Koleksiyon experience catalogue
description
Transcript of Koleksiyon experience catalogue
İLKELER VEDENEYİMLER
PRINCIPLES ANDEXPERIENCES
İLKELER VEİLKELER VEİLKELER VEİLKELER VEİLKELER VEİLKELER VEDENEYİMLER
İLKELER VEDENEYİMLER
İLKELER VEDENEYİMLER
İLKELER VEDENEYİMLER
İLKELER VEDENEYİMLER
İLKELER VEDENEYİMLER
İLKELER VEDENEYİMLER
İLKELER VEDENEYİMLER
PRINCIPLES AND
İLKELER VEDENEYİMLER
PRINCIPLES AND
İLKELER VEDENEYİMLER
PRINCIPLES AND
İLKELER VEDENEYİMLER
PRINCIPLES AND
İLKELER VEDENEYİMLER
PRINCIPLES AND
İLKELER VEDENEYİMLER
PRINCIPLES ANDEXPERIENCES
İLKELER VEDENEYİMLER
PRINCIPLES ANDEXPERIENCES
İLKELER VEDENEYİMLER
PRINCIPLES ANDEXPERIENCES
İLKELER VEDENEYİMLER
PRINCIPLES ANDEXPERIENCES
İLKELER VEDENEYİMLER
PRINCIPLES ANDEXPERIENCES
İLKELER VEDENEYİMLER
PRINCIPLES ANDEXPERIENCES
İLKELER VEDENEYİMLER
PRINCIPLES ANDEXPERIENCES
İLKELER VEDENEYİMLER
PRINCIPLES ANDEXPERIENCES
İLKELER VEDENEYİMLER
PRINCIPLES ANDEXPERIENCES
İLKELER VEDENEYİMLER
PRINCIPLES ANDEXPERIENCES
İLKELER VEDENEYİMLER
PRINCIPLES ANDEXPERIENCES
İLKELER VEDENEYİMLER
PRINCIPLES ANDEXPERIENCES
DENEYİMLERPRINCIPLES AND
EXPERIENCES
DENEYİMLERPRINCIPLES AND
EXPERIENCES
DENEYİMLERPRINCIPLES AND
EXPERIENCES
DENEYİMLERPRINCIPLES AND
EXPERIENCES
DENEYİMLERPRINCIPLES AND
EXPERIENCES
DENEYİMLERPRINCIPLES AND
EXPERIENCES
DENEYİMLERPRINCIPLES AND
EXPERIENCES
DENEYİMLERPRINCIPLES AND
EXPERIENCES
DENEYİMLERPRINCIPLES AND
EXPERIENCESPRINCIPLES AND
EXPERIENCESPRINCIPLES AND
EXPERIENCESPRINCIPLES AND
EXPERIENCESPRINCIPLES AND
EXPERIENCESPRINCIPLES AND
EXPERIENCESPRINCIPLES AND
EXPERIENCESPRINCIPLES AND
EXPERIENCESPRINCIPLES AND
EXPERIENCESPRINCIPLES AND
EXPERIENCESPRINCIPLES AND
EXPERIENCESPRINCIPLES AND
EXPERIENCESPRINCIPLES AND
EXPERIENCESPRINCIPLES AND
BAŞLARKEN 4
FOR STARTERS 4
AMAÇ ÜZERİNE 6
ON PURPOSE 6
KOLEKSİYON HAKKINDA 7
ABOUT KOLEKSİYON 7
KOLEKSİYON FORUM:
YENİ BİR MEKAN, YENİ BİR MECRA 8
KOLEKSİYON FORUM:
A NEW SETTING, A NEW MEDIUM 9
EMEK ÜZERİNE 12
ON LABOR 12
TARİHÇE 13
HISTORY 13
ÇALIŞMAK ÜZERİNE 20
ON WORK 20
KOLEKSİYON
CONTRACT & OFFICE 21
İŞÇİLİK ÜZERİNE 26
ON CRAFTSMANSHIP 26
SOSYAL SORUMLULUK
VE ÇEVRECİ YAKLAŞIM 27
SOCIAL RESPONSIBILITY
AND ENVIRONMENTAL APPROACH 27
BİLGİ ÜZERİNE 32
ON KNOW-HOW 32
ÜRETİM 33
PRODUCTION 33
DÜŞLER VE FİKİRLER ÜZERİNE 40
ON DREAMS & IDEAS 40
TASARIM EKİBİ 41
DESIGN TEAM 41
P R O J E L E R
P R O J E C T S
FİNANS
FINANCE
EFG HERMES 56
FİNANSBANK 62
ING BANK 68
İMKB 70
İŞ BANKASI 74
VAKIFBANK 78
HSBC 82
SANAYİ
INDUSTRY
BRITISH AMERICAN TOBACCO 84
3M 90
TOYOTA 94
ANDRITZ HYDRO 100
BSH 104
BTC 106
EKSMAR 110
ÖZKA ÖZKANIKLAR 112
PHILIPS 114
ROCHE 118
SIEMENS 122
SAMET 126
ÖMÜR ÇELİK 128
SCHERING PLOUGH 134
ENERJİ
ENERGY
GENEL ENERJİ 138
MSG ENERJİ 144
BASIN VE YAYIN
PRESS AND PUBLISHING
ZAMAN 146
BİLGİ TEKNOLOJİLERİ
INFORMATION TECHNOLOGIES
SAP 148
MYNET 154
CASPER 156
İLETİŞİM TEKNOLOJİLERİ
COMMUNICATION TECHNOLOGIES
TURKCELL 160
HİZMET
SERVICE
BARAMA 164
EKOL LOJİSTİK 168
FERRARI SHOWROOM 172
GÜZEL SANATLAR 174
KİLER 178
LIFUNG 182
MOBİLİZ 186
ONUR İNŞAAT 190
RAFİNERİ 194
TBWA 198
TEQUILA 202
SİVİL TOPLUM KURULUŞU
NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATION
İKSV 206
MESS 210
KAMU
PUBLIC
CHP 212
FENERBAHÇE 216
TÜRKİYE NOTERLER BİRLİĞİ 220
TÜRKİYE FUTBOL FEDERASYONU 226
EĞİTİM
EDUCATION
SABANCI ÜNİVERSİTESİ 232
TOBB ÜNİVERSİTESİ 236
YAŞAR ÜNİVERSİTESİ 240
BRITISH COUNCIL 244
İÇİNDEKİLER CONTENTS
4 5
Koleksiyon sözlüğünde tasarımın karşılığı, çözüm bulmak ya da sonuca ulaşmak değil, diyalogdur. Olasılıkları var eden diyalog.Koleksiyon stilinde tasarım sadelikten, orijinallikten, tutkudan, coşkudan ve yaratıcılıktan doğar. Koleksiyonun ürettiği bir tasarım nesnesindeki yenilik hissinin ardında gerçekçi, berrak bir bakış açısı vardır. Gelenekle diyalog halinde olması güvenilirliğini, kuşaklar boyunca gelecekle diyalog halinde olması ise orijinalliğini sağlayan etkenlerdir. Günümüz dünyasında gerek bireylerin, gerekse ailelerin, kuruluşların, cemiyetlerin ve ülkelerin başarısı, daha iyi bir dünya için yaptıkları katkı bağlamında meşrudur. Bu nedenle, Koleksiyon olarak en önemli ilkemiz, dünyanın bize sağladığı kaynakları en iyi şekilde kullanmak ve ancak ve ancak bu yolla orijinal, ulaşılabilir ve dayanıklı tasarımlar yapmaktır. Bu vesileyle, coşkumuza ve heyecanımıza ortak olup daha güzel bir dünya için çalışan tüm mimarlara, tasarımcılara, müşterilere, bayilerimize, üretici firmalara ve rakiplerimize teşekkürü borç biliriz.
In the Koleksiyon lexicon, design corresponds neither to the solution nor to the result. Rather, it denotes dialogue, that is, the dialogue of possibilities. Koleksiyon-style design originates from simplicity, originality, passion, enthusiasm and creativity. A realist and clear perspective informs the design object produced by Koleksiyon and the sense of novelty it exudes. Koleksiyon’s dialogue with the past ensures its reliability, while its dialogue with the future promises originality. In this day and age, the success of individuals, families, institutions, communities and countries is valid only to the extent that they contribute towards a better world. We use the earth’s resources in the best possible manner towards creating designs that are original, accessible and lasting. We take this opportunity to thank all the architects, designers, customers, dealers, suppliers and competitors with whom we share the enthusiasm of striving for a better world.
BAŞLARKEN FOR STARTERS
Köylü, evinin inşa edileceği yerdeki çimleri keser ve temel duvarları için toprağı kazar. Sonra duvarcı çıkagelir. Civarda balçık toprak varsa, kiremit temini için tuğlacılık da olacaktır. Yoksa, yerine nehir kenarlarından taşlar da kullanılabilir. Duvarcı, kiremit üstüne kiremit, taş üstüne taş koyarken, yakınlarda bir yerde marangoz ortaya çıkar. Baltanın her bir darbesi neşeyle çınlar. Çatıyı inşa etmektedir. Nasıl bir çatıdır bu? Güzel midir, çirkin mi? Amacı, kendisine, ailesine ve hayvanlarına bir ev inşa etmektir ve bunu da başarmıştır. Tıpkı komşuları ve ataları ya da içgüdülerinle hareket eden bir hayvan gibi başarmıştır. Mimarın sadece küçük bir parçası sanata aittir: Mezat ve anıt. Başka her şey, amaca hizmet eden her şey, sanatın alanından çıkarılmalıdır… Ormanda, kürekle şekil verilmiş, bir metreye iki metre genişliğinde, piramit şeklinde bir tümsek bulursak, ciddileşiriz ve içimizden bir ses, burada gömülü biri yatıyor der. Mimari budur.
ADOLF LOOS“Architecture 1910”
The peasant cuts out the spot on the green grass where the house is to be built and digs out the earth for the foundation walls. Then the mason appears. If there is loamy soil in the vicinity, then there will also be brickwork to provide the bricks. If not, then stone from the riverbanks can be used for the same purpose. While the mason places brick upon brick and stone upon stone, the carpenter has appeared nearby. The strokes of the axe ring out merrily. He builds the roof. What kind of roof? One that is beautiful or ugly? He does not know. The roof... His aim was to build a house for himself, his family and his livestock. In this he has succeeded. Just as his neighbors and ancestors succeded before him. As every animal, which allows itself to be led by instinct, succeeds. Only a miniscule portion of architecture belongs to art: the tomb and the monument. Everything else, everything which serves a purpose ought to be excluded from the realm of art... If we find a mound in the forest, six feet long and three feet wide, formed into a pyramid, shaped by a shovel, we become serious and something within us says, someone lies buried here. This is architecture.
ADOLF LOOS“Architecture 1910”
O NP U R P O S E
A M A ÇÜ Z E R İ N E
KOLEKSİYONHAKKINDAABOUT KOLEKSİYON
6 7
Koleksiyon “yüksek kalitede mobilya mimarisi”
yaratmak üzere, fikirler, standartlar, tasarım
konseptler geliştirmeyi amaç edinmiş, yaklaşık
kırk yıllık deneyime sahip saygın bir şirketler
grubudur. Koleksiyon, 70’li yıllardan itibaren,
çizgiyi tasarıma dönüştüren, tasarımda kaliteyi
simgeleyen bir marka olarak Türk mobilya
sektöründe varlığını sürdürmekte, tasarımı
endüstrinin hizmetine sunmaktadır.
Geçmişin güzelliklerine, biçimlerine ve
renklerine dokunan ve sahip çıkan Koleksiyon,
erdemli ve anlamlı olanı, yüzyılların bilgisini
değerlendirerek arar. Kendisini zengin bir
tarihin parçası olarak konumlandırarak,
geleceğin, geçmişi ve ait olduğu coğrafya
üzerinden kurgulanması gerektiğini, evrensel
değerlere ancak yerel değerleri tanımak ve
değerlendirmek vasıtasıyla varılacağını söyler;
sanatın ve zanaatın, tasarımın coğrafyasını
teşkil ettiğini, zira tasarımın özünün ve
değerinin burada yattığını düşünür.
Koleksiyon is comprised of a group of
companies which boast of forty years of
experience and which aim to develop ideas,
standards, and design concepts towards the
creation of “the architecture of furnishing”
of the highest quality. As a brand which
transforms simple lines into design pieces and
which signifies quality in design, Koleksiyon
has sustained a lively existence in the Turkish
furniture sector since the early 70’s, delivering
design to the service of the industry.
Koleksiyon cherishes and reclaims the
treasures, shapes and colors of the past. It
takes stock of the knowledge accumulated
over centuries in its quest for the virtuous
and meaningful. Situating itself within its rich
history, Koleksiyon envisions its future on the
basis of the history and geography to which
it belongs. It believes that universal values
may only be reached through the recognition
and promotion of local values. Art and craft
constitute the field of design, and therein lays
design’s essence and value.
8 9
KOLEKSİYON FORUM: Yeni Bir Mekan, Yeni Bir Mecra Koleksiyon Tarabya Kampusu’nda yer alan 4 bin metrekarelik 3 katlı binanın giriş katındaki karşılama mekanı, tipik Türk evindeki oturma düzeninin çağdaş bir yorumu olarak kurgulandı. Yeniden düzenlenen giriş avlusu, edebiyattan sinemaya, tasarımdan sanata, felsefeden kent sosyolojisine, kimisi artık satışta bile olmayan kitapların yer aldığı büyük ölçekli bir kitaplığa ev sahipliği yapıyor. Kütüphane alanı çevresindeki, farklı renklere ve formlara sahip “Dilim” koltuklar, mekanı bir bekleme alanı olmaktan çıkararak kitapların arasında keyifle vakit geçirilebilecek farklı bir atmosfer yaratıyor. Koleksiyon Contract & Office ekibinin en son tasarımlarının sergilendiği bu yeni mekan, ziyaretçiler için çeşitli çalışma ortamlarını canlandırma işlevi görüyor; katlar arası yatay ve düşey açıklıklar sayesinde birimler arasındaki ilişkiler ve yerleşim düzenleri kuşbakışı gözlemlenip, bu sayede geniş alanlara yayılan açık ofislerin yerleşim düzenleri deneyimlenebiliyor. Böylece mimar, iç mimar ya da tasarımcılar, müşterilerine hayal ettikleri mekanı çizimlerle anlatmanın ötesinde, adeta bire bir ölçekte sergileyebiliyorlar.
KOLEKSİYON FORUM: A New Setting, A New Medium The entrance of the Koleksiyon Tarabya Campus’ three storey and 4000m2 building is designed as a quintessential Turkish living room, albeit with a contemporary twist. The redesigned atrium hosts a library which includes books on a wide range of subjects from literature, cinema, design and art to philosophy to urban sociology, including books that are no longer in print.The “Slice” couches of different colours and forms that surround the library area imbue the common waiting room atmosphere with a novel aura, as customers browse the shelves at their leisure. This new space where the Koleksiyon Contract & Office team’s latest designs are on exhibit enables visitors to visualize various work environments. The horizontal and vertical openings in between the floors present a bird’s eye view that makes it possible to experience firsthand the layout of open offices and to observe the interrelationship of different clusters. The architect and the designers are thus able to present their imagined interiors to their clients true to scale.
KOLEKSİYON FORUM BİNASI, İSTANBULKOLEKSİYON FORUM BUILDING, ISTANBUL
10 11
Emek, kendiliğinden gelişimi, metabolizması ve sonunda çürümesi, hayati gereksinimleri emek yoluyla üretilip yaşam sürecine yedirilen insan bedeninin biyolojik gelişimine karşılık gelen aktiviteye denir. Emeğin insanlık durumu, hayatın ta kendisidir.
HANNAH ARENDT“İnsanlık Durumu”Chicago, IL; University of Chicago Press, 1958
Labor is the activity which corresponds to the biological process of the human body, whose spontaneous growth, metabolism, and eventual decay are bound to the vital necessities produced and fed into the life process by labor. The human condition of labor is life itself.
HANNAH ARENDT“The Human Condition” Chicago, IL; University of Chicago Press, 1958
1972 Mimar Faruk Malhan tarafından,
Ankara’da demir sanayi sitesindeki küçük bir
metal atölyesinde Koleksiyon’un temelleri atıldı.
1976 Metal üretimin yanı sıra mobilyanın özü
olan ahşap ve döşemeli ürünlerin üretimine
geçildi. Ankara’da Mastaş ahşap üretim,
İstanbul’da Panda döşemeli üretim tesisleri
kuruldu.
1981 Ankara Kavaklıdere’de ve İstanbul
Nişantaşı’nda mağazalar açılarak Koleksiyon’un
kaliteli, estetik ve özgün çizgilere sahip tasarım
ürünleri müşterilere sunuldu. Böylece birçok
kişi ve kuruluş, Koleksiyon’un tasarladığı
ortamlarda yaşamaya ve Koleksiyon ürünlerini
kullanmaya başladı. 80’ler Türkiye’sinde artık,
çağdaş düşünce ekseninde tasarım ürünü
mobilyalara duyulan ilgi yoğunlaştı; kullanışlılık,
rahatlık gibi nitelikler, özgün ve yaratıcı
kavramlar değer kazanmaya başladı.
1988 Geniş ürün yelpazesi ve artan taleple
birlikte, Koleksiyon’un tüm üretim tesislerinin
tek bir merkezde toplanmasına karar verildi.
2000’li yılların ihtiyaçları düşünülerek
Tekirdağ’da 86 bin metrekarelik bir arazi
üzerinde 15 bin metrekarelik kapalı tesislerle
entegre bir teknolojik yatırım kararı alındı.
İleri bilgi teknolojisi ışığında planlanan yatırım
Tekirdağ halkına 400 kişilik bir istihdam ve ülke
ekonomisine ek bir katkıyla üretime başladı.
1994 Ankara ve İstanbul’un şehir
merkezlerindeki satış mağazalarının yanı sıra
daha geniş ürün sunumuna ve hizmet kalitesini
arttırma olanağı sağlayacak bir entegre sergi
satış merkezleri kurulması amaçlandı.
Bu doğrultuda İstanbul Büyükdere’de, 40 bin
metrekare alana yayılmış eski ve harap haldeki
vinç fabrikası satın alındı ve satış merkezine
dönüştürülmesi için Koleksiyon bünyesinde
kapsamlı proje çalışmalarına başlandı.
Satış merkezinin iç mekanları kadar, doğal
çevresinin de değerlendirilmesi ve tasarlanması
düşüncesinden yola çıkılarak, çevresinde
cam, ladin, köknar, ceviz, meşe ağaçlarından
oluşan küçük bir orman oluşturuldu. Mimari
çözümlerinde yer yer eski yapıya göndermeler
yapılan bu merkezde, Koleksiyon’un kendi
özgün tasarımlarının yanı sıra tanınmış yabancı
tasarımcıların ürünleri de sergilenmeye
başlandı. Bu şekilde, dekorasyona bütünsel bir
yaklaşım getiren, yurt genelindeki ilk büyük
mağaza konsepti ortaya çıktı. ∂∂∂
1972 Designer Faruk Malhan founds Koleksiyon
in a small metal workshop at the OSTIM
Industrial Estate in Ankara.
1976 With the founding of the Mastaş Wood
Production Facilities in Ankara and the Panda
Upholstery Production Facilities in Istanbul,
Koleksiyon begins producing wood and
upholstery, the core elements of furnishings
along with metal production .
1981 Koleksiyon stores in Ankara
(Kavaklıdere), and Istanbul (Nişantaşı),
introduce authentic and aesthetically designed
high-quality products. Many individuals
and institutions furnish their homes and
offices with Koleksiyon products and begin to
inhabit environments that carry Koleksiyon’s
signature. Designed furniture begins to find
an appreciative audience in Turkey starting
with the 1980s, with qualities such as user-
friendliness, comfort, originality and creativity
becoming increasingly more valued.
1988 Due to widening product range and
growing demand, Koleksiyon centralises all
production facilities. Envisaging the needs of
the 21st century, Koleksiyon invests in 15,000
m2 integrated indoor facilities built on a total of
86,000 m2 of land in Tekirdağ. The investments
planned in the light of advanced information
technologies provide employment for 400
people in Tekirdağ and further contribute to the
national economy.
1994 In addition to its stores in central
Ankara and Istanbul, Koleksiyon aims to set up
integrated display stores to present a wider
range of products and to increase the quality
of its services. To this end, Koleksiyon buys a
40,000 m2 area in Büyükdere, Istanbul, where a
decrepit crane factory is located and embarks
on extensive projects to turn the factory into a
sales center. In order to utilize and design the
natural environment along with the interior
spaces, a small forest of pine, spruce, fir,
walnut and oak trees is planted. In this center,
where architectural solutions are based on also
with occasional references to the old structure,
Koleksiyon begins displaying the products of
famous international designers along with
its own authentic designs. Hence, the nation-
wide, mega store concept with an integrated
approach to decoration comes into being. ∂∂∂
O NL A B O R
E M E KÜ Z E R İ N E
TARİHÇEHISTORY
12 13
1994 Koleksiyon global pazarda en büyük
ofis mobilya fuarlarından Orgatec’e katıldı.
Koleksiyon klasiklerinden biri, adeta vakur ve
yetkin bir duruşa sahip sakin bir tasarım, yani
Dama” tasarlandı.
1995 Mobilya geleneğinin detaylarıyla
biçimlenmiş, bir mirasın temsilcisi, “Homer”
üretildi.
1996 Çağdaş çalışma mekanlarına yeni bir
soluk getiren “Longa” ofis sistemleri tasarlandı.
1997 Estetik kültürü yansıtan “mutfaklar”,
emeğin ve teknolojinin birleştirildiği “kapılar”
üretildi.
1998 Koleksiyon, Çevre Bakanlığı tarafından
“Çevre Beratı” ile ödüllendirildi.
1999 Kaliteli ev mobilyasında ekonomik fiyat ve
vadeli satış dönemi başlatıldı.
2000’ler Koleksiyon yeni düşünce, yeni
standart ve yeni tasarım kavramlarını
sentezleyen “yüksek kalitede mobilya tasarımı”
anlayışıyla, bilinen anlamda endüstri ürünleri
değil de, düş ve düşünce ürünlerini yaratmaya
çalışan bir tasarım firması olarak kurgulandı.
2006 Tekirdağ’daki 86 bin metrekarelik alanda
kurulu fabrikasının, 13 bin metrekarelik kapalı
alanını, 34 bin metrekareye çıkardı.
2009 Gittikçe genişleyen Koleksiyon ürün
seçkisi Koleksiyon Holding bünyesinde ayrı ayrı
markalarla hizmet vermeye başladı. Koleksiyon
Contract & Office markasıyla Ofis’te çalışan
insan ve yeni çalışma kültürü üzerine
odaklanılırken, Koleksiyon Home/Ev markasıyla
yeni bir yaşam alanı kurgusu oluşturuldu.
1994 Koleksiyon attends Orgatec, one of the
globe’s largest furniture trade fairs. Koleksiyon
introduces one of its classics: Dama, a quiet
design, proudly competent.
1995 Koleksiyon produces Homer, a symbol of
its heritage, formed by the details of traditional
furniture.
1996 Longa, office furniture systems bring a
breath of fresh air to the modern workplace.
1997 Kitchens, mirroring aesthetic culture
and doors combining craftsmanship with
technology are manufactured.
1998 Koleksiyon is awarded the “Environment
Certificate” by the Turkish Ministry of
Environment and Forestry.
1999 More affordable prices and sales on
credit terms for top quality home furniture
begin.
2000s At the beginning of the 21st century,
Koleksiyon is envisioned as a design company
that fuses novel concepts, new standards,
and contemporary design concepts to create
imaginative and conceptual rather than
industrial products in top quality furniture
design.
2006 Koleksiyon expands the factory’s indoor
facility from 13,000 m2 to 34,000 m2, located
in a total area covering 86,000 m2 of land in
Tekirdağ.
2009 The ever expanding Koleksiyon product
line begins to offer service under different
brand names within the rubric of Koleksiyon
Holding. The Koleksiyon Contract & Office brand
specializes in the emerging working culture
of the office employee while Koleksiyon Home
generates a new vision of the living space.
14 15
FARUK MALHAN, KOLEKSİYON’UN KURUCUSUFARUK MALHAN, FOUNDER OF KOLEKSİYON
16 17
18 19
İnsanın doğal olmayan varoluşuna karşılık gelen bir aktivitedir iş; yerleştirilmiş değildir, ve ölümlüğü türün edebi hayat döngüsü yoluyla telafi edilmemiştir. İş, doğal çevrenin tümünden farklı, “suni” bir nesneler dünyası tedarik eder. Bu dünyanın kendisi var olmaya devam edecek ve hepsini aşacak olduğu halde, sınırları içersinde her bir tekil hayat barındırılır. İşin insanlık hali dünyeviliktir.
HANNAH ARENDT“İnsanlık Durumu”Chicago, IL; University of Chicago Press, 1958
Work is the activity which corresponds to the unnaturalness of human existence, which is not embedded in, and whose mortality is not compensated by, the species’ ever-recurring life cycle. Work provides an ‘artificial’ world of things, distinctly different from all natural surroundings.Within its borders each individual life is housed, while this world itself is meant to outlast and transcend them all. The human condition of work is worldliness.
HANNAH ARENDT“The Human Condition” Chicago, IL; University of Chicago Press, 1958
Çalışma ortamlarını özgürleştirmek için
sunduğu yaratıcı çözümlerini Atelier teması
altında bir araya getiren Koleksiyon Contract
& Office, tüm evreleriyle ele aldığı iş hayatını
tematik bir bütünlük içinde sunmayı amaç
ediniyor. Studio Kairos, Faruk Malhan, Koray
Malhan, Gernot Oberfell ve Jan Wertel gibi
tasarımcıların ürünlerinden oluşan seçkin
ürün yelpazesiyle, mimar, uzman, müteahhit
ve yatırımcılardan oluşan proje ortakları için
çözümler üretiyor. Ofis, yönetim binaları, iş
merkezleri, bankalar, sağlık merkezleri, oteller
ve dinlenme tesisleri gibi her tür kuruluşun, üst
yönetim alanlarından çalışma istasyonlarına,
toplantı, bekleme, karşılama, hizmet ve servis
alanlarından arşiv ve kütüphanelere kadar,
tüm mekan ve gereksinimlerini düşlerle
özgürleştirerek dönüştürüyor. Koleksiyon
Contract & Office tasarım, üretim ve ticari
imkanlarını, ithalat, ihracat, ortak girişimler,
gibi dünya çapında operasyonlarla geliştiriyor.
The Koleksiyon Contract & Office seeks to
represent business life in its every stage and
thematic integrity. It gathers the creative
solutions it offers for a freer working
environment under the Atelier theme. With an
exclusive product range including the designs
of Studio Kairos, Faruk Malhan, Koray Malhan,
Gernot Oberfell, and Jan Wertel, Koleksiyon
offers solutions for project partners consisting
of designers, experts, contractors, and
investors.
From the executive offices, work stations,
meeting rooms to waiting rooms and
service centers of administrative buildings,
business centers, banks, hospitals, hotels, or
recreational facilities, Koleksiyon transforms all
units and functions into spaces where people
are free to realize their dreams.
Koleksiyon Contract & Office furthers its design,
production, and commercial oppurtunities
through global operations in exports, imports,
and joint ventures.
O NW O R K
Ç A L I Ş M A KÜ Z E R İ N E
KOLEKSİYONCONTRACT & OFFICE
20 21
22 23
24 25
Koleksiyon, çağdaş üretim teknolojisi ile geleneksel mobilya yapımını karşı karşıya getirmekte; zanaat ile endüstri, özel olan ile standart ürün; el işi ile makine ürünü, insan ile teknoloji arasındaki gerilimden faydalanmaktadır. Bir Koleksiyon ürünündeki mükemmel işçilik, her aşamada insan faktörünün göz önünde bulundurulması sayesinde mümkün olur. Köşelerde, kıvrımlarda, oyuklarda ve birleşim yerlerinde, gizli işçiliğin ustalığı vardır.
Avuçlardan, parmak uçlarından, dokunmanın rafine duygusundan, işçilik ürüne nüfus eder. Bir Koleksiyon ürünün yarattığı sıcaklık hissinin ardında, detayların büyüsü ve ışıyan cazibesi vardır.
Through the encounter between contemporary production technologies and traditional furniture making, Koleksiyon draws on the productive tensions between craft and industry; between the standard and the customized; between the hand-made and the machine-made; between man and techonology. The expert artisanship that stamps all Koleksiyon products is rendered possible only through the recognition of the human element at every stage.
The expertise of hidden craftsmanship emanates from the corners, the curves, the grooves, the joints. Labor permeates the product through the palms, the tips of the fingers, and the refined sense of touch. Beneath the feeling of warmth that a Koleksiyon product exudes lays the magic of details and their radiant charm.
SOSYAL SORUMLULUK PROJELERİ
Doğası gereği, mimarlık ve tasarımla ilgili her
meselede rol alan Koleksiyon, sosyal sorumluluk
projelerinde de eğitici ve ufuk açıcı çalışmaları
tercih ediyor.
Türkiye sınırları içinde tamamlanmış yapılardan
antoloji niteliğinde bir seçkiyi içermek amacıyla,
sayılı Çağdaş Türk Mimarlığının yer aldığı
yayınlardan biri olarak özenli bir çalışmayla
hazırlanan iki ciltlik “Mimarlık Yıllığı, Koleksiyon
öncülüğünde hazırlandı. Türkiye’de mimarlığın
gelişimini izlemek ve izlenmesi imkanı
vermek amacıyla hazırlanan Mimarlık Yıllığı
2 – Türkiye’de Mimarlık 2004 ve 2000 Sonrası
Türkiye’de Mimarlık Antolojisi (mimtoloji) adlı
internet sitesi, Amsterdam’ da düzenlenen
“Turkey Today” sergisinin çıkış noktası oldu.
Koleksiyon, bir tasarımın ürüne dönüşmesi
sürecini eğitim-tasarım-endüstri üçgeni
içerisinde konumlandırarak, her sene farklı bir
üniversiteden tasarım öğrencilerinin Milano
Tasarım Haftası’na katılımının sponsorluğunu
üstleniyor. İlk olarak 2003 yılında İTÜ ile
başlayan işbirliği, 2004’te ODTÜ ile devam
etti. Proje kapsamında tasarım öğrencilerinin
çalışmaları, Koleksiyon Marka ve Ürün
Direktörü Koray Malhan’la birlikte geliştirilerek,
Koleksiyon fabrikasında üretiliyor ve fuarda
sergilenmesi sağlanıyor.
ÇEVRECİ YAKLAŞIM
Koleksiyon için, belirli üretim normlarının yanı
sıra hammadde seçiminde ekonomik olmanın
ötesinde “geri dönüştürülebilirlik” ve “zararlı
malzeme kullanmama” gibi kriterler
önkoşul haline geldi. Koleksiyon bu yöndeki
hassasiyetinden dolayı 1998 yılında Çevre
Bakanlığı tarafından “Çevre Beratı” ile
ödüllendirildi.
Her adımını çevreye duyarlı bir firma anlayışıyla
atan Koleksiyon, örneğin, mobilya üretiminde
yağmur ormanlarında yetişen venge ağacı
kullanmak yerine aynı görünümü veren cilayı
tercih ediyor.
SOCIAL RESPONSIBILITY PROJECTS
In addition to participating in all architecture
and design-related events, Koleksiyon also
prioritizes those civic involvement projects that
are informative and stimulating.
Koleksiyon has overseen the preparation of
the Almanac of Architecture. Composed of
two volumes, the Almanac is one of the few
anthologies that surveys contemporary Turkish
architecture. The websites named The Almanac
of Architecture 2: Architecture in Turkey 2004
and the Anthology of Architecture in Turkey
after 2000 are designed to track and show the
development of architecture in Turkey. They
have also constituted the point of departure for
the “Turkey Today” exhibit in Amsterdam.
Situating the process through which design
becomes product within the education-
design-industry triad, each year Koleksiyon
sponsors the participation of design students
from various universities in the Milano Design
Week. The first collaboration with Istanbul
Technical University in 2003 was followed by
collaboration with the Middle East Technical
University in 2004.
Design students develop their work under the
supervision of Koray Malhan, Koleksiyon’s Brand
and Product Director. The students’ designs are
manufactured in Koleksiyon’s factory and are
put on display at the fair.
ENVIRONMENTAL APPROACH
Alongside of established production norms,
using recyclable raw materials that do not
threaten the environment has become a
precondition in Koleksiyon’s production.
In recognition of Koleksiyon’s sensitivity
to this matter, the Ministry of Environment
and Forestry awarded Koleksiyon with the
“Certificate of Environment” in 1998.
Heedful of the environment in every step it
takes, Koleksiyon prefers, for example, using
varnish for its furniture manufacturing instead
of the wenge trees that grow in rainforests.
O NC R A F T S -M A N S H I P
İ Ş Ç İ L İ KÜ Z E R İ N E
SOSYAL SORUMLULUK VE ÇEVRECİ YAKLAŞIMSOCIAL RESPONSIBILITY AND ENVIRONMENTAL APPROACH
26 27
28 29
30 31
Herhangi bir projenin tasarım özetinde, çevreye duyarlılık çok önemli bir yer tutar. En genel anlamında amaç, dünyanın kaynaklarını en iyi şekilde kullanmak ve malzeme ile enerji üretimini en aza indirmektir. Tüm bağlantılar, ek yerleri ve parçalar, ürünün ömrünü tamamladıktan sonra geri-dönüşmesi için, kolayca ayrılmak üzere tasarlanmışlardır. Tüm bağlantılar, son derece ayrıntılı mühendislik işlemleri yoluyla geliştirilmiştir.
Yaklaşık altmış kişilik mimar kadrosunun estetiği, teknolojiyi, teknik uzmanlığı ve kusursuz işçiliği gözeterek, müşterilerin isteklerine paralel olarak hızlı, ekonomik, çağdaş ve kalıcı çözümler ürettiği, her bir bireyin kendini adadığı beş yüz kişilik bir aile, bir kurumdur Koleksiyon. Koleksiyon’da, üretimin her aşamasında, modern imalat teknolojisi ile geleneksel know-how (bilgi) işbirliği halindedir. Gelecekle geçmiş arasında kurulan bu köprü, hem tasarım tutkusunu besler hem de teknolojinin sınır çizgilerinin belirlenmesinde rol oynar.
Environmental considerations are an essential part of the design brief in any project. The overall aim is to make the best use of the world’s resources and to minimize the amount of material and energy consumed. All the fixtures, joints and components are designed to be easily separated for re-cycling at the end of the product life. All connections have been forged through the meticulous labor of ingenious engineering.
Koleksiyon is an institution and a family comprised of 500 dedicated members, with nearly sixty architects who heed aesthetics, technology, technical expertise and impeccable craftsmanship and offer speedy, economical, contemporary, and lasting solutions in accordance with customer demand. At each stage of production, modern manufacturing technology engages with traditional know-how. The bridge between the past and the future nurtures the passion for design and prevents technology from eclipsing design.
Tasarım, teknoloji, teknik kalite ve ustalıklı el
işçiliğini bir araya getiren Koleksiyon, üretim
tesislerinde yılda 400 bin metrekare ahşap
mobilya ve 54 bin adet döşemeli mobilya
üretim kapasitesiyle, Türkiye’nin sayılı mobilya
kuruluşları arasında yer almaktadır.
Koleksiyon; üretiminde mükemmele ulaşmak
için modern teknoloji ile ustalığı birlikte
kurgulamış, bu şekilde, modern üretim
sürecinde çağdaş teknolojinin imkanlarını ve
yetkin tasarım bilgisini birleşmiştir. Global
pazarda rekabet eden Koleksiyon, gelişmiş
ülke standartlarına uygun olarak tüm çalışma
ve üretim süreçlerinde doğal kaynakların ve
çevrenin korunmasını ve iş gücünün sağlıklı
ve güvenli ortamlarda çalışmasını ilke olarak
benimsemiştir.
Çevreye duyarlı üretim anlayışı paralelinde
Koleksiyon, atıkların arındırılması, üretimin
tüm aşamalarında üst düzeyde geri dönüşüm
sağlanması konularında öncüdür ve sürekli
gelişim içerisindedir.
Kaliteye, çevreye, çalışan sağlığına ve
güvenliğine verdiği önemi ISO 14000 Çevre
Belgesi ve ISO 18001 ISG (İş Sağlığı ve İş
Güvenliği) belgeleriyle tasdik ettiren Koleksiyon,
SAP/3, BW, CRM erp sistemiyle ve ISO 9000-
2000 sistemleriyle üretimden satışa kadar tüm
aşamaları kalite güvencesine almıştır.
Mimar, mühendis, teknik yönetici ve uzman
ustalardan oluşan 500 kişilik beyin ve zanaat
gücü, yüksek tasarım potansiyeli ve geniş
üretim hacmiyle kültür ve iş merkezleri,
konaklama ve dinlenme tesisleri, ofis ve ev
ortamları için mobilya ve tasarım üretiyor.
Dünya çapında ihracat, iş ortaklığı yapan,
tasarım ve lisans altı üretim faaliyetleri yürüten
Koleksiyon mobilya üretimde ya da ürün
bazında, Türkiye’de birçok ilki gerçekleştirmiştir.
∂∂∂
Integrating design, technology, technical
quality, and competent handcraftsmanship,
Koleksiyon is among the leading furniture
companies in Turkey, with an annual production
capacity of 400,000 m2 of wooden furniture and
54,000 pieces of upholstered furniture.
Koleksiyon combines modern technology with
expertise to achieve excellence in production.
It juxtaposes the opportunities of modern
technology with competence in design during
the modern production process. Competing
in the global market, Koleksiyon upholds the
principle of protecting both natural resources
and the environment as well as ensuring healthy
and safe working conditions for its workforce.
In line with its environmentally-conscious
approach to production, Koleksiyon has
pioneered in high-level recycling at all stages
of production and in the treatment of waste.
The ISO 14000 Certificate of Environment and
ISO 18001 Certificate of Occupational Health
and Safety attest to Koleksiyon’s concern with
quality, the environment, and the well-being
of its workforce. With the SAP/3, BW, CRM erp,
and ISO 9000-2000 systems, Koleksiyon has
ensured quality in all phases of production from
manufacturing to sales.
The brainpower and craftsmanship of
Koleksiyon’s 500 people workforce, compised of
designers, engineers, technical managers and
expert artisans as well as its superior design
potential and scale of production culminate in
furniture and design for cultural and business
centers, accommodational and recreational
facilities, offices and homes. Undertaking
export on a global scale with international
partners, Koleksiyon has pioneered in Turkey in
a variety of areas in terms of both production
and product. ∂∂∂
O NK N O W - H O W
B İ L G İÜ Z E R İ N E
ÜRETİMPRODUCTION
32 33
KOLEKSİYON ÜRETİM TESİSLERİ, TEKİRDAĞKOLEKSİYON FACTORY, TEKİRDAĞ
ÜRETIMDE VE ÜRÜNDE İLK’LER
∂ İskeletlerin çelik profil olarak üretilmesi
∂ Koltuk gruplarında giydirme sisteminin
devreye alınması
∂ Tamamı polüratan enjeksiyon koltuk
tasarımları
∂ Tamamen kendi tasarımı olan ofis koltuk
üretimi ve tasarımı
∂ Elbise dolaplarında kayar kapak sisteminin
kullanılması
∂ Kendine özgü boya sistemlerinin geliştirilmesi
ve renklerin oluşturulması
∂ Büyük bir mobilya endüstrisi olarak doğal
kaplama kullanımı ve başarılı bir şekilde devam
ettirilmesi
∂ Kendi tasarımı olan alüminyum panel
sisteminin üretilmesi
∂ Kendi tasarımları olan aksesuarın üretimi ve
kendi ürünlerinde kullanımı
∂ Ürünlerinde makine parkı ve el işçiliğinin
uyumu
∂ Piyasada olmayan yeni mekanizma tasarımları
ve ürünlerinde kullanımı
∂ Sektörün dünyadaki takibi ve yeniliklerin en
kısa sürede ürünlere adaptasyonu ülke pazarına
sunulması
INITIATIVES IN PRODUCT AND PRODUCTION
∂ Production of steel frames
∂ Cladding systems for armchair series
∂ Fully polyurethane injection armchair designs
∂ Production and design of office armchairs that
fully carry Koleksiyon’s own signatures
∂ The deployment of sliding door systems in
wardrobes
∂ The development of authentic paint systems
and the creation of colours
∂ The successful and sustained use of natural
coverings in a vast furniture industry
∂ Production of aluminum panel systems that
are Koleksiyon’s own designs
∂ Production of accessories that are
Koleksiyon’s own design and their deployment
in products
∂ Compatibility of machinery and manual
workmanship in products.
∂ Previously non-existent new design
mechanisms and their deployment in products
∂ Keeping abreast of the developments in the
global furniture industry and innovating own
products accordingly for launching on the
national market
34 35
KOLEKSİYON FABRİKASI, TEKİRDAĞKOLEKSİYON FACTORY, TEKİRDAĞ
36 37
38 39
İnsanlar, nerede olurlarsa olsunlar ve ne yaparlarsa yapsınlar, daha iyi bir hayat düşlemeden edemezler. Ancak hayat, bir evren dolusu ihtiyaçtan başka nedir ki… Biz insanoğlundaki yaratıcılığı harekete geçirip hayatlarımıza yeni bir anlam, çevremize ise yeni görünümler kazandıran bu ihtiyaçlardır işte.
Ancak çevremizin yaradılışında düşler de rol oynar. Tasarım ürünü dost çevreler, bizi endüstri dünyasına dayalı ürünlerden adeta koruma işlevi görür. Tasarım, en basit anlamında, daha güzel bir dünya için vardır. İnsanı odak noktası alan tasarım, endüstrinin kitlesel imalat eğilimine karşı çevremizi zenginleştirecek, sakinlerini hür kılacaktır.
Everybody dreams of a better life, no matter where he may be or what she may do. And yet, what is life but a universe of needs? ... It is precisely those needs that trigger our creativity and imbue our lives with new meaning. It is again those needs that reshape our environment.
But dreams, too, play a role in the creation of our environment. Design will procure friendly environments and protect us against industry-oriented products. At its core, design exists for a better world, Design that places the individual at its center, will enrich our environment and liberate its inhabitants against the mass production tendencies of the industry.
Kuruluşunda tasarım bilincini misyonu olarak
belirleyen Koleksiyon, bu yolda 34 yıllık bir
tasarım geleneğine sahip olmuştur.
Yurtiçi ve yurtdışındaki saygın tasarımcılarla
çalışan Koleksiyon, ayrıca kendi bünyesindeki
16 kişilik bir tasarım ekibiyle hizmet veriyor.
Koleksiyon’un tüm tasarımları, Faruk Malhan
önderliğinde yapılan ürün geliştirme toplantıları
sonucunda hayata geçiriliyor.
Dünyaca ünlü Studio Kairos, Studio Sigla,
Pascal Mourgue, Wiege, Eckhard Hansen, Stefan
Zwicky, Mauro Lipparini gibi tasarım stüdyoları
ve tasarımcılar da Koleksiyon imzası ile ürün
tasarlıyor.
Koleksiyon, whose mission has been to uphold
conscienctiousness in design, has a 34 year
legacy.
Koleksiyon employs a 16-member team that
works with prominent designers from both
Turkey and abroad. All of Koleksiyon’s designs
are realised through product development
meetings under the leadership of Faruk Malhan.
The Koleksiyon brand includes products from
internationally known design studios and
designers such as Studio Kairos, Studio Sigla,
Pascal Mourgue, Eckhard Hansen, Stefan
Zwicky and Mauro Lipparini.
O ND R E A M S & I D E A S
D Ü Ş L E R V E F İ K İ R L E RÜ Z E R İ N E
TASARIM EKİBİTHE DESIGN TEAM
40 41
FARUK MALHAN Koleksiyon Mobilya’nın kurucusu Faruk Malhan,
1947 yılında İzmir’de doğdu. Orta öğrenimini
İzmir Koleji ve İzmir Atatürk Lisesi’nde
tamamlayan Malhan, daha sonra Orta Doğu
Teknik Üniversitesi’nde (ODTÜ) mimarlık eğitimi
aldı. Malhan, ODTÜ’deki eğitimi esnasında
Fritz Janeba gibi Bauhaus eğitimli hocalardan
ders alarak mimarlık ve tasarım konusundaki
birikimin temellerini sağlam şekilde attı.
Faruk Malhan, üniversiteden mezun olduğu
1971 yılında Ankara’da kurduğu bir metal
atölyesiyle iş yaşamına başladı. Emek ve
özveriyle geçen yıllar içinde bu mütevazı
atölyeden; kalitesi ve yenilikçi tasarımlarıyla
dünyada binlerce insanın yaşamına giren
Koleksiyon markası doğdu. Malhan’ın
tasarımcılığı, zanaat anlayışı ve iş disiplini
Koleksiyon’u Türkiye’nin çağdaş tasarım
dünyasında bir güç haline getirdi.
1980’lerde İstanbul Nişantaşı’daki ilk
mağazasıyla kentli yaşam tarzı için bir model
oluşturmaya başlayan Koleksiyon’a artan
talep ve geniş ürün yelpazesi göz önünde
bulundurularak, 1988 yılında entegre bir
teknolojik yatırım kararı alındı. İleri bilgi
teknolojisi ışığında planlanan yatırım,
Tekirdağ halkına 400 kişilik bir istihdam ve
ülke ekonomisine ek bir katkıyla devreye
girdi. Geçtiğimiz 40 yılda Faruk Malhan’ın
önderliğinde mobilya sektöründe birçok ilke
imza atan Koleksiyon, bugün 21. yüzyılda
ev, ofis, eğitim, turizm ve sağlık alanlarında
Türkiye’nin öncü mobilya markalarından biri
konumuna ulaştı.
Son dönemde Türk kültüründe önemli yere
sahip çay ve rakı bardağı tasarımlarını yeniden
yorumlayan, dünyanın en prestijli mimarlık
yarışmalarından WAF’da (World Arcitecture
Festival) konut kategorisinde finale kalan
Bodrum Bakraz Evleri projesinin mimarlığını
üstlenen Malhan, bugüne kadar tasarladığı
ürünlerle, Çevre Bakanlığı’nın Çevre Beratı
ödülünün de aralarında bulunduğu birçok ulusal
ve uluslararası ödül almış bulunuyor.
1972 yılından bu yana Koleksiyon’un gelişimine
mobilya ve obje tasarımlarıyla öncülük
eden Faruk Malhan, bu süreçte, tasarımın
entelektüel, sosyolojik, estetik ve pratik
yönlerini birleştirerek geliştirdiği sentezle
“Türkiye’nin ilk tasarımcı/düşünürü” olarak
anılıyor.
Faruk Malhan, the founder of Koleksiyon, was
born in İzmir in 1947. After completing his high
school education in Izmir College and Izmir
Ataturk High School, he attended the Faculty
of Arcihtecture at the Middle East Technical
University (METU). His education included
training by professors from Bauhaus, including
Fritz Janeba, providing him with a solid
grounding in design and architecture.
Faruk Malhan embarked upon his career in a
metal workshop in Ankara in 1971, the same
year in which he graduated from university. It
is out of these humble beginnings and years of
effort and devotion that the Koleksiyon brand
was born and went on to touch the lives of
many around the world with its high-quality
and innovative designs. The quality of Malhan’s
designs, his feel for the craft and his work ethic
have rendered Koleksiyon a major force in
Turkey’s contemporary design scene.
With its first store in İstanbul Nisantası,
Koleksiyon set the trend for the emergent urban
lifestyle in the eighties. Given its wide product
range and increasing demand, Koleksiyon
centralised all production facilities in 1988. The
investments planned in the light of advanced
information technologies, provide employment
for 400 people in Tekirdağ and further
contribute to national economy. After breaking
new ground in various areas of the furniture
sector throughout the past forty years under
Malhan’s leadership, Koleksiyon has become
one of the leading furniture brands in Turkey in
the fields of home, office, education, tourism
and health.
Most recently, Malhan has reinterpreted the
traditional tea glass and the “rakı” glass and
has undertaken the Bodrum Bakraz Houses
project which made it to the finals in WAF
(World Architecture Festival), one of the
most prestigious architecture competitions
worldwide. Malhan is the recipient of a
host of national and international awards,
which include the Ministry of Environment’s
“Environment Certificate.”
Since 1972, Malhan has spearheaded
Koleksiyon’s development through his
furniture and object designs. His trademark
synthesis, which puts together the intellectual,
sociological, aesthetic and practical aspects of
design, has signaled him out as “Turkey’s first
designer/thinker.”
42
SEZGİN AKSU 1970 yılında Türkiye’de doğan Sezgin Aksu,
Akademie der Bildenden Künste Stuttgart
(Almanya), Les Ateliers, Paris (Fransa) ve
Politecnico di Milano (İtalya) üniversitelerinde
eğitim aldı.
Tasarımcı iş hayatına atıldığı Michele De Lucchi
stüdyosunda 10 yıla yakın bir süre görev yaptı.
Silvia Suardi ile birlikte 2007 yılında Milano’da
kurduğu AKSU/SUARDI stüdyosunda, özel
konutlar ve kamusal alanlar için iç mekan
tasarım projeleri, sergileme tasarımları,
endüstriyel/mobilya ve grafik tasarım
alanlarında çalışıyor.
Müşterileri arasında Antonangeli, Caimi
Brevetti, CreÅLdit Agricole Portföy Yönetimi
(CAAM), Eurizon Capital Sgr Spa, eDePadova,
Koleksiyon, Gebrüder Thonet Vienna, Nemo-
Cassina, Poltrona Frau, Olivetti, Rubinetterie
Teorema, Slide ve Serafino Zani gibi şirketlerin
yer aldığı stüdyo, 2007 Red Dot Tasarım
Ödülünü, 2008 Tasarım Türkiye Ödülünü, İyi
Tasarım ABD 2008 Ödülünü ve Adi Tasarım
Endeks 2003 Ödülünü (Battista, Koala – M.de
Lucchi’yle- Caimi brevetti), 2009 ( Kaleidos –
M.de Lucchi’yle -Caimi brevetti), İtalya kazandı.
Sezgin Aksu aynı zamanda Istituto Europeo del
Design’de (IED), The Nuova Accademia delle
Belle Arti’de (NABA) ve Istituto Superiore di
Architettura e Design’de (ISAD) ders veriyor.
Sezgin Aksu was born in 1970 in Turkey. She
studied in the Akademie der Bildenden Künste
Stuttgart (Germany), Les Ateliers, Paris
(France) and with Silvia Suardi in Politecnico di
Milano (Italy) and Seviglia (Spain).
The designer started her professional life in the
Studio of Michele De Lucchi and worked there
for nearly 10 years.
In 2001, together with Silvia Suardi, they
founded the AKSU/SUARDI Studio in Milan and
started working on interior design projects for
private houses and public spaces, exhibition
design, industrial/furniture and graphic design.
Their principle clients include: Antonangeli,
Caimi Brevetti, CreÅLdit Agricole Asset
Management (CAAM), Eurizon Capital Sgr
Spa, eDePadova, Koleksiyon, Gebrüder Thonet
Vienna, Nemo-Cassina, Poltrona Frau,
Olivetti, Rubinetterie Teorema, Slide, Serafino
Zani. They won the Red Dot Design Award in
2007, Design Turkey 2008, Good Design USA
2008 and Adi Design Index 2003 (Battista,
Koala - Caimi brevetti), 2009 (Kaleidos – Caimi
brevetti), Italy.
Sezgin Aksu also lectures at the Istituto Europeo
del Design (IED), the Nuova Accademia delle
Belle Arti (NABA) and the Istituto Superiore di
Architettura e Design (ISAD).
43
ARNI AROMAA 1971 yılında Finlandiya’da doğan Arni Aromaa,
öğrenci değişim programıyla Schwabisch
Gmünd Tasarım Üniversitesi Endüstriyel Tasarım
Bölümü’nde altı ay ders aldı.
Helsinki İktisat Okulu Uluslararası Tasarım
İş Yönetimi programını 1998 yılında
tamamlayan Aromaa, Helsinki Sanat ve Tasarım
Üniversitesi’nde Endüstriyel ve Stratejik Tasarım
Bölümü’nü 1998 yılında bitirdi.
Fince, İsveççe, İngilizce ve Almanca bilen
Aromaa, Pentagon Design’ın kurucu ortakları
arasında yer aldı. Aralarında Hackman, Littala,
Cembrit, Kesko, Orthex, RAY, Oras, Tikkurila,
IDO Bathroom gibi markaların bulunduğu bir
müşteri portföyüne hizmet veren Pentagon
Design’da genel müdürlük görevini yürütüyor ve
endüstriyel tasarımcı olarak çalışıyor.
Tasarımcı, 2004 yılında Design Start
danışmanlık ruhsatını aldı.
Arni Aromaa was born in 1972 in Finland. The
designer received her degree in Industrial and
Strategic Design from the Helsinki Art and
Design University in 1998.
He also completed a Business Administration
program in International Design at the Helsinki
Economical School in the same year and took
lessons in the Department of Industrial Design
at Schwabisch Gmünd Design University for
six months as part of the student exchange
program.
He is among the founding partners of the
Pentagon Design where he works as the
General Manager and as an industrial designer.
Pentagon Design has a wide range of clients
including Hackman, Littala, Cembrit, Kesko,
Orthex, RAY, Oras, Tikkurila and IDO Bathroom.
The designer holds a consultant certificate of
Design Start, received in 2004, and speaks
Finnish, Swedish, English and German.
44
ECKHARD HANSEN 1940 yılında Almanya’da doğan Eckhhard
Hansen, 1976 yılından beri mobilya üretimiyle
ilgileniyor. Hansen, 1982’de Swiss Design’ı
kurarak kendi tasarımlarını üretmeye başladı.
Design Center’dan çeşitli tasarım ödülleri
bulunan Hansen’ın çalıştığı şirketler arasında
Comforto (Almanya), Sita (İsviçre), Allsteel
(ABD) ve Dyna Mobel (İspanya) yer alıyor.
Kendi buluşu olan ergonomik ofis koltuğu “24
saatlik koltuk” ve kullanıcılarının ağırlığına
göre otomatik olarak ayarlanan “Automatic
Synchron- Mechanics” tasarımları tasarım
çevrelerinde büyük ilgi uyandırdı.
Hansen, çok sayıda ulusal ve uluslararası patent
ve telif hakkı kaydına sahip.
Eckhard Hansen was born in Germany in 1940.
He started practicing furniture design and
production in 1976 and, in 1982, he founded
Swiss Design where he produces his own
designs. Hansen has received many awards
from the Design Center and has worked for
international companies such as Comforto
(Germany), Sita (Switzerland), Allsteel (USA)
and Dyna Mobel (Spain).
He is best known for his “24 hour chair” and
“Automatic Synchron Mechanism” that enables
the chair to automatically adapt to individual
body weight. He owns various international
patents and copyrights.
45
GERNOT OBERFELL 1975 yılında Almanya’da doğan Gernot Oberfell,
Künste Stuttgart Devlet Sanat Akademisi
Endüstriyel Tasarım Bölümü’nde başladığı
eğitimi sırasında öğrenci değişim programıyla
bir yıl boyunca Glasgow Sanat Okulu Endüstriyel
Tasarım Bölümü’ne devam etti.
Lisans eğitimini 2004 yılında tamamlayan
Oberfell, Renz Heller grafik tasarım bürosunda,
Fraunhofer Enstitüsü IPA Stuttgart Vaihingen’de
ve mimari model üreticisi Uwe Brodner’ın
yanında stajyerlik yaptı.
İş hayatına 2004 yılında Ross Lovegrove
StüdyoX şirketinde tasarım proje müdürü olarak
atılan Oberfell, 2006 yılında Wertel Oberfell
platformunu Londra’da kurdu.
Mobilya, aydınlatma ve endüstriyel ürünlerinden
deneysel araştırma parçalarına kadar değişen
bir çalışma alanında çalışan Wertel Oberfell
platformunun ikinci stüdyosu 2010 yılında
Münih’te açıldı.
Gernot Oberfell was born in 1975 in Germany.
Oberfell studied Industrial Design at the Künste
Stuttgart State Art Academy during which he
was a visitor student at the Glasgow Art School
for one year.
He completed his degree in 2004 and did
internships at Renz Heller’s Graphic Design
Office, Fraunhofer Institute IPA Stuttgart
Vaihingen and with the architectural model
designer Uwe Brodner.
After graduation, Oberfell started to work in
the Lovegrove StudioX as the Design Project
Manager, and in 2006 he founded the Wertel
Oberfell platform in London which works in a
wide range of areas from furniture, lightning
and industrial product design to experimental
research pieces.
In 2010, WertelOberfell opened a second studio
in Munich.
46
MARCO PENATI Milano’da doğan Marco Penati, endüstriyel
teknoloji alanında eğitim aldı.
70’li ve 80’li yıllarda Castiglioni, Zanuso,
Colombo, Mendini, Branzi, Munari ve Mari gibi
önemli tasarımcılarla tanışıp, ortak çalışmalar
yürüten Penati, 1997 yılında mimar Patrizia
Scarzella ve Marina Bani ile birlikte SIGLA
Tasarım Stüdyosunu kurdu.
Halen başkanlığını yürüttüğü SIGLA’daki
görevinin yanı sıra Milano’daki Avrupa Tasarım
Enstitüsü’nde (Instituto Europeo di Design)
eğitim veriyor ve tasarım dünyası hakkında kısa
hiciv kitapları yazıyor.
Marco Penati was born in Milan. After receiving
his diploma in Industrial Technology, Penati
worked and co-operated with many designers
like Castiglioni, Zanuso, Colombo, Mendini,
Branzi, Munari, Mari in the 70s and 80s.
He founded the SIGLA Design Studio with
architect Patrizia Scarzella and Marina Bani in
1997.
Penati still works as a manager in SIGLA,
teaches at the Instituto Europeo di Design
in Milan, and writes satirical novellas about
thedesign world.
47
LUCA SCACCHETTI Millano’da 1952 yılında doğan Luca Scacchetti,
1975 yılında Milano Teknik Üniversitesi Mimarlık
Bölümü’nü bitirdi.
1975 yılından beri Milano Teknik Üniversitesi
Avrupa Tasarım Enstitüsü ve Milano Brera Güzel
Sanatlar Akademisi gibi pek çok kurumda ders
veren Scacchetti, 1990 – 1995 yılları arasında
Avrupa Tasarım Enstitüsü’nde bölüm başkanlığı
yaptı.
1978 yılında Luca Scacchetti Mimarlık
Stüdyosu’nu kuran Scacchetti, mimarlar, şehir
planlamacılar, tarihçiler, inşaat mühendisleri ve
tasarımcılarla birlikte çalışıyor. Scacchetti halen
mimarlık tarihi, mimari tasarım yöntemleri ve
bu yöntemlerle endüstriye tasarımın ilişkisi
konularında makaleler yazıyor ve İtalya, Avrupa,
Ortadoğu, Uzakdoğu ve ABD’de çeşitli konferans
ve toplantılara katılıyor.
Luca Scacchetti was born in 1952 in Milan.
After he graduated from the Department of
Architecture in Milan Polytechnic, he taught at
various institutes like the European Institue of
Design, the Brera Academy of Fine Arts in Milan
and Milan Polytechnic.
From 1990 to 1995, he was the head of the
Department of Architecture at the European
Institute of Design.
In 1978 he established Studio di Architettura
Luca Scacchetti, where he collaborates with
architects, city planners, historians, engineers
and designers.
Scacchetti still writes articles on the history
of architecture; architectural design methods
and the relation between these methods and
industrial design. He also , participates in many
conventions and conferences in Italy, Europe,
the Middle East, the Far East and the United
States.
49
GERHARD REICHERT Almanya’da 1962 yılında doğan Prof. Gerhard
Reichert, Weingarten Uygulamalı Bilimler
Üniversitesi Makine Mühendisliği Bölümü’nü
bitirdi. Stuttgart SADK’da entegre tasarım
eğitimi alan Prof. Reichert, öğrenciliği sırasında
Siemens Tasarım Merkezi’nde çalıştı.
Fraunhofer Institute ile Skoda için yeni
modüler otomobil sistemleri geliştiren Prof.
Reichert, 1993-1997 yılları arasında İsviçre
ve Almanya’daki MH Tasarım Mühendisliği’nde
proje yöneticiliğini görevini üstlendi.
1997 yılında Michele De Lucchi tarafından
Milano’ya davet edilen tasarımcı, stüdyosu
“Reichert-Design”’ı kurdu.
2004 yılında Aachen Uygulamalı Bilimler
Üniversitesi’nde tasarım eğitimleri vermeye
başlayan Prof. Reichert, 2007 yılında
Schwabisch Gmünd Uygulamalı Bilimler
Üniversitesi’nden gelen teklifi kabul ederek
eğitmen olarak çalışmaya başladı.
Gerhard Reichert’ın uzman olduğu alanlar
arasında ofis mobilyası, iç mekan, aydınlatma
birimleri ile sanayi ürünleri ve medikal ürünler
yer alıyor.
Prof. Reichert çeşitli tasarım jürilerinde uzman,
danışman ve jüri üyesi olarak da görev yapıyor.
Gerhard Reichert was born in Ravensburg,
Germany in 1962. After graduating from the
University of Applied Science Weingarten with a
degree in Mechanical Engineering, he continued
his education in integral design at the SADK
Stuttgart. During his studies he started working
for the Siemens Design Center.
He developed a new modular-car-systems
for SKODA in cooperation with the Fraunhofer
Institute. He worked as the project manager
at MH Design Engineering in Switzerland and
Germany between 1993-1997.
In 1997 he was invited to Milan by Michele
De Lucchi to work with him. He founded his
own studio “Reichert-Design” and started to
give design lectures in 2004 at the Aachen
University of Applied Science. He then accepted
the offer from the University of Applied Science
Schwabisch Gmünd in 2007 to become part of
its faculty.
His areas of expertise are office furniture
design, interiors, lightening units and industrial
and medical products. He is also an active
member of several design juries as an expert,
advisor and member.
48
SAULI SUOMELA Finlandiya’da 1969 yılında doğan Sauli
Suomela, 1990 yılında Hyvinkaa Sanat
Okulu’ndan mezun oldu.
Helsinki Sanat ve Tasarım Üniversitesi’nde
başladığı lisans eğitimi sırasında öğrenci
değişim programıyla altı ay Milano Teknik
Üniversitesi’nde ders aldı.
Endüstriyel Tasarım Bölümü’nü 1998 yılında
bitiren Suomela, Pentagon Design’ın kurucu
ortakları arasında yer aldı.
Aralarında Hackman, Littala, Cembrit, Kesko,
Orthex, RAY, Oras, Tikkurila, IDO Bathroom gibi
markaların bulunduğu bir müşteri portföyüne
hizmet veren Pentagon Design’da halen tasarım
direktörlüğü görevini sürdürüyor.
Sauli Suomela was born in Finland in 1969.
She graduated from the Hyvinkaa Art School in
1990.
During his Master’s degree in the Helsinki Art
and Design University he had the opportunity
to study in the Milano Technical University for
six months as part of the student exchange
program.
Suomela graduated from the Industrial Design
Department in 1998 and became one of the
founders of Pentagon Design.
He still works as the Design Director in the
same company which offers services to a wide
range of clients including; Hackman, Littala,
Cembrit, Kesko, Orthex, RAY, Oras, Tikkurila, IDO
Bathroom.
50
STUDIO KAIROS Studio Kairos mimarlık ve mühendislik eğitimi
alan Giuseppe Manente ve Abramo Mion
tarafından 1980 yılında Milano’da kuruldu.
Kairos kelimesi eski Yunan’da bir tasarım
terimi olan “doğru nokta”,”doğru yer”, “doğru
zaman”, “doğru ölçü” anlamına geliyor.
İnşaat, dekorasyon ve endüstri tasarımı
alanlarında faaliyet gösteren Studio Kairos’un
müşterileri arasında B&B Italia, Colombo
Design, Comune di Venezia, Dada, Dolomite,
Fincantieri, Herman Miller, Molteni & C.,
Murakoshi Japan, Nordica, Poliform, Varenna
yer alıyor.
Studio Kairos was established by the engineer
and architects Giuseppe Manente and Abramo
Mion in Milan in 1980.
Kairos in Classic Greek means the right point,
the right place, the right time and the right
degree.
Studio Kairos is active in the fields of
construction, decoration and industrial design
and its clients include B&B Italia, Colombo
Design, Comune di Venezia, Dada, Dolomite,
Fincantieri, Herman Miller, Molteni & C.,
Murakoshi Japan, Nordica, Poliform, and
Varenna.
51
JAN WERTEL Almanya’da 1976 yılında doğan Jan Wertel,
2004 yılında Künste Stuttgart Devlet Sanat
Akademisi Endüstriyel Tasarım Bölümü’nü
bitirdi.
Öğrenciliği sırasında Carpenter Braun’da ve
Metalsmith May’de stajyerlik yapan Wertel,
Industrial ve 7even Tasarım’da Ürün Tasarım
Danışmalığı yaptıktan sonra Industrial (Product
Design Consultancy) ve Design7even şirketleri
için bağımsız tasarımcı olarak çalıştı.
2004 yılında Ross Lovegrove StüdyoX şirketinde
tasarım proje müdürü olarak iş hayatına
atılan Wertel, 2006 yılında Wertel Oberfell
platformunu Londra’da kurdu.
Mobilya, aydınlatma ve endüstriyel ürünlerinden
deneysel araştırma parçalarına kadar değişen
bir çalışma alanında çalışan Wertel Oberfell
platformunun ikinci stüdyosu 2010 yılında
Münih’te açıldı.
Jan Wertel was born in 1976 in Germany.
He graduated from the Industrial Design
department of the Kunste Stuttgart State Art
Academy in 2004.
During his college years, Wertel held internships
at Carpenter Braun and the Metalsmith May
Studios.
He then started to work as a freelance designer
for the Industrial and Design7even companies.
He became the design project manager of
StudioXRoss Lovegrove for nearly two years
between 2004 and 2006.
In 2006, together with Gernot Oberfell, they
founded the Wertel Oberfell platform in London
which works in a wide range of areas including
furniture, lightning, industrial product design
as well as experimental research pieces.
In 2010, Wertel Oberfell opened a second studio
in Munich.
53
SILVIA SUARDI IItalya’da 1967 yılında doğan Silvia Suardi,
Politecnico di Milano (İtalya) ve Seviglia
(İspanya) Üniversitelerinde eğitim aldı.
Politecnico di Milano Üniversitesi’nde lisans
eğitimini 1993 yılında tamamladı. Iş hayatına
atıldığı Michele De Lucchi stüdyosunda on yıla
yakın bir süre görev yaptı.
Sezgin Aksu ile birlikte 2007 yılında Milano’da
kurduğu AKSU/SUARDI stüdyosunda, özel
konutlar ve kamusal alanlar için iç mekan
tasarım projeleri, sergileme tasarımları,
endüstriyel/mobilya ve grafik tasarım
alanlarında çalışıyor.
Müşterileri arasında Antonangeli, Caimi
Brevetti, CreÅLdit Agricole Portföy Yönetimi
(CAAM), Eurizon Capital Sgr Spa, eDePadova,
Koleksiyon, Gebrüder Thonet Vienna, Nemo-
Cassina, Poltrona Frau, Olivetti, Rubinetterie
Teorema, Slide ve Serafino Zani gibi şirketlerin
yer aldığı stüdyo, 2007 Red Dot Tasarım
Ödülünü, 2008 Tasarım Türkiye Ödülünü ve İyi
Tasarım ABD 2008 Ödülünü kazandı.
Birçok uluslararası dergi ile çalışan Suardi,
2002 yılında “Michele De Lucchi: Dopotolomeo”
(Skira), 2007 yılında “Marco della Torre.
Il progetto per l’arte”, (Logos) kitaplarını
yayınladı.
Silvia aynı zamanda tasarım ve sergi tasarımı
konusunda çeşitli okullarda ders veriyor.
Silvia Suardi was born in 1967 in Italy. She
completed her University education in Italy and
Spain at the Universities of Politecnico di Milano
and Seviglia.
Suardi began her career in the Studio of Michele
De Lucchi and worked there for approximately
10 years.
In 2001, together with Sezgin Aksu she founded
the AKSU/SUARDI Studio in Milan which works
in a variety of areas from interior design
projects for private houses and public spaces
to exhibition designs to industrial/furniture and
graphic design.
The Studio’s clients include; Antonangeli, Caimi
Brevetti, Credit Agricole Asset Management
(CAAM), Eurizon Capital Sgr Spa, eDePadova,
Koleksiyon, Gebrüder Thonet Vienna, Nemo-
Cassina, Poltrona Frau, Olivetti, Rubinetterie
Teorema, Slide and Serafino Zani. The AKSU/
SUARDI Studio received many awards such as
the Red Dot Design Award (2007), Design Turkey
(2008), Adi Design Index (2003) and Kaleidos –
Caimi brevetti (2009).
Suardi, who works with many international
magazines, has published two books entitled ,
“Michele De Lucchi: Dopotolomeo” (Skira) and
“Marco della Torre. Il progetto per l’arte”,
(Logos).
She also lectures on design and exhibition
design in various schools.
52
55
PROJ
ELER
PROJ
ECTS
KORAY MALHAN 1972 yılında Ankara’da doğdu. Mimar
Sinan Üniversitesi’nde başladığı endüstri
ürünleri tasarımı eğitimini 1995 yılında
Londra’da Ravensbourne College of Design &
Communication’da mobilya tasarımı üzerine
tamamladı.
2000 yılına kadar Koleksiyon‘da tasarım
projelerinde görev aldı. Daha sonra iki yıl
süresince şirketin marka ve ürün direktörlüğünü
üstlendi.
Malhan, 2002 senesinden bu yana tasarım
projelerinin geliştirilmesi, yabancı tasarımcı ve
stüdyolarla çalışmalar ve markanın iletişimi ile
ilgili konularda çalışmalarını sürdürüyor.
Koleksiyon çatısı altındaki yeni yapılanma
doğrultusunda 2008 yılından beri Koleksiyon
Contract & Office markasının genel müdürlüğü
görevini yürütüyor.
Malhan bu görev kapsamında markanın tüm
ürün portföyünün direktörlüğünü yönetirken,
tasarımcılığının yanı sıra, marka adına
gerekli tematik bütünlüğünü sağlanmak için
uluslararası tasarım stüdyolarını yönlendiriyor.
Koray Malhan was born in Ankara in 1972. After
attending the Industrial Design department
at Mimar Sinan University, he completed his
degree, in furniture design at the Ravensbourne
College of Design & Communication in London
in 1995.
Until 2000, he participated in the design
projects at Koleksiyon, after which he became
the brand and product manager of the company
for the following two years.
Since 2002, Malhan has been supervising the
development of design projects, collaborations
with foreign designers’ and studios’, and brand
communication.
In conjunction with Koleksiyon’s restructuring,
Malhan has also been working as the General
Manager of the Koleksiyon Contract & Office
brand since 2008. Accordingly, Malhan
manages the entire product portfolio of the
brand. In addition to creating his own designs,
he guides the international design studios to
ensure the necessary thematic coherence.
54
PROJE PROJECT BY
Gensler
SEKTÖR SECTOR
Finans Finance
YIL YEAR
2010
YER LOCATION
Kahire, MısırCairo, Egypt
ÜRÜNLER PRODUCTS
Barbari masa sistemleri, Qua Vadis yönetici masaları, Space dolaplar, Rarum dolaplarBarbari desk systems, Qua Vadis executive desks, Space storages, Rarum storages
EFG HERMES
56 57
5958
6160
PROJE PROJECT BY
Yunus Engindeniz, Esin Sezginer MimarlıkYunus Engindeniz, Esin Sezginer Architects
SEKTÖR SECTOR
Finans Finance
YIL YEAR
2008
YER LOCATION
Erzurum
ÜRÜNLER PRODUCTS
Pasenow kanepeler, Akide sehpalar, Nava ofis koltukları, Tristan ofis koltukları, Monte Cristo koltuklar, Misa bölücü paneller, Ruba dolaplarPasenow sofas, Akide low tables, Nava office chairs, Tristan office chairs,Monte Cristo armchairs, Misa partition systems, Ruba storages
FİNANSBANK
62 63
6564
6766
69
PROJE PROJECT BY
Ingbank / Yalın Tan & Jeyan Ülkü MimarlıkIngbank / Yalın Tan & Jeyan Ülkü Architects
SEKTÖR SECTOR
Finans Finance
YIL YEAR
2010
YER LOCATION
İstanbul
ÜRÜNLER PRODUCTS
Calvino masa sistemleri, Song dolaplar, Tristan ofis koltuklarıCalvino desk systems, Song storages, Tristan office chairs
ING BANK
68
SEKTÖR SECTOR
Finans Finance
YIL YEAR
2000
YER LOCATION
İstanbul
ÜRÜNLER PRODUCTS
Özel üretim ürünlerCustom designed products
İSTANBUL MENKUL KIYMETLER BORSASIISTANBUL STOCK EXCHANGE
70 71
7372
SEKTÖR SECTOR
Finans Finance
YIL YEAR
2008
YER LOCATION
Türkiye
ÜRÜNLER PRODUCTS
Özel üretim ürünlerCustom designed products
İŞ BANKASI
74 75
7776
PROJE PROJECT BY
Fortune Street
SEKTÖR SECTOR
Finans Finance
YIL YEAR
2008
YER LOCATION
İstanbul
ÜRÜNLER PRODUCTS
Lean masa sistemleri, Tristan ofis koltukları, Pasenow kanepeler, Virasana sehpalarLean desk systms, Tristan office chairs, Pasenow sofas, Virasana low tables
VAKIFBANK
78 79
8180
83
SEKTÖR SECTOR
Finans Finance
YIL YEAR
2008
YER LOCATION
İstanbul
ÜRÜNLER PRODUCTS
Nava sıralı bekleme koltukları, özel tasarım ürünler, Max design so happy sandalyelerNava line up chairs, custom designed products, Max design so happy chairs
HSBC
82
PROJE PROJECT BY
Yalın Tan & Jeyan Ülkü MimarlıkYalın Tan & Jeyan Ülkü Architects
SEKTÖR SECTOR
Sanayi Industry
YIL YEAR
2008
YER LOCATION
İstanbul
ÜRÜNLER PRODUCTS
Calvino masa sistemleri, Tristan ofis koltukları, Khan toplantı masaları, Song dolaplar, Quo Vadis yönetici masaları, Pasenow kanepeler, Özel tasarım ürünlerCalvino desk systems, Tristan office chairs, Khan meeting tables, Song storages, Quo Vadis executive desks, Pasenow sofas, Custom designed products
BRITISH AMERICANTOBACCO
84 85
86 87
88 89
PROJE PROJECT BY
Arif Özden
SEKTÖR SECTOR
Sanayi Industry
YIL YEAR
2009
YER LOCATION
İstanbul
ÜRÜNLER PRODUCTS
Calvino masa sistemleri, Ando toplantı masaları, Rarum dolaplar, Mobile kesonlar, Parkoffice bölücü paneller Calvino desk systems, Ando meeting tables, Rarum storages, Mobile pedestals, Parkoffice partition systems
3M
90 91
92 93
PROJE PROJECT BY
Kg Mimarlık
SEKTÖR SECTOR
Sanayi Industry
YIL YEAR
2009
YER LOCATION
İstanbul
ÜRÜNLER PRODUCTS
Ella masa sistemleri, Khan toplantı masaları, Quo Vadis yönetici masaları, Tristan ofis koltukları, Madrigal kanepeler, Ikaros kanepeler Ella desk systems, Khan meeting tables, Quo Vadis executive desks, Tristan office chairs, Madrigal sofas, Ikaros sofas
TOYOTA
94 95
96 97
98 99
SEKTÖR SECTOR
Sanayi Industry
YIL YEAR
2009
YER LOCATION
Ankara
ÜRÜNLER PRODUCTS
Swami yönetici masaları, Homer yönetici dolapları, Altar toplantı masaları, Ando toplantı masaları, Khan toplantı masaları, Guamba masalar, Tristan ofis koltukları, Interstuhl Axos ofis koltukları, Interstuhl Pios ziyaretçi koltuklarıSwami executive desks, Homer executive storages, Altar meeting tables, Ando meeting tables, Khan meeting tables, Guamba collective desks, Tristan office chairs, Interstuhl Axos office chairs, Interstuhl Pios guest chairs
ANDRITZ HYDRO
100 101
103102
SEKTÖR SECTOR
Sanayi Industry
YIL YEAR
2005
YER LOCATION
İstanbul
ÜRÜNLER PRODUCTS
Lean masa sistemleri, Nava ofis koltuklarıLean desk systems, Nava office chairs
BSH
104 105
SEKTÖR SECTOR
Sanayi Industry
YIL YEAR
2008
YER LOCATION
İstanbul
ÜRÜNLER PRODUCTS
Lean masa sistemleri, Tristan ofis koltukları, Tatoo kesonlar, Monte Cristo koltuklar, Pasenow kanepeler, Pub puflar, Dizzy sehpalar, Lean sehpalarLean desk systems, Tristan office chairs, Tatoo pedestals, Monte Cristo armchairs, Pasenow sofas, Pub poufs, Dizzy low tables, Lean low tables
BAKÜ-TİFLİS-CEYHAN BORU HATTI ŞİRKETİBAKU-TBILISI-CEYHAN PIPELINE COMPANY
106 107
108 109
PROJE PROJECT BY
Yalın Tan & Jeyan Ülkü MimarlıkYalın Tan & Jeyan Ülkü Architects
SEKTÖR SECTOR
Sanayi Industry
YIL YEAR
2004
YER LOCATION
İstanbul
ÜRÜNLER PRODUCTS
Siddartha masa sistemleri, Tristan ofis koltukları, Ruba dolaplarSiddartha desk systems, Tristan office chairs, Ruba storages
EKSMAR
110 111
113
SEKTÖR SECTOR
Sanayi Industry
YIL YEAR
2005
YER LOCATION
İzmit
ÜRÜNLER PRODUCTS
Lean masa sistemleri, Tatoo kesonlar, Space dolaplar, Quo Vadis yönetici masalarıLean desk systems, Tatoo pedestals, Space storages, Quo Vadis executive desks
ÖZKA ÖZKANIKLAR
112
PROJE PROJECT BY
İhsan Kendirli / Sistema Ltd
SEKTÖR SECTOR
Sanayi Industry
YIL YEAR
2008
YER LOCATION
İstanbul
ÜRÜNLER PRODUCTS
Barbari masa sistemleri, Khan toplantı masaları, Tristan ofis koltukları, Space dolaplarBarbari desk systems, Khan meeting tables, Tristan office chairs, Space storages
PHILIPS
114 115
117116
PROJE PROJECT BY
Zoom Tpu MimarlıkZoom Tpu Architects
SEKTÖR SECTOR
Sanayi Industry
YIL YEAR
2008
YER LOCATION
İstanbul
ÜRÜNLER PRODUCTS
Ella masa sistemleri, Manu kesonlar, Nava ofis koltuklarıElla desk systems, Manu pedestals, Nava office chairs
ROCHE
118 119
121120
123
PROJE PROJECT BY
Seyaş & Net MimarlıkSeyaş & Net Architects
SEKTÖR SECTOR
Sanayi Industry
YIL YEAR
2009
YER LOCATION
İstanbul
ÜRÜNLER PRODUCTS
Lean masa sistemleri, Quo Vadis yönetici masaları, Khan toplantı masaları, Tristan ofis koltukları, Tatoo kesonlar, Ruba dolaplar, Lean sehpalar, Mityana kanepelerLean desk systems, Quo Vadis executive desks, Khan meeting tables, Tristan office chairs, Tatoo pedestals, Ruba storages, Lean low tables, Mityana sofas
SIEMENS
122
125124
SEKTÖR SECTOR
Sanayi Industry
YIL YEAR
2008
YER LOCATION
İstanbul
ÜRÜNLER PRODUCTS
Calvino masa sistemleri, Quo Vadis yönetici masaları, Nava ofis koltukları, Tristan ofis koltukları, Monte Cristo koltuklar, Burgaz kanepeler, Madrigal kanepeler, özel tasarım ürünlerCalvino desk systems, Quo Vadis executive tables, Nava office chairs, Tristan office chairs, Monte Cristo armchairs, Burgaz sofas, Madrigal sofas, custom designed products
SAMET
126 127
129
PROJE PROJECT BY
Uygar Mimarlık İnşaat LtdUygar Architecture Construction Ltd
SEKTÖR SECTOR
Sanayi Industry
YIL YEAR
2010
YER LOCATION
İstanbul
ÜRÜNLER PRODUCTS
Calvino masa sistemleri, Tristan ofis koltukları, Madrigal kanepeler ve sehpalar, Altotrio/Guamba/Dizzy/Lean sehpalar, Tatoo kesonlar, Rarum dolaplar, Monte Cristo koltuklar, Chagall kanepeler, Tonon Wave sandlyeler, Interstuhl Xantos ofis koltuklarıCalvino desk systems, Tristan office chairs, Madrigal sofas and low tables, Altotrio/Guamba/Dizzy/Lean low tables, Tatoo pedestals, Rarum storages, Monte Cristo armchairs, Chagall sofas, Tonon Wave charis, Interstuhl Xantos office chairs
ÖMÜR ÇELİKÖMÜR STEEL
128
131130
133132
PROJE PROJECT BY
İhsan Kendirli / Sistema Ltd
SEKTÖR SECTOR
Sanayi Industry
YIL YEAR
2008
YER LOCATION
İstanbul
ÜRÜNLER PRODUCTS
Calvino masa sistemleri, Tatoo kesonlarCalvino desk systems, Tatoo pedestals
SCHERING PLOUGH
134 135
137136
PROJE PROJECT BY
Murat Artu
SEKTÖR SECTOR
Enerji Energy
YIL YEAR
2009
YER LOCATION
Ankara
ÜRÜNLER PRODUCTS
Barbari masa sistemleri, Enderun yönetici masaları, Swami yönetici masaları, Enderun toplantı masaları, Opera kanepeler, Madrigal kanepeler, Monte Cristo koltuklar, Anitta koltuklar, Tristan ofis koltuklarıBarbari desk systems, Enderun executives desks, Swami executive desks, Enderun meeting tables, Opera sofas, Madrigal sofas, Monte Cristo armchairs, Anitta armchairs, Tristan office chairs
GENEL ENERJİGENEL ENERGY
138 139
141140
143142
PROJE PROJECT BY
MAT Mobilya
SEKTÖR SECTOR
Enerji Energy
YIL YEAR
2009
YER LOCATION
İstanbul
ÜRÜNLER PRODUCTS
Barbari masa sistemleri, Quo Vadis yönetici masaları, Ando toplantı masaları, Tatoo kesonlar, Space dolaplar, Tristan ofis koltukları, Interstuhl Axos ofis koltukları, Flamingo kanepeler, Quo Vadis sehpalarBarbari desk systems, Quo Vadis executive desks, Ando meeting tables, Tatoo pedestals, Space storages, Tristan office chairs, Interstuhl Axos office chairs, Flamingo sofas, Quo Vadis low tables
MSG ENERJİMSG ENERGY
144 145
PROJE PROJECT BY
Zambak MimarlıkZambak Architects
SEKTÖR SECTOR
Basın ve Yayın Press and Publishing
YIL YEAR
2005
YER LOCATION
İstanbul
ÜRÜNLER PRODUCTS
Lean masa sistemleri, Tatoo kesonlar, Ruba dolaplar, Space dolaplarLean desk systems, Tatoo pedestals, Ruba storages, Space storages
ZAMAN
146 147
PROJE PROJECT BY
Yalın Tan & Jeyan Ülkü MimarlıkYalın Tan & Jeyan Ülkü Architects
SEKTÖR SECTOR
Bilgi Teknolojileri Information Technologies
YIL YEAR
2009
YER LOCATION
İstanbul
ÜRÜNLER PRODUCTS
Lean masa sistemleri, Khan toplantı masaları, Mobile kesonlar, Tristan ofis koltukları, özel tasarım ürünlerLean desk systems, Khan meeting tables, Mobile pedestals, Tristan office chairs, custom designed products
SAP
148 149
151150
153152
PROJE PROJECT BY
Net MimarlıkNet Architects
SEKTÖR SECTOR
Bilgi Teknolojileri Information Technologies
YIL YEAR
2005
YER LOCATION
İstanbul
ÜRÜNLER PRODUCTS
Lean masa sistemleri, Tristan ofis koltukları, Ruba dolaplarLean desk systems, Tristan office chairs, Ruba storages
MYNET
154 155
PROJE PROJECT BY
1900 Mimarlık1900 Architects
SEKTÖR SECTOR
Bilgi Teknolojileri Information Technologies
YIL YEAR
2006
YER LOCATION
İstanbul
ÜRÜNLER PRODUCTS
Calvino masa sistemleri, Space dolaplarCalvino desk systems, Space storages
CASPER
156 157
159158
SEKTÖR SECTOR
İletişim Teknolojileri Communication Technologies
YIL YEAR
2008
YER LOCATION
İstanbul
ÜRÜNLER PRODUCTS
Lean masa sistemleri, Mocha masalar, Monte Cristo koltuklarLean desk systems, Mocha collective desks, Monte Cristo armchairs
TURKCELL
160 161
163162
165
SEKTÖR SECTOR
Hizmet Service
YIL YEAR
1996
YER LOCATION
Belçika Belgium
ÜRÜNLER PRODUCTS
Siddartha masa sistemleri, Longa bölücü paneller, Ruba dolaplar, Tristan ofis koltuklarıSiddartha desk systems, Longa partition systems, Ruba storages, Tristan office chairs
BARAMA
164
167166
PROJE PROJECT BY
Tribunn MimarlıkTribunn Architects
SEKTÖR SECTOR
Hizmet Service
YIL YEAR
2008
YER LOCATION
İstanbul
ÜRÜNLER PRODUCTS
Calvino masa sistemleri, Space dolaplar, özel tasarım ürünlerCalvino desk systems, Space storages, custom designed products
EKOL LOJİSTİKEKOL LOGISTICS
168 169
170 171
SEKTÖR SECTOR
Servis Service
YIL YEAR
Hizmet Service
YER LOCATION
İstanbul
ÜRÜNLER PRODUCTS
Lean masa sistemleri, Cubrick kanepeler, Thales yönetici dolapları, Burgaz kanepeler, Mocha masalar, Pub puflarLean desk systems, Cubrick sofas, Thales executive storages, Burgaz sofas, Mocha collective desks, Pub poufs
FERRARI ORTAKÖY SHOWROOM
172 173
PROJE PROJECT BY
Erginoglu & Çalışlar MimarlıkErginoğlu & Çalışlar Architects
SEKTÖR SECTOR
Hizmet Service
YIL YEAR
2004
YER LOCATION
İstanbul
ÜRÜNLER PRODUCTS
Lean masa sistemleri, Ruba dolaplar, Tristan ofis koltukları, Pasenow kanepeler, Dizzy sehpalarLean desk systems, Ruba storages, Tristan office chairs, Pasenow sofas, Dizzy low tables
GÜZEL SANATLAR
174 175
176 177
PROJE PROJECT BY
Biskon Yapı
SEKTÖR SECTOR
Hizmet Service
YIL YEAR
2007
YER LOCATION
İstanbul
ÜRÜNLER PRODUCTS
Calvino masa sistemleri, Tristan ofis koltukları, özel tasarım ürünler, Interstuhl Silver ofis koltukları, Madrigal kanepeler, Gondol koltuklar, Beauly sehpalarCalvino desk systems, Tristan office chairs, custom designed products, Interstuhl Silver office chairs, Madrigal sofas, Gondol armchairs, Beauly low tables
KİLER HOLDİNGKİLER HOLDING
178 179
180 181
PROJE PROJECT BY
Yalın Tan & Jeyan Ülkü MimarlıkYalın Tan & Jeyan Ülkü Architects
SEKTÖR SECTOR
Hizmet Service
YIL YEAR
2004
YER LOCATION
İstanbul
ÜRÜNLER PRODUCTS
Siddartha masa sistemleri, Ruba dolaplarSiddartha desk systems, Ruba storages
LIFUNG
182 183
184 185
PROJE PROJECT BY
Cenk Atmaca MimarlıkCenk Atmaca Architecture
SEKTÖR SECTOR
Hizmet Service
YIL YEAR
2008
YER LOCATION
Ankara
ÜRÜNLER PRODUCTS
Lean masa sistemleri, Tristan ofis koltukları, Space dolaplarLean desk systems, Tristan office chairs, Space storages
MOBİLİZ
186 187
189188
PROJE PROJECT BY
Gamze Demiröz MimarlıkGamze Demiröz Architects
SEKTÖR SECTOR
Hizmet Service
YIL YEAR
2006
YER LOCATION
Ankara
ÜRÜNLER PRODUCTS
Lean masa sistemleri, Thales yönetici dolapları, Tristan ofis koltukları, Space dolaplar, Opera kanepelerLean desk systems, Thales executive storages, Tristan office chairs, Space storages, Opera sofas
ONUR İNŞAATONUR CONSTRUCTION
190 191
193192
PROJE PROJECT BY
Erginoğlu & Çalışlar MimarlıkErginoğlu & Çalışlar Architects
SEKTÖR SECTOR
Hizmet Service
YIL YEAR
2002
YER LOCATION
İstanbul
ÜRÜNLER PRODUCTS
Siddartha masa sistemleri, Tristan ofis koltukları, Ruba dolaplarSiddartha desk systems, Tristan office chairs, Ruba storages
RAFİNERİ
194 195
197196
199
PROJE PROJECT BY
Erginoğlu & Çalışlar MimarlıkErginoğlu & Çalışlar Architects
SEKTÖR SECTOR
Hizmet Service
YIL YEAR
2001
YER LOCATION
İstanbul
ÜRÜNLER PRODUCTS
Callisto masa sistemleri, Nava ofis koltukları, Miranda ofis koltuklarıCallisto desk systems, Nava office chairs, Miranda office chairs
TBWA
198
201200
PROJE PROJECT BY
Arkizon MimarlıkArkizon Architects
SEKTÖR SECTOR
Hizmet Service
YIL YEAR
2004
YER LOCATION
İstanbul
ÜRÜNLER PRODUCTS
Siddartha masa sistemleri, Tristan ofis koltukları, Ruba dolaplarSiddartha desk systems, Tristan office chairs, Ruba storages
TEQUILA
202 203
205204
PROJE PROJECT BY
212 Mimarlık212 Architects
SEKTÖR SECTOR
Sivil Toplum Kuruluşu Non-Governmental Organization
YIL YEAR
2009
YER LOCATION
İstanbul
ÜRÜNLER PRODUCTS
Barbari masa sistemleri, Tristan ofis koltukları, Flamingo kanepeler, Monte Cristo koltuklar, Plinth sehpalarBarbari desk systems, Tristan office chairs, Flamingo sofas, Monte Cristo armchairs, Plinth low tables
İSTANBUL KÜLTÜR SANAT VAKFIISTANBUL FOUNDATION FOR CULTURE AND ARTS
206 207
209208
SEKTÖR SECTOR
Sivil Toplum Kuruluşu Non-Governmental Organization
YIL YEAR
2009
YER LOCATION
Ankara
ÜRÜNLER PRODUCTS
Calvino masa sistemleri, Quo Vadis yönetici masaları, Homer yönetici dolapları, Madrigal kanepeler, Monte Cristo koltuklar, Pasenow kanepeler, Quo Vadis sehpalar, Narcissus sehpalar, Tristan ofis koltuklarıCalvino desk systems, Quo Vadis executive desks, Homer executive storages, Madrigal sofas, Monte Cristo armchairs, Pasenow sofas, Quo Vadis low tables, Narcissus low tables, Tristan office chairs
MESS
210 211
PROJE PROJECT BY
212 Mimarlık212 Architects
SEKTÖR SECTOR
Kamu Public
YIL YEAR
2006
YER LOCATION
Ankara
ÜRÜNLER PRODUCTS
Altar toplantı masaları, Anitta koltuklar, Monte Cristo koltuklar, özel tasarım ürünler Altar meeting tables, Anitta armchairs, Monte Cristo armchairs, custom designed products
CHP GENEL MERKEZİCHP (THE REPUBLICAN PEOPLE’S PARTY) HEADQUARTERS
212 213
214 215
217
PROJE PROJECT BY
BSM MimarlıkBSM Architects
SEKTÖR SECTOR
Kamu Public
YIL YEAR
2009
YER LOCATION
İstanbul
ÜRÜNLER PRODUCTS
Ratna Pura kanepeler, Beauly sehpalar, Mocha masalar, Monte Cristo koltuklar, Simbad koltuklar, Pub puflar, Burgaz kanepelerRatna Pura sofas, Beauly low tables, Mocha collective desks, Monte Cristo armchairs, Simbad armchairs, Pub poufs, Burgaz sofas
FENERBAHÇE
216
218 219
PROJE PROJECT BY
MUUM Mimarlık MUUM Architects
SEKTÖR SECTOR
Kamu Public
YIL YEAR
2009
YER LOCATION
Ankara
ÜRÜNLER PRODUCTS
Calvino masa sistemleri, Quo Vadis yönetici masaları, Sparta yönetici masaları, Lean masa sistemleri, Altar toplantı masaları, Khan toplantı masaları, Path dolaplar, Biake sandalyeler, Tristan ofis koltukları, Monte Cristo koltuklar, Homer koltuklar, Anitta koltuklar, Cubrick kanepeler, Alula kanepeler, Ava kanepeler, Guamba sehpalarCalvino desk systems, Quo Vadis executive desks, Sparta executive desks, Lean desk systems, Altar meeting tables, Khan meeting tables, Path torages, Biake chairs, Tristan office chairs, Monte Cristo armchairs, Homer armchairs, Anitta armchairs, Cubrick sofas, Alula sofas, Ava sofas, Guamba low tables
TÜRKİYE NOTERLER BİRLİĞİTURKISH NOTARY ASSOCIATION
220 221
223222
225224
PROJE PROJECT BY
Ares Mimarlık Ares Architects
SEKTÖR SECTOR
Kamu Public
YIL YEAR
2009
YER LOCATION
İstanbul
ÜRÜNLER PRODUCTS
Calvino masa sistemleri, Luca yönetici masaları, Enderun yönetici masaları, Lean masa sistemleri, Ando toplantı masaları, Khan toplantı masaları, Enderun toplantı masaları, Rarum dolaplar, Space dolaplar, Tristan ofis koltukları, Monte Cristo koltuklar, Ikaros kanepeler, Madrigal kanepeler, Alula kanepeler, Pasenow kanepeler, Narcissus sehpalar, Beauly sehpalar, özel tasarım ürünlerCalvino desk systems, Luca executive desks, Enderun executive desks, Lean desk systems, Ando meeting tables, Khan meeting tables, Enderun meeting tables, Rarum storages, Space storages, Tristan office chairs, Monte Cristo armchairs, Ikaros sofas, Madrigal sofas, Alula sofas, Pasenow sofas, Narcissus low tables, Beauly low tables, custom designed products
TÜRKİYE FUTBOL FEDERASYONUTURKISH FOOTBALL FEDERATION
226 227
228 229
230 231
PROJE PROJECT BY
Cannon Group
SEKTÖR SECTOR
Eğitim Education
YIL YEAR
2000
YER LOCATION
İstanbul
ÜRÜNLER PRODUCTS
Özel üretim ürünlerCustom designed products
SABANCI ÜNİVERSİTESİSABANCI UNIVERSITY
232 233
235234
PROJE PROJECT BY
Ali Osman Öztürk Mimarlık Ali Osman Öztürk Architects
SEKTÖR SECTOR
Eğitim Education
YIL YEAR
2008
YER LOCATION
Ankara
ÜRÜNLER PRODUCTS
Lean masa sistemleri, Swami yönetici masaları, Nava ofis koltukları, Space dolaplar, Plato kütüphaneler, Pub puflar, Pasenow kanepelerLean desk systems, Swami executive desks, Nava office chairs, Space storages, Plato libraries, Pub poufs, Pasenow sofas
TOBB ÜNİVERSİTESİTOBB UNIVERSITY
236 237
239238
241
PROJE PROJECT BY
Eskiz MimarlıkEskiz Architects
SEKTÖR SECTOR
Eğitim Education
YIL YEAR
2008
YER LOCATION
İzmir
ÜRÜNLER PRODUCTS
Calvino masa sistemleri, Lean masa sistemleri, Homer yönetici dolapları, Plato libraries, Tristan ofis koltukları, Nava ofis koltukları, Alula kanepeler, Flamingo kanepeler, Lean sehpalar, özel tasarım ürünlerCalvino desk systems, Lean desk systems, Homer executive storages, Plato libraries, Tristan office chairs, Nava office chairs, Alula sofas, Flamingo sofas, Lean low tables, custom designed products
YAŞAR ÜNİVERSİTESİYAŞAR UNIVERSITY
240
243242
PROJE PROJECT BY
212 Mimarlık212 Architects
SEKTÖR SECTOR
Sivil Toplum Kuruluşu Non-Governmental Organization
YIL YEAR
2009
YER LOCATION
Ankara
ÜRÜNLER PRODUCTS
Barbari masa sistemleri, Tristan ofis koltukları, Flamingo kanepeler, Monte Cristo koltuklar, Plinth sehpalarBarbari desk systems, Tristan office chairs, Flamingo sofas, Monte Cristo armchairs, Plinth low tables
BRITISH COUNCIL
244 245
247246
İstanbul Tarabya Merkez Istanbul Tarabya HQ
Hacı Osman Bayırı Cumhuriyet Mahallesi Bağlar Caddesi No.35
Kefeliköy Sarıyer 34457 İstanbul Turkey
T +90 212 363 63 63 [email protected]
İstanbul CaddebostanT +90 216 478 22 66
İstanbul İstinye ParkT +90 212 345 54 76
İstanbul MaskoT +90 212 675 09 00
Ankara Kavaklıdere Merkez Ankara Kavaklıdere HQ
T +90 312 467 71 [email protected]
Ankara Turan Güneş T +90 312 440 52 55 T +90 312 440 38 24
Ankara Ümitköy T +90 312 236 03 62
Adana T +90 322 459 91 22-23
BursaT +90 224 443 40 24T +90 224 443 66 39
Eskişehir T +90 222 225 58 58
İzmir T +90 232 482 20 01
Kıbrıs Divani Lefkoşa T +90 292 224 04 50-51-52
Tekirdağ Fabrika ShowroomTekirdağ Fabrika Showroom
T +90 282 258 58 00