Instrucciones de manejo y montaje -...

12
! Papel reciclado ! Instrucciones de manejo y montaje Combinado frigorífico-congelador, integrable 7081 116-01 KIK 30/31 2000 Página Español Instrucciones de manejo y montaje para combinado frigorífico-congelador integrable de control electrónico 52 - 61 °C °C

Transcript of Instrucciones de manejo y montaje -...

! Papel reciclado !

Instrucciones de manejo y montajeCombinado frigorífico-congelador, integrable

7081 116-01

KIK 30/31 2000

Página

EspañolInstrucciones de manejo y montajepara combinado frigorífico-congelador integrablede control electrónico 52 - 61

SU PE R FROS TA LAR M -1 5 -1 8 -2 1 -2 5 -3 2

°C1

2

4

3

O

1

2

4

3

O ON

SU PE R FROS TA LAR M -1 5 -1 8 -2 1 -2 5 -3 2

°C1

2

4

3

O1

2

4

3

O ON

52

El aparato a golpe de vista

* según modelo y dotación

Congelador, aprox. -18°C

3 Indicación de la temperatura del congelador4 Tecla desactivadora "Avisador acústico",

con indicación LED: en caso de temperatura demasiado"caliente" en el congelador

Para el frigorífico5 Indicación LED de "Funcionamiento" (aparato conectado)6 Conexión/Desconexión y Regulador de temperatura7 Tecla de conexión/desconexión del ventilador*

Elementos de mando y controlfig. A1

Para el congelador1 Conexión/Desconexión y Regulador de temperatura2 Tecla "Superfrost" con indicación LED para función

activada

Posiciones del regulador detemperatura1 = frío menos intenso4 = frío más intensoW Posición del regulador recomendable para:- frigorífico, regulador 6

posición "2,5"- congelador, regulador 1

posición "1,5"

SuperfrostFunción para la rápida congelación de los alimen-tos en el congelador.W Pulsar la tecla "Superfrost" 2 brevemente, de

modo que se encienda el piloto LED = funciónactivada.

W Conectar la función aprox. de 6 a 24 horas antesde introducir los alimentos.

W Después, colocar los alimentos frescos en loscajones superiores.

- Transcurridas un total de aprox. 50 horas, elsistema desconecta automáticamente lafunción "Superfrost".

Enfriamiento con ventilador* 7para un reparto homogéneo de la temperatura en elfrigorífico: todos los alimentos gozan del mismonivel de frío.W Generalmente recomendable en caso de:- altas temperaturas ambiente (a partir de 30°C) o- gran humedad del aire.Para más información, véase el capítulo "Puesta enservicio y elementos de control".

Sistema de orden de control*Significado de los símbolos de congelación:Símbolo Alimento Duración

de conser-vación enmeses

Sopa, platosprecocinados de 2 a 3Helados de 2 a 3Queso de 2 a 6Pan de 2 a 6Verdura de 6 a 12Fruta de 6 a 12Salchichas de 2 a 4Pescado de 2 a 6Aves de 6 a 12Carne de cerdo de 2 a 6Varne de caza de 4 a 8Carne de vacuno/ternera de 6 a 12Setas de 6 a 8

Marcar en el cajón el tipo de alimento y el mes de

su caducidad.

Descripción y dotación del aparatofig. AFrigorífico, aprox. 5°CElementos de mando y control

Compartimento para mantequilla y queso

Iluminación interior

Balda de dos mitades, de sobreposición*

Ventilador*

Balda (adaptable en altura) para conservas*

Baldas adaptables en altura y desplazables haciaadelante*

Huevera*

Sistema evacuador del agua de desescarche

Recipientes para fruta/verdura

Soporte de botellas deslizable*

Estante para botellas grandes

Bandeja congeladora*. Acumulador de frío*Cajones congeladores con sistema de orden de con-trol* para los ultracongelados, con tipo de alimento ymes de caducidad

Cubitera/Botella cubitera*

Placa de características

AA3

A2

A4

S U P E R F R O STA LA R M -15 -18 -21 -25 -32

°C1

2

4

3

O

1

2

4

3

O O N

A1

1

2

4

3

O

1

2

4

3

O SUPER FROSTON ALARM -15 -18 -21 -25 -32

°C

ON OFF

52

Le felicitamos por su nuevo aparato. Con esta adquisición se ha decidido por todas las ventajas de latecnología del frío más moderna que le garantizará una alta calidad, una larga duración de vida y unagran seguridad funcional del aparato.La dotación de su aparato le brinda diariamente el máximo confort de manejo.Con este aparato, que está fabricado según procedimientos de protección medioambiental y elempleo de materiales reciclables, contribuimos activamente, tanto Vd. como nosotros, a la protec-ción de nuestro medio ambiente.A fin de conocer todas las ventajas del aparato y sacarle el máximo provecho, el usuario deberá leeratentamente las "Instrucciones de manejo".Nos queda desearle que disfrute mucho con su nuevo aparato.

Desdoblar la cara interior de laportada con las figuras.

Conviene conservar las presentes"Instrucciones de manejo" parapoder pasarlas a un eventualusuario posterior, siempre que sediera el caso.

Las presentes "Instrucciones" son válidas para variosmodelos, por lo que pueden darse posibles divergen-cias.

Otros puntos a favor

V Sin agentes refrigerantes y material aislanteperjudiciales a la capa de ozono

V Dos circuitos de frío optimizadosV Selección de temperatura independiente para

frigorífico y congeladorV Eficaz aislamientoV Bajo consumo energéticoV Fácil manejo por la disposición del panel de

mandos en la parte frontal de la carcasaV Control electrónico inteligenteV Regulación de temperatura independiente de la

temperatura ambiente (según el tipo climatoló-gico)

V Indicación de la temperatura de los alimentosultracongelados

V Eficaz iluminación interiorV Optima capacidad útilV Gran profundidad del frigorífico, apto para

tartasV Gran profundidad del congelador, apto para

pizzas de tamaño comercial standardV Práctica dotación variable, p. ej. 2 recipientes

para el almacenamiento de fruta y verdura porseparado

V Balda de vidrio de dos mitades*, de sobreposi-ción, para recipientes altos

V Práctica dotación de la cara interior de lapuerta, con espacio para grandes botellas debebida

V Sistema de desescarche automático en elfrigorífico

V Aviso en caso de temperatura congeladorainsuficiente

V Congelación rápida de alimentos frescosV Todos los cajones aptos para la congelación

rápidaV Fácil limpieza gracias a las superficies interio-

res lisas y 'esquinas' redondeadasV Montaje de la puerta remolcada: fácil montaje

en el hueco del armarioV Apertura de puerta reversible

Indice PáginaInstrucciones de manejo

El aparato a golpe de vista ................................ 52Otros puntos a favor. Indice .............................. 53

1 Advertencias generales y concernientesa la seguridad .................................................... 54Advertencias de empotramientoy ventilación ....................................................... 54Conexión eléctrica ............................................. 54

2 Puesta en servicio y elementos de control ....... 55Conexión/Desconexión del aparato .................. 55Ajuste de temperatura ....................................... 55Enfriamiento con ventilador .............................. 55Indicación de temperatura ................................ 55Avisador acústico, piloto LED rojo .................... 55

3 Frigorífico ........................................................... 56Enfriamiento con funcionamiento normal ......... 56Modificación de los elementos dedotación interior ................................................ 56Iluminación interior ............................................ 56

4 Congelador ........................................................ 57Función "Superfrost" ......................................... 57Sugerencias para congelar y almacenar ........... 57Sistema de orden de control ............................. 58Bandeja congeladora ........................................ 58Acumuladores de frío ........................................ 58Preparación de cubitos de hielo ....................... 58

5 Desescarche. Limpieza ..................................... 59Ahorro energético .............................................. 59

6 Anomalías .......................................................... 60Servicio Técnico y placa de características ...... 60Generalidades ................................................... 60

Instrucciones de empotramientoCambio de goznes (apertura de puerta) ........... 61Sugerencias de empotramiento ........................ 61Sujeción y montaje ............................................ 61

53

1 Advertencias generales y concernientes a la seguridad

Sugerencias para la desestimaciónde aparatos y material de embalajeEl embalaje protector del aparato y de elementossueltos se ha fabricado con materiales reciclables.- Cartón ondulado/liso- Piezas moldeadas de poliestireno (PS), exento de

CFC- Láminas y bolsas transparentes de polietileno (PE)- Flejes de polipropileno (PP)W Los materiales de embalaje no son juguetes

para los niños. Peligro de asfixia con láminaso bolsas de plástico.

W La devolución del embalaje al ciclo de reciclajeahorra materias primas y contribuye a la descon-gestión de los vertederos. Por consiguientedeberá entregarse en un punto de recogidaespecífica.

Cualquier aparato inserviblelleva componentes aprovechables que no tienendesperdicio. De modo alguno deberán tirarse a labasura.W Inutilizar un aparato inservible inmediatamente,

cortando el cable después de haberlo desen-chufado de la red eléctrica.Quitar o inutilizar las cerraduras (por muelle/de cerrojo) para evitar que los niños al jugarse encierren y se pongan en peligro de muerte(asfixia).

W Hasta la recogida del aparato inservible ha deprocurarse que no se dañe el circuito de frío, afin de garantizar que el refrigerante o aceite nocontaminen descontroladamente el medioambiente.

- Los detalles del refrigerante utilizado se encuen-tran en la placa de características, el materialaislante térmico es PU (poliuretano) con pentano.

- ¡Infórmese en el Ayuntamiento acerca de la recogidadel aparato o puntos de entrega/desguace! Sólo asíquedará garantizado que los materiales de desechopuedan ser aprovechados al máximo.

Seguridad técnicaW A fin de evitar daños personales y materiales, el

aparato deberá transportarse sin quitar el emba-laje y emplazarse por dos personas.

W El refrigerante del aparato R 600a es ecológico,pero inflamable.

W No dañar las conducciones del circuito de frío. Elescape del refrigerante podría ocasionar lesionesen los ojos o inflamarse.

W Al producirse una pérdida del refrigerante, en lasproximidades del lugar han de evitarse llamasvivas o fuentes de ignición. Desenchufar elaparato y ventilar bien la habitación.

W En el caso de apreciar daños en un aparatodeberá consultarse con el distribuidor antes deproceder a su conexión.

W Para garantizar el perfecto funcionamiento delaparato, proceder a su montaje y conexión sólode acuerdo con las respectivas indicaciones delas "Instrucciones de manejo".

W En el caso de anomalía, desconectar el aparatode la red eléctrica desenchufando el cable (notirar el cable) o desactivando el fusible.

W Cualquier trabajo de reparación o manteni-miento deberá realizarse exclusivamente porpersonal autorizado del Servicio Técnico. Delo contrario podrían originarse riesgos consi-derables para el usuario. Lo mismo rige para lasustitución del cable de conexión.

Seguridad de usoW El aparato no sirve para almacenar materias ex-

plosivas o envases a presión con propelentesinflamables (como butano, propano, pentano osimilares). El gas de un escape fortuito podríainflamarse debido a los elementos eléctricos.Tales envases a presión suelen llevar impresa lacomposición de su contenido o el símbolo de lallama.

W Almacenar el alcohol de muchos grados tan sóloherméticamente cerrado y en posición vertical.

W En el interior del aparato no se deberá manipularcon llama viva o mecanismos de ignición.

W No utilizar aparatos eléctricos en el interior delaparato (p. ej., aparatos de limpieza a vapor,calefactores, preparadores de hielo etc.).

W El panel de zócalo, los cajones o la puerta nosirven para subirse o apoyarse.

W Nunca deberá permitirse que los niños jueguencon el aparato, p. ej., sentándose en los cajoneso colgándose de la puerta.

W Los helados, sobre todo los elaborados conagua (polos) o los cubitos de hielo, no deberáningerirse inmediatamente después de extraerlosdel congelador. El bajo nivel de temperaturasproduce "efectos de quemaduras".

W No consumir los alimentos pasados de la fechade caducidad. Riesgo de intoxicación.

Advertencias de empotramiento yventilaciónW Precaución al emplazar/empotrar el aparato: ¡no

dañar las conducciones del circuito de frío!W No deberán obstruirse las aperturas de

aireación, procurando que siempre exista unabuena ventilación.Véase el anexo de las "Instrucciones de empo-tramiento".

W Retirar los seguros de transporte de las baldas yadaptarlas (de acuerdo con fig. B y el capítulo"Modificación de los elementos de dotacióninterior") a la altura conveniente.

Conexión eléctricaLas condiciones eléctricas del lugar de emplaza-miento (tipo de corriente y tensión) tienen quecoincidir con lo indicado en la placa de característi-cas en el costado izquierdo interior del aparato,fig. A.W Enchufar el aparato exclusivamente a una

base de enchufe de seguridad (con toma detierra).

W La base de enchufe tiene que estar protegidapor un fusible de 10 A como mínimo, no deberácoincidir con la parte posterior del aparato yquedar fácilmente accesible.

W No conectar el aparato- a onduladores,- a los llamados 'enchufes de ahorro energético'

(que pueden dañar el sistema electrónico),- con otros aparatos en el mismo prolongador -

peligro de sobrecalentamiento.W Al retirar el cable de conexión de la parte

posterior del aparato, quitar el soporte delcable, de lo contrario se producirían ruidos devibraciones.

54

Con anterioridad a la puesta en servicio se reco-mienda limpiar a fondo el interior y exterior delaparato (véase el capítulo "Limpieza").El aparato deberá conectarse aprox. 2 horas antesde proceder a la primera introducción de alimentosultracongelados. En todo caso deberá disponersede una temperatura mínima de -18°C.Las dos partes integrantes del aparato -frigorífico

y congelador - podrán funcionar conindependencia el uno del otro.

Conexión/Desconexión delaparatofig. A1W Conexión: Girar el regulador de temperatura con

una moneda a la posición "2", 1 para el conge-lador, 6 para el frigorífico.

- Frigorífico: La indicación LED de "Funcionamien-to" 5 y la iluminación interior se encienden.

- Congelador: La señal del "Avisador acústico" seactiva siempre en la primera puesta en servicio yal estar el congelador "caliente". La señal sedesactiva pulsando la tecla desactivadora"Avisador acústico" 4.

- El piloto LED correspondiente a "Avisadoracústico" se enciende y se apagará cuando elnivel de frío en el congelador sea suficiente. Másinformación al respecto en el párrafo "Avisadoracústico, piloto LED rojo".

- Un piloto LED de la indicación de temperaturaestá encendido.

W Desconexión: Girar el regulador de temperaturaa la posición "0".

- Frigorífico: La indicación LED de "Funcionamien-to" 5 y la iluminación interior se apagan.

- Congelador: La indicación de la temperatura y elpiloto LED de "Alarma" se apagan.

Ajuste de temperaturafig. A1W Girar el regulador de temperatura mediante una

moneda. Las posiciones de la flecha significan:Posición "0,5" = temperatura más alta,

menor intensidad de fríoPosición "4" = temperatura más baja,

mayor intensidad de fríoW Para el frigorífico se recomienda colocar el

regulador 6 en la posición de aprox. "2,5", conlo que se obtendrá una temperatura media deaprox. 5°C.

W Para el congelador se recomienda colocar elregulador 1 en la posición de aprox. "1,5", conlo que se obtendrá una temperatura media deaprox. -18°C.

Enfriamiento con ventilador*fig. A/7Con esta función se consigue un reparto relativa-mente homogéneo de la temperatura en todas lasbaldas: todos los alimentos presentan el mismonivel de frío correspondiente a la temperaturaseleccionada. Gracias a la recirculación forzadadel aire quedan anulados los diferentes niveles detemperatura del enfriamiento estático, característi-co del funcionamiento normal del aparato.Esta opción se recomienda generalmente:- con altas temperaturas ambiente (a partir de

aprox. 30°C)- con gran humedad del aire (p. ej., en verano en la

costa) y- para refrigerar rápidamente grandes cantidades de

alimentos.W Conexión/Desconexión: Pulsar la tecla "Ven-

tilador" 7.Advertencia: La función "Ventilador" activadorequiere un aumento del consumo energético.

2 Puesta en servicio y elementos de control

Indicación de temperaturafig. A1/3

A cada piloto LED corresponde un rango detemperatura.Los pilotos LED de -18°C y -21°C indican duranteel funcionamiento normal la temperatura mínima,es decir, la temperatura congeladora 'más calien-te'.

- Cuando se programa una nueva temperatura, hade observarse la indicación de temperaturapasadas las 6 horas (congelador con pocosproductos congelados) o a las aprox. 24 horas(congelador lleno). Tan sólo entonces deberárealizarse un eventual reajuste.

- Al introducir, extraer u ordenar los ultracongela-dos puede subir la temperatura esporádicamen-te debido a la entrada de aire ambiental. Estefenómeno es pasajero y no perjudica los alimen-tos congelados.

Avisador acústico,piloto LED rojofig. A1La señal acústica y el correspondiente piloto LED leayudarán a proteger los ultracongelados almacena-dos y a ahorrar energía.

W La señal acústica se silencia pulsando la tecladesactivadora "Avisador acústico" 4 o

- se desactiva automáticamente, tan pronto sehaya restablecido el suficiente nivel de frío.

- El avisador acústico se disparará siempre,cuando la temperatura congeladora resultainsuficiente (según el ajuste de temperatura).

- Simultáneamente parpadea el piloto LED rojo.

La causa puede ser:- la introducción de alimentos a temperatura

ambiente,- la entrada de demasiado aire del ambiente al

recolocar, introducir o extraer ultracongelados.

- Al accionar la tecla desactivadora "Avisadoracústico", el parpadeo del piloto LED rojocambia a luz continua. Se apagará cuando elmotivo de la alarma haya quedado eliminado y elsuficiente nivel de frío en el congelador estérestablecido. Con ello, la señal acústica vuelveautomáticamente a estar en disposición deservicio.

W Tan sólo cuando el piloto LED rojo de "Alarma"parpadease simultáneamente con la indicaciónde temperatura LED correspondiente a -15°C ò-18°C, significaría que se trata de una anomalía.Deberá dirigirse al Servicio Técnico, comunican-do el parpadeo de la indicación. Así facilitará unservicio rápido y sin pérdidas de tiempo.

* según modelo y dotación

55

3 Frigorífico

Enfriamiento con funcionamientonormalDebido a la circulación natural del aire por el interior delfrigorífico existen zonas de diferentes niveles de temperaturaque favorecen el almacenamiento de los distintos alimentos.- El nivel más frío se da inmediatamente encima de los

recipientes para fruta/verdura y junto a la pared de cierreposterior (apropiado, p. ej., para carne y embutidos).

- En la parte superior y junto a la puerta se producen lastemperaturas menos frías (apropiadas para mantequillay queso). En consecuencia conviene almacenar losalimentos siguiendo las sugerencias en "Ejemplo delreparto", fig. B.

Sugerencias para enfriarW Colocar los alimentos no demasiado apretados, de

modo que pueda circular bien el aire.W Almacenar los alimentos siempre en recipientes cerra-

dos o envueltos. El alcohol de muchos grados guardarlosólo herméticamente cerrado y en posición vertical.

W Los materiales apropiados para almacenar alimentosson recipientes multiuso de material sintético, metal,aluminio, vidrio y film transparente.

W Los alimentos que desprenden gas de etileno y delica-dos (como fruta, verdura y lechuga) deberán guardarsepor separado o envueltos, a fin de no reducir la duraciónde almacenamiento; p. ej. no colocar juntos los tomatescon kiwis o coles.

Modificación de los elementos dedotación interiorW Fig. C1/2: Las baldas*, de vidrio o de rejilla, podrán

cambiarse de altura según conveniencia (tamaño de losalimentos). Extraer las baldas hacia adelante, levantarlasen su parte anterior y sacarlas girando. El tope de lasbaldas tiene que estar siempre en la parte posterior,mirando hacia arriba, de lo contrario los alimentos que-darían adheridos a la pared de fondo.

W Las baldas de vidrio* podrán extraerse hasta el tope yacceder así con mayor facilidad a los alimentos colocadosen la parte posterior, fig. D1.

W Se puede conseguir más espacio para envases o botellasaltas, desplazando la mitad de la balda de vidrio* haciaatrás, fig. D2.

W El estante para conservas puede desplazarse en alturay todos los demás estantes en la cara interior de lapuerta podrán quitarse para su limpieza, fig. E1/2:empujarlos hacia arriba y extraerlos hacia adelante.

W Fig. E2: Al desplazar el soporte para botellas/conservaspodrá protegerse los envases altos para que no vuelquenal abrir o cerrar la puerta.

- Para la limpieza el soporte podrá quitarse tirándolo haciaadelante y desenclavando el borde inferior.

Iluminación interiorLa iluminación interior se apaga automáticamente, cuando lapuerta permanece aprox. 15 minutos abierta. Si no seencendiera al abrir la puerta brevemente, pero sí la indica-ción de temperatura, se trata seguramente de una bombilladefectuosa.Sustitución de la bombilla:W Características de la bombilla: 25 W máximo; el tipo de

corriente eléctrica y la tensión deberán coincidir con loindicado en la placa de características. Rosca: E 14.

W Desconectar el aparato. Desenchufar el cable o desacti-var el fusible del cuadro eléctrico general de la vivien-da.

W Presionar sobre los extremos de la protección de labombilla (1, fig. F1), desenclavar y desenganchar de laparte posterior (2).

W Sustituir la bombilla según fig. F2. Al girar deberá hacersealgo de fuerza para vencer la fricción estática. Al enroscarla bombilla, procurar que la junta esté limpia y ajuste bienen el casquillo.

W Volver a enganchar la parte posterior de la protección yenclavar ambos extremos.

* según modelo y dotación

fig. B1 Mantequilla, queso2 Huevos3 Latas, bebidas, botellas4 Conservas, alimentos precocinados5 Productos lácteos, pan, repostería6 Carne, embutido, pescado7 Fruta, verdura, lechuga

C1

B

D1 D2

C2

14

5

6

7

2

3

SU PER FROSTALA RM -15 -18 -21 -25 -32

°C1

2

4

3

O

1

2

4

3

O ON

E1

F1 F2

E2

56

W Para evitar el deterioro de los alimentos, marcarlos envases con fecha y contenido. ¡No pasarnunca de las fechas tope de caducidad reco-mendadas!

W Los alimentos de congelación casera siempredeberán envasarse en raciones apropiadas deacuerdo con las necesidades de cada caso. A finde que la congelación se realice con la mayorrapidez posible, hay que atenerse a las siguien-tes cantidades máximas por envase:

- Fruta, verdura = hasta 1 kg- Carne = hasta 2,5 kgW La verdura, una vez limpiada, lavada y reducida a

trocitos, tendrá que escaldarse (introduciéndolade 2 a 3 minutos en agua hirviendo y, seguida-mente, enfriándola rápidamente en agua fría; encaso de escaldar con aparatos a vapor u hornosmicroondas, ¡seguir las intrucciones respectivas!).

W No salar/condimentar los alimentos frescos y laverdura escaldada. Otros alimentos sólo salar ycondimentar moderadamente. La congelacióncambia la intensidad del sabor de algunas especias.

W No congelar jamás latas o botellas con bebidasgaseosas, ya que reventarían. ¡Al enfriar bebidasrápidamente, las botellas han de sacarse delcongelador a la hora de haberlas introducido!

W Almacenamiento: Cada cajón así como cadasuperficie generadora del frío tienen una capaci-dad portante de aprox. 25 kg de productosultracongelados.

W Extracción de los cajo-nes: Sacarlos hasta el tope ylevantarlos de su parte anterior.Con los cajones extraidoslos alimentos no deberáncolocarse pasándose dellimite anterior indicado(punta de la flecha en elcostado),1 fig.

W El espacio de ventilación entre el cierre superiorinterior del aparato y la superficie de frío superior¡nunca deberá ocuparse! De modo alguno sirvepara almacenar alimentos, ni siquiere en envasesplanos. Este espacio es de suma importancia parala debida circulación del aire y el funcionamientocorrecto del aparato.

W ¡Siempre almacenar conjuntamente los alimentosde características similares! Así se evitará que laapertura de la puerta se prolongue y se ahorraráenergía.

W ¡Respetar las fechas de caducidad de losalimentos ultracongelados!

W Para descongelar, extraer solamente la canti-dad que se necesitará realmente. Elaborar losalimentos descongelados lo más rápidamenteposible, preparando platos de consumo inme-diato o precocinados.Existen varios procedimientos de descongelación:

- en el horno convencional o en el horno conrecirculación de aire caliente

- en el horno microondas- a temperatura ambiente- en el frigorífico (ahorro energético, ya que el frío

desprendido de los ultracongelados se aprovechapara mantener el nivel de frío del frigorífico).

- Las piezas delgadas de carne o pescado podránprepararse con mucho calor inicial (freír en aceitemuy caliente) sin tener que descongelarlas.

- La verdura puede cocinarse en estado congela-do, resultando el tiempo de cocción aprox. lamitad del preciso para la verdura fresca.

W Para más detalles acerca de la descongelación ytiempos de almacenamiento adecuados deberáconsultarse la literatura específica.

Función "Superfrost"El proceso de congelación total de los alimentosfrescos tiene que ser rápido y los alimentos ultra-congelados almacenados en el congelador tienenque cargarse con una "reserva de frío". Para estecometido sirve la función "Superfrost". Tan sólo asíse conservarán las riquezas alimenticias, el color ysabor natural de los alimentos.W En 24 horas podrá congelarse tantos kg de

alimentos frescos como figuran en "Capacidadcongeladora ... kg/24h" de la placa de caracterís-ticas del aparato (fig. A2, pos. 4). Esta cantidadmáxima varía según modelo y versión climática.

Congelar con "Superfrost"fig. A1/2W Pulsar la tecla "Superfrost" 2 brevemente, de

modo que se encienda el piloto LED.La temperatura del congelador irá bajando, elaparato trabaja al máximo rendimiento.

W Para congelar alimentos frescos en cantidadmoderada, normalmente basta con conectar lafunción "Superfrost" aprox. 6 horas antes deintroducirlos. Para la cantidad máxima (véase laplaca de características) deberán transcurriraprox. 24 horas.

W Colocar a continuación los alimentos frescos,preferiblemente en los cajones superiores.En el caso de la cantidad máxima, extraer loscajones y colocar los alimentos envasadosdirectamente en las superficies generadoras delfrío. Terminado el proceso congelador, ¡pasar losalimentos ultracongelados a los cajones!

- La función "Superfrost" se desconecta au-tomáticamente pasadas un total de aprox. 50horas. Una vez concluido el proceso congelador(el piloto LED de "Superfrost" se apaga), elaparato vuelve a su funcionamiento normal deahorro energético.

Sugerencia: A fin de ahorrar energía, "Superfrost"podrá desconectarse anticipadamente, antes dehaber transcurrido las 50 horas. Pero hay quecerciorarse que la indicación de temperaturaindique un mínimo de -18°C y que no puedaproducirse una nueva merma en el nivel de fríodebido a la introducción de alimentos frescos.

No es necesario activar la función "Superfrost"- al introducir alimentos ultracongelados,- al congelar a diario pequeñas cantidades de

alimentos frescos de hasta aprox. 2 kg.

Sugerencias para congelar yalmacenarW Aptos para la ultracongelación: Carne, caza,

aves, pescado, verdura, fruta, productos lácteos,pan, repostería y platos precocinados.No aptos: Lechuga, rábanos blancos, uvas,manzanas y peras enteras, carne grasa.

W A fin de garantizar la calidad de los alimentosultracongelados, el material de los envasestiene que ser resistente al bajo nivel del frío,impermeables y de cierre hermético, p. ej. bolsasde plástico especiales para la congelación dealimentos, recipientes de material sintético o demetal (aluminio).

W Hay que procurar que los alimentos reciénintroducidos no contacten con los productosultracongelados. Los envases tienen que estarexteriormente secos, para evitar que queden"pegados" entre sí.

4 Congelador

57* según modelo y dotación

Sistema de orden de control*facilita el almacenamiento y muestra a golpe de vista, cuan-do ha de consumirse algún alimento. Da información sobrelos ultracongelados 1, el tiempo de almacenamiento enmeses 2 y el mes de su caducidad 3.En el caso de los tiempos de almacenamiento indicados setrata de recomendaciones orientativas. La validez de loslímites superiores o inferiores depende de la calidad de losalimentos y su preparación previa al proceso de congelación.Para alimentos grasientos siempre rige el tiempo más breve.El mes de caducidad resulta del "mes de congelación + elperíodo de almacenamiento". Tratándose de alimentosadquiridos en estado de ultracongelación, la fecha de cadu-cidad figura en los envases.Fig. G:W Deslizar un señalizador al símbolo del alimento introdu-

cido y su pareja, de idéntico color, al mes de caducidad.- Ejemplo: El pescado caduca en Marzo. Se colocará un

señalizador al símbolo para pescado y el de idénticocolor al número 3 (correspondiente a Marzo).

Bandeja congeladora*La bandeja congeladora permite la congelación cuidadosade alimentos pequeños, verdura, fruta (p. ej. fruta de baya,fruta troceada) o hierbas para repostería y guarnición,evitando que se formen bloques. La fruta mantiene suforma, los trozos no quedan pegados entre sí y facilita elreparto en raciones.W Esparcir los alimentos encima de la bandeja, fig. H.W Enclavar la bandeja congeladora en el cajón superior.

Congelar los alimentos de 10 a 12 horas, envasarlos enbolsas o recipientes de congelación y almacenarlos encualquiera de los cajones.

W Para la descongelación se volverán a poner los alimentostambién esparcidos.

Acumuladores de frío*En caso de un corte de corriente, los acumuladores de fríoproporcionan una "reserva de frío" que impide el rápidoaumento de temperatura en el congelador y evita la consi-guiente merma de calidad de los ultracongelados.W Los acumuladores de frío se congelarán y se guardarán

adecuadamente en la bandeja congeladora, fig. J.- Dándose el caso de una anomalía funcional, los acumu-

ladores de frío congelados colocados en el cajón supe-rior, directamente encima de los ultracongelados, per-miten mantener un máximo de almacenamiento endebidas condiciones.

Preparación de cubitos de hieloLlenar la botella* con agua hasta la marca, fig. K1. Cerrarlacon la tapa 1. Distribuir bien el agua por los comparti-mientos (moviendo la botella horizontalmente) y poner acongelar.Extracción de los cubitos: Exponer la parte subdivididaunos breves instantes al agua del grifo. Los cubitos sesueltan y salen por la boca de la botella. Para limpiar la bo-tella podrán separarse la parte superior 2 de la inferior 3.La cubitera* se llena en 3/4 partes con agua y se pone acongelar, fig. K2. Los cubitos de hielo se desprenden fá-cilmente, torciendo la cubitera o exponiéndola unos mo-mentos al chorro del grifo de agua.

4 Congelador

max.

K1

J

H

G

K2

58

DesescarcheEl frigoríficoestá equipado con un sistema de desescarcheautomático. El agua de desescarche evapora debi-do al calor generado por el compresor. Las gotasde agua que se forman en el cierre posterior, sonun fenómeno del funcionamiento normal del apara-to.W Simplemente hay que procurar que no se

obstruyan los elementos conductores del aguade desescarche (véase flecha en fig. A).

En el congeladorsuele formarse con el tiempo una capa de escarchay hielo en las superficies generadoras de frío queaumenta el consumo energético. En consecuenciase deberán descongelar con regularidad periódica.W Un día antes, activar la función "Superfrost". Así

se proporciona una "reserva de frío" a los pro-ductos ultracongelados.

W Para deshelar, desconectar el aparato:- desenchufándolo o- girando el regulador de temperatura 1 del con-

gelador a la posición "0".W Extraer los ultracongelados (eventualmente con

los cajones y los acumuladores de frío colocadosencima), envolverlos en varias hojas de papel deperiódico o mantas y guardarlos en un lugarfresco hasta disponer de nuevo del congelador.

W Para acelerar el proceso de desescarche, colo-car un recipiente con agua muy caliente (no hir-viendo) en una de las superficies.Para deshelar, ¡jamás deberán utilizarse cale-factores eléctricos o aparatos de limpieza avapor, productos descongeladores en enva-ses a presión (sprays), llamas vivas o utensi-lios metálicos para eliminar las capas de es-carcha/hielo! Riesgo de deterioro y lesiones.

W Mantener abierta la puerta del aparato durante elproceso de desescarche.Recoger el agua de desescarche con una espon-ja o bayeta y limpiar el aparato.

LimpiezaW Antes de proceder a la limpieza, siempre hay

que poner el aparato fuera de servicio.Desenchufar el aparato de la red eléctrica odesactivar el fusible de la instalación principalde la vivienda.

W Limpiar a mano el interior del aparato y loselementos de la dotación con un productolimpiahogar disuelto en agua templada. Noemplear aparatos de limpieza a vapor. ¡Peligrode daños personales y materiales!No utilizar esponjas y productos de efectoabrasivo, ni concentrados, ácidos o disolventesquímicos!

- Se recomienda la utilización de trapos suaves yde productos limpiahogares con pH neutro.

- Hay que procurar que el agua de limpieza no

penetre en los conductos de evacuación, lasrejillas de aireación y los componentes eléctri-cos. Secar el aparato con un paño.

- ¡No deteriorar, ni quitar la placa de característi-cas en el costado interior del aparato! Es desuma importancia para el Servicio Técnico.

W La mantequillera podrá limpiarse en el lavavaji-llas, mientras que los estantes, las baldas devidrio y los demás accesorios no son resistentesal lavado mecánico, debiendo lavarse a mano.

W Limpiar con frecuencia el orificio de evacuacióndel agua de desescarche en la parte posteriordel frigorífico, encima de los recipientes parafruta/verdura (fig. A, flecha), utilizando unbastoncillo u objeto similar.

W Las rejillas de aireación deberán limpiarseperiódicamente, p. ej., con un pincel o unaspirador. La acumulación de polvo aumenta elconsumo energético.

W A continuación, volver a conectar el aparato y,tan pronto como baje la temperatura, introducirde nuevo los ultracongelados.

Siempre que no se utilice el aparato durante unperíodo prolongado conviene ponerlo fuera deservicio. Vaciar el aparato, desenchufarlo de la redeléctrica, limpiar siguiendo las instruccionesanteriores y dejar la puerta abierta para impedir laformación de olores.

Sugerencias para ahorrar ener-gíaW Procurar que no se obstruyan los espacios

previstos para la aireación.W Limitar la apertura de la puerta del aparato al

tiempo mínimo posible.W Almacenar los alimentos ordenadamente y no

pasarse de las fechas de caducidad indicadas.W Almacenar todos los alimentos bien envasados y

tapados. Así se evitará la formación de escarcha.W No introducir alimentos calientes, sino ya enfria-

dos a temperatura ambiente.W Descongelar los alimentos ultracongelados en el

frigorífico.W Siempre que se haya formado una capa de hielo

deberá procederse a la descongelación delcongelador. Así se mejorará la transmisión delfrío y el consumo energético se mantendrá bajo.

W En caso de cualquier anomalía conviene mante-ner la puerta cerrada, a fin de demorar la mermadel nivel de frío, la subida de temperatura y elproceso de descongelación. De este modo, lacalidad de los alimentos ultracongelados seconservará el tiempo máximo posible.

5 Desescarche. Limpieza. Ahorro energético

59

El aparato nofunciona y la indi-cacion luminosapermaneceoscura

La iluminacióninterior no seenciende

- ¿Está conectado el frigorífico?- ¿Ha permanecido la puerta abierta

más de 15 minutos?- La bombilla está defectuosa. Susti-

tuirla siguiendo las instrucciones delcapítulo "Iluminación interior".

- ¿El aparato está conectado correc-tamente?

- ¿Ajusta bien la clavija del enchufe?- ¿Está el fusible correspondiente a la

base de enchufe en perfectascondiciones?

Este aparato está construido para una larga duración devida con la correspondiente seguridad funcional.Si, no obstante, se produjera alguna anomalía funcionaldeberá comprobar -antes de ponerse en contacto con elServicio Técnico- si la anomalía se debiera eventualmentea errores de manejo, en cuyo caso correrían los gastos delServicio Técnico a su cargo, incluso durante el período degarantía.Las anomalías descritas a continuación las podrá solucio-nar el usuario mismo, comprobando las posibles causas.

Anomalía Posible causa y solución

Servicio Técnico y placa decaracterísticasEn el caso de no darse ninguna de las causasanteriormente descritas y Vd. no ha conseguidoeliminar la anomalía o cuando parpadean variospilotos LED, deberá dirigirse al Servicio Técnicomás próximo (véase relación adjunta), indicando

el modelo 1,el código de servicio 2,el número del aparato* 3

que figuran en la placa de características (fig. A2) ycuales de los pilotos parpadean. Estos datoscontribuyen a que el Servicio Técnico pueda sermás rápido y eficaz. La placa de características seencuentra en el costado interior izquierdo delaparato.

GeneralidadesW El aparato está previsto para enfriar, congelar y

almacenar alimentos, así como para la prepara-ción de cubitos de hielo. Se ha concebido parasu utilización en los hogares. Siempre que se usepara fines industriales han de tenerse en cuentalas correspondientes prescripciones vigentes.

W El aparato está previsto para el funcionamiento adeterminadas temperaturas ambiente, ¡que nodeberán sobrepasarse ni en exceso, ni endefecto! El tipo climatológico correspondiente asu aparato figura en la placa de características.Tipo Temperaturas ambienteclimatológico

SN entre +10°C y +32°CN entre +16°C y +32°CST entre +18°C y +38°CT entre +18°C y +43°C

- La estanquidad del circuito de frío ha sidosometida a prueba.

- El aparato empotrado corresponde a las pres-cripciones de seguridad específicas y las directi-vas 73/23/CEE y 89/336/CEE de la CE.

6 Anomalías

El aparatoproducedemasiadoruido

- ¿Se halla el aparato firmementeemplazado en el suelo? ¿Se trans-miten vibraciones a los muebles/electrodomésticos colindantes?Eventualmente distanciar entre sí lasbotellas y los recipientes.

- Son normales los ruidos de flujo, ungorgoteo o murmullo; proceden delagente frigorífico que circula en elcircuito de refrigeración.Un breve clic. Se produce siempreque se conecta o desconecta au-tomáticamente el grupo frigorífico (elmotor).Un zumbido de motor. Resulta unpoco más ruidoso durante unosbreves instantes, cuando se pone enmarcha el grupo.

- Se ha activadouna señal acústi-ca,

- el piloto LED rojoestá encendido,

- la temperaturaresultainsuficiente

- ¿Se ha seleccionado la temperaturaadecuada? Eventualmente bajarla ycontrolar pasadas 24 horas.

- Comprobar el aparato según elpárrafo "Avisador acústico, pilotoLED rojo".

- ¿El aparato está bien cerrado, no seha abierto la puerta con demasiadafrecuencia?

- El termómetro complementariocolocado en el aparato indica unvalor incorrecto.

- ¿La aireación está en perfectascondiciones? Comprobar que lasrejillas de aireación no estén tapa-das.

60

Antes de seguir leyendo, desdoblarla hoja de figuras al final de estas"Instrucciones de manejo".

Cambio de goznes (apertura de puerta)Fig. A: En caso necesario Vd. puede cambiar el tope, detodas formas tenga presente las demás instrucciones deempotramiento.W Retirar hacia delante las piezas de protección 1 y 2.W Abrir el ángulo de sujeción bq y destornillarlo. Luego, al

fijarlo en el armario de cocina, montar de nuevo en el ladoopuesto con los mismos tornillos bp.

W Las protecciones de bisagra 3 se aprietan hacia dentrolateralmente con algún objeto auxiliar agudo y se sacan.

W En el soporte de bisagra, el tornillo exterior 5 sedestornilla hasta la mitad y el tornillo interior se saca porcompleto - para facilitar el desmontaje.

W La puerta superior se abre un poco, luego se empuja lapuerta con el soporte de bisagra 4 hacia fuera y seretira el conjunto.

W Sacar el eje de bisagra 7, girar la puerta inferior haciafuera y sacarla.

W Sacar el tapón 9 con el filo de una navaja.W Trasladar el eje de bisagra 8 al lado contrario.W Desmontar el ángulo de sujeción bl y la cubierta bo. Para

ello se presiona la cubierta y se inclina hacia abajo.Después, para su fijación en el armario, se monta denuevo en el lado contrario con los mismos tornillos bp.

W El soporte de bisagra central bm se destornilla y gira en180°; se atornilla en el lado contrario con los mismostornillos 5. Para montar fácilmente: Atornillar el tornilloexterior hasta la mitad. Colocar el soporte con elagujero de la llave y empujarlo hacia dentro, atornillarcon el segundo tornillo.

W Colocar la puerta inferior sobre el eje de bisagra 8 ycerrar, insertar el eje de bisagra central 7.

- ¡No olvidar las arandelas!W Arriba: Destornillar completamente el tornillo exterior 5

y atornillarlo en el lado contrario hasta la mitad.W Colocar la puerta superior sobre el eje de bisagra 7 y

cerrarla.W Introducir el soporte de bisagra superior 4, juntamente

con el eje de bisagra 6, en el alojamiento de la puerta. Laparte superior de la puerta se inclina ligeramente y elsoporte se coloca en el tornillo 5 premontado, se empujahacia dentro y se atornilla con el segundo tornillo.

W Comprobar la alineación de las puertas y eventualmenteajustarla.

- Apretar bien todos los tornillos.

Sugerencias de empotramientoW Fig. B: Alinear el armario con un nivel de burbuja y una

escuadra, calzándolo si fuera necesario. El entrepaño yel costado del armario tienen que estar en ángulo recto.

W Es de suma importancia que se respeten las seccionesde aireación:

- La profundidad mínima de la apertura de ventilación enla parte posterior del armario tiene que ser de 38 mm.

- Para las secciones de aireación en el zócalo del armarioy en la parte superior del mismo se requiere un mínimode 200 cm2.

W Comprobar las medidas de empotramiento de acuerdocon fig. B y la relación siguiente.¡La junta de las puertas del mueble debe coincidir con lajunta de las puertas del aparato!

Aparato Medidas de puerta de los aparatos [mm]Cajones en el Congelador Frigoríficocongelador a b c

2 546 526 11383 678 658 1006

Fijación en el armario de cocinaW Fig. C-E: Todas las piezas de sujeción necesarias

forman parte del suministro del aparato.W Fig. D: El listón compensador cl se empuja en la guía,

de modo que quede enrasado en el lado del tirador, yse atornilla al aparato con tornillos con cabeza decollar para chapa cm.

W Colocar el cable de conexión a la red de modo quedespués del montaje se pueda efectuar fácilmente laconexión eléctrica.

W Volver a atornillar el ángulo de sujeción bq con losmismos tornillos (en caso de no estar aún montado).

W Colocar el aparato en el hueco,- de forma que quede arrimado en la parte del tirador;- abajo: alinear el canto anterior de los soportes con la

caja del mueble.- arriba: alinear el canto delantero del ángulo de sujeción

bq abierto a ras con el mueble. La distancia entre elcanto anterior del mueble y la caja del aparato tiene queser de 43 mm; ver la figura D3.

W Atornillar el aparato en la caja del mueble:- en el lado de las bisagras, con tornillos largos a través

de los soportes y de los casquillos distanciadores. Paraatornillar con facilidad se retira la protección 2 (si no seha hecho ya):Cuando la pared del mueble tiene un espesor de 19 mm:Utilizar tornillos cp 5 x 75 ycasquillos distanciadores co pequeños.Cuando la pared del mueble tiene un espesor de 16 mm:Utilizar tornillos cs 5 x 80 ycasquillos distanciadores cr grandes.

- Atornillar en el fondo a través de los soportes de bisagra bn.- Si aún no se ha realizado, desmontar la cubierta bo y los

ángulos de sujeción bl para el montaje del burlete, fig. D2/A.- Recortar el burlete cq a la altura del hueco y cubrir la

ranura entre el aparato y la pared del mueble en el ladodel tirador; el burlete se coloca a presión en la ranura.

- Atornillar el aparato por el lado del tirador: Hacer topecon el ángulo de sujeción bq en la pared del mueble yatornillar con el tornillo cn. Engranar la tapa.

- Atornillar de nuevo el ángulo de sujeción bl: el ángulodebe hacer tope con la pared del mueble y luego seatornilla con el tornillo cn, fig. D2. Encajar la cubierta bo.

- Arriba: Alinear el listón compensador cl de formaparalela debajo del techo del mueble (no debe sobresa-lir) y atornillar sin apretar, fig. D1.

W Montar de nuevo todas las piezas de protección y tapones.

Montaje de la puerta del muebleW Fig. E: Atornillar el punto de acoplamiento de la puerta

ct en los agujeros preperforados con los tornillos cu,según la altura del tirador y la división de la puerta.

- Con la puerta totalmente abierta se introducen lasguías de acoplamiento dl, que se atornillan a la puertadel mueble con los tornillos cn. Mantener la distancia dhacia el borde exterior de la puerta del mueble:d = grosor de pared de la caja del mueble + 3 mm.

- Ajustar la pieza de acoplamiento de la puerta ct de modoque, cuando la puerta esté cerrada, la puerta del muebleno tenga contacto con el cuerpo del mueble en el lado deltirador, ¡mantener una distancia mínima de 1mm!

- ¡Si hace falta, se monta otro acoplamiento para la puerta!W Los agujeros de la puerta del aparato, que se han

utilizado y quedan libres, se tapan con tapones dm.

Instrucciones de empotramiento

Salvo modificacionesDebido al continuo desarrollo tecnológico a favor denuestros productos pueden darse pequeñas divergenciasen diseño, dotación y características del aparato, que nofiguran en las presentes "Instrucciones de manejo".

D3

43

539