgái đáng nguyền rủa là vợ mình. Cha côta nói cô ta xinh đẹp”. Albert nói : - Ông ta đã nói thế? Bá tước trả lời: - Cô ta học cùng trường với các con gáicủa Ngài Hutchins, là bạn của cô gái nàonhỉ? - Cô ấy bao nhiêu tuổi? Albert hỏi - Chết tiệt nếu tớ biết - bá tước cau màysuy nghĩ - chưa đến hai mươi. Ông ta nóithế, tôi chắc vậy. Ít nhất là cô ấy không

Page 48: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

phải là gái già, Bertie. - Đó sẽ là Pamela, Albert nói, cô con gáithứ ba. Hutchins đã nhắm tôi cho cô ấycách đây vài năm, nhưng cô ấy quá khácvới sở thích của tôi. Tôi đã thoát khỏibữa tiệc buồn tẻ cả tháng trời ở thôn quêđó. Chờ một chút - anh ta nhìn chàng sắcbén – Tên cô ta là gì? - Ôi trời! - Xe ngựa đang chạy làm chochàng nôn nao cả người - Đừng hỏi tôi.Transome gì đó, Aggy, Addy, Ellie hayEmmy, đại loại như vậy. - Thế đúng là cô gái mà Pamela đưa vềnhà bất chấp sự không đồng ý của mẹmình rồi – Albert nói – Thưa ngài, cô tarất là bối rối, và rất tầm thường khi đến .Giọng địa phương, cười lớn tiếng. Cô ta

Page 49: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

đã được ra mắt để kiếm một tấm chồngquý tộc trong những ngày đó. Đáng tiếccho cô ta, là chẳng có ai thích cô ta cả.Tớ chắc là tên cô ấy đại loại giống nhưthế, tuy nhiên chúng tớ luôn gọi cô ấy làdân thường. Hutchins đã trông giống nhưmột đám mây giông chết tiệt lúc đó. Bá tước tư lự và ngáp, nói : - Grenfell có thể là của tớ tất cả, tớ cóthể giữ được biệt thự và điền trang , sửasang lại các nhà ở thôn quê và đổi mớiđược nhiều tiện nghi như quản gia của tớtừng nói. Nếu tự bắn vào đầu mình, tớ sẽkhông thể thực hiện được điều đó , phảikhông Bertie? - Không – Albert trả lời - Đừng có màngủ Randolph, chàng trai à. Không có gìtệ hơn việc phải khiêng một anh chàng

Page 50: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

say rượu từ xe vào nhà đâu. Bá tước tỳ cằm một cách thoải mái , vànói: - Như cậu nói, tớ sẽ không phải sốngvới cô ta chứ Bertie? - Không, cậu không cần – Albert trả lời -Đừng ngủ anh bạn , không còn xa nữađâu. - Ngoại trừ việc cô ta sẽ sinh đứa conthừa kế của tôi trong tương lai – Bá tướcnói - Cậu còn rất nhiều thời gian – Bertie trảlời – cậu chưa đến ba mươi nữa mà. - Tớ sẽ để cô ta lại đây lúc Giáng sinh.Cô ta sẽ muốn ở gần cha mình và bạn bènữa. Tôi sẽ đi Grenfell. Đi với tớ nhéBertie? Chúng ta sẽ cùng đi săn. Tớ sẽ

Page 51: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

mời thêm một số bạn bè nữa. - Cậu đã mời rồi , ít nhất là nửa tá bọnhọ . Albert nói. - Tôi đã sắp xếp rồi ư? Cho Giáng Sinh? Tất cả đã được sắp đặt. Và có lẽDorothea cũng sẽ đến nữa. - Điều đó thì không thích hợp đâu bạn à.Albert nói , và sau đó anh quan sát kĩbạn mình, nhưng anh không muốn cái màanh nhìn thấy, đó là nhịp thở đều đặncùng tiếng ngáy hiển nhiên của bá tướctrong xe. Albert nguyền rủa.Ông Joseph Transome đã được mờingồi, khác hẳn với buổi sáng hôm trướckhi ông đến nhà Bá tước. Nhưng bá tướcFalloden thì đứng trước lò sưởi, hai taychắp phía sau lưng, không cảm nhận cảsức nóng phía sau lưng mình. Đầu chàng

Page 52: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

đau nhức và bụng thì cứ như không yênổn được . Và chàng phải chấp nhậnnhững lo lắng tất nhiên của mình, điềunày làm cho đầu óc chàng bận rộn hơn. Ông Transome chà hai bàn tay mình vớinhau, và nói : - Tôi rất vui sướng khi ngài đã có nhữngquyết định hợp lý, thưa Đức ông. Tôichắc chắn là ông cũng có những đề nghịngược lại - Tôi tin rằng thời điểm tốt nhất để làmđám cưới là vào mùa xuân – Bá tước trảlời một cách khó nhọc – Tôi đã mời mộtsố khách , tất cả là đàn ông , đến biệt thựGrenfell Park , vào lúc Giáng Sinh. - Tôi rất tiếc, xin ông thứ lỗi, Đức ông –ông Transome nói – nhưng lễ cưới phải

Page 53: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

được tiến hành trong tháng này. Thực sựlà tuần này. Bằng giấy phép đặc biệt. Tôisẽ thu xếp tất cả. - Bằng giấy phép đặc biệt, thưa ông? Bátước nhướn chân mày hỏi - Tôi muốn thấy cuộc sống Ellie của tôisẽ được xếp đặt tốt đẹp - người kháchnói - Điều đó phải được tiến hành sớm,thưa Đức ông. Tôi không có nhiều thờigian - ông mỉm cười . Bá tước nhìn chằm chằm vào ông takhông hiểu nỗi, và một lần nữa nhận thấyrằng bộ đồ ông đang mặc quá rộng vớithân hình gầy gò, gò má hõm sâu và mắttrũng sâu, tái nhợt. Ông Transome nói tiếp: - Tôi không chắc mình sẽ đón GiángSinh. Rất đáng ngờ, ngay cả cơ hội để tôi

Page 54: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

có thể thấy tháng 12 nữa, thưa Đức ông –ông mỉm cười một mình – Bác sĩ nói vớiý chí ngoan cường này tôi chỉ có thể đóntháng 11 mà thôi. Bá tước không nói gì, chỉ cảm thấy lolắng khi đứng trước một cái chết sắpđến. Ông Transome tiếp: - Tôi phải sắp đặt mọi việc. Điều này đãgiữ tôi còn sống đến hôm nay, thưa Đứcông. Chúng ta sẽ ký vào bản thỏa thuậnhôn nhân sáng nay, nếu ngài đồng ý. Luậtsư của tôi cùng các giấy tờ cần thiết đangchờ ông ở phía ngoài. Tôi biết ngài làmột quý ông, thưa Đức ông, và ngài sẽgiữ lời một khi thỏa thuận đã được ký.Nhưng tôi vẫn ao ước là tự mình sẽ thu

Page 55: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

xếp cho cuộc sống của Ellie. Tôi biếtcon gái tôi sẽ hạnh phúc khi tôi thấy nótrở thành bá tước phu nhân Falloden. Bá tước mím chặt môi. Ông Transome tiếp tục: - Về thỏa thuận tài chính mà tôi đã nóiđến vào ngày hôm qua, thưa Đức ông,luật sư tôi sẽ thảo luận chi tiết hơn vớingài một chút nữa. Nhưng có hai vấn đềkhông có ghi ra trên bản thỏa thuận ,nhưng rất quan trọng với tôi. Tôi sẽ cólời hứa của ngài như một nhà Quý tộcchứ? - Và hai vấn đề đó là gì? Bá tước hỏilặng lẽ. Dòng máu đập mạnh trong tháidương chàng nghe như có ai đặt một cáiđồng hồ ở đó vậy. - Hôn nhân phải thật sự trải qua đêm tân

Page 56: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

hôn - ông Transome trả lời, cười mộtcách hối tiếc – Vào đêm tân hôn củangài, thưa Đức ông. Tôi muốn khi chết đitôi sẽ không có sự lo ngại nào trongtrường hợp có thể xảy ra những nguyêncớ làm cho anh có thể từ bỏ cuộc hônnhân của mình. - Hợp đồng là những thỏa thuận phảithực hiện. Bá tước nói. Tôi sẽ không đểđiều gì sai khác xảy ra, thưa ông. Ông Transome tiếp tục mỉm cười: - Tuy thế, tôi sẽ nhận được lời hứa từNgài chứ, thưa Đức ông. - Con gái ông sẽ trở thành vợ tôi đúngtheo nghĩa của nó trong đêm tân hôn – Bátước sẵng giọng – và vấn đề gì nữa? - Anh phải sống chung nhà với con gái

Page 57: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

tôi ít nhất là năm đầu tiên sau khi cưới.Tôi sẽ không còn sống để bắt anh phảigiữ lời , thưa Đức ông, nhưng tôi biếtdanh dự của một nhà Quý tộc là đáng giánhư thế nào. Tôi biết anh sẽ giữ lời mộtkhi anh đã hứa điều đó. Im lặng một lúc lâu, cuối cùng Bá tướcnói một cách yên lặng: - Ông có lời hứa của tôi. Ông có saokhông? - Chỉ là một cơn đau - Ông Transomeđưa một tay lên trong khi một tay còn lạiôm ngang bụng - Nếu anh sẵn lòng thìhãy cho luật sư của tôi vào, Đức ông,anh ta sẽ kiểm tra từng chi tiết với anhtrong khi tôi ngồi đây. Nó không mất quánhiều thời gian đâu. Bá tước đi đến và rung chuông cho

Page 58: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

người hầu mở cửa. Ông Transome nói : - Anh đã giúp tôi trở thành một ngườihạnh phúc. Bá tước không nói gì chỉ gật đầu vớingười hầu mới bước vào , là đồng ý chongười đang chờ ở phòng đợi đến gặpchàng. Khoảng nửa giờ sau, tất cả mọi việc đãxong. Bá tước Falloden đã ký tên mìnhvào bản thỏa thuận hôn nhân sau một vàichú ý đến những sự giải thích của viênluật sư. Nếu nó đã được ký, thì nó cũngsẽ được thực hiện, và thật là các chi tiếtquỷ quái, chàng nghĩ. Các điều khoảnthật kỹ lưỡng khó chịu cho chàng. Chỉ cómột điều làm cho chàng chú ý là của cải

Page 59: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

của ông Transome, mà khi chàng nhậnđược phân nửa từ cuộc hôn nhân với côEleanor Transome, lớn hơn gấp nhiềulần mà chàng mơ ước. Ngay cả khi chỉvới phân nửa mà chàng sẽ có được,chàng cũng trở thành nhà quý tộc giàu cónhất ở nước Anh này. Ông Transome đi chầm chậm sau khi cơnđau đã hết. Người ông lại bị gập xuốnghơn so với lúc đến đây vào ngày hômtrước và sáng nay . Ông ta đưa tay ra choBá tước. - Ngài sẽ không hối tiếc với cuộc thươnglượng này đâu, Đức ông. Và ngài sẽ nhậnra rằng , con gái tôi mới là thứ quý giánhất trong những cái sẽ thuộc về anh saukhi đám cưới. Sau khi nhận bản thỏa thuận, Bá tước

Page 60: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Falloden đưa tay mình ra bắt tay ông . Ông Transome nói : - Tôi mong ông đến thăm nhà tôi vàochiều nay, để đưa ra lời cầu hôn chínhthức với con gái tôi, được không? Bá tước cúi chào. Thế là xong. Sau đó hai phút, chàng ngồitrên sa lông một mình, nhìn chằm chằmvào bản sao của hợp đồng. Trong tuầnnày, chàng sẽ cưới cô gái mà chàng chưahề biết mặt. Con gái của một phó thườngdân. Một kẻ tầm thường, ồn ào như làBertie đã nói sao. Và những lý do mới làđiều cơ bản nhất. Chàng cưới cô ta vìtiền của cô ấy, và cô ta cưới chàng vìtước vị và vị trí xã hội của chàng. Chàngmỉm cười lạnh lùng. Cô ta sẽ thấy là

Page 61: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

không dễ chút nào khi xen vào giai cấpquý tộc của chàng. Dù cho cô ta đãkhông biết trước điều đó. Cô ta hầu nhưsẽ bị bầm giập cả người với họ. Trong tuần này, chàng sẽ phải ngủ với côta , và phải sống chung nhà với cô ta cảnăm sau đó. Chẳng có gì để thực hiệnđược việc chàng đã dự tính là để cô talại đây trong khi chàng sẽ về lâu đài đểvui Giáng sinh với Bertie và các bạn màchàng đã mời trong lúc say rượu vàođêm hôm trước. Nhưng, ngay cả khôngphải vì lời hứa, chàng cũng không thể vìcô ta sẽ hoàn toàn trông chờ vào sự bảobọc của chàng . Cha cô ta sẽ chết. Bá tước cắn chặt răng và bước nhanhđến cửa cho đến khi chàng nhận ra rằngkhông có chỗ nào để chàng có thể trốn

Page 62: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

chạy bản thỏa thuận vừa ký. Đồ chết tiệt!Ô! chết tiệt thật. Và chàng chợt mongrằng giá mà anh họ chàng , Bá tước đờitrước, còn sống, chàng sẽ rất hả dạ đểđược giết chết anh ta. Chàng nghĩ đến Dorothea Lovestone, mộtDorothea yêu kiều, thanh lịch , người màchàng yêu đã gần cả năm nay. Cô ấy sẽđến dự tiệc ở nhà Prewetts tối nay. Vàchàng cũng sẽ đến đó - với một thái độlịch sự nhất để báo cho nàng biết làchàng đã đính hôn. Đính hôn! Ôi trời ơi, chàng lướt quađồng hồ treo trước mặt lò sưởi, và nghĩ,hai mươi sáu tiếng trước đây chàng chưabao nghe đến tên Joseph Transome vàEllie quý giá của ông ta . Ngày hôm qua

Page 63: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

chàng chỉ đơn thuần khổ sở vì tình hìnhtài chính tuyệt vọng của mình mà thôi.Ngày hôm qua chàng chưa biết nhữngkhốn khổ như vầy. Nhưng, bây giờ thì chàng biết. Và thềtrước Chúa, cô Eleanor Transome cũngsẽ biết điều này khi Giáng sinh đến vàtrôi qua. Có Chúa biết, cô ta sẽ biết nỗikhổ này. Và lúc này, chàng vừa suy nghĩ,vừa nắm chặt tay lại ở bên hông, để tựkiềm chế cơn giận dữ của mình chođúng. Chàng cảm thấy căm phẫn và nhụcnhã vô cùng với hành động của mình.Chàng đã cưới vì tiền.******************************************************Nàng đứng phía trước cửa sổ phòngkhách, lưng quay về nó. Nàng cảm thấylạnh, nhưng nàng không muốn đến gần lò

Page 64: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

sưởi. Nàng muốn đứng càng xa cửa ravào càng tốt . Nàng muốn nhìn thấy anhta cho rõ khi anh ta bước vào phòng.Nàng không muốn anh ta có thể nắmđược mình trước khi nàng giữ được bìnhtĩnh khi anh ta vào. Nàng biết, anh ta đã đến rồi. Nàng đãnghe tiếng ồn ào ngoài hành lang trướcđó năm phút. Anh ta sẽ đến phòng kháchnày nhanh thôi. Papa đã không nói nhiềuvề anh ta. Tất cả các việc phải làm đãđược nói rõ sáng nay. Anh ta sẽ đến đây,Cha không đưa anh ta theo về. Papa gầnnhư đổ sụp xuống khi về đến nhà, và bâygiờ thì đang ngồi trong cái ghế bành lớnởphòng làm việc của mình , vốn đã đượcmang đặt vào đó cách đây vài tuần để

Page 65: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

ông có thể tiếp tục mọi công việc buônbán như bình thường . Papa nên lêngiường nghỉ ngơi, nhưng nàng biết cha sẽkhông nằm đó một khi công việc củangày hôm nay chưa hoàn tất. Nàng không muốn ngồi. Nàng khôngmuốn anh ta nắm bắt được tình thế bấtlợi của nàng khi anh ta vào phòng. Nàngđứng im lìm trước cửa sổ. Và sau đó cótiếng gõ nhẹ và cửa mở ra. Anh ta là người đàn ông kiêu ngạo vàkhắc nghiệt, nàng quyết định sẽ gây ấntượng trước tiên. Với toàn bộ sự thể hiệncủa khuôn mặt , quai hàm và cách hấtcằm lên cũng như tia nhìn tóe lửa của anhta đã cho nàng thấy là anh ta chẳng có vẻgì hài lòng với tình cảnh này cả. Anh tasẽ hài lòng hơn nếu có được tiền của

Page 66: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Papa mà không phải nhận lấy trách nhiệmlo cho nàng trong cuộc mặc cả nàychăng, nàng suy nghĩ. Và nàng hất cằmlên một chút. Anh ta cũng điển trai, tóc nâu đậm và hơidài, nét mặt thì bình thường, mắt xanh.Anh ta không cao lắm , nhưng là ngườivạm vỡ, khỏe mạnh, là loại đàn ông nhànrỗi , chỉ biết cưỡi ngựa, hoặc chơi quyềnanh hay môn thể dục nào đó để giữ thểhình chứ không vì mục đích gì cả. Anh talà bá tước - nàng nhắc cho mình nhớ - làmột người nhàn rỗi và ngạo mạn. Ngoạitrừ việc anh ta không giàu. Anh ta đã tiêuxài hoang phí và là một tay chơi có hạng.Nàng giữ cho vai mình thẳng và nhìn anhta một cách điềm tĩnh.

Page 67: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Anh ta đẹp trai hơn Wildfred. - Cô Transome? Anh ta hỏi từng chữ, haynàng tưởng tượng như vậy. Thế nàng có thể là ai nữa chứ? Nàngkhông nói gì và nàng chỉ khẽ nhún đầugối cúi chào , không quá cúi chào nhưnghi thức xã giao yêu cầu trong những sựkiện đặc biệt. Anh ta tiếp tục: - Tôi là Falloden, rất hân hạnh được biếtcô – và anh ta cúi chào thật thanh lịch -Randolph Pierce. Pierce, nàng sẽ là bà Eleanor Pierce,nàng suy nghĩ và nghiên cứu cái tên lạ kỳnày trong đầu. Tên anh ta là Randolph.Papa đã chỉ nói đến tước vị của anh ta.Như thể không có người nào kế tục anhta. Nhưng sau này, có lẽ cũng sẽ không

Page 68: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

có ai cả. Nàng không đáp trả cái cúi chào của anhta. Anh ta bước vài bước ngang phòng đểđến gần nàng hơn, và nàng ước lượngđầu nàng chỉ đến ngang miệng anh ta ,nếu anh ta đứng trước mặt nàng. Sự suynghĩ này đã làm cho nàng cảm thấy lạnhhơn một chút. Anh ta nói : - Tôi đã được cha cô cho phép đến thămcô . Mặt anh ta có vẻ khắc nghiệt hơn khinhìn gần, và ánh sáng từ cửa sổ chiếuvào toàn khuôn mặt anh ta. Và mắt anh tanhìn xanh hơn nữa. Vâng, tất nhiên là vậy rồi. Thật là những

Page 69: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

từ ngữ ngớ ngẩn. Có lý do gì khác nữa đểanh ta đến đây chứ? Nàng biết , thời khắcnày rất khó khăn cho anh ta cũng như chonàng, nhưng nàng không muốn để anh tađược dễ dàng hơn. Ô, nàng không muốn .Anh ta có thể chưa bao giờ kiếm ra đượcsố của cải như vầy trong hàng triệu năm,trong khi Papa đã phải làm việc cựcnhọc cả đời mới có, và số của cải này sẽđược trao cho anh ta với gánh nặng duynhất là lo lắng cho cuộc sống của nàng. Ítnhất là hãy để cho anh ta bất lợi mộtchút. Anh ta nói tiếp: - Tôi rất vinh dự được hỏi cưới cô vềlàm vợ . Cuối cùng, nàng trả lời : - Vâng, tất nhiên. Và câu trả lời của tôi

Page 70: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

là vâng. Tất nhiên. Nàng tự đắc trả lời với một giọng khinhrẻ, lạnh lùng. Nàng không nói tiếp “thưaNgài” . Trong suốt thời gian học ởtrường cũng như học ở nhà với bà gia sưtrước đây, nàng đã được dạy là phảinhún đầu gối cúi chào và nói thưa ngàitrong những dịp cần thiết. Nhưng nàngkhông muốn nói . Anh ta không phải làquý Ngài của nàng. Chưa phải, ít nhất làvậy. Anh ta nhìn nàng thô bạo, và như khôngbiết làm cách nào để có thể tiếp tụcđược. Nàng cảm thấy thắng lợi một chútvà không thông cảm gì với khó khăn củaanh ta cả. Và cũng không có gì bất lợicho bản thân nàng . Nàng không quan tâm

Page 71: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

đến việc đã hơn mười phút trôi qua màcả hai vẫn chưa nói tiếp những lời nàocả. Anh ta nói: - Vậy thì tôi là người đàn ông may mắn. Anh ta cúi chào và đưa tay phải về phíanàng. Bàn tay với những ngón dài, thon , đượccắt sửa gọn gàng. Bàn tay của một nhàquý tộc. Nàng nhìn vào nó một hồi trướckhi đặt tay nàng vào . Nhưng bàn tay ấmáp và mạnh mẽ một cách lạ kỳ, nàng cảmnhận được khi anh ta nắm tay nàng. Vàsau đó anh ta cầm bàn tay nàng đưa lênmôi – một đôi môi ấm – và tia mắt củanàng di chuyển từ hai cánh tay rồi lênđến đôi mắt anh ta. Chúng rất xanh vàlạnh , và điềm tĩnh nhìn nàng cũng như

Page 72: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

nàng đang điềm tĩnh nhìn anh ta vậy. Anh ta ghét nàng cũng như nàng ghét anhta , nàng nghĩ vậy. Tốt. Điều đó tốt . Hãyđể cho anh ta phải chịu đựng vì tiền củaPapa chứ. Anh ta lại nói tiếp: - Tôi hiểu, mong ước của cha cô là lễcưới sẽ được tổ chức vào tuần tới. Điềunày sẽ tiện cho cô chứ, thưa cô? - Tất nhiên - nàng trả lời – Nếu chúng tađợi thêm chút thời gian nào nữa, cha tôisẽ chết. Ngay cả như thế này, cha tôicũng có thể không đợi nỗi. Một tia sáng lóe lên trong mắt cho thấyanh ta có phần sửng sốt trước sự thẳngthắn của nàng. Anh ta nói : - Tôi rất buồn về tình trạng sức khỏe của

Page 73: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

ba cô. Thật là đau đớn cho cô. Làm sao anh ta có thể biết điều gì vềnàng hay những gì làm nàng đau khổchứ? Anh ta không lo lắng đến gì cảnhưng lại đưa tay nhận lấy của cải củaCha. Cha sẽ không phải vội vàng hoặcthiếu cân nhắc trong việc sắp đặt cuộcsống của nàng nếu Cha không phải sắpchết thế này. Nàng trả lời : - Tất cả chúng ta sẽ chết, sớm hơn hoặctrễ hơn thôi. - Vâng – chỉ một từ duy nhất được thốt ramột cách lạnh lùng - Tuần tới lễ cưới sẽđược tổ chức, thưa cô. Tôi đã có kếhoạch đi về thôn quê để đón Giáng sinh,nhưng tất nhiên, tất cả vẫn sẽ tùy thuộcvào sức khỏe của cha cô.

Page 74: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

- Cha tôi sẽ không thể kéo dài hơn nữa.Nàng nói, và cố giữ cho mình bình tĩnhvà lạnh lùng , nói như thể đó là một sựthật giản đơn , điều mà mấy tháng và mấytuần trước đây đã từng làm cho nàng đaulòng như thế nào. Cha đang sống bằngthời gian vay mượn, và chỉ nhờ lòng kiênđịnh của mình để giữ cho ông có thể sốngđến lễ cưới. Nàng chắc chắn rằng ông cóthể chờ đến lễ cưới được , nhưng sẽ chỉkéo dài được vài ngày sau khi cưới màthôi. - Vâng, sau là – anh ta vừa bước lui vềphía sau, vừa đan chặt hai tay phía saulưng, và nhìn nàng từ đầu xuống chân, vànói tiếp - mọi việc có vẻ đã được xếpđặt thỏa đáng. Chúng ta sẽ cùng nhau đến

Page 75: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

phòng làm việc của cha cô chứ? Ôngmuốn gặp cả hai chúng ta sau khi hoàn tấtbuổi gặp mặt này. Anh ta đưa một cánh tay ra cho nàng vịnvào, nàng biết thế. Nhưng nàng lướtngang anh ta đi đến cửa, đứng đợi choanh ta đến và mở cửa ra, bởi vì nếu nàngtự mình mở cửa sẽ không phù hợp vớicách cư xử lịch sự mà xã hội đòi hỏi.Nàng đi trước dẫn đường băng nganghành lang, gật đầu ra lệnh cho người hầumở cửa khi nàng đến phòng làm việc củaCha. - Ồ, các con - Cha nàng nói, tựa lưngvào ghế - đã gặp mặt, và thảo luận tất cảchưa? - Cô Transome đã bằng lòng làm vợ tôi ,thưa ông – giọng nói cứng nhắc của bá

Page 76: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

tước cất lên phía sau nàng. Cha đã uống thuốc được khoảng một giờ.Nhưng nàng có thể thấy là Cha vẫn cònbị đau lắm. Điều này làm cho nàng rùngmình và lo sợ . Điều gì sẽ xảy ra nếu nhưcác loại thuốc uống sẽ không hiệu quảnữa? Ông cười và đưa tay ra phía nàng,nói: - Con gái yêu của cha, hãy đến đây vàôm cha nào. Nhưng đó là những câu nói từ lâu rồi.Cha đã quên là , đã từ lâu, nàng đã khôngthể ôm chặt ông cũng như không ngồi vàolòng ông như thuở nhỏ , để kể cho ôngnghe mọi chuyện đã xảy đến với mìnhsuốt cả ngày ra sao. Nàng cũng đã khôngđụng vào người ông quá mạnh , ngoài

Page 77: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

những vuốt ve nhẹ nhàng trìu mến. Nàngđi ngang phòng , đặt tay mình lên tay cầmcủa ghế để tựa vào và hôn nhẹ lên tránCha. Ông để tay xuống ghế. - Cha nên nằm nghỉ ở giường – Nàng nói, và giọng của nàng có vẻ lạnh lùng vàcộc lốc. Nàng biết tại sao giọng nàng lạithế. Vì bá tước Falloden đang đứng yênlặng cách đó vài bước đã làm nàngkhông tự nhiên được. Cha cười thầm, nói : - Nhưng đây là một sự kiện quan trọng.Ellie, con hãy rung chuông cho ngườihầu mang trà và rượu vào đây, hôm naykhông phải như mọi ngày, mà là ngày contrở thành vị hôn thê của một vị bá tước. - Papa – cô trả lời, cũng với giọng lạnhlùng như trước – papa cần nghỉ ngơi.

Page 78: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

- Tôi phải đi ngay thôi, nếu ông thứ lỗicho tôi – Bá tước nói với một giọng cũnggiống như cô , đúng là một buổi đính hônlạ đời, nàng nghĩ – tôi có một cuộc hẹnkhẩn. Với thợ may của anh ta à, nàng nghĩ chắcthế, hay là với thợ kim hoàn, hay với thợcắt tóc của anh ta. - À – cha nàng nói , và đưa tay cho bátước – Chúng ta phải để anh đi thôi, phảivậy không Ellie? Nàng thấy anh ta hơi lưỡng lự một chútkhi đưa tay ra siết chặt tay Papa. Và nàngcảm thấy nhẹ cả người khi cha nàng gọinàng kêu người hầu để tiễn khách ra về.Nàng không gọi họ, vì sau đó tự nàng đãlàm việc tiễn khách đó.

Page 79: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Dường như họ sẽ không gặp nhau lần nàonữa , cho đến ngày làm lễ cưới ở nhà thờvào tuần sau. Họ sẽ thành chồng thànhvợ, nàng nghĩ với một chút bối rối khinàng nhìn anh ta cúi chào và đưa tay xinphép cầm tay mình. Họ phải sống thântình với nhau trong suốt cuộc sống củamình sau này - một người lạ ở giai cấpmà nàng căm ghét sẽ sống với nàng - làngười xuất thân từ tầng lớp mà anh takhinh thường. Nàng đang cố giữ chonhững suy nghĩ của mình thoát ra khỏihình ảnh của Wilfred.

- Ellie – Cha nàng đưa tay về phía nàng,và nàng ôm lấy bằng cả hai tay mình, sauđó đưa tay ông lên áp vào má mình – bây

Page 80: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

giờ cha có thể chết rất an lòng. Chưa hẳnlà lúc này đâu. Cha sẽ sống đến ngàyđám cưới của con, và có lẽ thêm mộthoặc hai ngày sau đó. Nhưng con khôngđược khóc thương cho cha quá lâu sauđó. Cha đã làm được tất cả những gì chamuốn trong cuộc sống, thậm chí được tốthơn nữa kia. Và cha biết con sẽ có mộtcuộc sống được bảo đảm, kính trọng vàhạnh phúc sau này. Cha thật là ngườimay mắn. - Cha – nàng vừa nói , vừa quay mặtmình lại để hôn tay ông , sau đó cẩn thậnđặt tay ông lên bụng như cũ. Và nàngchớp mắt , kiên quyết. Còn đủ thời gianđể nàng khóc, nhưng không phải bây giờ .Con sẽ giúp Cha đến phòng ngủ. Cha sẽthấy thoải mái hơn nếu được nằm trên

Page 81: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

giường mình. - Cha nghĩ là con đúng – Ông trả lời –cha sẽ đi liền. Con thấy anh ta đẹp traichứ, Ellie? rất khó tìm thấy một anhchàng vừa đẹp trai, vừa có tước vị vừasở hữu những điền trang thôn quê rộnglớn như anh ta. Ông cười mỉm . Ellie củacha sẽ là bá tước phu nhân. Và anh tacũng trẻ nữa, hơn con chưa đến mườituổi mà. Đám này thì tốt hơn nhiều đámông Henly mà cha đã nhắm cho contrước đây. Ông ta già gần bằng cha. Concó hạnh phúc không , con gái? - Con sẽ hạnh phúc hơn nếu cha nằmtrong giường kia. Nàng trả lời gay gắt. Ông cười thầm một mình .

Page 82: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Chương 3 (bản dịch củaPanda_beautifulgirl)

Cô ta là người lạnh lùng. Bá tướcFalloden nghĩ thế khi ra khỏi nhà ôngTransome. Và suy nghĩ đó cứ bám theochàng trong suốt tuần sau đó, khi chàngkhông thấy gì khác lạ từ cô dâu tương laicủa mình và cha vợ , và mọi hoạt độngcủa chàng cũng bình thường như là chẳngcó gì lạ kỳ đã xảy ra trong cuộc sốngchàng vậy. Tất cả đều có vẻ không thựccho đến khi có một vài người quen bắtđầu bàn luận về cuộc đính hôn của chàngcũng như một vài người thì chúc mừngchàng, và sau đó chàng mới biết rằngviệc đính hôn đã được công bố trên tờ

Page 83: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Morning Post. Chàng suy nghĩ về việc sẽ cưới mộtngười lạnh lùng.Chàng rùng mình khi nhớlại buổi nói chuyện với cô ta. Chàng đãcho rằng cô ta có thể là một người nhiệttình, thú vị, hân hoan, người có trước cósau, nói huyên thuyên, thô tục, đại loạinhư thế. Chàng đã tưởng cô ta sẽ có mộtvài tính cách như thế. Nhưng chỉ có sựim lặng, bất động, hất cằm kiêu hãnh vàsự khinh thường trong ánh mắt của cô ta. Nhưng tại sao? Cô ta đã đạt được điềucô ta muốn mà, tại sao lại không vừa ý?Cô ta sẽ có được tước vị đáng kính trọngvà tham gia vào xã hội thượng lưu. Cóthể cô ta cảm thấy chàng là kẻ lừa phỉnhchăng– và cô ta đã trừng phạt đến nơi

Page 84: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

đến chốn – nên cô ta không cần phải giảvờ là một người nhiệt tình hay là mộtngười phải biết ơn chuyện đó. Hoặc cũngcó thể cô ta đã không được giáo dụcnhững kiểu cách tế nhị mà lối cư xửthanh lịch đòi hỏi. Tất nhiên sự lạnh lùng của cô ta khôngchỉ đối với chàng.Cha cô ta đã làm việccực nhọc để nuôi nấng và thu xếp bẫymột ông chồng quý tộc cho cô ta nhưmong muốn. Và bây giờ , với những cơnđau rõ ràng là ông ta sắp chết. Và cô tathì không có chút nào lo âu về cha mìnhcả. Khi ông đưa tay ra cho cô tay, cô tađã lờ đi và chỉ hôn một cách lạnh nhạtvào trán ông. Khi ông muốn mừng choviệc đính hôn của cô ta, thì cô ta bảo ôngphải lên giường. Có vẻ họ cũng có những

Page 85: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

lời lẽ quan tâm, ân cần với nhau, ngoạitrừ đôi lúc người ta nghe thấy những câunói lạnh lùng được thốt ra. Khi rời khỏi nhà ông Transome, chàngnhận thấy ông đã nói đúng một điều. Côta là một cô gái xinh đẹp. Cô ta cao trungbình , dáng thanh mảnh, mặt trái xoan vớinhững nét cân đối. Tóc cô ta có màu đỏsậm , mắt xanh lục, môi rộng và thắm đỏ.Không chỉ tóc mà môi cũng có vẻ khônghợp với tính cách của cô ta, vì với mắtmôi này thì cô ta phải là một người sôinổi và nồng nàn chứ. Cô ta thật xinh đẹp. Chàng sẽ có một phunhân xinh đẹp, nếu đó là sự an ủi bất kỳnào. Nhưng chàng nhận thấy cô ta hoànhoàn không hấp dẫn. Sự lo lắng của

Page 86: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

chàng là phải cố gắng làm sao để thựchiện nguyện vọng của ông Transome làchàng và cô ta phải thật sự đã qua đêmtân hôn đây. May mắn sao , ôngTransome chỉ chỉ định rõ là họ sẽ phảithật sự đã qua đêm tân hôn và phải sốngcùng nhà với nhau trong năm đầu tiên.Ông ta đã không nói gì đến việc phải ngủchung giường với nhau trong suốt năm đócả. Và chàng kiên quyết không cho đầu ócmình nghĩ tới Dorothea Lovestone - mộtDorothea nhỏ bé, ngọt ngào, dịu dàng- vàcái nhìn đau đớn của nàng khi chàng nóicho nàng nghe về việc đính hôn của mìnhnữa . Và chàng vẫn đến với người tìnhcủa mình mỗi đêm cho đến tận ngày cướicủa mình. Giữ Alice cho mình là chi phí

Page 87: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

xa hoa duy nhất mà chàng có thể chophép mình được hưởng hơn năm nay, kểtừ khi chàng chính thức thừa kế tước vịnày cùng với những món nợ khủng khiếpkèm theo nó. Vào ngày cưới của chàng , Alice mỉmcười êm dịu nhìn chàng khi chàng ngồi ởmép giường của nàng từ lúc tờ mờ sáng.Nàng làm việc gì cũng đều rất bình lặng,ngay cả khi làm tình cũng vậy. Chàngbiết là nàng không yêu mình, rằng nàngchỉ vui sướng khi có ai đó bảo trợ cuộcsống của mình đều đặn . Có lẽ điều đóchính là điều mà chàng thấy thích ở nàng.Nàng thỏa mãn mọi nhu cầu của chàngmà không đòi hỏi bất cứ nghĩa vụ nào từchàng cả.

Page 88: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

- Anh sẽ không đến tối nay. Chàng vừanói với Alice, vừa chán nản nhìn xuốngbộ đồ nhăn nhó đang rơi vãi dưới sàn. - Tất nhiên là không rồi, hôm nay là ngàycưới của anh mà. Nàng trả lời. Ngay cả tin về đám cưới sắp đến củachàng cũng không gây sửng sốt choAlice. Chàng tiếp: - Anh sẽ đến em vào tối mai . - Sao nhanh thế? Nàng duỗi người vàchuồi sâu mình vào chăn ấm, hỏi lại - Vợcủa anh sẽ phiền không? Chàng quay nhìn nàng, mái tóc xoăn rốibù, mắt díp ngủ, và chàng nói lại: - Được chứ, Alice, anh sẽ đến vào ngàymai nhé. - Tất nhiên được chứ anh - nàng mỉncười – Anh có vẻ không hạnh phúc với

Page 89: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

cuộc hôn nhân của mình sao, Falloden?Anh đã bực dọc suốt cả tuần nay, nhưnganh biết mà, anh luôn được đón tiếp bấtcứ lúc nào ở đây mà. Cái giường ấm áp, bề bộn và mời gọibiết bao. Dáng vẻ nàng co tròn lại dướichăn thật là quyến rũ. Chàng không thíchgì hơn là ngay bây giờ cùng nàng một lầnnữa, sẽ làm tình và ngủ cả ngày với nàngđể quên đi mọi thứ. Nhưng hôm nay là ngày cưới của chàng. Chàng đứng lên đi , rùng mình vì cáilạnh của buổi sáng sớm, và vươn tay ralấy quần áo của mình để mặc cho ấm.******************************************************Nàng rất mệt. Người hầu gái càm ràmliên tục về sự nhợt nhạt trên gò má và nét

Page 90: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

thâm quầng phía dưới mắt của nàng, côta đang cố gắng trang điểm để nàng trôngđẹp hơn với những lọn tóc xoăn đượctrau chuốt hơn bình thường. Cô ta nói,điều may mắn là, cô Ellie sẽ mặc bộ váykiểu dáng đơn giản dễ thương màu xanhlơ cùng với áo khoác thẫm màu hơn sẽkhông làm cho mặt cô bị quá nhợt đi. Nhưng nàng hài lòng vì mình đã quá mệtnhư vầy, Eleanor suy nghĩ khi nàng đixuống thang lầu để đến với Cha ở phòngkhách. Nàng đã trải qua ngày cưới củamình trong một trạng thái lơ mơ như saythuốc . Và sau đó nàng thấy ở lối vào củaphòng, bá tước đã đứng ở đó rồi. Anh tađến sớm . Và anh ta trông rất đẹp trai,đẹp hơn nhiều theo trí nhớ của nàng , bộquần áo màu xanh thẫm như thể anh ta

Page 91: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

biết trước bộ váy nàng sẽ mặc . Anh tatrông như thể anh ta đang trên đường điđến yết kiến Đức vua hay hoàng thân. Vàtuy vậy, lại hoàn toàn không hấp dẫn gìnàng. Nàng quay lại lạnh lùng nhìn vàoanh ta và nghiêng đầu chào nghiêm trang. Nàng vẫn không nhún gối cúi chào anhta.

Và sau đó, họ cùng nhau lên xe ngựa đểđến nhà thờ và Papa thì đang nói chuyện- thật là không hiểu làm sao, như là cómột sức mạnh thần bí nào đó đã giúpPapa thức dậy vào sáng đó mặc dù nàngđã phản đối chuyện thức sớm này. Bátước Falloden thì im lặng như nàng. Khi đến nhà thờ , người chồng tương lai

Page 92: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

của nàng đang giới thiệu một quý ngài -với vẻ ngoài không chê vào đâu được -là bạn anh ta , Ông Albert Hagley. Nếucó điều gì có thể làm cho nàng lạnh nhạthơn nữa, nàng sẽ làm ngay khi ông ta cúichào nàng, và nàng nghiêng đầu chào lại.Nàng đã nhận ra ông ta ngay và biết làông ta cũng đã nhận ra mình rồi, thếnhưng ông ta xuất thân từ một tầng lớpcao cả nên không thể nói tùy tiện câu gì ,tất nhiên là thế rồi. Ông ta là người đầutiên tán tỉnh nàng ở bữa tiệc của Pamelatại nhà Hutchins - nếu từ “tán tỉnh” đượchiểu đầy đủ nghĩ của nó. - Tôi rất hân hạnh được biết cô. Ông tanói. - Xin chào, thưa ngài. Nàng trả lời. Và sau đó nhà thờ vắng lặng, lạnh lẽo

Page 93: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

cùng với vị linh mục đang mỉm cười chờhọ. Cha đặt tay nàng vào tay bá tước, rồigiọng của bá tước đang đáp trả nhữngcâu hỏi của vị linh mục. Và giọng nàngcũng như thế. Sau đó nàng cảm thấy môicủa chồng nàng áp vào môi mình mộtchút và im lìm. Rồi vị linh mục mỉmcười và cúi chào mọi người. Và sau đóngài Albert hôn má nàng và Papa ômnàng, mà nàng không thể ngăn lại. Rồi điđến cửa ra vào và thấy xe ngựa của bátước đang chờ đó. Xe ngựa của chồng nàng. Chồng của nàng. Họ được đưa về nhà của bá tướcFalloden trên Quảng trường Grosvenor –nhà của nàng. Khi đến nhà mới của nàng

Page 94: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

– nàng đã nhận được cả hàng dài các gianhân trong các bộ đồng phục tinh tơm cúiđầu và nhún gối chào , và nàng đã đượcdẫn đến một phòng ăn rất lớn, trên bànđã được sắp đặt buổi ăn sáng cho bốnngười . Với vị trí mới của mình là bátước phu nhân Falloden, nàng được xếpngồi ở cuối bàn , đối diện với chồngmình. Cha nàng và ông Albert Hagleyngồi ở hai bên bàn. Có vài cuộc trò chuyện , tất nhiên phảicó. Nàng đã không nhớ là có những lúcim lặng bối rối không. Nhưng nàng đãkhông tham gia vào cuộc nói chuyện.Nàng cũng không nhớ là nàng đã có ănhay không nữa. Nhưng cuối cùng bữa ăncũng đã kết thúc. Papa đứng lên, với lyrượu cầm trên tay, và nàng đã vươn tay

Page 95: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

ra để dừng Papa lại, nhưng nàng lại rúttay về . - Nào hãy nâng cốc chúc mừng ! Cha nói,vẻ tươi cười rạng rỡ với ba người đangngồi ở bàn , hãy chúc mừng cho con gáiđáng yêu và con rể của tôi chứ. Chúcmừng bá tước và phu nhân Falloden. Môi của chồng nàng mím lại một chút,nàng nhận thấy thế, trước khi anh ta mởmiệng cười lạnh lẽo đưa mắt nhìn sangnàng ở cuối bàn. Ngài Albert cũng đứnglên, cũng nói lời chúc mừng và cụng lyvới Cha nàng. Ngay cả khi có một sức mạnh thần bí nàocũng khó có thể làm cho Papa tự mìnhthức dậy được. Nhưng điều đó đã xảy ra.Ông chỉ vừa ra khỏi giường được sau cả

Page 96: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

tuần vừa rồi phải nằm bẹp trên giường ,và có những lúc bị mê sảng nữa. Bác sĩcủa ông - người mà nàng đã gọi đến cáchđây hai tuần - thường gọi cho nàng mỗisáng, nói rằng thời gian của Papa chỉđược tính từng giờ, rằng Cha có thể ra đibất cứ lúc nào. Nàng đã ngồi bên chasuốt ba đêm qua, để chắc chắn rằng Chasẽ uống thuốc đúng giờ, đắp chăn và sửagối nằm cho ông, để canh chừng lò sưởikhông quá nóng hoặc quá lạnh, và tranhthủ ngủ trên ghế của mình , hoặc đi tới đilui với cảm giác run sợ trước cảnh imlặng như tờ trong phòng. Nàng đã cầu xin rằng Cha sẽ đủ sức đểthức dậy vào sáng ngày cưới. Nhưngkhông chỉ thế mà Cha còn làm tốt hơnnữa. Ông đã mỉm cười trong suốt thời

Page 97: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

gian làm lễ ở nhà thờ và tiệc cưới ở nhàbá tước. Nàng vừa vặn tay mình tronglòng, vừa nhìn Cha đang ngồi lại xuốngghế và thở hổn hển. Nàng nói : - Cha, cha phải về nhà thôi , Cha phảinằm trên giường. Giọng nói của nàng kiên quyết nhưngtrong lòng thì quá đau đớn. Có hai ngườilạ đang ở đây – mà một trong hai ngườiđó là chồng nàng. - Cha nghĩ là cha sẽ về, Ellie – Papa trảlời, mỉm cười với nàng với vẻ mặt đauđớn, tái nhợt hơn là mỉm cười. Và may thay, bá tước hiểu được tình thế ,đã đứng lên và gọi ngay người hầu đemxe ngựa của cha nàng đến để đưa ông về.

Page 98: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Nàng muốn về với Cha. Nàng phải vềvới Cha. Nàng phải ở bên cha của nàng –còn rất ít thời gian cho ông. Và Cha cầnnàng. Nàng luôn là người đầu tiên Chanhìn thấy khi thức dậy mỗi sáng cả tuầnvừa rồi. Nàng là ánh sáng trong cuộc đờicủa Cha. Cha đã từng nói như thế rấtnhiều lần kể từ khi mẹ nàng mất nămnàng lên năm tuổi. Cha cần nàng bây giờ.Nhưng Cha đã nhắc nàng nhớ rằng sángnay nàng đã kết hôn, và kể từ nay nàngphải trung thành và phục tùng chồng nànghơn cả cha mình. Và hôm nay là ngàycưới, và nàng phải ở nhà chồng mình.Nàng cảm thấy không có sự thân thiết nàogiữa mình với anh ta để có thể xin anh tamột đặc ân. Nếu có một sự yêu mến giữahọ, hay nếu anh ta là Wilfred, nàng có

Page 99: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

thể xin phép để về nhà với Cha cho dù làngày cưới hay không. Nhưng anh takhông phải là Wilfred , và cũng không cósự yêu mến nào giữa họ cả. Nàng chỉ có thể hy vọng rằng anh ta sẽthể hiện chút nào sự tế nhị và tự đưa ralời đề nghị cho nàng. Nàng nhìn vào anhta khi hai người đi qua phòng khách đểgặp cha nàng, nhưng nàng không cầu xinanh ta, ngay cả trong ánh mắt cũng không.Anh ta nói cứng nhắc: - Tôi sẽ cùng con gái ngài về thăm ngàivào sáng mai, thưa ngài. - Ồ, không cần vội đâu - Cha nàng trảlời, mỉm cười – Ngay cả khi cả hai concó ngủ đến trưa, ta vẫn có thể đợi mà. Nàng cảm thấy bá tước cứng hơn nữa khi

Page 100: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

có sự gợi ý này và nàng tự buộc mìnhkhông được giận dữ. - Ồ - Cha nói và mở rộng tay với nàng –bá tước phu nhân Falloden, Ellie. Conbây giờ là một quý bà cao quý, hãy đếnôm cha nào. Cha rất hài lòng. Rất hạnh phúc. Rấtnhiều hạnh phúc vào lúc cuối cùng này.Nàng bước tới phía trước nên bá tướckhông thể nhìn thấy mặt nàng. Nhưngnàng cũng không bớt căng thẳng được.Ngực và cổ họng nàng đau nhức vì nỗiđau trong lòng mình. Nàng hôn nhẹ nhàngvào gò má Cha và để yên cho ông ômmình trong tay. Nhưng nàng không đưatay mình cho Cha. Bất ngờ , nàng cảm nhận dường như đâylà một phần tàn nhẫn nhất trong hoàn

Page 101: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

cảnh của mình, nàng muốn vòng tay mìnhqua Cha để ôm ông, và ôm ông mãi.Nàng muốn ghi nhớ mãi hình ảnh Chatrong vòng tay mình để làm hành trangcho cuộc sống sắp tới đây. - Không thể trì hoãn nữa đâu, Cha – nàngnói và bước lui về - con sẽ về thăm chavào ngày mai. Và nàng hất cằm lên, đan chặt hai tay đểphía trước, và nhìn theo Cha bước đi.Nàng cảm thấy tê tái cả lòng. Nàng đãkhông còn thuộc về Cha nữa ngay cả chỉmột thời gian ngắn còn lại của Cha. Nàngbây giờ thuộc về nơi xa lạ này, một ngôinhà rộng lớn, lạnh lẽo với một người lạlạnh lùng đang đứng cạnh bên nàng. Vàhọ có một người khách cần tiếp đãi. Hay

Page 102: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

là chỉ là khách của anh ta. Nàng khôngbiết là nàng sẽ cư xử như một bà chủ nhàhay là nên rút lui. Nàng quay nhìn vào anh ta và hỏi: - Anh có yêu cầu gì không?- và một lầnnữa nàng nhận ra anh ta trông rất đẹp traicho dù tim nàng chẳng rung động gì. - Tôi cần gì ư? Anh ta nhướng chân màyhỏi lại – Chúng ta sẽ nói chuyện ở phòngkhách, và cô có thể rung chuông chongười hầu mang trà vào . Anh ta đưa tay cho nàng , và sau mộtchút lưỡng lự, nàng cầm tay anh ta đivào.Sau khi trì hoãn đã đủ lâu, bá tướcFalloden quyết định quay về phía cửa sổcủa phòng ngủ của mình và nhìn chằmchằm ra ngoài trời tối. Chàng liếc nhìn 1

Page 103: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

cách thiết tha về chiếc giường của mình,đã được xếp đặt sẵn cho buổi tối, vàchàng khao khát nghĩ đến chiếc giườngrộng lớn và êm dịu của Alice , và cônàng Alice dễ thương, đầy đặn, với mộtcơ thể ấm áp. Chàng lại nghĩ, không có lý do gì để trìhoãn nữa cả. Chàng nên làm mọi việccho tốt kể từ khi chàng không có sự lựachọn nào nữa . Chàng có thể trở vềgiường mình ngủ đêm nay chỉ sau khi -chàng sắp đặt mọi thứ trong đầu khi đingang phòng thay đồ của mình để đếnphòng của vợ chàng – chàng thật sự đãlàm chồng cô ta ở cả trên giường nàng. Vợ chàng! Ý nghĩ đó làm cho chàng kinhsợ. Nếu như chàng nghĩ cô ta là một

Page 104: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

người lạnh lùng ngay bữa gặp mặt đầutiên , thì không có từ ngữ nào lạnh lùnghơn để diễn tả thái độ của cô ta ngàyhôm nay được. Kiêu hãnh, lạnh lùng vàyên lặng, một bữa tiệc mừng cho địa vịmới của cô ta, xin lỗi chỉ như là một thứcần thiết để thêm vào vậy. Và sự thiếuthông cảm cũng như sự vô cảm của cô tavới cha cô ta, một người bệnh nặng khóqua khỏi. Chàng đặt tay vào nắm cửa của cửaphòng nối liền với phòng thay đồ của họ,gõ mạnh lên cửa bằng tay kia, và xoaynắm cửa. Cô ta không có trên giường, đúng nhưchàng nghĩ thế. Cô ta đứng lên khỏi cáighế trước lò sưởi khi chàng bước thẳngđến cô ta . Và cô ta đứng thẳng đó, kiêu

Page 105: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

hãnh, trông giống như một người vươnggiả, chàng nghĩ thế, mặc dù thực tế là côta đang mặc một chiếc áo ngủ và tóc đãđược thả rũ xuống sau lưng. Ý nghĩ là cô ta quá đẹp lại đập vàochàng lần nữa, nhưng chàng không bậntâm. Áo ngủ của cô ta, bằng lụa mềm mạicùng với dải đăng ten xinh xắn - chắc đãđược trả bởi tiền của ông Transome rồi– làm nổi bật những đường cong mềmmại của cơ thể cô ta. Tóc cô ta dầy, gợnsóng và bóng mượt, trải dài xuống lưngnhư một ngọn lửa. Chàng lại nghĩ đếnnhững điều không hợp nhau giữa tóc vàtính cách của cô ta. - Như thế, quý cô của tôi – chàng vừanói, vừa bước đến trước mặt cô ta – hôm

Page 106: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

nay cô đã trở thành bá tước phu nhânFalloden, và một thành viên của xã hộithượng lưu. Tham vọng của cô đã thỏamãn chưa? Nở nụ cười nửa miệng trên môi - mộtbiểu hiện mà chàng chưa bao giờ thấytrước đây – cô ta nói : - Như thế, thưa ngài, hôm nay ngài đãthoát khỏi nợ nần và trở thành người giàucó hơn cả mơ ước điên cuồng của ngài.Vậy tham vọng của ngài đã được thỏamãn chưa ạ? Chàng nhìn chằm chằm vào cô ta , vàcuối cùng nói : - Đúng, dường như đây là ngày hạnhphúc đối với cả hai chúng ta. - Vâng – nàng trả lời rất nhanh và rõràng, một cách đắc thắng.

Page 107: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

- Ngoại trừ còn một việc chưa hoàn tất,chưa hoàn tất cho đám cưới này – Chàngnói tiếp. - Không - cằm nàng hất lên một chút. - Chúng ta sẽ phải tiếp tục việc này đểminh chứng là chúng ta thật sự đã cướinhau , sau đó – chàng nói - Vâng. Mắt cô ta nhìn chàng nhạo báng . Tôi cócái mà tôi muốn, mắt nàng nói với chàngnhư thế. Phần còn lại không thành vấn đề.Và chàng cũng không thể căm phẫn được.Chàng cũng đã có được cái mà chàngmuốn. Ngoại trừ việc chàng mong chờ sẽcó một người vợ phục tùng, ngoan ngoãn.Chàng thấy lòng dâng lên giận dữ, cùngvới dục vọng của mình muốn đánh bại

Page 108: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

ánh nhìn nhạo báng đó của nàng. Chàngmong muốn mình sẽ là cho cô ta đau đớn,nhục nhã ê chề. Và tự bản thân chàngcũng tức giận với chính mình vì mongước kinh khiếp này. Điều này chỉ cần vài phút là xong tất cả.Chàng có thể đè cô ta xuống giường, lộtáo ngủ của cô ta và mình ra, và nhanhchóng đi vào cô ta để hoàn tất việcchồng vợ này. Chàng có thể trở về phòngmình chỉ sau năm phút, sau khi đã thựchiện xong việc làm chồng này, rồi sau đóđược tự do để tiếp tục cuộc sống củamình như bình thường chỉ ngoại trừ việckhó chịu là phải sống cùng một nhà vớicô ta trong năm đầu tiên. Nhưng chàng đang rất giận dữ. Chàng đưa một tay ra phía sau cổ cô

Page 109: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

ta,vừa đưa những ngón tay mình vào tóc,vừa kéo đầu cô ta nghiêng về phía sau.Chàng áp môi mình lên đôi môi đang hémở của cô ta, vừa hôn một cách thô bạovừa đưa lưỡi mình vào tách đôi môi côta ra. Chàng hả hê khi thấy cô ta trâncứng cả người và môi mím lại , và bấtthình lình cô ta đẩy mạnh một cái quayđầu mình ra xa khỏi tay chàng, nhưngkhông được bao xa. Chàng ngẩng đầu lênvà mỉm cười , nói : - Có một điều chắc chắn rằng cô đúng làngười lạnh lùng, quý cô à. Chàng lờ đi tiếng nói đứng đắn củalương tâm mình, nó đang nhắc nhở chàngrằng cho dù cô ta là người có tính tìnhkhó chịu, nhưng cô ta hãy còn trinh

Page 110: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

nguyên và thậm chí cô ta chưa từng có aihôn trước đây nữa. Có thể chàng sẽ dịu lại nếu như cô tađừng nhìn chằm chằm trả lại chàng và từtừ mỉm cười . Đó không hoàn toàn là mộtnụ cười, mà còn ẩn chứa theo nhiều điềuthâm hiểm nữa . Chàng nhìn vào mắt cô ta trong khi chàngvươn tay ra thong thả với những hạt nútxinh đẹp ở phía trước chiếc áo ngủ vàmở chúng ra. Cô ta hất cằm lên cao hơnnữa khi chàng lướt tay mình vào dướichiếc áo ngủ, nắn nhẹ đôi vai và dichuyển từ từ xuống , úp bàn tay mình vàohai vú của cô ta. Chúng thật ấm áp vàmượt mà, săn chắc và không quá lớn. - Sau cùng, thưa quý cô – chàng vừa nói,vừa tháo những dải đăng ten của chiếc áo

Page 111: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

và đẩy chúng rớt xuống tay cô ta, phơibày cơ thể nàng đến tận thắt lưng – cô làvợ tôi. Có thể đúng lúc đó, hoặc chỉ một chútsau đó, sự giận dữ và mong ước làm chonàng nhục nhã đã chuyển thành một khaokhát khác. Nàng đã làm cho chàng ngạcnhiên thật sự khi đưa cả hai tay mình lênmở những hạt nút trên áo ngủ của chàng,vừa thong thả kéo chiếc áo ra khỏi cổ vàtuột nó xuống khỏi vai chàng. - Sau cùng, thưa ngài – nàng nói, và lầnđầu tiên, chàng thấy hàm răng của nàngthật trắng và hoàn hảo , mà trong mộtchốc, chàng tưởng như nàng muốn cắnvào chàng – ngài là chồng của tôi. Sau này chàng nghĩ lại thấy thật xấu hổ

Page 112: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

và đầy kinh ngạc .Sau khi mất bình tĩnh một chút, chàngnắm tay nàng thô bạo và ép chúng về haibên phía sau người nàng để cho chiếc áongủ rơi nhẹ xuống nền nhà, và chàngnhún vai để cởi áo mình ra, trong khi taynàng sau khi được chàng thả ra cũngđang kéo áo chàng ra. Và chàng lại ápmôi mình vào môi nàng lần nữa, lúc nàymôi nàng mở ra dưới môi chàng màkhông cần thuyết phục nữa, và khi chàngđẩy lưỡi mình vào trong miệng nàng,nàng đưa lưỡi mình đón nhận nó , và đưalưỡi vào trong miệng chàng y như thế.Trong khi tay chàng chạm vào và khámphá cơ thể nàng không chút nhẹ nhàng tếnhị nào, thì hai tay nàng cũng làm y nhưvậy trên người chàng.

Page 113: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Chí ít có một điều thật rõ ràng với nàngcũng như với chàng - trước khi chàng cúixuống ẵm nàng và gần như ném nàngxuống giường - là chàng sẽ không lo gìvề những xúc cảm của mình vì chàng bâygiờ thật khao khát nàng và có thể trải quađêm tân hôn một cách tuyệt vời. Nàng đánh vật với chàng trên giường, kếtquả là sau một lúc, cả hai đều thở hổnhển và nàng bị kẹp bên dưới chàng .Chàng để đầu gối mình vào giữa hai đùinàng, đẩy chúng dang ra, và đưa tay mìnhtrượt xuống phía dưới nàng, vừa ngẩngđầu lên nhìn nàng. Nàng nhìn chằm chằm,trâng tráo vào chàng, gò má đỏ bừng, tócthì rối bời trên vai và gối nằm. Chàng đãcảm nhận được lối vào người nàng và

Page 114: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

nhanh nhẹn đâm mạnh, sâu vào trongnàng. Ý nghĩ của chàng vẫn không thay đổi.Chỉ có cơ thể nàng căng ra và kéo luimột chút khỏi sự thâm nhập của chàng.Chỉ một lát thôi. Nhưng khi chàng nhìn ,nàng lại nở nụ cười nửa miệng và dichuyển hai chân mình cho cặp sát haichân chàng để tự mình từ từ đẩy ngườivào sát chàng hơn. - Thưa cô , bây giờ thật sự cô đã là vợtôi – chàng thì thầm với nàng - mọi việcđã được thực hiện. - Tôi nghĩ là đã bị đau – nàng nói – vàcó cảm giác như là bị choáng . Sau đó chàng có thể nhận thấy, chàng đãhoàn toàn thành công, khi phía dưới củanàng giãn ra và ôm khít lấy chàng, và

Page 115: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

nàng phó mặc cho chàng để nhanh chóngkết thúc chuyện này. Nhưng chàng vẫncòn tức giận vì sự ngớ ngẩn của nàng đãlàm tổn thương tính đàn ông trong chàng.Nàng phải được biết rằng, sau này, việcquan hệ vợ chồng sẽ là bổn phận mànàng cần phải làm sao cho chàng hàilòng, điều đó có nghĩa là phải biết ơnchàng vì những quyền lợi của cuộc sốngvợ chồng mà chàng mang lại . Chàng cóthể làm cho những ngày tháng sắp tới củanàng đầy lo sợ, và chàng ngạc nhiênkhông biết nàng sẽ thế nào khi đối mặtmột lần nữa chuyện này khi đêm đến. Chàng bắt đầu di chuyển trong nàng, vừanhìn vào mặt nàng. Nàng cũng nhìn trảlại, nhưng có một vài điều thật sâu trong

Page 116: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

mắt nàng cho chàng thấy là nàng chưabiết gì về việc như thế này cả, nàng chỉnghĩ rằng sự thâm nhập vào người mìnhnhư thế này , tất cả, chỉ là sự chịu đựngthôi. Chàng bắt đầu nhắp chậm lại , rồicuối cùng chịu cả trọng lượng mình lênhai khuỷu tay để chàng có thể nằm lêntrên thân mình quyến rũ của nàng , và vẫntiếp tục, để sao cho mỗi lần đi vào nàng,chàng có thể rút ra hết rồi lại đâm sâuvào trong nàng. Chàng nghe được tiếnglép nhép ẩm ướt của cả hai cơ thể, tiếngcót két nhịp nhàng của lò xo giường vàhơi thở dồn dập của cả nàng và chàng,nhưng chàng vẫn còn tự chủ được mộtchút nên đã không để mình đạt đến cựcđiểm khi chàng chưa muốn kết thúc lúcnày.

Page 117: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Nhưng điều này cũng không dễ dàng gì.Chàng dần dần nhận thấy tim mình đậpmạnh hơn và máu trong người ngày càngdâng cao khi nàng câu chặt hai chân mìnhvào người chàng và hông nàng nẩy lên đểđón chàng vào sâu hơn nữa. Và các cơbên trong nàng như thít chặt lấy chàng đểchàng không rút ra được, và hông nànglắc lư nhịp theo những lúc ra vào củachàng. Chàng siết chặt vai nàng, rồi di chuyểnhai tay mình xuống phía lưng nàng đểnắm lấy mông và giữ cho chúng chuyểnđộng, và chàng hối hả , rồ dại đâm sâuvào trong người nàng liên tục cho đếnkhi chàng rung chuyển cả người và phunmạnh vào trong nàng. Chàng nghe như có

Page 118: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

tiếng kêu phát ra mà theo chàng nhận biếtthì có vẻ như là giọng của chính chàng. Nàng rùng mình dữ dội phía dưới chàng.Chàng giữ nguyên người mình trên nàngcho đến khi nàng dần dần dịu đi. Và cólẽ trải qua một lúc lâu hơn nữa, chàngmới nhận định rõ là mình phải rời khỏinàng để đi về giường mình để ngủ.Nhưng nến vẫn còn cháy và lửa trong lòsưởi vẫn bập bùng. Chàng nằm xuống bên cạnh và nhìn vàonàng. Cả hai không ai kéo chăn lên cả.Mái tóc đỏ rối bù hoang dại phủ xuốngxung quanh nàng, làm nổi bật lên gò ngựctrắng mịn như được làm từ thạch cao. Ítnhất bây giờ chàng thấy rằng, mái tóc đỏkhông có vẻ gì là mâu thuẫn với tínhcách nàng cả. Nàng thật trần tục, bản

Page 119: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

năng mạnh mẽ đến nỗi chàng khôngtưởng tượng ra là phụ nữ có thể làm nhưthế được. Rất ít trong tất cả phụ nữ . Cóthể bản năng mãnh liệt này chỉ đến từtầng lớp của nàng , rất ít từ giới quý tộc,vì với kinh nghiệm của mình, chàng thấynhững cô nhân tình hay gái điếm , lúctrong phòng ngủ, cũng hành xử đoan tranghơn nàng . Bản năng mãnh liệt và lạnhlùng, trái tim thật lạnh lùng. - Tốt – chàng nói – công việc đã đượcthực hiện thật thấu đáo. Ít nhất , từ bâygiờ trở đi, tôi sẽ không bao giờ hủy bỏcuộc hôn nhân này, và tước mất bất cứtước vị nào của cô cả. - Và ít nhất là - nàng trả lời – tôi sẽkhông bao giờ có thể phá bỏ cuộc hôn

Page 120: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

nhân của mình, và sẽ không lấy mất củaanh thứ gì trong số của cải của anh cả. - Một lần nữa, đúng – chàng nói - Tốt,ngày hạnh phúc nhất của chúng ta đã trôiqua, với nhiều hối tiếc giữa hai chúng ta,tôi chắc thế. Tôi sẽ đi để cô có thể mơvề tước vị mới của cô , trong khi tôi vềgiường của mình để mơ về số tiền vàngvừa có được . Chúc ngủ ngon. Chàng vừa nhìn xuống nàng vừa đứnglên. Khăn trải giường và bên trong đùinàng vây bẩn với các vết máu . Nhưngnàng thậm chí không hề kéo tấm phủ đểche nàng lại . Nàng ngước nhìn chàngvới nụ cười nửa miệng mà chàng cảmthấy thật là khó chịu . Nàng nói : - Chúc ngủ ngon , tôi e rằng thời gianđêm nay không đủ để ngài đếm hết số của

Page 121: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

cải đó đâu. Cha tôi rất, rất giàu . - Tôi biết - chàng trả lời , cúi xuống lấycái áo , nhưng chẳng cần dừng lại để mặcnó vào mà bước nhanh rời khỏi phòngnàng.

Chàng liếc nhìn chiếc đồng hồ trongphòng thay đồ của mình. Đã hơn môttiếng đồng hồ từ khi chàng vào phòng vợmình. Một làn sóng khiếp sợ đã làm chochàng rùng mình khi chàng đổ nước lạnhvào trong bồn rửa và bắt đầu tự rửa ráycho mình. Sự khiếp sợ đối với một phụnữ mãnh liệt, lạnh lùng và xa lạ màchàng đã cưới làm vợ. Và chàng khiếpsợ chính mình vì đã tự cho mình quyềnđược thỏa mãn lòng căm thù cũng như

Page 122: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

thú tính của mình mà chàng chưa bao giờnghĩ mình có thể làm như vậy. Chàng nghĩ, dù sao thì bây giờ mọi cáicũng đã xong rồi. Cả hai , nhà này vàbiệt thự Green Park, đủ rộng để họ có thểtránh mặt nhau trong những ngày sắp tới.Và khi một năm đã trôi qua , chàng cóthể chắc chắn rằng nàng sẽ luôn sống ởmột ngôi nhà mà chàng không bao giờ cómặt ở đó. Và thậm chí là nếu chàng cảmthấy mình cần một người thừa kế chínhthức, thì tốt thôi, chàng sẽ suy nghĩ vềđiều đó khi nó đến. Chàng chỉ mới haimươi tám tuổi thôi mà. Cô ta đã bị chảy máu nhiều hơn là chàngnghĩ , chàng nghĩ thế khi thấy rõ nước cósắc hồng . Và chàng cảm thấy xấu hổ vìsự thô bạo của mình , và cũng căm thù vô

Page 123: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

cùng những sự khiêu khích của cô ta. Chàng nghĩ, chàng chỉ có thể mong chờđến tối hôm sau. Chàng nhắm mắt lại vàvới lấy chiếc áo. Tối mai chàng sẽ có sựấm áp ở trên giường Alice cùng với thânhình dịu dàng của nàng.Chương 4 ( bản dịch củaPanda_beautifulgirl)

Nàng thức dậy với cảm giác xung quanhmình thật xa lạ, trần nhà thật cao, thẳnggóc, rộng lớn vô cùng, còn giường thìrộng và êm hơn ở nhà nàng, các rèm cửathật đẹp màu xanh thay vì màu hồng.Nàng nhận ra rằng điều gì đã đánh thứcnàng dậy khi nàng thấy người hầu đang ởphía chân mình, lặng lẽ để đốt lại lò

Page 124: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

sưởi. Có một ai nữa đang ở phòng thayđồ của nàng. Có nhiều tiếng động rất rõ.Như thể có một bình nước nóng được đổvào. Và sau đó nàng cảm thấy ngạc nhiên làmình đã ngủ được cả đêm. Nàng đãkhông nghĩ là ngủ được như thế. Và nàngcó thể nhớ lại lúc nàng đứng trong phòngthay đồ của mình, dùng tay tự rửa chomình mà run cả người vì sợ và sốc. Nàngnhớ mình đã phải tựa cánh tay mình vàochậu rửa và nhắm mắt lại và suy nghĩ vềnỗi khiếp sợ với những gì vừa mới xảyra - với những gì mà anh ta đã làm vớinàng cũng như cái lối mà nàng đã đáp trảlại. Nàng đã làm đúng như kiểu nàngthường làm khi trong lòng lo sợ hay tứcgiận hoặc cả hai. Nàng sẽ cho đi đúng

Page 125: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

như những gì nàng nhận. Nàng đã chiếnđấu với sự sợ hãi - chiến đấu theo đúngnghĩa của nó . Nàng đã chưa bao giờkinh hãi nhiều như vậy khi chồng nàngđến . Nàng cũng chưa bao giờ chiến đấuvới tình trạng tuyệt vọng như vậy. Và nàng nhớ lại mình đã ngáp bất kể mọithứ lúc đó. Ngáp và ngáp và tự hỏi làmsao mà nàng có thể tự về giường ngủ củamình được. Nàng đã có ba đêm hầu nhưkhông ngủ, và có hơn một tiếng đồng hồsống trong sự kinh sợ và hơn một tiếngđồng hồ chìm đắm trong sự sợ hãi đó, vàmột lúc nào đó trong suốt một tiếng đồnghồ đó nàng đã đánh mất mình hoàn toàn.Vì vậy nàng không biết làm sao cứ bịgiật mình thức giấc trong đêm với cảnh

Page 126: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

mình bị kẹp chặt dưới toàn bộ cơ thể anhta. Nàng cũng không nhớ được đã làmsao để về giường mình nữa, nhưng chắcchắn là nàng đã về được bởi vì bây giờnàng đang nằm đây. Và nàng cũng đã mặclại áo ngủ, nàng cảm nhận được khi đưatay sờ vào, nàng không thể nhớ là mìnhđã mặc nó lại lúc nào. Sau khoảng nửa giờ , nàng thấy một trongnhững việc khó khăn nhất mà nàng phảilàm bây giờ là cho người hầu ra và rờikhỏi đây đi xuống phòng ăn sáng. Nàngnghĩ đến là thấy sợ khi gặp lại anh ta -một người lạ khắc nghiệt và khinh người- người đã làm cho nàng quá đau đớn vànhục nhã đêm qua. Chồng nàng. Nàng rụtvai thẳng lại và ngẩng cao đầu đi ra. Nhưng ở phòng ăn không có ai, chỉ có

Page 127: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

quản gia và người hầu cùng với các dãyđồ dùng bằng bạc đã được sấy khô nằmtrong tủ . - Chào buổi sáng, thưa phu nhân - quảngia nói , vừa cúi chào thật sâu và kéocho nàng chiếc ghế. Và đó là tước vị mà nàng đã có. Nàngnghĩ với một chút ngờ vực. Nàng là mộtquý bà, là một bá tước phu nhân. Bátước phu nhân Falloden. Ý nghĩ này làmlòng nàng se thắt hơn nữa. - Xin chào , ông Starret – nàng trả lời,mỉm cười với ông ta như nàng luôn mỉmcười với những người phục vụ của chanàng. - Xin chào! – nàng vừa nói vừa nhìn vàongười hầu – tôi không biết tên anh.

Page 128: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

- Thưa bà, Peter ạ- Anh ta trả lời , có vẻnhư bị giật mình khi nàng hỏi - Xin chàobuổi sáng, thưa phu nhân. Người quản gia có tin nhắn cho nàng.Ngài bá tước sẽ sẵn sàng hộ tống nàng vềthăm cha nàng ngay khi nàng đã dùngxong bữa sáng. Những từ ngữ đã làm chonàng quá kinh tởm, và sau đó nàng chỉdùng một ít bánh mì nướng. Anh ta dựđịnh đi với nàng như là anh ta đã nói vớiCha vào hôm trước. Nàng không thể trốnchạy khỏi anh ta được. Và Cha. Nàngthấy rõ sự ngạc nhiên làm cho choángváng và xấu hổ là nàng đã không nhớ gìđến Cha cả đêm qua hoặc ngay cả lúcnàng đã thức dậy . Sao nàng lại có thểkhông nghĩ tới Cha nhỉ? Đã vậy nàng còn có thể ngủ được nữa

Page 129: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

chứ? Nàng cảm thấy hốt hoảng thật sự. Chacòn sống chứ? Hay khi họ đến nhà làthấy ông đã mất. Nàng nên làm gì bâygiờ? Nàng không thể đơn độc chứng kiếncảnh Cha ra đi. Nhất là bây giờ. Nàng lạithấy xấu hổ thêm vì tính ích kỷ trong suynghĩ của mình. Nàng để khăn ăn bên cạnhđĩa có nữa lát bánh mì nướng còn lại, vànói với người quản gia bước tới kéo luichiếc ghế cho nàng. - Cám ơn ông Starret – nàng nói – Ôngvui lòng báo cho chồng tôi biết tôi sẽ sẵnsàng để đi trong vòng năm phút nữa. Nàng phải dùng đến tất cả sức mạnh ýchí của mình để kìm mình lại, không chạycho thật nhanh rời khỏi phòng này để đi

Page 130: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

về thăm cha nàng.*********************************************************Nàng trở lại là một phụ nữ lạnh lùng,ngồi im lặng và thẳng băng bên cạnhchàng trên xe ngựa, vừa nhìn xem quangcảnh bên ngoài qua cửa sổ. Chàng nhìnvào nàng khi xe họ đang chạy trên nhữngđường phố Luân Đôn. Nàng trông rấtđáng yêu với bộ áo nhung nâu đẹp tuyệtnày, mà thường với màu này dễ làm chocác cô trông thật buồn tẻ, xám xịt. Nhưngmàu này lại rất hợp với mái tóc của cô.Nàng ngồi cứng nhắc và kiêu hãnh. Nàngcó thể là nữ công tước, chàng nghĩ vậy,và đoán rằng nàng chắc đã phải luyện tậpđể có thể đạt thắng lợi khi bước vào thếgiới thượng lưu với sự cẩn trọng nhất. Sẽkhông có ai , khi gặp nàng sáng nay lại

Page 131: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

nghĩ rằng nàng là con gái một phó thườngdân cả. Và đây là phu nhân của chàng. Chàngnhớ lại đêm trước với sự xấu hổ lần nữa.Chàng chưa bao giờ đối xử với ai , ngaycả với gái điếm , như kiểu mà chàng đãlàm với vợ mình. Chàng có lẽ phải xinlỗi nàng. Thực ra, chàng đã lẩm nhẩmnhững câu xin lỗi khi ngồi trong thư viện,trong khi chờ nàng thức dậy và ăn sáng.Tuy nhiên khi nàng đứng với chàng ởphòng khách để chuẩn bị rời nhà, nàng đãnhìn chàng một cách điềm tĩnh và khinhbỉ , và điều đó đã làm cho chàng phảnứng lại một cách ngạo mạn và lạnh lùng ,và những lời xin lỗi của chàng cũng đãbiến mất khỏi miệng và đầu chàng .

Page 132: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Chàng chỉ cúi chào và đáp trả lời nàng. Họ chỉ trao đổi với nhau một vài câutrong sáng đó. Tuy nhiên, chàng nhớ lạithật ngạc nhiên, là nàng đã trông như mộtcon cọp cái vào tối hôm trước. Một concọp cái giận dữ. Thật là khó cảm thấyđiểm tương đồng nào giữa hình ảnh nàngtối hôm trước với hình ảnh nữ thần bănggiá đang ngồi cạnh chàng đây. Chàngnhìn nàng như muốn lột trần nàng ranhưng không thể nào nhìn thấy người phụnữ giống như người mà chàng đã trầntruồng và làm tình một cách điên cuồngvài giờ trước đây. - Tôi cảm ơn ngài vì đã hộ tống tôi, thưangài – nàng nói khi xe đã đến nhà chanàng. Nàng không hề quay lại nhìn chàng– Nhưng ngài không cần vào đâu. Tôi sẽ

Page 133: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

về Grosvenor Square sau bằng xe củacha tôi. - Ngược lại, thưa cô – chàng trả lời – tôisẽ vào thăm cha cô vì cần có cuộc nóichuyện riêng với ông. Chàng khom người bước xuống khỏi xetrước nàng và đỡ nàng xuống. Chàng thấy, rơm thì được rãi thành một lớp mỏngtrên lối vào, vải thì được quấn quanh cácvòng đồng gõ cửa. Chàng thấy may mộtchút khi thấy vợ mình vẫn lạnh lùng, vôtình và phản ứng lại với các dấu hiệu này– dấu hiệu cho thấy căn bệnh đã đến thờikỳ tuyệt vọng và một cái chết sắp xảy ratrong nhà này – như thể nàng không hềthấy chúng vậy. Ông Transome đang nằm trên lầu với sự

Page 134: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

chăm sóc của bác sĩ , người hầu lúc mởcửa đã giải thích và trả lời những câu hỏicủa chàng – trong khi vợ chàng im lặngđứng kế bên. Và quả thật là bá tước phảichờ đến lượt vào thăm . Ông Transomeđã yêu cầu như vậy. Họ chờ cho đến khi vị bác sĩ xuống lầu.Nàng đi trước đến phòng khách và đứngtrước lò sưởi , hơ ấm đôi tay . Chàng cóthể đi đến phía sau nàng, ôm vai nàng vànói một vài lời gì đó để an ủi. Nhưngnàng trông có vẻ hờ hững quá. Liệu có côcon gái bình thường nào trong tình trạngnày lại không nhảy hai bậc một để đếnvới cha mình, cho dù có bác sĩ trong đóhay không? Nhưng nàng thì đứng đó imlặng. Vị bác sĩ đã xuất hiện ở phòng khách ,

Page 135: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

khi bá tước hỏi , ông ta cúi chào khúmnúm và đổi chân liên tục một cách bốirối. Bệnh của ông Transome đã rất trầmtrọng. Cô Transome – là người ruột thịtvới ông - phải lo chuẩn bị mọi thứ vì ôngcó thể chết bất kỳ lúc nào. Ông bác sĩcũng nói với bá tước rằng , ông đã tănglượng thuốc uống lên gấp đôi, nhưng ôngTransome từ chối dùng nhiều thuốc hơnbình thường trước khi được nói chuyệnvới con gái và con rể lần đầu tiên sauđám cưới này. Vị bác sĩ cúi chào và ravề. Bá tước, với lý do chính đáng, chàngkhông cảm thấy yêu mến cha vợ mìnhđược. Tuy nhiên, chàng nhìn một cáchgiận dữ vào lưng cô vợ mình. Nàng

Page 136: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

không một lần nào quay lại để hỏi thămbác sĩ về tình hình cha mình. Chàng nói : - Tôi sẽ lên thăm cha cô trước , thưa cô,cô có thể chờ ở đây cho đến khi tôi trởxuống chứ? Tôi sẽ không đi quá lâu. Nàng không trả lời gì cả. Sự thay đổi ở diện mạo của cha vợ chàngthật kinh khủng. Trong giây lát, Bá tướcđã nhận ra rằng bệnh tật đã làm mất đihình ảnh đầy nghị lực của ông khi đếnGrosvenor Square vào tuần trước và vàongày cưới con gái mình mới xảy ra hômqua. Bây giờ ông thật sự trông như ngườisắp chết vậy. Ông cố cười mỉm một chútvà nói với một giọng gần như là thầm thì:- Con hãy thứ lỗi vì ta không thể cúichào như mọi lần.

Page 137: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

- Ông khỏe không? Bá tước hỏi , và cảmthấy thật xuẩn ngốc khi hỏi như vậy. - Ta cảm thấy đỡ hơn- Ông Transome trảlời, và cố cười một chút và hỏi tiếp - thếnào, anh có việc gì để nói với ta không? - Con gái ông là vợ tôi và là bá tước phunhân với mọi nghĩa chính xác của từ đó –Chàng trả lời. - A – ông Transome nhắm mắt lại – Tôiước mong mình có thể nhìn thấy đứacháu đầu của mình , bá tước à. Nhưng tôikhông thể tham lam được. Bá tước nhìn xuống ông, hai tay chàngsiết lại phía sau lưng. - Ellie đâu? Ông Transome hỏi. - Ở dưới lầu – chàng trả lời – và đangnóng ruột để lên thăm ông. Nhưng tôi

Page 138: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

nghĩ ông có thể muốn nói chuyện riêngvới tôi trước. - Có một gói nhỏ và một lá thư ở ngăntrên cùng của tủ - ông Transome nói- hãyđem về . Và ta sẽ có ít lời dặn dò vớianh . Anh phải tha thứ cho ta. Vì sau mọichuyện, bây giờ anh là con trai ta . Bá tước tìm thấy hai thứ đó dễ dàng.Ngăn trên của cái tủ trống rỗng ngoại trừhai vật này. Chàng đem những thứ đó trởvề giường và đưa ra cho ông thấy chúng. - Đây là quà Giáng sinh cho Ellie – ôngTransome nói với nụ cười – tôi đã muanó khi mà tôi biết mình có thể sống lâuhơn mặc dù bệnh tôi lúc đó đã quá nặngđể đi mua sắm. Tôi có thể đưa cho Elliebây giờ và nhìn xem con gái mình vuithích món quà này thế nào, nhưng hay

Page 139: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

hơn là hãy giữ đến Giáng Sinh. Hãy đưacho Ellie, thưa ngài. Và lá thư thì sẽ giảithích một vài vấn đề liên quan. - Tất cả sẽ được thực hiện như ông nói –chàng trả lời. - A – ông Transome lại nhắm mắt – tacũng muốn nói lời tạm biệt với anh, contrai ta . Hãy tha thứ cho ta vì đã dồn anhvào cái trò này. Nhưng ta tin, cuối cùnganh sẽ cám ơn ta vì nó, nhưng bây giờ thìhãy tha thứ cho ta. Ellie là tất cả đối vớita từ khi mẹ nó qua đời. - Cô ta sẽ được bảo bọc an toàn – chàngtrả lời, vừa cắn rứt trong lòng vì sự nóidối của mình, và bất đắc dĩ trong đầuchàng lại hiện lên mọi việc đã xảy ra vàođêm vừa qua – Đó là điều ông hãy an

Page 140: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

tâm chắc chắn. Tạm biệt ông. Chàng đi ra khỏi phòng , đứng ngoài cửamột chút trước khi xuống phòng khách,Và thật sự, chàng đã nghĩ, mình đã thathứ cho người đàn ông này. Ông ta đã cốthu xếp một tương lai bảo đảm cho congái mình với cách mà ông ta chỉ có thểbiết là – dùng tiền để mua cái mà ông tamuốn. Và ai có thể trách cứ ông đượcchứ? Chỉ đáng tiếc một điều là tất cả tình yêuthương, công sức và kế hoạch của ông đãtiêu tốn quá nhiều vào một mục đíchkhông đáng như thế. Bá tước nghiến chặtrăng và quay trở lại xuống lầu.********************************************************Nàng đứng nhìn chằm chằm vào ngọnlửa. Cha đang chết dần. Nàng biết như

Page 141: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

vậy. Nàng chờ đợi việc ông bất kỳ lúcnào cũng có thể ra đi, như vị bác sĩ đãnói. Nàng cũng biết rõ như thế. Nhưng tấtcả nỗi kinh khiếp thật sự của điều đó lànó đã đến ngôi nhà của nàng ngay khinàng thấy các móng ngựa và bánh xengựa đã được quấn vải, hay ngay khinàng bước xuống khỏi xe ngựa và đi trênđường phủ rơm vào nhà và nhìn thấynhững bảng đồng gõ cửa cũng được buộcvải xung quanh. Điều đó đã đến ngôi nhànàng với tất cả sự thật tàn nhẫn nhất. Và còn chồng nàng nữa , anh ta chứkhông phải nàng, là người hỏi tin tứctrong nhà, là người hướng đến bác sĩngay khi thấy ông ta vừa bước xuống lầu,là người đã hỏi những câu hỏi khi bác sĩ

Page 142: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

đến gần. Đó là chồng nàng , cũng làngười lên gặp Cha trước tiên, chứ khôngphải là nàng. Nàng đã đờ người ra trước những hiểubiết mới này mà điều này không hẳn làđiều mới trong tất cả mọi việc. Nhậnthức đầy đủ sự khắc nghiệt nhất là chanàng đang chết dần, và nàng sẽ chỉ cònlại một mình chẳng mấy chốc. Một mìnhvới một người lạ lạnh lùng và kinh khiếp– là người không nói năng gì ngay cả mộtvài lời chia sẻ với nàng trong khi cả haiđợi bác sĩ . Không phải rằng là nàng đòihỏi hay mong muốn sự chia sẽ từ anh ta.Nhưng – ôi, vâng nàng đã muốn như vậy.Nàng đã mong một giọng nói ân cần, mộtđôi tay chia sẻ - của bất cứ ai – ngay cảcủa chồng nàng.

Page 143: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Cửa bật mở phía sau lưng nàng. - Cô có thể lên rồi – chàng nói – ông ấyđang đợi cô. - Cha ra sao rồi? nàng gần như đã bật hỏithế. Thật là những từ ngữ ngớ ngẩn, vôích. Nàng quay lại , lưng quay về phía lòsưởi – Tôi sẽ ở lại với ông – nàng vừanói, vừa nhìn thẳng vào mắt chàng – chođến khi ông chết. Với sự cho phép củangài, thưa ngài? Chàng gật đầu, và nói : - Tôi sẽ trở lại sau để xem tình hình ôngthế nào. Bỗng nhiên nàng nhận ra nàng vẫn cònkhoác áo choàng và đội mũ . Nàng cởibỏ chúng ra và để chúng trên ghế, gấp áochoàng lại một cách cẩn thận. Nàng nghĩ

Page 144: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

đến mà sợ những điều sắp tới. Nàng biếtrằng , sau ngày hôm qua, thì thời giancầm cự để sống của Cha đã đến hạn cuối. Nàng hiểu cha nàng đã rất gần với cáichết. Nàng muốn có một ai đó đi cùngvới nàng, nàng muốn có một cánh tay đểtựa vào. - Cô có muốn tôi lên đó với cô không? –Chàng hỏi - Không , cám ơn – Nàng trả lời, vừanhìn anh ta một cách lãnh đạm vừa lướtqua khỏi anh ta ở khung cửa và lên lầu.Nàng cảm thấy mình như là hai ngườikhác biệt vậy, một người thì suy nghĩ vàcảm nhận một đằng, còn một người thì trảlời và hành động một nẻo. Nàng cảm thấykinh sợ trước sự suy nghĩ rằng nàng cóthể là ai đây , một Eleanor Transome thật

Page 145: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

sự hay là một Eleanor Pierce. Cha nàng đang ngủ với những tiếng ngáynhẹ. Nhưng khi nàng nhón chân đi đếnbên giường ông và gật đầu với ngườiquản gia để bà ta ra khỏi phòng, nàngthấy Cha thức giấc. Nàng hỏi : - Cha? - Ellie – nàng thấy ông mỉm cười mặc dùvẻ mặt ông không thể biểu lộ điều đó –Nữ Bá tước nhỏ nhắn của tôi. - Vâng – nàng cúi xuống hôn nhẹ vào tránông. - Anh ta đối xử với con tốt chứ, Ellie –ông hỏi - Vâng , Papa , anh ta là một người tử tế- nàng trả lời

Page 146: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

- Và thanh lịch chứ Ellie? - Và thanh lịch – nàng trả lời, vừa nhớlại vết thương của mình. - Hãy tha lỗi cho cha Ellie – Cha nói –và con đã được sinh ra bởi mẹ con, Ellie– và điều đó quý giá hơn bất kỳ ngườinào hay bất cứ thứ gì khác trong cuộcđời cha. - Cha – nàng nói - đừng nói nữa. Nhữngtừ ngữ của ông rải rác trong hơi thở khòkhè nặng nhọc. Ông nghe lời nàng im lặng một chút. Ôngvẫn nằm nhắm mắt, trông có vẻ như đangngủ lại và thiếp đi một chút. Nhưng cuốicùng ông mở mắt ra, nói: - Ellie, hãy hứa với cha vài việc. - Bất cứ điều gì, Papa – nàng trả lời - Đừng thương khóc cho cha nhiều quá –

Page 147: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

ông nói – Cha biết con rất thương cha,con gái. Nhưng con không cần phải thểhiện sự thương tiếc đó trước cuộc đờivới kiểu mặc những bộ đồ đen tang tócvà u sầu đó. Con là một cô dâu mới Ellieà, và sẽ trở thành một bà mẹ mới trongnăm đầu tiên này, cha chắc chắn thế. VàGiáng Sinh thì đang đến. Hãy hứa vớicha là con sẽ ngưng việc khóc thươngcho cha trước khi đến Giáng Sinh và hãyđón một kỳ lễ tuyệt vời nhất. Hãy hưởngmột Giáng sinh hạnh phúc dùm cha. Đâylà thời gian yêu thích nhất trong năm củacha. Hãy hứa với cha nhé. - Ôi! Cha – nàng trả lời - Hứa đi con – ông đưa cánh tay gầyguộc ra và nắm lấy cổ tay nàng một cách

Page 148: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

yếu ớt. - Con hứa – nàng nói – Chúng ta sẽ cómột Giáng sinh thật ấm áp và tuyệt vời,Cha à. - À – ông trả lời Đó là những câu nói mạch lạc cuối cùngmà ông có thể nói. Khi ông dần dần bịkhó ngủ hơn một lát sau đó, nàng đỡ ôngdậy và cho uống thuốc với liều dùng gấpđôi trước đây. Và nàng ngồi bên cạnhgiường Cha, tay nàng để trong lòng chứkhông chạm vào Papa hay giường ông cả,vì sợ sẽ làm cho ông bị đau thêm. Nàngnhìn ông chìm sâu vào giấc ngủ bởi ảnhhưởng của thuốc, mà một vài giờ sau đónó lại dần dần hết tác dụng , và lại đếngiờ uống tiếp thuốc lần nữa. Ông gọi tên nàng và mẹ nàng. Rồi cuối

Page 149: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

cùng ông không gọi tên nàng nữa mà chỉú ớ tên mẹ nàng , và lại gọi lần nữa tênông bà nội nàng nữa. Nàng không biết đã trải qua bao lâu rồi.Nàng chỉ biết đã rất nhiều lần nàng từchối lời thuyết phục của mọi người là vềgiường để nghỉ ngơi, và chỉ có một lầnnàng cho phép mình được thuyết phục làăn chút gì đó, nhưng khi trả khay đồ ăn rangoài thì hầu như nó chẳng có gì suysuyển so với khi nó được mang vào cả.Nàng chỉ có nhận thức một phần nào đókhi bác sĩ hoặc bà quản gia, hoặc ngườihầu đến và đi khỏi phòng. Nàng cũng chỉnghe láng máng bà quản gia nói lại làchồng nàng có ghé lại ba lần. Nàng cũng không biết và không quan tâm

Page 150: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

là đã bao nhiêu giờ , hay bao nhiêu ngày,hay bao nhiêu tuần đã trôi qua. Thực sựbây giờ đã là buổi tối hôm sau kể từ khinàng về đây. Nhịp thở của Cha đã thayđổi , ngắt quãng lâu hơn và tiếng khò khèlớn hơn. Bà quản gia thì thầm : - Ông đang ra đi, thật tội nghiệp cho mộtlinh hồn đáng mến. Nhưng nàng đã không nghe những lời đó.Nàng giữ tay Cha thật nhẹ trong tay mìnhvà nghe vài tiếng lầm rầm từ miệng ôngnhanh hơn cả việc biết chúng thật vônghĩa, như thể là nàng cố giữ lấy sự sốngcho ông vậy. Nàng biết là ông bây giờchỉ thấy hình ảnh của mẹ nàng và ông bànội của nàng mà thôi. Nàng biết Cha đãrời khỏi nàng rồi, rằng ông bây giờ cần

Page 151: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

phải thoát khỏi cái thân xác đau đớn nàyvốn từ lâu đã không còn phục vụ ôngnữa. Nàng cảm thấy đây chỉ là một sự mất mátcủa riêng nàng. Cha đã rời xa khỏi sựđau đớn hoặc sợ hãi. - Ông đã ra đi, thưa cô. Tôi rất lấy làmtiếc, thưa cô - Bà quản gia nhẹ giọng nóivới nàng , vừa đặt hai bàn tay lên vainàng chia sẻ . Và nàng nhận ra rằng ông đã hoàn toànkhông thở nữa. Nàng ngồi và giữ tay ôngmột lúc lâu trước khi đặt nó xuống bêncạnh ông thật nhẹ nhàng để nó không làmông đau . Và nàng nghiêng xuống phíatrước hôn nó. Nàng nói : - Tạm biệt Cha.

Page 152: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

- Ông chủ đang ở dưới lầu – bà quản gianói – Cô hãy đến với ông ấy. Tôi sẽ xemthu xếp mọi việc ở đây . - Cảm ơn – Eleanor đứng dậy và rướnthẳng vai lên - Cảm ơn bà Bennet – nàngkhông nhìn lại chỗ cha nàng nữa.Nàng vẫn giữ cứng người mình với mộtđầu óc trống rỗng cho đến khi nàng mộtmình về đến giường mình ở GrosvenorSquare. Nàng cho người hầu ra ngoài vàtự mình thay đồ. Nàng ngồi chìm sâu vàocái ghế mà nơi đó nàng đã chờ chồngmình đến trong đêm tân hôn- đã cách đâymấy hôm nhỉ? Nàng không biết . Và nàngsắp khóc để trút cả lòng mình . Nàng nhìn chăm chăm vào ngọn lửa đangnổ lách tách trong lò sưởi và nghĩ về chanàng. Nàng nghĩ về cái cách mà ông đã

Page 153: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

coi nàng là tất cả trong cuộc sống củamình từ lúc nàng còn thơ ấu đến lúctrưởng thành như bây giờ, mặc dù ông đãluôn phải vất vả làm việc trong cả thờigian dài. Nàng nhớ ông đã thương yêunàng biết bao và luôn mua đầy những quàbánh cho nàng thế nào. Và cái cách mànàng xem ông là mối quan tâm duy nhấttrong thế giới của mình nữa. Nhớ vềnhững tháng ngày mắc bệnh và đầy đauđớn của ông trong những tháng vừa qua,mặc dù ông chưa bao giờ than thở và đãkhông muốn cho những anh chị em củamình biết ông đang bị bệnh nặng như thếnào, và ông đã yêu cầu nàng không đượcthông báo cho họ biết. Ông nói, họ đã cóđầy những lo âu buồn phiền với cuộc

Page 154: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

sống rồi, không cần để ông là gánh nặngthêm cho mọi người . Nàng nhớ lại lúcông chết, nàng có cảm giác như cuộcsống của mình như dần tan biến đi trongsuốt quãng thời gian nàng ngồi kế bênông vừa qua. Nàng nhớ tới thân xác thanhthản của ông khi nàng thả tay ông ra vàrời khỏi chổ ông nằm. Nàng suy nghĩ đến thực tế là nàng sẽkhông bao giờ nhìn thấy ông nữa. Cha đãrời bỏ nàng. Mãi mãi, cũng như mẹ nàngđã đột ngột và vĩnh viễn rời bỏ nàng khicòn thơ ấu vậy. Nàng chỉ còn một mình.Cha nàng đã chết. Người thân yêu nhấtcủa cuộc đời nàng - kể cả Wilfred đi nữa– đã chết. Và nàng chờ đợi những dòng nước mắtchảy ra, để cuốn trôi đi những sự sầu khổ

Page 155: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

cũng như nỗi đau mất mát mà nàng đangkhông thể chịu nổi. Nhưng chỉ có nỗi đauđớn mà thôi, đau đớn vì biết rằng cuốicùng nàng cũng không thể sầu khổ nữa.Nàng đã quá mệt mỏi để buồn khổ rồi.Nàng đã chưa từng mệt mỏi đến thế nàybao giờ . Nếu như anh ta là một người khác khinàng xuống lầu đến phòng khách. Nếunhư anh ta là một người chú hay anh emhọ của nàng. Nàng lại thấy tiếc vì Cha đãkhông chịu cho gia đình ông biết về cơnbệnh nặng của mình. Họ sẽ đến đây – họhàng của Cha luôn luôn quây quần vớinhau trong những dịp đặc biệt, ngay cảtrong những lúc có người bệnh hoạn haybị chết.

Page 156: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Nếu như anh ta là một trong những ngườichú bác của nàng, nàng có thể chạy thẳngvào đôi cánh tay của anh ta, và dấu mặtmình vào vòm ngực ấy mà khóc cho thỏanỗi mất mát của mình. Nàng có thể khócnhư mưa sau đó. Nàng cần phải làm nhưthế. Nhưng anh ta là một người quý tộcvới một trái tim lạnh lùng. Khi nàng đếngặp anh ta, anh ta có vẻ là lo lắng đếnnước mắt nàng có thể làm hư đi chếc càvạt của mình hơn là quan tâm đến sự đaukhổ của nàng. Anh ta đã nhìn xuống nàngmột cách khi dễ và xem thường. Chắcchắn một điều là anh ta sẽ chẳng hề quantâm đến việc nhỏ giọt nước mắt xótthương nào cho cái chết của Cha cả. Thêm nữa, nàng cũng đã chẳng thể hiệnchút gì cảm xúc của nàng trước mặt anh

Page 157: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

ta cả. Nàng đã không làm. Cha! Eleanor đưa những bàn tay kiệt sứccủa mình ôm lấy mặt và ước ao có thểkhóc để nhẹ lòng. Và nàng cũng ướcmong có một người nào đó đến với mình,cùng với đôi cánh tay của một ai đó vàbờ vai của một người nào đó và mộtgiọng nói êm dịu bên mình. Nhưng khinàng nghĩ đến chồng mình, nàng chỉ cóthể nhớ đến việc anh ta đã làm những gìvới mình khi ở phòng này trước đây vàingày mà thôi. Nàng không thể khóc được. Sau một hồimà mình vẫn không khóc ra được, nàngđi đến giường mình và nằm xuống saukhi đã thổi tắt nến. Nhưng nàng cũngkhông thể ngủ được. Nàng đã rất mệt

Page 158: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

nhưng nàng vẫn không ngủ được. Nàng nhìn chằm chằm vào lò sưởi và tựhỏi anh ta đang làm gì. Và tự hỏi liệurằng anh ta cuối cùng có trở về nhà tốinay không.*******************************************************Những thói quen cũ nên quên đi, chàngnghĩ thế. Nàng trở lại nhà cha nàng khásớm vào sáng hôm sau, với ý định là viếtthư báo cho họ hàng của mình về đámtang. Và khi chàng nói rằng cô có thể viếtở nhà - ở Grosvenor Square – nàngkhông phản đối gì . Nàng nhìn trốngkhông vào chàng và đồng ý trở ra xe vớichàng. Nàng nhìn như thể đang ở nhà mộtngười lạ nào đó chứ không phải nhà chamình vậy. Chàng đã không ngủ suốt tối qua, và nàng

Page 159: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

trông cũng chẳng khá hơn mặc dù chàngđã yêu cầu nàng về nhà nghỉ ngơi. Khuônmặt nàng nhợt nhạt, không sức sống, vàmắt thì trũng sâu thâm quầng. Chàng tựhỏi, giả sử như tối hôm trước chàng đãlàm như vầy, là chàng đến gần nàng hơnvà đặt hai tay mình lên vai nàng hay làôm hai vai nàng vào mình, thì nàng sẽ thếnào? Liệu rằng nàng có thể chia sẻ nhữngxúc cảm với chàng không ? Thật khó mànói được. Chàng vẫn không biết đượcliệu sự bình tĩnh của nàng là do sự tự chủphi thường mà có hay nó là phần nàotrong bản chất sẵn có của nàng. Và chođến giờ chàng cũng không thể nào tìmthấy bất cứ biểu hiện nào cho thấy cảmxúc nàng ẩn dấu dưới sự bình tĩnh đó mà

Page 160: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

hiển hiện rõ ràng hơn cả là sự lạnh lùngmà thôi. Chàng nói nhẹ nhàng với nàng: - Cha nàng đã được tắm rửa và đang chờkhâm liệm. Và vẫn còn nằm trên giườngtrên lầu, nàng có muốn lên đó nhìn mặtông không? - Không – sau một hồi suy nghĩ, nàng đãtrả lời. Tất nhiên là nàng có thể sợ, sợ sự chếtchóc, do vậy chàng đã đề nghị: - Tôi rất sẵn lòng đi lên đó với nàng. Nàng quay lại nhìn chàng, và nói : - Không cần đâu, cám ơn. Chàng nói tiếp với nàng khi hai người đãvào xe ngựa : - Tôi sẽ triệu đến nhà một người thợ mayđể nàng khỏi phải mắc công đi ra ngoài

Page 161: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

may đồ tang. Bà ta có thể may cho nàngmọi thứ trang phục trong thời kỳ để tangmà nàng cần. Nàng có cần phải có thêmngười thợ làm mũ riêng không? - Không – nàng trả lời – Và tôi cũngkhông cần nhiều lắm. Chỉ cần vài bộ chonhững tuần sắp tới. Tôi sẽ thôi khôngmặc chúng nữa khi đến Giáng Sinh. Vàanh cũng như thế - nếu như cuối cùngngài có đề nghị sẽ để tang cho ông ấy.Tôi không thể tưởng tượng được là ngàicó chút nào yêu thích cha tôi không nữa. - Thôi để tang khi đến Giáng Sinh ư? -Chàng hỏi, kinh hoàng – chỉ sau mộttháng thôi ư? – Chàng làm ngơ với câunói sau cùng của nàng. - Tại sao phải mặc đồ tang lâu hơn chứ?

Page 162: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

– nàng hỏi lại – Chỉ để biểu diễn trướcmặt mọi người ư? Tôi không quan tâmđến việc gây ấn tượng với thiên hạ đâu. - Tôi tin là nàng cần phải như thế, phunhân. Chàng đáp – Hoặc tại sao điều đólà quan trọng với nàng một khi nàng đãlấy một nhà quý tộc. Sau cùng, có mộtđiều thật khó nói , là nàng đã kết hôn vớitôi vì tước vị của tôi. - Hay là vì tình yêu? – nàng trả lời – Cóthể tôi đã kết hôn với ngài vì vẻ điển traicủa ngài chăng. Tôi chắc chắn rằng ngàiđã nhận biết rõ về sự giàu có của chínhngài chứ? - Thật là khó để tranh cãi việc đó bâygiờ và ở đây – Chàng cau mày, nói – Tôie rằng tôi phải yêu cầu nàng để tang chamình ít nhất là một năm, thưa phu nhân.

Page 163: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Tôi có sự tôn kính với người đã chết chodù nàng muốn hay không. - Đó là yêu cầu của cha tôi – nàng đáp ,nhìn khinh khỉnh về phía chàng – Đó làtrăn trối cuối cùng của ông ấy, thưa ngài.Rằng tôi không nên khóc thương cho ôngquá lâu. Rằng tôi phải thôi để tang ôngnữa khi Giáng Sinh đến. Nhưng tất nhiên,tôi phải có nghĩa vụ tuân theo lời ngài kểtừ bây giờ, làm sao tôi có thể làm khácđược. Vì tôi không còn ai cả, ngay cảcha mình cũng vừa mới chết rồi. Giọng nói của nàng có vẻ đầy cay đắng .Và thêm bằng chứng này nữa cho thấy côta không chút gì quan tâm đến ai cả ngoàibản thân mình. Chàng không tin cô talắm. Nhưng làm sao chàng có thể ép

Page 164: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

buộc cô ta bây giờ? Cô ta sẽ chống đốichàng mãi mãi nếu như chàng không chocô ta làm theo lời trăn trối của cha mình?Chàng sẳng giọng: - Tốt thôi, nhưng nàng không được xuấthiện ở các chốn hội hè trong năm nay.Không ở chốn đô thành này nữa. Chúngta sẽ về miền quê – về Grenfell Park –và ở đó . Tôi cũng rất tiếc là nàng cũngkhông có mùa lễ hội vào mùa xuân sắptới nữa. Tôi chắc rằng nàng sẽ thu xếpđược như thế. – Nàng phải làm thế,chàng suy nghĩ một cách giận dữ, lạnhlùng. Nếu như chàng cho phép, chắc nàngcũng muốn nhảy nhót và vui chơi lắm chodù cha mình mới chết đi. - A – nàng đáp – nhưng tôi sẽ cóGrenfell Park , thưa ngài, và tất cả sự

Page 165: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

huy hoàng của bà chủ nhà chứ. Tôi sẽ cóquyền ưu tiên trước mọi người khác nữachứ. Và ngài có chổ được dành riêng ởnhà thờ không? Tôi sẽ rất thích thú khi đigiữa lối đi nhà thờ, gật đầu chiếu cố đếnnhững người hàng xóm của chúng ta. - Cô có miệng lưỡi thật độc ác – chàngnói – theo cô nghĩ người thân của cô sẽcó ai đến dự đám tang không? - Không – nàng trả lời – Hầu hết ngườithân của cha tôi đều ở Bristol hoặc gầnđó. Sẽ không có đủ thời gian để họ có thểnhận được thư và thu xếp để đến LuânĐôn. Ngài hãy thư thả, thưa ngài. Ngài sẽkhông bị vây quanh bởi những ngườibuôn bán thô tục và nông dân . Chỉ có tôivà những người có quan hệ buôn bán với

Page 166: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

cha tôi ở đây mà thôi. Tôi chắc chắnrằng như thế đã đủ bi thảm và nhục nhãcho ngài rồi. Chàng cân nhắc rút vào im lặng khi họ đãsắp về đến nhà. Nhưng chàng sẽ phải bắtđầu như chàng đã dự định, chàng đãquyết thế. Chàng không có ý định sẽ imlặng trước giọng lưỡi gai góc của ngườiđàn bà đanh đá này. - Tôi nghĩ chúng ta cần có những quyếtđịnh tốt hơn – Chàng nói, nhìn thẳng vàomặt nàng, giọng rắn lạnh – để đối xử vớinhau một cách lịch sự. Có vẻ như cả haichúng ta đã bước vào chiếc xe ngựa nàyvới quá ít sự khâm phục lẫn nhau, vàđiều này càng rõ ràng hơn khi chúng tacảm thấy chẳng ưa thích gì nhau chút nàocả. Nhưng chúng ta đã kết hôn với nhau,

Page 167: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

và cuộc hôn nhân sẽ duy trì cả cuộc sốngsau này của chúng ta. Hãy cư xử lịch sựvới nhau. Và cư xử lịch sự đúng như ýtốt của từ này vậy. Đừng buông ra nhữnglời mỉa mai và châm biếm lẫn nhau nữa. Vẻ thù địch dần dần mất đi trong mắtnàng khi chàng nhìn vào nàng, và nóđược thay thế bằng sự đề phòng. Nàngđáp: - Tốt thôi. Nhưng bất kỳ cơ hội nào để chàng có thểan ủi nàng trước cái chết của cha mình –nếu như nàng cần an ủi – đã qua mất.Chàng đưa tay đỡ nàng ra khỏi xe khi họđến nhà ở Grosvenor Square , và nàngbiến mất vào phòng làm việc để viết thư, trong khi chàng trở về phòng của mình

Page 168: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

để ngủ một lát. Và lúc giờ chàng đã cảmthấy mình quá mệt . Nhưng chàng cũngkhông thể ngủ được. Và chàng ước sao chàng có thể trởngược thời gian về trước đây vài ngày.Chàng ước sao chàng đã làm theo nhữnggì mình vừa nói ra hồi nãy và đã thiết lậpmối quan hệ với sự tôn trọng lẫn nhaungay từ đầu cho mối quan hệ giữa chàngvà vợ chàng. Chàng cũng ước sao có thểtrở lại đêm tân hôn của mình nữa. Chàngmong sao mình đã trải qua đêm tân hônvới nàng một cách dịu dàng và quan tâmhơn . Nhưng có lẽ mọi việc đã trải quatheo kiểu khác mất rồi. Có lẽ vợ chàngvừa lạnh lùng vừa bẳn gắt vừa có vẻ xacách quá trong việc chàng cố làm quenvới nàng.

Page 169: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Nhưng lúc đó thì nàng lại có sự nồng nànở một vài phương diện khác. Chàngnhắm mắt lại và nhớ đến sự cuồng nhiệtvà táo bạo của nàng khi làm tình vớichàng . Chàng sẽ có sự cực đoan khi nghĩrằng nàng là người đã quá kinh nghiệmtrong việc này nếu như không có nhữngvết máu – và cảm nhận rõ chính chàng đãđâm thủng vật cản bên trong người nàng.Và chàng cũng nhớ sự điên cuồng củamình khi kết thúc đêm đó – là chàng đãhét lên , và trút hết bản thân mình vàonàng mà không thể kiểm soát được nữa. Chàng hít vào chầm chậm. Đó khôngphải là kiểu mà chàng thích – chàng đãkhông thích như vậy trước đây. Chàngthích sự đúng mực và êm dịu ấm áp giữa

Page 170: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

chăn , ra giường và người phụ nữ củachàng. Và bây giờ, chàng nhận ra rằngchẳng có chút nào khó chịu khi chàngquay người và cố ngủ, vì chàng đã bịkhuấy động . Chỉ việc nghĩ về đêm tânhôn của mình đã lại khuấy động chànglên.*********************************************************Nàng quyết định vượt qua điều đó, điềumà anh ta nói đến khi ngồi trên xe ngựavề nhà sau hôm cha nàng chết, bằng cáchbiết điều hơn vào những ngày hôm sau vànhững tuần sau nữa, và nàng cảm thấy vuivẻ hơn cho dù giọng nói hay ánh mắtchàng có lạnh lùng đi nữa và nàng đãrùng mình vì hiểu rằng mình phải cónghĩa vụ tuân lời người đàn ông nàytrong những ngày sắp tới của mình.

Page 171: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Nhưng nàng cũng thấy vui hơn sau khianh ta đã nói ra như vậy. Những ngày kếtiếp sau này có thể có những lúc lâm vàotình trạng khó khăn, thì hai người có thểsẽ có những cư xử tồi tệ hơn nữa nếu nhưanh ta không chấm dứt được sự thùnghịch giữa họ bây giờ. Và nàng nhậnthấy mình đã đạt được một sự thươnglượng với anh ta trong những ngày vừaqua nhiều hơn là nàng đã từng như thếvới cha mình. Điều đó là không thể tránh khỏi. Có rấtnhiều người đến trong suốt năm ngàytrước đám tang , rồi ngay cả sau đámtang nữa, để gặp mặt cô dâu của ngài bátước Falloden, để chúc mừng hai người ,và cũng để chia buồn vì cha nàng vừa

Page 172: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

mất này. Hầu hết họ đã để lộ ra sự tò mò,nàng nghĩ vậy, là muốn gặp con gái củamột phó thường dân – người đã giănglưới để bắt một người thích hợp nhấttrong số họ và đã bẫy được bá tước vàocuộc hôn nhân này. Nhìn ngó nàng vàbình phẩm mọi chi tiết về vẻ ngoài vàcung cách cư xử của nàng. Cũng như nhìnđể biết biểu tượng cho sự tầm thường làthế nào vậy. Và nàng cũng cho họ thấy những gì mà họmuốn biết. Và nếu như không có sự thỏathuận với chồng nàng mấy ngày trướcđây cũng như sự kiên định của anh taluôn bên cạnh nàng trong suốt nhữngcuộc viếng thăm đó, nàng đôi khi cũng đãmuốn hành động như nàng đã từng thểhiện ở buổi tiệc ở nhà Pamela cách đây

Page 173: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

hai năm vậy. Có thể anh ta ở sát bên cạnhnàng chỉ để ngăn ngừa những tình huốngcó thể làm anh ta ngượng ngùng. Nhưngcho dù vì lý do gì đi nữa, thì anh ta đãluôn bên cạnh nàng, và tay anh ta thỉnhthoảng đã choàng ôm eo nàng khi giớithiệu nàng là vợ mình trước những ngườilạ. Anh ta cũng ở bên cạnh nàng ngay cả khinhững người bạn hoặc những người buônbán với cha nàng đến để chia buồn. Vàchàng cũng chuyện trò với họ thật nhãnhặn , ngay cả với ông Simms có giọngnói rặt dân buôn bán Luân Đôn, để cốgắng duy trì sự thỏa thuận của anh ta vớinàng mấy ngày trước đó , cũng như nàngcũng giữ kiểu cách như thế đối với anh ta

Page 174: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

vậy. Thật là một sự an ủi kỳ lạ - ngoại trừnhững khi nàng nghĩ đến tình trạng thựctế, như khi nàng thỉnh thoảng ở trongphòng riêng của mình. Tất cả điều nàychỉ là vẻ bề ngoài, chỉ là sự lịch sự đốivới nhau, là kiểu sống để hai người cóthể sống cùng nhau mà không đương đầunhau một cách khó chịu . Và điều này thậttốt cho những ngày chuẩn bị đám tang vàcác tuần lễ sau đó. Nhưng nàng nhận rarằng mình mong chờ cuộc sống trở vềbình thường như trước đây biết bao,mong chờ để được về nhà mình. Nàngcũng nhận ra là mình không thể chấp nhậnđược thực tế là cuộc sống bây giờ chínhlà cuộc sống bình thường của nàng, rằngđây là nhà của nàng. Rằng cha nàng đã

Page 175: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

không còn nữa. Rằng bá tước Falloden làngười đàn ông mà nàng sẽ phải sốngcùng trong hết quãng đời mình.Randolph. Nàng không thể hợp được vớicái tên của anh ta. Hoặc bất kỳ tên nàokhác, cho vấn đề này. Anh ta chỉ là bátước Falloden đối với nàng. Không có chút xíu nào cảm tình giữa họcả, anh ta đã nói thế. Lời của anh ta hoàntoàn là sự thật. Không tình cảm gì cả. Vàcho đến giờ sự thực này làm cho nàngkinh sợ. Nàng đã lớn lên trong cuộc sốngluôn tràn trề tình cảm với cha mình, vàvới cả những họ hàng khác trong gia đìnhmình khi mọi người cùng sống bên nhau .Nhưng cha nàng đã chết, và gia đìnhnàng cũng sẽ xa cách nàng mất. Chồng

Page 176: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

nàng sẽ chẳng sẵn lòng hạ thấp mình đểcho hợp với họ được. Nàng sẽ sống hếtcuộc đời mình mà không cần sự yêuthương được không? Nàng đã cảm thấysự khổ sở vì thiếu tình yêu thương sauvài tuần vừa rồi. Một sự đói khát tìnhcảm thực sự . Và sự tức giận lẫn kinh sợ của nàng đãđổ vỡ khi Wildfred trả lời lại lá thư đầyyêu thương say đắm mà nàng đã gửi đếnchàng . Tất cả tình yêu đó đã giúp nàngchịu đựng được mọi sự đau đớn cũngnhư sự trống rỗng trong tâm hồn mình.Tuy nhiên đó là một tình yêu bị cấmđoán. Có lẽ, nàng suy nghĩ lại lần đầu tiên vớichồng mình, nếu nàng có thể kiên nhẫnhơn, thì trong vòng một năm, nàng có thể

Page 177: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

có một đứa con giữa họ để nàng có thểtrút hết tình cảm dồn nén của mình vàođứa bé. Cho dù nó là đứa con của anh tađi nữa, thì nó cũng là đứa con của chínhnàng nữa, và nó sẽ được thừa hưởng mọiquyền lợi của mình. Nhưng hy vọng củanàng dần biến mất vì những ngày và tuầnsau đó, anh ta đã chưa bao giờ đếnphòng nàng vào buổi tối cả. Để có đượcđiều may mắn này, nàng sẽ vô cùng biếtơn anh ta. Nàng nhận ra nàng đã hầu nhưbệnh luôn trong cái tuần đầu tiên đó khinàng nằm bệt trong giường mình. Nhưngnếu không có những cuộc đọ sức kinhkhủng như đêm đó, thì nàng cũng khôngthể có con được. Nàng không biết nàng có thể sống thế nào

Page 178: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

với sự trống rỗng, vô nghĩa của cuộc hônnhân này mà không con nữa. Nàng đãtừng là đứa con duy nhất trong gia đình,vì vậy nàng đã từng mơ ước tương laimình sẽ có một gia đình lớn với khoảngnăm hoặc sáu đứa con của chính mình.Và sẽ nuôi nhiều chó, mèo . Và – mộtcuộc sống thật nhiều tình cảm và vui vẻ. Trong hai tuần đầu sau đám tang của chanàng, nàng ít nhất đã có những buổi tốicho chính mình. Sau khi ăn tối, mà khi ănhọ thường đối đáp một cách lịch sự vềnhững chủ đề vô thưởng vô phạt, nàng lạirút về phòng khách nhỏ của mình trongkhi anh ta làm gì thì nàng không biết.Nàng thậm chí cũng không biết anh ta cóở nhà hay là đi ra ngoài nữa. Anh takhông bao giờ bước vào phòng khách

Page 179: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

nhỏ này – vốn đối diện với phòng ngủcủa nàng. Và nàng đã trang trí lại phòngnhỏ này thành lãnh địa riêng của mình,sắp xếp lại các đồ đạc để cảm thấy ấmcúng nhất, với những món đồ của nàngtrước đây đã được mang về từ nhà chanàng – mà nàng đã mất cả ngày cân nhắcmón nào mà mình cần giữ lại. Và ở đây,nàng có thể đọc sách, may vá và cảmthấy mình gần như là vu vẻ. Nhưng điều này không kéo dài được nữa.Vào một bữa tối, anh ta bất ngờ hỏi nàng: - Nàng thường làm gì vào buổi tối? - Tôi đọc – nàng trả lời – hoặc thêu,hoặc đan len. Tất cả những việc mà phụnữ hay làm, thưa ngài – Nàng cảm giác

Page 180: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

đỏ bừng mặt dưới cái nhìn chằm chằmcủa anh ta. Nàng không quên thỏa thuậngiữa họ - tôi xin lỗi - Hãy mang sách hoặc mẫu thêu hoặc bấtcứ thứ gì mà nàng muốn làm vào buổi tốiđến thư viện sau này – Anh ta nói –Chúng ta có thể trải qua những buổi tốicùng nhau tốt đẹp vì dường như chúng tađã học được cách đối xử lịch sự vớinhau. - Vâng, thưa ngài – nàng trả lời . Nhưngnàng cảm thấy mất tinh thần và nôn naomột chút khi phải tuân theo những ý thíchbất chợt của anh ta. Nàng nghĩ, cuộc sốngthật không công bằng cho phụ nữ. Đó làđiều đã nói nhẹ hơn rồi đó. Nàng tự hỏi ,anh ta sẽ nói gì hay là làm gì nếu nàng từchối không đến hay ít nhất biểu lộ cho

Page 181: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

anh ta thấy sự miễn cưỡng phải nghe theolời anh ta chứ. Và đến giờ, khi nhìn anhta đang ra dấu cho người hầu thêm rượuvào ly, nàng tự nhắc mình rằng anh ta ítnhất cũng là một con người, rằng ít nhấttrải qua những buổi tối cùng với anh tacũng cho nàng có cảm giác thân mật hơn,và điều này phần nào sẽ giúp nàng bớt côđơn hơn cách sống hổm rày. Nàng đem mẫu thêu của mình đến thưviện, biết rằng sẽ vô dụng nếu đem sáchđến, vì nàng không tập trung vào nhữngtrang sách được. Nàng ngồi vào một ghếbành sâu ở bên cạnh lò sưởi trong khianh ta ngồi ở bên kia, cuốn sách đang mởra trong lòng. Và nàng cúi xuống với mẫuthêu của mình và nàng nhận ra rằng nàng

Page 182: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

đã sai. Thật là cô đơn hơn nữa, tệ hơn cảcái cảm giác mà nàng thường trải quacác buổi tối trước đây. Vì căn phòng ấmáp dễ chịu này rất thích hợp để chống lạisự giá lạnh của tháng mười hai này. Vàchồng nàng đang nằm ườn thoải máitrong ghế của anh ta. Thật là một cảnhtrong gia đình hoàn hảo vô cùng. Và đến bây giờ, đó chỉ là tất cả ảo giácmà thôi. Họ là hai người xa lạ, hai ngườixa lạ bất hạnh, đã đồng ý cư xử lịch sựđể có cảm giác tốt đẹp khi sống cùngnhau. Không có tình yêu, không có sựthân mật nào cả. Nếu nàng muốn mìnhchia sẻ một vài điều tin cậy hay chỉ làmột vài chuyện vô nghĩa nào đó với anhta, nàng cũng không thể làm được. Nàng ngẩng lên nhìn vào anh ta. Anh ta

Page 183: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

cũng chăm chăm nhìn nàng, cuốn sáchbuông rơi trên lòng. - Cái đó thật xinh – chàng nói, chỉ vàotấm vải đang thêu của nàng. - Cảm ơn – nàng lại cúi xuống mẫu thêucủa mình. - Tôi có mời bốn người bạn đến GrenfellPark để đón Giáng Sinh – chàng nói –Tôi đã mời họ trước ngày chúng ta cướinhau vài bữa, đến để đi săn. Nàng cómuốn tôi hoãn họ lại không? Điều này thìdễ dàng thực hiện vì cuộc hôn nhân bấtngờ của tôi và nỗi mất mát của nàng hiệnnay. Bốn quý ông. Được tiếp đãi qua GiángSinh . Nàng cảm thấy lạnh người. Và mộttrong những người họ không nghi ngờ gì

Page 184: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

là sẽ có ngài Albert Hagley. Nàng trả lời : - Không , điều đó có lẽ không nên, thưangài. - Nàng có muốn mời ai không ? – chànghỏi – Một vài người bạn ? Tôi khôngthấy người quen nào của nàng kể từ khicưới đến nay, nhưng chắc chắn nàng cóbạn bè chứ? - Không có ai trong tầng lớp của ngài cả.– nàng trả lời – không người nào mà cácbạn của ngài sẽ cảm thấy hài lòng và hòahợp được. - Cho dù thế nào thì nàng cứ mời họ -anh ta nói – tôi sẽ để nàng tự quyết định,phu nhân à, nhưng chỉ nên mời nhữngngười nào mà nàng cảm thấy yên tâm màthôi.

Page 185: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Thật là những lời nói công bằng . Lịchsự. Và cho đến lúc này có nhìn nhận theocách khác đi nữa thì những câu nói hạ cốnày không thể chịu nổi. Nàng có thể mờimột vài người bạn miễn là họ không nóisai tiếng Anh mỗi khi mở miệng ? hoặclà họ đừng cười quá to khi đùa cợt ?hoặc họ không được cho tay vào mónnước xốt thịt ư? Nàng trả lời : - Cảm ơn , thế ngài muốn tôi mời mấyngười? - Bao nhiêu tùy nàng thích –anh ta trảlời. Nàng lại cúi xuống với công việc củamình, và anh ta cũng không nói gì nữa.Nàng đang bận suy nghĩ để quyết địnhnên mời những ai. Nhưng bạn bè của

Page 186: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

nàng thì lại không thích trải qua Giángsinh mà lại không cùng gia đình mình.Tuy nhiên, nàng nên mời một vài người.Nàng đang suy nghĩ đến vài người quen.Chợt nàng nhớ ra mình đã hứa với Cha làsẽ thu xếp một Giáng sinh thật ấm cúngvà tuyệt vời . Nàng sẽ rất khó để thựchiện được điều này nếu như chỉ có mìnhnàng với năm quý ông. Vâng, nàng sẽ tìm một người nào đó,hoặc một số người nào đó – để mời đến.Và nếu bốn người bạn của chồng nàngkhông thể hòa hợp với những người củatầng lớp thị dân bình thường hay tầng lớptrung lưu của nàng, nàng sẽ đối xử thíchhợp theo cách của họ. Vì sau cùng, lờihứa của nàng về việc cư xử lịch sự nóiđúng ra chỉ cần với chồng nàng mà thôi.

Page 187: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Nàng nhìn vào anh ta , chuẩn bị để tranhluận với anh ta nữa nếu như anh ta cóthêm những lời hạ cố như thế. Nhưng anhta đang đọc cuốn sách của mình một cáchsay mê.Vào những ngày sau đó, Eleanor đãquyết định sẽ mời hai người cô của nàng– chị em gái của Cha- và hai cô con gáichưa chồng của một trong hai người cônày, đến đón giáng sinh cùng mình ởGrenfell Park. Cô Beryl đã lấy mộtngười nông dân và chú ấy đã mất cáchđây năm năm. Ông đã làm việc chăm chỉvà để lại cho cô và hai đứa con – Murielvà Mabel – một cuộc sống tiện nghi. CôRuth thì hồi đó giờ sống chung với họ.Cô ấy vẫn chưa lập gia đình.

Page 188: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Họ rất tao nhã, nàng nghĩ thế. Thực sự,họ đã vài lần dùng bữa với Huân tướcSharpies – người chủ đất của họ. CôBeryl thường hay kiêu hãnh về những dịpnhư vậy. Nhưng mặc dù Eleanor tự mìnhchọn lựa những người lịch sự nhất trongnhững bà con của mình để mời , như thểđó là vấn đề cần như vậy, hay như thể lànàng quan tâm đến chồng nàng và nhữngngười bạn của anh ta sẽ nghĩ như thế nào,thì nàng vẫn yêu thích hết mọi người bàcon của mình. Những lúc họ có thể đếnvới nhau trong những dịp kỷ niệm nào đóluôn để lại trong lòng nàng những kỷniệm không phai. Nàng viết những thư mời này suốt buổisáng, nhưng người quản gia có nói rằngcác thư này sẽ được gửi đi cùng với

Page 189: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

những cái khác của gia đình. Chồng nàngđã đi khỏi và sẽ đi cả ngày hôm nay, anhta đã nói với nàng như vậy khi ăn sáng.Anh ta đang làm quen với những côngviệc của cha nàng và các mối làm ăn củaông. Và khi nàng đang viết vào buổi chiều ,thì có khách đến nhà. Không có quánhiều , nhưng hầu hết ngày nào cũng cómột hoặc hai khách. Ông Simms đếncùng với vợ mình – vì lần thăm đến thămtrước thì vợ ông bị bệnh nên không đitheo. Bà Simms trông có vẻ sợ sệt, mặcdù chồng bà thì trông có vẻ giàu sangnhư Cha của nàng hồi trước vậy. Nhưngkhi biết chồng nàng đã đi khỏi thì bà ấydể chịu hơn và thoải mái nói chuyện

Page 190: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

phiếm với nàng. Ông bà Simms đứng lênra về khi có Quý bà Lovestone và congái của bà ta đến. Eleanor chưa từng gặphọ trước đây. Họ đã xin lỗi vì không gọi trước để hẹnđến thăm, bà Lovestone có vẻ tự tintrước phu nhân Falloden, nhưng .. có hơichút căng thẳng khi lên tiếng xin lỗi nàng.Eleanor mỉm cười chào bà ta và cô congái tóc vàng xinh đẹp của bà ta , đangngồi im lặng nhìn nàng. Bà Lovestone nói : - Tôi chưa bao giờ ngạc nhiên đến vậykhi nghe về việc hứa hôn và đám cướigấp rút của bá tước Falloden. Tất nhiên,anh ta đang sống trong một tình cảnh rấtkhó khăn, thật tội nghiệp. Và ba của côlà…?

Page 191: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

- Ông Joseph Transome – Eleanor trả lời, nhưng chồng nàng hiện không có ở đâynhư chàng thường giúp nàng kiềm chếchính mình. Nàng đang bị nhìn chăm chúbởi hai cặp mắt kiêu kỳ ngạo mạn của họ– nhà buôn than – nàng tiếp thêm. - Vâng – bà Lovestone gật đầu - Ồ, tôi hyvọng là cô sẽ hạnh phúc, tôi chắc thế, bàFalloden. Quả thật là tôi không biết làmthế nào mà cô lại không hạnh phúc được.Cô biết đó , ngài Hector có thể đượcthuyết phục để cho phép Falloden tỏ tìnhvới Dorothea, nhưng anh ta đang cực kỳkhó khăn về tiền bạc . Tôi dám nói rằngđây là một giải pháp tình thế . - Vâng – Eleanor đáp trả - Cha tôi rấtgiàu. Nàng cười mỉm với Dorothea

Page 192: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Lovestone và tự hỏi đây là cô gái yêuchồng mình ư . Và đây là người màchồng mình yêu ư. - Tất nhiên – bà Lovestone nói – Còn cónhững điều khác nữa, mặc dù tôi dámchắc là một số việc sẽ thay đổi nếu anhta cưới Dorothea. Nhưng những vấn đềnhư vậy sẽ không làm cho cô lo lắng, tôichắc thế, cô Falloden. Một điểm thuậnlợi của việc không được giáo dục caoquý, tôi luôn nói thế, là sẽ làm cho ngườita không có sự nhạy cảm tinh tế như thế.Điều đó có thể là một sự khó chịu thật sựcho người quá nhạy cảm . - Tôi dám nói là – Eleanor cười mỉm trảlời – tôi không biết thế nào là không cósự giáo dục cao quý, thưa bà. - Và , dù thế nào, thì cô cũng đang thời

Page 193: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

gian để tang cho ba cô – bà Lovestonetiếp tục – tôi dám nói rằng cô sẽ chẳngphiền lòng gì về việc chồng mình rangoài mỗi tối một mình chứ. Dorothea đãđược nuôi nấng để mai này có thể thamgia mọi thứ giải trí vui vẻ vào buổi tối .Và tất nhiên anh ta đã rất kín đáo – vìđiều này như là một an ủi cho anh ta. Tôiđã nghe đến mối quan hệ khác của anh ta– mà họ thật là tinh tế, mặc dù tôi biếtkhông thể có ai được hoàn hảo như vậycả. - Tất nhiên – Eleanor vẫn cười mỉm, trảlời – chỉ nên nói với vợ vừa đủ thôi,thưa bà. Điều đó có thể thông cảm được .Và sau cùng, bà sẽ bị tổn thương nếu nhưbà biết quá nhiều chi tiết. Chẳng hạn như

Page 194: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

nếu những cô tình nhân xinh đẹp hơn ,hay quyến rũ hơn , hay có những kỹ năngtrên giường tốt hơn - Ôi Dorothea, con gái tôi – bàLovestone kêu lên, tay đưa lên ngựcmình trong khi cô gái đang lúng túng,bực dọc và mắt nhìn trợn tròn vàoEleanor. - Điều đó cũng không tổn thương tất cả,mà nó chỉ là một sự chân thựcnào đó –Eleanor nói tiếp – để biết rằng ngườikhác của chồng tôi cũng là người tao nhã.Cô ta có thể là một dân thường nào đó,rốt cuộc, đó chỉ là một chút vẩn đụctrong cuộc sống mà thôi . - Cô Falloden ng bà Lovestone nói – tôixin cô nhớ cho là con gái tôi đang ở đây.- Xin lỗi – Eleanor mỉm cười ấm áp nhìn

Page 195: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

vào cô gái và sau đó nhìn qua mẹ cô ta –nhưng vì bà đã đưa ra đề tài này , thưabà, và tôi cho rằng bà đã cân nhắc xemnó có phù hợp với con gái bà không chứ.Sau đó họ nói về thời tiết khoảng nămphút trước khi bà Lovestone đứng lên radấu cho con gái bà đi về. Và họ chỉ mấtkhoảng mười phút để chào tiễn ra về nhưnhững người lịch sự thường làm trướcđó. Họ đi khỏi một cách thỏa mãn, Eleanornghĩ thế, ngồi thẳng đứng xuống chiếcghế trống mà nàng vừa mới rời khỏi đểtiễn khách ra về. Tất cả những sự ngờvực của họ đã được xác nhận. Rằng bátước Falloden đã cưới một cô con gáicực kỳ tầm thường của một thường dân –

Page 196: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

vì tiền của cô ta. Họ có thể kiêu hãnhmãi rằng Dorothea mới là lựa chọn củabá tước nếu như ngài Hector có thể bịthuyết phục để bỏ qua tình trạng rỗng túivà nợ nần của bá tước lúc đó. Bây giờhọ có thể rất vui vẻ. Nàng đã làm cho họcó một ngày thật hoàn hảo. Nàng nhấc chiếc tách trà đã lưng mộtnửa lên miệng, nhưng lại đặt trả lại chiếcdĩa của nó không uống. Tay nàng đangrun. Vậy là anh ta có tình nhân ư? Nàngcó thể biết được điều đó. Anh ta, rốtcuộc vẫn là thành viên của tầng lớp quýtộc suy đồi. Anh ta không thể như là mộtngười nghiêm khắc , phẩm hạnh như tầnglớp của cô được. Và tất nhiên anh tacũng không thể chịu được tình trạngkhông có quan hệ tình dục với vợ mình

Page 197: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

được. Nàng không quan tâm. Thật sự nàngkhông để ý đến. Cứ để cho anh ta làmđiều đau đớn và khủng khiếp đó với mộtngười nào đó mà người ta sẽ được trảtiền để chịu đựng nó. Anh ta cứ việc quađêm với tình nhân của anh ta nếu muốn.Miễn là để nàng tự do , một mình ởphòng riêng của mình. Nàng không quantâm. Nhưng những suy nghĩ của nàng trở lạilập tức việc Cô Beryl và Ruth, và nhữnganh em họ của nàng, và những lý do mànàng mời họ đến Grenfell để đón Giángsinh. Thật đáng nguyền rủa, nàng nghĩ, sựtức giận dâng ngập lòng nàng, vì trướcđây nàng chỉ mời những người khách tối

Page 198: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

thiểu phải có nền tảng thích hợp và khônglàm bối rối cho sự quyền quý của chồngmình và những người khách của anh ta. Ô, nàng nguyền rủa mình vì đã chọn theocách đó. Nàng đã hỏi anh ta có thể mời bao nhiêungười, và anh ta đã trả lời rằng nàngmuốn mời bao nhiêu tùy nàng muốn. Tốtthôi. Anh ta đã có cơ hội để giới hạn sốlượng, nhưng anh ta đã dại dột không chúý đến việc này. Eleanor đứng lên, một nụ cười mỉm khắcnghiệt nở trên môi nàng. Bàn viết, giấyviết thư và bút ở phòng làm việc. Nàngsẽ bận rộn trong vài giờ sắp tới.Chương 6(Bản dịch củaPanda_beautifulgirl)

Page 199: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Chàng phần nào mong chờ đến GiángSinh hơn, bá tước Falloden nhận ra điềunày với một chút ngạc nhiên. Chàng chưabao giờ thưởng thức mùa lễ hội một cáchđặc biệt cả. Ngay cả khi chàng là mộtcậu bé, khi ba mẹ chàng còn sống, cũngkhông có gì nhiều khi đón giáng sinh .Chàng đã không có anh chị em nào khác,và ba mẹ thì chỉ thích ở nhà hơn là phảiđi ra ngoài dự tiệc hoặc mời khách đếnnhà. Và khi mà nhà có khách, họ thườngtổ chức dành riêng cho người lớn vàchàng đã bị quản thúc trong phòng trẻ emmà thôi. Với ông bà của chàng thì mọiviệc cũng giống như thế. Trong những năm gần đây chàng đã đếnnhững bữa tiệc mà mình được mời, thỉnh

Page 200: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

thoảng có những buổi tiệc được tổ chứcở vùng quê nơi nhà bạn bè của chàng,hay chỉ đơn thuần là những buổi ăn tối vàkhiêu vũ ở thành phố. Nhưng chàng luônthấy mừng khi nó trôi qua. Có một vài lýdo mà chàng luôn thấy cô độc khi Giángsinh đến, như thể là chàng đã phảithương lượng quá nhiều việc vượt quákinh nghiệm của mình vậy. Nhưng năm nay thì chàng lại mong chờđến Giáng Sinh, chàng sẽ ở GrenfellPark, và chàng có thể nhìn bao quát xungquanh đó và nhận ra rằng tất cả đều làcủa mình, trừ đi những điều kiện đượckèm theo, và rằng chàng có thể thực hiệnđược những việc cần phải làm cho ngôinhà, hay trang viên, hay những nông trangcủa mình , và cuối cùng là chàng đã biến

Page 201: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

ước mơ của mình thành sự thật. Chàng đãcó rất nhiều kỳ nghỉ ở Grenfell vào thờithơ ấu của mình với ông bà, và đã đếnsống với họ sau khi cha mẹ chàng lầnlượt qua đời trong năm đó khi chàng vừađược mười bốn tuổi. Chàng rất yêuGrenfell. Và chàng cũng rất áy náy về việc đã mờinhững người khách khi chàng đã quáchén ở câu lạc bộ vào tuần trước lễ cướicủa mình. Bertie sẽ đến, và các bạn kháccủa chàng cũng vậy, Lord CharlesWright; Jason, Viscount Sotherby vàHonorable Timothy Badcombe. Chàngchưa bao giờ có khách vào dịp GiángSinh. Có thể sự có mặt của các vị kháchnày sẽ làm cho mùa lễ hội năm nay thú vị

Page 202: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

hơn. Và chàng cũng có đủ sự xa lạ - thật sự xalạ – là chàng không thích khung cảnh màmình sẽ ở vùng thôn quê với vợ mình.Có một sự hòa hoãn thận trọng giữa họkể từ khi cha cô ta mất đi. Họ không cócãi nhau hoặc có những câu nói báng bổhoặc châm chọc lẫn nhau nữa, ngoại trừrất ít những khi lỡ buông ra những câubực mình thì đã ngay lập tức có lời xinlỗi theo sau đó. Không có sự yêu mến nào giữa họ cả,không tình bạn, không có sự thân mật nàocả. Và đến giờ thì sự thù nghịch đã biếnmất hoặc ít nhất là đã bị đẩy lùi về phíasau. Chàng đã hy vọng là họ có thể sốngvới nhau một cách lịch sự để có thể duytrì cuộc sống hôn nhân của họ trong năm

Page 203: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

đầu tiên này. Và có thể kéo dài hơn nữa.Vì chàng đã nhận thấy những xáo trộnxảy ra trong suốt tháng đầu tiên của cuộchôn nhân này, và chàng không thể lờ đitình trạng mới này của mình. Chàngkhông thể kéo dài cảm giác của mộtngười đàn ông chưa vợ được. Và đókhông chỉ là sự có mặt của nàng trongnhà chàng. Đó là sự hiện diện của nàngtrong lương tâm của chàng nữa. Sau khi hoàn tất đám tang cho cha nàng,chàng đã đến câu lạc bộ White mỗi tối.Nhưng thay vì để giái trí như mọi khichàng hay đến đây, thì chàng lại thấymình suy nghĩ về sự không công bằng củacuộc sống. Vợ chàng, là một phụ nữ,không có sự chọn lựa nào là ở nhà một

Page 204: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

mình bởi vì chàng đã không đưa nàngđến bất cứ chỗ nào cả. Chàng nghĩ ,những buổi tối của nàng thật buồn bã khótả. Chàng đã hai lần đến chổ Alice và ngủlại đó cả hai đêm. Vào lần thứ hai chàngđã mua cho cô ta một món quà, một vòngtay có đính hồng ngọc mà chàng biết làcô ta rất thích. Chàng chưa bao giờ cókhả năng mua cho cô ta món quà đắt tiềnđến thế . Nhưng có một sự bối rối đènặng lên trái tim chàng khi cô ta reo lênmừng rỡ khi thấy chiếc vòng và ôm chặtlấy chàng. Đó là món quà mà chàng đãmua bằng tiền mà chàng có được từ cuộchôn nhân của mình. Và vợ chàng đangngồi nhà một mình. - Đây là món quà chia tay – bất ngờ

Page 205: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

chàng nói với Alice . Chàng đã tưởngmình sẽ bị mất tinh thần khi bốc đồng nóichia tay như thế, nhưng chàng đã khôngcảm thấy gì cả. Chỉ là cảm giác khuâykhỏa trong lòng. Chàng đã không mua món quà nào chovợ mình cả. Eleanor. Không biết làm saomà chàng vẫn thấy khó khăn khi nghĩ đếnnàng với cái tên này. Chàng không thểquen với việc gọi nàng bằng tên được. Họ đã dự định cùng về thôn quê để đónGiáng sinh. Họ sẽ cùng nhau ở lại đó .Có lẽ, chàng nghĩ, chàng nên cố gắng thậtsự để tìm hiểu về nàng, để có thể tìmthấy điều gì khác ngoài sự lạnh lùng vàtính hay châm biếm của nàng đằng sau sựbình tĩnh, hay vẻ mặt nghiêm nghị mà

Page 206: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

nàng luôn thể hiện trước chàng. Có thểchàng cũng nên bắt đầu sống với nàngnhư sống với một người vợ của mình thậtsự, mặc dù rất là khó trở lại giường ngủcủa nàng vì chàng đã không vào phòngnàng nữa kể từ đêm tân hôn của họ. Nếu như chàng đã hứa với cha nàng mộtcách thuyết phục là sẽ chung sống vớinàng trong một năm cho dù có chuyện gìđi nữa, thì chàng nghĩ, mình vẫn có thểsử dụng tốt quãng thời gian này để cóđược người thừa kế với nàng. Nếu chàngcó thể làm cho nàng có con trong nămnày, và nếu đứa bé là một bé trai, thì sẽkhông có gì là cần thiết hơn việc họ sẽphải sống cùng nhau cho dù sau cùng cóthể chàng và nàng không có điểm chungnào trong cuộc hôn nhân này.

Page 207: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Dù sao đi nữa chàng cũng sẽ cố thử việcnày. Và thời gian nào tốt hơn để có thểxen vào một chút ấm áp trong mối quanhệ giữa họ ngoài dịp giáng sinh này?Chàng chỉ hy vọng rằng nàng đã mời mộtngười bạn hay hai gì đó. Ngược lại thìcũng hơi khó khi có đến năm quý ông vàchỉ một quý bà. - Chúng ta sẽ đi Grenfell vào tuần tới –chàng nói với nàng một tối , như nămbuổi tối vừa qua , khi họ đang ngồi trongphòng đọc sách sau bữa ăn tối nhưthường lệ. Chàng đã thậm chí cảm thấythích thú với những buổi tối như thế này,ngoại trừ chàng chưa thể nghĩ ra chủ đềgì để có thể nói chuyện với nàng mộtcách thân mật hơn. Họ chưa bao giờ trò

Page 208: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

chuyện, chỉ trao đổi với nhau một cáchthận trọng với các chủ đề bâng quơ nàođó – Tôi cần cho quản gia biết sẽ có baonhiêu khách được mời đến vào lúc GiángSinh Nàng rời mắt khỏi cuốn sách của mình.Và hất cằm lên thành một điệu bộ màchàng đã nhận ra từ rất sớm là nó báotrước sẽ có những sự châm chọc hayphản kháng nào đó xảy ra. - Tôi hy vọng nàng đã mời một hay haingười bạn nào đó – chàng nói. - Một hay hai à – nàng trả lời – ngài đãkhông đặt giới hạn về số lượng khách màtôi sẽ mời, thưa ngài. - Nàng đã mời nhiều hơn à? Tốt – chàngđáp - Ngài không ngại rằng bạn ngài sẽ không

Page 209: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

thích cùng ở đây với những người từ tầnglớp của tôi chứ - nàng hỏi lại Nàng nhìn và lắng nghe như thể nàng sắptranh cãi với chàng vậy, chàng nghĩ.Giống như một con nhím xù lông vậy. - Nếu như họ làm thế - chàng vừa nhìnvào nàng vừa trả lời nàng- thì họ sẽ phảinói chuyện với tôi. Nàng là vợ tôi mà. - Và bất cứ sự xem thường nào đối vớitôi cũng sẽ là đối với ngài , tôi thật vinhdự . - Điều đó là không được mời ở đây, phunhân. - Vâng – nàng nhìn trở xuống cuốn sáchcủa mình lại. - Nàng đã mời ai ? và bao nhiêu người –chàng hỏi

Page 210: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

- Gia đình tôi – nàng nói một cách rõràng trước sự bất ngờ của anh ta, với gòmá hồng hơn – Chúng tôi thường trải quanhững kỳ nghỉ cùng nhau nếu có thể. Vàđây là một dịp lễ đặc biệt. Là Giáng sinhđầu tiên không có ba tôi. Và tôi đã hứavới Papa là tôi sẽ có một kỳ giáng sinhtuyệt vời như ý ông muốn. Nhưng, khôngnghi ngờ gì là ngài nghĩ là tôi không nêntổ chức dịp họp mặt Giáng sinh này rồivì cha tôi vừa mất chưa được hai tháng. Với một chút giận dữ được bắt đầu,chàng tự hỏi là nàng còn bao nhiêu lờihứa với cha nàng mà nàng bịa đặt ra đểnói với chàng trong những tuần hoặctháng sắp tới nữa. Rõ ràng cô ta là mộtphụ nữ quá ham thích cuộc sống đìnhđám hội hè, và là người không để cho cái

Page 211: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

chết của cha mình làm cản trở ý thích củamình. Chàng nói : - Chúng ta có thể tổ chức một kỳ lễ lặnglẽ. - Điều đó thì không thể với gia đình tôi –nàng trả lời – Họ là những người rất ồnào, rất huyên náo, bình dân và rất thíchđông vui. Ngài có thể tưởng tượng nhưthế. - Chính xác là chúng ta đang nói đến baonhiêu người đây ? chàng hỏi, với vẻ giậndữ Nàng im lặng một lúc, mắt nhìn xuống.Nhưng chàng liếc nhanh về phía nàng đểnhận thấy rằng nàng đang đếm lại sốngười thân mà mình đã mời trên các ngóntay.

Page 212: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

- Hai mươi – nàng đáp, nhìn trả lại chàngmột cách lạnh lùng, kể cả hai đứa trẻ củaanh họ Tom. Như thế có quá nhiềukhông, thưa ngài? Tôi có nên chắc chắnrằng khi ngài nói rằng tôi có thể mời baonhiêu người nghĩa là ngài không muốn tôimời quá bốn người? - Hai mươi – Chàng lập lại – trời! - Đó là một viễn cảnh xấu ư, phải không?– nàng hỏi lại – hãy nghĩ đến GrenfellPark, trang viên của bá tước Falloden, sẽđầy những thương gia và nhà buôn vànông dân ư? Giống như là đã để chonhững kẻ đáng khinh vào đầy trong gianchính của nhà thờ vậy. Nhưng ngài nênnhớ, thưa ngài, rằng Grenfell Park đãđược chuộc và đang được duy trì nhờtiền của nhà buôn đấy .

Page 213: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Chàng vẫn ngồi yên trong ghế mình.Chàng nghĩ, nếu như mình đứng lên, thìcô ta sẽ nhận thấy sự giận dữ và nhữnglời nói điên cuồng của mình . - Tôi không bao giờ quên tình cảnh củamình, thưa cô – chàng trả lời – nên cũngkhông cần phải sống với một người vợđanh đá luôn nhắc mình nhớ tình cảnh đóđâu. - Tốt – nàng đáp trả - ngài luôn có thểtránh khỏi tôi, thưa ngài. Ngài có thểluôn giữ mình xa khỏi những lời đanh đácủa tôi, thưa ngài. Tôi chắc rằng cô ta rấttế nhị . Điều đó thật an ủi cho ngài. - Ai tế nhị? – chàng hỏi với cặp mắtnheo lại. - Tình nhân của ngài, thưa ngài – Nàng

Page 214: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

trả lời – là người phụ nữ làm cho ngàithỏa mãn . - A – và ai là người quá tốt để cho nàngbiết rằng cô ta là người tao nhã nhỉ? –chàng hỏi lại - Là mẹ của cô gái mà ngài yêu – hay yêungài, mà có lẽ do ngài quá nghèo khó màkhông cưới được - Bà Lovestone – chàng nói – Vâng , tôiđã yêu Dorothea và dự định cưới cô ấynếu như hoàn cảnh khác đi. Cô ấy là mộtcô gái duyên dáng, xinh đẹp và dịu dàng.– chàng cảm thấy đau nhói lòng vì khaokhát có một người vợ dịu dàng và taonhã đến thế nào - Và tất cả những điều đó tôi không thểcó – nàng nói - Đó là những lời nói của cô – chàng nói

Page 215: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

một cách lạnh lùng - Và chẳng nghi ngờ gì là ngài sẽ từ bỏtình nhân vì cô ta và sẽ sống hạnh phúcngay cả sau này – nàng nói tiếp – thật rủiro làm sao là ngài đã ăn tiêu hoang phívà đã ngập sâu vào cờ bạc mà vận đỏ đãkhông đến cho ngài. Và thật là may mắncho tôi. Tôi có thể không bao giờ cóđược người chồng quý tộc nếu như ngàihiểu được mình nên sống trong số tiềncủa mình mà thôi. - Cái điều may mắn mà cô đang nói đến -chàng đáp trả và đứng lên – đó là tướcvị của tôi và các quyền lợi của nó sẽ đếnvới cô trong suốt quãng thời gian sau nàycủa cô. Nhưng cô sẽ không bao giờ cóđược một vị trí nào trong tim tôi hoặc có

Page 216: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

được chút nào sự yêu mến hay tôn trọngcủa tôi cả. Hoặc ngay cả chỉ là mộtngười bạn – Chàng cúi xuống nhìn sâuvào nàng – Hãy thưởng thức sự chiếnthắng của cô . Tôi hy vọng – tôi thật sựhy vọng – điều đó sẽ chỉ cho cô thấy chỉlà một sự trống rỗng mà thôi. - Và tôi cũng hy vọng – nàng nói vớigiọng nghiến chặt giữa hai hàm răngmình trong khi chàng đi nhanh về phíacửa – rằng tiền của cha tôi mang đến chongài không chỉ một chút hạnh phúc, thưangài. Tôi thật sự tin thế. Có tiếng đồ rơi vỡ mạnh khi chàng sậpcánh cửa ra vào thư viện phía sau mình.Chàng chắc rằng nàng nổi cơn tam bànhnên đã ném vỡ một bức tượng nhỏ bằngsứ trên bàn kế bên nàng lúc đó.

Page 217: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

- Áo choàng và nón cho ta – chàng sẵnggiọng với người hầu của mình. - Thưa ngài, ngài có cần xe ngựa khôngạ? Người hầu cúi đầu hỏi - Ta đi bộ - chàng trả lời , kìm nén sựquát tháo vào người hầu , người không hềxúc phạm gì mình , và chàng bước nhanhqua cửa một phút sau đó, áo choàng dàicủa chàng vẫn chưa cài nút bất chấp cáigiá lạnh và lồng lộng gió của đêm tối.Nhưng chàng nhận ra rằng mình khôngthể đến Bertie để trút hết những sự chuacay và sự thất vọng của mình được. Côta là vợ chàng và đây là cuộc hôn nhâncủa chàng . Một việc riêng tư hoàn toàn.Không thể bàn luận việc này với bạn bè.Chàng nghĩ đến Dorothea khi chàng cài

Page 218: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

các nút áo choàng lại và kéo vội đôigăng tay lên. Chàng không nhớ mình đãtừng có lúc nào cô độc đến thế này haychưa nữa.*******************************************************Chỉ còn chưa đầy hai tuần nữa là sẽ đếnGiáng sinh, nàng tự nhủ với mình như thếkhi đang nhìn chằm chằm ra cửa sổ xengựa và thấy cảnh đồng quê xa lạ vớibầu trời mây xám xịt và nhá nhem tốimặc dù chưa quá nửa buổi chiều. Khôngcó cảm giác gì về Giáng Sinh cả.Thường thì nàng đều có cảm xúc vềGiáng sinh chứ. Nàng đã thường hay dẫntheo người hầu của mình để đi mua sắmvài lần khi Giáng sinh đến, nhưng cũngkhông quá nhiều bởi vì nàng không thểmua hết đủ mọi thứ trong một lần được,

Page 219: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

nhưng cũng bởi vì nàng thích cái khôngkhí lễ hội ở các cửa hàng và đường phốlúc đó. Nàng luôn đặc biệt thích Oxfordstreet vào lúc Giáng Sinh. Có lẽ lần này là bởi cha nàng vừa chết,nàng nghĩ thế. Chắc chắn là vậy rồi. Vànàng nghĩ về cha mình, và cảm nhậnđược nỗi đau thắt trong ngực và cổ họngmình cũng đong đầy như cảm giác tội lỗimà mình đang mang. Nàng đã không thểthan tiếc khi cha mình mất, mà cũng chưamột lần nào nhỏ nước mắt cho ông cả.Nàng nhìn xuống chiếc áo choàng nhungmàu xanh lơ của mình, cái mà nàng đãmặc vào ngày cưới của mình. Thậm chínàng cũng đã trút bỏ những bộ đồ đentang chế khi họ rời khỏi Luân Đôn. Và

Page 220: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

chồng nàng cũng thế, nhưng nàng nhậnthấy anh ta vẫn mang băng tang đen ởcánh tay. Nàng thì không. Ngày mai làCha đã chết được tròn một tháng. Hoặc có lẽ, nàng nghĩ tiếp, đó có thể làdo nàng mới cưới và đến giờ cũng làcuộc hôn nhân không hạnh phúc. Họ vẫnngồi cạnh nhau trên xe ngựa, họ vẫn traođổi những lời thận trọng với nhau kể từkhi rời khỏi Luân Đôn, chỉ là những cưxử lịch sự cần thiết mà thôi. Nàng muốntìm hiểu về những trang trại, lòng hơi loâu và đầy hăm hở cho lần đầu tiên đếnGrenfell này, nàng tự hỏi không biếtđường đi còn bao xa nữa. Và nàng khôngthể hỏi anh ta. Họ rất ít khi nói chuyệnvới nhau kể từ khi cãi nhau năm ngàytrước đây.

Page 221: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Nàng muốn mở lời xin lỗi về chuyện đó.Lối cư xử của nàng đúng là không thể bỏqua được. Anh ta có lý do chính đáng đểnói nàng là người đàn bà đanh đá. Nàngđã bắt đầu cuộc tranh cãi trước, nàngbuộc phải thú nhận như vậy. Mặc dù anhta có bất ngờ khi nàng nói có hai mươingười sẽ đến mừng Giáng Sinh – và thậtsự là nàng cũng chỉ bất thình lình màthêm khách mời lên đến con số đó – anhta cũng không có gì là phản đối số lượngkhách này hay nói gì đến tính cách củakhách mời của mình cả. Có lẽ anh tamuốn nàng cho anh ta một thời gian,nhưng anh ta đã không được thế vì nàngđã quyết định tranh cãi ngay lúc đó – đâycũng là kiểu tự vệ thông thường của nàng

Page 222: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

khi cảm thấy căng thẳng và bối rốiđếnvới mình. Nàng cũng muốn xin lỗi về việc đã làmvỡ bức tượng nhỏ - là một trong các vậtyêu thích của nàng trong căn nhà. Nhưngnàng không thể gặp anh ta lại vào tối đóhoặc ngay cả những ngày sau này. Và anhta chỉ cúi chào nàng từ đàng xa và nhìnnàng với ánh mắt lạnh lùng, ngạo mạnvới những lời nói vừa đủ. Và nàng cũngnhớ đến lý do tại sao nàng lại mời quánhiều người cũng như lý do nàng đã kíchđộng như thế nào trong thư viện tối đó vànhững tối trước nữa. Anh ta có nhân tình. Anh ta đã làm nhữngđiều đó với người phụ nữ khác khi anh tađã có vợ. Tất nhiên nàng không quan tâmđến điều đó. Nàng đã tự nói hàng ngàn

Page 223: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

lần là anh ta nên làm việc đó với ai đótốt hơn là với nàng. Thế nhưng ngay cảvậy, nàng cũng cảm thấy mình khôngđược xinh đẹp, không hấp dẫn và thật làcô đơn trong năm ngày qua, cho dù nàngluôn tự nói với mình rằng cuộc sống hiệnnay là do nàng muốn thế. Nàng đã khôngmuốn anh ta ở đâu đó gần chiếc giườngcủa mình, ngoại trừ việc nàng muốn cómột đứa con. Và nàng đã trải qua nămngày nhớ tới Wilfred và cố bắt mìnhkhông suy nghĩ về anh ta nữa. Và nămngày qua nàng cũng không quên được côgái tóc vàng thanh mảnh DorotheaLovestone nữa. Vì vậy, trái tim nàng đã bị chai cứng đivà nàng cũng không muốn xin lỗi nữa. Và

Page 224: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

bây giờ cũng đã quá trễ rồi. Quá trễ đểkhôi phục lại sự thỏa thuận về việc luôncư xử lịch sự mà họ đã đưa ra lúc đầu,thậm chí sự lịch sự đó giờ đây đã giảmsút đi rồi. Nàng bỗng giật mình khi thấy một ngườiđàn ông cô độc đứng bên đường, đangghìm ngựa đứng yên đó và nhìn về phíacỗ xe của nàng đang đến. Nàng nghĩ, mộttên cướp chăng, và nàng định quay lạibáo cho chồng nàng biết. Nhưng vừa lúcđó, người kia quay đầu ngựa lại và phinước đại về phía trước họ. Ông ta chắcchưa biết chính xác đường nào đi chăng,nàng nghĩ thế. Không biết còn bao xa nữa ? - Chúng ta sẽ đến làng trong vài phút nữa– chồng nàng bất ngờ lên tiếng, như thể

Page 225: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

anh ta có thể đọc được những suy nghĩcủa nàng vậy – và sẽ đến nhà khoảngmười phút sau đó. Đó là tất cả những gì anh ta nói kể từ khihọ bắt đầu chuyến đi. Có thể là từ tuầnrồi. Nàng cũng không rời mắt khỏi cửasổ đang nhìn. - Chúng ta sẽ ở đây trong năm tới – anhta nói tiếp – Đây là một nơi với nhữngcon người mà nàng sẽ trở nên thân quenhơn. Tôi tin là điều này sẽ tốt cho chúngta , để chúng ta có thể quên đi tuần vừaqua, hãy để những điều đã xảy ra lại phíasau. Bởi vì chúng ta phải chịu đựng lẫnnhau trong việc sống cùng với nhau này,nên mối quan hệ chúng ta sẽ tốt hơn khicó sự cư xử đúng mực lịch sự với nhau.

Page 226: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Nàng nén xuống. Anh ta đang đưa ra mộtđề nghị hòa bình lần nữa. - Và những người khách của chúng ta sẽđến vào tuần tới – anh ta nói tiếp – haimươi bốn người khách, chính xác là thế.Sẽ thật là lố bịch khi chúng ta cư xử mộtcách kỳ quặc với nhau , và điều đó sẽkhông thể mang đến cho họ một Giángsinh hạnh phúc được. Nàng đồng ý thếchứ? - Vâng – nàng trả lời . - Vâng , và nữa là – anh ta tiếp tục saumột chút im lặng – tôi đã chấm dứt việcquan hệ với Alice Freeman vài ngàytrước khi nàng nói về cô ta. Tôi xin lỗivì đã không nói đến điều này trước khichúng ta kết hôn. Nàng cảm thấy bẽ mặt một chút. Khi

Page 227: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

nàng quá đanh đá để nói về nhân tình củaanh ta, thì anh ta đã kết thúc việc đó rồi.Và anh ta đã xin lỗi nàng. Nàng muốn xinlỗi về việc đã phá hỏng sự thỏa thuậngiữa họ, nên đã đặt cả hai vào tình trạngim lặng và khó chịu suốt tuần qua. Nàngđang suy nghĩ tìm từ thích hợp để nói. Nhưng sự chú ý của nàng bị xao lãng.Tiếng chuông ư ? Cho dù bị ồn bởi tiếngxe ngựa chạy, nàng vẫn có thể nghe thấytiếng chuông kêu - Ôi , chúa ơi – chồng nàng nói – tôi lovề việc này. Nàng nhìn anh ta dò hỏi . - Nếu như nàng có thể – anh ta nói tiếp –nàng nên cười với họ ngay bây giờ.Chúng ta đang được chào đón theo kiểu

Page 228: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

truyền thống ở thôn quê này. - Cái gì? – Nàng nhìn anh ta ngây cảngười ra . - Bá tước Falloden đang về nhà với côdâu mới của mình – anh ta nói tiếp – vìvậy chúng ta sẽ phải được chào đón nhưthế. Tôi chỉ tự hỏi làm sao họ biết làchúng ta đang đến. Người cưỡi ngựa lúc nãy, nàng nghĩ thế.Và nàng cảm thấy tim mình đang đậpmạnh khi xe ngựa vào đến con đườnglàng , và nàng nhìn thấy ở mọi cửa sổ vàcửa ra vào của dân làng đều có treonhững cái cung trắng, và mọi ngườidường như đã ở hết ngoài đường, và mộtsố người còn vẫy cả khăn tay chào đón,tất cả mọi người đều cười đón. - Hãy mỉm cười – chồng nàng đề nghị -

Page 229: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

và đưa tay nàng lên chào họ. Eleanor nghe theo. Và lần đầu tiên nàngnhận ra rằng cuộc hôn nhân của nàng đãlàm thay đổi cuộc sống của nàng ra sao,và điều này có nghĩa là nàng đã là mộtbá tước phu nhân. Xe ngựa được kéo dừng lại ở một quántrọ nhỏ trong làng và một vị mục sư , vớimột quý bà bên cạnh, đang cúi chào nàngkhi chồng nàng đang đưa nàng ra khỏi xe.Mục sưReverend Jeremiah Blodell, rấtvinh dự để đến làm quen với nàng , bátước phu nhân Falloden, và ông ta cũngxin được giới thiệu vợ mình với nàng, bàBlodell. Eleanor cố kìm lại sự bốc đồngcủa mình khi muốn đưa bàn tay phải củanàng ra, thay vào đó là nàng nghiêng đầu

Page 230: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

chào , mỉm cười với mục sư và vợ ôngta. Và sau đó chồng nàng vòng tay qua vàdẫn nàng vào hành lang của nhà trọ, nơicó hai người hầu với mũ trùm kín đầuđang nhún gối chào, rồi đi lên lầu đếnphòng họp, và băng ngang nó để ra bancông và nhìn xuống đường. Đây khôngphải là một ngôi làng quá lớn, nhưngEleanor nhận thấy dường như mọi dânlàng đều đang ở dưới đường lúc này.Trước mắt nàng là một đám đông dàyđặc. Có một người nào đó kêu to chúcmừng ba lần, và đám đông hưởng ứngtheo tiếng hoan hô đó một cách nhiệttình. Khi đám đông lắng xuống, chồng nàngdẫn nàng và giới thiệu với mọi người

Page 231: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

đây là vợ của mình và là bá tước phunhân mới của Falloden . Sau tiếng hoanhô chúc mừng về việc thông báo củachồng nàng, chồng nàng có vài lời cámơn mọi người về việc đã chào đón mìnhtrở về nhà một cách ấm áp như vầy, rồimục sư Reverend Blodell đọc một bàidiễn văn dài, làm cho Eleanor thật xúcđộng khi nghe nó. Thật là thành công vớiquá nhiều sự cổ vũ như thế. Nàng đưa taylên vẫy , và có vài người trong đám đônghuýt sáo lại. Hai người hầu với mũ trùm kín đầu vàhai người phục vụ mang một khay sâmbanh và bánh vào phòng họp khi họ ròiban công và trở vào phòng. Và nhữngngười đứng đầu của dân làng cùng với

Page 232: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

những người tá điền giàu có đang lên lầuvào phòng. Và có khoảng mười phút sau đó, nàng đãníu lấy tay chồng mình vì muốn hoa cảmắt khi chàng giới thiệu nàng với quánhiều người , và nàng cố ghi nhớ tên từngngười và khuôn mặt của họ vào trí nhớcủa mình. Đó là một kỹ năng mà cha nàngđã từng in sâu vào nàng. Ông đã từngnói, trong buôn bán, hành động khônngoan là luôn nhớ tên bất cứ ai ngay cảngười đó ta chỉ gặp một lần đã cách đâymười năm đi nữa. Đó là ấn tượng tốtnhất. Nó sẽ làm cho người ta có cảmgiác mình được quan tâm hơn là chỉ cónhững cuộc thương lượng và tiền bạc. Hầu hết mọi người đều đến và nâng cốcchúc mừng sức khỏe vợ chồng nàng, và

Page 233: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

ăn một ít bánh – tất cả dân làng – từngười hàng thịt , thợ rèn, người bán đồtạp hóa, và mọi người khác. Eleanor từtừ cảm thấy thư thái hơn khi nàng nhận rarằng không có gì đáng sợ với tất cả họ,rằng họ đã có sẵn sự ưa thích và thậmchí khâm phục nàng nữa. Thậm chí nếuhọ có biết nguồn gốc xuất thân của nàngđi nữa, nàng nghĩ vậy, họ có vẻ chẳng đểtâm đến điều đó chút nào. Có lẽ họ thíchcái ý nghĩa là họ có một bá tước phunhân như họ để có thể tới được hơn làcon gái một nhà quý tộc. Nàng gỡ tay mình ra khỏi tay chồng nàngvà tham gia thảo luận cùng với nhữngngười dân làng và vợ của họ. Và một látsau thì nàng lại đang nói chuyện với cô

Page 234: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

con gái lỡ thì của vị mục sư tiền nhiệm,và một cô giáo và bà Blodell, và sau đólại nói chuyện với một nhóm khác. Đột nhiên nàng cảm thấy thật là hạnhphúc. Gần như sướng đến phát cuồng.Nàng cảm thấy như mình trở về nhà mìnhvậy, cho dù nàng chưa từng biết đến nơinày trước đây hoặc ngay cả cũng chưagặp những con người này vậy. Và ngaycả đến lúc này nàng cũng chưa thấy đượcGrenfell Park nữa. Và nàng thấy vui khimình sẽ ở đây sang năm , và rằng khôngphải trở về Luân Đôn sau Giáng Sinhnữa. Cho dù Luân Đôn đã luôn là nhàcủa nàng và nàng đã từng nghĩ là sẽchẳng có nơi nào khác mà nàng có thể ởmột thời gian lâu được ngoài nó, nàngbây giờ không muốn ở Luân Đôn nữa.

Page 235: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Nàng đã quá buồn chán cả tháng qua khiở đó. Nàng nghĩ với một sự hy vọng vừa nảysinh, có lẽ mọi việc sẽ đổi khác khi họsống ở đây. Nàng đưa mắt ngang phòngđến chỗ chồng mình , anh ta đang cườivới những gì mà chủ quán trọ đang nói.Nàng không thể nhớ được là nàng có thấychồng mình cười trước đây chưa. Anh tatrông như một cậu trai trẻ, tự do và rấtrất là đẹp trai. Một cái gì đó trong lòngnàng trỗi dậy, sự đau đớn và bất ngờ. Rồi cuối cùng họ lại lên đường về nhàtiếp, bỏ lại ngôi làng phía sau và quẹongay lập tức vào một cổng đá đồ sộ vàchạy qua hai dãy nhà giống nhau, và bắtđầu chạy vào những khúc quanh khi trời

Page 236: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

đã mờ tối hơn. Chồng nàng nói phía bên cạnh: - Tôi nên cho nàng biết trước là, các tậptục cũ sẽ vẫn được duy trì cho dù tôi cóhay không ý kiến về điều đó. Cô dâu gầnđây nhất được đưa về ở nơi này là bàtôi. Tôi hy vọng là nàng sẽ không quáhoảng sợ và bối rối. Nàng đã làm rất tốt. Lại hạ thấp nàng nữa. Anh ta không nghĩlà nàng sẽ làm tốt như thế ư? Nàng trảlời : - Họ là những người thật tử tế. Nhưng nàng nghe như có sự mỉa maitrong giọng nói của mình và ân hận vềđiều đó. Nàng nghĩ, có lẽ mình sẽ trở nênđanh đá thật nếu như mình không cẩn thậntrong lời nói. - Tôi thích họ, thưa ngài, họ thật tử tế.

Page 237: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

- Tốt – anh ta nói – nàng tốt hơn là đừngquá thoải mái , phu nhân. Nếu như sựchào đón của dân làng hồi nãy đã đượcchuẩn bị kỹ lưỡng thì tôi hoàn toàn chắcchắn là ở nhà cũng sẽ có sự chào đón ynhư thế. Những người làm không nghingờ gì sẽ xếp theo hàng ở phòng kháchlớn , và chúng ta sẽ được đón chờ và đingang qua họ, dừng lại và nói chuyện vớimột số người trong đó. Hơn cả sự chàođón và tán thưởng nữa. Đừng bao giờ đểnụ cười rời khỏi môi nàng nhé. Nàng nhìn anh ta, nhưng chỉ thấy một bênmặt của anh ta đang được phản chiếu lấplánh và đang nhìn chằm chằm ra phíatrước – chắc chắn là anh ta đã thấy quangcảnh đầu tiên của ngôi nhà mình rồi. Tất

Page 238: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

cả các người hầu của ngôi nhà to lớn nàysẽ chúc mừng ư? Có một chút dao động ,căng thẳng ở trong lòng nàng. Và tấtnhiên cũng có chút cảm hứng thích thúnữa. Và chỉ một chốc, nàng cảm thấy tiếc vôcùng vì cuộc hôn nhân không bình thườngcủa họ, rằng anh ta không thể chia sẻ vớinàng về cảm xúc của mình khi thấy lạicăn nhà của mình, rằng nàng cũng khôngkể cho anh ta nghe được sự thích thú vớiviệc khám phá ngôi nhà mới này cũnggiống như nhà mình cho dù nàng chưabao giờ nhìn thấy nó trước đây. Và sẽthật là đáng yêu biết bao nếu họ có thểnắm tay và mỉm cười với nhau. Nhưng ít nhất là , nàng nghĩ, những lờinói hồi sớm của anh ta cũng đã vãn hồi

Page 239: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

lại được sự lịch sự cần thiết trong mốiliên hệ của họ. Nàng phải cám ơn về sựkhoan dung nho nhỏ này chứ. Và anh ta cũng đã không còn nhân tìnhnữa. Và đã xin lỗi một lần cho tất cảnhững gì đã xảy ra sau khi anh ta đã cướinàng tới nay.

Page 240: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Chương 7 (bản dịch củaPanda_beautifulgirl)

Tất cả các khách mời của họ sẽ đếntrước ngày Giáng sinh bốn ngày. Các bạncũ của bá tước thì đã dự định đến vàotuần trước đó, nhưng chàng đã trì hoãnhọ lại. Chàng đã cho họ có cơ hội rútkhỏi hoàn toàn, bằng việc đã giải thíchcặn kẽ là Giáng sinh này, Grenfell sẽ cómột sự tụ họp gia đình lớn – gia đình bênvợ của chàng. Cho dù vậy, và không thểtin được, là các bạn chàng vẫn giữnguyên kế hoạch đến nhà chàng nhưtrước. - Sau hết là, Falloden à – Lord CharlesWright , là người thực thà hơn ba người

Page 241: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

kia, nói – chúng tớ cũng chẳng có nơinào để đi cả, và Giáng sinh là khoảngthời gian buồn thảm nhất trong năm vì sựcô độc của bản thân mình. Anh nói đúng. Đó là thời gian tệ nhất .Lord Charles không có gia đình để nóiđến, và tất nhiên là chẳng có ai chào đónanh vào những kỳ nghỉ lễ cả. Bertie cómẹ và các chị em gái, nhưng cuộc sốngcủa họ chỉ tập trung vào những đứa trẻcủa mình, anh ta hay kể như thế.Badcombe thì thường gây gỗ với cha vàanh trai của mình những năm trước đâyvà anh ta đã tuyên bố là sẽ không trở vềnhà nữa. Sotherby đã có vợ được hainăm và vợ anh ta đã bị chết khi sinh embé. Gia đình của anh ta thì ở gần biêngiới Xcốt - len .

Page 242: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Chỉ có Bertie có vẻ như thận trọng mộtchút khi đến nhà chàng. - Có lẽ vợ cậu sẽ không thích điều nàychăng, Randolph – anh nói – hai ngườimới cưới nhau và tất cả các điều khácnữa. - Nhưng cô ta biết về việc bốn ngườikhách đã mời của tôi – bá tước trả lời –và cô ấy cũng đã mời hai mươi vị kháchcủa mình . Albert sửng sốt, nói : - Tớ không hiểu, có lẽ sau cùng tớ nên vềnhà mẹ và các chị em gái của năm nayvậy. - Bertie – bá tước nói – đừng bỏ tớ khitớ cần bạn chứ. Bốn người đối lại vớihai mươi người. Hãy nghĩ về điều đó. Và

Page 243: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

cậu là bạn tốt nhất của tớ mà. Đó làngười mà chàng đã tiết lộ những bí mậtcũng như thú nhận là cuộc hôn nhân củamình chẳng tốt đẹp gì – và sau cùng là côta rõ ràng không phải là một cô bạn tầmthường của Pamela nhà Hutchins chứ ,phải không? - Không – bạn chàng trả lời phỏng chừng– hai mươi người này là gia đình bên vợanh ư, Randolph? Tớ chưa nghe nói cô tacó anh hay chị em mà? - Các cô và chú và anh em họ, kể cả haiđứa cháu nhỏ, tớ chỉ biết thế - bá tướctrả lời – hình như họ là một gia đình thânthiết, Bertie. Họ hay trải qua những kỳnghĩ lễ cùng nhau và tất cả là vậy. Tớcũng đang chờ để gặp tất cả họ. – Chàngthêm vào với một chút lịch sự và không

Page 244: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

thực lắm- tất cả hai mươi người, kể cảhai đứa nhỏ. - Chúa ơi – Albert cau mày và gãi đầumình – họ sẽ có thể yêu cầu cậu nhữngđặc ân nào đó, Randolph. Nó dường nhưlà một cơ hội lớn đối với họ nếu như cómột ai đó trong số họ muốn bước vàotầng lớp thượng lưu của chúng ta. Có thểcó những người thích hợp và hy vọng lànhững cô em họ trong số đó. Bá tước cứng người, nói : - Tớ sẽ phải nhớ điều này , rằng cha vợtớ đã trao lại Grenfell cho tớ, Bertie, vàđâycũng một là vụ kinh doanh lớn nữa. - Ồ thế à ! bạn chàng nhìn chàng mộtcách thích thú – cậu giận à , Randolph?Chủ đề nhạy cảm à ? tớ xin lỗi, anh bạn .

Page 245: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

- Cô ấy là vợ tớ – bá tước nói – bá tướcphu nhân của tớ, Bertie. Albert cố làm cho chàng bớt giận dữ, nói: - Nhưng điều quan trọng với cậu là tớ đãđến đây chứ Randolph, và tớ đã giữ lờihứa , phải không? Ô, tốt thôi, đây sẽ làmột kinh nghiệm , tớ cho là thế nhé. Không hăng hái chấp nhận lắm vấn đềnày, nhưng bá tước cảm thấy mình cầnbốn người bạn này, đặc biệt là Bertie,bạn thân nhất của chàng. Và nó nên làmột kinh nghiệm thực sự, chàng nghĩ thếnhững ngày trước khi các khách mời đến.Ồn ào và náo nhiệt, nàng đã nói họ nhưthế. Và tầm thường. Đôi khi chàng cảmthấy mình hoảng sợ thật. Nhưng không có nhiều thời gian để

Page 246: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

nghiền ngẫm nữa. Trong khi mọi ngườichưa đến và ngày giáng sinh thì ngàycàng gần hơn, chàng đã trải qua nhiềugiờ với người quản lý điền trang củamình, kiểm tra các chi tiết với anh ta vàđi thăm thú các điền trang của mình. Đólà công việc mà chàng đột ngột thích thúvì bây giờ tất cả đều là của chàng màchàng không sợ bị mất đi nữa, chàng cóthể lắng nghe những than phiền hay đềnghị của người quản lý và những ngườitá điền về việc mở rộng chúng. Chàng cóthể đồng ý tất cả những cải tiến mà họthấy cần thiết, và chàng biết rằng mình sẽcó đủ tiền để trang trải cho mọi chi phíđó. Chàng cũng có thể thực hiện một vàiđiều cho cá nhân mình nữa. Và khi chàng

Page 247: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

xem xét lại các khoản tiền thuê mướn đấtcủa các tá điền nghèo của mình, chàngcũng đã đồng ý hạ bớt thêm cho họ nữa. Chàng đã gọi đi nhiều nơi và cũng nhậnnhiều cuộc gọi lại, thỉnh thoảng khi chàngmột mình và thỉnh thoảng có vợ chàng kếbên. Họ không phải đối phó lẫn nhau –không là bởi vì họ cẩn thận tránh gặpnhau, chàng cảm thấy vậy, nhưng cũng cóthể bởi vì nàng quá bận cũng như chàngvậy. Cô giáo trong làng muốn mời nàngđến thăm trường và nghe các em bé đọcbài. Hàng xóm của họ thì muốn tiếp đãinàng và đến thăm nàng nữa. Vợ của vịmục sư thì muốn mời nàng cùng tham giavà giúp cho đêm hòa nhạc Giáng sinhcủa những đứa trẻ sắp tới. Và nàng đã dành nhiều thời gian với

Page 248: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

người quản gia, để học cách thu xếp mọiviệc trong nhà, và học cách để tự mìnhcó thể làm cho mọi thứ vận hành trơn tru.Nàng muốn biết có những người già yếubệnh hoạn nào cần giúp đỡ để nàng cóthể thăm viếng thường xuyên và mang đồăn thức uống giáng sinh cho họ. Nàngmuốn sẽ mang đến đủ mọi đồ ăn thứcuống Giáng sinh cho những người làmcông cho chàng và gia đình của họ nữa. Chàng đã rất ấn tượng về việc này. Nàngđã cư xử như thể nàng đã được nuôi nấngđể hiểu được cuộc sống và những tráchnhiệm của một phu nhân cao quý cần có.Và chàng lấy làm ngạc nhiên khi thấyrằng nàng đã nhận được mọi sự tốt đẹptừ các làng giềng và người trong nhà.

Page 249: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Các người hầu thì luôn xuất hiện và tônsùng nàng , sau khi nàng đã bỏ ra hơn cảgiờ đồng hồ cho việc mỗi người họ đếnvà nói chuyện với nàng, ngay cả Sally làngười hầu rửa chén bát - bị khập khiễngvà nói lắp nữa. Chàng đã không biết chođến ngày mà họ về đến đây là nàng cóthể mỉm cười như thế. Và nàng trông thậtlà đáng yêu không thể ngờ khi nàng cườinhư thế. Chàng cũng đã rất vui, chàng suy nghĩvài ngày sau đó, rằng họ đã về thôn quênày. Điều này dường như thích hợp chocả hai người. Chàng đã lo ngại rằng,nàng là người thành thị nên sẽ khó thíchứng khi ở Grenfell. Nhưng những buổisớm đi dạo ngoài trời hay những cuộc đichơi bằng xe mỗi ngày đã mang lại sắc

Page 250: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

hồng hào trên gò má nàng, và chàng nhớlại cái kiểu mình đã giam hãm nàng thếnào trong nhà sau khi cha nàng mất đi . Tất nhiên, suy nghĩ này cũng làm chàngnhớ lại nàng đã cực kỳ đau buồn về cáichết của cha mình nữa. Nhưng nếu đểqua bên suy nghĩ đó, chàng bắt đầu có hyvọng là họ có thể sống với nhau trongmột năm thật thân tình. Nếu như gia đìnhnàng và các bạn chàng khi đến đây đừnggây ra những vấn đề rối loạn khác .Chàng sợ họ đến đây, rồi sẽ biết được sựthực giữa chàng và nàng. Chàng hầu như đã quyết định sẽ đến vớinàng vào tối hôm mà các khách mời sẽđến đây. Đó là khoảng thời gian thíchhợp, chàng nghĩ vậy, để thay đổi cách

Page 251: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

sống hiện nay giữa họ và hồi phục lạitình trạng hôn nhân với đủ mọi ý nghĩacủa nó. Có lẽ, điều này không có vẻ gì làkỳ quặc xảy đến với nàng bây giờ, khimà mọi thứ đều xa lạ và không giống aitừ khi họ đám cưới đến nay. Và chàngkhông tìm thấy lý do gì để lên giườngvới sự chống đối bướng bỉnh của nàngcả. Đúng hơn là phải ngược lại. Chàngmuốn nàng , chàng nhận ra điều này mộtcách ngạc nhiên. Chàng khao khát vợmình. Khi nhớ đến cái kiểu mà họ đã trảiqua đêm tân hôn đã làm chàng thở mạnhhơn. Nhưng khi chàng vẫn vẫn đứng với tayđang để trên nắm cửa nối giữa hai phòngthay đồ của họ, và chàng nhấc tay kia lênđịnh gỏ cửa, thì chàng nghe nàng đang

Page 252: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

nói chuyện với người hầu của nàng ởphía bên kia cửa và có cả tiếng cườinữa. Giọng nàng nghe có vẻ hạnh phúcquá. Thật là một âm thanh lạ. Chàng đãkhông thể hình dung được vợ mình cườivui vẻ và hạnh phúc . Đột nhiên chàngnghĩ, có lẽ nàng cũng đã từng vui vẻ ,hạnh phúc như thế trong thời gian trướcđây, khi mà chàng chưa cưới nàng . Cólẽ chàng là người đã lấy đi mất sự ấmáp, tiếng cười của nàng – hoặc là cái gìkhác hơn tham vọng của nàng là lấy mộtngười quý tộc. Chàng nên đợi, chàng nghĩ vậy, cho đếnkhi người hầu rời khỏi phòng. Chàng tựađầu mình vào cửa và nhắm mắt lại, thửtưởng tượng là nàng sẽ đón tiếp chàng

Page 253: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

thế nào. Với sự vui mừng? Điều đó có vẻkhó xảy ra. Với sự lãnh đạm ư ? Chàngcảm thấy ớn lạnh với sự lãnh đạm củanàng quá. Với sự thù địch, chống đối?chàng có thể nhớ đến cái kiểu hất cằmcủa nàng và đôi mắt nàng chiếu ra nhữngtia nhìn đối đầu với mình. Và chàng cũngbiết rằng nàng sẽ chờ bất cứ cơ hội nàođể buông lời chế nhạo , hay gây gỗ vớichàng cho đến khi chàng trả đũa lại vớisự xúc phạm lạnh lùng ? Và kết quả là tấtcả cứ bị lặp đi lặp lại như những gì đãxảy ra trong đêm tân hôn của họ - mộtcuộc chiến mà chàng đã chiếm ưu thếnhưng đã không thể biết nàng thế nào sauđó. Thật là đầy rắc rối để bắt đầu cuộc sốngmới của họ ở thôn quê này. Điềm báo

Page 254: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

trước một Giáng sinh đầy mệt mỏi. Có lẽhọ sẽ không thể cãi vả nữa khi cần thểhiện sự hiếu khách của mình khi mọingười đến. Có trời mới biết, để làm điềunày đã đủ khó khăn thế nào rồi. Cuốicùng chàng quyết định, chàng nên đi khỏiđây. Có lẽ nên để đến sau Giáng sinh. Cólẽ khi mọi người khách đã rời khỏi đây,và họ lại lặng lẽ và một mình với nhautrở lại, điều này có vẻ tự nhiên hơn để cảhai cùng làm cho cuộc hôn nhân củamình trở thành thực hơn. Chàng miễncưỡng trở về giường của mình, nằm đóthao thức một lúc lâu trước khi ngủ thiếpđi. Nhưng trên tất cả, mọi việc đang tiếntriển khá tốt hơn, chàng nghĩ thế trước

Page 255: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

khi các vị khách đến nhà. Cuộc hôn nhâncủa chàng không hẳn là một cơn ác mộngnhư khi nó bắt đầu.**********************************************************Các vị khách đến nhà trước khi trời đổtuyết. Và việc tuyết sắp rơi sẽ làm họ rấtngạc nhiên đây. - Hãy nhìn kìa – chồng nàng nói vào mộtbuổi sáng đang dùng điểm tâm , với ánhmắt đang hướng ra ngoài cửa sổ - tôichắc chắn , có nhiều đám mây tuyết kìa.Chúng ta sẽ có tuyết rơi khi giáng sinhđến đây. - Ô – nàng nhìn theo anh ta , nói – ngàinghĩ vậy sao? Nhưng chưa bao giờ cótuyết rơi vào lúc Giáng sinh cả. Quá sớmnếu có tuyết trong tháng mười hai này, cóthể, và tất nhiên là thường tuyết rơi vào

Page 256: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

tháng một kia. Chứ chưa bao giờ vào lúcGiáng sinh cả. - Năm nay sẽ là một ngoại lệ - anh ta đáp– tôi đánh cược về điều này. Nhưng tôicũng hy vọng mọi người sẽ đến đâytrước khi tuyết đổ. - Dù sao đi nữa thì chúng cũng sẽ tanthành nước bẩn vào ngày mai mà thôi –nàng nói. Anh ta nhìn nàng và mỉm cười , nói : - Đây là vùng thôn quê, phu nhân à.Không phải Luân Đôn. Ở đây tuyết sẽduy trì màu trắng xóa như đúng nghĩa củanó. Và nó lơ lửng trên các cành cây vàthổi xuống thành từng dãy tuyết trắng xóamà các đứa trẻ ở mọi lứa tuổi đều rấtthích, và tất nhiên là chúng có thể băng

Page 257: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

ngang qua nó bằng xe trượt với tiếngleng keng của các quả chuông nhỏ trênxe. - Ô , thật là tuyệt – nàng trả lời có vẻthích thú – ngài có chắc là chúng khôngphải là đám mây mưa chứ? Ngài có baogiờ bị sai không? - Tôi không thể sai được – anh ta trả lời– Tôi là chúa Trời mà .Đó là lần duy nhất anh ta nói đùa vớinàng . Nàng mỉm cười có vẻ ngập ngừngmột chút . Nhưng những người khách đã đến suốtvào trưa hôm đó, và tuyết cũng chưa rơicho đến chiều tối mới bắt đầu rơi lấmtấm, và nó không dừng cho đến khuya. Albert Hagley đến đầu tiên cùng vớiViscount Sortherby. Viscount cầm tay

Page 258: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

nàng đưa lên môi hôn sau khi nghe chồngnàng giới thiệu họ với nhau, và mỉm cườinói : - Phu nhân thật là quá tử tế để chúng tôicùng đón giáng sinh với gia đình mình,tôi rất ngại vì không thể về nhà mìnhđang ở rất xa nơi đây. Nàng thích anh ta ngay và lặng lẽ thở ranhẹ nhõm . Ít nhất là một trong nhữngngười bạn quý tộc của chồng nàng đãkhông nhìn nàng soi mói . Albert Hagleythì không hẳn quá soi mói nàng, tất nhiênrồi, nhưng nàng nghĩ rằng cả hai họ đềubiết rõ về lễ hội mùa hè tệ hại mà anh tađã tán tỉnh nàng, thậm chí tới mức đã đểtay anh ta chạm vào ngực nàng khi họ đidạo ra ngoài, và nàng đã không đúng lắm

Page 259: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

khi kể lại chuyện đó cho một người quencủa ba nàng và bà ta đã ngay lập tứcmắng mỏ nàng vì đã có mặt ở đó. Sau đónàng lại nói chuyện một cách ồn ào vàbằng giọng điệu thành thị và cười lớntiếng nữa. Anh ta đã giữ khoảng cách vớinàng sau vụ đó, nhưng nàng cũng khôngbỏ tính ồn ào và thị thành của mình đi.Anh ta không thể là một quý ngài khi màanh ta đã quá sỗ sàng với nàng như thế. Anh ta chào nàng cũng giống như hômnàng đám cưới, với đôi mắt không nhìnthẳng vào nàng, và với sự lịch sự quámức. Anh ta quay lại chào chồng nàngmột cách thân mật. Nàng ước sao anh tađã xin lỗi không đến được. Nhưng anh talà bạn chồng nàng – và nàng không chophép sự có mặt của anh ta làm cho nàng

Page 260: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

mất tinh thần được. Tất nhiên là khôngrồi. Nàng hất cằm lên. Kế đến là bác Sam Transome , anh củacha, đã đến cùng với cô Irene và anh họTom, và vợ của anh ấy- Bessie và haiđứa nhỏ của họ - Davie và Jenny. BácSam đã to lớn mập mạp và da dẻ hồnghào hơn nữa so với những lúc mà nàngđã gặp bác trước đây, Eleanor nghĩ thế.Bác đã vui thích và la to lên khi họ vừabước vào nhà và đi vào phòng kháchlớn, bác ôm chầm lấy nàng và siết chặtcho đến khi nàng cảm thấy không thở nỗinữa. - Ellie! – bác nói to – thật là vừa xinhđẹp vừa thông minh như bất kỳ tiểu thưnào. Và thật sự con là một quý bà mà. Ta

Page 261: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

phải gọi là “ Phu nhân” và nhún gối cúichào chứ nhỉ? Ơ, Irene? Hãy nói xemnào , ô , hay là phải cúi chào? Tôi xincúi chào phu nhân Ellie? Bác rất lấy làmbuồn khi nghe tin của ba con, con gái.Thật sự rất buồn , hơn cả lời nói nữa .Joe là một người tốt, và là người thànhcông nhất trong số anh em chúng ta. Vàrộng lượng nữa, Ellie . Luôn luôn rộnglượng. Bác rất nhớ ba con. Ông lại siếtchặt nàng lần nữa. Họ không có mặc đồ tang. Eleanor nhậnthấy thế và nhẹ nhõm thở ra trong vòngtay ôm của ông bác với hơi thở thoảngmùi da và thuốc lá . Họ đã tán thànhmong ước của nàng và Cha. Cuối cùng nàng cũng tự mình tách ra khỏimọi người và ngước lên nhìn vào vẻ mặt

Page 262: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

im lặng và dửng dưng của chồng nàng .Anh ta đang nghĩ gì nhỉ? Nàng giới thiệumọi người - Đây là bác Samuel , là một nhà buônthịt , thưa ngài.- nàng thêm vào khi hấtcằm cao lên một chút – Bác ấy là nhàbuôn thịt thành công nhất ở Bristol đấy. - Ồ chàng trai, đúng là ta đã là thế - BácSam nói một cách nhún nhường, nắm lấytay chồng nàng trong bàn tay rộng lớncủa mình và bóp chặt.- Và Thưa ngài,nói như vậy đúng không? Bác nháy mắtkhoe khoang – Tôi dám cược rằng sẽkhông luôn như thế này khi anh có nhữngcuộc gặp gỡ riêng tư hơn, phải khôngchàng trai?Eleanor cảm thấy không thích hợp khi mà

Page 263: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

tiếng cười rúc rích trong lòng mình muốnvỡ ra lúc này và nàng ngạc nhiên thật sựkhi chồng nàng lại được kêu là chàng trainhư thế. Anh ta đã nói chuyện rất nhãnhặn với cô Irene, Tom và Bessie , vàcũng đã trao đổi chút ít với từng đứa trẻtrước khi đưa chúng đến cho bà Tuner ,một bảo mẫu tạm thời mới được tuyểnvào làm. Và sau đó có vẻ mọi người đã đến cùnglúc , đến nỗi buổi chiều đó đầy những lờichào đón, và mỉm cười và những cái bắttay và những chuyến lên xuống liên tụccủa quản gia để mời trà mọi người trongphòng khách. Ngài Timothy Badcombe là một ngườiđàn ông gầy và trông đứng đắn, tuy nhiênkhông vì thế mà anh ta bị bối rối khi vào

Page 264: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

đến phòng khách cùng lúc với bác Benvà cô Eunice và cô chị họ Rachel củanàng. Bác Ben cũng là một người to lớnvà ồn ào như bác Sam vậy, cho dù bácấy hay nói rằng bác sẽ không bao giờ nóixen vào khi cô Eunice ở gần đó. Bác Benlà một chủ quán trọ phát đạt ở ngoại ôBristol. Bác cũng đã ôm chặt lấy Eleanor đến nỗinàng cảm giác xương mình muốn vỡ ravà nói thầm vào tay nàng sự nuối tiếc vềcái chết của cha nàng. Cô Eunice thì ômhôn nàng và Rachel thì siết chặt tay nàngđầy chia sẻ. - Cha chị đã khóc quá chừng, Ellie –nàng thì thầm – và mẹ và chị cũng vậy.Chú Joe là một người chú mà chị yêu

Page 265: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

thích nhất cho dù chị cũng yêu thích cảbác Sam nữa. Thật tội nghiệp Ellie củachị. Nhưng đây thật là một cuộc hôn nhântuyệt vời. Eleanor cũng siết chặt tay chị nàng.Nhưng nàng không có cơ hội để nói thêmvới người chị họ thân nhất của mình. Ngài Charles Wright cũng đã đến hầunhư cùng lúc với cô Beryl Weekes và côRuth Transome, hai người chị của chanàng, và hai người anh chị họ Muriel vàMabel Weekes. Cô Ruth, người tự mìnhcho rằng mình xứng đáng làm khách củanhà bá tước, đã nhầm lẫn ngài Charleskhi chào anh ta, cô đã dùng những từ ngữcao quý, với những thanh âm nhẹ nhànghơn để nói chuyện với anh ta, cho đếnkhi cô ấy phát hiện ra Bá tước Falloden

Page 266: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

thật sự và cũng là chồng của Ellie thươngyêu . Sau đó cô đi đến và khóc trongvòng tay của Ellie vì tiếc thương chongười em trai tốt nhất của mình. - Và , con sẽ phải chấp nhận như vậythôi, cha con cũng thế, cô thương yêu. –nàng nói với cô mình. Cô Beryl giải thích với một giọng lanhlảnh là cô Ruth đã hồi hộp thế nào mỗibuổi sáng khi nghĩ đến việc mình đượcmời đến Grenfell Park này, mặc dù rằngcô ấy đã từng được mời đến những nơinhư thế này và họ đã từng quen với việcđược mời ăn tối với Ngài Sharpies khiông Weekes – chồng cô Ruth – là mộttrong những tá điền nổi trội của ông ta.Cô Beryl không thể hiểu nỗi sao cô Ruth

Page 267: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

lại hồi hộp đến thế. Eleanor liếc nhìn chồng mình vài lần,với cằm hất lên cao, như chờ thấy sựkhinh thường của anh ta. Nhưng không cógì cả ngoại trừ sự cư xử thật nhã nhặncẩn trọng của anh ta. Và sau đó một chút, dì Catherine Gullis,chị của mẹ Eleanor, đến cùng với dượngHarry và các anh chị họ George, Susan,Harvey và Jane. Dượng Harry là mộtthương gia về vải vóc rất thành công ởBristol và giàu có như Cha của nàng.Ông của dượng đã từng là một nam tướcvà dượng là người thường có kiểu đùagiỡn hài hước nhất khi nói chuyện tếu táovới bác Sam, bác Ben hay Cha của nàngtrước đây. Dì Catherine giữ nàng trongvòng tay mình và nghẹn ngào không nói

Page 268: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

được. - Thật thương con quá Ellie – cuối cùngdì nói – một cuộc hôn nhân khác thườngvà sự ra đi của người cha tội nghiệp củacon đã xảy ra cùng lúc, thật tội nghiệpcon. Điều đó chắc đã gây bối rối cho conlắm. Và tiếp theo sau bước của họ là chú họAubrey Ellis , một tá điền ở nông trang –là anh họ của Cha nàng , người đã cùnglớn lên và như là anh em thật sự với chanàng vậy. Chú Aubrey góa vợ . Nhưngchú ấy không đi đến một mình. Và cuốicùng là có cả thảy hai mươi mốt ngườicủa gia đình nàng làm khách. Con traicủa chú Aubrey đã đến khi không đượcmời.

Page 269: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Wilfred. Người cao và mảnh khảnh vớitóc rất vàng . Với tia nhìn nóng bỏng, anhta nắm lấy tay nàng và nghiêng người vềphía trước hôn vào gò má nàng. - Anh nghĩ là em sẽ không phiền khi anhđến đây, Ellie – Anh ta nói với với mộtgiọng lớn hơn – bởi vì gia đình ta luônluôn cùng quây quần với nhau trongnhững dịp lễ như thế này. Quả thật là ,Cha và anh đã đồng ý là lời mời của emchắc chắn dành cho cả anh nữa. - Tất nhiên là thế rồi – bá tước trả lời,và đưa tay phải của mình ra bắt tay –chúng tôi hoàn toàn mong đông đủ mọingười họ hàng của phu nhân tôi đến đây,để cùng nhau tổ chức và đón một Giángsinh với chúng tôi. Bá tước nhìn nàng dòhỏi.

Page 270: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

- Đây là Wilfred Ellis - nàng nói – ngườianh họ thứ hai của em, là thư ký hãng tàuở Bristol. - Ô , không có gì phải chậm đến thế này,Ellie – anh ta nói , đưa tay anh tay ra bắttay chồng nàng – Anh bây giờ đã làngười chung vốn trong công ty, em chưabiết điều đó sao? - Không – nàng trả lời – em không biếtđiều này. Chúc mừng anh, Wilfred. Quá trễ . Không quá hai tháng nhưng đãquá trễ rồi. Hai tháng trước đây anh ta đãtrả lời lá thư nàng khác hẳn. Anh ta đãnói anh ta muốn có một chức vụ và thunhập như là một thành viên của công tyđể nàng có thể trở thành cô dâu của anhta.

Page 271: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Nàng cảm thấy như mình nghẹt thở đếnnơi. Nàng nhớ đến những nụ hôn mà họđã từng có với nhau và những lời hứayêu thương mà họ đã trao cho nhau trongsuốt kỳ hè vừa rồi ở buổi tiệc đánh dấusự trưởng thành của Muriel Weekes.Nàng quyết ý làm cho tâm trí mình trốngrỗng và nhìn vào chồng nàng, đang đưangười khách cuối cùng đến người quảngia để thu xếp mọi việc với tất cả sự lịchsự của tầng lớp mình. Và bỗng nhiên sau đó chỉ còn mình họ ởlại với nhau trong phòng, cho dù từphòng khách , những âm thanh thảo luậnnáo nhiệt vẫn đưa đến họ . Nàng nhìnvào mắng anh ta và hất cằm mình lên. - Mọi người đã đến an toàn trước khituyết đổ, và chúng ta hãy cám ơn về điều

Page 272: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

đó. – Anh ta nói. Anh ta trông thật thanh lịch , trầm lặng vàtế nhị vô cùng, nàng nghĩ thế, phòng đợicó vẻ như thật im lặng sau khi quá huyênnáo và lộn xộn bởi các thành viên giađình nàng đến trước đó. Nàng cảm thấymình cần phải phòng thủ với anh ta.Không phải là nàng ngượng về gia đìnhcủa nàng, nàng chắc chắn như vậy. Nàngtất nhiên là không xấu hổ rồi. Nàng yêuquý hết mọi người thân như nàng đã từngnhư thế. Nhưng họ thì ở tầng lớp hoàntoàn khác với chồng nàng . Và nàngkhông muốn nhìn họ theo kiểu của chàng.Nàng mong sao nàng đã không mời họđến đây. - Tôi không có gì phải ngượng ngùng về

Page 273: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

họ cả - nàng nói mà hầu như là rít lên vớianh ta – Đừng chờ đợi điều đó ở tôi. Lông mày anh ta nhướng lên và mắt anhta trở lạnh nhìn trả lại nàng chăm chú: - Có cần thiết phải nói như thế không? –Anh ta hỏi – tôi đã có cử chỉ gì ngạo mạncủa quý tộc chưa, phu nhân? Hay tôi đãcó bất cứ biểu hiện gì hạ thấp hay coithường họ chưa? - Không – nàng trả lời – Tất nhiên làkhông. Ngài là một quý ông lịch sự. Vàngài thật là lão luyện trong việc che dấucảm xúc của mình . - Ah- anh ta nói – vậy ra cái thực tế trơtrọi của tôi đã giúp tôi có cái mặt nạ đểche dấu sự khinh thường của mình đấy à?Nàng không nói gì nữa. Nàng mong saomình đã không bắt đầu vấn đề này ra. Dù

Page 274: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

sao đi nữa thì ý kiến của chàng về vấn đềnày thì thế nào đây? - Thôi được – anh ta nói – ít nhất là nàngcũng sẽ nhận được nhiều sự an ủi trongnhững buổi sáng sắp tới. Hay chí ít lànàng cũng sẽ biết là tôi quá trưởng giả đểlộ ra sự chán ghét của mình về việc phảiở chung nhà cùng với một nhóm ngườibuôn bán tầm thường như vậy không. Chủquán trọ ư? Và nhà bán thịt ư? Nhưng tấtcả chỉ là trong ý nghĩ mà thôi . Cả conngười và giọng nói của tôi luôn ở tìnhtrạng lịch sự mà. Nàng đã bắt đầu vấn đề này. Nàng thậtkhó mà đổ lỗi cho anh ta. Nhưng nàngcũng không thể xin lỗi được. Điều gì đâynếu anh ta nói thật? hoặc như anh ta thật

Page 275: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

sự khinh thường gia đình nàng – nhữngcon người tạo thành xã hội của giai tầngcủa nàng? Ồ , anh ta đã làm gì nào? Nàngđã tự làm cho mình đau khổ , nàng biếtthế, nhưng dường như không thể làm điềugì nữa cho vấn đề này. Anh ta đưa cánh tay mình ra cho nàng vàcúi chào nói : - Chúng ta có thể trở vào với các vịkhách của chúng ta chứ? Nàng đặt tay mình vào tay anh ta và họcùng nhau vào phòng khách. Và cả haimỉm cười với mọi người nhưng khôngcười với nhau. Wilfred đã đến, nàng suy nghĩ với sựchìm đắm của con tim mình. Anh ta đứngtrên lầu một chốc. Sau đó nhanh chóng đixuống và nàng buộc phải gặp mặt và mỉm

Page 276: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

cười chuyện trò với anh ta , như thể anhta chỉ là một anh họ của nàng mà thôi.Cũng như thế nàng bắt tâm trí mình khôngđặt ra những việc so sánh nữa. Đây là lần đầu tiên kể từ khi nàng đếnGrenfell – nàng cảm giác hạnh phúc đãrời bỏ nàng hoàn toàn, để lại sự chán nảncùng cực ở mọi nơi . Nàng đột ngột nhớcha mình vô cùng. Nỗi nhớ cha đã như làmột cú đấm thẳng vào lòng nàng, làm chonàng không thở nỗi nữa.Chương 8 (bản dịch củaech_nhiet_doi83)Anh ta đã đúng, nàng nghĩ, khi ngồi trêncạnh giường, rùng mình dưới tác độngcủa khí lạnh bên ngoài lớp chăn mà nàngđang cuộn mình như cái kén, và chăm

Page 277: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

chú nhìn những vệt sáng lạ chiếu qua rèmcửa sổ.Ồ, anh ta đã đúng. Nàng chợt quên đi cái lạnh giá của căn phòng,vìngọn lửa mới nhóm trong lò chưa tỏa đềuhơi ấm , và đi tới cửa sổ, quỳ trên chiếcghế rồi vén tấm rèm sang 1 bên.Đôi mắt nàng mở to. Nàng đã biết- họđều đã biết trước điều này- đó là tuyếtđã rơi vào buổi tối, nhưng nàng cũng đãmong đợi như mọi khi, tuyết sẽ chuyểnthành cơn mưa vào 1 thời điểm trongđêm. Nàng đã chẳng hi vọng vào điều gìngoại trừ 1 phong cảnh bùn lầy và ngậptuyết để làm hỏng chuyến đi săn tìm câythông giáng sinh .Nhưng những gì mà nàng nhìn thấy khiếnnàng lại muốn chạy nhảy tung tăng vớiniềm hân hoan vui thích của 1 cô gái nhỏ.

Page 278: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Tuyết ngập tràn khắp nơi, dầy như 1 tấmchăn phủ lên khắp chốn, hòan toàn phủkín và xóa sạch dấu vết mọi conđường.Tuyết nặng trĩu trên khắp các cànhcây và chất đống đến hàng in sơ bênngoài cửa sổ.Tuyết lấp lánh dưới ánhsáng nhẹ nhàng yếu ớt của buổi đêmgiống như là dưới tác động của 1 phépthuật diệu kì nào đó, như đang rải rắcnhững viên ngọc trên đường.-“Ồ” nàng nói trong căn phòng trốngtrải.-“Ồ” nàng tụt xuống chiếc ghế và quảthực đã bước 1 vài bước đến phòng thayquần áo trước khi kịp nhận ra mình đangđi đâu. Nàng đã định vội vã băng quaphòng anh ta để chia sẻ sự ngạc nhiênvui thích của mình với anh.

Page 279: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Ý nghĩ đó đã quá đủ để làm đầy tràn sắcđỏ trên gò má nàng. Cái gì trên thế giớinày đã ám ảnh nàng vậy?Nàng đã cãi vãvới anh ta 1 ngày trước đây chỉ vì nàngđã sợ rằng anh ta sẽ xấu hổ khi phải gặpgia đình nàng, và anh ta đã nhìn nàng cayđộc khi nhắc nhở về nghề nghiệp của bácSam và bác Ben. Nhưng chính là nàng đãbắt đầu trước.Nàng đã lo sợ anh ta sẽchẳng cảm thấy gì ngoài sự khinh rẻ, coithường toàn thể gia đình nàng.Nhưng tại sao nàng lại phải lo sợ 1 điềunhư thế? Nàng đã tự hỏi bản thân hàngchục lần. Tại sao điều đó lại quan trọngvới nàng? Lý do chính nhất khi nàng chủtâm mời tất cả bọn họ, là nàng muốnthách thức anh ta bởi vì anh ta đã có 1 cô

Page 280: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

nhân tình tao nhã .Nàng nhìn xuống đôi tay và cảm thấy sựđe dọa đối với tâm trạng mình đã giảmbớt khi nhận ra nàng chẳng quan tâm anhta nghĩ gì. Anh ta là chồng nàng, xét chocùng,bất chấp bản thân, nàng đã cảm thấytự hào vào buổi tối khi tìm kiếm anh trong phòng khách và biết rằng anh làcủa nàng. Bất chấp thực tế rằng Wilfredvẫn sán lại gần nàng khi anh ta có thể.Nàng đã không cố gắng để lưu ý anh tavà bây giờ thì cố gắng để không nghĩ đếnanh ta nữa.Nhưng tuyết vẫn rơi ngoài kia, nàng tựnhắc mình, nhìn qua cửa sổ 1 lần nữa vớiđôi mắt sáng rực. Và có tất cả anh chị emhọ để cùng chia sẻ với nàng điều đó.Nàng rung chuông gọi người hầu và vội

Page 281: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

vã bước đến phòng thay quần áo.Và rồi nàng chỉ mất một lúc để trở lạiphòng mình , mặc trên người 1 chiếc váylen ấm , và mặc dù nàng đã gấp rút vàvội vã , nàng vẫn không phải là ngừờiđầu tiên xuống dưới nhà.Nàng nghe thấy1 tiếng cười ngặt nghẽo khi băng đến ôcửa sổ, nàng nhìn thấy đã có 4 người bênngoài trời tuyết. Ồ , nàng đã bỏ lỡ cuộcvui mất rồi, nàng nghĩ vậy và chạy vộilại phòng thay đồ tìm kiếm và khoác vội1 chiếc áo choàng có mũ trùm đầu vàgăng tay.Nàng lao nhanh xuống cầu thangtrong vài khắc sau và băng qua cửa, vàolúc 1 người hầu đang cười toe toét đãmở sẵn cho nàng. Nàng thậm chí cònkhông kịp suy nghĩ để nhận ra nụ cười

Page 282: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

không đúng lúc của anh ta , nàng cười lạivới anh ta và bước vội ra ngoài.Davie và Jenny đã ở bên ngoài, đangchạy nhảy và lao mạnh người cũng nhưúp mặt trên nền tuyết dày mịn đang chấtđống trên nền vòi phun nước. Tôm vàngài Charles đang ném những quả bóngtuyết vào Muriel và Susan- 2 người đãkịp xuống khi nàng còn nhìn qua cửa sổtrên phòng.Nhưng việc dừng lại ở ngay những bướcchân cuối cùng mang lại ý thức đúng lúccho Eleanor.Trời ơi, nàng là Nữ bá tướcFalloden và nàng đang định nô đùa ầm ĩnhư 1 đứa trẻ với các anh chị họ củamình để cho cả thế giới chứng kiến- đặcbiệt là những người hầu.Sự thật là nàngnhỏ hơn 20 tuổi và thực tế cũng là nàng

Page 283: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

còn trẻ hơn bất cứ ai trong số 4 ngườilớn đang bận rộn trong cuộc chiến vớinhững quả bóng tuyết ngoài kia. Nhưngnàng đã là 1 phu nhân có chồng và đãcưới 1 bá tước mới gần đây.1 quả bóng tuyết đáp xuống vai nàng với1 tiếng uỵch và ngài Charles, đang đứngcười với nàng toe toét. Cùng lúc đónhiều người kéo qua cửa ở đằng sau nàng.-“Tôi nghĩ là chúng ta tốt hơn hết nêngiúp đỡ những cô gái, Harve à” Georgenói -“ Họ trông như đang ở trong 1 hoàncảnh đáng sợ vậy. Sao em lại đứng đâykhông làm gì thế, Ellie?”-“Em lại nghĩ em sẽ tham gia về phenhững người đàn ông” Rachel nói.-“Tôm

Page 284: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

đang bị tấn công đến chết kìa. Em sẽđứng về phía anh ấy. Em có tham giakhông ,Ellie?”Và trước khi Eleanor kịp nhận ra hoàntoàn việc gì đang diễn ra và kịp suy nghĩxa hơn về thái độ và vẻ nghiêm trang củamình, nàng cảm thấy cả 2 tay đều bị némtrúng, 1 bởi George và 1 bởi người khác,người mà khi nàng nhìn lại đang cười toetoét là ngài tử tước Sotherby, thế là nàngvội vàng tham gia vào trận chiến.-“Đừng lo lắng, phu nhân Falloden” ngàitử tước nói.-“Tôi sẽ chiến đấu bên cạnhphu nhân.”Nàng mất 1 lúc để tìm kiếm vị trí bọn họ.Việc này tiêu tốn khoảng 10 phút hay nửagiờ trong khi những quả bóng tuyết bayvèo vèo trong không trung và đàn ông thì

Page 285: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

la hét còn những cô gái thì cười ngặtnghẽo và tất cả mọi người đều thở hổnhển , hét vang và cười khúc khích khiném mạnh những quả bóng tuyết về phía“kẻ thù không đội trời chung” Nhiềungười nữa bước ra. Bác Sam xuất hiện,chiến đấu bên kia chiến tuyến vàWillfred ở bên nàng.Nàng cười thậtnhanh với anh ta trước khi lại tiếp tụctrận đánh và hét lên với bác Sam rằngnhư vậy là phá luật khi ném nhiều hơn 1quả bóng tuyết trong 1 lúc.-“Ê” Bác ấy rống lên lại với nàng, che 1bên tai.-“Ta đã bị điếc 1 cách kì lạ vàosáng nay rồi Ellie ạ. Chắc phải là dotuyết thôi. Đỡ 1 cú nữa này!” Và 1 cụctuyết mềm,ướt đụng vào ngực nàng.

Page 286: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Và rồi một hình dáng yên lặng đang sảibước tiến về phía ngôi nhà từ hướngchuồng ngựa và ngập ngừng ở nhữngbước cuối cùng, áo choàng và mũ củaanh ta không có tì vết gì và hoàn toànkhông bị dính chút tuyết nào. Sự lúngtúng, cảm giác tội lỗi và khi nhận thứcđược trở lại, nàng biết rằng nàng khôngcó quyền làm việc nàng đang làm. Nhưngvới sự thách thức bướng bỉnh nàng thường có và chợt nhớ rằng nàng khôngquan tâm đến việc anh ta nghĩ gì haynhững bài giảng lạnh lùng anh ta đã nóivới nàng sau đó, nàng liền hất đầu ra sau, cuời ngặt nghẽo rồi cúi xuống nặn mộtquả bóng tuyết mới.Tuyết rơi trúng vào quai hàm anh ta ở

Page 287: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

khoảng giữa cằm và tai. Đó là nơi hạcánh dễ sợ nhất cho mọi quả bóng tuyết,bởi vì không thể phủi sạch được tuyếthoàn toàn mà không bị mắc lại 1chút ít,cái mà sau đó sẽ dễ dàng tan chảy thành1dòng nước nhỏ lạnh giá rồi tìm đườngxuống cổ. Nàng nhìn anh ta rồi cười vangvà lại cúi xuống nặn 1 quả bóng tuyếtkhác, đôi mắt nhắm tới bác Sam, ngườiđã ghi được 1 cú ném trúng vào khuỷutay nàng 1 vài giây trước.Rồi bỗng nhiên nàng cảm thấy chân mìnhđang lơ lửng trên mặt đất và nàng cườingặt nghẽo rồi đá lung tung trong khôngkhí. Chắc là Willfred, nàng căm phẫnnghĩ cho đến khi nàng nhìn lên ngườiđang giữ chặt nàng trong đôi tay và sảinhững bước dài ra khỏi trận chiến. Anh

Page 288: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

ta trông dữ tợn và không gì lay chuyểnđược. Trời ơi, nàng nghĩ, bây giờ thìnàng đã làm được rồi. Nàng đã bị tổnthương bởi tính tự phụ kiêu kì thuộc giaicấp quý tộc của anh ta. Nàng cười khúckhích.Nhưng anh ta hoàn toàn không tiến vềhướng ngôi nhà.Đột nhiên và hòan toànkhông báo trước, anh ta xoay người nànglại rồi quẳng nàng lên khiến nàng hétváng lên và đôi tay cũng như chân nàngvùng vẫy 1 cách vô dụng khi nàng baytrong không khí. Nàng hạ cánh ngập sâuvào bờ tuyết mịn giờ đã trở thành 1 sânchơi đầu mùa cho trẻ em.Và dĩ nhiênnàng đáp xuống khi miệng còn đang mởra và nàng liền thổi phì phì và cựa quậy

Page 289: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

trong tuyết 1 cách vô ích cố gắng tìm lạiđôi chân mình trong tuyết. Tuyết quá dầyvà quá mềm mại.-“Cho phép tôi , phu nhân của tôi” Giọnganh ta lạnh lẽo, nhưng đôi tay đanghướng về phía nàng lại hoàn toàn vữngchắc và đáng tin cậy làm sao, và nhữngtia sáng lấp lánh trong đôi mắt anh tachắc chắn phải là cái gì khác hơn là sựgiận dữ phải chiến thắng trong trò vuinày. Nàng với tới đôi tay cẩn trọng củaanh ta rồi đặt bàn tay mình vào đó.Nàng vội vàng đứng dậy trên đôi chânthật nhanh và chỉ dừng lại cho đến khingười dựa vào bức tường rắn chắc trênngực anh ta. Nàng ngước nhìn gương mặtanh ta.-“Đôi khi” anh ta nói-“ việc này có hiệu

Page 290: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

quả hơn hẳn là ném đối thủ bằng nhữngquả bóng tuyết. Đặc biệt là khi kẻ địchđó lại không đủ khôn ngoan khi cườivang sau 1 cú ném trúng đích.”Nàng cắn môi, không biết là nên cườihay tỏ ra hối hận, và đôi mắt anh ta lấplánh nhìn xuống cử chỉ đó của nàng.Thiên đường hay là niềm hạnh phúc thầntiên..., nàng nghĩ, nàng vẫn đang dựa vàongực anh ta. Chỉ bởi vì dường như nàngđang trở nên bất lực trong việc đứng trênđôi chân của chính mình. Có lẽ bởi nhưvậy.Rồi âm thanh những tiếng cười vangvọng lại từ phía các anh chị em họ củanàng và nàng nhận ra rằng lúc này tất cảmọi người đều đang cười 1 lúc. Trận

Page 291: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

chiến đã ngừng lại, và tất cả mọi ngườiđều chứng kiến cảnh nàng bay trên tuyết.Hầu hết tất cả các đấu sĩ đang phủi tuyếtkhỏi người, rũ áo choàng và áo khoác vàđập những chiếc găng tay vào với nhau.-“ Cách hay đấy, chàng trai” Bác Samlớn tiếng hét.-“ Phải dạy dỗ những nàngngựa hoang bằng cách đó. Họ thích đượcđối xử như vậy.”-“Ồ, Bác Sam!” 1dàn hợp xướng cămphẫn từ những chị em họ ngay lập tứcvang lên phản đối.Tất cả mọi người đềubiết rằng Bác Sam luôn luôn đối xử vớicô Irina như thể cô là 1 nữ thần trongtruyện cổ Hi lạp, bố nàng đã luôn diễn tảvậy.Eleanor đẩy mình ra khỏi tay chồng,hoàn toàn không thoải mái, và bắt đầu

Page 292: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

phủi sạch áo choàng của mình , hiện đangbám đầy tuyết. Giây phút thần tiên..,trong 1 khoảnh khắc nàng đã nghĩ rằnganh ta sẽ hôn nàng. Nàng cảm thấy 1 sứcnóng đang bùng cháy mặc dầu thực tế làtuyết đang bám khắp trên áo quẩn nàngcả ở ngoài lẫn bên trong. Và rồi 1 bàntay rộng , vững chắc đang phủi tuyết saulưng áo choàng của nàng và nàng lại cảmthấy nóng bừng 1 lần nữa.-“ Tôi nghĩ rằng , thưa phu nhân của tôi”anh ta nói-“ Chúng ta tốt hơn hết nên mờicác vị khách của chúng ta vào nhà ănbữa sáng nếu như còn muốn đi tìm 1 câythông Giáng sinh vào sáng hôm nay.”-“Vâng” nàng nói, khoác vào cánh tayanh ta đang đưa sẵn cho nàng. Những

Page 293: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

đứa trẻ, nàng nhìn thấy, đang chơi trò nặnngười tuyết. Mọi ngừơi dường như đangchuyện trò cùng 1 lúc- 1 đặc tính riêngcủa gia đình nàng.*********************************************************Từ lúc đó đến giờ đã hoàn toàn ngừngchiến, và gần đến trưa thì mọi người đềuđã sẵn sàng để chuẩn bị đi tìm cây thôngGiáng sinh, bá tước Falloden đã quyếtđịnh ra ngoài sớm hơn để điều khiển mộtsố công việc cần thiết phù hợp. Chàngtrở về nhà với mong đợi tìm được trongphòng ăn sáng , 1 người khỏe mạnh chịuđược rét trong số các vị khách để cùngđốn cây .Thay vào đó, chàng khám phá ra 1 cảnhtượng chàng chưa bao giờ thấy cũng nhưchưa từng mơ tới ở Grenfell Park trước

Page 294: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

đây. Tất cả các vị khách, không trừ mộtai , đều đang ở trên sân đang bận rộntham chiến trong 1 cuộc chiến ném tuyếtồn ào và sôi nổi. Thậm chí ngay cả 3người bạn của chàng cũng trong số đó,chàng nhìn thấy khi tiến lại gần. Và cả vợchàng nữa.Phản ứng đầu tiên của chàng là 1 sựkhông thoải mái. Bà nội chàng sẽ đội mồsống dậy mất! Mọi thứ đều đã được điềukhiển cho xứng đáng với giá trị củaGrenfell Park trước đây. Và bọn gianhân sẽ nghĩ gì đây? Đặc biệt là khichàng nhìn thấy vợ mình đang cùng vớimọi người, cười ngặt nghẽo , hét vang vàném mạnh những quả bóng tuyết 1 cáchtự do vui thích như bất cứ ai. Nhưng sau

Page 295: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

đó ,khi chàng tiến gần đến nơi và dừnglại ở những bước cuối cùng hướng vềngôi nhà, chàng cảm thấy có đôi chútthèm muốn và ghen tị. Ngoại trừ nhữngnăm tháng còn học ở trường, chàng đãlớn lên rất nhanh hòan toàn trong cô đơn.Ở nhà, với cả bố mẹ lẫn ông bà nộichàng đều trông mong chàng cư xử phảituyệt đối trang nghiêm và lịch thiệp.Thậm chí ngay cả vào lễ Giáng sinh khimà những lớp tuyết mới mềm xốp mớinhư 1 tấm chăn phủ lên khắp chốn.Chàngchưa bao giờ được khuyến khích để hànhđộng 1 cách bộc phát , tự do như vậy.Chàng cảm thấy thèm muốn, ghen tị và đãsẵn sàng để tham gia cuộc vui. Kệ xácbất cứ tên hầu nào không thích chứngkiến cảnh bá tước và nữ bá tước của họ

Page 296: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

vui đùa trong tuyết, chàng nghĩ 1 cáchcoi thường trong 1 khoảnh khắc trước khi1 quả bóng tuyết rơi trúng vào quai hàmvà sau đó chàng cảm thấy một dòng băngtuyết đang từ từ chạy xuống cổ chàng.Chàng biết quả bóng tuyết đó bay ra từtay vợ chàng thậm chí khi nàng lúc đó đãcười vang và đang cúi xuống gom 1 nắmtuyết mới.Chàng hành động hoàn toàn theo bảnnăng- điều mà trước đây chàng chưa baogiờ làm, nhất là trong suốt 9 năm sau cáichết của ông nội chàng. Chàng thậm chícòn chưa biết chắc mình sẽ định làm gì khi chàng nhấc bổng nàng trên cánh tay,và sải bước ra khỏi vùng chiến trận vớinàng. Nhưng bờ tuyết mịn thật khó mà bỏ

Page 297: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

qua, chàng nhận thấy nó ngay lập tức.Chàng không thể nhớ là mình đã vui thíchhơn thế bao giờ chưa khi ném nàng lêntuyết và nhìn nàng bay trên không trung,tay và chân vùng vẫy trong 1 dáng điệuvụng về, và đáp xuống sâu trong lớptuyết mềm xốp.Chàng đã có thể cười vang và sẽ làm nhưvậy nếu như nàng không ngước nhìnchàng với 1 vẻ phẫn nộ như thế. Nếunàng có thể nhìn thấy mình trong gươngvào lúc ấy , chàng nghĩ, chắc nàng sẽrùng mình vì hổ thẹn. Đôi má và chiếcmũi nàng đỏ hồng, mái tóc ướt , lộn xộn1 cách tuyệt diệu bên dưới chiếc mũtrùm đầu, và nàng hoàn toàn bị phủ đầybởi tuyết. Thậm chí đến hàng lông mi vàlông mày của nàng cũng trắng vì tuyết.

Page 298: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Và cuối cùng, chàng nhận ra- khi chàngxốc nàng đứng dậy trên đôi chân và đểnàng tựa vào ngực mình – rằng chàngmuốn nàng như đã ham muốn vào tất cảmọi lúc từ khi họ chuyển đến vùng quênày. Mặc dù là vẻ ngoài của nàng íthoàn thiện hơn mọi lúc trước đây , nàngvẫn rất đẹp. Và 1 điều gì đó mà chàngmới khám phá ra. Phong cảnh thôn quêvà việc ghé thăm của gia đình nàng đãlàm bộc lộ lòng nhiệt tình , ấm áp ,tính sôi nổi và sự tự do không gò bó củanàng, những phát hiện đó làm chàng đauđớn trong 1 khát khao, ham muốn màchàng chưa từng biết. Nếu như đó là bảntính thật sự của nàng, chàng nghĩ ,nàngkhông phải là 1 bức tượng cẩm thạch

Page 299: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

trắng mà chàng đã biết ở Luân Đôn…Khichàng nghĩ như vậy ,không biết điều gìđã làm xáo động hơi thở chàng.********************************************************Cô Beryl, Cô Eunice và cô Ruth ở lạinhà tìm kiếm đồ trang hoàng nhà cửa.Mọi người đều đi xuống cầu thang , mặcáo ấm để chuẩn bị ra ngoài.-“ Quấn cái khăn choàng thật ấm xungquanh cổ cháu đi nào.” Cô Beryl nói vớiBá tước với sự âu lo, quan tâm của mộtngười mẹ.-“ Cháu sẽ không muốn bị cảmlạnh trong suốt lễ Giáng sinh đâu.”Bá tước đồng ý ngay lập tức rằng vàngoan ngoãn quàng lại khăn.-“ Cháu không phải bận tâm việc gì ởđây đâu Randy.” Cô Eunice nói vớichàng.-“Chúng tôi sẽ sắp xếp xong mọi

Page 300: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

thứ trước khi cháu trở lại.”Chàng không hòai nghi gì về việc họ sẽchuẩn bị xong.-“Ellie, cháu thân yêu” Cô Ruth thì thầm, ôm chặt người cháu gái ,-“Thật là mộtngười đàn ông đẹp trai và lịch thiệp.Joseph thân yêu đã lo toan mọi việc chocháu thật tốt. Không kiêu ngạo như côthường sợ cả, cậu ấy là 1 bá tước thật sự.Cháu có nhìn thấy cách cậu ấy ngồi trêntay ghế của cô vào tối hôm qua như thểcậu ấy là đã là 1thành viên trong gia đìnhchúng ta không? Tất nhiên cậu ấy làngười trong gia đình ta rồi, mặc dầu cậulấy luôn sẵn lòng tỏ ra lịch thiệp nhưvậy.Ôi, chúa phù hộ cho linh hồn tôi, khimà cô chỉ mới nghĩ về điều này thôi.

Page 301: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Ellie bé nhỏ của cô là 1 nữ bá tước.Ellie bé nhỏ, người cao hơn cô nàng đếnvài in-sơ, cúi mình xuống để hôn vào mábà.-“Cháu hẳn phải rất hạnh phúc, cháuyêu.” Cô Ruth nói với 1 tiếng thở dài.-“ Vâng ,cháu hạnh phúc cô ạ” Eleanornói kèm theo 1 nụ cười, và trong giâyphút ấy nàng không hề nói dối. Chồngcủa nàng đang cừơi khi nghe bác Samnói về 1 điều gì đó, và anh ta nhìn trônghầu như giống 1 thành viên của gia đìnhnàng. Hầu như là vậy.Jenny cưỡi trên vai cha mình trong khiDavie thì trượt dài trên lớp tuyết dàynhất mà cậu tìm thấy. Ngài tử tướcSotherby đang đi với họ. George khoáctay Mabel trong tay mình , và ngài

Page 302: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Badcombe thì được bao quanh bởiMuriel và Susan, Harvey và Jane. NgàiAlbert Hagley tụt lại 1 chút đằng sau vớiRachel. Dì Catherine thì ở giữa bácHarry và bác Aubrey. Ngài Charles thìđang nói chuyện với Winfred. Bác Samvà bác Ben thì hộ tống 2 bên sườn ngàibá tước và vợ ngài.-“Ai thường giúp cháu thu thập cây cholễ Giáng sinh và chuyên chở về nhàvậy?” Bác Ben hỏi.-“Năm ngoái, cháu không ở đây thưangài.” Bá tước nói.-“ Và trong 8 nămtrước, Grenfell Park là thuộc quyền sởhữu của anh họ cháu. Suốt thời gian đócháu không bao giờ đến đây dự lễ Giángsinh cả. Còn trước đó nữa, thời gian ông

Page 303: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

bà nội cháu còn sống thì cháu luôn tinrằng việc trang hoàng nhà cửa là tráchnhiệm của những gia nhân.”-“Anh họ của cháu đã ở đây và cháuchưa từng đến vào thời gian đó à?” BácSam nói với 1 cái cau mày.-“Gia đìnhcháu đông đúc cỡ nào vậy, chàng trai,thếcòn những người còn lại đâu rồi? Chẳnglẽ chỉ có mỗi cháu và anh họ cháu thôià?”-“ Cháu có một vài chú bác ,cô và cácanh chị em họ” Bá tước trả lời.-“Chúngcháu chưa bao giờ thật sự thân thiết cả ,cháu e là như vậy thưa bác.”-“Thật ngạc nhiên” Bác Sam nói, và ôngnhìn qua anh trai mình.-“Có phải vậykhông, hả Ben? Gia đình không tụ họpvới nhau? Không ầm ĩ, không huyên náo

Page 304: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

và không trêu chọc. Chỉ có yên lặng,trầm tĩnh và sự riêng tư cá nhân. Em cónghĩ mình thích cuộc sống như vậy khônghả?”-“Yên lặng và trầm tĩnh với Eunice ư?”Bác Ben nói.-“ Em thì thích cả gia đìnhphải tụ họp lại với nhau để được huyênnáo cả ngày, Sam ạ.”-“Ôi ,Bác Ben !” Eleanor trách.-“Ôi ,Bác Ben !” chàng nói, bắt chướclại giọng của nàng.-“Thế tụi gia nhân sẽ trang hoàng nhàcửa phải không , Randy? Và lấy đi luôncả 1 nửa niềm vui đón Giáng sinh củacháu hả? Và chúng còn ăn cả bánhputđing , uống rượu mừng , hát thánh ca Giáng sinh và hôn nhau bên dưới cây tầm

Page 305: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

gửi nữa phải không?”Bá tước mỉm cười.-“ Lễ Giáng sinh luônluôn là thời gian tĩnh lặng đối với giađình và cháu.” Chàng nói,-“Hầu nhưkhông có gì khác biệt với mọi ngày bìnhthường trong năm cả, có chăng chỉ làchán nản và buồn rầu hơn 1 chút màthôi.”-“Chán nản ư? Lễ Giáng sinh ư?” BácSam bùng ra 1 tràng.-“2 từ đó chưa baogiờ đi kèm với nhau, chàng trai ạ. Cảngàn năm nữa cũng không. Chồng cháucó biết điều này không , Ellie? Nhưngcháu đã có Ellie ở đây năm nay rồi đểthấy rõ ràng là cháu chưa biết được việcnày. Ê, này cô gái nhỏ? Cháu phải chắclà mình giấu được 1 nhánh cây tầm gửimang treo trên đầu giường ngủ trước khi

Page 306: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

về đến nhà đấy nhé. Nó xua đuổi sự chánnản buồn rầu cho lễ Giáng sinh kì diệulắm đấy. Êh, con bé có đỏ mặt không vậykìa Ben. Em ở gần nó hơn anh. Nó cóđang đỏ mặt không hả?”-“Em nghĩ là nó có đấy.” Bác Ben nói,-“Mặc dù nó được giấu sau màu hồng vìtrời lạnh. Thế Randy có đỏ mặt khôngthế;c Sam? Điều này có lẽ còn thú vị hơnnhiều .”-“Cháu ghét phải làm gián đoạn cuộcchuyện trò vui vẻ và dí dỏm của 2 báclắm.” bá tước nói.-“nhưng chúng ta đãgần đến nơi rồi.”Và để giảm bớt cho Eleanor khỏi nhữngcảm xúc bối rối, anh ta nhẹ nhàng buôngtay ra khỏi nàng và gọi mọi người chú ý.

Page 307: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Những cây thông và những bụi cây nhựaruồi ở hướng Đông ngôi nhà, những câyto hơn , bao gồm cả những cây sồi và câytầm gửi ở hướng Bắc. Rất nhanh chóng ,vài người đàn ông , bao gồm cả chồngnàng, đều tiến bước về hướng bắc đểkéo về 1 khúc gỗ Giáng sinh, và vài côgái đi thu lượm những nhành cây tầm gửi.Nàng tiến về hướng Đông với nhữngngười đi tìm cây nhựa ruồi và kéo 1 vàicành thông.Và nàng thấy Wilfred đã ở bên cạnh nàngngay lúc nàng chỉ vừa mới hồi phục lạisau cơn lúng túng , ngượng nghịu vì lờikhuyên của 2 bác -trước sự chứng kiếncủa chồng- về việc treo 1 nhành tầm gửitrên đầu giường ngủ của nàng. Nàng mỉmcười với anh ta và nhấn bước để không

Page 308: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

bị bỏ cách xa khỏi dì Catherine vàdượng Harry ở phía trước.-“Ellie,” anh ta nói, giọng trầm khẽ, đôimắt anh ta nhìn thẳng nàng.-“Em khỏekhông?”Họ đã luôn tìm kiếm lẫn nhau trước cảkhi họ nhận ra rằng họ đã yêu nhau.Chođến tận bây giờ, có vẻ như việc này vẫnluôn luôn là đúng. Anh ta rất cao- caohơn cả chồng nàng. Nàng đã luôn luônthích thú với cái cách mà nàng chỉ caochạm đến vai anh ta. Chiều cao của anhta luôn khiến cho nàng cảm thấy thật nhỏbé và nữ tính biết bao.-“Em rất khỏe” nàng nói, mỉm cười tươitắn với anh ta, -“Thế còn anh , Winfred?Anh chắc phải rất vui thích là người

Page 309: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

chung vốn trong công ty phải không. Kểcho em nghe về việc đó đi.”-“Không đúng lắm đâu”Anh ta nói-“Không biết làm sao điều đó bây giờ vớianh thật vô nghĩa.”-“Ồ” Nàng cười.-“ Chắc là tại anh chưabiết cách tận hưởng hết thân phận mớitốt đẹp của anh rồi, Winfred. BácAubrey hẳn phải rất tự hào về anh.”-“Anh ta đối xử với em thế nào, Ellie?’Anh ta hỏi.-“Anh sẽ không hỏi nếu nhưem được hạnh phúc. Nhưng ít nhất thìanh ta cũng cư xử tử tế với em chứ?”-“Vâng , dĩ nhiên rồi” nàng trả lời với 1tiếng cười khác khi họ tiến đến gần câythông và nàng nhớ lại mới chỉ mùa hètrước họ đã chẳng nhìn ai khác mà chỉtập trung vào mắt người kia, nhớ lại họ

Page 310: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

đã nắm tay nhau những lúc ra khỏi tầmmắt mọi người, và nhớ lại những lúc họtrao nhau những nụ hôn vụng trộm mọilúc có thể. Chỉ mới mùa hè vừa qua thôi,chỉ mới vài tháng trước. Đã là cả 1 cuộcđời…Và họ đến bên gốc thông, Dượng Harryđang sắp xếp công việc để những ngườiđàn ông có thể chặt những cành cây họchọn và những phụ nữ thì kéo chúng raxa và chất đống chúng lại sẵn sàng đểchở về nhà. Rất nhiều tiếng cười và tiếngnói rộn rã, và cả những công việc nặngnhọc nữa. Eleanor, làm phần việc củamình, ngắm nhìn thấy Bá tước Sotherbyđang mỉm cười với Muriel khi anh bẻ 1cành cây đưa cho cô, và nàng nhìn thấy

Page 311: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

qua khóe mắt George và Mabel đangtrao nhau 1 nụ hôn ngắn bên dưới 1 táncây thông khác.Nàng chắc chắn cũng sẽ đang trao nhữngcái nhìn và nụ hôn vụng trộm như thế,nàng nghĩ, nếu những sự kiện của 2 thángqua có thể xóa bỏ được. Nếu Cha vẫncòn sống. Nếu như cha không sắp xếpcuộc hôn nhân này với Bá tước Falloden.Nếu như… nếu như và nếu như.Chồng nàng chắc chưa bao giờ thật sựbiết được 1 lễ Giáng sinh là gì, nàngnghĩ. Anh ta chắc hẳn phải là 1 đứa trẻvà 1cậu bé rất cô đơn. Giáng sinh đãluôn giống như mọi ngày bình thườngtrong năm, có chăng chỉ là chán nản vàbuồn rầu hơn nữa. Anh ta có 1 gia đìnhmà anh ta chưa bao giờ thật sự gần gũi .

Page 312: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Chẳng có ai trong gia đình anh ta cùngđón Giáng sinh ở Grenfell Park , trongkhi cả gia đình nàng đều tụ họp ởđây.Ngoại trừ Cha. Nàng chưa bao giờthật sự suy nghĩ về điều này cho đến tậngiờ phút này. Anh ta có 4 người bạnnhưng chẳng hề có 1 người thân nào bênmình .Nàng bất chợt bị cuốn đi bởi 1 làn sóngphiền muộn ,khao khát và mong ước.Nhưng là 1 mong ước không tên . Nàngkhông thể nhận biết được căn nguyên.Nàng bẻ thêm 1 vài cành cây nhỏ choDavie và Jenny kéo về nhà trên tuyết vàhoàn toàn không nhận thức được ánh nhìnbỏng cháy của Winfred đối với nàng.*********************************************************

Page 313: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Ngài Albert Hagley không định tham giavào việc thu thập cây cho lễ Giáng sinh.Anh chỉ muốn đi săn bắn và đã làmnhững ông bạn khác phát bực vì quyếttâm lay chuyển suy nghĩ của Randolphtrong lĩnh vực này.Anh không trách mócgì các bạn anh cả. Vì gia đình Transomerquả là những người thú vị không cưỡnglại được, ít nhất cũng phải nói như vậy.Và sau đó tâm trạng của anh diễn biếntheo chiều hướng còn tồi tệ hơn khi anhxuất hiện trong phòng ăn sáng cô quạnhăn bữa sáng 1 mình để rồi bắt gặp cái màtrông như hàng tá những hình nhân ngườituyết ồn ào và ầm ĩ đang lũ lượt đổ xô vềphía cửa, Bá tước Falloden dẫn đầu, vàanh còn nhận ra rằng mình đã bỏ lỡ 1

Page 314: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

trận ném bóng tuyết nữa.Có cái gì đấy không thực sự đứng đắnnhư trò chơi ném tuyết này. Và khi côRachel Transome xuất hiện trong đámngười đó, trêu chọc và cười đùa vớiHarvey Gullis - người thậm chí không cóhọ hàng gì với cô- với đôi má thật hồnghào ,cặp mắt sáng ngời, ướt át và đầyxáo trộn với tất cả mọi thứ đi cùng vớinhau khiến cho anh thấy ở cô một cô gáinhỏ thật ngon lành biết bao ngay ánh mắtđầu tiên họ chạm nhau .Anh đã có kế hoạch là lẩn tránh cô ngàyhôm nay. Cô là con gái của 1chủ quán trọ, xinh đẹp và nhạy cảm, và cô hẳn cũngphải để ý đến anh cũng như anh để ý đếncô vậy.Nhưng sự thật là ông chủ quán trọcũng ở đây với cô , và chỉ nguyên điều

Page 315: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

này cũng nặng tựa bằng 15 hòn đá tảng nếu như anh chỉ nặng có 1 ou-xơ.Và cònquá nhiều những người họ hàng khác đểbảo vệ cho thanh danh và đức hạnh củacô nữa. Hơn nữa, cô lại là 1 người kháchtrong nhà của Randolph và là họ hàngvới anh ta bởi cuộc hôn nhân. Và cònhơn thế nữa, anh đã từng học được 1 bàihọc về những phụ nữ thuộc tầng lớp dướichính xác từ Cô Eleanor Transome, bâygiờ là bà bá tước Falloden.Dù sao chăng nữa anh cũng đã có kếhoạch dành cho Rachel 1 chiếc giườngthật rộng rãi trong những ngày này. Nếunhư anh có thể tán tỉnh và thử 1 vài mánhkhóe quyến rũ với cô, sự chú ý của anhdành cho cô chắc chắn sẽ được hiểu theo

Page 316: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

1 cách khác và anh sẽ bị tóm cổ và cùm1 chân lại còn nhanh hơn cả 1cái chớpmắt nữa.Nhưng cô lại cười với anh khi lắc đầu đểcho chiếc mũ trùm đầu tuột xuống khỏimái tóc ướt. Và cô đỏ mặt, mặc dù anhmãi mới nhận ra sau đó là má cô đỏ hồngtừ tận ngoài cửa và nếu như cô có đỏ mặtvì anh thật thì nó cũng được giấu dướilớp hồng kia mà anh không tài nào biếtđược.Tuy nhiên, kết luận cuối cùng, là anh thấymình đang đi tìm cây cho lễ Giáng sinhvới tất cả mọi người. Anh tự bào chữacho mình rằng anh không thể làm 1 ngườiđàn ông đơn độc,lủi thủi trong ngôi nhàvới các bà cô sắc sảo kia được.Chả cònnghi ngờ gì nữa là chắc chắn họ sẽ bắt

Page 317: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

anh phải đi nhòm ngó những rui kèo, xóxỉnh đầy mạng nhện nếu như anh lỡ làmđiều gì không khôn ngoan. Thay vào đóanh sẽ đi tìm mấy nhành tầm gửi.Và dĩ nhiên anh đi cùng với RachelTransome và chuyện trò với cô và tự đểcho mình và cô lạc vào giữa những thâncây sồi - mà chỉ mới nhận ra là họ đangở 1mình ,không có người đi kèm- khi anhtụt xuống từ thân cây xù xì để đưa tậntay cô những nhành tầm gửi.Và bởi vì họ đang ở 1 mình, và bởi vì côđang cười duyên dáng và rực rỡ với anh, và bởi vì anh là 1 thằng rất ngốc khôngbiết tránh những rắc rối – thậm chí ngaycả khi không có mẹ và chị gái anh ở đâyđể đẩy anh vào những tình thế đó- khi

Page 318: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

anh tụt xuống đất , anh giữ một cành tầmgửi nhỏ trên đầu cả hai người rồi nhẹnhàng hôn đôi môi mềm mại ,mát rượicủa cô.Thưa Quý ngài, anh nghĩ, vội vã nhấcđầu lên sau vài giây ngắn ngủi bị sự cámdỗ quyến rũ và bởi nụ cười ngốc nghếchcủa cô gái. Thưa Quý ngài, anh phải đingay khỏi đây. Anh lẽ ra phải tham dựvới gia đình của mình trong lễ Giángsinh. Anh không nên thương xót choRandolph chứ và phải cho anh ta 1 bàigiảng đạo đức để chống đỡ với cái giađình lạ kì không tả xiết này. - kì lạ , ồnào , huyên náo và nồng nhiệt.-“Em thường làm gì ở quán trọ của chaem?” Anh hỏi cô. Anh mường tượng racảnh 1cô dọn phòng,1 tay cầm chiếc chổi

Page 319: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

lông gà. Anh mường tượng cảnh nhữnggã thuê phòng đang cấu véo mông cô vàcả cảnh anh sắp xếp bọn khách trọ ấy lại, đi dọc trước mặt chúng rồi đập đầuchúng va vào nhau theo từng cặp nữa.-“Em không phải làm gì cả” cô nói, vàmỉm cười.-“Gia đình em sống trong 1ngôi nhà ngay cạnh quán trọ. Cha cónhững người phục vụ riêng, anh biếtđấy.Em thường giúp mẹ điều hành việcquản lý nhà. 2 lần 1 tuần em giúp việcdạy ở trường. Thỉnh thoảng cuộc sốngcũng có đôi chút tẻ nhạt.Cô nhăn mặt.Ra thế , quá nhiều cho hình ảnh 1 cô dọnphòng.-“Chúng ta tôt hơn nên đi tìm nhữngngười khác thôi” anh nói, và cô đi bên

Page 320: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

anh, những cành tầm gửi nắm chặt trongcả 2 tay, và họ thay đổi chủ đề câuchuyện xung quanh nhà trường và trườngđại học.Cô quan tâm đến việc học, Lịchsử và tiếng Latinh là những môn yêuthích của cô. Chơi krickê là sở thích củaanh . Họ cùng cười vui vẻ.Anh đã hi vọng 1 cách ác liệt rằng họ sẽkhông xuất hiện từ những thân cây chỉ đểtìm thấy Ngài Benjamin Transome đangve vẩy 1 tờ giấy phép kết hôn ngay trướcmũi anh. Nhưng những người đàn ông , dĩnhiên , đang kéo mạnh 1 cây thông Giángsinh. Khi ngài Albert nghĩ về kích cỡcủa cây thông, ngài vẫn không đượckhuây khỏa nhiều cho lắm.Nhưng chết tiệt thật, cô quả là 1 tạo vậtxinh đẹp. Và nhạy cảm ,và vui tính nữa.

Page 321: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Và bây giờ thì đã quá muộn rồi, anh ướcgì anh có thể kéo dài thêm được 1 vàikhắc nữa thôi để thưởng thức đôi môi cô.**********************************************************Chương 9 (Bản dịch củaech_nhiet_doi83)Thật là 1 ngày làm việc khá là kiệtsức.Một công việc vào lúc sáng sớm vàtrận ném tuyết nữa chứ- dường như mọiviệc đã xảy ra vào ngày hôm qua vậy.Vàsau đó là quãng đường dài lê bước từkhu rừng về nhà kéo về cây thông Giángsinh và những cành cây khác. Và rồi buổitiệc trưa lại kéo theo những sự huyên náovà việc trang hoàng nhà cửa đầy bận rộntrong phòng khách, phòng ăn cũng như ởsảnh và cầu thang,ít nhất là có hàng tá

Page 322: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

những giọng nói đang đưa ra nhữngmệnh lệnh kiên quyết và cũng cỡ đónhững giọng nói khác cãi lại hay phảnđối ồn ào. Thật là ngạc nhiên, Bá tướcFalloden nghĩ khi mọi việc kết thúc, cuốicùng thì mọi thứ cũng xong và ngôi nhàcủa chàng trông hoàn toàn biến đổi. Nótrở nên ấm cúng , vui vẻ mang đầy khôngkhí lễ hội và có một hương vị thật tuyệtvời.Kia là những chùm cây – Nụ hôn(*),niềm tự hào về sáng tạo của Cô Ruth vàJane Gullis, đặt ở giữa phòng khách, vànhững nhành cây tầm gửi ở khắp nhữngnơi không ngờ đến nhất để bất kì haingười nào mà vô tình bị bắt gặp đứngdưới chúng đều ngay lập tức bị cả 1 dànhợp xướng những giọng nói vui vẻ ,ồn

Page 323: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

ào,ép buộc họ phải trao nhau 1 nụ hôn.Vợ chàng và Hagley là 1 ví dụ, nhữngngười đã rất lúng túng và ngượng nghịukhi vô tình va vào nhau trên đường đếnphòng khách ngay ngưỡng cửa ra vào, cảhai liền lập tức đỏ mặt và bối rối khi bịép phải hôn lẫn nhau vào môi. Sortherbyvà Muriel Weekes cũng bị bắt gặp ngồibên cây đàn piano, mặc dù Bá tước ngờrằng vụ này là có trù tính từ trước-vàcũng chắc chắn như là trường hợp củaGeorge Gullis với em gái của Murielđang đứng bên bậc cầu thang vậy.Và dường như là họ vẫn chưa sử dụnghết năng lượng hoạt động thì phải, nênkhi buổi tối đến, họ đều thống nhất chung1 quyết định – điều này quả thật rất khó

Page 324: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

xác định ở nhà Transome,( bá tước mớikhám phá ra chuyện này) ai mới là ngườibắt đầu ý tưởng trước. Họ quyết định bắtđầu 1 trận chiến dữ dội và khó khăn vớitrò chơi đố chữ. Bá tước hết sức ngạcnhiên khi khám phá ra rằng hóa ra chàngcũng rất có năng khiếu trong trò chơinày- không kể sự thật là chàng chưa baogiờ từng chơi trước đây, cũng không kểthực tế là chàng cảm thấy ngôi nhà vàcuộc sống của mình đang bị tiếp quảnbởi 1 bộ lạc du mục nước ngoài ồn ào vàhuyên náo. Đặc biệt là khi chàng đượckhích lệ cổ vũ bởi 1 đội chơi nhiệt tìnhvà say mê, càng vang dội và ầm ĩ hơnnữa bởi chiến thắng nhờ tài năng vượttrội của chàng.Chàng càng cảm thấy vui thích,và hài

Page 325: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

lòng hơn với ngày hôm nay và thậm chíđã bắt đầu băn khoăn tự hỏi điều gì sẽtiếp diễn sau khi những con người ồn àovui vẻ này kết thúc nghỉ lễ Giáng sinh.Và vợ chàng nhìn trông thật vui tươi,hồng hào và đáng yêu biết mấy.Họ đãkhông có đến 1 cuộc cãi vã nào suốt cảngày hôm nay, chàng nghĩ, mặc dù dĩnhiên thực tế là họ cũng đâu có cơ hội ở1 mình bên nhau.Chàng chợt nhớ đến lờitrêu chọc của các bác nàng về nhành tầmgửi treo trước đầu giường của nàng vàđột nhiên cảm thấy nhịp thở mình tăngnhanh , gấp gáp 1 cách không thoải mái.Chàng cảm thấy thanh thản và thật dễchịu, chàng nhận ra với nhiều ngạc nhiên. Được bao quanh bởi gia đình Transome

Page 326: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

, với vị thế không hoàn toàn là ông chủuy quyền trong ngôi nhà của mình, vàchắc chắn 1 điều là chàng và các bạn sẽchẳng bao giờ được ra ngoài để săn bắnnữa, vậy mà chàng lại cảm thấy thật…hạnh phúc. Có phải đó là từ ngữ chínhxác miêu tả tâm trạng chàng lúc này?Chàng đang hạnh phúc chăng?Eleanor không cảm thấy thật sự hạnhphúc như nàng đang tỏ ra như vậy.Wilfred luôn luôn theo sát bên cạnh nàngcả ngày, và ngoài những nỗi khổ sở dohành động của anh ta gây ra với nàng,còn có 1 nỗi sợ hãi bị người khác chú ýđến, như chồng nàng chẳng hạn. Mọingười đều biết mối quan hệ của họ làkhông hề thờ ơ suốt năm ngoái và thậmchí là còn hơn thế nữa, mặc dầu họ không

Page 327: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

bao giờ công khai thiện cảm của mìnhvới nhau ở công cộng.Anh ta luôn đi bên cạnh nàng trong suốtquãng đường về nhà với những nhànhtầm gửi, và anh ta cũng đã trù tính đểđược là người thắt những dải ruy băng,uốn cong những nhành cây nhựa ruồi vàkết chúng lại trên lan can cầu thang cùngnàng. Anh ta cũng là người cùng đội chơivới nàng trong trò đố chữ. Và bây giờnữa, khi trà được phục vụ , anh ta lạidùng mưu mẹo để cùng với nàng tìm 1đoạn nhạc chúc mừng chuẩn bị cho buổitối. Có 1 nhành tầm gửi treo trên cây đànpiano…Nàng không thể chịu đựng được nữa,nàng đã quyết định. Nàng sắp nổ tung vì

Page 328: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

căng thẳng ở giữa chồng nàng và ngườiđàn ông đáng lẽ phải là chồng nàng trongcùng 1 căn phòng như vậy.-“Chúng ta phải nói chuyện” nàng thìthầm với Winfred, và cao giọng chonhững người khác đều nghe thấy, baogồm cả chồng nàng, rằng nàng sẽ dẫn anhta xuống thư viện để chọn cho anh ta 1quyển sách đọc trên giường trước khi đingủ. Đó là 1 lý do không thể chê tráchvào đâu được , nàng nghĩ, George vàMabel đã lấy lý do xuống xuống cầuthang để đi dạo trong hành lang trưng bày– không phải là để nhìn những bức tranhmà là để ngắm sao trời và tuyết.Nhưngtất nhiên George và Mabel đã đính hônvới nhau, và không ai phản đối gì cả ,mặc dù cô Beryl đã nói với Mabel là

Page 329: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

phải quay lại sau nửa giờ nữa.-“Ellie” anh ta nói, sải bước theo nàng.Nhưng nàng đã dừng lại và đưa tay ra.-“Đừng tiến lại gần hơn, Wilfred” Nàngnói –“ Xin hãy làm ơn”-“Làm sao anh có thể dừng lại đây?”Anh ta hỏi, tuy nhiên cũng đứng lại vànhìn nàng với 1 niềm khao khát trong đôimắt.-“ Ellie, Tình yêu của anh”-“Em không phải là tình yêu của anh.”Nàng kiên quyết nói.-“ Không bao giờnữa , em đã là 1 phụ nữ có chồng ,Wilfred ạ”-“Nhưng em không yêu hắn ta.” Anh tanói.-“ Em cưới hắn vì ước nguyện củacha em, Ellie. Anh biết em luôn luôn coithường những kẻ thuộc tầng lớp quý tộc

Page 330: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

như hắn.”-“Tuy nhiên” nàng nói.-“ Anh ấy làchồng em”-“Ellie” Anh ta bước thêm 1 bước lạigần nàng và đưa cả hai tay hướng tớinàng.Nàng nhìn vào chúng rồi khoanh chặt hơnđôi tay của mình trước ngực. Đôi taynàng lạnh giá. Nàng cảm thấy lạnh giá từtrong trái tim. Anh ta nhìn rất cao , gầyvà trẻ con, mặc dù anh ta chỉ trẻ hơnchồng nàng có 2 tuổi , nàng tự nhắcmình.-“Nếu như anh có thể viết lại bứcthư đó và nói rằng anh sẽ cưới em chodù anh không có gì để đảm bảo cho em.”Nàng nói-“Em sẽ thuyết phục cha emnhiều hơn nữa. Em sẽ kiên quyết, nếu cầnphải như vậy, cho đến già, mặc dù em tin

Page 331: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

rằng cha sẽ không từ chối em . Ông yêuem. Hoặc là nếu anh đã yêu cầu em chờđợi anh cho đến khi anh có đủ khả năngchu cấp cho em mà không làm tổn thươngđến niềm tự hào của anh, em sẽ đợi. Dùlà 5 năm,10 năm , hoặc bao lâu cũngđược , nếu cần phải đợi. Anh chỉ viếtrằng anh phải trả lại tự do cho em. Anhchỉ viết rằng em phải làm theo nhữngđiều cha em muốn em làm.”-“ Em phải biết chứ” anh ta nói-“ Rằnganh đã cảm thấy tồi tệ thế nào, Ellie, khibiết đám cưới mà cha em đã sắp xếp choem, còn bản thân anh thì có quá ít thứ đểcho em. Em phải biết rằng anh đã buộcphải thể hiện 1 hành động cao thượng,đúng đắn .

Page 332: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

-“ Và bây giờ” nàng nói, nhìn anh ta vớiđôi mắt đầy đau đớn, -“ Anh đã đến đây,Wilfred. Đây là hành động cao thượngư? Và anh cũng viết cho em 1 lá thư saukhi Cha chết và sau khi em đã lấy chồng.Đó cũng là hành động cao thượng phảikhông? Anh đến đây làm gì?” Nàng liềulĩnh mong muốn được nghe 1 lý do đúngđắn , mặc dù có lẽ sẽ không có gì hết.Nàng không quen với ý nghĩ rằngWilfred có thể làm bất cứ điều gì khônghoàn hảo được.-“Làm sao anh không đến cho được?”anh ta hỏi.-“Ellie , thật là 1 nỗi thốngkhổ khi phải nhìn em ,nhìn hắn, để biếtrằng em thuộc về hắn. Ôi làm sao anh cóthể không đến được đây?”

Page 333: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

-“ Vì lợi ích của em có được không?”nàng nói.-“Anh có nghĩ đến những gì anh gây racho em không, Wilfred, khi nhìn thấy anhở đây? Khi phải nhớ ? Khi hiểu rằngđịnh mệnh đã chơi 1 trò đùa độc ác đếnthế nào? Ôi Wilfred, anh biết những gìvề việc chung vốn trong công ty? Anhkhông chút hoài nghi nào ư? Anh vẫn cóthể giữ lại niềm tự hào cho mình và cướiđược em sau tất cả. Nhưng đã quá muộnrồi. Ôi em ước chi anh đừng đến đây.”Anh ta bước thêm 1 bước lại gần nàng.-“Em biết là em không có ý như vậy mà.”Anh ta nói.-“ Em biết là em vẫn còn yêuanh. Hãy cho anh ôm em , Ellie , chỉ 1lần nữa thôi”

Page 334: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

-“Em đã có chồng” nàng nói.-“Nhưng không phải do em được lựachọn” Giọng anh ta trở nên nài nỉ, khẩnthiết.-“Nói với anh rằng em yêu hắn ta,Ellie, hay ít nhất cũng quan tâm đến hắn.Nói với anh điều đóvà anh sẽ đi ngayđêm nay. Anh xin thề như vậy.Em khôngyêu hắn ta, phải không?”-“ Anh biết là em không yêu” nàngnói-“Em lấy anh ta bởi vì cha em đã sắpđặt như vậy và bởi vì Cha đã rất cận kềcái chết và bởi vì không có lý do nào đểlàm đau lòng cha hơn nữa khi anh đã viếtcho em rằng anh sẽ không cưới em.Nhưng cảm xúc của em với anh ấy khôngcó gì để nói ở đây cả, Wilfred. Điều cốtyếu là em đã ưng thuận và đã kết hôn với

Page 335: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

anh ấy rồi, không còn lý do gì để ấp ủtình yêu đối với anh nữa. Anh phải hiểuđiều đó. Ôi xin làm ơn, anh phải hiểu.Anh không thể cứ tiếp tục nhìn em theocách anh đã nhìn em cả ngày như thếđược. Anh không nên đến đây.Ôi, emước gì anh đã không đến. Em không thểchịu đựng được việc này.”-“Ellie” Giọng anh ta chỉ như 1 tiếng rênrỉ.-“Anh yêu em. Chính là tình yêu đã xuikhiến anh để cho em được tự do. Anh đãnghĩ anh không có gì trong tay để bảođảm cho em. Nhưng anh đã sai lầm.Không có gì quan trọng hơn tình yêu củachúng ta. Và bây giờ anh đã có khả năngđể đảm bảo cho chúng ta rồi.”-“Tất cả những gì em đã từng mongmuốn.” nàng nói dịu dàng,-“ là trái tim

Page 336: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

của anh. Em không bao giờ ham muốngiàu sang hay tước vị. Đặc biệt là tướcvị.” Giọng nàng run rẩy. Nàng cảm thấynhững giọt nước mắt- nàng không thể trởlên nhà với đôi mắt đỏ được-“Hãy đi đi”nàng nói-“Xin hãy đi đi . Em không nênxuống đây với anh sau tất cả mọi chuyệnđã xảy ra. Em cần được ở 1 mình trong 1vài phút.”-“Ellie” anh ta nói.-“Xin hãy làm ơn” nàng nói, và cuốicùng anh ta cũng đột ngột rời khỏi cănphòng.Nàng xoay mặt về phía chiếc bàn rồi tựacánh tay lên đó.Nàng nhắm chặt mắt rồihít vài hơi thở thật đều. Trông anh takhông có vẻ gì hiểu được là mọi thứ giờ

Page 337: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

đã thay đổi, rằng dù họ có hối hận biếtbao chăng nữa những quyết định họ đãlàm trong 2 tháng qua, mọi việc cũngkhông thể quay trở lại được nữa. Nàngtrách anh ta sao lại đến, và tại sao lạiviết cho nàng bức thư đầy yêu thương đó.Nhưng tuy vậy nàng vẫn không muốntrách cứ anh ta . Nàng muốn tìm cách xinlỗi anh ta. Nhưng anh ta muốn gì ở nàngcơ chứ? Một cuộc tình vụng trộm ư? Anhta không hiểu được là nàng đã lấy chồngrồi và lời tuyên thệ hôn nhân là vô cùngthiêng liêng và hoàn toàn không thể phábỏ ư ? Chẳng lẽ anh ta không hề hiểu gìvề nàng hết ?Cuối cùng nàng cũng quay khỏi chiếcbàn, và nhìn chăm chăm xuống nền nhà.Nếu nàng không quay trở lại tầng trên

Page 338: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

sớm, sẽ có người xuống tìm nàng mất.Nàng duỗi thẳng vai và ngẩng đầu lên.Chồng nàng đang đứng bên ô cửa mở, 1vai tựa vào khung cửa, đôi cánh taykhoanh trước ngực. Nàng vẫn đứng vànhìn anh ta khi anh ta bước vào rồi đóngcánh cửa chặt lại sau lưng.Anh ta đứng và nhìn nàng 1 lúc lâu. Nàngtrông tái nhợt ,nhưng không khóc. Nàngnhìn lại anh ta 1 cách vững vàng. Dĩnhiên, nàng không thèm chau mày lại.-“Thật là đúng lúc, phu nhân của tôi.” Cuối cùng anh ta cũng lên tiếng.-“Tôi chắc rằng ngài đã nghe hết toàn bộcâu chuyện.” nàng nói-“Những kẻ nghelén cuối cùng cũng được nghe thấy nhữngđiều tốt đẹp về mình.”

Page 339: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

-“Tôi thậm chí không nghi ngờ chút nàovề việc cần phải nghe trộm ở đây cả.”chàng nói.-“Anh ta là anh họ nàng . Tôiđi theo nàng xuống chỉ để định giúp anhta chọn 1 quyển sách, bởi vì tôi quenthuộc thư viện này hơn nàng. Nhưng anhta đã chẳng cần đến 1 cuốn sách nào phảikhông? Anh ta rời khỏi đây với đôi bàntay không.”-“Không” nàng nói-“ Anh ấy không cần 1quyển sách. Nhưng ngài không có lý dogì để kết tội tôi , thưa ngài. Nếu như ngàiđã nghe toàn bộ câu chuyện , ngài sẽ biếtlà như vậy.”-“Có vẻ như là” chàng nói-“ tôi khôngphải là người duy nhất buộc phải từ bỏnhững mối quan hệ trước đây của mình

Page 340: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

vì cuộc hôn nhân này.”-“Không” nàng nói.

Page 341: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

-“Và dường như là” chàng nói tiếp.-“nàng đã cưới tôi bởi vì nghĩ rằng anh họcủa nàng sẽ không thể cưới nàng và bởivì cha của nàng đang hấp hối và nàngmong ước làm vừa lòng ông ấy.”-“Vâng , đúng vậy.”-“Không phải bởi vì nàng muốn là 1 bátước phu nhân và là 1 thành viên của tầnglớp quý tộc.”Nàng nhìn chàng 1 cách khinhmiệt-“Ngài có thể hoàn toàn chắc chắnvề điều đó.” Nàng nói.-“ Ngài dườngnhư là 1 đỉnh cao chói lọi cho 1 ngườiđàn bà có thể mơ tưởng đến. Nhưng tôithích là 1 người thực tế hơn, thưa ngài. Tôi thích 1 người lao động chân chính đểgiành được những gì mình mong muốn

Page 342: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

hơn là kẻ chỉ biết sống nhờ vào sức laođộng của người khác và rồi phung phícủa cải vào 1 cuộc sống bừa bãi, phóngđãng và vô trách nhiệm.-“Như là tôi” chàng nói-“ người đã đểmình lún sâu vào nợ nần”-“Vâng, đúng vậy”-“Thế đấy” chàng nhìn nàng 1 cách ủ ê.–“Mọi việc không phải lúc nào cũnggiống như người ta tưởng.Tôi có thể làmcho nàng sáng mắt, nhưng thành thật mànói tôi không có ước muốn làm điều đóbây giờ.”Anh biết là em không yêu, nàng đã nóinhư vậy khi người anh họ kia hỏi nàng cóyêu chồng nàng không. Những từ ngữ vàgiọng nói khinh miệt trong cách nàng trảlời đang vang vọng trong đầu chàng.

Page 343: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Chàng cảm thấy bị tổn thương , bị xúcphạm bởi chúng. Nỗi đau mới ngốcnghếch làm sao. Chàng đã biết như thế.Không có sự giả vờ hay kì vọng vào tìnhyêu hay là bất cứ một tình cảm nào khác.Hoàn toàn chỉ là những mâu thuẫn tráingược lại mà thôi. Và bây giờ thì nhữnglời nói của nàng đã làm tổn thươngchàng. Phải chăng chỉ bởi vì những lời lẽđó được nói ra với 1người khác ? Bởi vìcó 1 người khác bây giờ đã biết vềnhững trống rỗng trong cuộc hôn nhâncủa họ.Tất cả những gì em đã từng mong muốnlà trái tim của anh,nàng đã nói vậy vớingười anh họ, giọng nàng dịu dàng vàkhao khát. Những từ ngữ đó hòa lẫn với

Page 344: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

niềm đau đớn. Nàng đã yêu Wilfred Ellisnhưng đã kiên quyết bác bỏ sự theo đuổicủa anh ta. Cách cư xử của nàng thậtđáng khen ngợi.Có lẽ chàng đã ước muốnrằng nó không là như vậy. Chàng khôngcó lý do gì để tức giận mà bây giờ chàngcần được giải thoát khỏi sự giận dữ.-“Đừng có nhìn tôi như vậy” nàng nói,hếch cằm lên.-“Hoặc nói điều gì đóhoặc là để tôi đi.”-“Có vẻ như, sau tất cả, 2 chúng ta đềukhông ở cùng vị trí bình đẳng thì phải”chàng nói -“Chúng ta không có những lýdo cơ bản như nhau trong cuộc hôn nhânnày”Nàng không nói gì.-“ Và tôi cho rằng” chàng nói tiếp.-“ Khigia đình này tụ họp lại , Lễ mừng Giáng

Page 345: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

sinh này mà cả gia đình nàng đều đangvô cùng thích thú tận hưởng ấy, chắccũng phải là 1 kế hoạch đã tính toántrước để cho tôi thấy rõ rằng , nàng cầnđến tôi mới ít làm sao, phải không?”-“ Ngài đã nói với tôi là tôi có thể mờibao nhiêu người khách của mình tùy ý .”nàng nói.-“Nàng thực sự không có 1 chút nào cầnđến tôi phải không?” chàng nói.-“ Chanàng để lại cho nàng 1nửa gia sản, vànàng thì có cả 1 gia đình thân thuộc ,những người sẽ vô cùng vui sướng đượctiếp đón nàng mà.”-“Nếu ngài nghĩ ngài sẽ dễ dàng giảithoát bản thân khỏi tôi thì thưa ngài”nàng nói-“ Ngài sẽ phải thất vọng mà

Page 346: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

thôi.” Ngài không bị ép buộc phải chungsống với tôi, tôi cho rằng, ngài có đến1vài tổ ấm để mua vui. Nhưng ngài lại bịbuộc phải đến ngôi nhà này và phải lotoan cho tôi.Tôi sẽ không rời bỏ ngài.Đừng mong đợi hay hi vọng ở tôi điềuđó. Theo những giá trị đạo đức của giaicấp tôi ,lời thề hôn nhân được ràng buộcmãi mãi cho đến cuối đời.-“ Nhìn bề ngoài thì Ngài Wilfred Elliskhông biết được điều này” chàng nói.-“Tôi không thể trả lời thay choWinfred,” nàng nói-“ Tôi chỉ có thể trảlời cho bản thân mình mà thôi. Tôi chỉ là1 chút phiền phức nhỏ kèm theo vớinhững thứ ngài thật sự muốn khi ngàicưới tôi mà thôi. Tiền có thể tiêu xài rấtnhanh và dễ. Tôi không hề nghi ngờ chút

Page 347: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

nào rằng ngài sẽ chẳng còn xu dính túi vàtuyệt vọng trong nợ nần chỉ sau 1 nămnhư ngài đã từng làm 2 tháng trước đâythôi. Nhưng luôn luôn vẫn còn lại tôi,thưa ngài. Ngài phải tập cho bản thânmình quen với sự thật này” .-“Tôi cũng định như vậy” chàngnói-“Chúng ta tốt hơn hết là nên quay trởlên lầu vào phòng khách trước khi tất cảnhững vị khách của chúng ta đang tự hỏichuyện gì xảy đến cho cả hai”-“Ồ” nàng nói,-“ không nghi ngờ gì là họsẽ nghĩ chúng ta đang lén trộm 1 ít thờigian để được ở bên nhau. Tôi chẳng hềlo ngại gì về thanh danh của mình đâuthưa ngài. Sau tất cả, chúng ta là cặp vợchồng mới cưới” giọng nàng chế nhạo

Page 348: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

chua cay.-“Và tất nhiên chúng ta là thế rồi.” chàngnói, tiến bước đến bên nàng.-“Sẽ thậtđáng tiếc nếu làm họ thất vọng , có phảikhông? Họ sẽ muốn nhìn thấy nàng khinàng quay trở lại để xác nhận những nghingờ của họ là chính xác. Nàng phải trônggiống như là vừa-mới-được-hôn”Chàng dừng lại khi đã đến sát bên nàng,đặt 1 bàn tay sau cổ nàng, và hạ thấp môimình xuống đôi môi nàng. Nàng đứng yênnhư 1 bức tượng cẩm thạch, mặc dùchàng vẫn khăng khăng 1 lúc lâu, dichuyển từng phần của môi mình baoquanh môi nàng, cố gắng làm mềm chúngvà ép buộc chúng phải hưởng ứng lại.Đôi mắt nàng -chàng thấy khi mở to mắtmình- vẫn không hề nhắm lại.

Page 349: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

-“Nàng sẽ sống với tôi” chàng nói, ngẩngđầu lên,-“ chỉ cần là tôi không chạm vàonàng chăng? Có phải đó là điều nàngmuốn? Giống như với Cha nàng phảikhông? Đừng chạm vào tôi, đừng ômtôi?”-“Cha tôi bị đau” nàng nói-“ Chạm vàoông sẽ làm ông đau đớn. Nhưng tôi thìkhông có quyền từ chối sự đụng chạmcủa ngài. Tôi sẽ không phản đối , thưangài.”Chàng cười.-“ Bên ngoài trường học,mọi cơ bắp đều cứng nhắc” ("Beyondschooling every muscle to rigidity,"idiom ) chàng nói -“Nàng là vợ tôi, nhưlà nàng đã nhiều lần nhắc nhở cho tôinhớ. Cũng như là cả 2 ta đều mong ước

Page 350: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

sự thật không phải như vậy ,bất đắc dĩchúng ta đều phải tiếp tục những cáimình đã tùy tiện bắt đầu thôi. Và trướcChúa,nàng sẽ là vợ tôi, phu nhân của tôi,kể từ ngày hôm nay. Hãy chờ đợi tôi tốinay trên chiếc giường của nàng và mọiđêm kể từ nay về sau.”-“Vâng thưa ngài” nàng nói.Nàng chỉ còn mỗi 1 cách là hoàn toànquy phục và bây giờ nàng nghe và nhìntrông xa cách giống như là 1 pháo đàikhông thể đánh chiếm được. Chàng sẽ cóđược thân thể của nàng, nàng đã nói nhưthế ,nhưng nàng sẽ không cho phép chàngđược chạm đến những phần khác trongcon người nàng. Trái tim và linh hồn củanàng hoàn toàn thuộc về nàng và nàng sẽkhông bao giờ cho phép dù chỉ 1 cái nhìn

Page 351: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

liếc qua chúng.Chàng cảm thấy giá lạnh, và chàng độtnhiên muổn trở lại trên lầu, nơi có nhiềungười , những trò vui và lễ Giáng sinhđang bắt đầu. Nơi mà có những ảo tưởngvề sự ấm cúng , về tình cảm gia đình vàthậm chí là tình yêu . Gia đình của nàng.Chàng cúi chào nàng kiểu cách và đưatay ra cho nàng-“ Chúng ta nên quay trởlại với các vị khách của mình chăng?”-“Nếu ngài muốn , thưa ngài” nàng nhẹnhàng đặt tay mình vào đó.-“ Và nếu ngàiđã thay đổi ý định về việc làm cho tôigiống như chỉ -vừa- mới-được-hôn.-“Tôi có thể để việc đó lại sau, trong sựriêng tư giữa căn phòng của chúng ta”chàng nói , giọng cũng lạnh lùng y như

Page 352: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

nàng.Và chàng chợt nhận ra lần đầu tiên , 1cách có ý thức, những gì đã xảy đến vớichàng trong vài ngày gần đây và thậm chílà vài tuần trước. Chàng muốn thay đổivài điều gì đó cho cuộc hôn nhân của họ,chàng đã quyết định, bởi vì dường nhưđó là điều hợp lý nhất đúng đắn cho sựthật là chàng đã lịch sự chấp nhận chungsống 1 năm với nàng. Bởi quyết định củamình ,bây giờ sự nhún nhường đó càngngày càng tăng như là theo lương tri phảivậy. Chàng đã muốn nàng, đã bắt đầu tìmthấy những nét hấp dẫn nơi nàng, vàkhông phải chỉ hoàn toàn về thể xác.Chàng đã nhìn ra , đặc biệt là từ khi giađình nàng tới đây, rằng nàng có khả năngcười nói, tự nhiên ,không gò bó và ....ấm

Page 353: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

áp nữa.Thế đó, qúa nhiều những chiều hướng tốtđẹp cho sự nhún nhường.Nàng đã kết hônvới chàng bởi vì cha nàng muốn vậy vàbởi vì người đàn ông nàng yêu từ chốilấy nàng. Nàng căm ghét tầng lớp quý tộcnói chung và đặc biệt là chàng.Và sự ấm cúng cũng như những phép lạcủa Giáng sinh, những điều mà chàng đãbắt đầu tin tưởng vào ngày hôm nay, đềuchỉ là ảo giác. Nó chẳng phải là lễGiáng sinh đang diễn ra trong ngôi nhàchàng nữa, mà chỉ đơn thuần là nhữngcành cây sẽ dễ dàng được dỡ bỏ vànhững thứ trang trí được sắp đặt ,bố trítrong 1 vài ngày mà thôi. Hơn nữa, tất cảnhững gì họ làm, tổ chức đón Giáng sinh

Page 354: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

sau cái chết của cha nàng chỉ chưa đầy 2tháng thôi ư? Họ chẳng nên tự chìm đắmtrong u buồn chăng? Chàng ,nàng và cảgia đình nàng nữa?Họ lại đang hát trong phòng khách, chàngcó thể nghe thấy rõ ràng. Hoặc chỉ có vàingười bọn họ đang hát, bởi vì còn vanglên những tiếng cười và tiếng nói nữa.Mọi biểu hiện của sự vui vẻ và hưngphấn mà chàng đã nghĩ tới cho đến nửagiờ trước đây, rằng có lẽ mình cũng nêntham gia vào cuộc vui đó. Nhưng sự thựclà họ đến từ 1 thế giới khác, những ngườicủa nàng. 1 thế giới hoàn toàn khép chặttrước chàng bởi nền tảng địa vị và sựgiáo dục của chàng. Và bởi vì chàng đãkết hợp với 1 người trong số họ là vợchàng và đã hủy diệt mọi cơ hội hạnh

Page 355: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

phúc của nàng. Hay là chính nàng mới làngười đã hủy diệt niềm hạnh phúc củachàng? Chàng không thể phân biệt đượcrõ ràng. Có lẽ là cả hai.Chàng mở cửa phòng khách và đứng sangbên cạnh để nhường đường cho nàng đitrước.**********************************************************Nàng sưởi ấm đôi tay mình trước lò sưởivà nhìn chăm chăm vào những ngọn lửađang bập bùng , cảm thấy muốn khóc. Dĩnhiên, bây giờ nàng có thể khóc. Nhưngnàng không thể làm thế , nàng đã khôngcòn có thể khóc được từ khi Cha mất.Dầu sao chăng nữa , nàng cũng sẽ khôngkhóc khi anh ta sắp sửa bước vào phòngnàng vào bất cứ lúc nào.

Page 356: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Giáng sinh đến đã giải cứu nàng nămnay, nàng nghĩ vậy.Ôi , dường như cả 1ngày ngập tràn những niềm vui, điều kìdiệu và cả những phép lạ cũng đã xảyđến nữa. Nhưng dường như không hoàntoàn như vậy.Những đồ trang hoàngGiang sinh không đủ để sưởi ấm trái timnàng khi nàng quay trở lại phòng kháchtừ thư viện, và những khúc hát Giángsinh cũng không đủ để gợi nhớ cho nànghình ảnh về ngôi sao Lạ , về hang đá,máng cỏ và Thiên chúa Hài đồng (**)và tất cả những ý nghĩa xung quanh nónữa. Đột ngột, nàng cảm thấy 1 nỗi đaunhói buốt như bị dao đâm - nỗi nhớ chanàng- và ước ao rằng ông đã không yêucầu nàng phải hứa sẽ tận hưởng Lễ Giáng

Page 357: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

sinh vì ông. Làm sao 1 người có thể épbuộc 1 người vui thích tận hưởng LễGiáng sinh kia chứ?Những sự chòng ghẹo, trêu đùa của giađình nàng cũng thất bại trong việc làmcho nàng vui. Bác Sam đã rất muốn biết,hỏi với 1 giọng làm cho cả phòng phảichú ý, rằng họ đã ở đâu lúc nãy, vànhững lời nhận xét dí dỏm truyền từ BácSam đến Bác Ben rồi đến Dượng Harry,cô Eunice và cô Irene đã báo cho họ biếtrằng họ đã không hề nói trước về sựvắng mặt của mình, và Cô Ruth , Murielcũng như Susan thì liền đỏ mặt.Và sau đóTôm cười , nói rằng đã để ý xem nàngđang ở đâu và đã chỉ cho chồng nàngbiết.Rồi anh ta bị buộc phải đứng cùng nàng

Page 358: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

dưới tán cây –Nụ hôn , đặt tay lên vainàng, và hôn nàng vào môi, trong khinhững lời trêu chọc và những câu đùađầy yêu thương trìu mến lại tiếp tục bùnglên, và cô Ruth đã làm dấu cầu Chúa phù hộ cho nàng.Eleanor run rẩy. Cuối cùng thì cũngchẳng có niềm hạnh phúc nào trong lễGiáng sinh. Và bây giờ thì nàng vô cùngnhớ Cha.Hoàn toàn chỉ tình cờ, nàng bắt gặp cặpmắt Wilfred ở bên kia phòng khi nụ hônvừa chấm dứt. Anh ta thậm chí không cầnche dấu niềm đau khổ mãnh liệt trêngương mặt.Và bây giờ , chồng nàng sẽ đến với nàng,nàng nghĩ, run rẩy 1 lần nữa. Bởi vì niềm

Page 359: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

tự hào của anh ta đã bị tổn thương. Bởivì anh ta đã nhận ra rằng nàng chưa baogiờ thèm muốn địa vị danh giá của anh tavà không hề quỳ gối dưới chân anh ta với1 niềm biết ơn. Bởi anh ta cảm thấy cầnphải chứng tỏ quyền sở hữu của mình vàcần phải hủy diệt niềm tự hào của nàng.Nhưng nàng không muốn sự việc xảy ranhư thế. Nàng cảm thấy mình thật ngốcnghếch từ khi họ chuyển đến vùng quênày. Nàng không hề tưởng tượng rằng anhta yêu nàng hay thậm chí có bất kì cảmxúc chân thực nào với nàng-Không, dứtkhoát là không có 1 sự tưởng tượng nàonhư vậy. Nhưng nàng hi vọng rằng có lẽcũng tồn tại sự yên bình ,sự tôn trọng ,hay thậm chí là 1tình bạn ôn hòa giữa họ.Nhưng bây giờ ,những hi vọng đó hoàn

Page 360: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

toàn đã bị hủy diệt bởi vì anh ta đã khámphá ra tình cảm của nàng với Wilfred.Wilfred! Nhưng bây giờ, nàng không thểđể tâm suy nghĩ về anh được nữa. Nàngsẽ không . Nàng đã kết hôn với ngườikhác và bây giờ chỉ còn tồn tại duy nhấtcuộc hôn nhân của nàng mà thôi.Khôngcó lý do nào để mong chờ, mòn mỏi cho1 tình yêu không bao giờ còn tiếp tục được nữa.Và rồi anh ta xuất hiện ở phòng nàng,thậm chí không thèm lịch sự gõ cửa.Nàng quay khỏi lò sưởi để nhìn anh ta.Anh ta chỉ mặc duy nhất 1 chiếc áo ngủbuổi đêm. Anh ta trông dữ dội và khônggì lay chuyển được. Không giống như làanh ta đang tới phòng vợ mình để làm

Page 361: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

tình với vợ.Nàng nên đấu tranh với anh ta lần nữa,nàng nghĩ khi anh ta băng qua căn phòngđể đến với nàng. Nhưng nàng lại khônghề cảm thấy muốn tranh đấu. Nàng đãlàm như vậy trong đêm tân hôn của mìnhchỉ bởi vì nàng đã quá khiếp sợ. Bây giờnàng không khiếp sợ. Chỉ còn lại nỗichán nản vô cùng vì nàng không hề muốnsự việc sẽ xảy ra như vậy. Không phảitrong nỗi tức giận và sự lạnh lẽo. Nànghất những lọn tóc mảnh mai ra sau vai.Hãy nói gì đi , nàng nài nỉ anh ta khi anhta với tay để cởi những chiếc cúc trên áodài của nàng. Nhưng sự cầu xin của nàngxuất phát từ tận sâu thẳm trong tâm hồnđến mứu thậm chí không hề biểu lộ ratrong đôi mắt , nơi mà anh ta đang chăm

Page 362: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

chú nhìn vào. Hãy hôn em đi . Hay ítnhất xin hãy giả vờ như có sự yêuthương, dịu dàng giữa chúng ta. Nhưnganh ta vẫn không nói gì và nàng vẫn đứngđó trầm tĩnh khi anh ta cởi chiếc áo dàira khỏi đôi vai nàng và thả rơi nó xuốngsàn nhà.Anh ta đứng và ngắm nhìn nàng, chờ đợi, có lẽ là chờ đợi nàng hành động nhưtrong đêm tân hôn của họ. Có lẽ anh tamong đợi nàng sẽ cởi quần áo của anh ta.Nàng vẫn đứng, không buồn cố gắng 1chút nào để che đậy cơ thể mình với đôibàn tay hay là tiến lại gần anh ta để anhta không thể nhìn thấy thân thể nàng trọnvẹn.-“Nằm xuống” anh ta nói, và nàng quay

Page 363: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

lại giường làm như nàng được bảo.Nàng nhìn anh ta chằm chằm khi anh takéo chiếc áo ngủ qua đầu và thả rơi nóxuống sàn. Làm ơn, nàng van nài anh ta,Ôi, xin hãy làm ơn, đừng như vậy .Nhưng nàng đang muốn gì? Những lờiấm áp ư? Từ anh ta? Sự yêu thương ư?Tại sao phải có sự yêu thương , tế nhịgiữa họ cơ chứ? Nhưng xin hãy làmơn,tuy thế nàng vẫn thầm nài nỉ trong khinàng nhìn lên 1 cách dửng dưng.Anh ta hạ người xuống trực tiếp lên nàngvà kéo hai bắp đùi nàng rộng ra bằng đầugối của mình rồi đâm sâu, chìm ngập vàotrong nàng. Nàng hít vào căng thẳng,nhưng không có bất kì 1cơn đau nào cả.Nàng nhìn qua đầu anh ta lên bức màntreo trên giường ngủ của nàng. Lụa vàng

Page 364: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

buồn tẻ , những đường xếp nếp nặng nề,1 bông hồng lớn đính ở giữa. Ngọn nếnchiếu ánh sáng mờ mờ lên những đườngxếp nếp. Nàng chờ đợi anh ta bắt đầuchuyển động bên trong nàng.Và rồi , gương mặt anh ta xuất hiện trongtầm mắt của nàng và bức màn lụa. Anh tatựa người mình trên hai khuỷu tay. Nàngbình tĩnh nhìn vào đôi mắt anh ta và thầmcầu xin anh ta trong im lặng. -“ Đây mới thực sự có nghĩa là làm vợtôi, phu nhân của tôi-Eleanor” anh ta nói,kêu tên nàng qua hàm răng . -“Nó khôngđơn thuần là chỉ để tôi đi bên lề cuộcsống của em, trong khi em vẫn giữnguyên cách sống của mình. Nó có nghĩalà như thế này. Chung chăn gối và gần

Page 365: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

gũi. Ăn nằm với tôi hàng đêm liên tiếp.Và có lẽ cả ban ngày cũng vậy, khi màchúng ta không còn phải tiếp đãi nhữngvị khách nữa.” Và để mua vui cho khoáilạc và ham muốn của tôi. Anh ta hẳnphải định nói tiếp những lời này, mặcdầu anh ta đã không nói ra. -“ Em cóhiểu được điều đó không?” Anh ta bắtđầu đâm vào trong nàng , chuyển động vôcùng chậm rãi.-“Vâng” nàng nói.-“Em sẽ luôn luôn ởđây , thưa ngài. Mọi đêm. Và mọi ngày.Và tất cả các ngày sau. Em sẽ không baogiờ từ chối ngài.”-“ Bây giờ em đang từ chối tôi rồi.” anhta nói.-“ Bức tượng cẩm thạch trắng, nhưlà em mới vừa rồi ở trong thư viện vậy.Nhưng nó không đủ để giữ không cho tôi

Page 366: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

lại gần đâu , Eleanor. Từ bây giờ, cuộchôn nhân của chúng ta sẽ thực sự có ýnghĩa , cho dù em có thích hay không.”-“Em thích chứ” nàng nói, và nàng cảmthấy 1 cơn giận dữ dâng trào để giảithoát mình khỏi sự khiếp sợ đang làmnàng trở nên mụ mị. Nàng trượt đôi chântrên giường áp sát vào chân anh ta đểcho đầu gối mình thắt chặt lại ,để nàngcó thể cảm nhận anh ta vào sâu hơn trongnàng. Nàng nâng đôi tay mình khỏigiường và ôm ghì lấy thắt lưng anh ta-“Làm sao ngài có thể nghĩ em mong muốn1 cuộc hôn nhân mà không có chuyện nàyxảy ra? Thế thì làm sao em có thể có conđây?”Anh ta vẫn giữ mình ngập sâu trong

Page 367: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

nàng.-“ Em muốn có những đứa trẻ ư?”Anh ta hỏi nàng, và trong 1 khoảnh khắccái nhìn trong đôi mắt anh ta làm trái timnàng dội lên.-“Dĩ nhiên là em muốn có những đứatrẻ.” Nàng nói 1 cách khinh bỉ.-“Nếukhông thì em sẽ yêu ai bây giờ đây?”Cái nhìn đó hầu như đã biến mất khỏiđôi mắt anh ta như thể là nàng đã vả vàomặt anh ta vậy. –“ Vậy ư , ai đây?” anhta nói.-“ Vậy thì quá tốt, có vẻ như tôikhông cần phải xin lỗi cho việc đòi hỏinhững quyền lợi của mình. Chúng ta đềutìm thấy sự thỏa mãn của bản thân trongcuộc chạm trán này phải không?”-“Vâng , đúng vậy” nàng nói.Anh ta hạ thấp mình trên nàng và để đầumình sát bên đầu nàng, ngoảnh mặt khỏi

Page 368: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

nàng , chôn vùi gương mặt mình trongmái tóc nàng . Anh ta không nói gì nữavà cũng không hôn nàng. Nàng nhắm mắtlại , siết chặt tay quanh anh ta và tậptrung vào những gì đang diễn ra giữa họ.Nàng không cảm thấy sợ hãi cũng nhưđau đớn hay sự điên cuồng mê loạn nhưnàng đã cảm thấy ở lần đầu tiên.Nàng cảm thấy dễ chịu, nàng ngạc nhiênnghĩ , sau 1 lúc khi sự khô hạn biến mất,nhường chỗ cho sự ẩm ướt và cơn nóngđang lan tỏa. Nó không hề đau đớn chútnào và thật ngạc nhiên là nàng cũngkhông hề cảm thấy bị nhục nhã. Nó chỉmang đến 1 sự nhức nhối dễ chịu và đầyêm ái đang dâng lên cuồn cuộn ở đôi bầungực nàng, siết chặt lấy chúng , và làm

Page 369: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

cho nàng ước mong chuyện này sẽ tiếpdiễn mãi .Nàng siết chặt mình bao quanh anh ta vànâng đầu gối mình cho đến khi chúng kẹpchặt lấy hông anh. Và nàng ước gì ở đâycó tồn tại tình yêu hay ít nhất cũng là 1xúc cảm nào khác. Điều này thật quá sứcgần gũi , riêng tư làm sao , sự thâm nhậpgiữa 2 cơ thể, và vô cùng dễ chịu. Nhưngở đây cần phải có nhiều hơn thế nữa. Cầncả những lời thì thầm, những nụ hôn ,vòng tay và những ve vuốt dịu dàng. Ởđây cũng cần phải có sự hòa nhập hoàntoàn của cả 2 không chỉ là về thể xác.Nàng ôm chặt lấy anh ta và cảm nhậnđược anh ta sâu sắc cũng như ngửi thấymùi nước hoa mà anh ta xức trên ngườivào buổi tối ngày hôm nay. Nhưng ngay

Page 370: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

cả trong lúc ăn nằm thân mật nhất vớichồng nàng , nàng vẫn cảm thấy thật côđơn. Và gần như muốn khóc 1 lần nữa.-“Làm ơn” nàng quay đầu lại để má mìnhchạm vào tóc anh ta.Anh ta ngẩng đầu lên ngaylập tức và nhìnxuống gương mặt nàng-“Chuyện gì vậy?”Nàng lắc đầu. Nàng đã thốt ra điều đóchăng? Hay nàng đã khóc? -“Không có gì”-“Anh làm em đau ư?” anh ta nói.-“Không”Anh ta nhìn vào đôi mắt nàng trong khitiếp tục thỏa mãn cơ thể nàng , cùng lúcvới nỗi đau vẫn tiếp diễn trong tâm hồnnàng.-“Eleanor” anh ta thì thầm,-“Em là vợ

Page 371: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

tôi”-“Vâng” Nàng không khiểu anh ta muốnnói gì. Có lẽ là 1 lời xin lỗi chăng? Nàngkhông hề nghĩ đó là 1 lời khiển trách.Nàng thích được gọi là Eleanor. Khôngai gọi tên đầy đủ của nàng trước đây cả.Hôn em đi, nàng nài xin anh ta trong imlặng. Xin hãy hôn em. Xin hãy làm ơn,em cần được yêu thương.Và rồi , khi anh ta vẫn đang ở trong nàng,nàng cảm thấy 1luồng hạt giống nóng hổibắn sâu vào nàng và anh ta gục đầuxuống bên mặt nàng với 1 tiếng thở dàikhao khát.Nàng sẽ có con sớm, nàng tự nói với bảnthân mình như vậy,nàng trượt đôi chânmình trở xuống giường và nới lỏng bảnthân bên dưới sức nặng cơ thể anh ta.

Page 372: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Rồi 9 tháng sau đó nàng sẽ có được1người để ôm ấp , để hôn và để yêuthương. Giáng sinh tới , có lẽ là nhưvậy.Nhưng dường như sẽ là cả 1 thờigian bất tận. Mặc dù, dĩ nhiên , đó sẽphải là những tháng mong đợi để cảmthấy 1 cuộc sống đang lớn dần và pháttriển bên trong nàng. Cuộc sống mà anhta là người gieo hạt và nàng thì nuôidưỡng nó.Anh ta lăn xuống khỏi người nàng và kéotấm chăn phủ kín lên đôi vai nàng. Vàanh ta vươn qua người nàng để thổi tắtngọn nến đang cháy trên chiếc bàn bêncạnh giường ngủ. Trong bóng tối đột ngộtnàng có thể cảm thấy anh ta đang nằmxuống bên nàng và chợt nhận ra với 1 sự

Page 373: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

sửng sốt - anh ta không định trở về phòngmình ngay lập tức.Má của nàng hầu như chạm nhẹ lên cánhtay anh ta. Nàng có thể cảm thấy sứcnóng tỏa ra từ đó, và cả từ những phầnkhác trên cơ thể anh ta. Nàng cảm thấyấm áp ,rất dễ chịu và thoải mái từ đầuđến chân. Nàng từ chối không nghĩ gì xahơn nữa. Ngày mai nàng sẽ có thời giờđể suy nghĩ. Nàng để mình chìm sâu vàogiấc ngủ.(*) the kissing bough- thường có hìnhdáng 1 quả bóng tròn kết bởi những cànhcây tầm gửi, nhựa ruồi và thường xuântreo trong nhà , dưới thắt ruy băng – biểutượng cho sự ấm cúng và tình yêu thươngtrong ngày lễ Giáng sinh , 2 người nàovô tình đứng dưới chùm cây này sẽ phải

Page 374: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

kiss nhau vào môi.(**)Chúa Jesus được sinh ra trong mộtchuồng ngựa (stable) tại Bethlehem vàđược đặt trong máng cỏ (manger) vì lúcđó trong nhà trọ không còn một phòngtrống nào. Sau đó, Chúa Jesus được ĐứcMẹ Mary và chồng của bà là Joseph nuôinấng tại Nazareth, một thành phố ở phíabắc Israel.Trong tất cả các tranh ảnhChúa giáng sinh và trong những khúc hát,đều miêu tả trên bầu trời bao giờ cũng cómột ngôi sao sáng rực rỡ, Kinh Thánhgọi đó là “ngôi sao Bethlehem”- Ngôisao Lạ , ngôi sao sáng đã dẫn đường choBa Vua( thật ra là 3 nhà chiêm tinh) tớihang đá nơi Chúa sinh ra để triều báingười.

Page 375: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Chương 10 ( Bản dịch củaech_nhiet_doi83)Có lẽ chàng có thể thuyết phục được vàingười đàn ông cùng đi săn với chàngngày hôm nay, chàng nghĩ, nhìn lên chiếcmàn lụa sẫm màu treo trên đầu mình .Cănphòng quả thật đang rạng ngời lên mộtcách đáng ngạc nhiên mặc dầu bầu trờibây giờ còn chưa sáng hẳn. Chàng ngờrằng tuyết hẳn đã phải rơi suốt đêm qua.Và chàng chợt nhớ về trận ném tuyết đãbắt đầu 1 ngày trước và mỉm cười trướcsự phóng túng, không gò bó và sự vui vẻđến mức phi lý của nó,ngay trên sântrước của Grenfell Park. Và nó cũng thậtthú vị và đã làm chàng say mê mặc dùchàng không chịu thừa nhận vào ngay lúc

Page 376: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

đó.Chắc chắn rằng những người bạn củachàng sẽ đi cùng đi săn bắn. Đó là lý dotại sao họ đến đây. Có lẽ George Gulliscũng muốn đi chung, và Tom Transomenữa. Suy nghĩ của chàng lướt quaWilfred Ellis và bỏ qua ngay. Có 1 đámmây u ám che phủ trong tâm trí chàng khiliên tưởng đến cái tên đó.Chàng cần phải đi ra khỏi ngôi nhà vớinhững người bạn và có lẽ cùng 1 hoặc 2người khách. Chàng cần thiết phải trở lạitrạng thái bình thường và ôn hòa mớiđược. Chàng nhớ lại đã nghe thấy vào tốiqua vợ chàng cùng một vài chị em dựđịnh đi thăm trường học và nhà của vịmục sư vào buổi chiều ,để quyết địnhviệc sắp xếp buổi hòa nhạc của trẻ em

Page 377: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

ngày hôm nay. Nhưng có lẽ cho đến khichàng trở về, nàng đã đi khỏi. Có lẽ nhưvậy là tốt nhất. Có lẽ như vậy họ sẽ đạtđược sự hòa bình ,yên ổn trong tươnglai- tránh gặp nhau càng nhiều khi còn cóthể. Dĩ nhiên,cho đến khi thời hạn 1 nămchấm dứt, và họ có thể sống xa nhau lâudài. Không phải suy nghĩ đến nữa và đặcbiệt cũng chẳng phải chào đón nhau.Chàng quay đầu lại để nhìn vợ mình,người đang say sưa ngủ bên cạnh , mặtquay về hướng chàng. Ngoại trừ vàobuổi đêm, 1 năm tới sẽ tiếp diễn theocách đó, chàng nghĩ. Chàng đã phục hồilại cuộc hôn nhân của họ vào đêm trướcvà chàng dự định sẽ viếng thăm giườngngủ của nàng thường xuyên, kể từ bây

Page 378: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

giờ. Riêng điều đó đã là đủ trong khi họquá xa cách ở những mặt khác. Chàng độtngột cảm thấy 1 làn sóng phiền muộnkhông mong đợi trào dâng. Quá nhiềutình thương và niềm vui trong gia đìnhcủa nàng,họ thật náo nhiệt và không thểcưỡng lại được. Chàng chưa từng biếtđến những tình cảm ấm áp và tình yêu thương như vậy. Bà nội chàng sẽ gọi đólà sự thô tục của những kẻ thường dân.Nhưng nó hoàn toàn không phải vậy. Nólà 1 cái gì đó ….đáng thèm muốn vàkhao khát.Nhưng chàng sẽ không bao giờ biếtđược. Chàng sẽ không bao giờ trở thành1 phần của gia đình nàng. Nàng khinhmiệt chàng và đã yêu 1 người khác. Vàchàng? Chàng đã không lựa chọn nàng và

Page 379: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

đã tìm thấy ở nàng 1 con người lạnh lùngvà không hấp dẫn. Mặc dù chàng sẽkhông bao giờ gọi nàng như thế nữa.Thậm chí rằng, khi sự gần gũi lớn nhấtchàng có thể mong đợi họ sẽ đạt được,đó cũng chỉ là sự kết hợp thể xác trongcuộc hôn nhân mà nàng đã cho chàngđược quyền lại gần giường mình mà thôi.Hẳn phải là buổi sáng rồi, chàng nghĩ.Chàng cần phải dậy hay ít nhất cũng phảiquay trở lại phòng mình. Chàng đã lạithèm muốn nàng lần nữa. Nhưng nàngđang ngủ say sưa và yên bình biết mấy,và chàng thì đã quấy rầy nàng quá đủtrong 1 đêm. Chàng đã đánh thức nàngdậy 2 lần trong đêm để làm tình với nànglần nữa, hay chỉ là để khẳng định quyền

Page 380: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

của chàng hoặc để thực hiện 1 điều bìnhthường nào đó trong cuộc hôn nhân củahọ- như là chàng đã tự lý giải với bảnthân mỗi lúc có thời gian suy nghĩ.Và chàng đã nhận ra vào bất kể khi nào,rằng có điều gì đó còn quan trọng hơnthế nữa mà đến giờ chàng vẫn chưa hoàntoàn chắc chắn được. Hay có lẽ chàngthực sự mong muốn 1 cuộc hôn nhân nhưvậy? Những gì chàng muốn phải chăng là1 sự gần gũi về thể xác với nàng và hivọng rằng nó sẽ đem lại1 sự gần gũi,chiasẻ về tinh thần?Ôi Chúa ơi, không, chàng nghĩ khi tâm trímình đã đi xa hơn với 1câu hỏi nữa.Nàng là con gái 1 kẻ thị dân mà chàng bịép buộc phải lấy. Chàng thận trọng nhớlại lần gặp mặt đầu tiên với nàng. Chàng

Page 381: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

thận trọng nghĩ về Dorothea. Và vềWilfred Ellis và những gì chàng tình cờnghe được trong thư viện tối hôm trước.Không , dứt khoát là không, chàngnghĩ.Tất cả những gì chàng muốn là sựyên bình , hay 1vài cách có thể thực hiệnđược để sống sót qua 10 tháng nữa. ỞGrenfell chàng sẽ có những trách nhiệmđể hoàn thành và nàng cũng có công việccủa nàng. Buổi đêm, chàng sẽ tìm thấy sựdễ chịu trong việc làm tình với nàng vànàng cũng sẽ được thỏa mãn khi nhận lạihạt giống từ chàng. Đó sẽ là 1 sự sắp đặtthân mật và làm cả hai đều hài lòng.Không hơn không kém là như vậy.Và sau khi nàng đã có con, nàng sẽ cóđược 1 ai đó để yêu thương, chàng nghĩ,

Page 382: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

nhớ lại những từ ngữ nàng đã nói vàobuổi đêm với niềm đau nhức nhối như bịdao đâm- cùng là nỗi đau đớn mà chàngđã cảm thấy khi nghe nàng trả lời ngaylúc đó. Chẳng phải nàng đã có chàngđể yêu thương rồi đấy ư? Chàng đã nghĩnhư thế. Một suy nghĩ mới ngốc nghếchlàm sao, khi chàng chợt nhận ra và bâygiờ lại càng hiểu rõ. Nàng khinh miệtchàng và toàn bộ giai cấp của chàng . Vàchàng cũng không muốn được nàng yêu.Chàng phải trở dậy.Chàng quay đầu lạiđể nhìn nàng lần nữa, và nàng bất chợtđộng đậy rồi mở mắt ra, như là nàng cảmthấy chàng đang nhìn nàng. Nàng trôngbối rối.-“Ôi” nàng nói-“Mấy giờ rồi?”-“Anh không biết nữa” chàng nói-“Gần

Page 383: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

sáng, anh chỉ có thể đoán như vậy.”Và bởi vì nàng đã tỉnh dậy và nhìn trôngthật ngái ngủ ,thật mềm mại, ấm áp và lọntóc nàng thật rối, và bởi vì nàng là vợchàng, nên chàng kéo chăn ra khỏi ngườinàng và đẩy nó sang một bên ,chiếm chỗcủa nó để yêu nàng thêm 1 lần nữa trướckhi bọc lại nàng trong tấm chăn ,tránhcho nàng cái lạnh của buổi sớm. Chànghạ chân xuống giường và mặc lại chiếcáo ngủ.Chàng có thể cảm thấy tia nhìn của nàngdõi theo chàng qua căn phòng, nhưngmặc dầu vậy, nàng vẫn không nói gì.**********************************************************Buổi sáng trôi qua khá là yên tĩnh.Chồngnàng đã đi săn từ sớm với 4 người bạn,

Page 384: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

dượng Harry và Tom. Những người đànông khác thì đang ở trong phòng bi-a.Bessie và Cô Eunice cùng bọn trẻ đã lấy2 chiếc xe trượt tuyết chơi trên đồi đểtận hưởng lớp tuyết mềm xốp mới rơisuốt đêm qua. Eleanor dành cả 1giờ ởnhà dưới , nói chuyện với bà quản gia,tham khảo người đầu bếp thực đơn chobữa ăn Giáng sinh, hít thở không khíthoáng đãng , ấm cúng trong nhà bếp vàmùi thơm ngào ngạt của bánh nướng mớira lò.Hôm nay sẽ là 1 ngày dành để chuyện tròvới giới phụ nữ, nàng tự nhủ bản thân khiquay trở lên lầu và tham gia ngồi cùngvới các cô và các chị em họ trong cănphòng buổi sáng. Những người đàn ôngchắc chắn sẽ đi cả ngày. Nàng đã hi vọng

Page 385: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

không phải gặp chồng nàng cho đến bữaăn trưa. Vì rằng , dù thế nào đi nữanhững cuộc vui buổi tối cũng đã đượcquyết định từ trước rồi , và suốt đêmcũng vậy. Anh sẽ lại đến với nàng. Anhchẳng đã nói rằng nàng phải mong đợianh trên chiếc giường của mình vào mọiđêm rồi hay sao? Anh sẽ ở lại với nàngcả đêm chứ? Nàng tự hỏi. Anh đã làmtình với nàng đến 4 lần trong đêm hômtrước. Những 4 lần! Nàng thấy 1 cảmgiác hết sức rộn ràng và thích thú dânglên ở ngay tại nơi anh đã ghé thăm nànghôm qua.-“Ellie, cháu yêu” Dì Catherinenói.-“Cháu đang mơ mộng rồi.”-“Cái gì cơ ạ?” nàng nói, nhìn lại dì nàng

Page 386: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

1 cách lơ đễnh.-“Ôi , cháu xin lỗi. Cháuchỉ hơi mệt một chút thôi. Đêm hôm quacháu ngủ không được nhiều” Và nàng vộicúi đầu trên món đồ thêu , đỏ bừng mặtvì xấu hổ.-“ Chúng ta tất cả đều đang bình luận vềsự rực rỡ, huy hoàng của ngôi nhà” DìCatherine nói, -“ Còn cháu thì khônghưởng ứng chút nào với những lời khenngợi cả.”-“Ôi” Eleanor cười -“ Cảm ơn mọingười.”-“ Và uy quyền của chồng cháu nữa chứ,Ellie.” Cô Ruth nói.-“ Ta vẫn không thểbắt mình gọi cậu ấy là Randy được chodù Eunice có nói gì đi nữa. Cậu ấy là 1quý ông hết sức thanh lịch, cháu yêu ạ”Eleanor mỉm cười với bà.

Page 387: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

-“Và đẹp trai nữa chứ, Ellie” Susannói.-“Ôi , đẹp trai bỏ xa Wilfred” Côvội đỏ mặt và liếc nhìn mẹ mình 1 cáchhối lỗi-“ Ôi,Con xin lỗi.”-“Em hẳn phải rất hạnh phúc, Elllie à”Rachel nói.-“Vâng, chị ạ” Eleanor mỉm cười lầnnữa.-“Em rất hạnh phúc”Nàng thử kiểm tra lại ý nghĩ đó trong đầuvà ngạc nhiên nhận ra rằng nàng khônghoàn toàn nói dối. Dĩ nhiên ,không hoàntoàn là hạnh phúc. Làm sao nàng có thểvui vẻ khi Wilfred vẫn đang hiện diệntrong nhà nàng?Làm sao nàng có thể hạnhphúc vì đã cưới 1 người đàn ông mànàng không tôn trọng,1 kẻ tiêu xài hoangphí , 1 con bạc và 1 kẻ tán gái lão luyện?

Page 388: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Mặc dù , nàng nghĩ, kể từ sau khi kết hôn, nàng đã không tìm ra được bằng chứngcụ thể nào cho thấy rằng anh là tên bàibạc,hay 1kẻ hoang phí, tiêu xài vô độ.Có lẽ anh đã cải tà quy chánh . Có lẽnàng nên cho anh 1 cơ hội để sửa đổibản thân. Anh đã từ bỏ cô nhân tình củamình , hay là chưa nhỉ? Nàng cảm thấy 1cơn đau mới chợt nhức nhối trong lòng,khi nàng nghĩ đến những việc anh thựchiện với cô nhân tình kia –cho đến tậnkhi họ kết hôn – cũng giống như những gìanh đã làm với nàng đêm qua. Nhưng anhđã từ bỏ người đàn bà đó và đã xin nàngthứ lỗi.Có lẽ nàng nên cho anh 1 cơ hội, nàngnghĩ. Có lẽ nàng cũng nên cho cuộc hônnhân của mình một cơ hội nữa, kể từ khi

Page 389: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

nàng đã không thể làm gì để thay đổi sựthực là họ đã kết hôn. Và có lẽ , sẽ cònnhững đêm khác nữa, giống như đêm hômqua để mà trông đợi. Nàng thích đượcchung chăn gối với anh. Nàng thíchnhững gì anh đã làm với nàng. Và nàngcũng cảm thấy tội lỗi nữa , khi nhận thứcrõ rằng chẳng có gì hơn để mong đợingòai chuyện đó, và chẳng lẽ nàng nêntách rời hoàn toàn những xúc cảm tế nhị ,dịu dàng ra khỏi cuộc hôn nhân này ư?Nên chăng?Lại 1 tràng cười nổ ra.-“Cô bé lại mơmộng nữa rồi.” Cô Beryl nói, tặc tặclưỡi.-“ Cô gần như quên mất việc là 1 côdâu mới như thế nào rồi, Ellie. Nhưngthật tốt biết bao khi được chứng kiến ,

Page 390: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

cháu gái yêu quý ạ. Cô đã sợ rằngchuyện này không thể nào sắp xếp đượcổn thỏa cả , cô biết rằng Joseph luônluôn ấp ủ rất nhiều hoài bão cho cháu,nhưng bây giờ cô thấy việc này đangdiễn ra tốt đẹp ngoài mong đợi nữa. Vàmọi người còn đang định hỏi cháu liệucó thể chèn được bao nhiêu người trong1 cỗ xe trượt tuyết vào chiều nay đấy.”-“Ôi” Eleanor nói.-“ Chúng cháu có 2 cỗxe trượt tuyết , nhưng cháu còn chưa baogiờ trông thấy chúng. Để cháu đi hỏinhững người hầu.”-“Không cần đâu , cháu yêu” DìCatherine nói , nhìn ra ngoài cửa sổ, nơidì ngồi gần nhất.-“Những người đàn ôngđã đi săn về rồi kìa. Cháu có thể hỏichồng cháu được đấy.”

Page 391: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Đã về rồi ư? Eleanor gấp lại đống đồthêu và chờ đợi 1 cách hi vọng, tự hỏiliệu họ có vào phòng này ngay không?Nàng bắt gặp ánh mắt của Dì Catherine ,và dì nàng liền mỉm cười và nháy mắtvới nàng.Họ bước vào rất nhanh, má đỏ hồng vìlạnh và đầu tóc đều rối bời . DượngHarry và Ngài Badcome thì có được 1vài chiến lợi phẩm, còn những người cònlại thì hình như không. Nhưng họ trôngkhông có vẻ gì là quá thất vọng cả.-“ Thời tiết mùa Giáng sinh mới tuyệtlàm sao” Tử tước Sotherby nói, mỉmcười với tất cả các quý bà và quý côtrong phòng.-“ Đến mức gần như là tộilỗi nếu cứ ở mãi trong nhà”

Page 392: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

-“Chúng tôi vẫn có phần không khí tươimát của mình vào buổi chiều cơ mà” CôBeryl nói với ngài. -“Chúng tôi đangđịnh đi xe trượt tuyết vào làng vớiEllie.”“Vậy thì tôi xin phép không qưở trách vàquấy rầy gì thêm nữa.” ngài tử tước nóikèm theo 1 nụ cười và 1 cái cúi chàolịch sự.Eleanor đưa mắt tìm kiếm và bắt gặp ánhmắt của chồng nàng ngay khi anh mớibước vào phòng. Hoàn toàn không mongđợi, nàng chợt cảm thấy 1sự khuấy đảomạnh mẽ dâng lên trong người, như làtrái tim hay bụng của nàng , hoặc có lẽ cảhai đang đảo lộn nhào vậy. Nàng cảmthấy sức nóng lan tỏa rất nhanh trên đôi

Page 393: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

gò má, mặc dù nàng ngồi xa ngọn lửa.Thật khó mà tin được , chỉ nhìn anh thôi ,mặc trang phục đi săn, đang đứng giữamọi người, lại gợi nên sự thân mật vôcùng của cuộc làm tình giữa họ đêm hômtrước- hay mới chỉ vừa sáng nay thôi.Đôi mắt anh nhìn lại nàng cháy bỏng.Nàng cảm thấy chợt bối rối. Nàng hếchcằm lên,nghiến chặt răng và nhìn trả lạianh một cách bướng bỉnh như là anh vừamới nói điều gì sỉ nhục vậy. Anh điềmtĩnh nhìn nàng một lúc lâu rồi quay đimỉm cười và đưa ra 1 vài lời bình luậnnào đó với những người anh họ của nàng.-“ Ai là “chúng tôi” ở đây vậy?”Tomhỏi-“Có phải tất cả các quý bà , quý côđều chuẩn bị đi vào làng không? Nếu vậy, thì hãy tính cả tôi vào nhé.”

Page 394: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

-“Và cả tôi nữa.” Ngài Albert nói.-“ Tôicần phải đi mua sắm 1 vài thứ”-“Bessie đã nói rằng cháu và cô ấy dựđịnh sẽ cùng chơi đắp người tuyết vớibọn trẻ chiều nay mà, Tôm ,cháu thân yêu.” Cô Ruth nói.-“À à” Tôm nói và quay ra phía cửa.-“Rachel và tôi sẽ cùng đi với Ellie , dìCatherine và Cô Beryl” Muriel nói.-“Tôi sẽ đi với cậu , Bertie “ ngài tửtước nói,-“ Thật là không công bằng nếuchỉ mỗi mình cậu được tháp tùng các quýbà ,quý cô của chúng ta”Ánh nhìn của Eleanor lại chạm khẽ lêngương mặt chồng nàng 1 lần nữa.-“Tôi sẽđi cùng thăm trường học với nàng ,nếuđược nàng ưng thuận, Eleanor.” Anh nói

Page 395: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

.-“Tôi cũng cần phải biết về con cáinhững tá điền và người làm công củamình , như là biết về cha mẹ chúng vậy.”Nàng gật đầu và cảm thấy thật…..ấm áp.Ấm áp ư? Bởi nhận thức rằng chồng củanàng muốn cùng trải qua 1 buổi chiềuvới nàng ư? Và hoàn toàn là tìnhnguyện?-“Ellie?” Rachel nói 1 vài phút sau đó,sau khi những người đàn ông đã rời cănphòng và những người phụ nữ đã giải tánđể chuẩn bị sẵn sàng cho buổi tiệc trưa.Họ đang cùng đi lên cầu thang với nhau.-“Vâng , thưa chị?” Nàng cười với ngườichị họ.-“Chúng ta chẳng có dịp đểchuyện trò nhiều với nhau phải không,Rachel? Em đang nghĩ có lẽ chị đã đính hôn với ngài Redding trước lễ Giáng

Page 396: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

sinh rồi.”Rachel đỏ mặt. –“Chị tin rằng anh ấy đãvài lần đề nghị chị điều đó.” Cô nói,-“Nhưng chị luôn từ chối anh ấy, Ellie ạ.Chị thích anh ấy, nhưng chị không chắclà mình muốn kết hôn với anh ấy đâu.”-“Ồ” Eleanor nói.-“ Thật xấu hổ quá ,em cũng quý mến anh ấy nữa. Vậy là có1 người nào khác rồi phải không?”-“Kh-ông” Rachel cầm lấy cánh tay nàngvà dẫn nàng ngồi xuống ghế bành.-“Ellie,Những người đàn ông quý tộc thườngkhông đề nghị kết hôn với những cô gáithuộc giai cấp chúng ta, phải không em?Trong trường hợp của em, thì đó bởi vìlà Chú Joe rất giàu và có thế lực. Còn em thì thật đáng yêu. Nhưng một cuộc

Page 397: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

hôn nhân như thế lại không thường xảyra , phải vậy không em?”Eleanor nhìn chăm chú hơn vào ngườichị họ.-“ Anh ta là ai vậy,Rache?” Nànghỏi, tim nàng chợt chùng xuống.-“Đừngnói với em đó là Ngài Albert Hagley ,người đã nhìn chị 1 cách rất khác thườngđấy nhé . Nhưng mới chỉ có 2 ngày thôimà. Chị đã quá nhạy cảm rồi.”Rachel nhìn lại nàng.-“Chuyện này thậtlà ngốc nghếch đúng không?” cô nói.-“Và anh ta đã lờ chị đi suốt buổi chiều vàbuổi tối ngày hôm qua. Còn bây giờ anhta lại nói anh ta đã có ý định vào làng chiều nay trước khi biết chắc là chị cũngcùng đi nữa. Đúng , thật ngốc nghếch vàdại khờ làm sao. Chị chỉ muốn hỏi em vềanh ta thôi , Ellie, kể từ khi anh ta là bạn

Page 398: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

thân của chồng em, anh ta đã có…ngườiyêu chưa ?”Eleanor nhắm mắt lại.-“Anh ta là 1 kẻphóng đãng, Rache ạ” nàng nói-“ Chịphải tránh xa anh ta ra” Nàng biết rằngmình nên giải thích một cách nhẹ nhànghơn , nhưng Rachel là chị họ thân thiếtcủa nàng.-“Ồ” Rachel nói, -“ Ồ, chị nghe rồi. Chịcũng biết rằng mình thật ngốc nghếch.Nhưng người ta bảo những kẻ ăn chơiphóng đãng lại thường là những ngườiđàn ông vô cùng hấp dẫn. Nhưng chị sẽnghe theo lời khuyên của em, Ellie. Chịnghĩ là nếu anh ta là 1 quý ngài thì chịcũng sẽ thay đổi ý kiến- 1 tòng nam tướcđấy .” Cô thở dài. -“ Vậy mà điều đó

Page 399: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

cũng chẳng tạo nên sự khác biệt nào.Nhưng chuyện trò với anh ta thật là vuibiết bao, Eleanor ạ”Eleanor gật đầu.-“ Nhưng chị phải tránhxa khỏi anh ta đấy.” Nàng nói.-“ Chị nhấtđịnh phải làm thế, Rachel . Em khôngmuốn nhìn thấy chị bị tổn thương vì anhta.”-“ Chị sẽ tránh xa anh ta” Rachel nói vàmỉm cười buồn bã.Chị ấy sẽ làm vậy thôi, Eleanor nghĩ,cảm thấy đã nhẹ nhõm hơn. Chị ấy là 1cô gái thật quá nhạy cảm .********************************************************Đầu tiên , Eleanor đã nghĩ rằng nàng sẽ một mình làm 1 chuyến thăm viếng vàolàng buổi chiều nay. Đó cũng là 1 trongsố những trách nhiệm của nàng trên

Page 400: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

cương vị là Nữ bá tước Falloden, mặcdù đối với nàng , công việc này lại vôcùng dễ chịu. Nếu như có điều gì nàngcảm thấy thích thú trên cương vị mới này, thì nàng sẽ trả lời ngay đó là quyết địnhđi về nông thôn của họ, và sự đón chàotuyệt vời quá mức mong đợi của dânlàng. Việc đi thăm họ thường xuyên luônnằm trong những mục tiêu của nàng nhằmmang lại 1 điều gì tốt đẹp hơn cho nhữngtá điền và dân làng của chồng nàng.Nhưng nàng không tiếc nuối chút nào khiđi cùng với mọi người .Nàng bị nhồinhét trong 1chiếc xe ngựa cùng vớiMuriel , Rachel , Ngài Albert và NgàiSotherby , họ vừa đi vừa nói chuyện vàcười đùa vui vẻ. Hai cô của nàng ngồi

Page 401: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

trên chiếc xe còn lại đang chạy trước mặt, chồng nàng đi cùng và đang chuyện tròvới họ. Anh điều khiển xe ngựa trônghoàn toàn thỏai mái, tất cả bọn họ đềucười vui thích trước những gì anh nói.Anh quả là 1 quý ông hoàn hảo, nàng bắtbuộc phải thừa nhận điều này. Cho dùanh có đã nghĩ gì về gia đình nàng đichăng nữa, anh vẫn cư xử với họ hết sứclịch thiệp và nhã nhặn chừng nào họ cònlưu lại làm khách của anh.Nàng cảm thấy lòng mình dâng lên 1niềm tự hào về anh. Và cả niềm tự hàomình đã thuộc về anh nữa. Họ không phải đang đi thám hiểm hay dulịch , nàng nghĩ thế. Nàng muốn tậnhưởng buổi chiều ngày hôm nay. Nhưngài tử tước đã nói vào lúc sớm, thời tiết

Page 402: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Giáng sinh thật tuyệt vời. Và bản thânGiáng sinh cũng là 1 mùa phi thường vàkì diệu nữa, nàng nghĩ,cuộn đôi tay mìnhtrong những chiếc găng ấm áp, đưa mắtngắm nhìn hơi thở mình đang bay lênthành những đám mây mỏnh mảnh trênđầu. Âm thanh của vó ngựa nện đều đặntrên tuyết hòa lẫn với tiếng kêu lanh canhcủa những quả chuông và tiếng cót kétcủa những chiếc xe đang lăn bánh trênđường.Nàng tiếp tục nhìn lên phía trước , khôngtham dự vào cuộc chuyện trò của các chịvà những quý ông kia. Anh đã là chồngnàng, nàng nghĩ, ngắm nhìn tấm lưngthẳng ,2 bắp đùi mạnh mẽ và đôi tay đeogăng của anh đang giữ chặt dây cương.

Page 403: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Chồng của nàng. Người đàn ông mà nàngsẽ trao gửi hết cuộc đời còn lại. Ý nghĩđó đã cách đây không lâu ,lần đầu tiên đãlàm nàng rùng mình kinh hãi –cho đếntận bây giờ ,vẫn thật khó khăn khi nhớ lạinhững ngày đầu tiên của họ. Nó là 1 điềunàng đã phải chấp nhận như việc chấpnhận đối mặt với 1 cuộc sống bất hạnhvà nhiều nỗi âu lo. Bây giờ nó như 1sự….thử thách. Phải, đúng là 1 thử thách.Nàng quay đầu lại và bất chợt bắt gặpđôi mắt tò mò của ngài Albert. Họ cùngvội quay đi chỗ khác ngay lập tức.*********************************************************Hôm nay là buổi học cuối cùng của bọntrẻ. Tất cả bọn chúng đều đang rất háohức và khích động bởi vì bà Nữ bá tướcsẽ đến thăm và nghe chúng đọc bài ngày

Page 404: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

hôm nay. Sự khích động và nỗi lo lắngluôn đi cùng với nhau của cô giáo còntăng lên gấp mười khi nhìn thấy nữ bátước của họ đang đến kèm thêm 2 quý bànữa , nhưng sửng sốt nhất vẫn là sự xuấthiện của Ngài bá tước.Những quý bà lớn tuổi liền được giớithiệu tên ngay , 1 người thì chào rất nhãnhặn trong khi người còn lại thì mỉmcười hiền hậu như 1 người mẹ, cả haiđều ngồi lên những chiếc ghế mà Cô giáoBrook vừa vội vàng mang đến. Ngài lãnhchúa vẫn kiên quyết đứng bên khung cửa, tay chắp sau lưng, trong khi phu nhâncủa ngài mỉm cười dịu dàng với tất cảbọn trẻ và bắt đầu tiến về phía băng ghếngồi của bọn chúng và nói chuyện với

Page 405: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

từng đứa một.Cô Brook đột nhiên cảm thấy rất kinhhoàng. Điều này chưa từng được lên kếhoạch trước bao giờ cả . Cô chưa hềchuẩn bị cho bọn trẻ để chuyện trò vớibà Bá tước, người mà lẽ ra sẽ đến 1mình, sẽ ngồi đợi trên chiếc ghế đã đượcsắp xếp 1 cách chu đáo đặt trên chiếcbục kia, trong lúc đó bọn trẻ sẽ đứng dậytừng đứa một và đọc trôi chảy nhữngđoạn văn đã chuẩn bị sẵn trong tập đọccủa chúng.Cô Brook nuốt khan trong họng và nhậnra tình cảnh gay go của cô chính là bắtnguồn từ dáng đứng bất động của Ngàilãnh chúa và những quý bà lớn tuổi đangngồi trên ghế kia- những người khách củaGrenfell Park.

Page 406: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Bá tước ngắm nhìn vợ mình chăm chú.Nàng dường như không chú ý chút nào đến những nghi thức ngoại giao đúng đắnvào1 dịp như thế này. Nàng đáng lẽ phảiđóng vai trò của 1 quý bà đài các, kiêusa và cách biệt, sẽ gây1 ấn tượng khiếpsợ và thán phục trong tim lũ trẻ cũng nhưCô Brooks nữa. Giống như chàng đangđóng vai trò Đức ông của mình, đứng bấtđộng trong phòng học và chau màynghiêm nghị.Mặc dù vậy chàng không được tự ý chọnlựa vai trò đó cho mình. Nó là 1 phần đãăn sâu vào tâm trí chàng bởi nền tảnggiáo dục từ lâu chàng đã được học ,khiến cho chàng dường như không thểlàm khác đi được.Bọn trẻ hiển nhiên là

Page 407: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

bớt căng thẳng thấy rõ và vui sướngtrước sự gần gũi quá sức mong đợi và nụcười ấm áp của nàng trong căn phòng.Nhưng thay vì cảm thấy thất vọng trướclối cư xử chưa hợp lẽ của nàng ( bà nộichàng mà chứng kiến chuyện này chắc sẽđội mồ ngồi dậy mất), chàng lại cảm thấy1 nỗi thèm muốn và ghen tị cùng lúc với1 niềm tự hào không ngờ đến dâng lêntrong lòng. Và còn một điều gì khác nữa.Nàng thật vô cùng xinh đẹp, ấm áp, và âncần - làm sao chàng đã từng nghĩ rằngnàng là 1 người lạnh lùng cơ chứ?Nhưng Cô Brook nhìn trông như thể sắpsửa bị chứng ngập máu tấn công. Chàngbèn tiến vài bước về phía cô.-“ Bà đã dạy ở đây từ hè rồi phải không ,thưa bà?” chàng nói.-“ Ngài giáo sĩ

Page 408: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Blodell đã thông báo với tôi lúc ông ấytìm được bà là ứng cử viên tuyệt vời chovị trí này, và tôi chưa từng nghe đượcđiều gì khác ngoại trừ những báo cáo tốtđẹp về việc dạy của bà từ khi bà đếnđây.”Cô Brook lập tức đỏ mặt trước lời khenngợi rồi vội nhún gối chào 1 cáchngượng ngùng. -“Xin cảm ơn ngài” cô ấynói.-“ Tôi chỉ làm hết sức của mình thôi,thưa Đức ngài”Chàng mỉm cười với cô ấy. -“Bà dự địnhcho lũ trẻ tập đọc phải không ?” Chànghỏi.-“ Tôi thấy các quý bà đã sẵn sàngnghe bọn chúng đọc rồi. Hi vọng chúngtôi không làm gián đoạn những kế hoạch trong ngày của mọi người.”

Page 409: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

-“Ôi không , thưa Đức ngài” Cô Brookvội vàng đảm bào với chàng.-“ Chúngtôi rất lấy làm vinh dự thưa ngài. Cònhơn cả vinh dự nữa.”-“Vậy chắc bà không phiền nếu chúng tôichuyện trò với lũ trẻ 1 lúc trước đã.”Chàng nói-“ Chúng tôi không định chấtvấn chúng về bài học ngày hôm nay đâu ,thưa bà. Giáng sinh mà” Chàng mỉmcười trấn an bà giáo lần nữa.Cô Brook đã từng rất sợ hãi. Bây giờ côbớt căng thẳng hơn nhiều, và đã bắt đầunhìn Ngài bá tước với sự tôn kính gầngũi hơn trong đôi mắt.Còn bây giờ, chàng khám phá ra mình đãchẳng còn lựa chọn nào khác ngoài việctiến tới bọn trẻ và chuyện trò với chúng ,

Page 410: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

như vợ chàng đang làm. Chàng gần nhưcảm thấy khiếp hãi. Biết nói gì với bọntrẻ trong làng bây giờ? Làm sao mà nàngcó thể trông hoàn toàn thoải mái thế nhỉ,cứ như việc đó là niềm ưa thích của nàngvậy?-“Các cháu có 1 buổi hòa nhạc vào ngàymai phải không?” Chàng hỏi nhóm nhữngbé trai đầu tiên mà chàng nhìn thấy trướcnhất. Một câu hỏi thật ngốc nghếch vì đãrõ ràng câu trả lời rồi.Chúng gật đầu , những đôi mắt tròn xoeđều mở to.Chàng mỉm cười, tìm kiếm trong đầunhững câu khả dĩ tiếp theo để nói.-“ Nhưng chúng cháu không có chỗ nàođể biểu diễn cả.” 1 giọng lanh lảnh cấtlên.

Page 411: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Bá tước tìm ra nơi bắt nguồn giọng nóiđó và nhướng mày lên.-“Không có chỗnào ư?” Chàng nói với nó 1 cách khíchlệ.-“Phòng học thì quá nhỏ cho tất cả bố mẹcủa bọn trẻ , thưa ngài” Đó là giọng củavợ chàng , cất lên ấm áp đầy vẻ quan tâmvà có 1 chút gì vui thích trong đó.-“ Bọntrẻ chỉ đang nói với tôi về việc ấy thôi.Giáo đường của nhà thờ thì lại phải đóngcửa cho đến tận mùa hè vì ngói trên trầnđã bị hư hỏng nặng.-“Được rồi”, Bá tước nói.-“Tôi sẽ cholệnh lợp lại ngói xong chỉ trong vòngvài ngày tới thôi.”Bọn trẻ vội hoan hô 1 cách háo hức .Bằng tiền của cha nàng, chàng nói với

Page 412: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

nàng điều đó bằng ánh mắt hơi đanh lạiđang lướt trên mặt nàng.Như 1 phản xạphòng vệ tự động chàng đợi chờ nhữnglời châm chọc lại. Nhưng nàng lại chỉđang mỉm cười.-“Trong lúc chờ đợi” nàng nói-“ Chúngphải biểu diễn buổi hòa nhạc đó trong điều kiện chật chội đến tuyệt vọng vì quáđông người mất thôi , hoặc là vẫn phảisử dụng nhà thờ, nơi rõ ràng là không phù hợp chút nào.”-“Trừ phi là có sự lựa chọn khác” chàngnói.-“Ôi thưa ngài” Cô Brook thốt lên giọngđầy lo lắng.-“ Phòng học của trường đãlà quá tốt rồi. Còn các con ,thật là hưquá khi quấy rầy Đức ngài và Đức bàđây bằng 1 vấn đề nhỏ nhặt như vậy.”

Page 413: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

-“ Nhưng chuyện này lại không nhỏ nhặtchút nào , thưa bà” chàng nói, quay vềphía cô giáo.-“ Và chắc hẳn phải cáchnào khác chứ” Chàng nhìn lại vợ mình,nàng vẫn đang mỉm cười với chàng.Nàng biết rõ điều chàng đang nghĩ, chàngchắc chắn là như vậy. Giống như làngười chồng và người vợ đều thấu hiểurõ ràng suy nghĩ của nhau . Thật là1khoảnh khắc lạ lùng và không thực.-“Chúng tôi đang có 1 nhà đầy khách, CôBrook ạ.” Nàng nói, -“ những người chắcchắn sẽ rất vui thích được thưởng thứcbuổi hòa nhạc của bọn trẻ. Và còn nữa,họ không thể nào cùng chen chúc trongcăn phòng chật chội này với cả cha mẹvà ông bà của chúng được. Cô và dì

Page 414: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

cũng nghĩ như cháu phải vậy không , DìCatherine , cô Beryl?”-“ Dì chắc chắn” Dì Catherine nói-“làchúng ta đều sẽ rất thất vọng nếu bỏ lỡ 1buổi hòa nhạc như thế.”-“Vậy thì quyết định” Bá tước nói.-“Bọntrẻ sẽ đem về nhà 1 tin tức mới rằng ,buổi hòa nhạc ngày mai sẽ được tổ chứctại Grenfell Park. Bắt đầu lúc vào lúc 4giờ , chúng ta có nên nói như thế nàykhông ?” Chàng nói tiếp, tay chắp saulưng.-“ Rằng đó là 1 quyết định rất thỏađáng để giải quyết khó khăn này?”-“Và tiếp sau đó sẽ có1 buổi tiệc” vợchàng nói -“ Với thật nhiều trò chơi vàthức ăn ngon nữa.” Nàng lại mỉm cườidịu dàng với bọn trẻ.Một vài đứa trẻ nhìn họ chằm chằm ,

Page 415: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

miệng há tròn xoe , số còn lại hoan hôầm ĩ. Có 2 bé trai thậm chí còn lộnngược người ra đằng sau ghế ngồi củachúng 1 cách phấn khích , và gây ra 1vụhuyên náo đáng kể trong khi Cô Brookcứng cả người và nhìn chúng giận dữ.-“ Thật là quá sức tử tế , thưa ngài , thưabà” cô ấy nói. Lấy lại quyền hạn củamình , cô ấy hướng về phía những họctrò đang quá khích vì vui sướng.-“Cô tinrằng các con sẽ bày tỏ lòng biết ơn củamình 1 cách đúng đắn bằng cách vỗ tayhoan nghênh , phải không các con?” côấy nói và làm mẫu bằng cách vỗ 2 tayvào nhau thật nhẹ nhàng và lịch sự.Bọn trẻ vỗ tay với sự nhiệt tình lớn hơngấp bội. Bá tước mỉm cười với vợ và

Page 416: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

chợt nhận ra lần đầu tiên trong mối quanhệ của họ- ở bên ngoài phòng ngủ- họ đãkết hợp với nhau thật ăn ý như là 2 vợchồng thực thụ. Rất nhịp nhàng cùng nhau, mà chẳng cần phải bàn tính trước, họ đãcùng lên kế hoạch 1 buổi hòa nhạc và 1bữa tiệc cho bọn trẻ và cả cha mẹ chúngtrong ngôi nhà. Điều chưa từng đượcnghe nói đến ở những vùng lân cận, điềumà người đầu bếp của chàng cũng đànhphải cam chịu thôi. Chàng cảm thấy vôcùng hài lòng,thích thú với việc này màchẳng biết nguyên nhân tại sao.-“Cô Brook”vợ chàng nói.-“ Tôi hiểu làbà muốn bọn trẻ đọc bài cho tôi nghe.Tôi rất vui thích được nghe chúng đọc,vậy bà muốn tôi sẽ đứng ở đâu đây?.”Rất nhanh , nàng đứng lên chiếc bục và

Page 417: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

chàng thì lại đứng bên khung cửa 1 lầnnữa. Nhưng nàng đã cư xử thật tế nhị vàkhôn ngoan, chàng nghĩ- nếu như nàng đãcó dự định từ trước như vậy. Bây giờ thìbọn trẻ không còn bị căng thẳng vì quákhích động nữa mà đang vui vẻ tậnhưởng niềm vui bất ngờ này. Thậm chíCô Brook nhìn cũng không còn dễ cáukỉnh như trước. Và bọn trẻ đứng lên từngđứa một và lần lượt đọc trong khiEleanor mỉm cười khích lệ chúng.-“Các cháu thật tuyệt vời” Nàng nói khiđứa bé cuối cùng đã ngồi xuống. -“Vàđọc rất hay. Ta chưa từng biết đến niềm vui thích nào như vậy trong cả thời giandài trước đây. Thế ngày mai buổi biểudiễn có tuyệt vời như thế này không?”

Page 418: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Bọn trẻ đều cười vui.-“Ta sẽ rất mong đợi vào ngay mai đó”nàng nói và chuẩn bị bước đi-“ Có phảiGiáng sinh luôn là ngày lễ tuyệt vời nhấttrong năm đúng không nào?”Bọn trẻ nhìn như là chúng đều sẵn sàngnhao nhao để hưởng ứng câu nói củanàng, nhưng Cô Brook liền ra hiệu chochúng, chúng liền đỏ mặt rồi cùng đồngthanh câu hát.-“ "God Rest Ye, MerryGentlemen," (*) những từ ngữ được bọntrẻ hát lên với 1 sự nhiệt tình và hăng háiquá mức và hoàn toàn chẳng để tâm chútnào đến ý nghĩa của bài hát.Đúng vậy, Giáng sinh quả là kì diệu vàtuyệt vời, Bá tước nghĩ, thầm trả lời chocâu hỏi của vợ chàng khi chàng mở cánh

Page 419: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

cửa phòng học nhường lối cho các quýbà đi trước và giơ tay chào tạm biệt bọntrẻ và cô giáo .-“Còn bây giờ chúng ta đến nhà ông mụcsư” chàng nói-“để báo tin cho bàBlodell nơi tổ chức mới của buổi hòanhạc và cho bà ấy biết luôn về bữa tiệcphải không?”-“Vâng” vợ chàng nói, nắm lấy taychàng.-“Tôi chắc nó cũng là 1 tráchnhiệm nặng nề của bà ấy nữa đấy , thưangài”Chàng nhìn sang vợ mình khi nàng đangquay đi nói điều gì đó với 2 người cô ,và lấy làm ngạc nhiên tự hỏi vể nhứngánh sáng long lanh , rực rỡ còn đọng lại trong mắt nàng khi nàng nhìn và nóichuyện với chàng.

Page 420: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

(*) "God Rest Ye, Merry Gentlemen,"hay là (may God rest you merrily,gentlemen) câu hát mở đầu cũng là tiêuđề của bài hát truyền thống chúc mừngGiáng sinh ở Anh , tương tự như bàiSilent Night .********************************************************Chương 11.( Bản dịch củaech_nhiet_doi83)Các bác của nàng đã hoạt động khôngngừng nghỉ trong suốt 1ngày ở nhà. BácSam tuyên bố trong bữa tiệc trưa, nếuông tiếp tục chơi bi a thêm trong suốttuần kế tiếp, ông sẽ vĩnh viễn chẳng baogiờ còn phải băn khoăn về nỗi sợ hãi sẽmau chóng trở thành 1 ông già thêm 1phút nào nữa.

Page 421: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

-“Bọn trẻ khoái đi xe trượt tuyết chứ hả,cháu nói vậy phải không , Bess?” BácBen hỏi.-“Trượt theo ngọn đồi dài nhấtchứ?”-“Nói chung là quá dài so với sức lựccủa cháu đấy, thưa Bác” chị ấy trả lời.–“Quả thực là ở đây có nhiều ngọn đồi,nhưng dĩ nhiên là Davie chỉ chọn conđường nào dài và dốc nhất mà thôi.”-“Thế mới là cháu trai của ta chứ” BácSam nói và cười vui vẻ.-“Ở đây có baonhiêu cỗ xe trượt tuyết vậy hả , chàngtrai?” Ông quay về phía Bá tước đangđứng ở đầu bàn.-“6” Bá tước nói.-“ Mặc dù số lượngnhững chiếc xe đó đã chẳng quan trọng gì, bởi vì cháu là người duy nhất cháu biết

Page 422: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

đã từng sử dụng 1 chiếc trong số đó .Cho đến tận sáng nay thưa ngài”-“6 hả” Bác Sam bùng lên phấnkhích.-“Quá đủ để xếp thành 1 toa tầurồi. Chúng nó có chịu nổi sức nặng củata không hả chàng trai?”-“Nhất định là có rồi , thưa ngài”Bá tướcnói, nhưng vẻ mặt chàng lại hơi có chútngờ vực.-“Tuyệt vời” Bác Sam chà hai tay lại vớinhau trong 1 điệu bộ nôn nóng, gợi nhớlại hình ảnh người anh em đã mất củamình.-“Nếu chúng đỡ nổi ta, ta chắcchúng cũng sẽ chịu được hết tất cả mọingười.Ben có vẻ nhẹ nhõm hơn ta cỡ 1chiếc lông chim. Còn ta thì không biếtcân nặng của Irina bây giờ là bao nhiêu.”-“Ôi, Samuel” cô lập tức phản đối và đỏ

Page 423: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

mặt.-“Ôi bác Sam” tất cả các chị em họ đềuđồng thanh.Cuối cùng mọi việc đã được quyết địnhmà không cần phải bàn cãi gì thêm, saubữa ăn mọi người sẽ làm cuộc hành trìnhra những ngọn đồi phủ tuyết trong đêmtối và sẽ trượt trên những chiếc xe trongkhoảng một, hai giờ dọc theo những triềndốc .Thật giống như 1đàn trẻ con vậy,Eleanor nghĩ, và nhìn với 1 chút lo lắngvề phía chiếc bàn nơi chồng nàng đangngồi với 4 người bạn.Quả thực, bọn họcư xử còn ngang bướng hơn cả bọn trẻcon nữa. Bây giờ nàng chẳng thể biếtđược chồng nàng và những người bạn

Page 424: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

của anh đang nghĩ gì? Họ có cảm thấythường trực 1 nỗi chán ghét với nhữngtính cách vô tư, suồng sã của thị dân haykhông? Hay là họ đã học được cách đểchịu đựng rồi?Chồng nàng nhìn vẫn điềm tĩnh, nhã nhặnnhư mọi khi. Hay nói 1 cách khác làhoàn toàn không thể dò đoán được. Nàngkhông biết được cuối cùng thì lúc nàoanh sẽ bùng nổ nỗi tức giận với gia đìnhcủa nàng, bộc lộ cảm nghĩ thực sự củamình đối với họ hay là anh chỉ đơn giảnphản ứng lại bằng 1 cuộc tranh cãi vớinàng khi có dịp.Họ đã lại tranh cãi 1 lần nữa trên đườngtrở về nhà từ trong làng. Ồ, cũng khôngchính xác là 1 cuộc tranh cãi . Họ đã traođổi với nhau vài lời và nàng đã mắc sai

Page 425: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

lầm vào lúc cuối, đến mức nàng đã cảmthấy hết sức bực mình. Niềm vui thíchtuyệt vời của buổi chiều đã bị phá hỏng.-“Em chắc cũng biết điều này , anh nghĩvậy” anh ta nói khi dẫn nàng lên gác đểvào phòng của mình.-“ lúc ở trường ,Phải chăng em đã rất thành công trongviệc làm cho Cô Brooks trông như thểsắp ngất bằng việc không chú ý cư xửnhư 1 vị phu nhân ?”-“Như thế nào vậy?” nàng nói và cứngngười lại.-“ Em chỉ nên gật đầu 1 cách độ lượngvà không được mỉm cười.” anh nói,-“ vàcho phép họ dẫn nàng đứng trên chiếcbục không1 chút chậm trễ. Và nàng chỉnên lắng nghe bọn trẻ đọc ,ngắc ngứ với

Page 426: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

giọng mất bình tĩnh như vậy, rồi sau đóthì khuyên chúng 1 cách độ lượng rằngchúng phải thật chăm chỉ học tập hơn nữanếu muốn đọc được trôi chảy.”Nàng cảm thấy vô cùng tức giận với sựthờ ơ, vô cảm của anh. Ôi nàng mới chỉbắt đầu cảm thấy thoải mái với anh màquên mất rằng anh thuộc giai cấp quý tộc, là một kẻ ngạo mạn điển hình nhất.-“Tốt thôi” nàng nói , hếch cằm lên,-“Làm sao ngài có thể trông đợi điều gì ởcon gái của một kẻ thị dân , thưa ngài?Con gái của một nhà buôn than? Ngàicòn có thể mong đợi gì ngoài sự thô lỗchứ?Có lẽ ngài nên mang tôi trở về thànhphố nơi tôi có thể trốn tránh yên ổn tất cảmọi việc giao tiếp xã hội và để khỏi phảilàm mất mặt ngài.”

Page 427: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Anh ta mở cánh cửa thông với phòngthay đồ của nàng và nghiêng mình cúichào.-“Em quả thật là 1 chú nhím nhiều gai”anh nói dịu dàng.-“ Nếu như em để choanh nói hết, anh đang định nói là anh rấtvui mừng vì em đã phá bỏ những lề thóithông thừơng. Em làm cho bọn trẻ cảmthấy thỏai mái để vui thích tận hưởngbuổi chiều ngày hôm nay thay vì nỗi losợ.”Nhưng nàng đã nhìn lại anh với vẻ hoàinghi trong đôi mắt. Lời khen từ bá tướcFalloden ư? Hay đơn thuần đó lại chỉ là1 sự chiếu cố khác? Nàng chợt nhớ lại-Mọi điều đang dần trở nên tốt đẹp ,con yêu quý, nhưng đừng quên rằng

Page 428: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

thời gian tới cũng sẽ như thế, vì vậycho đến lúc đó con hãy nhớ những việcđã xảy ra như thế nào.Nàng đã vượt qua anh và đóng cánh cửalại sau lưng mình. Và nàng tự hỏi phảichăng họ đã tranh cãi , hay là không phảinhư vậy?Và bây giờ những người thân của nàngđang có ý định đi trượt tuyết dọc theonhững sườn đồi. Nhưng vấn đề là ở chỗnàng đang cũng đang nóng lòng đến chếtđi được. Nàng muốn lướt trên nhữngngọn đồi dốc nhất với tốc độ 50 dặm 1giờ , nếu như có thật tồn tại 1 tốc độ nhưthế , nàng muốn hét vang trong khônggian rộng lớn. Nàng đã bị đè nén quámức với việc phải thận trọng cư xử như1 đại phu nhân mà nàng đang bị ép phải

Page 429: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

làm. Ôi chúa, ngay cả trong những cơnác mộng tồi tệ nhất của nàng, nàng cũngchưa bao giờ từng mơ mình sẽ trở thành1 Nữ bá tước.Nàng nhìn lại chồng 1cách bướng bỉnhqua bên kia chiếc bàn. Anh bắt được ánhmắt của nàng và nhướng mày lên.Quả là 1 chú nhím nhiều gai , nàngnghĩ, đó hoàn toàn chỉ là sự hạ cố củaanh mà thôi. Thế thì được, nàng sẽ “xùlông nhím “với anh !*********************************************************Cô Beryl, Cô Ruth và chị Aubrey ở lạitrong nhà. Bọn trẻ không được tiết lộ vềcuộc thám hiểm vì chúng phải đi ngủsớm để chuẩn bị cho Đêm Giáng sinh,Bessie giải thích với chúng như vậy. Còn

Page 430: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

tất cả mọi người đều khởi hành về phíanhững ngọn đồi, mặc thật ấm để chốnglại cái lạnh giá buốt của buổi tối, 6người trong bọn họ kéo theo sau nhữngchiếc xe trượt tuyết. Một vài người trongbọn họ còn mang theo cả đèn lồng, mặcdù hoàn toàn không cần thiết. Đêm sánghuyền ảo bởi ánh trăng , tuyết trắng vànhững vì sao lấp lánh trên trời.-“ Thời tiết Giáng sinh mới thật tuyệtdiệu làm sao” George Gullis nói, tuynhiên vẫn giả vờ làm điệu bộ rùng mìnhđể có cớ khi anh quàng tay mình qua vaicủa Mabel.-“ Thời tiết tuyệt diệu cho những cặp tìnhnhân , đấy mới là điều cậu muốn nói đóchàng trai.” Bác Sam gọi với lại. Nhưngnếu như ông đang muốn chọc cho những

Page 431: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

cặp tình nhân lúng túng , thì chắc ông sẽphải thất vọng mà thôi.Bọn họ chỉ đơngiản là đang nhìn vào mắt nhau và cùngcười rạng rỡ , ánh sao phản chiếu lunglinh trên gương mặt.-“À” Dượng Harry nói, dừng lại trên dấuchân của mình khi họ đã tiến gần đếnnhững ngọn đồi,-“ Bây giờ mới được gọilà tuyệt diệu này , có đầy đủ cả nhữngcon dốc cho những kẻ liều lĩnh bạt mạng, và cả những ngọn đồi cho ai yếu timnữa.-“Và thật nhiều những thân cây để chechở nữa chứ” Dì Catherine nói.-“Chúngtrông thật là đáng yêu với những cànhtrĩu nặng tuyết.”Quả là 1 không gian đáng yêu dành cho

Page 432: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

lũ trẻ, Eleanor nghĩ. Hay là cho nhàTransomes, những người mà trong tráitim luôn luôn là những đứa trẻ. Bao gồmcả nàng nữa. Ôi nàng muốn là người đầutiên được trượt xuống ngọn đồi dài nhất.-“Thôi được” Cô Irene nói, chỉ tayxuống ngọn đồi ít dốc nhât.-“ Cô chẳngxấu hổ chút nào khi thừa nhận là mình bịxếp vào hàng ngũ những kẻ yếu tim đâu.Sam , đưa em xuống ngọn đồi này đi.”Trong khi đó,Harvey và Jane, George,Mabel cùng với Tom và Bessie đềuchọn những ngọn đồi khác nhau, dâythừng nắm trong tay.-“Cô Weekes” Tử tước Sotherby nói,quay về phía Muriel-“ Cô có muốn thửsức với ngọn đồi dốc nhất này không?”-“Theo sau chúng tôi nhé ,nếu cậu dám ,

Page 433: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Jason” Ngài Albert gọi với theo kèm 1nụ cười toe toét .Anh ta đã sẵn sàng trượtxuống đồi cùng với Rachel rồi.-“Ôi, các anh ” Eleanor nói không với 1người đặc biệt nào. -“Em muốn là ngườiđầu tiên được trượt cơ.”-“Làm người thứ 3 có sao không?” Mộtgiọng nói cất lên sau lưng nàng.-“Chúngta sẽ tóm được 1 chiếc xe sớm nhất ngaykhi có người nào vừa trượt xuống thôi.”Nàng quay lại và mỉm cười. Nhưng niềmvui thích đã đột ngột biến mất trong lúcnày.-“Thứ ba là từ hồi nãy rồi, Wilfred”Nàng nói,và nhìn vào dáng ngườicao,mảnh dẻ của anh ta và tưởng tượngra mọi việc sẽ như thế nào nếu những sựkiện vài tháng trước có thể đổi khác đi.

Page 434: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Nó chắc sẽ là 1 buổi tối diệu kì trượtxuống ngọn đồi, để mình khuất bóng saunhững thân cây trong 1 vài phút và đi thậtchậm về nhà trong khi mọi người đềuđang rảo bước trước mặt.Nàng đợi chờ một cơn đau nhức nhối.Hay ít nhất cũng là 1 niềm khao khát.Nhưng nàng chỉ cảm thấy 1mối phiềnmuộn vì anh ta đã đến, vì anh ta đang ởđây, 1 nỗi nhắc nhở thường trực vềnhững gì đáng lẽ phải xảy ra. Và nàngkhông thể đẩy khỏi đầu óc nàng nỗi thấtvọng vì sau cùng anh ta cũng chẳng hoànhảo chút nào như nàng đã nghĩ. Anh tađáng lẽ không nên viết cho nàng bức thưấy, đáng lẽ không nên đến, và càng khôngnên đeo đuổi nàng vào mọi lúc như thếnày. Và dường như bất cứ khi nào nàng

Page 435: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

nghe trộm được anh ta chuyện trò với 1ai đó là thể nào anh ta cũng đang nói vềchức vị mới của mình trong công ty củaanh ta. Nhắc nhở cho nàng một cáchkhông thoải mái về việc họ đã tiến gầnđến cái đích hạnh- phúc mãi -mãi -về -sau mà họ đã từng cùng nhau mơ ướcnhư thế nào.Nàng muốn được trượt đầu tiên xuốngngọn đồi. Với 1 ai đó, Với….Thật vậy, điều hợp lý duy nhất ở đây lànàng nên luôn ở bên cạnh chồng trongmọi lúc. Nàng đưa mắt tìm kiếm anhtrong đám đông và thấy anh đang nhìn lêncon dốc nơi Cô Irine và Bác Sam đangchuẩn bị trượt xuống. Nàng cau mày. Tạisao nàng lại muốn trượt với anh cơ chứ?

Page 436: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Chẳng nghi ngờ gì là anh không tán thànhviệc tất cả cùng ra ngoài. Nàng đànhphải tự thưởng thức niềm vui trượt tuyếtvới Wilfred vậy.Cô Irene hét lên còn Bác Sam gầm vangphấn khích.Mabel cũng hét vang.Ngài Albert Hagley thì hò reo.1 bầy trẻ con đang chơi đùa. Eleanornghĩ, và nàng cho phép Wilfred nắm taynàng trong vài phút , cho đến lúc anh tatìm được 1 chiếc xe trượt , và kéo nàngcùng lên đồi, băng qua những lớp tuyếtdày nhất ở bên kia đường trượt. Nàng hítđầy lồng ngực không khí mát mẻ và quảquyết với bản thân rằng nàng sẽ được vuichơi.Họ dường như gặp khó khăn 1 chút để

Page 437: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

leo lên sườn đồi , khi họ đã tới đỉnh condốc , nàng quay đầu nhìn xuống. Nhưngmọi thứ đều quá tuyệt diệu để không thểbỏ lỡ. Nàng lẹ làng ngồi xuống ghế trướccủa chiếc xe trượt và đợi Wilfred cũngổn định vị trí, hai đầu gối của anh ta kẹphai bên hông nàng, đôi tay anh ta nắmchặt những sợi dây vòng qua hai bên vainàng. Hơi thở ấm áp và đôi môi anh tađang hôn lên má nàng.-“Ellie” anh ta thì thầm-“ Anh ước gìchúng ta có thể trượt xuống bên phía kiangọn đồi , biến mất và không bao giờ trởlại nữa , em có muốn như vậy không?”Nhưng nàng chỉ cảm thấy tức giận vàkhông ham thích 1 chút nào.-“ Em chỉmuốn được trượt xuống đồi mà thôi.”

Page 438: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Nàng nói, quay mặt đi khỏi anh ta.-“ Hắn ta đã đứng bên ngoài thư viện”Wilfred nói.-“Hắn ta có cư xử thô bạovới em không, Ellie?”Nàng hét lên thật to. “ Trượt nào”-“ Đi thôi nào , Ellie , Wilf” Bác Ben,đang vất vả kéo chiếc xe ngược lên đồivới Cô Eunice , vội đứng lại vỗ tay vàhuýt gió với họ.Và giờ đây họ đang lao vút xuống sườnđồi, không khí lạnh ùa vào mắt và lêntrên mặt họ, nỗi phiền toái dường nhưkhông thể tránh được. Eleanor hét lênthích thú và cười đến mức không thểdừng lại được khi họ đã gần xuống tớichân đồi và trượt chậm dần cho đến khingừng lại hẳn.-“Ellie” Wilfred nắm được cổ tay nàng

Page 439: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

khi nàng nhảy ra khỏi xe, nhưng nàng rúttay lại và nhìn vào anh ta.-“Hãy để cho em yên” nàng rít lên vớianh ta, cảm thấy bất ngờ với chínhmình.-“Anh đã không muốn em khi anhđã có thể có được em, Wilfred. Còn bâygiờ, anh sẽ không bao giờ còn có emđược nữa. Và em thì không chia đôi bảnthân mình. Em thuộc về Randolph” –nànggần như bị vấp lời vì chưa quen với cáitên lạ lẫm đó -“ theo luật lệ , trước chúavà bởi lòng trung thủy của hôn nhân.”-“À ,ra thế Ellie” Anh ta nhìn nàng vẻkhổ sở.-“ Cuối cùng em cũng đã bị quyếnrũ bởi tước vị và sự giàu sang phú qúyrồi. Anh đã không chờ đợi điều đó ở em”-“Em chỉ bị quyến rũ bởi hôn nhân mà

Page 440: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

thôi.” Nàng nói .-“Anh ấy là chồng em.Hãy để cho em yên 1 mình , Wilfred.”Anh ta vẫn túm lấy cổ tay nàng và kéonàng ra xa đường xe trượt. Nàng quay trởlại thực tế và nhìn quanh với 1 nỗi lo sợcó thể bị ai đó chứng kiến cuộc cãi cọcủa họ. Nàng không nghĩ ra ai có thể nhìnthấy ngoại trừ chồng nàng, người đangquay mặt nhìn lên 1con dốc nhỏ. Anh ởquá xa để có thể nghe thấy được câuchuyện. Nàng rút tay mình lại.-“ Ngài Charles” nàng gọi to người bạncủa chồng nàng khi anh ta đang quay trởlại từ lần trượt mới đây của mình, đangcười vang và phủi tuyết trên người-“Ngài có muốn thử lại 1 lần nữa không?Với tôi?”*********************************************************

Page 441: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Ngài Albert Hagley đã quyết định 1 cáchrất quyết liệt sẽ đi vào làng vào buổichiều hôm đó . Và anh đã ngồi ở cỗ xethứ 2, trò chuyện với tất cả 3 quý cô-mặc dùth& Bà Falloden đã qúa bận tâmvới việc nhìn Randolph để nghe những gìcậu ấy nói-và anh phải thầm thán phục côgái tóc sẫm nhỏ nhắn xinh đẹp đang ngồibên mình và cảm thấy không thoải máichút nào. Anh đã rất thận trọng lảng tránhcô từ buổi sáng ngày hôm trước .Anhkhông muốn gây cho ai đó 1ấn tượng làanh đang tán tỉnh cô.Lúc trước ở trong làng anh chắc đã đicùng cô nếu cô lại không lập tức khoáctay người chị họ và rồi không biết là làmsao chuyện đó lại xảy ra , anh không thể

Page 442: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

chắc được- đến lúc về cô lại đi cùngvới….Jason. Dường như điều đó cónghĩa là cô cũng chẳng hề theo đuổi anh. Chuyện này làm anh yên lòng nhưngmặc dù vậy anh vẫn cảm thấy rất chánnản.Có lẽ việc trải qua 1 ngày ở cách xa khỏigia đình của cô đã làm anh mất cảnh giácvà trở nên thiếu thận trọng hơn hẳn. Dùsao đi nữa thì anh cũng đã nhận ra là anhđang dạo bước với Rachel Transome tớinhững ngọn đồi và cười khúc khích vớinhững giai thoại vui nhộn của cô về lịchsử những vụ trượt băng và đua thuyềncủa gia đình. Nhà Transomes, dường nhưlúc nào cũng biết cách vui vẻ. Điều đólàm anh suy nghĩ 1 cách buồn bã vềnhững sự lúc nào cũng ra vẻ đoan trang

Page 443: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

đứng đắn của mẹ và các chị anh và cảnhững chuyện ngồi lê tầm phào của họvới đề tài ai là những kẻ cư xử khôngtheo chuẩn mực giai cấp quý tộc ngàyhôm nay.Khi họ tới những sườn đồi, anh thấy làmình đang túm ngay lấy 1 chiếc xe trượt,mặc dù ở đây chỉ có 6 chiếc, nắm chặttay Rachel cùng lướt bay trên những lớptuyết dày bắn tung sang hai bên đường xe trượt , y như cách bọn trẻ con mớivừa làm sáng nay vậy. Và anh đã cùngcười vang , hò reo với cô khi họ trượtxuống chân đồi còn nhanh hơn tốc độ củaâm thanh - hay là anh đã đang cùng thềnguyền với cô, tay đặt lên trái tim mình?-“Thật là 1 cú trượt ngoạn mục” cô

Page 444: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

nói, mỉm cười vui vẻ.Anh không hề nghĩ đến chuyện đổi ngườicùng chơi trong suốt tất cả các lần họtrượt xuống đồi như mọi người đều làm.Và anh cũng chẳng nghĩ tới chuyện buổitối anh đã cố làm ra vẻ thờ ơ với cô nhưthế nào. Anh không băn khoăn tự hỏi tạisao cô chẳng bày tỏ dấu hiệu nào muốncúi chào và rời khỏi anh.Anh chỉ muốn cùng tận hưởng thời gianvui vẻ tuyệt diệu này. Những người họhàng bên vợ của Randolph , anh kếtluận1 lần nữa , đều rất biết cách vui đùavà tận hưởng cuộc sống.Sau đó Timothy Badcombe đề nghị họcùng tham gia 1 trò chơi vui vẻ hơn làtrượt trên những chiếc xe, và anh chấpnhận lời thách đố trong cuộc chiến với

Page 445: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Tim. Tim chọn vũ khí- đó là những quảbóng tuyết- và họ ném như mưa vào nhauvới sức mạnh dữ dội và niềm vui thíchcho đến khi cả hai đều trắng xóa toànthân vì tuyết và cùng cười ha hả. Nhưngchiếc xe trượt đã biến mất. Tim tỏ rabuồn phiền bởi vì cô Jane Gullis trẻ đãchiếm lấy nó 1 cách hân hoan và đangkéo nó lên sườn đồi.-“Thôi được” Ngài Albert nói vớiRachel,-“Anh cho rằng những chiếc xeđã rời bỏ chúng ta để tự giải trí cho bảnthân mình bằng những cú trượt khoan thai, nhẹ nhàng hơn, phải không em?”Anh cúi chào cô rồi đưa tay ra , cô mỉmcười vịn vào tay anh.Và dĩ nhiên những bước chân đã dẫn dắt

Page 446: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

họ đến những thân cây và họ đi langthang đến những gốc cây kín đáo, táchbiệt nhất và cùng để cho bản thân chìmkhuất dần trong rừng. Và dĩ nhiên saucùng bước chân họ chậm lại và cùngdừng ngay 1 lúc, và dĩ nhiên ở đó cũngcó 1 thân cây hơi ngả để cô có thể dựalưng vào.Anh ôm lấy gương mặt cô trong đôi bàntay và nhìn sâu vào mắt cô, đang lấp lánhyếu ớt dưới ánh trăng.-“ Nếu như emmuốn anh đưa em trở lại với gia đình,anh sẽ làm ngaybây giờ.” Anh nói với côdịu dàng.Anh nghe thấy cô khẽ nuốt xuống. Và anhcúi đầu , hôn cô thật nhẹ nhàng, giốngnhư khi anh hôn cô bên dưới nhành tầmgửi trong rừng, Gương mặt cô lạnh mát

Page 447: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

nhưng hơi thở và đôi môi cô lại ấm áp,nồng nàn.-“Ummm” anh thì thầm -“Ngọt ngào quá”-“Anh có phải là1 kẻ phóng đãngkhông?” cô thầm thì lại với anh.Anh nhích người khỏi cô, nhưng vẫn ômlấy gương mặt cô trong tay mình.-“ Bởivì anh đã mang em đi tới đây mà khôngcó người đi kèm nào theo cùng ư?” anhhỏi.-“ Anh không bao giờ muốn xúcphạm đến em. Rachel. Hãy tin tưởng anh.Em có muốn anh đưa em trở lại không?”Cô nhìn anh chăm chăm và sau 1vài giâycô lắc đầu nhè nhẹ.Thế là anh lại hôn cô 1 lần nữa, lâu hơn ,sâu hơn nữa và anh áp sát thân mình vàocô, cảm thấy những đường cong mảnh dẻ

Page 448: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

và mềm mại trên người cô.Thưa Ngài , ôi thưa Ngài! Anh đã phảimất 1 năm để tránh xa những tình huốngnhư thế này bất chấp những cố gắng tìmcách mai mối của mẹ và chị anh. Nhưnganh đã rõ ràng trong tâm trí là anh sẽ suynghĩ về chuyện này sau. Ngày mai anh sẽcố gắng trốn tránh cô 1 lần nữa , nhưngkhông phải là bây giờ.Đôi tay cô vẫn quàng quanh hông anh vàcả hai cùng nghĩ đến việc biến mất trongkhông gian này dù chỉ 1vài phút, hay cólẽ 1 vài giờ.********************************************************Cô Eunice bị lạnh. Sau đó thì Bác Benđề nghị (hiển nhiên là bất đắc dĩ) đưa côtrở lại nhà . Nàng chưa từng nghe 1 lờiđề nghị nào như vậy. Cái gì cơ? Bỏ về

Page 449: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

khi đang vui như thế sao? Bọn họ phảiđốt ngay 1 đống lửa, đó là lời Bác Bentuyên bố, (dù ý tưởng đốt lửa đã có từtrước, chỉ chờ người thích hợp tuyên bốra thôi. ) Ai có diêm không nhỉ? NgàiBadcombe may mắn mang theo. Và thế làđột nhiên tất cả mọi người tham gia đềuđổ xô đi tới những gốc cây để thu thậpcủi đốt , những chiếc xe và những đườngtrượt ngay lập tức bị bỏ quên lúc đó.Eleanor cũng là 1 trong số đó. Nhưngnàng đi một mình, tránh tầm mắt của mọingười khi nàng nhìn thấy Wilfred đangtìm kiếm nàng. Chồng nàng đang trèo lêntừ 1 con dốc nhỏ với Susan, người đãquá lo sợ việc ngồi trên xe trượt đếnmức chẳng dám làm gì cả mà chỉ đứng

Page 450: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

tần ngần dưới chân đồi gần như suốt cảbuổi tối.Eleanor nhặt lấy vài cành củi , rũ chochúng hết tuyết và đi thêm vài bước ra xahơn những gốc cây để tìm kiếm thêm. Vàrồi nàng phải dừng lại và nhìn xungquanh 1 cách thận trọng. Nàng nghe thấynhững âm thanh rất nhẹ , hầu như khôngthể nhận được ra. Chắc chắn họ khôngphải là 1 trong số những người đang ồnào đi kiếm củi kia.Rachel đang đứng dựa lưng vào 1 thâncây, ngài Albert Hagley thì đang ghì chặtchị . Họ đang ôm nhau say sưa đến mứchoàn toàn không nhận ra nàng đang đitới. Họ cùng tạo ra những âm thanh rấtkhẽ.Eleanor bị tê liệt vì khám phá của nàng

Page 451: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

trong 1 vài khoảnh khắc trước khi rút luithật chậm và thật khẽ hết mức nàng cóthể. Chỉ đến khi nàng đã đi đủ xa khỏibọn họ nàng mới vội vã rảo bước về nơiđất trống ,đến lúc ấy nàng mới nghĩ có lẽnàng nên tạo ra 1 âm thanh vào lúc đó,chia cách họ ra và đi kèm theo Racheltrở lại với mọi người.

Page 452: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Nhưng Rachel! Sau cuộc nói chuyện giữahọ mới buổi sáng hôm nay ư? Sao chị ấycó thể? Và với Ngài Albert Hagley nữa!Người đàn ông luôn khinh miệt tầng lớpthị dân, người đàn ông luôn nghĩ bọn họchỉ đáng để dụ dỗ và quyến rũ nếu như người thị dân ấy là 1 phụ nữ trẻ và xinhđẹp. Rachel lại là con gái của 1 chủ quántrọ.Nhưng Rachel đã không phản đối, dĩnhiên , thực tế Ngài Albert là một kẻphong lưu ,phóng đãng lão luyện và cóphải đến hơn 2 năm kinh nghiệm kể từkhi anh ta đã cố quyến rũ nàng.Eleanor nhìn quanh 1 cách hoảng sợ vàbối rối. Bác Ben? Nàng có nên nói vớiông không? Hay là cô Eunice? Nhưng

Page 453: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

thật là sự khủng khiếp nếu nàng làm vậy.Buổi tối của tất cả mọi người sẽ bị pháhủy mất. Có lẽ cả Lễ Giáng sinh cũng tantành theo. Chắc Bác Ben sẽ thấy cần thiếtphải rời khỏi đây ngay đem theo cả giađình. Hay có lẽ Ngài Albert sẽ phải xinphép ra đi. Và nếu thế Rachel -chắckhông nhận ra là mình đang được bảo vệkhỏi anh ta- sẽ không bao giờ còn nóichuyện với nàng lần nào nữa.Ôi Rachel!Và rồi nàng nhìn thấy chồng nàng đangđứng bên cạnh đống lửa đã được nhómlên từ bao giờ. Anh đang quay lại phíanàng và mỉm cười.-“Em định mang chúng đến đây hảEleanor?” anh hỏi -“Hay em đến đểmang 1 ngọn lửa của chính mình ra đằng

Page 454: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

xa kia ?”Nàng nhìn xuống mớ cành cây nhỏ nàngđang giữ trong tay và vội vã quẳng chúnglên đỉnh đống lửa. Nàng giữ lấy tay anh.-“Làm ơn” nàng nói-“Em cần phải nóichuyện với anh”Anh vội đi ra xa khỏi nhóm người vớinàng và nhìn xuống mặt nàng đầy vẻ dòhỏi ,quan tâm.-“Có chuyện gì vậy?” anhhỏi.-“Đó là ngài Albert” nàng nói.-“Anh tavới Rachel trong tay đứng giữa nhữngthân cây và anh ta đang hôn chị ấy.”Anh nhướng mày lên.-“Người ta có thểtrách cứ cậu ấy chỉ cậu ấy vì đã tận dụngđược 1 cơ hội tuyệt vời” anh nói.-“Họcó vẻ đã thu hút lẫn nhau ngay từ khi họ

Page 455: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

mới nhìn vào mắt nhau rồi.”-“Nhưng” nàng khẩn cấp nói.-“Nhưnganh ta là 1…1 kẻ phóng đãng”-“Bertie ư?” anh nói với chút ngạcnhiên. -“Anh nghĩ đó là 1 từ hơi nặng nềđó ,Eleanor. Anh chắc chắn cậu ấykhông phải là kẻ dám cưỡng đoạt 1 côgái ở giữa những thân cây khi mà có quánhiều người thân của cô ấy đang ở rấtgần xung quanh đâu.”-“Nhưng anh ta đâu có quan tâm đến chịấy”nàng nói.-“Chị ấy chỉ là con gái của 1chủ quán trọ.”Đôi mắt anh trở nên lạnh lùng.-“ Ồ ,vậyà” anh nói.-“Đúng , chúng tôi đều lànhững người của tầng lớp quý tộc luôncoi thường những người thuộc tầng lớpdưới và không mất thời giờ để cưỡng ép

Page 456: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

những thiếu nữ của giai cấp đó nếu chúngtôi có cơ hội đâu. Hay là kết hôn với họvì tiền , dĩ nhiên rồi.”-“Xin làm ơn” Nàng lại níu lấy cánh tayanh lần nữa.-“Em biết em đang nói gìmà. Em có 1 kinh nghiệm xác thực vềanh ta.”Anh ngây ra nhìn nàng và rồi đôi mắtanh bỗng cháy sáng rực.-“Cậu ấy đã cốthử làm gì đó với em rồi phải không?”anh hỏi, giọng căng lên vì giận dữ.-“Vâng” nàng nói , nhưng nàng vội giữchặt lấy tay anh khi anh nhìn ra hướngnhững gốc cây và đã bước được 1 bướcra khỏi nàng.-“Không , không phải bây giờ. Khôngphải trong lúc chúng ta đã kết hôn với

Page 457: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

nhau. 2 năm trước đây. Chúng em cùngcó mặt trong 1 buổi dạ vũ với nhau vàem đã nhận ra bởi cách mà anh ta luônnhìn em rằng anh ta thích em. Nhưng sauđó em biết anh ta đã nghĩ em là người dễdãi bởi vì giai cấp mà em thuộc về .Anhta đã cố gắng để…chạm vào em, và khianh ta hiểu mình không thể nào có đượcem , anh ta bắt đầu nhạo báng em và gọiem là 1 kẻ thị dân. Và sau đó rất nhanhmọi người đều gọi em như thế ,em đãphải mất cả tháng để chống trả lại chuyệnnày. Rachel đã cho phép anh ta chạm vàochị ấy bởi vì chị ấy không biết anh tathực sự là người như thế nào.”Anh nhìn nàng chăm chú, quai hàm đanhlại , gương mặt vẫn biểu lộ 1 nỗi tứcgiận.

Page 458: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

-“Vậy em đã từng là 1 người” anh như tựnói với bản thân mình nhiều hơn là vớinàng. Và sau đó , dường như bằng cáchnào đó anh đã điềm tĩnh được trở lại.-“Cậu ấy sẽ không xúc phạm đến chị emđâu, Eleanor” anh nói-“ Cậu ấy là bạnanh, giống như chị em vậy, và họ đềuthân thiết như tất cả những người khác.Đấy chỉ là 1 nụ hôn vụng trộm, không cógì khác hơn. Nhưng ngay ngày mai , anhsẽ có vài lời với cậu ấy. Anh xin hứa.”Nàng cảm thấy mọi sự căng thẳng đã rúthết khỏi nàng. Anh đã đúng . Dĩ nhiên làanh đúng. Dù sao đi nữa Rachel cũng sẽđược an toàn trong buổi tối ngày hômnay. Và ngày mai chồng của nàng sẽ nóichuyện với Ngài Albert, giải thích rằng

Page 459: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Rachel là chị họ của nàng và là kháchcủa anh. Ngài Albert sau đó sẽ vì danhdự mà cư xử như 1 quý ông lịch thiệptrong những ngày còn lại ở GrenfellPark. Đó là 1 cách sử xự của 1 quý ông .Danh dự đối với họ còn quan trọng hơnbất cứ điều gì trong cuộc sống.-“Có nhất thiết phải cần đến 20 ngườihoặc xấp xỉ chừng đó chỉ để đốt 1 ngọnlửa hay không?” chồng nàng hỏi,anh đangnhìn lại qua vai mình.-“Em nghĩ là cần đấy” nàng nói-“Khi họlà người Nhà Transomes”Câu trả lời của nàng đã lấy được từ trêngương mặt anh 1 nụ cười toe toét, lầnđầu tiên theo như nàng nhớ anh đang trựctiếp nhằm vào nàng. Nó làm anh nhìntrông có vẻ trẻ con và rất đẹp trai. Nó

Page 460: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

cũng làm cho hai đầu gối nàng chợt trởnên yếu ớt.-“Nhìn này Eleanor” anh nói, -“6 chiếcxe đều bị bỏ lại. Chúng ta có nên lấy 1chiếc trong số chúng không?”-“Ồ có chứ” Nàng nhìn lên anh 1 cáchháo hức. Nàng đã trượt với hầu hết mọingười đàn ông trong nhóm trừ anh.-“ Đinào. Ngọn đồi dốc nhất nhé. Nó đã đượcsử dụng nhiều lần đến mức trở nên trơnláng và nguy hiểm 1 cách tuyệt diệu .”-“ Đó chính là điều làm cho nó trở nênhấp dẫn lạ thường .” anh nói, nắm lấy 1tay nàng trong tay anh và tay kia thì giữsợi dây kéo của chiếc xe.-“Anh đã từng làm việc này trong tất cảthời gian kể từ khi anh còn là 1 cậu bé

Page 461: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

à?” Nàng hỏi khi họ cùng bước 1 cáchkhó khăn lên đỉnh đồi.-“Không thường xuyên lắm.” anhnói-“Anh không bao giờ có ai để trượtcùng mình. Dường như không có gì vuicả khi em chơi trò này mà hoàn toàn chỉcó 1 mình.”-“Anh đã từng là1 đứa trẻ rất cô đơn”nàng nói , nhìn vào anh.-“Em cũng là conmột nhưng em không bao giờ cô đơn cảvì luôn luôn có rất nhiều anh chị em họbên mình.”-“Cả những người bác và cô của em cũngbổ sung thêm vào quân số tụi trẻ con nữaphải không?” anh nói.Nàng nhìn anh gay gắt. Nhưng anh đangmỉm cười , không phải là đang chế nhạo.-“Và cha em nữa” nàng nói tiếp.-“Ông

Page 462: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

luôn luôn ở cùng với chúng em. Trướckhi ông bị bệnh, ông đã là 1 người trànđầy sức sống và yêu thích sự vui nhộn.Anh chỉ nhìn thấy cha em vào lúc ôngđang cận kề cái chết.”Nhưng việc nhắc đến cha nàng lại chỉgợi nhớ cho cả hai đến thực tế mà họđều ước gì ngay khoảnh khắc này có thểquên đi được. Lý do cho cuộc hôn nhâncủa họ, sự cay đắng , đau đớn mà cả haiđều phải gánh chịu trong cuộc hôn nhânnày. Một khoảnh khắc im lặng- 1sự imlặng không thoải mái- đều đang cảm thấygiữa họ khi anh đã định vị trí chiếc xeđúng trên đỉnh của đường trượt.Anhđứng thẳng người lên và nhìn vào mắtnàng.

Page 463: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

-“Cha luôn luôn mong muốn điều tốt nhấtcho em.” Nàng nói-“Cha nghĩ cuộc hônnhân này là điều tốt nhất,đó là lý do củaông ấy.”Nhưng đôi môi của anh vẫn mím chặt vàanh không nói gì cả. Anh đợi nàng ngồixuống ghế trước của xe và rồi anh cũngngồi vào vị trí của mình sát bên nàng,đôi chân và cánh tay nâng niu bao bọclấy nàng. Nàng dựa người vào ngực anhvà ước gì mình đã đừng nhắc đến Cha.Nàng ước gì anh cũng làm những điềunhư Wilfred đã làm lúc trước và hôn lênmá nàng. Nhưng anh vẫn đang sắp xếp lại sợi dây kéo trong tay mình.-“1 lời thú tội” anh nói.-“Anh chưa từngtrượt trên đường trượt đặc biệt này lần

Page 464: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

nào trong buổi tối ngày hôm nay. Nhìntrông như thể đây1 cú trượt đáng lo ngạiphải không?”Nàng mỉm cười.-“Nếu anh muốn.” nàngnói,-“Em sẽ theo anh tới đường trượtngắn nhất nếu anh nghĩ anh sẽ được antoàn hơn là ở chỗ này.”Để trả lời anh chỉ đưa 1 chân ra trêntuyết và đẩy mạnh . Nhưng có lẽ sự phảnứng của anh trước lời chế giễu của nàngcó kèm đôi chút dữ dội. Hay có lẽ đó chỉlà 1 bước đà để buộc chiếc xe trượtnhanh hơn trên đường dốc. Hay đó là bởivì nàng đã quay đầu mỉm cười với anhngay gần mặt anh, và thực tế là anh đãđẩy chiếc xe lao đi chỉ với 1 bước đàthay vì phải là 2.Có lẽ không chỉ bởi 1 nguyên do. Và dù

Page 465: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

sao chăng nữa họ cũng không có thờigian để phân tích cho cặn kẽ.Chiếc xetuột khỏi tầm kiểm soát trong khoảnhkhắc ban đầu, lắc lư từ bên này sang bênkia khi anh cố làm cho nó cân bằng trởlại, nhưng lao với tốc độ đến mức đángđáng lo ngại, cắt xuyên qua những lớptuyết theo 1 góc nguy hiểm trên nửađường lao xuống, nẩy tung về 1 bên lênkhông trung và cuối cùng hất văng mọihàng hóa của nó đâm đầu xuống lớp tuyết dày và mềm mại.Eleanor đã quá sợ hãi để hét lên. Nhưngngay khi nàng ngã đè lên người chồngnàng, với cánh tay anh ôm chặt quanhmình , nàng nhận thấy cả hai đều đangcười không thể dừng lại được. Cười

Page 466: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

khúc khích có lẽ là từ ngữ hợp lý miêu tảnhững gì nàng đang làm, nàng nghĩvậy,nhưng nàng quá bất lực để ngăn chặnbản thân mình hay là có thể tạo ra được 1âm thanh nghe có vẻ nghiêm túc hơn.-“Ai muốn đếm số chân và tay của mìnhnào?” Anh hỏi khi anh đã có thể nói lạiđược.-“ Có phải chúng ta đều có 4 chomỗi người không nhỉ?”-“Ôi , em nghĩ vậy” nàng hổn hển trả lời.-“Nhưng em e rằng không thể đếm đượcsố ngón chân và tay đâu. Anh thấy chưa?Em đã nói với anh rằng chúng ta nênchọn con dốc ngắn nhất. Đó là cho nhữngngười chưa có kinh nghiệm như anh đấy.Chúng ta phải tránh né những tai họachứ” nàng khôi phục lại tiếng cười khúckhích của mình.

Page 467: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

-“Tai họa á?” Anh đã kiểm soát đượctiếng cười của mình.-“Ai nói gì về 1 taihọa đấy? Anh đã lập kế hoạch trước chochiếc xe với 1 kĩ thuật hoàn hảo. Em nghĩ như thế nào nếu anh làm cho em bịđè bẹp ở bên dưới người anh?”Nàng nhấc đầu lên và nhìn xuống gươngmặt anh. Và không hiểu làm sao lại bỏquên mất tiếng cười, và thậm chí quênluôn cả hơi thở của mình trong khoảnhkhắc ấy.-“Em có nghĩ vậy không?” anh thầm thìvới nàng.-“Có” nàng nuốt xuống 1 cách vụng về.-“Ý định của anh là để chúng ta ngã lênchiếc giường êm như lông và mát mẻtuyệt diệu này” anh nói-“Và hoàn toàn

Page 468: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

cách khỏi tầm mắt của những người đangđốt lửa , em thấy đấy.”Nàng không thể nghĩ ra được 1 câu trảlời nào. Nàng dường như không bị épbuộc để phải nói điều gì đó. Bàn tay anhđang ở sau gáy nàng, trên chiếc mũ trùm,đang ép nhẹ lên cổ nàng và nàng để môinàng chạm vào môi anh. Và sau đó nànglấy làm vui sướng vì đã làm như vậy.Đôi môi anh mát lạnh trên môi nàng,nhưng hơi thở của anh ấm áp phả lên mánàng, và khi miệng anh hé mở trên miệngnàng , cảm giác cũng ấm áp như vậy.Vàrồi lưỡi anh, lướt trên những đường lượnmềm mại của môi nàng và nàng cũng hémôi , để mình chìm vào anh, chìm sâuhơn nữa trong anh.Không rơi lại chút nào của nỗi khiếp sợ

Page 469: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

đã khiến nàng phải đấu tranh mù quángchống lại anh trong đêm tân hôn của họ.Chỉ có sự ấm áp, bắt đầu từ môi nàng lantỏa đến miệng, xuống tới cổ , bầu ngựcvà rồi đến bụng nàng cho đến khi nó đậprộn ràng tại nơi anh đã ghé thăm nàngđêm hôm trước. Nàng muốn anh ngay bâygiờ. Bên trong nàng. Cứng cáp, ấm nóngvà tuyệt diệu.-“Mmm” nàng nói khi lưỡi anh rút rakhỏi miệng nàng và rồi anh hôn đôi môi,lên má và lên đôi mắt nàng.-“Mmm” anh nói, lại hôn miệng nàng lầnnữa , lướt nhanh lưỡi anh vào trong đó.-“Thật là một chiếc giường quá mát mẻphải không?”Anh đang nằm dài cả thân hình trên tuyết.

Page 470: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Nàng đang ở trên người anh. Mặc dù vậyvẫn có tuyết đang tan ra ở một số nơi vàđôi chân nàng bị tê vì lạnh. Nàng đang ởtrên mình 1người đàn ông và đang phơibày ra trên sườn đồi nơi mà tất cả họhàng của nàng sẽ thấy nếu họ quan tâm vàbước vài mét ra khỏi đống lửa, và sẽ thốtlên những lời trêu chọc nàng. Trong lúcnày điều đó không có vẻ quan trọng gìlắm bởi anh là chồng nàng .Các quý bàthì không bày tỏ cảm xúc của mình vớichồng họ 1 cách cởi mở như thế.Nàng ngồi dậy trên đôi chân và bắt đầuphủi những bông tuyết đang bám trên áo.Và từ khi nào nàng không quan tâm đếnnhững gì 1 quý bà phải làm thế nhỉ?Nàng chẳng quan tâm. Nàng nhìn anhđứng dậy bên cạnh nàng, cởi chiếc áo

Page 471: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

choàng ra và rũ tuyết khỏi nó.-“Em cuộc là” nàng nói,-“Anh sẽ chẳngphải cần 1 kế hoạch trước như thế nàynếu như anh có may mắn cưới được 1quý cô , thưa ngài.” Thật là ngốc nghếch,những từ ngữ nóng nảy, nàng nghĩ khinàng lắng nghe bản thân mình như thểnàng là 1 người khác đang khách quannghe mình nói chuyện vậy. Nàng có thểtrách móc anh vì đã nhìn nàng 1 cáchngạc nhiên.-“Em không thể tưởng tượng ra cảnh anhlăn tròn trên tuyết với Cô DorotheaLovestone, ví dụ như vậy.”Anh suy nghĩ trong 1 lúc. -“Em đúng rồi”cuối cùng anh cũng nói-“ Dorothea thậmchí sẽ không bao giờ ra ngoài này đâu.

Page 472: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Cô ấy sẽ không hạ mình chơi trượt tuyếtnhư thế .”-“Đấy , anh thấy chưa?” nàng nói , cảmthấy thậm chí còn trẻ con hơn nữa vì anhnói rất có lý. Anh đã không nổi giận chútnào.-“Cô ấy là 1 quý cô còn em thìkhông.”-“Đúng rồi.” anh nói.-“Em hoàn toànđúng, Dorothea, dĩ nhiên quá yếu đuối vàcó lẽ thậm chí còn không sống sót nổinếu lăn tròn trên tuyết. Đó cũng là 1 nétđặc thù của 1 quý cô.”-“Trong khi em thì quá khỏe mạnh vàthậm chí còn chẳng run rẩy chút nào”nàng nói.Anh nhìn nàng không chút vội vã từ đầuđến chân ,-“Lại đúng nữa rồi” anh nói,giọng điềm tĩnh đến phát bực. Nàng chỉ

Page 473: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

muốn đấm cho anh 1 cú vào ngực nhưngbiết sẽ thật là dại dột nếu làm như vậy.Tất cả những sự chọc tức của anh biến điđâu hết rồi? Tất cả những gì anh đã làmlà đồng ý với nàng theo 1 cách hòa nhãvà dễ thương nhất.-“Nhưng đang nói về sự run rẩy của em ,đôi chân anh dường như bị đóng thành 2tảng băng mất rồi. Của em có thếkhông?”-“Tại sao chân em phải bị lạnh?” nànghỏi-“Khi mà em còn chẳng có đến lấy 1sự yếu đuối duyên dáng của 1 quý cô cơchứ?”-“Anh không biết câu trả lời đâu’ anhnói.-“Chúng ta có nên quay trở lại đốnglửa không nhỉ?”

Page 474: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Chương 12.( Bản dịch củaech_nhiet_doi83)Mọi chuyện thế là đã bắt đầu rồi, chàngtin chắc như vậy,trong phòng học trẻ emkhi nàng đã xử sự không theo quy tắcthông thường và chàng đã không hề cảmthấy bị mất mặt hay bối rối 1 chút nào,chỉ có đôi chút thèm muốn và có lẽ cảniềm…say mê nữa. Và chàng đã có 1quyết định táo bạo và khinh suất để mờilũ trẻ con xâm chiếm nhà mình cùng chamẹ của chúng vào Đêm Giáng sinh, 1quyết định được đưa ra tức thì chỉ bởiánh sáng rực rỡ và sự thách thức tươicười trong đôi mắt nàng. Và lời đề nghịcủa nàng sau buổi hòa nhạc sẽ có 1 bữatiệc,ý tưởng đã làm chàng vui thích thay

Page 475: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

vì phải làm chàng kinh hãi.Đó là sự bắt đầu. Sau đó, dĩ nhiên tiếptheo chính là gia đình nàng- gia đình náonhiệt , vui vẻ và đáng yêu của nàng,những người mà chàng đã từng coi nhưthô lỗ không thể nào tả xiết chỉ mới1tháng trước đây thôi. Lời đề nghị trượttuyết buổi tối trên những sườn đồi (thậmchí đến từ cả những người già nữa!) thayvì lựa chọn 1 hoạt động êm đềm hơn ởphòng khách ban đầu đã làm chàng bịsốc. Nhưng sau đó chàng nghĩ lại tại saokhông nhỉ ? Nghe có vẻ vui nhộn tuyệtvời.Và rồi chàng nhìn sang vợ mình , mặc dùnàng đã xử sự rất nghiêm trang , từ tốn ởtrên bàn ăn tối nay, nàng vẫn có vẻ nhưsắp sửa bùng nổ vì háo hức. Nàng cũng

Page 476: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

là 1 Transomes từ trong gốc. Lạ thật,chàng nghĩ, tại sao chàng không nhận rađược điều đó ở Luân Đôn? . Hay là bởinàng đã không cho phép chàng được thấy.Trước khi họ rời ngôi nhà chàng đã thấysự nhún nhảy vui thích trong những bướcchân của nàng và ánh sáng long lanhtrong đôi mắt nàng mà nàng không thểche giấu. Trên đồi , chàng ngắm nhìnnàng trượt xuống những con dốc ,hétvang và cười thích thú. Giống như nàngchỉ là một cô bé 9 tuổi thay vì 1 cô gái19 vậy.Chàng muốn ở bên nàng. Nhưng nhữngcách sử xự đúng đắn đã giữ chàng lạibên những người khách. Chàng đã chứng

Page 477: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

kiến cuộc cãi cọ của nàng với WilfredEllis và đoán rằng nó mang lại kết cụcbuồn bã cho anh ta. Chàng hi vọng rằng ítnhất thì chàng cũng đã đúng. Chàng thíchcái thực tế là Ellis đang giết chết dầntình yêu của nàng với anh ta bằng cáchcứ đeo bám nàng dai dẳng mọi lúc mọinơi như thế.Có vẻ như là tất cả mọi thứ đều tập trungvào 1 tiêu điểm là những gì đã diễn ra từbuổi chiều ngày hôm nay. Có quan trọngvới chàng hay không nếu tình yêu củanàng dành cho người anh họ đã chết?Ailà người chàng muốn nàng yêu? Bản thânchàng ư? Thói quen hành xử đầu tiênthường gây ra một sự từ chối. Nhưng nhàTransomes đã dạy cho chàng rằng thóiquen trong cách sử xự đôi khi là 1cách

Page 478: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

làm thật ảm đạm và thê lương.Chàng rất muốn được ở bên nàng. Đó làsự thật giản đơn cho mọi nguyên do.Chàng muốn được ở bên nàng nhiều hơnlà chàng nhận ra , nhất là bây giờ. Và khichàng trượt lần thứ 2 với Susan cho đếnkhi cô gái không còn sợ sệt ,và đã thoảimái thú nhận việc trượt tuyết thật là vui ,thì chàng liền vội vã đi về phía ngọn lửađể tìm vợ mình.Phải chăng cú lộn nhào của họ trên tuyếtlà 1 việc được chủ tâm tính toán trước?Chàng không biết chắc được. Nhưngchàng chắc 1 điều đó là 1 cú lộn nhàomay mắn. Quả thực may mắn vô cùng.Chàng nhận ra chàng đã khao khát muốnđược hôn vợ kể từ lúc chàng chưa hôn

Page 479: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

nàng vào đêm hôm trước. Nhưng tấtnhiên nàng chưa hoàn toàn sẵn sàng đónnhận sự yêu thương dịu dàng của chàngnhư chàng đã bắt đầu tin rằng mình đangmuốn đối xử với nàng như thế. Nàng hơibỡ ngỡ trong phúc chốc sau đó đã hưởngứng lại nụ hôn của chàng thật nồng nhiệt,nóng bỏng nhưng rồi nàng vội quay lạivới tính cách châm chọc ngày thườngcủa mình 1 lần nữa , và lại trở nên phòngthủ như ngày đầu chàng mới gặp nàng.Lúc đầu ,chàng chưa nhận ra điều đóngay , chàng đã nghĩ nàng đơn giản chỉ làluôn thù địch với chàng..-“Chúng ta có nên quay trở lại đống lửakhông nhỉ?” chàng đề nghị.Chàng quàng tay qua eo nàng và họ đixuống 1 cách khó khăn cùng nhau qua

Page 480: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

những lớp tuyết dầy gồ ghề vì đã bị xáotrộn bởi rất nhiều bước chân và tìm đượccon đường dễ đi hơn. Nàng đang nhìn raphía trước khi chàng cúi xuống ngắmnàng. Nàng muốn 1 cuộc tranh cãi vàchàng đã từ chối tranh luận với nàng.Nhưng chàng không hề cảm thấy nó giốngnhư họ đang cãi cọ. Chàng chỉ cảm thấymuốn cười vui , chàng đã khôn ngoan giữđược hòa bình.-“Dù sao chăng nữa” nàng nói khi họ đãtới bên đống lửa- bây giờ đang cháy sángtrong một cuộc đời rực rỡ và ngắn ngủicủa mình-không có thêm những cành câynào để dự trữ , và cung cấp cho nó nếunhư đống lửa sắp sửa lụi tàn. Đúng là 1đống lửa điển hình của Nhà Transomes,

Page 481: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

chàng nghĩ với 1 niềm thích thú mới vẫnlàm chàng say mê và ngạc nhiên khôngdứt.-“Em nghĩ trượt tuyết như thế này vuithích hơn rất nhiều việc cứ ngồi héo mòntrong phòng khách ủ rũ chỉ để cố gắngnhìn trông thật thanh tú và mỏng manh.”-“Em nghĩ vậy thật à?” chàng nói. Chàngđã không cho nàng cơ hội để nói thêm .Chàng cười khúc khích thành tiếng.Chàng để nàng đứng giữa chàng và ngọnlửa, vòng tay ôm quanh eo nàng và nhẹnhàng ép lưng nàng dựa sát vào ngựcmình . Dượng Harry và Dì Catherine ,Tôm và Bessie cũng như George vàMabel cũng đang đứng giống như họ. Dĩnhiên đứng như vậy thì không phải phép,người ta thường không chạm vào người

Page 482: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

1quý cô ở nơi công cộng ngoài bàn taycủa họ , thậm chí ngay cả khi họ là 2 vợchồng.Bác Ben đang nói về những vì sao.-“Mọi người nghe xem , lý luận của ta lànhư thế này” ông nói -“Ngôi sao đã dẫnđường cho họ đi mãi cho tới 1 đêm họđến được hang đá và chuồng ngựa nơiĐức Chúa ra đời. Họ đến từ phươngĐông, trong truyện nói thế. Phương Đônglà bao xa? 1 dặm , 2 dặm? 3 vị vua sốngchỉ cách con đường có 2 dặm thôi ư?”Bác nói tiếp -“Vậy thì hãy thay bằng lờicủa ta đây, họ đến từ phương xa và ngôisao dẫn đường cho họ cho đến 1 đêm..”-“Từ khi cô cưới Ben” Cô Eunice nói,-“Cô đã luôn mong đợi quán trọ có đông

Page 483: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

khách vào dịp Giáng sinh cho đến khi 1ngày kia có hai người mệt mỏi, rã rờiđến quán trọ hỏi kiếm phòng . Cô có thểhình dung chính xác trong đầu 1 bứctranh về Thiên Chúa trong đêm ngườiGiáng sinh.” (*)Bác Ben cười khúc khích.-“ Mọi ngườisẽ không bao giờ đoán được khi nhìn côấy lại thấy rằng Eunice là 1 tâm hồn lãngmạn nhạy cảm như vậy đâu, mọi ngườicó thấy thế không?” Ông nói.-“Chị ấy chắc chắn phải vậy rồi, anhBen” Dượng Harry nói.-“Em không thểnghĩ ra 1 lý do nào khác giải thích tạisao chị ấy lại kết hôn với anh đâu.” Ngaylập tức xung quanh bùng nổ 1 trận cười.-“Em đụng phải 1 người mồm mép rồi,Ben ơi” Bác Sam nói.-“Anh nên thú nhận

Page 484: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

đi”-“Đúng rồi” Bác Ben nói tiếp.-“Ta đãtừng là 1 anh chàng đẹp trai vào thời trẻcủa ta .Nhưng dù sao , trở lại với điểmchính. Vấn đề ở đây là ngôi sao đó nhấtđịnh phải đứng yên ở trên trời lâu hơn là1 đêm.”-“Và hàng năm ,nhất định nó phải quaytrở lại” Rachel nói. Cô ấy đang đứng bêncạnh Albert, vai của họ gần như chạmvào nhau. Đôi mắt của cả hai đều longlanh như đẫm sương, Bá tước nghĩ, nhìnhọ 1 cách trách móc.-“Đó là điều Cha luôn luôn nói với con.”-“Đúng rồi con gái” ông nói tiếp.-“Nóđang ở đây. Ngôi sao Giáng sinh. Ngôisao Bethlehem (**)”

Page 485: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Cả nhóm người đều yên lặng lạ lùng, vìrằng thực tế tất cả bọn họ đều là nhữngngười Nhà Transomes. Họ chăm chúnhìn lên bầu trời đêm cao lồng lộng.Đêm tối và ánh sao. Dường như họ đềumong đợi khi họ nhìn xuống trở lại sẽthấy một chuồng ngựa và 1 đứa bé nằmtrong máng cỏ với xung quanh là nhữngmục đồng và các vị vua.-“Em nghĩ đó là ngôi sao kia” Mabelnói. Nhưng cô nói dường như chỉ choriêng George và quay đầu lại để cho anhcó thể hôn trộm cô thật nhanh . Lại 1 cửchỉ không theo phép thông thường , Bátước nghĩ, chạm má chàng lên đỉnh đầuvợ trong 1 khoảnh khắc.-“Ngôi sao kia” Cô Eunice nói -“ Thật

Page 486: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

có vẻ lạ khi không ở trong quán trọ vàoGiáng sinh phải không , Ben. Anh có chorằng chú Joe đang ở trên cao nhìn xuốngchúng ta không?”-“Ngôi sao gần mặt trăng” Rachel nói,và Albert nghiêng đầu mình lại gần côhơn nữa để có thể nhìn thấy ngôi sao côđang chỉ , vì sao cô cho rằng đang sánglấp lánh nhất trên bầu trời.-“Ngôi sao kia” Bá tước Falloden thìthầm vào tai vợ chàng. Chàng chỉ thẳnglên trời để cho nàng phải dựa đầu lên vaichàng mới thấy được.Họ cùng nhau nhìn lên cao, lên bầu trờikì diệu của Giáng sinh . Chàng cảm thấylần đầu tiên trong đời trong tất cả cácmùa Giáng sinh đã qua , câu chuyện vềđức tin mà chàng luôn tưởng nhớ lại mỗi

Page 487: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

năm ở nhà thờ lại trở nên tĩnh lặng vàlắng đọng đến dường này -“Nhưng nó ở ngay trên đỉnh đầu chúngta” nàng nói-“Nó sẽ không còn ở vị tríđó nữa cho đến ngày mai phải vậykhông?”-“Ngày mai , nó sẽ ở nơi chuồng ngựa”chàng nói.-“Đêm nay nó chiếu sáng trênđầu chúng ta để chúng ta có thể cảm thấyánh sáng lấp lánh và ấm áp của nó.”-“Em đã nghĩ là anh không thích thú vớiGiáng sinh”-“Anh chưa từng” chàng nói.-“Nhưng khiđó anh chưa bao giờ ra ngoài trời để tìmkiếm những vì sao.” Và chưa bao giờđược ở bên em trước đây. Những từ ngữtự nó thành hình trong đầu chàng mặc dù

Page 488: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

chàng không nói to chúng lên.Nàng cười dịu dàng.-“ Và ngôi saoGiáng sinh riêng của mỗi người đơngiản sẽ là ngôi sao mà họ luôn luôn kiếmtìm phải không?” nàng hỏi.-“Nhưng chúng sẽ luôn ở trên kia” chàngtrả lời.-“Đôi khi chúng ta quên mất phảingước mắt lên để tìm kiếm chúng.”Nàng vẫn dựa đầu mình lên vai chàng vànhìn đăm đắm lên bầu trời với chàng.Bầu trời đêm bát ngát , lồng lộng vàhuyền ảo mà người đàn ông này đã thường lãng quên trước đây, mặc dầuchúng luôn tồn tại ở đó và luôn chứađựng trong lòng sự mênh mông vô tận vànhững bí ẩn diệu kì.Lạy Chúa, chàng nghĩ, nàng là vợ chàng.Nàng thuộc về chàng. Nàng là của chàng.

Page 489: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Lần đầu tiên trong cả 1thời gian dàichàng có được 1 ai đó là của mình , hoàntoàn thuộc về mình. Nàng là gia đình củachàng, người mang đến cho chàng nguồnan ủi và tình bạn mãi mãi. Người thuộcvề chàng để chàng trân trọng , ấp ủ vàyêu thương . Lạy Chúa! Chàng đang nắmgiữ cả 1 kho báu trong vòng tay mình.Cha của nàng đã nói điều gì về kho báunhỉ?-“Ngôi sao Bethlehem là bất kì 1 ngôisao nào mà chúng ta ước muốn” Bác Bennói.-“ Là ngôi sao mang lại cho chúng tasự bình yên , niềm hi vọng và tình yêu.Chúng ta nghĩ đó là vì sao nào trên bầutrời thì nó sẽ là Ngôi sao Giáng sinh củamỗi chúng ta.”

Page 490: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Bác Sam cười khúc khích.-“ Anh ấy sắpsửa làm thơ như 1 chàng trai trẻ mấtrồi.”-“A`” Tử tước Viscount Sotherby nói.-“Đó là 1 suy nghĩ thật đáng yêu. Nó khiếncho câu chuyện về Giáng sinh trở nên ấmáp và gần gũi với con người hơn rấtnhiều.”-“Đó là Ngôi sao Lạ của anh bởi vì anhđã lựa chọn nó” Bá tước thì thầm ấm ápvào tai vợ .-“ Vì sao của em và củaanh.”Nàng vẫn đứng dựa vào chàng, nhìn lênbầu trời, đầu tựa trên vai chàng và khôngnói gì cả. Thật là 1 sự tĩnh lặng diệu kì,thần tiên, trong khoảnh khắc yên lặng đóchàng cảm thấy gần gũi , thân thiết với

Page 491: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

nàng hơn bất kì người nào khác trướcđây. Giây phút đó chàng tin rằng họ đãhòa nhập làm một bởi vì họ là 2 vợchồng, bây giờ và mãi mãi. Khoảnh khắcchàng cảm thấy đã yêu nàng say đắm .Nhưng không hẳn hoàn toàn yên tĩnh . Cónhững tiếng nói xung quanh đống lửa vàtiếng nổ lách tách của ngọn lửa sắp tàn.Tâm trí của chàng bị sao nhãng và phéplạ chợt biến mất. Có lẽ nàng đứng bênchàng bởi vì chàng đã ép nàng ở đó vàbởi vì nàng là người vợ biết vâng lời.Có lẽ nàng im lặng bởi nàng không có lờigì để nói, hay nàng không thể nói gì sợgia đình nàng có thể nghe thấy. Có lẽnàng vẫn xa cách chàng , vẫn chống đốichàng như nàng đã luôn như vậy từ đầu.Chàng chợt cảm thấy lạnh giá dù bên

Page 492: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

cạnh chàng ngọn lửa vẫn đang tỏa sángấm áp .-“Dù sao đi nữa” chàng nói, giọng nóitrở lại vẻ lạnh lùng cố hữu, -“Điều nàynghe thật dễ thương phải không? Và cóLễ Giáng sinh để làm gì nếu không phảilà dịp để nuông chiều trí tưởng tượng củachúng ta bay xa?” Anh đặt tay lên vainàng và giữ cho nàng đứng vững lại , rồirời khỏi nàng để cùng những người đànông hất tuyết lấp lên ngọn lửa đã sắp tàn.-“Mọi người cùng trở lại nhà uống chútsô cô la nóng thật nóng nhé ?” anh nóivui vẻ, cao giọng để mọi người đều ngheđược.-“Và có lẽ uống thêm cả 1 chútrượu Brandy trong lúc chờ đợi nữa, nghecó được không nào?”

Page 493: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Ý tưởng nghe thật tuyệt và những giọngđồng thanh hưởng ứng vui vẻ càng làmanh thêm chắc chắn. Và thế là rất mauchóng họ đều quay trở lại nhà để nhậpbọn với những người đang ở nhà, nhưthường lệ, tất cả bọn họ đều chuyện tròhuyên náo và cố gắng để sao cho giọngcủa người nói sau to át hẳn người vừanói trước.Eleanor, trở lại nhà với các cô , Bessievà Susan, nàng cảm thấy lạnh lẽo và thậtđơn độc mặc dù họ vẫn đang chuyện tròvui vẻ. Nàng cũng cảm thấy 1 chút hoangmang , bối rối . Một điều gì đó không thểgọi tên nàng đã cảm thấy rất rõ khi đượcanh ôm chặt bên ngọn lửa. Nàng đã dựasát vào người anh và có thể cảm thấy đôi

Page 494: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

vai và nền ngực rộng của anh bên đầunàng và đôi cánh tay vững chắc ôm vòngqua eo nàng. Nàng cảm thấy thật thoảimái thậm chí là hạnh phúc được ở trongvòng tay anh. Nàng nhớ lại ngay cả hồixưa khi Wilfred từng ôm nàng , nàngcũng không cảm thấy dễ chịu và hạnhphúc được như thế này.Anh là chồng nàng và bằng cách này haycách khác họ cũng đang học cách chungsống cùng nhau. Trong suốt ngày hômnay ý tưởng chung sống đó dường như đãtrở nên chấp nhận được , không còn cóvẻ là 1 nhiệm vụ bất khả thi như nhữngngày đầu tiên nữa. Nó thậm chí còn bắtđầu trở thành 1 ý tưởng hấp dẫn. Bắt đầutừ sự hòa hợp , ăn ý lạ kì và vui thíchgiữa họ ở trường học , rồi sau đó họ lại

Page 495: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

có cùng mối quan tâm về chuyện củaRachel , anh đã hứa với nàng sẽ có lờinói chuyện với Ngài Albert. Và rồi là nụhôn ngọt ngào trên tuyết- dòng suy nghĩcủa nàng dừng lại ở kỉ niệm đó.Bên ngọn lửa , cánh tay anh , bờ vai anh,giọng nói của anh …Và rồi anh chọncho nàng , cho anh riêng 1 vì sao trêntrời- ngôi sao của họ . Ngôi saoBethlehem của riêng họ , vì sao dẫnđường cho họ tìm đến với niềm hi vọng,sự yên bình và tình yêu, như lời Bác Bennói. Nàng đã tin, Ôi nàng đã hoàn toànnắm giữ được sự huyền ảo của khoảnhkhắc đó. Nàng đã hoàn toàn tin tưởng vàkhao khát nó – ngôi sao Lạ của nàng ,vớitất cả trái tim và linh hồn của mình.

Page 496: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Và rồi giọng nói của anh , trở lại vớithực tế, nói với nàng rằng đó chỉ là 1 sựtưởng tượng dễ thương . Nàng đã lại côđơn ngay khoảnh khắc sau đó , khi anhgiúp mọi người dập lửa. Bây giờ nàngvẫn cô độc với tính ngốc nghếch, dại dộtcủa mình. Trong hơn 1 tháng trước khianh kết hôn với nàng, anh chỉ để mắt đếnnàng có 1 lần, bởi vì anh đã cần tiền đếntuyệt vọng để trả hết những món nợ củamình và cho anh cơ hội tiếp tục sốngcuộc sống xa hoa của 1 Ngài Bá tước.Nàng chẳng là gì quan trọng với anh cả ,nàng chỉ là không hơn là 1 điều phiềntoái và là 1 sự bối rối với anh. Anh đãcảm thấy xấu hổ bởi cách cư xử của nàngở trường học buổi chiều hôm đó. Má

Page 497: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

nàng bỏng cháy vì sự nhục nhã , nàng đãkhông hoàn thành được điều mà người tamong đợi ở nàng.Đó chẳng phải là điều nàng quan tâm,nàng tự nhủ với bản thân. Nàng chưa baogiờ muốn trở thành 1 quý bà, lại càngchưa bao giờ muốn làm 1 Nữ Bá tước.Anh ta bắt buộc nàng phải làm Nữ Bátước của anh bởi vì anh đã muốn tiền củaCha. Được thôi , anh đã có tiền, và anhcũng có cả nàng nữa. Anh ta cứ muốn épnàng thành người nào mà anh ta mongđợi đi , nàng sẽ là đồ chết tiệt và sẽ bịđày xuống địa ngục nếu nàng thay đổibản thân mình chỉ để làm vừa lòng anh.**********************************************************Đó chỉ là 1 sự hi vọng. Chàng tự nói mãivới bản thân mình điều đó. Chàng bắt

Page 498: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

buộc bản thân mình phải nhớ. Đó chỉ là 1hi vọng, có nghĩa là chàng phải hết sứckiên nhẫn và không được quá thiết tha.Chàng biết là chàng không bao giờ có thểcó tất cả những gì mình muốn. Chàngkhông thể chạm vào Ngôi sao Bethlehemthậm chí nếu như nó xuất hiện ngay trênđầu chàng và thậm chí ngay cả khi chàngcó thể với tới .Nàng sẽ không bao giờ có thể yêu chàng.Không phải theo cách mà chàng mongmuốn được yêu. Cuộc hôn nhân của họđược tạo ra trong 1 hoàn cảnh quá phứctạp.Nàng đã không muốn lấy chàng vàkhông bao giờ muốn gia nhập vào thếgiới của chàng. Nàng đã yêu 1 ngườikhác. Không, quá viển vông nếu tin rằng

Page 499: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

nàng sẽ đến với chàng và sẽ yêu chàng.Nhưng nó vẫn là 1 niềm hi vọng. Luônluôn tồn tại niềm hi vọng trong chàng.Chắc chắn chàng phải nói điều gì đó vớinàng . Vẫn còn 1 rào cản giữa họ và nóđã trở nên quá lớn để vượt qua kể từ khichàng nghĩ chuyện này không quan trọnglúc mới cưới nàng- có 1 sự thật cần phảinói với nàng. Chàng đã quá kiêu hãnh đểnói ra điều đó, nhưng bây giờ chàngmuốn nàng biết sự thực. Chuyện đó lúcnày là quan trọng với chàng.Bá tước Falloden rời khỏi giường củamình , gõ cửa phòng thay quần áo của vợvà bước vào. Nàng đang ở đấy , ngồitrước gương và đang chải tóc. Mái tócdài rực sáng lên như đồng đỏ.-“Anh tin rằng các vị khách của chúng ta

Page 500: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

đều đang rất vui vẻ.” chàng nói, đặt taymình lên vai vợ khi nàng hạ chiếc lượcxuống.-“Vâng” Nàng nhìn chàng tronggương.-“Thậm chí cả các bạn của anhnữa. Em nghĩ họ đúng là những quý ôngcô đơn. Có phải vì vậy mà anh mời họđến không?”-“Anh đã phải dung mưu mẹo để mời họđến.” chàng nói, và ước gì mình có thểthu lại những lời nói đó. Chàng khôngđịnh nói mình phải sử dụng mưu mẹobởi vì chàng đã không tìm được lối thoátnào cho cuộc hôn nhân của họ lúc đó màphải viện đến sự giúp đỡ của nhữngngười bạn. –“Anh chắc rằng cả 4 ngườibọn họ sẽ chấp nhận ngay vì bọn họ

Page 501: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

chẳng có nơi nào để đi. Vợ của Sotherbyđã qua đời ngay trên giường đẻ 2 năm vềtrước , em có biết chuyện này không?”-“Không” nàng nói dịu dàng. Nàng đứngdậy và quay lại chàng .-“Một quý ôngthật tội nghiệp. Anh ấy rất tử tế. Em thíchanh ấy.”Nàng đứng trước mặt chàng, không hềthử cố gắng để rời xa chàng. Tay chàngvươn ra tự theo ý muốn của bản thânchúng để cởi những chiếc cúc trên áo dàicủa nàng. Nàng nhìn theo đôi tay chàng.Chàng cảm thấy khao khát nàng dữ dội ,một nhu cầu nhất thiết phải có nàng. Vàhoàn toàn không chỉ là về thể xác. Chàngcần có nàng.Hãy bình tĩnh, chàng tự nhủ với bảnthân. Phải kiên nhẫn. Đừng bao giờ chờ

Page 502: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

đợi quá nhiều ở nàng.-“Eleanor”chàng nói , mở chiếc cúc cuốicùng trên áo nàng, nhưng dừng lại trướckhi tụt chiếc áo ra khỏi đôi vainàng.-“Anh lấy em là vì tiền. Anh phảithừa nhận điều này.” Lạy chúa, chàngnghĩ , làm sao chàng lại có thể bắt đầuvới những từ ngữ tai hại như thế?–“Nhưng em cũng đã đánh giá sai vềanh”chàng nói tiếp 1 cách vội vã, giọngchàng cứng nhắc. Chàng lẽ ra phải nêntập dợt trước cuộc nói chuyện này trướckhi bắt đầu mở lời với nàng.-“Em ư?” nàng ngước đôi mắt lên nhìnchàng.-“Đừng nhắc lại chuyện đó nữa ,được không anh? Xin đừng , không phảilúc này. Anh có muốn em lên giường

Page 503: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

ngay không?”-“Anh không phải là 1 kẻ bài bạc.” chàngnói-“Hay là 1 kẻ tiêu xài hoang phí.Những món nợ đó không phải là củaanh.”-“Ôi , xin hãy làm ơn” nàng nói và đưatay lên đẩy chiếc áo ngủ rơi xuống vai vàtrượt ra khỏi bộ ngực cho đến khi nó tuộtxuống chân nàng. Nàng nhắm mắt lại vàtiến sát lại chàng.-“Em không muốn ngheđiều đó. Nó không còn quan trọng nữa.Anh là chồng em và em đã chấp nhậnchuyện đó. Hay là em còn chưa? Hayđêm qua em còn chưa phục tùng anh?Hay em chưa làm cho anh vừa lòng?”Chấp nhận và phục tùng. Cơ thể trầntruồng của nàng áp sát vào chàng, đôimắt nàng khép lại 1cách ngoan ngoãn.

Page 504: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Bởi vì nàng là vợ chàng. Bởi vì nàng đãđồng ý kết hôn với chàng để làm vui lòngcha nàng và nàng sẽ tôn trọng sự giamcầm đó trong suốt phần đời còn lại củanàng. Bổn phận và tiết hạnh. Nàng khôngquan tâm đến lời giải thích của chàng.Chàng chợt thấy lạnh giá. Và bây giờchàng đang cảm nhận được những đườngcong ấm áp , mềm mại và mượt mà củanàng đang áp sát vào thân hình chàng ,chiếc áo ngủ của chàng là vật cản duynhất còn lại giữa họ. Chàng có thể nhìnthấy đôi vú của nàng đang ép chặt lênngực chàng và suối tóc đỏ rực của nàngđang chảy dài , sáng lấp lánh và buônglơi trên vai nàng xuống đến tận lưng.Chàng khao khát nàng. Chàng khao khát

Page 505: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

vợ mình và nàng thì đang sẵn sàng phụctùng chàng.Trái tim chàng lạnh giá , nhưng cơ thểchàng đang bốc cháy trong 1 ngọn lửađang thiêu đốt chàng.-“Anh đã nghĩ là có thể” chàng nóitiếp-“em sẽ quan tâm muốn biết về anh.Có thể chúng ta sẽ học cách để trở thànhbạn bè.”-“Anh muốn em lên giường”nàng nói vàgiọng nàng dường như cũng giá lạnh nhưtrái tim chàng vậy. –“Chúng ta nên lại đóchứ?”-“Ừ” chàng nói , và ngắm nhìn nàng điqua căn phòng và nằm xuống giường khichàng cởi bỏ chiếc áo ngủ của mình ,ném nó xuống sàn bên cạnh chiếc áo củanàng.

Page 506: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Chàng khao khát nàng, chàng nghĩ vậykhi nhìn xuống nàng 1 vài giây sau đó,nàng đang nằm một cách ngoan ngoãn vàmềm mại trên giường. Chàng cảm thấymáu chảy rần rật khắp người, và chàngcần phải ở bên trong nàng. Chàng cầnphải giải phóng bản thân khỏi nỗi khaokhát nàng cháy bỏng . Chàng nhấc 2 chânnàng rộng ra , quỳ xuống giữa chúng ,định hướng bản thân mình rồi đẩy vàotrong nàng. Nàng đã nóng rực và ẩm ướt.Sau tất cả sự yên lặng của cơ thể nàng vàvẻ điềm tĩnh trên gương mặt ,nàng cũngham muốn chàng. Họ đều khao khát lẫnnhau. Chàng hạ thấp người xuống sát bênnàng và bắt đầu đâm sâu vào nàng ngaylập tức thật nhanh và thật nhịp nhàng.

Page 507: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Và tuy thế, đây vẫn không phải là cáchchàng mong ước được yêu nàng. Cơ thểchàng chuyển động vội vã để thỏa mãnkhao khát của chính nó trong khi tâm trílại cách biệt đến lạ lùng. Đây chỉ hoàntoàn là thể xác, chàng nghĩ, tuy rằng nó kìdiệu một cách tuyệt vời. Chỉ là thể xácchàng đang tìm kiếm sự thỏa mãn nơithân hình nàng, và gieo hạt giống củachàng bên trong nàng để đáp ứng lạikhao khát của nàng. Tất cả đơn giản chỉlà như vậy.Cần phải có 1 điều gì khác nữa, chàngmuốn 1 điều gì khác xảy ra. Chàng muốngắn kết đôi môi họ với nhau như nhữngphần khác trên cơ thể họ đang hòa làmmột. Chàng muốn nhìn vào mắt nàng

Page 508: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

muốn soi thấu tâm hồn nàng và muốnnàng nhìn lại chàng. Chàng muốn thì thầmtrò chuyện với nàng , được nói và đượcnghe nàng nói. Chàng chợt nhận ra mìnhđang ao ước muốn có Ngôi saoBethlehem . Và chàng ước rằng quyếttâm của mình sẽ được thỏa mãn 1 chútcòn hơn là không bao giờ đạt được.Chàng muốn nàng. Ôi Lạy Chúa, chàngham muốn nàng. Như thế này, đúng, nhưvậy , như vậy và như vậy. Nhưng phảihơn thế nữa , chàng muốn nhiều hơn thế.-“A a” Chàng đã căng cứng trong nàngvà thở dài khao khát bên gương mặtnàng. Và rồi chàng cảm thấy được giảiphóng khỏi sự căng thẳng và 1 niềm hoanlạc đang dâng trào mãnh liệt vào lúcchàng phun vào trong nàng. Nàng vẫn

Page 509: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

nằm bên dưới chàng , yên lặng , ấm ápvà vô cùng mềm mại.Họ là 2 thực thể vô cùng riêng biệt ,chàng nghĩ vậy khi dòng suy tư đã trở lạivới chàng.Hai thế giới hoàn toàn khácnhau. Cơ thể họ gắn chặt với nhau bằng 1sự gần gũi , thân mật nhất mà 1người đànông có thể chia sẻ với 1 người đàn bà.Hạt giống của chàng đã ở sâu trongngười nàng, ngay bây giờ có lẽ đã bắtđầu hình thành nên đứa con đầu tiên củahọ. Nhưng thế giới và vạn vật xungquanh họ vẫn hoàn toàn khác biệt. Chàngrút ra khỏi nàng với 1 niềm đau đớnnhức nhối vì tiếc nuối và dịch sát lại gầnnàng. Sự tưởng tượng , chàng đã gọi têncảm xúc của chàng như vậy lúc đứng bên

Page 510: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

ngọn lửa với nàng. Chàng đã muốn bảovệ bản thân trước sự im lặng của nàng,chàng đã nói ra sự thật. Tất cả chỉ là sựtưởng tượng của chàng mà thôi.Chàng phải trở về phòng của mình ,chàng nghĩ. Nàng đã làm tròn bổn phậncủa mình , bây giờ chàng phải để chonàng nghỉ ngơi. Mai sẽ thật là 1 ngày bậnrộn, và nếu ở lại , chắc chắn chàng sẽ lạiham muốn nàng nhiều lần nữa trong suốtđêm. Tốt hơn chàng nên đi.Chàng chìm vào giấc ngủ và chợt tỉnhdậy sau đó , có lẽ 1 lúc lâu sau đó- cảngọn lửa trong lò và những cây nến đềuđã cháy hết. Nàng đang dụi đầu vào ngựcchàng, thì thầm khe khẽ và đang tìm kiếmmiệng chàng bằng đôi môi của mình.Chàng biết rằng nàng vẫn còn đang ngủ

Page 511: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

thậm chí ngay lúc chàng đã thức dậy vàmang lại cho nàng điều nàng muốn.Chàng hôn nàng 1 cách đói khát , dữ dộivới môi, răng và lưỡi mình và tự hỏi nếunhư nàng bất chợt tỉnh dậy , ai là ngườinàng đang mơ tưởng đến. Dù bất cứ là aiđi chăng nữa, nàng cũng đã trở nên nóngrực. Chàng tìm thấy bộ ngực của nàng vàdùng tay nâng niu , ve vuốt nó , núm vúnàng cương cứng ngay lên sẵn sàng chờđợi.Nhưng chàng sẽ không suy nghĩ để nhậnbiết ai là người tình trong giấc mơ củanàng. Chàng nâng nàng lên, vẫn đang sayngủ và ấm áp , để nàng nằm lên trênngười mình và kéo 2 chân nàng rộng rasao cho đầu gối nàng ôm quanh thắt lưng

Page 512: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

chàng. Và rồi chàng đỡ nàng nằm xuốnggiường , nhấc hông nàng lên rồi đi vàotrong nàng. Chàng tìm thấy đôi môi nàng1 lần nữa ,yêu nàng một cách dữ dội , vànóng bỏng như chàng hằng mơ ước.Chàng cảm thấy niềm hoan lạc được thểhiện rõ ràng qua sức nóng đang dần lantỏa khắp người nàng và bởi cách nàngđang hòa theo từng nhịp đẩy của chàng.Cơ bắp bên trong nàng siết chặt và baobọc xung quanh chàng, và cuối cùng nàngthét lên với chàng. Nàng rùng mình rồigục vào lòng chàng trong khi chàng vộikéo chiếc chăn đắp kín xung quanh nàng.Nàng đã làm giống như trong đêm tânhôn của họ , chàng nhớ lại . Nhưng lầnnày thật sự rất khác biệt, nàng đã hòahợp hòan toàn với chàng , trong mọi

Page 513: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

khoảnh khắc , trong mỗi nhịp điệu , trongtừng chuyển động.-“Eleanor” chàng thì thầm bên tai nàng.Nhưng nàng đã lại chìm vào giấc ngủ1lần nữa.Eleanor. Vợ của anh. Người yêu củaanh.Tình yêu của anh.Chàng cố cưỡng lại giấc ngủ trong 1 lúc.Chàng qúa ấm áp , dễ chịu và thoải mái, không muốn tận hưởng thêm 1 cảm giácmạnh mẽ nào khác nữa. Và nàng vẫnđang nằm trên người chàng , ấm áp vàmềm mại vô cùng. Họ vẫn còn gắn chặtvới nhau.Tình yêu của anh . Thật là một giấc mơdiệu kì, một Giấc mơ đêm Giáng sinh.

Page 514: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Có lẽ thực tế ngày mai sẽ rất lạnh giá ,chàng muốn thức dậy vào ngày mainhưng vẫn giữ lại được giấc mơ tuyệtdiệu của mình.Chàng chìm vào giấc ngủ.(*)Chúa Jesus được sinh ra trong mộtchuồng ngựa (stable) tại Bethlehem vàđược đặt trong máng cỏ (manger) vì lúcđó trong tất cả các nhà trọ đều không cònmột phòng trống nào và họ đều bị xuađuổi. Thánh Joseph phải đưa bà Mariađến 1 hang đá ngoài kinh thành , nơi bàđã hạ sinh Đức chúa Hài Đồng. Việc nàynói lên Đức chúa giáng trần là để cứu tộicho thế gian , chính vì thế Ngài đã phảichịu đau khổ gian truân ngay lúc còn nằmtrong bụng mẹ.(**)Trong tất cả các tranh ảnh Chúa

Page 515: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

giáng sinh và trong những khúc hát, đềumiêu tả trên bầu trời bao giờ cũng có mộtngôi sao sáng rực rỡ, Kinh Thánh gọi đólà “ngôi sao Bethlehem”- Ngôi sao Lạ ,ngôi sao sáng đã dẫn đường cho Ba Vua(chính ra là 3 nhà chiêm tinh) tới hang đánơi Chúa sinh ra để triều bái người.Ngôi sao đó còn được gọi là Ngôi saoGiáng sinh , biểu tượng cho sự ra đờicủa Chúa Jesus.Chương 13 ( Bản dịch củaech_nhiet_doi83)Ngài Albert Hagley đang ở trong phòngbi-a với Ngài Charles, Aubrey Ellis,Wilfred và Dượng Harry. Bá tước thơthẩn bước vào và nhìn bọn họ trong 1lúc.

Page 516: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

-“Hụt rồi!” chàng kêu thầm khi NgàiCharles, sau khi đánh trúng 2 cú biênliên tiếp , lại để hụt 1 lỗ dễ dàng.-“Làm 1 cuộc dạo chơi trong phòng tranhkhông, Bertie ?”Ngài Albert định mở miệng từ chốinhưng khi nhìn vào mặt vị chủ nhà, anhliền dựng cây gậy đánh bi a vào tường vànói:-“Tại sao lại không nhỉ?Thật là thảmthương nếu phải ra ngoài trời trong thờitiết như thế này. Tuyết và tuyết bay mùmịt khắp nơi. Đây thật chẳng phải là thờitiết tốt cho Ngày Giáng sinh.”-“Tuyết sẽ ngừng rơi vào đúng giữa trưathôi.” Dượng Harry nói 1 cách vui vẻ khi2 người bọn họ bước ra khỏi phòng.”

Page 517: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

-“Không có bất kì 1 quý cô nào đang dạochơi trong phòng tranh cả” Bá tướcnói.-“Ánh lửa rực hồng trong buổi sánglạnh lẽo này nghe có vẻ quyến rũ quá.Chúng ta sẽ có được phòng tranh choriêng mình trong chốc lát”-“Chuyện này thật sự quan trọng sao?”Ngài Albert hỏi , nhìn vào mặt bạn 1cách tò mò.-“Ý cậu là chỉ có 2 ngườichúng ta riêng với nhau thôi phảikhông?”Bá tước không trả lời, nhưng khi họbước hẳn vào phòng , chàng liền đóngcánh cửa lại sau lưng mình thật chặt.-“Úi” ngài Albert nói và đước đến khungcửa sổ gần nhất phân bố ở 1 bên của cănphòng.

Page 518: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

-“Tớ hi vọng là ngài Gullis sẽ đúng vềviệc tuyết sẽ ngừng rơi vào giữa trưa. Tớghét cảnh phải bó gối ở nhà vào NgàyGiáng sinh”-“Cậu đang có mối quan tâm đặc biệt gìvới Rachel Transome vậy?” Bá tước hỏikhẽ.Ngài Albert nhìn lại chàng vẻ ngạcnhiên.-“Mối quan tâm của tớ ư?”anh nói.-“ÔiLạy Chúa, Randolph, cậu đang định đóngvai trò người giám sát của gia đình đấyhả? Cậu có phải là người đứng đầu nhàTransomes đâu? Tớ tưởng vị trí đó làcủa nhà buôn thịt – Bác Sam chứ?”-“Cậu đã rất quan tâm chú ý đến cô ấy”Bá tước nói. -“Và cậu đã để bị bắt gặp

Page 519: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

đang hôn cô ấy giữa những gốc cây vàotối hôm qua”-“Tớ sẽ bị đày xuống địa ngục nếu tớ bỏlỡ cơ hội tuyệt vời đó.” Ngài Albert nói-“Hay là cậu cũng đã để ý đến cô ấyhoặc là đã thử nói chuyện với cô ấyrồi?”-“Cô ấy là một cô gái ngây thơ.” Bá tướcnói-“Và hoàn toàn không thích hợp vớinhững kinh nghiệm trận mạc của cậu đâu,Bertie . Hơn nữa cô ấy lại là con gái của1 chủ quán trọ.”Ngài Albert nhún vai.-“Được rồi , vợcủa cậu là con gái 1 nhà buôn than” anhnói-“Nhưng tớ thấy cô ta rất phù hợp vớivai trò của một nữ Bá tước đấy chứ. Cậuđang cố cảnh báo tớ điều gì vậy? Tớchẳng hiểu ý cậu là gì?”

Page 520: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

-“Tớ biết cậu nghĩ thế nào về những kẻthị dân.” Bá tước nói.Ngài Albert nhìn bạn chằm chằm.-“Mớicó vài tuần trước đây cậu còn đangnguyền rủa tình cảnh bi đát của mình vìbị bẫy vào 1 cuộc hôn nhân không mongmuốn.” Anh nói.-“Cậu có quá cay đắngđến mức phải tìm cách cứu tớ khỏi lặplại 1 sai lầm giống vậy không? Cậu cóthấy gia đình này hoàn toàn không phải lànhững người thị dân ồn ào ?”-“Trái lại” Bá tước nói.-“Tớ ghen tị vớisự cởi mở, ấm áp và những tình cảmnồng nhiệt của họ đối với người khác.Có nhiều lúc tớ cảm thấy thực sự mongmuốn được làm 1 thành viên trong bọnhọ- và sau đó tớ nhớ rằng mình đã là

Page 521: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

chồng của Eleanor.”-“Quỷ bắt cậu đi.” Ngài Albert nhìn bạnmình một cách thích thú.-“Cậu đã quáđỗi yêu mến cô ta rồi, Randolph ạ.”Nhưng dáng đứng của Bá tước vẫn cứngđơ, vẻ mặt chàng không hề tươi cười.-“Cô ấy nói với tớ rằng cậu đã cố gắngquyến rũ cô ấy ở nhà Hutchins 2 mùa hètrước.” Chàng nói.-“Cô ta đã nói với cậu à? Thế là cậu đãbiết đó chính là cô ta.” Ngài Albert nói–“Tớ không chắc “quyến rũ” là 1 từchính xác đâu Randolph. Tớ chỉ cố để cóđược chút đặc quyền mà thôi, tớ muốnbiết mình có thể tiến được bao xa .Nhưng sự thật là tớ ko đạt được kết quảgì nhiều.”-“Bởi vì cô ấy là 1 kẻ thường dân .”

Page 522: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Giọng Bá tước trở nên đanh lại.-“ Cậuđâu có đối xử với con gái nhà Hutchinnhư vậy , Bertie.”Ngài Albert lại cau mày lần nữa.-“Tớ cónhất định phải trả lời cho chuyện đã xảyra 2 năm về trước không ?” anhhỏi-“Hay thậm chí là cho những chuyệnđã chẳng xảy ra nữa?”-“Tớ rất không muốn chuyện này lặp lạivới Rachel.” Chàng nói.-“ Đó là tất cảnhững gì tớ muốn nói. Cô ấy là chị họcủa vợ tớ và là khách của tớ ở đây .Cũnggiống như tất cả mọi người khác , cô ấylà 1 qúy cô và cô ấy cần phải được đốixử như thế .”-“Tớ cũng sẽ vẫn hôn cô ấy vào tối hômqua nếu cô ấy là 1 quý cô gấp 10 lần như

Page 523: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

vậy.” Ngài Albert nói.-“Tớ mê đắm côấy , nếu cậu cần biết , Randolph. Có lẽcòn hơn thế nữa. Cô ấy nhạy cảm vàthông minh hơn tất cả những con bướmđỏm dáng đầy rẫy khắp các vũ hội ởLuân Đôn. Và còn xinh đẹp hơn gấp bộilần. Nhưng tớ vẫn cho rằng tớ không nhấtthiết phải trả lời mọi chuyện với cậu. Tớsẽ chỉ chịu trách nhiệm với bố cô ấy thôi, nếu cần phải vậy .”-“Cậu sẽ?” Bá tước nhìn đã bớt căngthẳng. -“Ý cậu là những lời nói trân trọngư? Thế sao cậu lại nói với mọi ngườiEleanor là 1 kẻ thị dân?”-“Tớ đâu có nói”-“Có , cậu đã nói.” Bá tước nói -“ Khicậu nghĩ rằng cô ấy phải là người mà cậuđã gặp ở Nhà Hutchin. Cậu nói thế khi

Page 524: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

lần đầu tiên nghe về chuyện kết hôn củatớ.”-“Thì cô ấy là vậy mà” Ngài Albertnói.-“Trọng âm của những thị dân ở LuânĐôn luôn nghe như dao cắt vậy. Rất ầm ĩ,Randolph , và cả cách cười phá lên nữachứ .”-“A`” Bá tước nói.-“Thế đó là vào lúctrước hay sau khi cậu cố gắng theo đuổicô ấy vậy, Bertie?”-“Lúc trước tớ chẳng nhận ra được tất cảnhững biểu hiện đó.” Ngài Albert nói-“Nếu không , tớ sẽ nghi ngờ việc tớmuốn tiếp cận gần gũi với cô ấy.ocirc;?Bá tước gật đầu.-“À phải”chàngnói.-“Eleanor chắc chắn sẽ làm như vậy.Tớ có thể hình dung ra bức tranh rất rõ

Page 525: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

ràng. Bàn tay nắm chặt lại , nói chuyệnchâm chọc , tay áo sắn lên đến tận khuỷuvà mắt thì lóe sáng.”-“Tớ đã có 1 thời gian thật không thoảimái khi biết rằng cô ấy chỉ là một người ,như thực tế là vậy.” Ngài Albert nói tiếp.-“Nhưng nghe này, Randolph. Tớ thíchgia đình này, ai mà không thích được cơchứ? Họ đã làm cho Giáng sinh vui lênrất nhiều ,phải vậy không? Tớ đã quênbẵng mất việc mình đến đây chỉ là để sănbắn.”-“Và cậu sẽ không làm tổn thươngRachel chứ?” Bá tước hỏi.Ngài Albert nhìn chàng 1cách khôngthoải mái lắm.-“Tớ đã cố gắng tránh xacô ấy.” anh nói.-“Lúc đầu, tớ cho rằngbởi vì cô ấy là con gái của 1 chủ quán

Page 526: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

trọ và Mẹ tớ sẽ té xỉu mất nếu tớ mangcô ấy về giới thiệu. Sau đó thì bởi vì tớkhông muốn bị mắc bẫy trong 1 hoàncảnh vô kế khả thi, với cả gia đình cô ấybao xung quanh. Tớ chưa bao giờ thoảimái với ý nghĩ “ quyến rũ” cô ấy đâu,Randolph. Lạy Chúa, cậu nghĩ thế nào vềtớ đây?”-“Cảm ơn vì cách cư xử của cậu.” Bátước nói.-“Nhưng Eleanor đã rất lo lắng.Cậu có thực sự cảm thấy yêu mến Rachelkhông, Bertie?”-“Mẹ tớ sẽ té xỉu mất” Ngài Albert nói.-“Nhưng rút cục thì cậu cũng phải sốngtrọn đời với 1 cô gái chứ.”-“Cuối cùng thì tớ cũng phải thế “ NgàiAlbert tự cào vào đầu mình.-“Quỷ bắt

Page 527: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

cậu đi, đó đơn thuần chỉ là 1 ý nghĩ thôimà , phải vậy không? Tốt hơn hết là tớnên tránh xa cô ấy trong suốt thời giancòn lại.”-“Nếu như cậu có thể làm được.” Bátước nói.-“Tớ thì lại cho rằng cậu sẽ đểlộ tẩy mọi cảm xúc thầm kín của cậutrong thời gian còn lại cho mà xem.”-“Ôi ngài ơi.” Ngài Albert nói.-“Con gái1 chủ quán trọ và con gái một nhà buônthan. Chuyện 7845;y có quan trọng lắmkhông , Randolph? Ý tớ là có thật sựquan trọng đến thế?”-“Với tớ thì không” Bá tước nói. -“Tốthơn hết là tớ phải đi xem Eleanor có cầnsự giúp đỡ gì không trong phòng khiêuvũ mới được . Cô ấy đã quyết định sẽtrang hoàng nó cho buổi hòa nhạc của

Page 528: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

bọn trẻ và cả 1 bữa tiệc sau đó vào buổichiều nay.”-“Tớ sẽ trở lại phòng bi a” Ngài Albertnói. Nhưng bạn anh vẫn không bướcthêm bước nào về phía cánh cửa khi anhlại gần. Thay vào đó Bá tước vẫn đứngnhìn anh 1 cách ủ ê. Ngài Albert nhướngmày lên.-“Tớ xin lỗi, Bertie.” Bá tướcnói.-“Nhưng tớ buộc phải làm điều này ,nó là dành cho vợ tớ.”Và ngay giây sau đó , biểu hiện trên mặtNgài Albert đầu tiên là 1 nỗi kinh ngạcvà sau đó là sự đau đớn khi 1 cú đấmgọn sắc đập vào quai hàm anh. Anhloạng choạng thối lui về đằng sau, nhấcchân lên 1 cách vụng về rồi nằm sõng

Page 529: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

soài ra trên sàn nhà.-“Nếu cậu muốn làm 1 điều gì đó” Bátước nói.-“Thì cậu có thể ném một chiếcgăng tay vào mặt tớ, Bertie. Tớ chắc làcả hai có thể tìm được vài phút rảnh rỗivà giải quyết mọi chuyện tốt đẹp ở cáchxa ngôi nhà và tránh khỏi tầm nhìn củacác quý bà , quý cô.”Ngài Albert xoay mặt lại và thận trọngsờ quai hàm mình bằng 2 đầu ngón tay.Anh cau mày từ vị trí của mình trên sànnhà.-“Ngày càng say đắm cô ta!” anh nóitrong niềm căm phẫn.-“Cậu đang yêu côta điên cuồng Randolph ạ . Đây là lầnđầu tiên- và cũng là lần cuối đấy nhé , tớhi vọng rằng tớ đã bị trừng trị thích đángcho tội lỗi của mình 2 năm về trước.”

Page 530: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

-“Cậu có muốn trả thù không?” Bá tướchỏi.Ngài Albert chìa 1 tay ra.-‘Giúp tớ đứngdậy nào” anh nói. -“Đây là điều ít nhấtmà cậu có thể làm. Giờ thì tớ cho rằng tớphải tìm cách giải thích cái vết tím bầmtrên mặt này trước cả tá những cặp mắt tòmò. Tớ đập mặt vào cửa ,chắc thế. Cáchgiải thích dễ dàng nhất và cũng nhục nhãnhất phải không? Quỷ tha ma bắt cậu đi,Randolph, khi cậu tung ra cú đấm ,cậuchả để ý đến cái gì nữa hả? Đầu của tớsẽ còn quay mòng mòng cả tháng cho màxem.”Bá tước kéo mạnh bạn mình đứng dậytrên đôi chânvà chìa tay ra trước mặt anhtrong im lặng. Ngài Albert nắm lấy nó

Page 531: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

mà không nói lời nào thêm. Họ rời phòngtranh cùng với nhau.**********************************************************Eleanor nhìn xung quanh ,vẻ hài lònghiện ra trên nét mặt. Nàng đã nghĩ phòngkhiêu vũ là 1 căn phòng qúa rộng lớn,trống trải và ảm đạm lúc nàng mới thấylần đầu , giờ đây nó trông thật sống độngvà đầy không khí lễ hội , sẵn sàng cho 1buổi dạ vũ. Nàng nghĩ bọn trẻ và ba mẹchúng sẽ rất vui thích. Nàng đã có sẵn 1kế hoạch để chào đón cha mẹ lũ trẻ khihọ tới đây. Nàng đoán rằng nếu chỉ 1phần trong số bọn họ đến Grenfell Park thì chắc chắn họ cũng sẽ cảm thấy vuithích cũng nhiều như sự thử thách và hồihộp vậy. Nàng muốn họ được yên tâm vàthoải mái khi ở đây . Sau cùng, nàng vẫn

Page 532: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

chỉ là Eleanor Transome thẳng thắn vàgiản dị như 2 tháng trước đây thôi.Nàng mỉm cười khi ngắm nhìn cả giađình đang lao động miệt mài cũng nhưnàng và cảm thấy khâm phục những côngtrình làm bằng tay của họ. Chồng nàng đãtưởng rằng nàng sẽ ra lệnh cho nhữngngười hầu trang hoàng nhà cửa. Anh đãđề nghị giúp đỡ , như thế có nghĩa là anhvẫn chưa hiểu hết về gia đình nàng.Chỉcần ý tưởng được nêu ra vào buổi tiệctrưa và thế là cả nhà đều hồ hởi hưởngứng. Một nửa trong số họ đều không ngạilê bước ra ngoài dù cơn bão mới chỉ vừatan, để mang về nhiều hơn những cànhcây trang trí . Cô Beryl và Cô Ruth thìlại trèo lên những tầng gác mái để mang

Page 533: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

xuống bằng hết những đồ trang hoàng đãlâu không được dùng đến, mặc dù họ đãtừng tuyên bố lúc trước là trên đó chẳngcòn lại gì nhiều. Ngài Sotherby thì quyếtđịnh đi vào làng để mua những sợi ruybăng , Muriel,Mabel và George cùng đivới anh.Sau đó, tất nhiên là họ cùng nhau tranghoàng cho căn phòng 1 cách vui vẻ vàhăng hái . Chỉ hơn 1 giờ nữa là buổi hòanhạc sẽ bắt đầu, 1 giờ để kịp lau chùi vàthu dọn lại mọi thứ.-“Giỏi lắm , Ellie” Bác Sam nói, pháchọa thêm bằng 1 điệu chào hoa mĩ cườngđiệu , -“Chúng ta nhảy 1 điệu valse nhé?”Nàng nhìn người hâm mộ tưởng tượngcủa nàng đang cúi chào trước mắt 1lúc

Page 534: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

với chút bất ngờ thú vị và nói .-“Nhưngbác ơi , cháu phải xin lỗi, thiệp mời củacháu kín chỗ hết rồi.” Hai người bọn họ đều cười thích thú vàông choàng tay 1 cách âu yếm lên vainàng rồi hỏi-“Cháu có hạnh phúc không , Ellie?”Nàng gật đầu. Chồng nàng và NgàiBadcombe đang giữ chặt chiếc thang dàibên trên có Ngài Albert Hagley đangđứng chênh vênh trên bậc cao nhất đểtreo những ngôi sao lên ngọn tháp đènnhiều tầng . Cả ba đều chỉ mặc áo sơ micánh , nàng ngờ rằng chắc ba người bọnhọ đều chưa từng làm 1 việc gì tương tựnhư thế trước đây.-“Cậu ấy là 1 người đàn ông tốt , Ellie ạ

Page 535: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

“ Bác nàng nói.-“Joe đã chọn lựa rấtđúng. Mặc dù ta biết có lẽ cháu cũng đãgiúp Joe trong việc lựa chọn này . Cháucó yêu cậu ấy không , cô gái bé bỏng?”Nàng gật đầu . Phải , nàng có yêu. Nàngđã nhận ra điều này thật rõ ràng vào đêmqua khi nàng chợt tỉnh giấc thấy anh đanglàm tình với nàng và nàng biết rằng mìnhcũng đang làm tình lại với anh. Có lẽchính nàng là người bắt đầu trước, nàngcó cảm giác là như vậy. Nhưng điều đókhông quan trọng , họ thực sự đã yêunhau. Nhưng đó là tình yêu về thể xác, làhành động thường làm trong cuộc sốngvợ chồng, là sự liên kết thân mật, gần gũicủa 2 thân thể. Nhưng đêm qua , sự việcđã tiến xa hơn thế rất nhiều , và đó chínhlà điều nàng đã mong đợi , ao ước từ lâu

Page 536: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

trước cả khi nàng nhận thức được rõ ràngđiều nàng muốn.Họ đã yêu nhau, ngoài ra chẳng còn cáchnào khác để miêu tả những chuyện đã xảyra. Nếu chỉ là về thể xác thì chuyện họlàm còn tuyệt vời hơn thế rất nhiều , anhđã giải phóng sự căng thẳng và nỗi đaunhức nhối ra khỏi người nàng và đưanàng đến một thế giới diệu kì của yênbình và êm ái. Một thế giới mà nàngchưa từng biết đến . Xúc cảm đã tràn đầygiữa họ - Ôi không có lời nào để miêu tảđược hết những gì đã xảy ra .Còn ngày hôm nay , mọi chuyện đang trởnên rất rõ ràng và dứt khoát. Nàng đãtỉnh dậy từ rất sớm khi anh để nàng lạiấm áp và thoải mái trong chăn. Và khi

Page 537: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

anh rút ra khỏi người nàng , anh vẫnkhông nói gì, mặc dầu lúc đó nàng đã mởmắt nhìn anh. Anh chỉ ngồi dậy trêngiường ,cuốn lại tấm chăn trùm kín lênnàng thật ấm áp cho đến tận cằm và nhìnvào đôi mắt nàng , chần chừ , nấn nátrong 1 lúc .(Bà này ko tả nhiều nhưngqua mấy lần đắp chăn cho người yêu đủthấy Mr này là người vô cùng chu đáo vàdịu dàng , hay ! Bao giờ lấy chồng phảichọn anh nào như thế , he he )Và ngày hôm nay họ đã nhìn và chuyệntrò với nhau trong 1 tình bạn thân thiệnchứ không còn lạnh lẽo và thù địch nhưtrước, nhưng ngoài ra chẳng có gì khácnữa.Không có gì chứng tỏ rằng họ đã trởthành những người tình đam mê lẫn nhau

Page 538: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

vào đêm qua, không đơn giản chỉ là giữachồng và vợ ,cùng gắn bó chặt chẽ trongân ái của hôn nhân.Hay là nàng đang tưởng tượng? Chắc cólẽ anh không cùng chia sẻ những cảm xúcđó với nàng? Hoặc chỉ mỗi mình nàng đãlàm tình với anh ?-“Vâng”, nàng nói lần nữa.-“Cháu yêuanh ấy, Bác Sam ạ. Cháu chỉ mong ước 1điều là Cha cũng đang ở đây với cháu.”Và một nỗi đau bất thình lình chợt dộilên trong cổ họng nàng. Cha thân yêu củanàng vắng mặt trong buổi dạ vũ , khi cảgia đình đều đang quay quần ở bên , đóquả là 1vết thương nhức nhối và vô cùnghiện hữu.Ông ôm chặt đôi vai nàng và nói.-“Bác

Page 539: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

cũng vậy , cô bé của ta .”Chồng nàng đang băng qua phòng tiến vềphía họ, anh mỉm cười và phủi bụi ở haibàn tay.-“Thật là huy hoàng ,tráng lệ , Bác cónghĩ vậy không , Bác Sam?” anh hỏi.-“Ta nói gì bây giờ , chàng trai?” BácSam trả lời, rời vai Eleanor và giang đôitay rộng lớn miêu tả một cách nồngnhiệt.-“Đây là dấu ấn của nhà Transomeđó. Nhưng mà này ,có phải cháu là bạnnhảy tiếp theo của Eleanor không? Cô bétừ chối nhảy với ta , nói rằng thiệp mờicủa nó đã kín chỗ hết rồi.”-“Thật không?” Bá tước nói.-“ Nhưng côấy còn dễ từ chối cháu hơn nữa, BácSam ạ . Cháu là chồng của cô ấy mà. Màđây lại là 1 điệu valse , phải vậy

Page 540: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

không?” (*)Nàng cười-“Như Bác Sam nói , em sẽ có1 quãng thời gian choáng váng thật tuyệtvời trong buổi dạ vũ tới đến nỗi mà emchẳng còn biết điệu nhảy nào sắp diễn ranữa.” Đôi mi nàng chấp chới vì xaoxuyến khi nhìn anh.Anh cầm lấy tay nàng trong bàn tay anhvà quay đầu nhìn ra phía đám đôngnhững người thân của nàng đang chuyệntrò vui vẻ và ồn ào , cho đến khi anh thấyngười anh muốn tìm.-“Jason” anh gầm lên .-“Chơi 1 điệuvalse đi , nếu cậu không phiền ,bên câyđàn pianô ấy. Cậu là người đệm đànchính cho buổi khiêu vũ , có phải khôngnhỉ?”

Page 541: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Ngài Sotherby nhìn anh ngây ra trong 1khắc , cuộc chuyện trò của anh với DìCatherine và Cô Beryl liền bị giánđoạn.-“Tớ chỉ nghỉ giải lao 1chút thôimà, thưa Ngài Bá tước.” anh nói-“ Tớquay trở lại với công việc ngay đây, 1điệu valse sẽ bắt đầu ngay bây giờ.”Lời đề nghị không mong đợi này quả là1 phép lạ, Eleanor nhận thấy phải đến 10phút sau ngài Sotherby mới dứt đượcchuyện trò , ngồi xuống bên cây đàn vàkhông cần đến bản nhạc , 1 điệu valsebắt đầu ngân lên. Chồng nàng cúi chàonàng với dáng điệu tao nhã hơn Bác Samrất nhiều lần và chìa tay ra cho nàng.-“Thưa bà” anh nói-“ 1 điệu nhảy dànhcho tôi , tôi có thể hi vọng như vậy

Page 542: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

không?”Nàng nhìn vào chiếc thiệp mời tưởngtượng trong tay và nói .-“Tất nhiên rồi ,thưa ngài.” Và nhún chào thật thấp.Và rồi họ cùng nhảy điệu valse , điệu vũnàng chưa từng nhảy với 1 ai bao giờbên ngoài trường học , và nàng có thể thềtrên cuốn Kinh thánh rằng họ đang tronglướt đi trong không trung . Nàng đangmỉm cười với đôi mắt anh và nụ cườicủa anh cũng phản chiếu lại trong đôimắt nàng , và một cảm giác thật hạnhphúc chợt trào dâng trong nàng . Anhhẳn cũng phải cảm nhận được nó , ngaylúc này và cả đêm qua nữa. Đây nhấtđịnh phải là cảm giác chung của họ, Ôinó chưa bao giờ từng xảy ra như vậygiữa họ trước đây.

Page 543: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

-“Khá là đông đúc ,phải vậy không thưabà?” anh nói và nàng nhìn xung quanh đểnhận ra hầu hết mọi người đều đangkhiêu vũ. Thậm chí Cô Ruth cũng đangxoay nhanh xunh quanh ngài Badcombevà nhìn như thể Cô sắp cười vang vì vuithích vào bất cứ lúc nào.-“Giáng sinh” Bá tước nói, cười vớinàng.-“Nó làm cho 1 người ôn hòa nhấtcũng trở nên mất trí phải vậy không? Anhdám nói chúng ta sẽ trở lại sự mẫu mựcvà yên bình trong tuần tới thôi.”Tất cả là như vậy chăng? Tất cả xảy rachỉ bởi vì đây là Lễ Giáng sinh ? Mọiphép màu sẽ biến mất vào tuần tới ? Biếnmất không để lại dấu vết nào hay sao? Sẽkhông còn tình hữu nghị và những lời

Page 544: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

bông đùa nữa ư?- không còn những vũhội kì ảo chỉ trong tuần sau thôi? Khôngcòn tình yêu thương ?-“Em hi vọng là không” nàng nói và nhìnthấy 1 tia sáng chợt lóe lên trong đôimắt anh trong khoảnh khắc trước lúc anh vội quay đi khi điệu nhạc tắt dần.Tiếng ầm ĩ trong phòng vũ hội còn bùnglên gấp mười lần và không gian tràn ngậptiếng cười.-“Chúng ta tốt hơn là nên nghỉ ngơi 1chút để chuẩn bị sẵn sàng cho buổi hòanhạc,” Bá tước nói , cất cao giọng, vàkhông biết làm thế nào mà mọi người đềunghe thấy giọng anh trong sự ồn ào,huyên náo ấy .-“ Tất nhiên ,với nhữngai sẽ tham dự .”Tất cả mọi người đều muốn tham dự và

Page 545: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

họ cùng nói như là gào lên với anh át cảtiếng người bên cạnh . Bá tước cười toetoét.Eleanor quay lại khi thấy 1 bàn tay đangchạm nhẹ vào cánh tay mình.-“Thưa bà” Ngài Albert Hagley nói,-“Tôi có thể xin phép bà 5 phút đượckhông? Tôi có thể nói chuyện với bàkhông?”Nàng thực sự không muốn thế. Nàng luôncảm thấy rất bối rối với sự có mặt củaanh và cố gắng tránh anh bất cứ khi nàonàng có thể . Nàng vẫn còn bị ấn tượngquá sâu sắc về những gì xảy ra giữa họlúc trước.-“Tất nhiên rồi.” nàng nói 1 cách thậntrọng. -“Chúng ta nên đi dạo trong nhà

Page 546: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

kính chăng?” Và nàng chỉ đường ra từphòng dạ vũ.**********************************************************-“Thời tiết đang được cải thiện” NgàiAlbert nói, tay đụng khẽ vào chiếc lábóng mượt như nhung của 1 cái cây vàdạo bước đến bên những ô cửa sổ đượcphân bố ở cả ba mặt nhà kính.-“Vâng” nàng nói.-“Tôi rất vui mừng vì thời tiết sẽ thuận lợi cho bọn trẻ và chamẹ của chúng , cũng như cho tất cả chúngta nữa. Bây giờ chúng ta có thể khởi hànhđến nhà thờ trước buổi tối được rồi .”Sau đó là một chút im lặng vụng về . Tạisao anh ta lại muốn nói chuyện riêng vớinàng? Nàng tự hỏi. Anh ta là người cuốicùng ở đây mà nàng muốn trò chuyện.-“Tôi nợ bà một lời xin lỗi , thưa bà”

Page 547: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

anh ta nói đột ngột, quay lại một cáchcương quyết từ ô cửa sổ và nhìn thẳngvào nàng.Nàng nhìn trả lại anh ta với đôi chútngạc nhiên. Anh ta đâu có làm gì xúcphạm nàng. Và thật bất ngờ nàng chợtnhớ lại nàng đã nghĩ anh ta thật là hấpdẫn khi lần đầu tiên gặp mặt tại bữa tiệccủa Pamela- nhưng đó chỉ là cảm giáclần đầu tiên. Anh có khổ người mảnhkhảnh, với gương mặt hẹp, đôi mắt sẫmvà mái tóc nâu. Nàng đã hiểu tại saoRachel thích anh, và tại sao Rachel lạidùng từ “hấp dẫn” để miêu tả về anh.-“Sau cùng” anh nói.-“Cách cư xử củatôi là không thể tha thứ được. Cả lúc bắtđầu và sau này nữa. Đôi khi cách dễ nhất

Page 548: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

để biến sự nhục nhã vì bị từ chối và cảmgiác ê chề của nó là làm ra vẻ khinhthường lại . Đó chính xác là những gì tôiđã làm , và tôi đã kêu gọi mọi ngườiđứng về phía mình . Đã là cả một quãngthời gian rất khó khăn với bà phải khôngthưa bà?Trời ơi! Anh ta đang nói về sự việc đãxảy ra của 2 năm về trước. Nàng đỏmặt.-“ Vâng ,quả thực là như vậy.” nàngnói.-“Mặc dù tôi đã chắc là không ai biếtchuyện này vào lúc đó.”Dường như trên mặt anh cũng có nét ửngđỏ.-“ Trọng âm của những người thị dânLuân Đôn” anh nói -“Bà đã bắt chước rấtgiống , thưa bà. Và cả điệu cười phá lênnữa chứ. Tôi đã chẳng nghi ngờ gì đó chỉlà một màn kịch cả, sự thật là bà tao nhã

Page 549: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

và thanh lịch như bất kì …..1 quý bà nàokhác. Bà là 1 quý bà thực sự ,thưa bà .”Nàng đột nhiên nghi ngờ.-“Có phảichồng tôi đã yêu cầu ngài lời xin lỗi nàykhông ?” nàng hỏi.-“Không” anh nói.-“Tuy nhiên sáng naycậu ấy đã nói chuyện với tôi về CôTransome. Cô Ranchel Transome thưabà.”Nàng cắn môi dưới.-“Bà hẳn phải sợ chuyện tương tự như 2năm trước lại sẽ xảy ra.”anh nói-“Vớichị họ của bà, tôi nghĩ vậy. Và tôi thànhthật muốn xin bà thứ lỗi về chuyện đó ,thưa bà. Lúc đó thật sự cần phải có 1 ainện cho tôi một trận đòn nên thân mớiphải.”

Page 550: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Nàng mỉm cười chậm rãi.-“Cảm ơnngài” nàng nói-“Ngài là người bạn thânnhất của chồng tôi có phải vậy không?Tôi ước rằng những chuyện này chưatừng xảy ra . Tôi đã vô cùng khó xử khiphải giáp mặt với ngài quá thườngxuyên.”-“Vâng” anh nói.-“Tôi cũng cảm thấygiống như bà.” Anh tiến bước lại gần vàđưa bàn tay phải của mình về phíanàng.-“Bà có đồng ý cầm lấy tay tôikhông , thưa bà? Chúng ta có thể trởthành bạn bè được chứ?’-“Tôi rất vui lòng” nàng nói, đặt bàn taymình vào tay anh đáp lại cái bắt tay củaanh. Đôi mắt nàng dừng lại ở vết tímbầm trên quai hàm trái của anh và chợt

Page 551: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

nhớ lại trận trêu đùa không thương tiếcanh đã phải chịu trên bàn tiệc trưa nay.-“Chiếc cửa mà ngài va vào ấy” nàngnói-“ là cú đấm của chồng tôi có phảivậy không?”Anh chỉ nhìn nàng và mím môi.-“Bởi vì Rachel ư?” nàng nói-“Ôi , lẽ raanh ấy không nên làm như thế”-“Bởi vì bà , thưa bà” anh nói.-“ Bởi vìtôi đã cư xử không tôn trọng với bà 2năm về trước.”-“Ồ” nàng vội bịt một tay lên miệng,nhưng vẫn không thể dừng được nụ cườidưới những ngón tay. Và nàng càngkhông thể ngăn được ánh nhảy múa vuitươi trong mắt mình.-“Ồ” nàng nói lầnnữa.-“Và bà hài lòng vì chuyện này” anh

Page 552: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

nói-“thậm chí ngay cả khi quai hàm tôivẫn còn đau như quỷ vậy. Hài lòng vìcậu ta đã đánh tôi phải không thưa bà?Hay là vui sướng vì cậu ta quá quan tâmđến bà đủ để làm thế?”Điều sau . Ôi ,là điều sau cùng .-“NgàiAlbert” nàng nói.-“Tôi rất lấy làm tiếcvề chiếc quai hàm tội nghiệp của ngài.Nhưng chẳng nhẽ ngài không thấy Giángsinh quả là thời gian diệu kì nhất trongnăm hay sao ?”-“Tôi đã có những ngày thật tuyệt vời ởđây , tôi phải công nhận.”anhnói.-“Nhưng tôi cho rằng dinh cơ nàyvẫn cần cải tiến thêm , còn khá nhiều thứbị bỏ quên . Và tôi có nên nói là đây làlần đầu tiên trong đời tôi thấy vui mừng

Page 553: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

vì anh họ của Randolph đã là người tệhại như thế không nhỉ?”Nàng nhìn anh không hiểu.Anh nhướng mày lên. -“Bởi vì nếu anh takhông phải là con người như vậy” anhgiải thích.-“Thì làm sao mà Randolphgặp gỡ và cưới được bà. Bà hiểu ý tôichứ?”-“Anh họ của anh ấy ?” nàng nói, ngây ranhìn anh.-“Tôi đã bỏ lỡ điều gì chăng?Làm ơn cho tôi biết ngài đang nói cái gìvậy?”-“Anh họ của cậu ấy. Bá tước Fallodencũ” anh nói.-“Là một con quỷ ăn chơitrác táng ,1 tên đàn ông tồi tệ, nếu bà thứlỗi cho cách nói của tôi. Kẻ đã làmkhánh kiệt tài sản của gia đình và tự đểmình chìm ngập trong nợ nần- hầu hết là

Page 554: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

do bài bạc- và sẽ tiếp tục đánh mất mọithứ anh ta có nếu như không may mắn làđã chết trước. Randolph đã thừa hưởngcả những món nợ, mặc dù cậu ấy có thểthoái thác nó cho người khác. Cha bà đãmua lại tất cả chúng và cả văn tự thếchấp Grenfell Park. Bà phải biết chuyệnnày chứ. Bà không biết gì sao? Ôi , LạyChúa, tôi đang nói cái gì thế này?”Nàng nóng nảy chạm tay vào tay anh.-“Vâng, tôi có biết” nàng nói.-“ Tôi cóbiết về những món nợ và lý do tại saoanh ấy phải kết hôn với tôi. Ngoại trừviệc tôi đã cho rằng tất cả những món nợđó là do chồng tôi gây ra.”-“Randolph ư?” anh nói và cườivang.-“Chuyện hài hước nhất mà tôi từng

Page 555: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

biết đó. Khi chúng tôi còn học đại học,và cả thời gian sau đó nữa, cậu ấy làngười duy nhất trong bọn chúng tôi luônphải xoay sở để sống với thu nhập rất ítỏi của mình. Bà không biết điều này phảikhông? Có lẽ tôi nên giữ mồm giữ miệngthì tốt hơn.”-“Không” nàng ngước nhìn anh và mỉmcười rạng rỡ.-“Không , Ôi cảm ơn anh ,bạn của tôi”Nàng cắn môi dưới và lại tiếp tục mỉmcười. Anh ấy đã cố gắng kể chuyện nàyvới nàng đêm trước. Nàng đã hiểu rõngay lập tức , nhưng tại sao anh lạikhông nói với nàng từ lâu trước khi nànghình thành định kiến về anh. Nhưng nàngđã ngăn anh lại đêm đó. Nàng đã muốnlàm tình với anh và nàng không muốn

Page 556: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

ham muốn của mình bị nguội lạnh đi- sẽrất nguy hiểm khi việc này đã làm choanh nhớ lại anh cưới nàng là vì tiền.Thực tế là mọi chuyện đã diễn ra nhưvậy. Nàng nhớ đến thái độ tiêu cực củamình trong suốt cuộc làm tình đầu tiêncủa họ - nàng đã từ chối không thể hiệnlà nàng ham muốn anh , rằng nàng thíchnhững gì anh đã làm với nàng. Ôi ,lẽ ranàng phải nên nghe anh, phải nghe nhữnglời này từ chính miệng anh nói.-“Tôi phải chuẩn bị sẵn sàng để đón bọntrẻ” nàng nói đột ngột, quay ra phíacửa.-“Ngài có muốn cùng xem buổi hòanhạc của chúng tôi không?”-“Nếu tôi không đi” anh nói -“chắc tôi sẽlà người duy nhất trong nhóm không có

Page 557: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

mặt. Vâng, tất nhiên tôi rất muốn xemchứ.”Nàng quàng tay qua cánh tay anh khi anhmở cửa và họ cùng bước vào đại sảnh đểlên lầu.-“Mọi chuyện sẽ trở nên tốt đẹphơn” nàng nói.-“Tôi hứa là như vậy. Đây là Lễ Giáng sinh. Mọi thứ đều mớimẻ và tuyệt vời vào dịp Giáng sinh, thậmchí là khi ta đang phải săn sóc cho mộtcái hàm đau.” Nàng cười và anh cười lạivới nàng.Khi nàng bước vào phòng thay đồ, nàngngân nga hát và dạo thử 1 vài nhịp valsevới người bạn nhảy trong tưởng tượngtrước khi rung chuông gọi người hầuthậm chí ngay cả khi nàng biết mình chỉcần nửa giờ để chuẩn bị sẵn sàng. Nhưngnàng bất chợt dừng tay lại trên chiếc

Page 558: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

chuông, bị xâm chiếm bởi 1 ý nghĩ mới.Wilfred! Nàng đã không nghĩ đến anh ta1 chút nào suốt cả ngày hôm nay, mặc dùnàng có lướt nhìn anh ta trong một vàilúc.Nhưng ngược lại nàng đã nghĩ vềchồng rất nhiều. Nàng buộc phải thú nhậnvới bản thân mình rằng nàng đã yêu anh.(đẹp trai, dịu dàng , quan tâm thế nàngnào mà chả đổ,ech còn ngã dúi dụi nghĩalà….he he ) Nhưng nàng cũng đã từngyêu Wilfred-nàng có không?Câu trả lời rất rõ ràng, Không , nàngkhông yêu. Anh ta đã không còn trở nênquan trọng đối với nàng nữa. Bởi vì nànglà người không kiên định ư? Nàng cókhông? Hay là tình cảm của nàng quá dễthay đổi? Nhưng sự thật là cuộc hôn nhân

Page 559: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

đã thayđổi nàng , nàng nghĩ vậy. Dướitác động của sự gần gũi , riêng tư và việcchung chăn gối trong hôn nhân đã làmnàng nhận thấy ở chồng nét hấp dẫn, lôicuốn của riêng anh , không chỉ bởi ngoạihình mà cả tính cách của anh nữa. Vànàng biết cảm giác của nàng về anh đãkhông lầm lẫn kể từ lúc Ngài Albert nóivới nàng mọi chuyện. Anh đã cưới nàngvì tiền của Cha, đúng vậy , nhưng cũngđể cứu lấy dinh cơ và vùng đất nơi anhđã lớn lên từ thời thơ ấu. Nàng biết từnhững bằng chứng hiển nhiên trong nhữngngày ở đây rằng anh yêu Grenfell Park.Anh không cưới nàng vì sự ích kỉ muốnthỏa mãn sống cuộc sống ngông cuồng vàhoang phí.Nàng mỉm cười dịu dàng và nhắm mắt

Page 560: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

lại. Nàng đã yêu anh. Nàng ngẫm nghĩ lạitính chất mới mẻ của ý tưởng này và thìthầm trong căn phòng. Có lẽ anh khôngquan tâm quá sâu đậm với nàng , mặc dùnàng tin rằng cảm xúc của anh nhất địnhđã trở nên dịu dàng hơn trước. Nhưngnàng sẽ không để những ý nghĩ này làmnàng phiền muộn. Đây là Giáng sinhvàmọi thứ đều cóthể xảy ra vào Đêm Giángsinh. Nàng nhớ lại mình đã hứa với Chasẽ có 1 Lễ Giáng sinh tuyệt vì ông. Vànàng cũng nhớ lại rằng ông đã nói 1 ngàykia nàng sẽ hạnh phúc vì cuộc hôn nhânông đã ép buộc nàng.Đúng là như vậy.Nàng mỉm cười với cô hầu của nàng khicánh cửa mở.

Page 561: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

(*) Thông thường người chồng và ngườivợ không cùng nhảy với nhau trong 1điệu valse khi họ đứng làm chủ buổi vũhội.Chương 14 ( Bản dịch củaech_nhiet_doi83)Bá tước Falloden bước vào phòng trangđiểm của vợ để hộ tống nàng xuốngphòng khiêu vũ.-“Chúng ta sẽ cùng chào đón mọi ngườikhi họ đến.” chàng nói. Sự thực là chàngchưa bao giờ lại mong chờ buổi chiềungày hôm nay đến thế này. Một điều nhưvậy chưa từng xảy ra ở Grenfell Park vàchàng hoàn toàn không biết phải hànhđộng tiếp tục như thế nào. Chàng có hơihối tiếc một chút vì đã bốc đồng tổ chức

Page 562: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

buổi tiệc này.-“Ồ, vâng” Nàng làm chàng lóa mắt với1 nụ cười rực rỡ sáng ngời.-“Họ sẽ rấthạnh phúc khi tới đây. Và bọn trẻ con sẽbị khích động đến mức muốn bệnh chomà xem. Em có thể nhớ rõ khi chúng emdiễn vở kịch Giáng sinh hồi bọn em cònlà nhứng đứa bé , các anh chị em họ vàem. Bọn em luôn phát ốm vì chờ đợitrong niềm phấn khích và vì chiến thắnghuy hoàng của một buổi biểu diễn thànhcông . Phát ốm vì sự háo hức những lờikhen của người lớn nữa. Mọi người luônluôn khen ngợi bọn em cho dù chúng emcó quên cả lời thoại hay là ngã lăn đùngra sàn vì vấp phải gấu áo của trang phụchay không.”Nàng đang rạng ngời trong vui thích và

Page 563: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

chắc chắn sẽ niềm vui này sẽ còn đọnglại mãi sau Lễ Giáng sinh . Đôi má nàngửng hồng và anh thấy nàng vô cùng xinhđẹp , trông không hề già hơn so với tuổi19 của mình đến 1 ngày. Chàng cảm thấyghen tị với sự thật là nàng lại có thểmong đợi sự thử thách này với vẻ thoảimái và vui thích đến thế.-“Eleanor” chàng nói,-“Đừng quá hivọng là tất cả mọi người sẽ đều vui vẻhết em à . Với hầu hết cha mẹ và ông bàcủa lũ trẻ thì đây đúng là 1 sự kiện đángkhiếp sợ khi tới nơi này và được chàođón bởi chúng ta . Hầu hết bọn họ sẽkhông thích thú với buổi chiều hôm nayđâu , nhưng chắc chắn 1 điều là họ sẽ nóimãi về nó và nhớ đến nó trong suốt

Page 564: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

quãng đời còn lại cho mà xem.”Nàng nhìn anh 1 cách hoài nghi.-“Thật là vô lý!” nàng nói và cườivang.-“Anh có thể chọn đóng vai tròNgài bá tước chán ngắt của mình , thưangài , nhưng em nhất quyết không chịulàm 1 nữ Bá tước buồn tẻ đâu.”Nàng không cố gắng để tranh luận vớichàng , chàng có thể nhận ra ngay. Nàngđang mỉm cười, và ánh mắt nàng nhảymúa vui tươi.-“Em chưa lường hết được mọi chuyệnphải không?” chàng hỏi. -“Đó không phảilà vai diễn mà chúng ta có thể lựa chọnhay không. Họ đến đây. Chúng ta là Bátước và Nữ bá tước Falloden. Đối vớibọn họ thì chúng ta là những nhân vật rấtquan trọng, có thể làm họ khiếp sợ đó.”

Page 565: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Nụ cười của nàng trở nên ngậpngừng.-“Anh đang cố cảnh báo em ư?”nàng hỏi.-“ có đúng vậy không? Anhđang gợi cho em nhớ lại vai trò mà emđược mong đợi để làm, để em khôngphải làm anh hổ thẹn vì cách cư xửkhông đứng đắn của mình như hôm ởtrường học chứ gì ?”Có lẽ sau cùng thì nàng cũng đã sẵn sàngđể tranh cãi. Anh đưa tay ra và vuốt nhẹkhớp ngón tay dọc theo quai hàm nàng.(dịu dàng qúa!)-“Chú nhím nhiều gai” chàng thì thầm nói-“ Đi xuống lầu thôi , không thì em sẽchẳng còn một vị khách nào để chào đónnữa đâu. Và anh thích em là chính bảnthân mình, Eleanor à . Anh rất thích cách

Page 566: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

em xử sự ở trường học ngày hôm qua .”-“Anh thích thật không?” Nàng nhìn anh1 cách bối rối và thận trọng.-“Anh khôngcho là nó thô tục sao?”-“Bà nội của anh chắc chắn sẽ nói vậy.Nhưng anh không phải là bà nội anh”-“Ôi” nàng thốt lên và quàng lấy cánh tayanh.*********************************************************Những người khách sẽ đến vào bất cứlúc nào, chàng nghĩ, và cảm thấy sợ hãimột cách ngốc nghếch 1 lần nữa. Nhữngngười khách mà chàng biết họ chỉ hoàntoàn thoải mái khi được làm việc trêncánh đồng hay trong túp nhà của họ vàchàng cảm thấy hơi sợ hãi khi chuẩn bịđón tiếp họ một cách rộng rãi, công khaitrong chính phòng vũ hội của mình.

Page 567: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Chàng đã nghĩ tốt hơn hết sẽ đóng phongthái trịnh trọng , oai nghiêm nhất củamình , nhưng bây giờ chàng lại khôngmuốn cư xử theo cách đó. Chàng muốnnhững tá điền và dân làng có thể vuithích tận hưởng buổi hòa nhạc do bọn trẻcủa họ đóng.Rồi chàng nhìn thấy Nhà Transomes . Sẽthật là không phải nếu chỉ gọi riêng têntừng người,chàng nghĩ ,quả thực là nhưvậy khi thấy cha con Gullis và Weekesescũng như Jason, Charles , Tim và cảBertie nữa. Bọn họ đều đang tụ tập gầncửa vào phòng vũ hội và đều đang rấtvui vẻ trong 1 cuộc chuyện trò - điều cóvẻ như đang trở nên hơi quá cởi mở vànáo nhiệt so vói sự hài hước thường ngày

Page 568: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

của họ. Bác Sam đang chà 2 bàn tay vàonhau.-“Thật là giống những ngày xưa làmsao!” ông nói , giọng ông có vẻ còn to áthơn cả ngày thường vì phấn khích.-“Cháucó nhớ những buổi diễn Giáng sinhtrước không Ellie? Cô Aunt Irene củacháu ngày xưa đã phải liên tục thúc vàoxương sườn của ta để ta khỏi cười phálên vì tụi cháu đứng sai bét vị trí hết cảvà để ta khỏi gây thương tổn cho cảmxúc của lũ nhỏ tụi bây.”-“Đây là Giáng sinh” Dượng Harry nói,cười rạng rỡ với tất cả mọi người xungquanh.-“Lũ trẻ con , buổi hòa nhạc , diễnkịch và những bữa tiệc ngon. Giáng sinhcòn là gì nữa đây? Truyền thống đang được tiếp nối bởi1 thế hệ mới , ta đang

Page 569: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

nói vậy. Tôm đã hoàn thành vai trò củamình rất tốt . Bây giờ đến lượt cháu ,Ellie. Và mọi người đều có nhiệm vụ lựachọn bạn nhảy của riêng mình thật nhanhkhi còn có thể đi.”Chàng cười khúc khích khi nghe cả 1 dànhợp xướng từ thế hệ trẻ vang lên .-“Ôi ,Dượng Harry!”-“Được thôi , ta còn cả 1 bài diễn văndài sẽ công bố sau vào tối nay , có lẽvào lúc nửa đêm .” Bác Sam nói và nháymắt với cô Beryl.Mabel đang đỏ bừng mặt , Bá tước nhìnthấy qua khóe mắt còn George thì đangnhìn cô, vẻ hài lòng thích thú hiện ra trênmặt anh.-“Buổi hòa nhạc “ Bác Ben la lên-“sẽ

Page 570: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

dẫn tới 1 tiệc trà và bữa tiệc. Đây làGiáng sinh mà , thời gian tuyệt vời đểních đầy bụng tất cả các món ăn ngon .Cháu bình luận thế nào hả Randy?”Bá tước có thể cảm thấy vợ đang ngướcnhìn mình. Cánh tay nàng trong tay chàngtrở nên hơi căng thẳng , và đôi mắt nàngcó vẻ lo lắng, chàng nhận thấy khi cúixuống nhìn nàng.Vài ngày trước đấychàng chắc sẽ bị sốc và vội vàng thối luikhi nghe những câu đùa như vậy, nhưngnay chàng chỉ cảm thấy đơn giản là rấtthích thú.-“Về cháu thì, thưa Bác Ben” chàngnói,-“cháu lại đang có ý định ăn cho đếnkhi áo sơ mi của mình bật tung cả cúccơ”Mọi người đều cười khúc khích, cả

Page 571: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

chàng cũng vậy. Nhưng chàng trấn tĩnhlại rất nhanh. Đã có vài người kháchđang đi lên cầu thang và sắp sửa bướcvào phòng vũ hội. Bọn họ trông có vẻnhư sắp chết mê mệt. Chàng nhẩm thầmtrong óc , điều chỉnh lại tư thế của mìnhvà mỉm cười.Và rồi nhà Transomes- bao gồm cả cácbạn chàng những người có lẽ cũng phảimang cái tên này nếu nhìn vào cách cưxử của họ- đều đang chào đón nồng nhiệtcác vị khách. Ồ,họ trông chẳng có vẻ gìđang phát ốm vì những nghi thức tiếp đónđáng ra phải thế cả, thay vì vậy họ đềuùa cả ra ngoài mà chẳng cho chàng 1 cơhội nào để thể hiện vai trò cứng nhắc củamình. Chàng bắt tay từng người và nói

Page 572: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

lời chào mừng họ đến Grenfell Park .Vợ chàng đứng bên cạnh cũng đang làmnhư vậy, mặc dù nàng cũng phải trấn annhững bà mẹ lo lắng rằng bọn trẻ đã đếntừ trước đó và đang ngồi trên ghế sa lonvới cô giáo chuẩn bị sẵn sàng cho buổidiễn.Nhưng chính là Nhà Transomes mới lànhững người đang bắt tay nồng nhiệt cácvị khách và nổ ra hàng tràng chúc mừngrộn rã, họ cười vang và luôn miệng vuivẻ nhắc lại những mùa Giáng sinh đã qua. Họ bảo đảm với các vị khách rằngGiáng sinh là lễ hội nổi bật nhất trongnăm và đưa từng người vào chỗ ngồi rồicùng ngồi xuống để tiếp tục trò chuyện.Và như thường lệ làm cho các vị kháchtrở nên thoải mái , thư giãn ngay lập tức

Page 573: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

với sự vui vẻ của họ khiến cho phòng dạvũ trở nên sôi động , huyên náo không thểtưởng được như thể là phải có đến cảtrăm Transomes ở đây.-“Thế là” Bá tước nói, nhìn xuống vợchàng khi có vẻ như tất cả các vị kháchđều đã tới và yên vị ở chỗ ngồi.-“ đã quáđủ cho vẻ trang nghiêm và nỗi khiếp sợrồi”-“Em xin lỗi” nàng nói-“Nếu như chuyệnnày gây khó xử cho anh. Nhưng em khôngxin lỗi giùm cho gia đình em đâu .Họ đãgiúp tất cả mọi người cùng vui vẻ thoảimái.”-“Họ cũng giúp cả anh nữa.” Chàng nóivà nàng ngước nhìn chàng đầy ngạcnhiên.-“Anh phải nói là anh ghen tị với

Page 574: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

gia đình em , Eleanor ạ. Họ thật quá trànđầy năng lượng để tận hưởng cuộc sống.Người ta sẽ mất rất nhiều thứ nếu cứthường xuyên suy nghĩ và cố gắng cư xửnhư cách họ phải làm, hay giống như họlúc nào cũng phải buộc mình tuân theonhững chuẩn mực của dòng dõi quý tộc,mọi điều đó sẽ làm mất hết mọi niềmvui. Anh nghĩ vậy đó.”Nàng mỉm cười với chàng thật nồng ấm,và nhìn sâu vào mắt chàng , trong mộtkhoảnh khắc chàng quên hết cả căn phòngđầy người ồn ào vẫn đang đứng xungquanh họ mà chỉ mỉm cười với một mìnhnàng thôi.-“Em sẽ đi xem có thể giúp gì được choCô Brooks và bọn trẻ không .” nàngnói-“Em sẵn sàng đánh cuộc -dĩ nhiên

Page 575: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

nếu 1 quý bà như em được phép đánhcược- rằng ít nhất là cả tá phút sau , cơnkhủng hoảng mới bùng phát.”-“Anh đã buột miệng định khuyên em nênvắng mặt rồi cơ.” Chàng nói -“Sự gánhvác trọng trách trong vị thế của một Nữbá tước chỉ có làm cơn khủng hoảngbùng phát nhanh hơn thôi , và kéo theo cảtá chuyện như thế tiếp tục cho mà xem.Nhưng anh đã học được 1 điều rằngkhông nên tin ngay lời nói chực hiện ra ởđầu lưỡi mình là đúng. Vậy thì đi đi em.” chàng nói và hầu như sắp sửa nói tiếptình yêu của anh , nhưng đã kìm lạiđược đúng lúc. Một tình bạn thân thiệnđã nảy sinh giữa họ như họ đã đồng ývới nhau lần đầu tiên khi ở Luân Đôn và

Page 576: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

trong suốt cuộc hành trình đến GrenfellPark. Có lẽ mối quan hệ đó đã vượt xacả tình bạn , nhưng chàng vẫn chưa nắmbắt được cảm xúc của nàng. Chàng khôngnên vượt quá địa hạt của mình.Chàng nhìn theo nàng đang vội vã bướcra hành lang đến phòng khách nhỏ nơi đãbiến thành phòng hóa trang cho tụi trẻ.Và chàng cảm thấy hoàn toàn thanh thản,sẵn sàng để tận hưởng 1 ,2 giờ sắp tớiđây. Mọi nỗi khiếp hãi vì lúng túng vàbối rối của chàng đã biến mất tự bao giờ.Lạ thật , chàng nghĩ. Chàng đã học đượccách xử sự thật tuyệt vời từ nàng Bá tướccủa chàng , học cách làm sao để trởthành 1 vị lãnh chúa , 1 vị Bá tước thựcsự có ích. Một khi chàng muốn trở thành1 giáo viên tốt trước hết chàng phải là 1

Page 577: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

học sinh giỏi.Con gái một người thường dân , con gáicủa 1 nhà buôn than. Eleanor. Vợ củachàng . Tình yêu của chàng. Chàngmỉm cười một mình khi nàng đã khuấtbóng và quay trở lại phòng vũ hội.Âm thanh những cuộc chuyện trò lắngxuống ngay khi chàng bước vào, một vàitá điền của chàng nhìn như thể họ sắpsửa quỳ trên đôi chân mình vậy. Nhưngchàng chỉ mỉm cười và chọn một chỗngồi cho mình ở đằng sau và nhớ lạinhững lời Dượng Harry nói.Thật vậy , đây là Lễ Giáng sinh. Bọntrẻ con , sự vui thích và niềm hi vọng.Lòng nhiệt tình , tình bẵng hữu và sự yêuthương nữa chứ. May mắn là Giáng sinh

Page 578: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

cũng đã tìm đến chàng vào phút cuối.Thật may mắn là Ngài Joseph Transomeđã sắp đặt mọi chuyện hết sức vội vàng ngay trước khi ông mất và ông đã để ýđến chàng , lựa chọn chàng làm chồngcho con gái của ông.Chàng chợt ước gì Ngài Transome vẫncòn sống để có thể chân thành cảm ơnông vì mọi chuyện .********************************************************Mọi người đều đã tới , Eleanor trấn anbọn trẻ. Tất cả đều đang háo hức mongđợi buổi biểu diễn. Ôi không , tất nhiênbọn chúng cũng sẽ quên lời thoại vàbước chân khi nhảy, như người ta thườngmắc khi thời khắc trọng đại diễn ra. Vànếu như may rủi – một vài sự ngẫu nhiênrất hay đến – bọn chúng có quên lời

Page 579: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

thoại thì Cô Brook ở đằng sau đã sẵnsàng nhắc chúng và dù sao chăng nữacha mẹ của chúng vẫn cảm thấy hết sứctự hào. Và nàng cũng rất tin tưởng vàobuổi biểu diễn của chúng , nàng trấn anbọn trẻ như vậy. Còn bản thân nàng sẽkhông bị khích động , hồi hộp nếu nhưnàng cố gắng.Bọn trẻ vẫn hết sức bồn chồn và lo lắngkhi nàng rời khỏi phòng. Cô Brooks thậmchí trông còn có vẻ căng thẳng đến mứcsắp vỡ làm 2 mảnh. Nhưng ít nhất khinàng rời đi nàng đã an tâm rằng sự bồnchồn của lũ trẻ đến từ niềm phấn khíchhơn là do nỗi sợ hãi.Nàng mỉm cười vớitất cả và vội vã tiến về phòng dạ hội ,chợt nhớ lại những gì Dượng Harry đã

Page 580: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

nói. Đã đến lượt nàng để tạo ra 1 thế hệtrẻ con mới có thể trình diễn những vởkịch Giáng sinh tiếp nối truyền thống giađình.Nàng hi vọng-Ôi nàng hi vọng chuyệnnày sẽ xảy ra sớm. Chỉ cần 2 đêm yêuđương nữa thôi là đến ngày giữa thángcủa nàng. Có lẽ một đứa trẻ đã bắt đầuhình thành ….nhưng nàng không nênmong chờ bất kì điều gì quá sớm. Nếucàng ao ước, nàng sẽ phải chịu nỗi thấtvọng càng lớn nếu như không có gì xảyra. Nàng cần phải kiên nhẫn và phải hivọng vào những điều chồng nàng đã nói -nàng phải chờ đợi anh hàng đêm kể từnay về sau. Nếu nó không xảy ra trongtháng này, thì có lẽ sẽ là tháng sau hoặcsau nữa.Nàng quá khao khát có được 1

Page 581: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

đứa con, con của anh.Nàng mỉm cười rạng rỡ với tất cả mọingười khi bước vào phòng vũ hội, gậtđầu chào đáp lại khi tiếng ồn đã lắngxuống.-“Bọn trẻ đã sẵn sàng” nàng nói-“Nếunhư bây giờ chúng ra lệnh được cho đôichân mình biết vâng lời, chúng sẽ xuấthiện chỉ trong vài phút nữa.”Tiếng cười hưởng ứng đáp lại vang lênkhắp nơi khi nàng ngồi xuông chiếc ghếbên cạnh chồng, mỉm cười với anh, vàđặt bàn tay mình vào tay anh.Đã qúa trễ khi nàng chợt nhận ra cử chỉđó của mình thật không thích hợp, nhưngnàng lại không thể rút tay mình ra khỏitay anh mà không gây ra 1 sự chú ý nào.

Page 582: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Bàn tay anh vẫn điềm tĩnh nắm lấy taynàng thật ấm áp và đặt lên đùi mình.-“Ôi thưa Ngài” nàng nói-“Em rất vuimừng vì anh đã đồng ý tổ chức buổi hòanhạc ở đây”-“Em vui ư ?” anh nói -“Anh cũng vậy.”Nhưng trước khi nàng có thể ngạc nhiênngẫm nghĩ về cảm giác ấm áp vừa mớinảy sinh giữa họ thì Cô Brook đã bướcvào phòng khiêu vũ, bọn trẻ theo sautrong 1 hàng ngũ im ắng. Đột nhiên cảcăn phòng rộng lớn trở nên yên lặng, BácSam bắt đầu vỗ tay và mọi người đềulàm theo, và rồi lũ trẻ xếp hàng đầy trênsân khấu và bắt đầu hát khúc hát Giángsinh đầu tiên.Ba giọng hát cất lên ngọtngào theo đúng điệu. Giọng thứ 4 nghenhư đang gầm gừ giữa quãng 8 của cây

Page 583: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

đàn piano. Eleanor mỉm cười và khẽvươn người ra phía trước.Chương trình gồm 1 bài hát đồng ca , 1bài đơn ca , 1 khúc song ca , ngâm thơvà khiêu vũ. Và cuối cùng là vở kịch môtả lại sự tích Giáng sinh mà Cô Brooksđã vô cùng khéo léo dàn dựng sao chomỗi đứa trẻ đều được đóng 1 vai. NhưngĐức mẹ Mary thì thầm quá nhỏ đến nỗicả thiên chúa Hài đồng cũng không thểnghe ra, Thánh Joseph thì nói oang oangtrong 1 giọng mà khiến cho Bác Samcũng phải hổ thẹn, thiên thần của ĐứcChúa trời quên mất lời thoại của mình,còn những chàng mục đồng lại quá sợ hãiđến mức cô Brook phải thì thầm nhắcnhở ở đằng sau. Một chú mục đồng

Page 584: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

phang trúng cây gậy chăn cừu vào chân 1chú khác và xướng lên một lời thoạikhông có trong kịch bản, chẳng để ý gìđến chú mục đồng kia đang nhảy lò cò 1chân vì đau. Khăn đội đầu của 1 vị vuathì bị rớt xuống mặt trong khi ngài đangmải quỳ và đặt hương trầm thơm lênmáng cỏ, buộc Đức mẹ Mary phải giúpngài sửa lại cho ngay ngắn, các nữ thiênthần thì theo 1 cách không thể lý giải nổi, lại có giọng hát giống như đang càunhàu hơn là của các danh ca.Nhưng mọi thứ thật sự rất tuyệt vời.Không phải chỉ bởi vì bọn trẻ đang trìnhdiễn và cha mẹ , ông bà của chúng đềuđang ở dưới say sưa theo dõi đến mứcsắp nổ tung vì thích thú và tự hào.Ồkhông chỉ bởi như vậy , mặc dù vở kịch

Page 585: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

của tụi trẻ còn chưa hoàn hảo , nó vẫnthực sự mô tả được câu chuyện huyềnthoại của Giáng sinh. Đức Chúa Jesus rađời cùng với,niềm vui , nỗi sợ hãi vàmọi điều kì diệu đều đi liền với nhau.Giáng sinh là cả 1câu chuyện ,1 sự kiệntuyệt vời chứ ko chỉ là những lời thầm thìnhắc nhở của Lễ Phục sinh sắp diễn rasau đó. Sự kì diệu của tình yêu thươngbao la đang đến với trái đất , lan tỏakhắp nhân gian dưới hình hài của đứa bésơ sinh – Đức chúa hài đồng.-“Ồ” Eleanor nói , nhìn lên chồng nàngsau khi tất cả bọn trẻ đều đã cúi chàokhán giả và nhanh chóng ùa ra khắp phòng khiêu vũ, nhìn chúng đã vui vẻhơn gấp bội lúc mới bước vào đây.

Page 586: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Nhưng nàng vẫn không thể suy nghĩ đượcgì, bàn tay nàng, khi nàng nhìn xuống,vẫn ấm áp trong tay anh mặc dù nàng đãcó thể dễ dàng rút ra đến mấy lần khi vỗtay tán thưởng vở kịch.Anh nâng tay nàng lên môi hôn và nói.-“Anh phải lên trên để nhắc nhở mọingười 1 lần nữa về bữa tiệc và trò chơisau đó. Đi với anh ,Eleanor”Nàng đi theo anh lên sân khấu, tay của họvẫn nắm chặt lấy nhau, và nàng mỉm cườivới tất cả mọi người khi anh bắt đầu nói,tán dương bọn trẻ và cô giáo rồi mời tấtcả bọn họ cùng ở lại để tham gia nhữngtrò chơi với bọn trẻ , sau đó cùng thưởngthức tiệc trà. Nàng cảm thấy sự hưởngứng của mọi người với những điều anh nói- sự hưởng ứng thật nồng ấm và xúc

Page 587: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

động. Đó là sự thật , có lẽ, nàng vàchồng vẫn luôn cách biệt với mọi ngườinhư anh đã nói , họ không bao giờ có thểlà bạn hoàn toàn với những người dânlàng và tá điền được . Dù muốn haykhông , nàng vẫn là 1 nữ Bá tước và anhvẫn là Ngài Bá tước uy quyền, như sựthực phải vậy. Chồng của nàng , sau tấtcả, luôn phải có trách nhiệm nặng nề làbảo đảm cuộc sống yên lành cho tất cảdân làng. Nhưng tình cảm nồng ấm vàxúc động đã rất đủ rồi, nó còn tốt hơnthái độ tôn kính xa cách và sự khiếp sợrất nhiều.*********************************************************Kế hoạch chính của buổi chiều hôm naylà những trò chơi cho bọn trẻ rồi sau đó

Page 588: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

đến buổi tiệc trà dành cho tất cả mọingười. Dĩ nhiên kế hoạch đó không tínhlà món quà chung của nhà Transome , màchỉ của 2 vợ chồng ngài Bá tước. Nhưngdù gì chăng nữa bọn trẻ cũng vô cùngháo hức được tham gia các trò chơi.Khi những chiếc ghế khan giả đã đượcdọn đi, Bác Sam lãnh trách nhiệm sắpxếp 1 hàng ghế dài ngay giữa trung tâmphòng dạ hội, bận rộn luôn mồm để dạylũ trẻ cách chơi, và tuyên bố rằng chỉ cònlại duy nhất 1 tá ghế để chia cho tất cảmọi người trong vụ này thôi . Và Eleanorlấy 1 ghế, Bác Ben 1 chiếc nữa, Georgevà Mabel cũng tham gia chơi. Rồi 1 vàiphụ huynh dũng cảm nhất dưới sự thúcgiục không ngừng của tụi trẻ cũng chiếmgiữ số ghế trống còn lại. Và thật vô cùng

Page 589: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

huyên náo, người lớn cuối cùng cũng đãbị đánh bật khỏi ghế cho đến khi khôngcòn 1 ai trụ lại ngoại trừ lũ trẻ. Tấtnhiên, bọn trẻ luôn thắng trong mọi tròchơi.Tiếp đến là trò bịt mắt bắt dê, Cô Ruthtuyên bố rằng cô đã không chơi trò nàycả nhiều năm nay rồi và sẵn sàng thamgia, kéo theo Muriel với bà. Hệ quả tiếpdiễn là Tử tước Sotherby cũng vội vãnhập hội. Rồi Jane và Harvey với 12 cặpcha mẹ cuối cùng cũng vào chơi. VàEleanor nữa , tất nhiên , là người đầutiên được bọn trẻ đồng thanh hét toánglên chọn làm người bịt mắt.Buổi tiệc đã thực sự trở thành huyên náonhư vậy, với tất cả mọi người đều tham

Page 590: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

gia hoặc mỉm cười cổ vũ bên ngoài hoặcchúc mừng các tuyển thủ. Thực vậy , ôngReverend Blodell đã bày tỏ cảm xúc củaông về ngài Bá tước, ca ngợi sự nhã nhặntuyệt vời trong ngày hôm nay của ngàilãnh chúa và thay mặt dân làng thể hiệnsự biết ơn sâu sắc đối với chàng. Độtnhiên Bá tước cảm thấy 1 niềm thích thúkì lạ muốn tham gia những trò chơi.Rồithì , trong khi Bà Blodell tiếp tục lặp lạibài diễn văn của chồng với độ dài vượtxa, anh biết rằng mình chẳng còn sự lựachọn nào khác .Sau đó những cuộc đua đã được tổ chứcvà chia thành 3 tốp chơi, 2 người lớn và5 trẻ em cho mỗi đội.-“Và bây giờ chúng ta có ngài lãnh chúa,Bá tước Falloden, lãnh đạo đội 1” Bác

Page 591: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Sam thông báo bằng giọng ầm ầm nhưthường lệ .-“ Ngài Albert Hagley dẫnđầu đội 2, và …..”1 cuộc đua theo đội. Lạy Chúa! Và rồichàng băng qua phòng dạ vũ để nhập vàođội của mình-người lớn còn lại tham giavới chàng là Eleanor cũng như Rachelđang bước vào đội 2 của Bertie– chàngphát hiện sự thật rằng họ đã được chọnlựa thật tuyệt vời đã cổ vũ cảm xúc củaanh rất nhiều. Khắp phòng dạ vũ tràn đầynhững âm thanh huyên náo ầm ĩ của tiếnghuýt sáo , lời chúc mừng , hoan hô vànhững lời chọc ghẹo. Chàng cười toetoét.-“Làm gì bây giờ em?” chàng hỏi vợ củamình khi tất cả các đội đều đã hình thành

Page 592: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

xong.-“Anh phải nhảy vào chính giữa cái baotải” nàng nói, -“Và cố giữ lấy nó trongkhi nhảy suốt chiều dài phòng khiêu vũrồi quay trở lại. Rồi anh chuyền chiếcbao tải thật nhanh cho em .”-“Ôi Trời ơi” anh rên lên 1 cách bất cẩn.Nàng chỉ mỉm cười vui vẻ với anh rồinhập hội với tụi trẻ trong đội của họ,những người đang chăm chú lắng nghe.-“Chuyện này dễ thôi mà , Thưa Ngài”một cậu nhóc nói với chàng-“Chỉ cần giữlàm sao cho khỏi ngã thôi”-“Chỉ cần giữ thôi…..” bọn trẻ hét toánglên sung sướng khi bá tước làm bộ caumày nói .-“Thế ta phải làm gì nếu bị ngã đây ?”Nhưng Bác Sam đã ra lệnh cho những

Page 593: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

thành viên đầu tiên của mỗi đội chuẩn bịsẵn sàng chui vào bao tải.-“Khi ta hô là Bắt đầu nhé !” ông nói.Bá tước nhanh chóng khám phá ra cóngười thì thích ứng rất nhanh,trong khingười khác lại ngã. Có người thì xoay títxung quanh, khó nhọc cất bước và cốgắng một cách vô ích để giữ cho chânmình không giẫm lên mép bao tải. Ngườilại bị những khán giả phấn khích xungquanh cười vang , huýt sáo và la ó mộtcách vui vẻ hay lại phải vật lộn vớinhững lời chê bai , trêu chọc từ nhữngthành viên của đội khác. Có những ngườiluôn luôn cán đích cuối cùng khi trao lạibao tải cho người kế tiếp. Có người bộithu rất nhiều vết bầm ở khuỷu tay vì ngã

Page 594: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

và hoàn toàn không có khả năng ngừngcười .Vợ của chàng làm tốt hơn chàng nhiều-kết quả của cả 1 đời tập luyện trò chơinày , chàng đoán vậy- nàng luôn luôn bắtkịp ngay những quý bà khác , nhữngngười hầu hết đều bị ngã hay đang dichuyển khá là chậm chạp. Đội của chàngvề thứ ba ở vòng đua thứ 3, thứ nhì ởvòng đua 5 và chung cuộc xếp ở vị tríthứ nhì.-“Tốt “ chàng nói, cười vui với cả độixung quanh mình.-“Vui quá phải không?.Ai thèm quan tâm đến việc về nhất nào?Vị trí thứ 2 đối với ta nghe đã tuyệt lắmrồi.”Rồi 1 hàng dài những người người hầuxuất hiện với những khay thức ăn và đồ

Page 595: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

uống trong khi ông chủ của họ còn đangmải mê trong một cuộc đua 3 vòng vớiDì Catherine. Đồ ăn được xếp đầy trênnhững chiếc bàn kê ở 1 góc phòng khiêuvũ. Cuộc đua tài kết thúc, và Ngài bátước có hơi chút đầu bù tóc rối và thởkhông ra hơi tuyên bố tiệc trà đã sẵnsàng và mời tất cả các vị khách cùngthưởng thức. Ngài đưa ra đề nghị hơi tráingược với truyền thống là bọn trẻ conđược mời vào bàn trước tiên, và ngaylập tức những chiếc bàn bị tấn công bởicả1 bộ lạc nhóc tỳ sôi nổi và háo hức.Những cốc nước chanh và hoa quả lạnhtỏ ra là những món được ưa chuộngtrước tiên.Và rồi không biết làm sao khi bữa tiệc

Page 596: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

đáng mong đợi cũng đi đến hồi kết, thìbuổi dạ vũ bắt đầu. Những điệu nhảy dângian được hưởng ứng nhiệt liệt bởinhững người thường xuyên biểu diễn cácbước nhảy điêu luyện của mình trên cánhđồng cỏ xanh bất tận hay xung quanh cáccây cột kết hoa. Thật khó mà nhận ra aiđã đưa ra đề nghị này- lần này chắckhông phải là Bác Sam. Khi Bác Sam đãđề nghị điều gì, mọi người đều không ainghi ngờ là không nghe rõ. Cô Brookschơi đàn piano và sau đó 1 chút là NgàiTử tước. Và hầu hết mọi người đều thamgia, đâu đâu cũng thấy những nhóm trẻcon , nhóm những người trẻ tuổi và cảnhóm những người già hơn tụ tập khắpgian phòng.Khoảng chừng giữa những điệu nhảy

Page 597: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

đồng quê Ngài Sotherby lại chơi 1 điệuvalse, khiến cho hầu hết những vũ côngkhác phải kinh hoàng khi thấy một vàicặp nhảy vốn chỉ thuần thục trong nhữngvũ điệu đồng quê cũng thử tham dự ,cùng cười phá lên vui vẻ và nhìn ngắmđôi chân của mình. Thậm chí tụi trẻ concũng tập nhảy.Bá tước nhảy điệu valse với vợ mình vàtự hỏi đã bao giờ chàng hạnh phúc hơnlúc này chưa, khi được khiêu vũ vớinàng ở Grenfell Park, thậm chí ngay cảtrong một vũ hội sang trọng, thời thượngđược đệm bằng cả 1 dàn nhạc phía sau .Một lúc nào đó họ phải thử mới được ,chàng nghĩ. Nhất định chàng sẽ đưa nàngtrở lại Luân Đôn khi nàng không còn phải

Page 598: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

mặc tang phục.Không phải bởi vì chàngbuồn nhớ Luân Đôn và những thú vui giảitrí ở đó. Chàng hoàn toàn mãn nguyệnđược sống trọn đời ở Grenfell Park nếutình bạn thân ái -chàng hi vọng tình cảmđó còn hơn cả tình bạn – với vợ chàngvẫn tiếp tục. Chàng tự hỏi không biết mọichuyện sẽ đi đến đâu nếu họ không chợtkhám phá ra tình bằng hữu này trongkhoảng thời gian ngắn ngủi của Lễ Giángsinh.Chàng nhìn thấy Bertie đang nhảy vớiRachel,đầu họ chụm vào nhau , đang thìthầm trò chuyện. Họ chỉ nhìn nhau sayđắm mà không cần biết đến bất cứ thứ gìxung quanh nữa. Thật quá nhiều cho lờihứa quả quyết tránh xa cô gái trong ngàyhôm nay của Bertie. Chàng tự hỏi không

Page 599: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

biết liệu Bác Ben có đã định sẵn 1 lờihỏi thăm có thể tuôn ra bất cứ lúc nàohay không , nếu như Bertie vẫn cứng đầucứng cổ không chịu bị sa lưới. Quả thậtcả 2 người bọn họ mới quen biết nhau cóvài ngày. Điều này chỉ có thể giải thíchbởi sự thu hút kì diệu của Lễ Giáng sinh,ngoài ra không còn cách lý giải nàokhác.Một giờ nữa đã trôi qua trước khi tiếngnhạc dừng hẳn và những chiếc bát lại bịtấn công ồ ạt lần nữa. Rồi tất cả các vịkhách đều xin phép cáo từ cứ như thể đãnhận được ám hiệu từ trước vậy.Mọingười ai nấy mặt mũi đều hồng hào vàmỉm cười rạng rỡ . Tất cả các vị kháchđều bày tỏ lòng cảm kích chân thành với

Page 600: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

vợ chồng Ngài Bá tước lúc này đangđứng tiễn biệt mọi người trên bậc cửa.Đây quả là 1 buổi tiệc tuyệt diệu nhất màbọn họ từng biết đến và dư âm của nóchắc chắn sẽ còn đọng lại mãi.-“Chúc mừng Giáng sinh thưa ngài Bátước và phu nhân”-“Chúc mừng Giáng sinh , ông và bàMallory ,và Michael nữa phải không?Vai diễn đức Vua của cháu lúc mở mànquả là rất thuyết phục .”Những lời chúc tụng tiếp tục được vanglên, mãi cho đến khi những người kháchcuối cùng đều đã ra về. Bác Sam và mộtvài người anh em họ khác thu lượm lạinhững chiếc bao tải , khăn bịt mắt vànhững đồ linh tinh khác phục vụ trò chơi.Cô Ruth thì đang cầu Chúa phù hộ và

Page 601: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

phải thốt lên rằng , buổi tiệc thật vui vẻgiống hệt như những Giáng sinh của nămxưa.Cô xúc động nói rằng Ngài Bá tướcvà Eleanor thân yêu đã thật tuyệt vời biếtbao khi tạo nên một bữa tiệc kì diệu , huyhoàng cứ như để dành tặng riêng cho bọnhọ vậy.-“Ta không muốn nói ra điều này khi tấtcả các vị khách còn đang đứng vây chặtxung quanh các cháu” Dượng Harry nói,mỉm cười tinh quái với Bá tước và vợchàng.-“Nhưng các cháu có nhận ra làmình đang đứng ở đâu không?”Câu hỏi đặc biệt trong tuần Nôel này chỉcó thể ám chỉ một điều duy nhất. Bá tướcnhìn lên và hiểu ngay tức khắc. Nhànhtầm gửi chàng hằng mong ước đang thật

Page 602: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

sự ở ngay trên đầu họ.-“Cám ơn , Dượng Harry” chàngnói.-“Sẽ thật hết sức xấu hổ nếu cháu bỏlỡ nó ,có phải không ?”Và rồi chàng ôm lấy vợ trong đôi taymình và hôn nàng thật lâu, thật ngọt ngàotrong khi Nhà Transome và các “mônđệ” đều cười khoái trá, huýt sáo và hoanhô vang dội xung quanh họ.Chàng không biết , Bá tước nghĩ khingẩng đầu lên và mỉm cười với đôi mắtnàng đang mở to , rằng chàng đã hạnhphúc hơn thế bao giờ chưa , ngay chínhtại thời khắc này. Và chàng không cònước muốn điều gì khác nữa ngoài khoảnhkhắc diệu kì này.-“Chúc mừng Giáng sinh , Eleanor”chàng nói.

Page 603: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

-“Chúc mừng Giáng sinh, Ng-à-iRandolph” nàng nói.Chap 15 (Bản dịch của LanhVan)

Bữa tối bắt đầu khá muộn, buổi tiệc đãdiễn ra lâu hơn họ dự kiến. Nhưng rồikhi Bác Ben nói – và tất thảy mọi ngườicũng gật đầu – rằng họ đã ních đầy cảbụng những thức ăn ngon lành trong buổitiệc trà, đến mức chúng phải mất một lúcđể trôi đi đâu đó để họ có thể tiếp tụcchiến đấu với bữa tối. Và thật là đángxấu hổ nếu bỏ qua bữa tối, vì tài nấu ăncủa vị đầu bếp điền trang Grenfell quảthật rất tuyệt vời.

Và thế là họ chỉ còn không hơn 1 tiếng

Page 604: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

giữa bữa tối và buổi tụng kinh lúc nửađêm ở nhà thờ. Gần như ngay trước khihọ uống xong tách trà nóng và nghĩ rahoạt động gì đó để lấp đầy 1 tiếng đồnghồ đó, ban nhạc đồng ca của ngôi làng đãtới tập hợp trong sảnh lớn với những đôimá hồng hào và những bản nhạc trongtay, tuyết từ những đôi ủng tan dần trênnền nhà.

Ban nhạc đồng ca, vốn luôn để ngôi nhàlớn này lại cuối cùng vì nó ở xa nhất trênđường họ đi bộ rồi sau đó lại luôn ướcgì họ đến đây đầu tiên vì thường thì việchọ tới đây luôn khiến buổi tối vốn vui vẻcủa họ kết thúc một cách ảm đạm, giờ bấtngờ khôn tả. Vị bá tước trước đây chỉxuất hiện trên cầu thang khi họ đã hát

Page 605: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

xong các bài thánh ca, và ông ta chỉ xuấthiện để gật đầu một cách gượng gạo vàchúc họ những lời chúc đơn giản củamùa Giáng Sinh. Còn các vị bá tước vànữ bá tước trước ông ta cũng chỉ bướcđến cầu thang vào lúc họ bắt đầu hát, vàrồi cúi chào, và rồi gật đầu một cáchthanh tao với họ trước khi ra lệnh chođám gia nhân mang đồ ăn tới, để rồi lạibiến mất vào phòng của mình.

Với vị bá tước mới này thì hoàn toànkhông thế, vị bá tước mà vài thành viênlớn tuổi nhất trong dàn đồng ca luôn nhớtới như là một cậu bé trầm lặng, nghiêmtrang và luôn đăm chiêu suy nghĩ. Ngàibá tước mới xuất hiện bậc trên cùng ở

Page 606: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

cầu thang ngay khi họ vừa bước vào vàgia nhân vừa đóng kín cửa sau lưng, vớiphu nhân của mình trong tay. Và cả hainhân vật tôn quý này đều bước xuốngsảnh lớn, theo sau lưng là toàn bộ các vịkhách của mình, mà sau đó có người kểlại như một nhóm người vui nhộn, phầnlớn trong số đó là người nhà của nữ bátước.

Ngay khi ban đồng ca bắt đầu bản thánhca đầu tiên “The Holly and the Ivy”(Nhựa ruồi và cây thường xuân – mộtbài hát Giáng sinh quen thuộc về hailoại cây dùng trang trí trong nhà mùaGiáng Sinh – LV), vài vị khách trong sốnhững người nhà ấy liền tham gia mộtcách không hề báo trước. Và trước khi

Page 607: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

lời đầu tiên của bài hát kết thúc, gần nhưmọi người đều đang hòa giọng vào nhau,bao gồm cả, ban đồng ca ngạc nhiên khinhận thấy, bao gồm cả chính ngài bá tướcđáng kính.

Ở mỗi ngôi nhà mà họ ghé qua, họ đềuhát bốn bản thánh ca. Đôi lúc ở ngôi nhàlớn này họ chỉ dừng lại ở ba bản. Nhưnglần này, họ thậm chí còn không đượcphép dừng lại ở bốn bản, ngay cả nếu họcó muốn làm thế, hay có lúc nào nghĩ đếnviệc làm như thế. Cả gian sảnh như runglên với âm thanh của hết bản nhạc Giángsinh này tới bản nhạc thánh ca khác, chotới khi đến cả hai anh chàng đang gáccổng cũng trông như thể họ sẵn sàng nhảy

Page 608: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

vào hát cùng bất cứ lúc nào.

Cuối cùng thì bá tước cũng gật đầu ralệnh mang những bát rượu mừng và bátrượu táo và khay bánh bánh nướng dẹtra. Thế mà sau khi đã ăn uống no say,ban đồng ca cùng các vị khách cũng nhưvợ chồng chủ nhà vẫn còn cảm thấy cầnphải hát thêm một bài nữa trước khi đưara những lời chào tạm biệt và những cáibắt tay nồng nhiệt rộn rã tưởng chừngkhông dứt để rồi ban đồng ca có thể vẫychào bọn họ trên bậc cửa một cách nuốitiếc như thể họ sẽ không gặp lại nhautrong vòng một tiếng đồng hồ nữa ở nhàthờ. Đám phụ nữ tranh luận rôm rả - thậm chícòn chẳng nghĩ đến việc hỏi ý bá tước

Page 609: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

hay phu nhân – về việc mọi người nênđến nhà thờ trên hai chiếc xe trượt rasao. Cô Beryl thì nói họ có thể đi làmnhiều chuyến. Đám đàn ông sẽ cưỡingựa, tất nhiên rồi, Cô Eunice bảo thế.Và nếu họ chấp nhận vài sự khó chịu nhonhỏ, Cô Ruth kết thúc, họ có thể ngồi bangười trên mỗi xe trượt thay vì hai. Tất nhiên, những người tới trước sẽ phảiđứng đợi một cách chán ngắt và buồn tẻ.Và những người bị bỏ lại đi lần sau sẽ lolắng không nguôi về chuyện họ có thể tớinhà thờ trễ giờ. Nhưng đám trẻ thì thừasức đi bộ, với quãng đường chỉ hơn 1dặm có chút xíu, và thời tiết thì trongtrẻo và tĩnh mịch lại rồi, y như đêmtrước đó.

Page 610: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Và bàn tới đây, thì Cô Beryl quyết đinh,cô cũng thừa sức đi bộ quãng đường đóvới bọn trẻ. Chứ còn gì nữa, CôCatherine thêm vào, đi bộ rất tốt cho sứckhỏe và giúp họ tiêu hóa nhanh đốngthức ăn họ vừa nốc trong những giờ vừaxong. Họ đã đi bộ tới những dãy đồi đểtrượt tuyết đêm trước đó, Cô Irene nhắcmọi người, mà thậm chí còn không nghĩgì về khoảng cách xa xôi, dù bét ra nócũng phải bằng từ nhà tới nhà thờ. Ừhm,nếu mọi người đều muốn đi bộ, Cô Ruthdũng cảm nói, có lẽ chẳng cần mất cônggọi một cái xe trượt cho mình cô làm gì.Cô cũng đi bộ cho xong. Thế nào hoặc làBác Sam hoặc Bác Ben – hay là Aubreycũng thế - cũng sẵn sàng đỡ cô trong taynếu cô thấy mệt, mà cô thì không nghĩ là

Page 611: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

cô sẽ mệt đâu.

Và thế là khi bá tước nghĩ đến việc thôngbáo đã tới lúc anh gọi xe trượt và xengựa đến cho kịp đưa mọi người đến nhàthờ thì mọi việc đã sắp xếp xong xuôi,anh ngoan ngoãn bỏ qua việc đó với mộtnụ cười thú vị tren môi. Tất cả bọn họ sẽđi bộ. Không một ai, dường như thế, chorằng chẳng lễ độ chút nào khi tới nhà thờvới khuôn mặt ửng đỏ vì giá rét và nhữngđôi giày đầy tuyết bám. Nhà thờ, Eleanor nhận thấy, đã đầynhững khuôn mặt thân quen, mà thậm chínàng còn có thể điểm tên vài người trongsố đó. Có những thương nhân hay là cáctá điền giàu có mà nàng đã gặp trong

Page 612: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

phòng họp ngày đầu tới Grenfell, nhữngtá điền nghèo khó hơn và những nông dânnàng đã tới thăm, hoặc do họ mời, hoặcdo tự nàng mang thực phẩm thuốc mentới, những người nghèo trong làng vàchung quanh đó, mà đã tới dự buổi hòanhạc và tiệc tùng chiều nay, và nhữngngười trong ban đồng ca.

Nàng mỉm cười với chính mình khi bướcdọc lối đi cùng chồng mình để tới hàngghế đầu dành cho họ, và nhận thấy tất cảmọi người đều đang mỉm cười lại vớinàng. Có lẽ, nàng nghĩ, ồ, chỉ là có lẽ,việc trở thành nữ bá tước không có gì làtệ lắm. Nàng gửi một nụ cười đặc biệtrạng rỡ tới Bà Richard lớn tuổi, ngườicòn ốm không ngồi dậy được khi nàng tới

Page 613: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

thăm vào tuần trước.

Một cảnh Chúa giáng trần đã được dựnglên ở trước ban thờ. Đàn ống đang chơivà chuông nhà thờ đang reo vui. Eleanorngồi xuống và hít vào lòng hương vịGiáng sinh. Thật là một mùa Giáng sinhtuyệt vời nhất nàng từng biết, nàng nhủthầm, dù nàng luôn yêu cái khoảng thờigian đẹp nhất trong năm này.

Giá mà… Nàng nhìn bàn tay chồng mìnhvới lấy cuốn kinh cầu nguyện. Nhưngnàng không nên với tới ngôi saoBethlehem. Nàng phải tự hài lòng vớinhững gì nàng có. Và những gì nàng đangcó thật quá tốt nếu nàng nhớ đến sự khởi

Page 614: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

đầu bất hạnh của cuộc hôn nhân này gầnhai tháng trước. Giá mà tình bạn thânthiện này – sự ấm áp này – có thể tiếp tụckhi Giáng sinh kết thúc và khách khứacủa họ ra về, nàng sẽ còn hạnh phúc hơnbiết chừng nào. Ừhm, gần như thế cũng được.

Nhưng rồi nàng chợt thấy mình có lỗi.Nàng vừa mới nghĩ rằng đây là mùaGiáng sinh tuyệt vời nhất, vậy mà Chanàng không ở đây. Ông ấy đã qua đời. Rađi vĩnh viễn. Nàng vẫn nhớ những giờphút cuối của ông, khi ông nhìn và nóichuyện với người mẹ quá cố của nàng.Ông đã ra đi, vậy mà nàng đang tậnhưởng Giáng Sinh chỉ hai tháng sau –như ông đã yêu cầu.

Page 615: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Cổ họng nàng bất chợt nghẹn ngào vànhức nhối. Nàng nuốt cả hai thứ đóxuống. Đức Giám mục Blodell đã sẵnsàng cho buổi lễ cầu kinh.

**********************************************************

Rất nhiều người đã đứng tụ họp bênngoài nhà thờ cả nửa tiếng sau khi buổilễ kết thúc và mười lăm phút sau khinhững quả chuông đã ngừng ngân vang.Dường như mọi người đều phải chàomừng bắt tay lẫn nhau. Bá tước cảm thấymình sẽ không ngạc nhiên lắm nếu toànbộ dân làng và các nông trang lân cận lại

Page 616: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

được mời quay lại Grenfell Park. Nhưngchuyện đó không diễn ra. Và cuối cùngthì họ cũng đi bộ về nhà.

Trên đường về đã có những cuộc tròchuyện hồ hởi. Cả vài nắm tuyết ném qualại nữa. Susan hét toáng lên khi một đámanh em họ và Ngài Charles nắm lấyquăng xuống một đống tuyết mềm bên vệđường. Tất nhiên có cả những cặp đichậm rãi đằng sau nữa. George vàMabel, có thể cả Ngày Sotherby vàMuriel, vốn đi cùng họ khi họ rời làng.Ngài Albert và Rachel nữa.

Bá tước ước gì anh có thể tụt lại phía saucùng vợ mình, nhưng có vẻ không đúngđắn lắm khi chờ cho mọi người đi khỏi

Page 617: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

tầm mắt một chút để anh có thể kéo nànglại hôn dưới một trời đầy sao Giáng sinhtrên đầu. Anh sẽ phải đợi, anh quyếtđinh, tới đêm nay. Ít nhất anh sẽ có lợithế hơn mấy cặp đôi còn chưa cưới kia.

“Anh có biết Ngài Albert đã nói chuyệnriêng với em chiều nay chứ?” BỗngEleanor cất tiếng hỏi anh.

“Cậu ấy có hỏi ý kiến anh.” Anh trả lời,cúi xuống nhìn nàng.

“Anh ấy đã xin lỗi em.” Nàng nói tiếp.“về việc anh ấy cư xử không tốt hai nămtrước.”

Page 618: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

“Àh, vậy sao?” Chồng nàng nói. “Anh rấtvui. Em đã không thích cậu ấy phảikhông Eleanor? Việc này có giúp emphần nào không?”

“Có,” Nàng trả lời. “Em không còn bốirối khi gặp ánh mắt anh ấy nữa. Tại saoanh lại đánh anh ấy?”

“Cậu ấy bảo em thế à?” Anh nghiêm nghịhỏi lại.

“Không,” nàng phủ nhận. “Nhưng ngườiva vào cửa thì thường không bị bầm tímDƯỚI quai hàm. Trừ phi cánh cửa quáthấp. Tại sao anh lại làm thế?”

Anh chỉ nhún vai. “Anh sẽ để em tự giải

Page 619: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

thích lấy điều đó.” Anh nói. “Anh ấy cũng kể cho em một chuyệnkhác.” Nàng tiếp tục. “Chuyện mà emnghĩ anh đã cố nói với em đêm qua khiem ngăn anh lại. Những món nợ thật rakhông phải của anh, phải không?”

“Chúng rất đỗi nặng nề,” Anh nói, “vàmột vài trong số đó đã đẻ lãi mẹ lãi contrước khi cha em mua lại chúng. Anhkhông giỏi việc xử lý nợ nần cho lắm.”

“Vậy là,” Nàng lặng lẽ nói, “không aitrong chúng ta có một lý do thật sự đểcưới người kia, phải không nào?”

“Trừ việc,” anh tiếp lời, “rằng việc cưới

Page 620: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

chỉ vì tiền hay chỉ để làm hài lòng chamình cũng chằng đúng chút nào.”

Anh không nên nói thế. Anh biết điều đóngay cả khi anh đang nói những lời đó ra.Đó là một điều ngu ngốc không tả nổi màanh có thể nói lúc này.

“Và vậy là,” Nàng nói tiếp, và anh có thểnghe thấy sự căng thằng trong giọng nóicủa nàng, “mọi điều sai lầm đều đượctrút lên đầu cha em. Ông ấy là người đãmua lại các khoản nợ của anh và khôngcho anh lựa chọn chút nào. Và ông ấycũng là người đã thuyết phục em làmtheo nguyện vọng của ông ấy. Tất cảnhững gì chúng ta cảm thấy có lỗi chỉ làsự yếu đuối trong tính cách chúng ta thôi

Page 621: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

phải không?”

“Có lẽ thế.” Anh trả lời sau một hồi imlặng.

“Thế là ông ấy có lỗi,” Nàng nói nốt.“Nhưng chúng ta là những người cònđang sống. Thật sự đã không có chút cơsở nào cho một cuộc hôn nhân tử tế, phảikhông?”

Giọng nàng trống rống. Nhưng có mộtchút van nài trong đó chăng? Anh đãđịnh đồng ý với nàng. Rõ ràng nàng cólý. Thật đã không có chút cơ sở vữngchắc nào cả. Thậm chí còn ngược lại.Cuộc hôn nhân của họ đáng ra đã phải

Page 622: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

trở nên tồi tệ như anh đã chờ đợi từ đầu.Nhưng tất cả đã không trở nên như thế.Một cách nào đó, dù mọi việc đều chốnglại họ, xét cho cùng họ vẫn khiến cho cáigì đó trở thành tốt đẹp trong cuộc hônnhân này. Giờ dường như mọi “nguyênliệu” cần thiết cho một sự hài lòng vàthậm chí là hạnh phúc đã tụ họp đầy đủ.

Không, anh không thể đồng ý với nàngđược. Nhưng quả là nàng cũng khôngmuốn anh làm điều đó kia mà. Nàng đãhỏi điều này với hi vọng anh sẽ phản đốinàng. Đúng thế. Anh hiểu nàng quá rõ đểcó thể nhận ra điều đó. Nàng cũng muốnmột cuộc hôn nhân tốt đẹp như anh vậy.

“Đúng là không có,” anh nói, “nhưng

Page 623: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

mà…”

Chợt Cô Beryl và Cô Ruth đi chậm lạivà bước ngang tầm họ.

“Ruth hơi bị hụt hơi,” Cô Beryl thôngbáo với phương thức đi thẳng vào vấn đềcủa mình. “Anh sẽ không phiền cho cô ấymượn cánh tay anh chứ thưa ngài?”

“Tất nhiên là không rồi,” Anh vòng cánhtay của Cô Ruth dưới cánh tay còn trốngcủa mình và nhìn xuống bà đầy quan tâm.“Đáng ra cháu phải gọi xe trượt tới nhàthờ đón cô mới phải.”

“Ôi đừng mà,” bà bối rối nói. “Tôi chắc

Page 624: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

chắn rằng không khí trong lành rất tốt chotôi thưa ngài. Và cả thời tiếp đẹp thế kianữa. Và cả một buổi lễ tuyệt vời nữa.Phải không nào Ellie?”

“Đúng vậy,” Eleanor đồng ý, “Rất tuyệtvời Cô Ruth à.”

“Cô vừa mới nói với Beryl,” Cô Ruthnói tiếp, “Rằng cô ước gì ngài Giám mụcBlodell ở giáo khu nhà mình. Thật là mộthình tượng khả kính.”

Ngài bá tước mỉm cười và tiếp tục câuchuyện. Nhưng anh sẽ phải kết thúc cuộcđối thoại ban nãy trước giờ đi ngủ, anhthầm nghĩ. Nếu không anh sẽ thấy mình đingủ cùng một bức tượng cẩm thạch hoặc

Page 625: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

một con nhím. Ý nghĩ đó khiến anh mỉmcười.“Bristol,” tử tước Sotherby nói vớiMuriel khi thấy mình bỗng dưng ở mộtmình cùng cô sau khi bước chân họ nấnná lại sau cùng với George và Mabelcho tới khi cuối cùng cặp đôi ấy tỏ rõrằng họ sẽ rất vui khi được tụt lại đằngsau bụi cây vài phút. “Tôi không biết nơiấy. Ở đó có hấp dẫn không?”

“Tôi rất thích nơi đó.” Cô nói. “Chúngtôi chuyển từ vùng quê tới đó sau khiCha mất.”

“Có lẽ,” anh nói tiếp, “có lẽ tôi nên tớithăm vùng đất đó khi mùa xuân tới. Nhất

Page 626: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

là giờ đây tôi đã quen một vài ngườisống ở đó nữa.”

“Thật tốt khi ngài nói thế, thưa ngài.” Côkhẽ nói.

“Em có biết tôi đã từng lập gia đìnhchứ?” Anh hỏi cô.

“Không ạ.” Cô ngước lên nhìn anh, đôimắt mở to bối rối.

“Cô ấy đã mất,” anh nói tiếp, “khi sinhnở hơn hai năm trước. Đáng ra tôi đã cómột đứa con gái. Tôi đã rất yêu quí vợmình.”

“Ôi,” Cô chỉ biết nói, “Em rất tiếc.”

Page 627: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Anh mỉm cười. “Một cách may mắn, haylà không may đi nữa,” anh nói, “đauthương sẽ phai nhạt và cuộc sống vẫn cứtiếp diễn thôi. Nhưng tôi rất thích cảmgiác có vợ. Tôi thích sự thoải mái và antoàn của nó. Tôi sợ là cuộc sống độcthân không hợp với tôi cho lắm. Do đótôi tới đây để săn bắn, lòng trông chờmột mùa Giáng sinh buồn tẻ nhạt nhẽonhư thường lệ. Cuối cùng thật khoankhoái làm sao khi tôi lại được tham giavào một lễ Giáng sinh của gia đình nhưthế này.”

Muriel nở một nụ cười. “Em không baogiờ có thể tưởng tượng ra một lễ Giáng

Page 628: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

sinh mà không có gia đình ở bên,” cônói, “hay không có cuộc sống, cũng thếthôi.”

Con đường mòn giờ đã vắng hẳn bóngngười. George và Mabel đã biến mất sauđám cây du. Và không một người đàn ôngtự trọng nào có thể được phép ở mộtmình với một cô gái xinh xắn dưới bầutrời sao mà không hôn cô ấy.

Ngài Sotherby hôn Muriel.

“Bristol vào tháng Ba,” anh nói tiếp khingửng đầu lên, “liệu có hoa anh thảo báoxuân sang không nhỉ?”

“Có, và cả hoa thủy tiên nữa cơ.” Cô trả

Page 629: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

lời.

Và đó là một lời hứa nữa, được tưởngthường bằng một nụ hôn tiếp theo.

*****************************************************************************

George và Mabel, cùng tử tước vàMuriel có lẽ đã tụt lại đằng sau phần lớnmọi người, nhưng cũng chưa xa đến mứcnhư Ngài Albert Hagley và Rachel.

“Những ngôi sao,” anh ngẩng đầu lêntrời và nói. “Chúng dường như ở gần tađến nỗi tưởng như chỉ cần với tay ra làhái được một ngôi ấy.”

Page 630: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

“Đêm nay ngôi sao của em vẫn ở đó,” côcũng ngẩng đầu lên như anh. “Nó cònsáng hơn đêm qua nữa kìa.”

“Ngôi sao đó à?” Anh chỉ về phía mộtngôi sao khá gần mặt trăng. “Đó khôngphải ngôi sao của em, mà là ngôi sao củachúng ta.”

“Ồ, vậy sao?” Cô quay đầu lại mỉm cườivới anh. Anh buông cánh tay cô để có thểchoàng tay mình qua vòng eo nhỏ nhắnkéo cô xích lại gần mình hơn.

“Đôi lúc gần đây em có vẻ tránh né tôithì phải,” anh nói.

“Vâng,” cô thừa nhận. “Và ngài cũng đôi

Page 631: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

lúc tránh né em mà.”

“Chắc cùng một lý do chứ?” Anh hỏitiếp.

“Em không nghĩ thế.” Cô mỉm cười dịudàng. “Em được nghe rằng ngài là mộtngười ăn chơi trác tang phóng đãng, dùem không tin điều đó là sự thật. Nhưngđang là Giáng sinh, và là mùa hoàn hảocho sự quyến rũ trêu đùa kìa mà. Trừviệc em không nghĩ em không giỏi việcquyến rũ trêu đùa cho lắm.”

“Tại sao vậy?” anh hỏi lại.

“Em không thể hôm nay thích một ai đó

Page 632: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

rồi ngày mai lại quên ngay người đóđược.” Cô khẽ nói.

Họ đã dừng bước tự lúc nào. “Em thíchtôi ư?” anh hỏi.

“Câu hỏi đó không công bằng chút nào,”cô nói, và hạ ánh mắt xuống cằm của anh.“Em nghĩ có lẽ chúng ta không nên táchriêng ra.”

“Vì tôi có thể hôn em chăng?” anh tiếptục.

“Vâng, vì điều đó,” cô trả lời. “và vì emkhông giỏi trêu ghẹo nữa.”

“Tôi không chắc rằng liệu tôi có giỏi

Page 633: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

việc gì khác không nữa,” anh nói. “Và tôiđã tách em ra khỏi mọi người quá nhiềulần rồi, phải không? Và tôi cũng đã địnhhôn em nhiều lần nữa. Nhiều hơn cả khitôi chỉ định trêu ghẹo em thôi, thật đấy.Tôi không tin rằng tôi khoái việc đánhnhau với cha em đâu. Tôi lỡ yêu hàmrăng của mình hơi bị nhiều mất rồi.”

Cô khẽ cười phá lên.

“Và thế là tôi đã phải đấu tranh với bảnthân mình đấy.” anh bảo cô. “Đầu tôi thìtự nhủ bản thân rằng phải tránh xa em ra,còn trái tim thì van nài hãy tìm kiếm emvào lôi em ra một góc để - làm gì nhỉ?Hôn em ư? Bịa đặt với em một cách lãng

Page 634: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

mạn ư? Tôi cũng không biết nữa. Tôikhông quen với ngôn ngữ của trái tim cholắm."

Cô mỉm cười một cách không chắc chắnvới anh.

“Tôi nghĩ có khi tôi nên đề nghị nóichuyện riêng với cha em khi chúng ta vềtới nhà,” anh nói, rồi toét miệng cười.“Trước khi ông ấy có cơ hội đề nghị nóichuyện riêng với tôi.”

“Ngài chưa thật sự làm gì em cả,” cônói, giọng có phần hụt hơi. “Và chúng takhông phù hợp với nhau.”

“Thật ư?” Anh nhìn thẳng vào mắt cô.

Page 635: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

“Vì tôi là một quý ông còn em khôngphải một quý bà sao? Tôi hẳn sẽ đồng ýkhông hề do dự với điều đó trước khigặp em và trước khi tận mắt thấy cuộchôn nhân của Randolph trở thành câuchuyện tình yêu cơ đấy. Giờ thì nhữngchuyện đó dường như trở nên vô cùngngu ngốc. Mọi người đâu thể cứ kết luậnvề ai đó chỉ dựa vào địa vị chức tướccủa họ được. Em là Rachel Transome,và tôi đã đem lòng yêu em mất rồi. Màtôi vừa thốt ra lời điều đó cơ đấy?Những từ đó là những từ khó nói ra lờinhất trong tiếng Anh đấy em biết không.”

“Đó đúng là một cặp yêu nhau phảikhông ạ?” cô nhỏ nhẹ. “Em đã rất lo hồi

Page 636: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

đầu tiên nghe thấy chuyện đó. Em đã lorằng Ellie đã mù quáng với ánh hàoquang của việc kết hôn với một bá tước.Và cô ấy là người chị em họ mà em yêuquý nhất. Nhưng ánh hào quang chẳng làgì cả đâu. Khi một cô gái đang yêu, việcngười cô yêu là bá tước hay chỉ là mộtanh thư ký tòa án quèn có gì đáng kể cơchứ.”

“Em nói theo kinh nghiệm bản thân đấyư?” Anh hỏi lại.

Cô gật đầu. “Hay là một Nam tước cũngthế.” Cô thêm vào.

“Vậy là tôi phải nói chuyện với cha emđêm nay thôi.” Anh nói. “Được không?”

Page 637: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Cô lại gật đầu.

Và lại là con đường vắng vẻ. Và cảnhững ngôi sao kia nữa. Buổi nói chuyệnvới Bác Ben sẽ phải chờ thôi, cho tới khiNgài Albert hôn Rachel một cách sayđắm cho xong đã. Và rồi sau đó họ cònphải cười với nhau, rồi nói đi nói lại vớinhau những điều họ vừa nói khá rõ ràngtrước đó rồi.

Và rồi những lời tỏ tình đắm đuối mớilại phải được đánh dấu bằng một nụ hônnữa…

*****************************************************************************

Page 638: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Trừ Cô Catherine ra còn thì chẳng ai biếtBác Harry đã mang theo một lượng lớnrượu sâm panh tới Grenfell Parl cả. Ôngnhờ anh hầu của mình bê chúng xuốngphòng vẽ tranh khi mọi người cuối cùngcũng về nhà xong. Lúc đó đã sau nửađêm, nhưng không ai có ý định đi ngủ cả,có lẽ trừ mỗi Tom và Bessie, hai ngườigiải thích rằng đám trẻ con của họ có vẻsẽ dậy sớm hơn cả chim sâu buổi sángmai ấy chứ.

“Mọi người biết đấy, tôi mang rượuđến,” Bác Harry giải thích, “để đi kèmvới một thông báo mà Catherine và tôiđịnh sẽ để dành tới ngày Giáng sinh mớiđưa ra cùng với Beryl. Rõ ràng không ai

Page 639: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

trong chúng ta có thể đoán ra thông báovề việc gì, vì hai nhân vật chính trẻ tuổicủa chúng ta chẳng cho thấy tí teo cảmtình nào với nhau trong vài ngày vừa rồicũng như trong hai năm qua cả.”

Mabel đỏ bừng mặt, còn George nhếchmép cười khi tất cả mọi người cười phálên.

“Chắc mọi người cũng đoán ra đây làmột thông báo đính hôn,” Bác Harry ungdung nói tiếp, “giữa George nhà chúngtôi và Mabel nhà Beryl. Và thế là giađình chúng tôi lại được liên kết bằng mộtmối quan hệ nữa, ngoài cuộc hôn nhângiữa chị gái của Catherine và anh trai

Page 640: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

của Beryl. Tất nhiên là tôi muốn nói đếncha mẹ của Ellie, cầu Chúa phù hộ linhhồn họ. Giờ thì trước khi nước mắt tuônrơi và đám ôm hôn tay bắt mặt mừng bắtđầu, hãy mang sâm panh vào đây nào.”

Nước mắt quả thật đã tuôn rơi, những cáiôm chặt, bắt tay cũng bắt đầu, và cảnhững câu chọc ghẹo, trêu đùa nữa, vàthế là một cô Mabel vừa đính hôn nhanhchóng đỏ bừng mặt còn George chỉ toétmiệng cười bẽn lẽn, bước tới choàng tayqua vai cô.

“Đám cưới sẽ được tổ chức vào thángTư, vào ngày sinh nhật 19 tuổi củaMabel.” Anh nói để trả lời một câu hỏicủa anh họ Aubrey. “Và cháu cũng muốn

Page 641: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

gửi lời cám ơn chính thức đến DượngJoe, dù dượng ấy không còn ở bên chúngta để nghe thấy điều này nữa, vì đã tiếptục mời chúng ta tới tụ họp cùng nhaungay cả khi dì đã mất. Vì nếu dượngkhông làm vậy thì Mabel và cháu vẫn sẽchỉ nhớ đến nhau như những đứa trẻ conmà thôi.”

Và rồi sâm panh được chuyền tay nhau,rồi thì họ cụng ly chúc tụng cho đôi trẻvừa đính hôn, cho cha mẹ họ, cho Giángsinh, cho tình bạn bè thân thiết, cho bấtcứ điều gì mà mọi người có thể nghĩ rằngsẽ khiến mọi người ùa lên hưởng ứng vuivẻ chạm cốc với nhau.

Page 642: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Bác Sam cuối cùng cũng đứng dậy vàchờ tới khi mọi người đã trở lại im lặng,điều mà chẳng dễ dàng chút nào tronghoàn cảnh này. Ông trông rất cao lớn, bệvệ và nghiêm túc một cách bất thường.

“Một lần nữa chúng ta nâng cốc nào,”ông nói. “Ellie đã nhấn mạnh nhiều lầntrong những lá thư gửi chúng ta, và khôngai trong chúng ta có thể nghi ngờ khi biếtrõ Joe, rằng những đề nghị đó do anh ấyđưa ra chứ không phải con bé. Chúng taphải rũ bỏ nỗi đau tang tóc của mình, conbé đã viết, và tới đây tận hưởng Giángsinh như thể chúng ta chưa từng tậnhưởng nó. Chúng ta đã làm điều đó.”Ông quay lại gật đầu với Eleanor đangngồi trên tay vịn ghế của Cô Ruth. “Phải,

Page 643: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

chúng ta đã làm điều đó, cháu gái, nhờcó cháu và nhờ có lòng mến khách củachồng cháu cũng như các bạn của anh ấyvà ngôi nhà này. Chưa có một Giáng sinhnào như lần này, và kể cả Giáng sinh sắptới.”

Tiếng thì thầm tán thành bị nén lại mộtcách bất thường nổi lên trong số cácthính giả của ông.

“Nhưng chúng ta phải luôn nhớ tất cảnhững điều đó,” ông nói tiếp, “rằngchúng ta tận hưởng Giáng sinh này vìJoe, vì đó là nguyện ước cuối cùng củacậu ấy. Hãy cùng nhau nhớ rằng, Giángsinh này là dành cho cậu ấy, và rằng cậu

Page 644: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

ấy là người em trai, người dượng, ngườibác, người anh họ, và là người cha tốtnhất trên thế gian này. Và chúng ta đềunhớ tới cậu ấy.” Ông nâng ly của mìnhlên. “Chúng tôi đều nhớ cậu, Joe à.”(Type đoạn này xém khóc ở cty

)

Cô Beryl và cô Ruth nâng khăn tay lênchậm mắt. Còn những người khác cùngnhau nâng cốc một lần nữa.

Vậy là, Bá tước Falloden nghĩ, nếu anhcòn tí chút nghi ngờ nào, chúng cũng phảibiến đi thôi. Sự thiếu vắng của những bộđồ tang, sự rộn rã vui vẻ trong lúc đángra họ phải đang khóc lóc đau thương,chính là ý kiến của ngài Joseph

Page 645: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Transome. Eleonor cùng mọi ngườitrong gia đình chỉ là đang cố giữ lời hẹnước với một người đàn ông đang hấp hốivà được rất đỗi yêu thương.Một lời hẹn ước mùa Giáng Sinh.

Anh nhìn qua phía vợ mình bên kiaphòng, người không cầm chiếc khăn taynào chậm mắt hay nâng ly chúc tụngtrong tay mà chỉ đan hai bàn tay lại tronglòng. Cô Ruth đang vỗ nhẹ lên hai bàntay đan chặt ấy bằng bàn tay còn lại củamình trong khi tay kia vẫn không ngừngchậm khăn lên mắt.

Eleanor lại quay lại hình ảnh một bứctượng cẩm thạch. Hoàn toàn không màu

Page 646: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

sắc, hay xúc cảm hay chuyển động. Đôimắt nàng dán chặt vào hai bàn tay. Vàcuối cùng anh cũng chợt hiểu ra. Anhhiểu tại sao nàng không tỏ ra một chútphản ứng nào khi nhìn thấy đống rơmngoài cửa nhà cha nàng hay những nắmđấm sắt bọc vải vào buổi sáng sau đámcưới, cũng như tại sao nàng không chạyvội lên gác để gặp ông mà chỉ đứng lặnglẽ sưởi tay bên lò sưởi, ngay cả khi bácsĩ bước vào phòng. Anh cũng hiểu vì saonàng không để lộ một chút cảm xúc nàokhi báo tin cho anh về cái chết của chanàng. Hay buổi sáng sau đó. Hay cả ngàyđưa tang nữa.

Giờ anh hiểu rằng, những cảm xúc củanàng quá sâu sắc và quá đáng sợ tới mức

Page 647: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

nàng không dám để lộ chúng. Bức tượngcẩm thạch chỉ là cẩm thạch cứng rắn ởmột lớp áo giáp mỏng bên ngoài. Dướilớp áo giáp ấy, nàng là một người phụ nữnồng hậu, ấm áp và tràn đầy tình yêuthương.

Những mẩu hội thoại lại được tiếp tục,ban đầu còn kìm nén với những tiếng thìthầm, và rồi to dần lên trong niềm hânhoan hạnh phúc. Tom và Bessie đã kiếutừ đi ngủ. Wilfred tán tỉnh Susan và đưacô ngang qua phòng tới cây đàn dươngcầm. Vài người anh em họ khác cũng đicùng họ tới đó. Ngài Albert nói khẽ gìđó với Bác Ben và hai người bọn họ rờiphòng.

Page 648: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Eleanor cũng lặng lẽ lẻn khỏi căn phòngđó mà không nói câu nào với ai. Có lẽchỉ có chồng nàng nhìn thấy điều đó. Anhđợi thêm vài phút trước khi đi theo nàng.Chương 16 Hết ( Bản dịch củaech_nhiet_doi83)Cơn đau đớn đột nhiên quay trở lại vớinàng cùng với nỗi u buồn nặng nề vàniềm thống khổ quá mức chịu đựng. Quámức chịu đựng bởi vì ngay lúc này nàngvẫn không thể khóc, mặc dù nàng nghĩmình sẽ làm được nên vẫn đứng mãi bênngoài phòng khách. Đôi tay nàng ôm lấymặt, chờ đợi những giọt nước mắt rơi.Nhưng đã quá muộn, nàng đã để cha nàngra đi mà không bộc lộ ra bên ngoài nỗiđau đớn vì mất ông, đã chôn giấu nó quá

Page 649: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

chặt và bây giờ thì nàng không bao giờcó thể khóc được nữa.Người cha tốt nhất trên thế giới, BácSam đã vừa nói như vậy. Đúng , Cha đãlà người như thế. Dù bận rộn cách mấyđể duy trì công việc kinh doanh và tíchlũy tiền bạc , nàng vẫn luôn là trung tâmthế giới của Cha. Ông luôn luôn có thờigian để chăm lo cho nàng, để mỉm cườivới nàng , ôm ghì nàng trong tay và đểyêu thương nàng.Cả gia đình đều nhớ Cha , Cha Joe vàcon rất nhớ Cha. Ôi Cha thân yêu , connhớ Cha biết mấy.Nhưng nàng vẫn không thể khóc. Nàngquay người lên cầu thang định về phòngcủa mình, nhưng nàng không muốn ở lại

Page 650: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

nơi ấy. Nàng lại đi xuống lầu và ngậpngừng bên ngoài thư viện 1 chút nhưngthay vì vào trong nàng lại bước đến khunhà kính, mang theo 1 giá nến . Có lẽnhững cây cỏ và những ô cửa sổ hướnglên các vì sao trên trời sẽ làm dịu đượcnỗi đau đớn của nàng.Có lẽ chúng có thểgiúp nàng khóc được.Nhưng những cây cỏ trông chỉ toàn màu1 màu xám u sầu trong ánh đèn cầy yếuớt, và bầu trời sao rộng lớn trên đầunàng qua những ô cửa chỉ làm nàng thêmcô đơn hơn nữa.Nàng thấy mình thật lẻloi, đơn độc trong sự bao la vô tận củavũ trụ. Nàng đặt giá nến xuống và vòngđôi tay ôm quanh người, sự giá lạnh trànđầy trong nhà kính.Nàng ước gì có một đôi tay của ai đó sẽ

Page 651: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

ôm chặt lấy nàng và nàng nhớ lại mìnhcũng đã mong ước điều tương tự vàođêm Cha ra đi. Nhưng chẳng có 1 đôi taynào khác. Ôi , có lẽ Bác Sam hay BácBen sẽ luôn luôn sẵn sàng ôm nàng thậtchặt để vỗ về chỉ cần nàng bộc lộ nỗilòng với họ 1 chút thôi. Nhưng nàng biếtnàng muốn vòng tay an ủi của một ngườikhác. Đôi tay ấy sẽ đến với nàng chỉ sau1 lúc nữa - nàng không chút nghi ngờđiều này-khi mà nàng đã nằm tronggiường. Và sức nặng cơ thể anh cùng vớisự xâm nhập ngọt ngào vào trong nàngsẽ còn dễ chịu hơn gấp bội, nhưng đókhông phải là những gì nàng đang cần ởanh , ngay lúc này.Nàng đau xót hối tiếc canh bạc nàng đã

Page 652: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

đánh trên đường từ nhà thờ trở về nhà-Canh bạc là từ ngữ đúng đắn để miêu tảviệc này . Trong khoảnh khắc đó nókhông phải là canh bạc đã được tính toánkĩ lưỡng mà đầy hấp tấp vội vàng. Đầutiên là sự nhẹ nhõm ,thậm chí là niềmthích thú khi nhận ra sự thật , chẳng 1 aitrong số họ đâm đầu vào cuộc hôn nhânnày bất chấp mọi đạo lý như họ đã nghĩvề nhau như lúc ban đầu. Nhưng sau đósự nghi ngờ xâm chiếm tâm hồn nàng ,nàng nghĩ anh hẳn phải thầm trách Chanàng , hẳn phải ghét ông lắm. Và cuốicùng nàng nhận thức được sâu sắc rằng,không kể tất cả mọi chuyện , thì cuộc hônnhân của họ cũng không bao giờ nên có.Mặc dù nàng đã sớm biết trân trọng cuộchôn nhân này chỉ sau 1 thời gian ngắn,

Page 653: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

nhưng nàng cũng chợt nhận ra nàng đãmong muốn nó biết bao , thậm chí nhiềuhơn tất cả mọi thứ trên đời. Và ANHchính là người nàng muốn có được hơnbất kì 1 ai khác. Nàng đã phải lòng anhrất nhanh cho dù nàng đã căm ghét anhvào lúc đầu nhiều đến thế nào. Bây giờanh là tất cả tất cả mọi thứ trên đời đốivới nàng. Anh là cả thế giới của nàng làCả mùa Giáng sinh và là Ngôi saoBethlehem nàng hằng ao ước nữa.Nhưng canh bạc đã đánh, nàng đã nói ranỗi ngờ vực của nàng , mong đợi anh xácnhận chúng, hi vọng anh sẽ cam đoan vớinàng rằng đối với anh cuộc hôn nhân nàycũng thật quan trọng , thậm chí là cầnthiết. Nhưng không, anh chỉ đơn giản

Page 654: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

đồng ý với nàng, Ồ , tất nhiên anh đã bịcắt ngang bởi Cô Beryl và Cô Ruth , sựthực là như vậy. Anh đang định nói tiếpđiều gì ,nhưng chỉ những lời trước đócủa anh cũng quá đủ cho nàng hiểu rồi.Cuộc hôn nhân của họ, sau cùng ,vẫnphải tồn tại, vẫn cần phải làm cho nó trởnên tốt đẹp nhất có thể. Anh đã hoànthành rất tốt vai trò của mình. Anh có sựthanh lịch vốn có của 1 quý ông, nàngnghĩ vậy, đã giúp anh dễ dàng giao tiếpvới nàng , nhưng tất cả chỉ là vậy ,khônghơn. Không có cảm xúc và chắc chắnkhông tồn tại tình yêu.Nàng ước rằng nàng có thể ở lại mộtmình đủ lâu để giữ nguyên vẹn giấc mơcủa riêng mình. Nàng ngồi xuống ghế vàxòe đôi tay trên lòng. Tất cả mọi thứ đều

Page 655: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

trở nên nặng nề và chết chóc trong tâmhồn nàng. Giáng sinh đã ra đi , đã rời bỏnàng mất rồi.Và rồi cánh cửa mở ra và đóng lại khẽkhàng sau lưng nàng và anh bước lại gầnđến nỗi dù không nhìn lên ,nàng vẫn cóthể cảm nhận rất rõ anh đang đặt 1 giánến khác và 1 gói nhỏ lên băng ghế bêncạnh.Căn nhà kính chợt trở nên sáng hơn , vàdường như cũng ấm áp hơn 1 chút.*********************************************************Chàng đã mong đợi nhìn thấy nàng đangkhóc, mặc dù chàng cũng không bất ngờlà thay vào đó chàng chỉ tìm thấy 1 photượng cẩm thạch đơn côi. Nàng không hềnhìn lên và không hề tỏ 1 dấu hiệu nào

Page 656: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

cho thấy nàng đã biết sự hiện diện củaanh trong căn nhà kính. Nàng vẫn ngồi im, nhìn chăm chăm vào đôi tay mình.Chàng nhớ lại những lời nói ấp úng củamình buổi tối hôm cha nàng mất, lúcnàng ngồi xuống ghế salon và thông báosự ra đi vĩnh viễn của ông. Chàng nhớ lạiđã băn khoăn tự hỏi mọi chuyện sẽ ra saonếu lúc đó chàng ôm nàng trong đôi taymình.Nhưng lúc đó chàng lại nghi ngờ 1cách ngu xuẩn và thiếu nhạy cảm vôcùng. Chàng đã kết luận nàng là ngườikhông hề có cảm giác và nàng hẳn sẽcăm giận vô cùng nếu chàng chạm vàonàng. Chính vì thế chàng đã không hềchạm đến nàng.Bây giờ thì chàng biết mình đã cư xử hệt như vậy ,cũng chống đối, thù địch với

Page 657: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

nàng như nàng đối với chàng lúc trước.Lúc đó nàng thật sự cần được an ủi ,được đụng chạm , được vỗ về . Chàng đãtừ chối nàng điều đó, và có lẽ cũng từgiây phút ấy chàng đã gây cho nàng 1sựtổn thương không tài nào bù đắp được.Chàng đã từ chối không cho nàng1 lốithoát để được giải phóng khỏi nỗi khổđau. Bây giờ chàng đã biết lúc đó thật sựnàng bị tổn thương , bị đau đớn dườngnào.Chàng bước tới đứng trước mặt nàng ,dừng lại, quỳ xuống và nắm lấy tay nàng.Đôi bàn tay nàng giá lạnh như băng,chàng chà xát chúng bằng chính đôi taycủa mình.-“Ông là một người cha rất tốt đối với

Page 658: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

em phải không, Eleanor?”chàng hỏi.-“Cha yêu em” nàng nói , giọng nặngnề.-“ thật dễ dàng để yêu thương ngườikhác khi người ta luôn luôn được yêuthương và che chở. Em biết Cha yêu emcũng nhiều như em yêu ông vậy, nhưngem thực sự không biết phải làm thế nàonếu như tất cả mọi thứ em yêu thươngnhất đều rời xa em.”Trái tim chàng như bị bóp nghẹt tronglồng ngực.-“Chính vì vậy mà tại sao em luôn khaokhát có được 1 đứa con.” Nàng nóitiếp.Đôi tay nàng đã ấm lên được 1 chút-“Em sẽ có 1 đứa con” chàng nói-“Nhiềuđứa con và chắc chắn sẽ có tình yêuthương trong ngôi nhà của chúng ta ,Eleanor ạ”

Page 659: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

-“Vâng” nàng nói.-“Em vẫn không thể khóc được ư?”chàng hỏi nàng.Lần đầu tiên nàng ngước nhìn chàng thậtnhanh .-“Vâng , em không thể”-“Đấy là lỗi của anh” chàng nói-“Nếunhư anh ôm em vào đêm Cha em mất,chắc lúc đó em sẽ khóc được, phảikhông? Và vết thương sẽ bắt đầu đượchàn gắn.”-“Lúc đó chúng ta còn căm ghét nhau”nàng trả lời.-“Có thể” chàng nói-“Nếu như anh ômem và em có thể khóc được chúng ta sẽbớt căm ghét nhau hơn. Có thể chúng tasẽ thích nhau sớm hơn.”-“Chúng ta có thật sự thích nhau không?”

Page 660: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

nàng hỏi lại.-“Có , thật vậy em à.” Nàng nhún vai và nhìn lên anh 1 lần nữarất nhanh.-“Anh nghĩ cha em đã biết trước em sẽthương nhớ ông đến dường nào trongngày hôm nay.” Chàng nói-“Ông đã sắpđặt trước mọi chuyện ,cả những lời an ủiem nữa. Anh nghĩ Cha em thật là tài giỏitrong việc sắp đặt mọi thứ.”Nàng ngước lên và đôi mắt nàng gắn chặtvào mắt anh.-“Ông để lại cho em 1 món quà Giángsinh.” Anh nói.-“Và một bức thư nữa.Ông yêu cầu anh trao chúng cho em vàoĐêm Giáng sinh. Bây giờ chính là lúcấy.”Đôi môi nàng hé ra, dù vậy nàng vẫn

Page 661: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

không nói lời nào. Đôi mắt nàng đongđầy niềm mong ước và nỗi đớn đau.-“Cái gì trước nào?” chàng hỏi.Nàng nuốt xuống.-“Lá thư trước”Chàng đưa nó cho nàng và nhìn thấy nàng bóc dấu niêm phong với đôi tay runrẩy. Chàng ngắm nhìn nàng trong lúcnàng đọc. Nàng giữ bức thư 1 lúc lâutrong lòng trước khi kết thúc rồi đưa nócho chàng , ngước nhìn thật nhanh lêngương mặt chàng.-“Con gái thân yêu của ta” chàngđọc,-“Có lẽ con sẽ ghét cha nhiều lắmvào lúc con đọc lá thư này, và thế là tacảm thấy phải tự bào chữa cho bản thânmình dưới mộ. Cha không còn nhiều thời

Page 662: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

gian nữa, Eleanor yêu quý .Cha muốncon được hạnh phúc nhiều hơn bất kìđiều gì trước khi cha chết. Cha muốn conlấy được 1 người đàn ông xứng đáng nhưcha đã lấy được 1 người phụ nữ tuyệtvời. Con nghĩ rằng Wilfred là người đànông đó. Anh ta không phải. Nếu như anhta là người như vậy, cha đã trao con choanh ta với lời chúc phúc của mình. Changhĩ con sẽ cho những lời phán xét củacha về tính cách anh ta là quá bất công.Cha cũng đã nghĩ rằng mình quá ích kỉ vàghen tị khi có bất kì một kẻ nào muốnmang con gái ta rời xa ta. Chính vì vậycha đã làm 1 phép thử với anh ta, Ellie ạ. Tha lỗi cho cha ! Cha đã đề nghị muacho anh ta vị trí người hùn vốn trongcông ty tàu biển nếu như anh ta chịu rời

Page 663: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

bỏ con. Nếu anh ta từ chối, anh ta sẽ cóvị trí đó và cả con. Và thực tế là, anh tachỉ là 1 người hùn vốn mà thôi.Có lẽ cha phải nói với con chuyện nàykhi cha còn sống. Nhưng lúc đó con sẽ bịmù quáng vì đau khổ. Nhưng dù saochăng nữa con cũng sẽ đọc bức thư này.Cha chỉ có thể hi vọng lúc con đọc nó, 1sự thương mến mới nảy sinh với chồngcon sẽ thay thế tình yêu non dại dành choWilfred. Cha đã lựa chọn anh ấy mộtcách thận trọng , Ellie ạ , và cha chỉ cóthể xin lỗi vì thời gian cấp bách ngắnngủi của mình mà đã thúc ép anh ấybuộc phải làm như vậy.Anh ấy là mộtngười đàn ông với nhân cách cao quý vàcó mục đích tốt đẹp. Anh ấy sẽ chăm lo

Page 664: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

cho con, vì lương tâm và danh dự củamình nếu ngoài ra không còn gì khác.Nhưng cha tin rằng lúc con đọc lá thưnày, mọi việc đã trở nên tốt đẹp , ta nghĩmọi chuyện sẽ xảy ra như thế.”Bá tước nhìn lên vợ chàng. Nàng đanglại nhìn xuống đôi tay đặt trên lòng mình1 lần nữa.-“Đừng quá đau buồn, Ellie.” Cha em đãthu xếp tất cả mọi chuyện.-“Cha sẽ không giả vờ là không muốnchết. Khi thời điểm đó gần đến , cha thấymình ngày càng tha thiết muốn gặp lạingười mẹ thân yêu của con hơn bao giờhết. Ta đã luôn nhớ bà ấy biết bao. Mộtphần tâm hồn cha đã mất theo bà ấy , vàcha sẽ lại hoàn thiện được con ngườimình 1 lần nữa.Chúc mừng Giáng sinh ,

Page 665: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

con gái thân yêu của cha. Chúng ta sẽluôn dõi theo và phù hộ cho con ở 1nơinào đó giữa các vì sao, cha và mẹ củacon.”Bá tước gập lại lá thư một cách cẩn thậnvà để nó xuống.-“Em vẫn còn quá đauđớn phải vậy không?’ chàng hỏi khẽ.-“Về Wilfred ư?” nàng nói-“Em đã nghĩmình sẽ bớt khổ sở hơn nếu như anh takhông tới đây. Thật chẳng dễ chịu gì khianh ta tự mình đến và mong đợi em sẽ tớibên , trò chuyện và lại yêu anh ta như emđã luôn làm như vậy trước kia. Nhưngem thật sự đã bị vỡ mộng và đã rất tứcgiận với anh ta.”-“Nhưng em vẫn còn yêu anh ta phải vậykhông?” chàng hỏi.

Page 666: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Một chút im lặng khi nàng không nói gì,rồi nàng lắc đầu.-Không” nàng nói trong tiếng thìthầm.-“Bây giờ em mừng là em đã khôngcòn yêu nữa. Cha đã đúng khi nhận địnhvề anh ta, ông có 1 thói quen không thểchịu đựng nổi là luôn luôn đúng về mọichuyện.”-“ Luôn luôn ư?” chàng hỏi nhưng khôngcho phép niềm hi vọng được thoát ra quálộ liễu trong giọng nói. Đây không phảilà khoảnh khắc của chàng , mà nó thuộcvề nàng. Chàng phải trả lại cho nàngnhững gì chàng đã tước đoạt của nàngvào lúc cha nàng mất. Chàng cầm cái góinhỏ lên và đặt nó vào tay nàng.-“Đó là 1 món đồ trang sức” nàng nói

Page 667: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

khi bóc lớp giấy gói và mở chiếc hộpđựng bên trong .-“Làm bằng vàng. Mộtmặt mề đay lồng trong chiếc dây chuyền”Nàng cầm lấy chiếc mề đay và bấm nútkhóa ở bên cạnh, rồi nhìn đăm đăm vào 2bức tiểu họa màu ở bên trong.Chàng cảm thấy đau đớn giùm thay nàngnhưng vẫn chờ đợi nàng hồi phục lạiđược bằng 1 cách nào đó.-“Đây là bức hình của Mẹ mà Cha luônluôn đeo trên cổ không rời” nàngnói-“Em đã kiếm tìm nó ở khắp nơi saukhi cha mất nhưng vẫn không thể tìm ra.Và có cả 1 bức hình của cha mà chắchẳn cha đã cho họa mới gần đây, dẫu nóđã được vẽ ngay trước lúc cha trở nênquá gầy.”Chàng mỉm cười với nàng , nhưng nàng

Page 668: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

vẫn không ngước nhìn lên.-“Cha” nàng thì thầm,-“Thật là đau đớnbiết bao khi phải chứng kiến ông sụt cântừng ngày và rồi mất hết toàn bộ trọnglượng mà ông có. Mắt của cha trở nênngày càng lớn vì gương mặt hốc hác.”Nàng ngước nhìn anh sau đó, đôi mắtnàng mở to và rực sáng.-“Anh có nghĩCha bây giờ đang ở bên Mẹ không? Anhcó tin vào kiếp sau không?’-“Có , anh tin” Chàng gật đầu.-“Cha” Đôi tay nàng run rẩy khi nàngnhìn xuống những bức chân dung và đóngmặt dây chuyền lại, giữ chặt nó tronglòng bàn tay. Chàng nhìn thấy đôi môi vàbờ vai nàng cũng rung lên nhè nhẹ.Chàng cầm lấy tay nàng trong tay mình,

Page 669: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

nhẹ nhàng mở những ngón tay nàng ra rồicầm lấy mặt dây chuyền. Chàng trải rộngsợi dây và quàng nó lên cổ nàng. Chàngchưa được thấy bức chân dung của mẹnàng , nhưng chàng chắc rằng Eleanorhẳn phải rất giống mẹ. Không có ai trongNhà Transome lại có mái tóc đỏ sẫm rựcrỡ như của nàng mặc dù Jane Gullis có,nhưng không ai có được đôi mắt màuxanh lá cây như nàng.Chàng đứng dậy trên đôi chân , cầm lấycổ tay nàng và đỡ nàng cùng đứng dậyvới chàng.Và trong vòng tay mình , chàngôm nàng thật chặt, truyền hơi ấm và sứcmạnh của chàng cho nàng. Chàng cảmthấy nàng run rẩy, rồi những giọt nướcmắt bắt đầu lăn cùng với những tiếngthổn thức vang lên từ tận đáy lòng, đau

Page 670: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

đớn ,nhức nhối như muốn xé nát trái timnàng. Đôi mắt của chính chàng cũng cayxè và cổ họng chàng đau nhói, nhưngchàng vẫn ôm nàng thật chặt , đu đưanàng trong tay , khe khẽ ru nàng và thìthầm với nàng những lời mà về sau chínhbản thân chàng cũng không thể nhớ được.Chàng truyền sức mạnh của chàng chonàng, từng chút , từng chút một.*********************************************************Ban đầu nàng tưởng chừng như nỗi đauđớn dữ dội có thể xé nàng ra thành 2mảnh. Nàng không dám nhìn vào bức họamiêu tả sống động như thật gương mặtcha trước lúc ông bị căn bệnh làm chotiều tụy. Nàng không dám nghĩ là cha đãra đi mãi mãi, rằng nàng sẽ không bao

Page 671: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

giờ còn có thể nói chuyện lại với cha,được nhìn ông và được nghe giọng nóicủa ông một lần nữa.Nhưng rồi nỗi đau cũng vợi bớt như thểnó đã ra đi cùng với những giọt nướcmắt vậy. Bây giờ nàng cảm thấy dễ chịuvà ấm áp. Có một điều gì khác đang nângđỡ cuộc sống của nàng , một giọng nóiquả quyết với nàng rằng phải để ông rađi, đến một thế giới có những người khácnữa đang sống , đang đợi ông . Một nơicòn có những người để yêu thương.Những tiếng thổn thức còn chưa dùng hếtcũng đã thoát ra khỏi người nàng sau cơnrùng mình nhè nhẹ , và nàng quay đầu lạiđể tựa má lên bờ vai ướt của anh. Nàngnhắm mắt lại và cảm thấy thanh thản hơntrong suốt 1 thời gian dài.

Page 672: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

-“Đó là cách xử sự đúng đắn nhất trongNgày Giáng sinh” nàng nói.-“Quả đúng là như vậy.” chàngnói.-“Chào tạm biệt người Cha thân yêucủa em là một điều đúng đắn nên làmtrong Đêm Giáng sinh , có lẽ còn tốt hơnlà vào tháng 11 trước đó”Nàng ngẩng đầu lên , lấy mu bàn tayquyệt nhẹ lên mũi –“Sao anh lại thấuhiểu được hết mọi chuyện và lại trở nêntử tế như vậy?” nàng nói-“Anh có đầy đủmọi lý do để căm ghét ông ấy kia mà. Ôitrông em hẳn phải kinh khủng lắm, mũiem vẫn còn đang sụt sịt đây này.”Chàng rút ra từ trong túi một chiếc khănmùi xoa bằng vải lanh lớnvà dịu dànglau khô đôi mắt và gương mặt nàng. Rồi

Page 673: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

chàng đưa nó cho nàng để nàng hỉ mũi.-“Có đỏ hơn 1 chút”chàng nói , nghiêngđầu về phía nàng, nhìn nàng với duy nhất1 vẻ quan tâm nồng ấm.-“Nhưng vẫn vôcùng xinh đẹp. Em có cảm thấy khá hơnkhông?”Nàng gật đầu.-“Vâng , em đã khá hơn rấtnhiều rồi” nhưng nàng vẫn cảm thấy 1chút gì như là mất mát khi đôi tay anhkhông còn quàng quanh người nàngnữa.Nàng nhìn anh bâng khuâng.-“Anh thật có ý như vậy khi nói bây giờchúng ta đã yêu thích lẫn nhau hơn ư?”Chàng mỉm cười và gật đầu.-“Mọi chuyện lúc đầu thật là khủng khiếpphải không?” nàng nói .-“Cả hai chúng ta đều đáng trách vì tấtcả chuyện này” anh nói tiếp.-“Chưa nói

Page 674: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

đến chuyện chúng ta không biết và khôngmuốn kết hôn với nhau , chúng ta đềumang sẵn định kiến nặng nề về đốiphương ngay từ đầu. Giống như định kiếnvề giai cấp quý tộc của anh cũng nhưtầng lớp thương buôn của em, cứ nhưchúng ta tất nhiên đều phải như thế vậy.Hạt đậu phải nằm trong vỏ đậu ( idiom). Chúng ta ngốc nghếch quá , phải vậykhông?”-“Vâng” nàng nói, rồi chợt ngậpngừng.-“Cô Dorothea Lovestone….”Nàng bắt đầu.-“….. là một quý cô dễ thương , khôngbao giờ tự lo liệu được cho bản thân vàcó phần hơi ngốc nghếch” chàngnói-“Không anh thậm chí còn không nghĩ

Page 675: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

là anh yêu cô ấy nữa ,Eleanor ạ”-“Ôi” nàng nói.-“Một vài người- nhất là Bác Sam”chàng nói.-“sẽ ra lệnh tuyệt đối khôngcho mở qùa Giáng sinh cho đến khi trờisáng.Nhưng anh muốn tặng em một thứngay bây giờ , Eleanor. Nó không thựcsự là một món quà Giáng sinh khi mà anhđã mua nó rất sớm ngay sau lễ cưới củachúng ta- hoàn toàn bởi cảm giác có lỗivới em- nhưng anh đã không tìm đượclúc thích hợp để tặng. Bâg giờ anh lạimừng vì đã không đem tặng quá sớm, bởivì nó sẽ chẳng có ý nghĩa gì cho đến tậnlúc này.”Chàng lấy ra trong túi một chiếc hộpthậm chí còn nhỏ hơn chiếc hộp đựngmặt dây chuyền của nàng. Và nàng mở nó

Page 676: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

ra , bên trong là một chiếc nhẫn kimcương dành cho nàng.-“Chỉ đơn giản là kim cương được đínhtrên vàng” chàng nói-“Anh nghĩ nó quátinh khiết , quá đẹp để bị bao quanh bởinhững viên đá vô vị khác. Anh đã khôngnhận ra ngay lúc đó, là nó thật giống nhưvợ của anh vậy”Nàng nhìn lên chàng, đôi mắt nàng lại 1lần nữa đong đầy những giọt lệ. Chànglấy chiếc nhẫn ra khỏi hộp và đeo nó vàongón tay nàng, ngay cạnh chiếc nhẫn cướibằng vàng trơn chàng đã miễn cưỡnglồng vào một ngón tay miễn cưỡng tronglễ cưới của họ.-“Cảm ơn anh” nàng thì thầm với chàng ,mặc dầu nàng cũng không chắc chắn nàng

Page 677: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

cám ơn vì chiếc nhẫn hơn hay vì nhữnglời nói của chàng.-“Nó thật là đẹp”-“Anh vừa nói với em vào lúc trước”chàng nói.-“Rằng sẽ có tình yêu trongngôi nhà của chúng ta, khi 1 đứa trẻ rađời, Eleanor. Khi những đứa trẻ ra đời.Nhưng còn nhiều yêu thương hơn vậy.Tình yêu đã đến rồi em biết không? Anhnghĩ là mình đã phải lòng , đã yêu mộtchú nhím mất rồi. Anh muốn em biết ,nhưng em đừng có để bị áp lực quá nhé.Em thích anh và anh nghĩ có lẽ em cũngyêu mến anh 1 chút . Em muốn có con vàsẽ yêu thương những đứa con của anh.Như vậy với anh cũng đã đủ rồi, Eleanorạ. Anh sẽ hài lòng vì điều đó.’

Page 678: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Nàng không dám tin vào những bằngchứng rõ ràng nàng đang nghe thấy bằngđôi tai của mình, cũng như khi chính mắtnàng nhìn sâu vào đôi mắt chàng và tìmthấy sự thật hiển hiện trong đó.-“Anh sẽ yêu em theo kiểu nào? “ nànghỏi.-“À” chàng nói.-“Làm sao người ta cóthể đo được tình yêu? Làm sao người tacó thể giải thích hết bằng lời? Làm saođể anh yêu em được? Với cả thân thể anh, với cả trái tim anh, bằng toàn bộ linhhồn anh. Nghe thật ngốc nghếch quá ,phảikhông em?’-“Và anh cũng sẽ hài lòng .” nàngnói-“thậm chí là khi em không yêu anhđược như thế?”

Page 679: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Chàng mỉm cười với nàng và cúi đầu hônlên má nàng thật dịu dàng.-“Anh cũngvẫn hài lòng” chàng nói.-“Anh là kẻ nói dối” nàngnói-“Em sẽkhông hài lòng. Em sẽ vẫn là 1 con nhímbướng bỉnh nhất thế giới trong suốtquãng đời còn lại của em. Em sẽ khôngcho anh được yên bình lấy 1 phút đâu.Em sẽ tranh cãi với anh mọi ngày và mọiđêm nữa cho đến hết cuộc đời của chúngta. Nếu như anh không yêu em nhiều nhưem yêu anh. Em thích cách anh miêu tảnó. Với cả thân thể em , với trái tim vàlinh hồn của em , em yêu anh. R- Ôi, anhyêu quý của em, thật là khó để gọi tênanh khi mà em đã không nói trong suốt 1tháng trời và trong cả nửa thời gian cuộc

Page 680: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

hôn nhân của chúng ta. Em yêu anh Randolph. Rồi , thế là em đã nói đượcrồi đấy , Em yêu anh”Họ đứng bên nhau , cười toe toét vớinhau trông thật giống hai kẻ ngốc nghếch.Nàng cười rạng rỡ và sung sướng vìhạnh phúc quá lớn , quá mãnh liệt mànàng không biết làm sao để kìm bớtchúng lại.Và chàng cũng vậy, rạng rỡ vì hạnh phúc.Rồi đột nhiên trong khoảnh khắc đóchàng nhấc bổng nàng lên và quay trònxung quanh với nàng cho đến khi cả haiđều chóng mặt, và rồi chàng hôn nàngthật sâu , thật mãnh liệt hơn nữa đến mứccả hai lại càng ngây ngất, quay cuồnghơn.

Page 681: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

Chàng tựa trán mình lên trán nàng trongkhi cả vũ trụ dường như đang xoay trònxung quanh họ.-“Em thấy không?” chàng nói.-“Cha emlại đúng một lần nữa rồi ,thật là xấu hổ !làm sao ông có thể sai được chứ?”-“Ôi vâng” nàng trả lời.-“Nhưng làm saoCha có thể đoán trước được rằng chúngta sẽ hợp nhau nhỉ? Chúng ta đã căm ghétngay nhau từ đầu cơ mà?”-“Anh hoài nghi 1 cách lạ lùng rằng”chàng nói-“Đây là lần đầu tiên trong đờicha em đã đánh 1 canh bạc liều lĩnh . Vàđã chiến thắng . Anh có 1 cảm giác rất lạvì ngờ rằng tên đệm của ông phải làMidas mới đúng (*) Trong trường hợpcủa chúng ta , ông đã chạm tay vào và

Page 682: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

biến nó thành vàng.-“Randolph” nàng rướn người về phíachàng và lùa những ngón tay mình vàomái tóc chàng .-“Anh có nghĩ ngôi saocủa chúng ta vẫn ở trên đầu ta đêm naykhông? Hay là nó đã đậu xuống nơichuồng ngựa?”Họ bước tới một khung cửa sổ và ngướcnhìn bầu trời với muôn vạn vì sao trênđầu. Làm sao họ có thể biết đâu là ngôisao chàng đã chọn vào đêm trước?Nhưng chàng đã chỉ lên một ngôi saonằm chênh chếch ở trên đầu họ.-“Ở đó” chàng nói-“Không quá xa vớichúng ta , em thấy chưa , Eleanor. Nhưngđó đã là đêm qua rồi , nó đã dẫn đườngcho chúng ta đến kinh thành Bethlehem.Bác Ben tối qua đã nói thế nào nhỉ? Ngôi

Page 683: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

sao dẫn đường cho chúng ta tìm đến vớisự yên bình, niềm hi vọng và cả TìnhYêu nữa.”-“Cha đã muốn chúng ta có 1 lễ Giángsinh tuyệt diệu vì ông”nàng nói.-“Anh cónhận ra điều đó thật tuyệt vời không?”-“Anh không nghi ngờ chút nào cả”chàng nói.-“Anh chỉ tự hỏi bây giờ làmấy giờ thôi?1h rưỡi ,2h hay là muộnhơn? Nếu anh bảo đảm với em rằng tráitim và tâm hồn anh vẫn ngập tràn tình yêu, Eleanor, em không phiền đi vào giườngcùng anh để anh cho em thấy cách thứcthứ 3 minh chứng là anh yêu em chứ?”-“Chỉ khi nào em cũng chỉ cho anh thấytình yêu của em mà thôi” nàng nói.-“Emkhông cho phép anh làm tình cho em đâu

Page 684: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

, anh sẽ biết , Randolph ạ, mà phải làlàm tình với em cơ”Chàng cười khúc khích.-“Chúc mừng Giáng sinh ,tình yêu củaanh” chàng nói.-“Chúc mừng Giáng sinh” nàng nóitiếp-“Tình yêu của em” nàng mỉm cườilại với anh và đặt bàn tay mình vào taychàng.-“Bên cạnh đó” chàng nói –“Chúng ta có1 lời hẹn ước mùa Giáng sinh để thựchiện và còn cách nào tốt hơn để hoànthành nó đây?” Tay chàng nắm lại thậtấm áp xung quanh tay nàng.(*)Vua Midas thích vàng –truyện thầnthoại Hy Lạp kể về đức vua Midas cócông cứu thầy của Vị thần rượu nhoĐiônidốt (còn tượng trưng là vị thần của

Page 685: Lời hứa Giáng sinh - dulieu.tailieuhoctap.vndulieu.tailieuhoctap.vn/books/khoa-hoc-xa-hoi-nhan... · thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối

hội hè và niềm hoan lạc) Ông đã bày tỏmong ước của mình muốn chạm tay vàobất kì cái gì , thứ đó cũng biến thànhvàng. Thần Rượu nho đã cho ông đượctoại nguyện.Hết