Huafeng Magazine Fall issue 2013

21
1 Fall 2013 Volume5, Issue1 洪流中的信仰与救赎 一人一本忏悔录 伯格理 RAO SAN LING The Mid-autumn Festival 对话阮次山 诗歌选集 HUAFENG

description

 

Transcript of Huafeng Magazine Fall issue 2013

Page 1: Huafeng Magazine Fall issue 2013

1

Fall 2013 Volume5, Issue1

洪流中的信仰与救赎

一人一本忏悔录

伯格理

RAO SAN LING

The Mid-autumn Festival

对话阮次山

诗歌选集

HUAFENG

Page 2: Huafeng Magazine Fall issue 2013

2 3

Special Thanks to 特别鸣谢

China Vine爱荷华大学爱承杂志社Fengyi Ji 姬丰毅 Xiaoqi Ji 季晓绮Summer 夏熙格

Cover Photography 封面摄影

Jue Wang 王珏

EdITORS 编辑Lu Wang 汪鹭Chuangsi Huang 黄创偲Qinran Zhu 朱沁然Nicole Lee 李康怡Xiang Li 李想Siyang Liu 刘思阳Zhangchi dai 戴张弛Leo Timm 黎奥david Brengle

AdVERTISING REPRESENTATIVES Yifan Cai 蔡一帆Zeli Chen 陈泽里Junjun Wang 王俊珺

WEB PUBLISHER 网页推广Supeng Miao 苗苏芃Wendy Wen 文艺

dESIGNERS 美术编辑Lingshu Zhang 张凌舒Qianni Sui 眭茜妮Jingyao Zhao 赵璟瑶Zhiying duan 段志颖Qifeng Yan 闫启锋Xiaojuan Xu 徐晓娟Hualun Chen 陈华伦

Editor in Chief 主编Kevin Ma 马雪洋

Vice Chief Editor 副主编Sijia Chen 陈思佳

Manager 经理

Yongcan Chen 陈永灿

Finance director 财务总监Rujun Cao 曹茹君

Editing director 编辑总监Sijia Chen 陈思佳

Art director 艺术总监Jue Wang 王珏

Marketing director 市场总监Iris Tian 田轩

JOIN US, IF YOU HAVE THE dREAM...

华风杂志社冬季招新FALL TERM RECRUITMENT

AdVERTISING REPRESENTATIVES / PHOTOGRAPHERS / ILLUSTRATORS/ EdITORS / PUBLIC

RELATION REPRESENTATIVES / dESIGNERS / WRITERS

HUA FENG magazine

Page 3: Huafeng Magazine Fall issue 2013

4 5

The Mid-autumn Festival中秋节

RAO SAN LING

2013FALL 我们在这里等你0616

20

伯格理

10

嫦娥奔月34

Chang E flying to the moon

对话/dIALOGUE对话阮次山

当第一滴雨水落到了行人的鼻尖,当第一片碧绿的树叶变的金黄,当寂静的校园里渐渐地多出了许多欢笑的声音,秋天已经不知不觉来到了尤金。在经历了一整个夏天的安谧休憩之后,秋天把同学们又都召回了熟悉的校园。 人们常说夏天是尤金最好的季节。这里没有像国内一样火辣辣的阳光,也没有像雨季时那样的阴雨潮湿。蓝天白云,气候宜人。一旦秋天接了班,"雨津"这个小镇,便变得名符其实了起来--大雨小雨哗哗地不停歇。 其实入秋的尤金同样的美。青翠的树叶渲染的斑斓,或是金黄或是火红。在没有下雨的好天气里,空气中有着清新的气味,颇有着秋高气爽的味道。秋天总是一个收获的季节,许多的学生在这时毕业,赶在冬天来临之前,收下自己倾心努力了四年的果实。同样的,这也是一个新鲜的季节。每每到了Fall term,总会有大批的新生带着喜悦的心情步入校园,开始他们充满了未知和奋斗的大学生活。在他们的脸上,透着灿烂的青春。 我喜欢雨津的秋天,虽然常常被淋得浑身湿透,但是我还是喜欢着她。我不知道明天会不会是个好天气,但我希望你会拥有一个好心情,在无论是刮风下雨,还是阳光明媚的秋天的日子里。

陈思佳

一流的第二14

24

Page 4: Huafeng Magazine Fall issue 2013

6 7

The mid-autumn festival (中秋节) is a popular harvest festival celebrated by

Chinese. The festival is held on the middle of the eighth month in Chinese calendar. That day is a full moon. Chinese will have a hol-iday at home with family. The mid-autumn festival is the significant traditional festival.

According to the Chinese calendar, the year is divided into four seasons; the season is divided into quarterly Meng, Zhong and JI three months. In lunar, August is the second month of the autumn, called ”Zhong Qiu ”, on the 15th day of the eighth month in Chi-nese calendar, wherever Chinese people are, they will celebrate at this full moon night. On the 15th day of the eighth month of the Chinese traditional calendar, the moon is the brightest and full, but also the most attractive in the whole year. Li Bai is the famous ancient poet in China. He had written a poetry that was named “Jing Ye Si”. This poetry is about middle-autumn festival.

The moonbeam sprinkled on the bed from the window. The moonbeam is so bright, so cold and frail. When looking at the moon-beam, it seemed that phenomenon looked like the hoarfrost. He raised his head to look at the full moon. The full moon is glorious and dazzling. Then he lowed his head, and he felt so sad. He found that he stayed by himself at this full moon night and he was homesick. He missed his family and friends very much at night. He left far away from home and he found the reunion was very precious. This is the clarification of this ancient poem. Many Chinese students leave far away from home to study in America. So most of them will cerebrate this important festival with Chinese friends and classmates. They do not want to be alone at this full moon night. They do

not want to be homesickness. It should be a harmonious night.

In china, people come together with family and friends at this full moon night to give thanks for the harvest, or for harmonious unions. The mid-autumn festival in china is as important as thanksgiving in the United States. Chinese ask for conceptual or mate-rial satisfaction for their family members, longevity and a good future. Traditions and myths surrounding the festival are formed around these meanings. During the full moon day, it is still an occasion for outdoor reunions among friends and relatives to eat moon cakes and watch the moon, a symbol of harmony and unity. In the southern of china, people perform the dragon and lion dances. A notable part of celebrating the holiday is the carrying of brightly lit lanterns, lighting lanterns on towers. On tradition-al involving lanterns is to write riddles on lanterns and have other people try to guess the answers. Imperial dishes served on this occasion included nine-joined lotus roots, which symbolize peace, and watermelons cut in the shape of lotus petals, which symbolize reunion. Chinese offer some foods to deity and put on a big table. These foods are apples, pears, peaches, grapes, pomegranates, mel-ons, oranges, and pomelos. They symbolize reunion.

FestivalMid-autumn The

静夜思Jing Ye Si

李白LiBai

床前明月光,Chuángqiánmíngyuèguāng,

疑是地上霜。yíshìdìshàngshuāng.

举头望明月,Jutóuwàngmíngyuè,

低头思故乡。dītóusīgùxiāng.

Author: Chuangsi Huang(Tracy)Designer:Jue Wang/Lingshu Zhang

Page 5: Huafeng Magazine Fall issue 2013

8 9

撰文:李燃设计:王珏

首先从五门pre-business core 说起,这里面包括BA101,EC201,EC202,ACTG211,ACTG213。每一门课平均至少得得B才可以达到GPA3.0 。我们把难度分成五个等级,一颗星代表最简单,五颗星代表最难,下面来具体介绍一下课程:

这是商学院最基础的一门课程,Advisors大多会建议大一新生在第一个学期选修这门课。 相对别的课程来说,这门课有专门的Tutor,努力认真一点点应该可以拿一个B-以上的成绩,因为期中和期末共占40%,其他部分的分数其实都不是那么难搞定,-Foundation是令很多同学头疼的地方,不过没关系去找Tutor,他们会帮助你的。如果刚来的同学想腾出时间处理生活琐事,可以考虑把这门课放在第二个学期上。

BA101课程难度:★★★

EC201,202难度系数: ★★★

201是微观经济入门,202是宏观经济入门,课程是平行的不是递进关系,所以其实难度系数差不多,很多人上完之后都会说202也就是宏观相对好理解简单点,这也可能是宏观更贴近生活的原因。一般来说201,202的课程都是大班课,老师不是那么重要,因为大班课更倾向去按照班里的平均分以及分数比例给成绩。建议同学可以带本国内曼昆写的宏观微观经济学原理,很实用的一本书。

EC的WEB课应该是所有EC中最简单的,前提是你把它当成一门课去上,而不是当成一个考试前一天才开始看的作业,因为考试题目跟练习题最相近,全是选择题,作业做两次基本等于送分,所以如果有一个好的心态可以选择尝试WEB课。

EC201,202WEB难度系数:★★

ACTG211难度系数:★★★★★

211的中文可以翻译成金融会计,这门课可以算是进商学院之前最难的一门课。一小部分的人最后都选择了retake这门课,这门课的Pre-requirement是:Sophomore standing,也就是大二才能选这门课,所以建议上这门课的时候做好功课。以及心理准备。UO的211都是统考,所以不管你是哪个老师,考的卷子是一样的,过来人都会觉得第一次考完就会觉得当头一棒然后奋起努力学习。

ACTG213难度系数:★★★★

213是第二门会计,一般上说UO教213的老师比较少,相对211这门课还是没有那么难,上课认真听讲,做好练习题,考试的难易程度和练习题是很相似的。

AEIS(American English Institute of Students)

AEIS是学校专门给国际学生开的一门语言培训课程。 所需要上的AEIS课程数量决定着你进入商学院的时间,因为如果考了3门写作课,即使最快速度上写作课,也需要3个学期,这其中还不包括大学的两门WR121,122。所以如果你决定不要上AEIS,请马上准备考出语言成绩,如果没有这个打算,请安心上写作课,这个不能拖。

PRE-BUSINESS商科选课随笔

Math 241很多朋友因为选不到Math 241 而选择了尝试Math 111,这是一个提升GPA的好方法,因为Math111对于中国学生来说简直是太简单。但Math 111不是Requirement中的任何,也不会对你的Science group 有帮助,对于有些急着毕业的同学来说,选这门课不太划算。Math241 或者Math251 都可以作为商科的数学,这里很想学Double major的同学说一下,241只对商科的数学有帮助,如果你好学其他专业,比如数学,物理,建筑,化学等等,一定选251,否则251会把你241的学分抵消掉,意思就是241白学了。所以请想Double major的同学,选数学课之前一定要问问Advisor你数学课的要求。

Math 242这门课主要讲的定积分,242这几年的要求基本上都没变,里面有很多计算题和应用题。Math 252也可以作为商科的数学, 虽然没有太多应用题,但是比242 难很多,需要一定的空间思维和逻辑思考能力。所以认定了只学商科的同学还是选242比较好。

Math 243讲的主要是简单的统计学,理论上来说这门课需要大量的计算题,很多学生都在这门课上不断挣扎。如果大家可以借到I-84的计算题(或者类似的画图计算器)并且研究清楚怎么用,可以帮你节约大量的时间。

BA240难度系数:★★★★

这门课2013fall貌似没有,据说是因为改版,本人上这门课的时候也是有点折磨因为实在是很花时间的一门课。很多Tutorial需要完成,很多概念需要记好,建议可以跟ACTG213一起上,不要和211一起这样容易两门都上不好。

左边代表着你必须上满六门非Business的课,而右边代表你必须上面三门满足Global Context的课

第二语言即可以满足non-business breadth和global context还可以满足大学的Art Group要求,(前提是修完6门,101-203)所以很多人选择比较超值。 也有很多同学Double Major或者同时选修除商科以外的专业作为自己的Minor来填满 Non-business breadth,。

关于Global Context,除了选择第二语言,学校有些课既满足Art & Science也满足Global Context Group,比如AAD 250, 251, 252。还有一个更好的办法---Study Aboard。Study Aboard就是到别的国家进行交换,这种机会很难得,申请截止日期一般在2-4月之间 有此意向的同学请务必提前做好准备。

关于学校各种GROUP要求,其实没有必要在进商学院之前上完,所以各位不用特别担心这个问题。

关于很多人选择学习第二语言,是因为商学院有这个要求:

Page 6: Huafeng Magazine Fall issue 2013

10 11

伯格理神爱你,并且为你的生命有一奇妙的计划

的确,神爱着每一个人,即使是偏远山区的苗族人民们。

伯格理,一位来自英国的牧师,一位上帝的代言人,他将上帝的福音带到了中国西南山区这片令人绝望的土地——石门坎。

1864年4月20日,塞缪尔.波拉德(Samuel Pollard)出生于英国的西南部康沃尔郡卡米尔福特。他从小资质聪明,在学校成绩优异,毕业后参加政府机构的考试,考得全市第七名的优秀成绩,成为了伦敦某个机构的会计师。然而他人眼中令人艳羡的办公室安逸生活却不足以满足年轻的波拉德充满开拓精神的心灵。他渴望像传教士李文斯顿那样用自己的知识阅历去改变非洲上百万人的命运,他一直向上帝祈祷,能像李文斯顿那样为受苦难的人们带来上帝的福音。在一次偶然的机会中,他得知教会正在征召去中国传教的传教士,当时的中国正处于一种顽固封闭的状态,没有任何的社会保障。是大多数人避之不及的地方,而波拉德却欣喜若狂,立马辞掉工作,开始学习中文,报名出发去中国。而中国,也是波拉德所崇拜的李文斯顿一直想去却没机会去的神秘国度。

1887年,波拉德23岁的时候与好友弗兰克一同来到了中国。当刚踏上中国土地的时候,他换上了唐装,带上了假辫子,并以中国儒家“格物至理”之义为自己取名为伯格理,弗兰克也为自己取了一个中文名:邰慕廉。在学习了半年后,他们立刻前往中国云南昭通传教布道。在途中他们遇到各种各样的艰险,渡船被撞碎,由于不善骑马从马上跌落到山涧等情况,而当他们最终到达了昭通,映入他们眼帘的是:毒品,传染病,以及当地人的无知愚昧。

但他们始终坚信,上帝给予我们各种考验就是为了考验他们是否有一份坚定的信仰来拯救这些愚昧的人们。

到了昭通的第二天,他们很激动的来到市集上做布告,伯格理战战兢兢的用着不是很流利的中文向大家说道:”诸位,诸位我这里有一个好消息,上帝派遣我过来给大家传福音了……”。可是前来围观不是过来听讲的,而是大家没见过洋人过来看看洋人长啥样的,事情并不像想象中那样顺利,随着巡讲次数的增加。听讲的人反而越来越少,但是伯格理依然

坚持不懈地用着自己所学的知识帮助着那些需要帮助的人。

在昭通期间他组织修建了一个教堂和一个小学堂,为大家解决生活上的困难,为大家带去西方先进知识。他反对抽鸦片以及裹小脚这种粗俗的习俗,提倡让女性的脚自然生长,这也导致了很多人对他的排斥和抵触。虽然接受这名善良传教士帮助的人很多,但是,在此期间受到的恐吓威胁也不占少数,他和邰慕廉都没有畏怯。可是在昭通的17年时间中,皈依基督教的教徒并不多,而且因为当地自然环境恶劣以及许多顽固遗民对教会的排斥,随行的七名同工传教士也陆陆续续病倒或者因伤残回到了英国,就连伯格理的至交好友邰慕廉也因天花去世。此时伯格理已经有了妻儿,他突然开始迷茫,他觉得,和李文斯顿比起来,自己所作的一切都是徒劳的,而且随时都可能有人身安全问题。

就在伯格理为当地人的顽固而感到绝望,打算回国的时候,有位素不相识的苗族人来到伯格理家,说是从安顺城的一位牧师介绍过来的,他们想读书。伯格理很吃惊,因为安顺城离昭通有足足5天的路程,伯格里为他们的热诚所打动并且非常热情地接待他们。不久许许多多的苗族人络绎不断的涌向伯格理的教堂。此时伯格理的教堂达到了人满为患的程度。伯格理和妻子,在教堂里忙得无闲暇时间顾忌回国问题。而此时伯格理的心里却乐滋滋的,他在自己的日记中统计着每日来教堂的人数,数字以惊人的速度往上增加。伯格理也越发相信,之前经历的各种各样的磨砺,仅仅是上帝安排的考验。

而当时苗族同胞的地位极其低下。苗族人民在历史上由于战败长期迁徙逃亡,整个民族支离破碎。在长期的迁徙中他们丢失了自己的文字,其中有一支名叫大花苗的苗族分支,由于牢记祖先们战败的遗训,他们不愿接受汉人的文化,只能迁徙到了自然环境极其恶劣的滇黔川最荒凉偏僻的山区。在那里他们没有土地

作者:张凌舒排版:张凌舒

人物传记:伯格理

Page 7: Huafeng Magazine Fall issue 2013

12 13

靠租种彝族土司地主的土地,过着刀耕火种、结绳刻木的生活。伯格理的出现拯救了他们,伯格理教大家读书认字,接受着上帝给予他们的爱,他们不惜翻山越岭来到昭通请求伯格理帮助。但是由于苗族人民的社会地位低下,很多汉人以及当地政府将苗族人们视为蛮夷,更加怀疑伯格理是在准备聚众造反。然而鉴于伯格理在群众中声望很高,政府在表面上只能通过各种方式向伯格理施压,而在暗中,政府却收买了一些小土目打算暗杀伯格理。但是由于之前伯格理在昭通积攒了良好的口碑,一些大土司也对他提供了帮助,才使得伯格理化险为夷。而此时,伯格理的妻子却开始因为对安全问题的担忧,多次和伯格理吵架,要求回到英国。伯格理不予理会依旧坚持帮助着苗族人民。

有一天,当伯格理打开家门,发现一个来学习的苗族老人被打得偏体鳞伤扔在自己家门口,伯格理对这位老人感到十分同情,他认为不能让苗族人民一边忍受这么巨大的痛苦一边来接受上帝的爱。于是,他不顾周围人的反对乘夜出行,在几位前往昭通去的教徒的引领下前往苗乡,在路上他向其中一位教徒杨雅学习苗语。当他到达苗乡时,他穿着苗族服饰,说着苗语,让苗族的人们很亲近伯格理。后来在几名汉族信徒引荐下他找到了当地的彝族土司,他告诉这个土司说他希望能得到一块牛皮大小的地,财大气粗的土司没有在意这块牛皮大小的地欣然与伯格理签订协议,但是这个土司万万没有想到伯格理用化学试剂处理牛皮后裁成细条用牛毛结成线,用此线、条尽然圈出了一平方公里的地,这块地就是如今的贵州威宁石门乡政府所在地。

虽然伯格理已经在中国生活数年,但是初入苗乡,对于伯格理来说仍然是一个挑战。当时的苗族人民,由于生活极其艰苦,使得他们头盘长辫,身穿粗麻布衣,披着蓑衣,打光脚或穿草鞋, 很少洗脸,身上肮脏污秽,气味很重,很难接近。但伯格理并未因艰苦而退缩。伯格理进到苗寨去的时候,身着苗族服装,说苗语,住苗家,和苗家人同吃洋芋、包谷、荞麦饭,同宿臭虫跳蚤成群的麦草堆。有两次他竟在牛棚里与一头母牛和牛仔同睡于一捆干草之上。他不骑马、不坐轿。路上遇到苗民,就像看到长者一样谦让。由于他与人们同吃同住,甘苦与共,他被视为在苦恼之时可以倾诉的贴心人,被苗民视为最可信赖的人,以至人们称他为“ 拉蒙”(苗王)。

当伯格理打算为苗族人民修建学校和教堂时遇见了一个很严重的问题——缺钱,苗族人民纷纷把家里积蓄全部掏出来,在外面打工的工匠瓦匠也纷纷赶回来为伯格理修建学校和教堂,为了方便工匠们搬运石材瓦料等建筑材料,伯格理亲自带领本地人在后山开凿一条小道,取名为石门,也就是如今中外闻名的石门乡名字的由来。学校建成以后,伯格理把自己的妻儿接到了石门乡,苗族同胞们又凑钱为其修建了一个属于伯格理一家人的小房子。为了省钱,房子沿着山壁而建,这样可以少起一面墙,这个房子换算成英镑价值5磅,于是大家很亲切的称之为5磅小屋,虽然房子漏水等问题很严重,但是伯格理住得很惬意。学校建成后,云南的威县、镇雄、楚雄,甚至远至红河的苗族学生都赶来就读,小小的教室容不下这么多人了,于是伯格理回到了英国募集资金。

闻讯伯格理从英国回来后,苗族人民纷纷出来迎接,欢迎他们的伯格理回到苗乡。伯格理用募捐来的钱修建了一栋教学楼,一个游泳池,食堂,礼堂等设施。他的学生小到8岁,大到46,同时他还和杨雅、张武、钟焕然等人为苗族人民创造了属于自己的文字,起初尝试用罗马音标,英语音标等都实验都失败了,要么就是无法标出苗语中的语调,要么就是对于苗族人们来说太难了学不会,后来伯格理灵机一动,用苗族服饰上的图案作为原样,创造了苗文。在学校里伯格理采取了4语教学的教学模式(苗语,汉语,英语,以及本地方言(由于云贵川交接地带少数民族繁多,语言种类也繁多,于是有些时候不得不采取方言授课))。同时在苗寨中进行巡回演讲,提倡大家不酗酒,废除宿寨房等陋习。

后来由于麻风病的横行,为了根除麻风病,广西都督诱杀麻风病患者,见此报道伯格理万分恼怒,并与英国麻防组织取得联系,在如今的麻风村修建了中国第一所麻风病医院。同时为了增强人们的身体素质以及填补人们的精神需求,伯格理还在石门坎大力推广体育活动,他当年还完全按照现代的标准举办运动会,同时还培养足球队。在那段时间内,石门坎足球队的名气甚至传到了欧洲。

可惜好景不长,1915年,石门坎地区流行伤寒病,伯格理因护理患病的学生及村民,受到传染,他把药品留给村民,自己死于伤寒。石门千人痛哭,安葬先生。人们说,他是我们的伯格理。守候多日不愿离去。

伯格理以及石门坎的成就

关于(伯格理和)石门坎的成就.文献上记载着许多个第一:在中国首倡双语教学,开中国近代男女同校先河;创制苗文,结束了苗族无母语文字的历史:创建乌蒙山区第一所苗民小学,培养出苗族历史上第一个博士:创建乌蒙山区的第一所西医医院,创办中国最早的麻风病院……一个世纪之后。当年伯格理种下的树苗已长成参天大树。时光流逝,爱永不止息。——中央电视台科教节目《在天那边》

我们相信伯格理及其追随者们撤下的生命与爱的种子,早已根植于石门的土地,并在那里发育成长,结出无数的果实来。我们盼望,盼望着更多爱的种子撤在石门.播撒在中国广阔的、需要耕耘的土地上。——香港大型电视系列片《带着爱来中国》

我在云南寻甸一个叫业支的彝族山村,为那里的孩子们捐资建了一所学校。且以伯格理的名字命名,为的是纪念这位毕生服务于乌蒙山深处。并为那些挣扎着求生存求进步的少数民族山民和他们的孩子献出生命的外国人。在我的心中,伯格理是位圣徒,更是一位杰出的教育家。如若从伯格理在教育方面所作出的探索和贡献来看,都应成为今日中国西部不发达地区开展教育工作的借鉴。——王文宗(海外华人,云南寻甸伯格理学校的捐资者)

学校宿舍旧址

苗文版圣经

苗族第一位博士

石门小道

活动室

游泳池

大操场(足球场)

人物传记:伯格理 人物传记:伯格理

Page 8: Huafeng Magazine Fall issue 2013

14 15

不知你有没有听到过这样一个故事:老师在课堂上问道,世界上第一高峰是哪儿?大家争先恐后的说道,这太简单,是珠穆朗玛峰!老师追问,那世界第二高峰呢?同学们面面相觑,无人应声。于是老师在黑板上写:“屈居第二与默默无闻毫无区别。”曾经有一段时间被这个故事激励,觉得如果不做最好,那就等于一无所有? 前些天去朋友家做客,一起重温了一本美国老电影 Bring it on。这部电影所讲的,是两支啦啦队在全国比赛中争夺第一的故事。来自圣地亚哥 Rancho Came 中学的 Toro 啦啦队的队员们斗志昂扬,活力充沛,她们坚信凭着那套编排的天衣无缝的舞蹈动作, 她们定能在取得全国啦啦队比赛“五连冠”之后,摘夺即将到来的第六次比赛的冠军。 但是新选的队长 Torrance 刚一上任,就发现事情远非她们想象中那么简单。原来啦啦队一直引以为豪的“镇队法宝”——那套优美的舞蹈动作,是前任队长从他们的主要竞争对手 Clovers 队偷偷学来的。当 Toro 队的队员绞尽脑汁,试图编一套新的舞蹈动作的时候,以队长Isis为首的 Clovers队也面临经费不足,可能无法参加比赛的尴尬处境。两支队伍争锋相对, 谁也不让谁。Clovers 的队长 Isis 更是误解了 Torrance 想要帮忙解决资金问题的好意,认为 Toro 队是另有所图。随着比赛日期的临近和压力的不断增加,这两支誓在必赢的队伍都为着解决各自的问题全力以赴。最终在比赛临近开始的时候,两个队长终于开诚布公,解开了心结,准备拿出自己真正的实力一决高下。比赛中,两只队伍当仁不让,都拿出了自己最好的状态,表现不分高低,让评委们都难以抉择到底谁是第一。最终,Clovers 拿到了本届的第一;Toro 队虽然没有能拿到她们梦寐的“六连冠”,但是她们的笑容却似乎更加灿烂。当两名队长在领奖台上紧紧相拥的时候,她们都是当之无愧的 the best one。 第一次看这部电影是几年前,当时曾为这样的结局而感

一流的第二

到过一些遗憾,因为在人们心目中,这样的电影就应该是Toro 队凭着自己的不懈努力,终于得到了冠军的圆满大结局。如果她们最终还是只能得到第二,那一切的努力都似乎是白费的。而当如今再一次回顾的时候,却发现这样“屈居第二”的结局,也不失是一种完美。队员们都齐心协力不停地在为一个梦想而努力,她们最终收获的,也许不是别人眼中的第一,却一定是一个百分之一百的自己。而当两支队伍化敌为友,相互欣赏的时候,她们从中收获的还有一份更加可贵的情谊。 这样的结局不禁又让人想起了那本著名的漫画,灌篮高手。记得之前看到过一个帖子, 说的是记者问 SD 的作者井上雄彦,为什么不让湘北队最终赢得全国大赛的冠军?井上雄彦说,因为青春的梦想往往都是不完美的。我想这样的回答是合理而且睿智的。正因为如此,这两部来自不同国家的影视作品,不约而同的有了这样相似的结局。

撰文:陈思佳 设计:赵璟瑶

因为曾经在长长的路上不停的向前,和身边的同伴一起,为了同样一个目标而努力。或许最终的结局并不是我们想象的那样完美无缺,路途也比心目中的更加坎坷崎岖,但一路上的磨砺和风景,过程中收获的喜怒哀乐,却是比结局更加珍贵的东西。为了梦想而努力并不意味着是去打败别人,而是意味着不断的超越自我。当了第二并不等于默默无闻,相反的,那些风景,为了争当第一而拼搏奋斗的故事,会让这样的第二,变成绝对的一流。

——

浅读张爱玲

东方有佳人,绝世而独立

张爱玲,一代才女。她没有绝世名伶孟小冬的妩媚与柔韧;她没有林徽音的聪明与热情,她更没有陆小曼的风姿绰约。但是她的一生却别有一番风味,辉煌而又落寞,精彩而又平淡,煊赫而又悲凉,她就像是一朵艳丽的玫瑰花,柔中带刺,在旧上海那个歌舞升平的世界里,独自开放,冷艳孤傲之中带着少许的凄凉。

张爱玲的出身足够显赫,她的祖父张佩纶是清末名臣,祖母李菊耦是朝廷重臣李鸿章的长女。大概是因为显赫家世的原因,张爱玲天生就有一股文人的傲气,几分才气伴随着几分傲骨。依稀记得第一眼看照片中的张爱玲,一袭华丽的碎花红旗袍,发丝高高挽起,手撑细腰,倨傲地仰着头。这样的女子,在看第一眼便是深深的迷上了,从她漠然而不羁的眼神里多少看出了她那传奇而富有色彩的一生。

一张张泛黄的纸张,模糊的黑白印刷,一代奇女子带着她精致、细腻而又充满情趣的小说站在世俗面前,就如同金庸笔下的神仙姐姐,“不食人间烟火”。她曾说,“你死了,我的故事就结束了;而我死了,你的故事还长得很。”,世间的爱情夹杂着多少繁杂美丽的谎言,就这样冷冷地被她拆穿,让人心生苍凉而又不得不感叹世事无常;她说,“生命是一袭华丽的长袍,上面爬满了虱子。”,尘世间又是多么繁华纷乱,她随手轻轻一揭,就让众人看见繁华后面凄冷的荒漠;她说,“爱情,原来是含笑饮毒酒。”短短一行字,字字珠玑,犀利的道出世间爱情的真谛,即使彼此曾经共同拥有过良辰美景,却依旧逃不过相濡以沫的平淡生活,爱情就是一杯毒酒,苦口且致命。她笔下的爱情大多悲凉,她曾写过《倾城之恋》,讲述在乱世之中的被离弃贵妇和风流少爷那段抹不掉,剪不断的爱恨纠葛,殊不知,冥冥之中自有安排,她的人生也谱写了一段荡气回肠,缠绵悱恻的倾城之恋,是宿命的安排还是偶然的发生?

张爱玲与胡兰成,一个是旧上海最负盛名的文坛奇女子,一个是汪伪政府的要员,一个才貌双全,一个风流倜傥。她从不在意胡兰成已婚的身份,她更不在意他是不是汉奸。正如她自己所写的。“你问我爱你值不值得,其实你应该知道,爱就是不问值不值得。”然而,她就像是一只飞蛾,兜兜转转,明知道前方是一团烈火,却依旧没有一点回首的念头,飞蛾扑火,粉身碎骨。随着战后抗日情绪的高涨,作为汉奸的胡兰成只得只身逃往温州,然而他依旧改不了自己风流成性的性格,很快他就结识了他的新欢--范秀美。张爱玲寻夫千里,到头来却只是一头冷水,胡兰成冷言相向。为了胡兰成,张爱玲不惜放下自己的身段,正如她所说的,“喜欢一个人,会卑微到尘埃里,然后开出花来。”然而属于她的那束花却永远也没有开放,那时,她便知,属于她的爱情,就像池塘里的波纹,散了,淡了,也回不来了。

曾经沧海难为水,终究还是深深的爱过,他们之间恩怨纠葛了三年,三年后,终究还是断了,她说,“我是一朵不开花的花 , 尚未学会绽放 , 就已学会凋零。”所以她笔下的爱情大多凄凉,文章大多是描述封建家族的兴衰浮世绘,华丽中带着一丝隐晦的悲凉。她的一生带着太多的矛盾,她是名门之后,文章中却总是透露着悲天悯人;她是悲观主义者,用着最朴素的文字讲着故事,却让读者感觉到他们之间的距离;她向往热闹繁华,晚年却在洛杉矶深居简出,过着与世隔绝的日子。所以才有人说,“只有张爱玲才可以同时承受灿烂夺目的喧闹与极度的孤寂。”

就是这样一个玲珑透彻的女子,她满腹才气且拥有一枝能呼风唤雨的妙笔,缓缓道出世间的悲欢离合,世态炎凉,将文字的魅力发挥的淋漓尽致,令所有的读者叹为观止。

1995 年中秋前夕,一代才女张爱玲在洛杉矶的公寓里香消玉殒。来不及隔着沧桑,看到那 30 年前的满月,就像她在金锁记里写的一样:

“三十年前的上海,一个有月亮的晚上……我们也许没赶上看见三十年前的月亮。年轻的人想着三十年前的月亮该是铜钱大的一个红黄的湿晕,像朵云轩信笺上落了一滴泪珠,陈旧而迷糊。老年人回忆中的三十年前的月亮是欢愉的,比眼前的月亮大,圆,白;然而隔着三十年的辛苦路往回看,再好的月色也不免带点凄凉。”

青春的梦想往往是不完美的,但是却也是不留遗憾的。

撰文:汪 鹭

设计:张凌舒

Page 9: Huafeng Magazine Fall issue 2013

16 17

ccc

一百岁 感言

我今年一百岁,已经走到了人生的边缘,我无法确知自己还能走多远,寿命是不由自主的,但我很清楚我快“回家”了。

我得洗净这一百年沾染的污秽回家。我没有“登泰山而小天下”之感,只在自己的小天地里过平静的生活。细想至此,我心静如水,我该平和地迎接每一天,准备回家。

在这物欲横流的人世间,人生一世实在是够苦。你存心做一个与世无争的老实人吧,人家就利用你欺侮你。你稍有才德品貌,人家就嫉妒你排挤你。你大度退让,人家就侵犯你损害你。你要不与人争,就得与世无求,同时还要维持实力准备斗争。你要和别人和平共处,就先得和他们周旋,还得准备随时吃亏。

少年贪玩,青年迷恋爱情,壮年汲汲于成名成家,暮年自安于自欺欺人。

人寿几何,顽铁能炼成的精金,能有多少?但不同程度的锻炼,

必有不同程度的成绩;不同程度的纵欲放肆,必积下不同程度的顽劣。

上苍不会让所有幸福集中到某个人身上,得到爱情未必拥有金钱;拥有金钱未必得到快乐;得到快乐未必拥有健康;拥有健康未必一切都会如愿以偿。

保持知足常乐的心态才是淬炼心智,净化心灵的最佳途径。一切快乐的享受都属于精神,这种快乐把忍受变为享受,是精神对于物质的胜利,这便是人生哲学。

一个人经过不同程度的锻炼,就获得不同程度的修养、不同程度的效益。好比香料,捣得愈碎,磨得愈细,香得愈浓烈。我们曾如此渴望命运的波澜,到最后才发现:人生最曼妙的风景,竟是内心的淡定与从容……我们曾如此期盼外界的认可,到最后才知道:世界是自己的,与他人毫无关系。

撰文:杨绛

设计:徐晓娟

Once A Duck, AlwAys A Duck!

2013 FALL 我们在这里等你

撰文:季晓绮编辑:戴张弛设计:陈华伦

今年,二零一三Fallterm。这是你在尤金的第几个年头第几个学期? 一年,两年,三年还是四年五年? 大一你怀揣着梦想与热血来到这片土地,你曾期许着有所作为,静候着一段新的美好,即使习惯和过去说再见,但新生活依然拉开序幕,你开始独立成长,开始明白少了父母与昔日旧友的陪伴却还是要笑的比阳光更炙热; 大二你发誓你要非常努力才能看起来毫无费力。语言的障碍,思维的不同,但这些都不会把你击垮,你用你跳动不止的脉搏和你年轻的赤子之心学会在每一个最无助的时刻慢慢割舍掉对于任何人的依赖心,然后渐渐强大; 大三你被忙碌的学业与社交活动迷离了眼,你患得患失:往前走不一定就会遇到好事,但今天不用力走,明天就要拼命追。有时候你又会气馁即使跑起来也无法追赶上前方,你不停地矛盾着挣扎着煎熬着用社会的眼光来界定自己的成就而忘了问一问自己活得怎样; 大四你每日每夜早出晚归,更加繁重的学业让你很少有时间能够与朋友交心,但不久你不得不一

一惜别与你一起品尝甜酸苦辣的他们。你是不是也迈不开离开的脚步,你是不是有些不愿意或者是不敢想象离开那张床,那间房,那片校园,那座城市的你会是什么模样? 今年,二零一三。这个学期、这个年份对你是否有特殊的意义?或许你迈着不确定的、略显胆怯的脚步初次踏入这片大陆、这个校园;或许你怀揣着美好的愿景踏上这片孕育梦的热土;又或许你已然熟悉这片环境带着新的目标前进;或许无论我们如何挽留,它总有一天也会变成消失的旧时光。 今年,我们在UO,在尤金。你的懵懂你的青涩,你对于另一片大陆依依不舍的眷恋;你的美国梦,你的热忱,你眼前的一片明朗;你曾经有过的疯癫,曾经受过的疼痛,你说不出口的舍不得,你背着阳光落泪神伤。无论如何这片土地终将清晰地烙印在你的故事里,你的回忆里,以及,你的生命里。想放下又偏偏念念不忘。 所以就用一期杂志(这篇文章)让你更确定更坚定,喜欢这片土地,热爱UO,不用为什么。 说好不放感情,直到我遇见你,谢谢你尤金,谢谢你UO。今年,二零一三,我们在这里等你。

Page 10: Huafeng Magazine Fall issue 2013

18 19

《悲惨世界》是一部很难定义的片子。

它冗长的咏叹调对白让习惯了快节奏剧情的观众烦闷,主人公以歌声唱出内心独白却似乎有些搞笑。热血的学生们在无组织无响应的暴动中白白葬送生命,激昂的革命者马吕斯 (Marius) 终究回归家庭再次成为年轻贵族。冉阿让 (Jean Valjean) 在将养女交托给马吕斯时的流泪让人嘲笑为恋女情结,侦探沙威 (Javert) 选择自杀以逃避内心挣扎也似乎突兀甚至无谓。

它似乎与我们所看过的绝大多数电影不那么像。但即使它是如此的格格不入,我依然认为它是一部触及心灵的

经典之作。

冉阿让从十九年牢狱之灾中解脱出来,罪人的身份与滔天的愤懑使偌大世上却无他立锥之地。绝望之中,他偷窃收留他的主教米里哀 (Bishop Myriel) 的银器。但令他惊愕的是,米里哀却宽恕了被人赃并获的他,称他为兄弟。改过自新的他用双手挣下工厂与地位,却因为自己担心被侦探的发现而没有对女工芳汀 (Fantine) 及时施以援手使他一生愧疚,于是对她的女儿珂赛特 (Cosette) 视同己出抚育终生。他抛弃市长的名誉与财富返回巴黎以证实陌生人的清白,面对已落入掌心的昔日仇敌而选择宽恕,最终在修道院中蒙受感召,卸下沉重的心中牵挂的身体再也支撑不住十余年磨难的创伤,在新婚的养女女婿面前安详而逝。

为了这宿命一般的奋斗,十字架光辉中的救赎?沙威追踪冉阿让十七个年头,强烈的使命感促使他完成了这一

几乎不可能的任务。他在警察局的楼顶漫步,对基督许下承诺。恪守着心中的正义与法律,发誓用一生维护法律的尊严。他自以为人性皆恶,对冉阿让自称的弃恶向善嗤之以鼻。他用生命坚守岗位,却不幸出生在动荡变革的年代。当革命爆发、冉阿让拼死救下马吕斯的命和珂赛特的幸福时,他那坚不可摧的原则终于开始动摇。垂下手,扔掉枪,视之为生命的信念崩塌了,他用纵身入水的身影诠释了殉道者的含义。

为了这执着一生的信念,杀身成仁的抉择?马吕斯与恩佐拉 (Enjolras) 仿佛手足,投身于革命事业,发誓

用生命在贫富差距悬殊至极的民愤干柴上点起第一把火。在将军出殡

的队伍中,暴动的民众山呼海啸般涌向军警,悲壮惨烈一如史诗。当起义已山穷水尽,学生在长街尽头搭起路障,用单发的火枪与受潮的子弹与士兵的大炮快枪拼到最后一人。明明还是个孩子的加夫罗契(Gavroche) 丧生在为学生搜集弹药的途中,恩佐拉在军警的包围中无畏就义。来自底层人民的战歌响彻巴黎上空,红旗与三色旗满城飘荡,新世界终究接受了先行者的鲜血祭奠,姗姗降临人间。

为了这如泣如诉的壮烈,义无反顾的决绝?

音乐与歌声充满着整部影片,一如唱诗班的赞美,将这无常的人世与革命的洪流发酵为催人泪下的宗教般的感动。冉阿让歌唱罪孽与救赎,芳汀歌唱绝望与安详,沙威歌唱信念与仁爱,恩佐拉歌唱革命与新生。单相思马吕斯的艾潘妮 (Eponine) 歌唱爱情与奉献,向罪人伸出援手的米里哀歌唱圣洁与宽容。无时无刻不在的乐与诗交织出宏大的画卷,提醒着人们的心脏与泪腺,触碰着内心深处的那份感动。

为了这歌唱,还有杜比环绕立体声?

好像都是,又好像都不是。

导演忠实地将雨果笔下的巴黎搬上银幕,这里没有主旋律的说教,也没有宿命中的盖世英雄。他们只不过是一群平凡的人,一群真实的人。一个逃犯出身的工厂主,一个被丈夫抛弃的纺织女工,一个警察厅总督,一个孤女,一个富家公子,一个热血学生,一个酒店老板的女儿,一个偏远地区的教堂主教……他们没有注定要承担起什么千秋伟业的宿命,没有只手补青天的英雄情怀,甚至没有足够的能力留住自己的家庭和朋友、事业甚至生命。但是,他们却是一群有信仰的人。

就因为他们是一群有信仰的人。因为信仰善,冉阿让洗心革面,用十七载光阴抚养孤女成人。

因为信仰爱,芳汀将女儿交托给曾经对自己冷漠的陌生人。沙威用生命恪尽职守,恩佐拉用鲜血唤醒自由,艾潘妮用中弹的身躯成全伙伴,米里哀用老迈的双手宽恕罪人。这就是信仰。这就是生活的理由。

因为信仰,我们每一个人的力量,终究会汇作洪流,涤荡这污浊的尘世。

撰文 姬丰毅 设计 赵璟瑶

“这是一部值得每一个人看的电影

尤其值得每一个中国人看的电影”——至少我这么觉得

Page 11: Huafeng Magazine Fall issue 2013

20 21

Rao San Ling Day 1:--- Sheng Yuan Temple The Rao San Ling festival began on May 13th, 2012 at Cheng Huang Temple at the South Gate of Dali’s Old Town. Through-out the morning, members of the Bai community participating in prayer, chants, singing, and burned material offerings. Many of these offerings signify good fortune, health, and fertility. Inside the temple, prayer, chanting, and donations continue surrounded by Ming Dynasty walls.

From here, Bai people will continue on their journey to Sheng Yuan temple. This is by far the most populated and fervent component of Rao San Ling. The lengthy cobblestone-like road leading to the temple is lined with all sorts of vendors. Horse-drawn buggies will shuttle people into the heart of the festival for a fee for those unwilling to venture on a 30-min-ute walk through the crowd. Many of the vendors sell cultural items related to the festival, such as the small drums, symbols, and noisemakers used by the Bai people. Trinkets and stickers crafted from shells and multi-colored fabric, mostly pink, yel-low, green, red, and white, worn by those paying homage to the Benzhu and Patron Gods in each village’s temple are found along the way to the temple. There is also boundless quantities of food, fruits, can-dies, livestock, musical instruments, and other material items to purchase through-

Rao San Ling

The Rao San Ling festival is celebrated by the Bai community annually near Dali in the Yunnan Prov-ince of the People’s Republic of China. Dali is a city located in between towering Cangshan Mountains and the scenic Erhai Lake. The province is situated in Southwestern P.R. China near Myanmar, Laos, and Vietnam. The idyllic setting provides fertile soil for agriculture, farming, and prosperity in the south China basin. Many families and individuals in the Dali basin partake in the Rao San Ling festival.

The Bai people inhabiting the region are one of many ethnic minorities in the People’s Republic of China. Many villages and towns dot the landscape outside Dali Old Town, in between the Cangshan Mountains and Erhai Lake. The Bai nationality speaks a developed dialect, which is used by more than a million individuals. Regions of China with significant Bai populations include mostly the Yunnan, Guizhou, and Hunan provinces. This particular section of ChinaVine only includes fieldwork and documentation from the Yunnan province and the Rao San Ling festival.

The Rao San Ling festival is celebrated by the Bai people every year from the 22nd-25th day of the fourth month on the Chinese Lunar Calendar. The story of Rao San Ling may vary depending on the storyteller. Throughout our time in China, the ChinaVine team received several accounts of the history and purpose of the festival in Xizhou town outside Dali. One variation includes the kidnap-ping, rescue, and return of the beautiful Princess Jingu who bestows health, fortune, and fertility on Bai people in Dali and the surrounding region. On all accounts, the tradition of the Bai people is to travel and pray to three Temple Gods (Benzhu) in three specific villages throughout the region between the Cangshan Mountains and Erhai Lake. Throughout our fieldwork, the team traveled to these three temples documenting the pilgrimage Bai people traditionally travel. Fieldwork took place from May 7th through 15th, from Beijing to Kunming to Dali and Lijiang. From May 12th-May 15th, the ChinaVine team documented the 2012 Rao San Ling Festival.

There are public preparations for the festival the day prior to the official beginning (May 12th and 13th, 2012), although not all members of the Bai community partake in these events. Preparations take place at Cheng Huang Temple near the South Gate of Dali’s Old town surrounded by walls from the Ming dynasty. The first day of Rao San Ling initiates at the same location, then migrates to Sheng Yuan Temple in Qing Dong village of Xizhou town, just outside Dali. The latter half of the first day for Rao San Ling is a carnival-like event with thousands of attendees. Celebrations include music, singing, dancing, prayer and blessings in the village temple, and an incredible amount of food and visiting the Benzhu (Temple God) at Sheng Yuan Temple. The second day includes traveling to Er He Ci Temple in He Yi Cheng village and visiting the Benzhu, or Temple God. On the third day of the festival, there is a large procession carrying the Pricness Jingu from Wei Mountain and retruning her home near Hu Guo Ci Temple in Ma Jiu Yi Village.

Author: Jonathan LedermanDesigner: Zhiying Duan

Rao San Ling PreparationsPreparations for the Rao San Ling festival occur early in the morning and throughout the day prior to the festival’s official beginning. It is uncommon to find many men within the Temple’s walls on this day for preparations. Many of the participants are women praying for good harvest for their family and fertility. Bai women in the community present offerings of incense, fruit, flowers, and a few material items. Others join in groups for prayer and chanting, ringing ceremonial bells and drums to express acknowledgment of the Benzhu, or Temple God.

Another common component of the Rao San Ling preparations is to write blessings and burn them in the Temple’s alter for the Benzhu. As the blessings burn from their physical to atmospheric form, the Bai people say the Gods understand and recognize their offerings.

out the area.

Closer to the temple, there are families, children and adults enjoying communal meals and live performances of traditional music before proceeding further. Within the temple’s walls, groups of Bai gather together for prayer, chanting, and giving offerings to the Patron Gods and Benzhu. It’s also common to see beggars and people with disabilities throughout the festival grounds and near the temple. Specific to Sheng Yuan temple is the Temple horns that would be played in tandem through-out the afternoon. Offerings to the Gods often include food, such as bao zi (steamed buns) and rice cakes, incense, chickens and roosters, money, and sometimes cigarettes. Throughout the festival, but especially further away from the temple, groups of the Bai community sing traditional songs of love and courtship. These verses are often improvised to a consistent melody and hint at potential attraction between the singers.

Outside the main area of the festival and Sheng Yuan temple, groups of folk musicians and festival goers join together in dancing and creating music. You may

notice a few common themes among the dancers and musicians. There are three dances common throughout Rao San Ling. The first involves the rattle sticks, which is seen in the later part of the video below. Two other dances, seen on the second and third day, include colorful hats and fans as well as live music and singing. An inter-esting and most likely recent occurrence is the combination of traditional instru-ments with contemporary hip mounted amplifiers. In some cases, these amplifiers are used to play additional that musicians will play over, much like a drum machine or sampled audio in some Westernized culture.

As the afternoon progressed to evening, our team made our way down the long road, past the temple, stages, and vendors to find a bus back to Dali’s Old Town. Even though we ventured away from the Sheng Yuan temple to the next destination, the first day of Rao San Ling continued into the night.

Rao San Ling Day 2: ---Er He Ci Temple

The pilgrimage continues on the second day of Rao San Ling to Er He Ci temple in He Yi Cheng village. The temple’s court-yard is filled with altars, offerings, and groups of the Bai community chanting in prayer. The temple itself was destroyed during the Cultural Revolution, and later rebuilt. Outside the temple, beggars wait

Page 12: Huafeng Magazine Fall issue 2013

22 23

of the festival.

There are others in charge of organizing the wealth of food available at the festival. It takes days of perpetration in order to arrange all of the food and the festival. There are others from the temple that donate ten yuan and 1kg of rice per person for the festival, while outsiders donate 20 yuan to the temple. All of the members of the group are farmers – mostly rice farmers. At the final stage of the festival, the Bai people go to the Benzhu to pray for crops and rain, followed by a shared celebratory meal together. Before the pro-cession, our team was invited to lunch while the community members prepare for the event.

After lunch, the dance groups return with instru-ments, fans, rattling sticks, and small speakers to amplify their songs. In the meantime, the men prepare the Princess’s palanquin for the parade.

They put a small picture of the princess inside the cart with an altar of fruit and flowers. Then, the first procession to the lakeside temple begins. Two men carrying large cloth umbrellas lead the procession with at least four people carrying pa-lanquin shortly behind. The procession continues through the village until arriving at the temple beside Erhai Lake. There are already burning al-tars seen along the path and water stations set up along the road. Not many people join in the first procession, but occasionally community mem-bers will follow along the journey. At the temple, three women’s groups are gathered while chant-ing and praying at altars both inside and outside the temple. Following this procession, our team returned to Hu Guo Ci temple as Bai community Cultural Revolution, but rebuilt in 2007. After the reconstruction, women were permitted to join the

community. In order to make the statues of the Temple Gods, artists came from various villages in the region. In most cases, the artistry in a temple will be created by a local artist, although in the cases different village collaborated together to recreate the temple. The statues within are constructed from mud and grass string and then left in the sun to dry out. Following the drying process, artists paint the statues. Once the statues are completed, villages will use rice to bless them. Another blessing uses chicken blood to stain the statue’s lips red. After these blessings, the Gods can be used for protection. The temple also serves as a musical school for the village. Many of the children in the village are self-taught by listening and following the elders.

Rao San Ling Day 3: ---Hu Guo Ci Temple The last day of the Rao San Ling festival takes place at Hu Guo Ci temple in Ma Jiuyi village. The tem-ple is over 100 years old, and its purpose is to commemorate the Princess Jingu. During the Cultural Revolution, the temple was destroyed and rebuilt one year later. Our team was granted an interview with the community leaders prior to the procession taking Princess Jingu to the Benzhu temple by the side of Erhai Lake. The four men tell us that the main God of the temple is the Regional General of Dali and the other Gods are his family. Every year, they come to this festival. On this day, they carry a miniature of the general in the palanquin have a parade through the fields. The belief is that they will retrieve the Princess from the lakeside temple and return her home – this is the most important part

with hopes of charity and merchants sell their wares. Inside is the main temple God, the Benzhu, and three Bai Gods — Liù Mǔ (the sixth mother), Liù Zǔ (daughter), and Liù Sūn (granddaughter). To the right of the main temple is another structure (also a temple) with the God of money (Cái Shén). In front of the main temple is a table with an altar for the Prince (Taì Zî), which people pray to for fertility. Many rituals take place at the tem-ple as well. People will pray over their prayer offerings and burn them so that the Gods will be able to hear their prayers. In the afternoon, Bai women’s groups perform tradi-tional dances in front of the temple with tambourines, rattling sticks, fans, and songs.

Rao San Ling Day 2: ---Men’s Community Orchestra On May 14, 2012, the Men’s Community Orchestra in Dali, Yunnan, P.R. China allowed the ChinaVine team to document a special performance coinciding with the Rao San Ling festival. The performance took place at the San Sheng Gong temple. Following the performance, the community leaders allowed our to team to interview and discuss the history of the community.In 1949, the Men’s Community was canceled due to restrictions during the Cultural

Revolution, but during the 1980s the men from the Daojing community continued to meet and practice informally. Later on, economic development led people

to believe they needed more culture so the governor asked if the group could create a community orchestra. August 27th, 2005 marked

the reformation of the Daojing Men’s Community Orchestra. They chose this date as it coincides with Confucius’s

birthday and so the group also holds sacrifices for Confucius.

The San Sheng Gong temple was originally built during the Ching

Dynasty. The temple was destroyed during the

members continue their prayer.

Firecrackers and drums signal the second perfor-mance and procession. A man in a white mask swings a horse tale and guides the lion throughout the temple courtyard. Another man wields a large stick and guides the tiger circling the lion. These men are known as the shepherds. Following this performance in the temple courtyard, the second procession to the Benzhu temple at Erhai Lake begins. Many more members of the Bai com-munity and Ma Jiuyi village join in the second procession. Teenagers and children wave flags while folks watch from their houses – some even leave their abodes to join the procession. Many of the followers are dressed in both contemporary and traditional Bai clothing. Regarding age groups and gender, this day has by far the most diverse turnout. Once at the lakeside temple, people gather inside and out to perform impromptu and choreo-graphed dance performances.

After proceeding to the Benzhu temple at Erhai Lake, the Bai people leave the temple and proceed back to Hu Guo Ci temple. Along the return route, the procession stops multiple times as the dance troupes and lion and tiger perform at smaller temples throughout the village. On the way home, many more of the villagers help to carry the pa-lanquin and return to the temple. Upon returning, the lion and tiger dancers perform an acrobatic routine over a constructed set of tables and chairs. The men hold together three small tables to make a pyramid over which the shepherds guide their animals (the lion and tiger). The tiger continues to push the limits of the dance by making multi-ple rounds as the men stack the tables higher and higher.

After this performance concludes, the princess is returned to the temple and Bai community members continue their normal prayer rituals. The videos below for this section are split into three parts. The first part consists of the beginning ceremonies and dances at Hu Guo Ci temple. This includes preparing the palanquin and the first procession to the Benzhu temple at Erhai Lake. The second includes the initial dances from lion, tiger, and shepherds, the second procession to the Benzhu temple at Erhai Lake, and the final return to Hu Guo Ci temple. The final part includes the conclusive dances and performances from the lion and tiger in the Hu Guo Ci temple courtyard.

Page 13: Huafeng Magazine Fall issue 2013

24 25

阮次山

阮次山(Anthony Yuen,1946年-),美籍华人,祖籍海南,出生于中国广西,从小随父赴台湾。凤凰卫视资讯台总编辑兼首席评论员,同时还为新加坡《联合早报》撰写专栏。曾获台湾国立政治大学新闻系学士,美国纽约St.John’s大学东亚研究所硕士,并在美国纽约大学(N.Y.U)政治研究所博士班攻读博士学位。他曾在台湾中国广播公司、美国《世界日报》、美国《洛杉矶中报》、台湾《Taiwan News》报社任职。2001年起担任香港凤凰卫视资讯台首席时事评论员,并主持《风云对话》节目,主要内容为各国政要访谈,同时还担任《新闻今日谈》的主要嘉宾。

对话

Q:阮先生,在最近几期《风云对话》的节目中,我注意到您和嘉宾们在聊到国际交流问题时,都会不约而同地

提到中国学生在这些国家的留学问题。(中国现在已经成为了世界第一大留学生来源国,今年留学生总数将近50万人)在您看来,这是“国际化”、“全球化”背景下的一种必然趋势?还是有其他的因素刺激中国留学市场规模扩大的如此之快?

A:这两个都有。我觉得要加快中国现代化,我鼓励孩子们出去念书。为什么呢?我们中国内部的教育环境不是

很理想,一个孩子他在社会这种影响下,小学念中学,中学考大学,然后一切为升学。知识是灌输,而且国内知识是一种“单行线”,同一个问题你只能给一个答案,所以就鼓励了学生模式化的思考,没有创意,中国学生在这方面是比较贫乏的,所以有机会要出去看看。在国外求学的过程当中,很重要的一个方面是可以吸收西方那种比较开阔、独立思维的环境。我记得我在美国教书的时候跟学生们讲,我今天出的考试题目如果照我给你讲的完全照搬,你只有60分,因为那是我的不是你的,你只能证明你的记忆力。我们国家一年出去50万人没有什么,我们13亿人口,有能力的都尽量出去,这样子的话很快可以(和国际)接轨,剩下的问题就是他们回来之后我们社会如何用这批人才。

Q:我知道您也有很多年在国外留学生活的经历,所以您对中国留学生的问题可以说是感同身受。那么您觉得我

们这一代留学生和您那个年代的留学生相比,出国的动机和目的有哪些不同?

A:我是从台湾出去,70年代台湾的留学生呢,和大陆状况是一样,那时候我们出去都很苦,现在还有很多中国

留学生还是在repeat我那个留学背景,还在打工。

但是这一部分比例已经占的不是很多了。

对,所以这个就是我们中国发展的好处。很多学生的家长可以afford我们的孩子出去念书,固然家长要付出很多代价,可是我们那个时候的家长也没有这个能力,我们那个时候都是拼命出来。记得我和我的老师去开一个学术会议,参加一个seminar, 因为一天只睡6个小时,有时候要做term paper就睡在学校的图书馆里,那天坐subway没有位置,我抱着柱子就睡着了,他看完以后说你这样下去会没命的。我那几年在NYU念International Law和Politics给我奠定了非常非常扎实的基础,我在国内甚至全球去做采访、做自己的评论,如果没有那几年的辛劳,我不可能有今天。

Q :您觉得在新时代的这种“国际化”、“全球化”的影响下,当今社会对于新一代的媒体人有哪些新的诉求?或者说

现在的媒体在社会中所扮演的角色有哪些改变?

A:现在的媒体人,尤其你们这样子毕业以后,面临的社会是一个非传统型的社会。比如说今天我刚刚看了报

道,Washington Post卖给Amazon的老板,两亿五千万美金,一个有着80年历史的报纸,这样几文不值的卖掉,它是个landmark, 这是因为现在的社会面临着一个新的媒体的转变。就是因为现在的社会转变,media, multimedia开始转变,所以从你们的观点,年轻一代学media的观点来看,如何在这种状况之下去适应。Media is still media, 它有它自己的方式,不管是printing media, TV, 还是Internet media, 如何在这么多的multimedia当中找到你的位置,play the right role, 个人也好,整个media也好,play right role。如果你imagine我们这个社会,所有的media造成人群的混乱,me-dia的watchdog的basic role改变了,这个社会真的不知道要怎么走。比如现在的中国,大部分的人他不相信traditional media,他利用internet、微博去create some roles, 为了这种很有independent思维的这些人,所以有很多贪官污吏被谁dig out出来呢?他被ordinary people dig out出来,ordi-nary people就变成了part-time reporter. 所以我们面临的这个新的媒体环境,traditional media的value将会不存在了。

Q:您作为国际上的资深媒体人,在很多不同的媒体,比如报纸、杂志、广播还有电视新闻都有过工作经验,那

么您是怎样看待当下的网络新媒体的?您觉得它和传统媒体是怎样的一种关系?互利还是冲击?有很多人讲”Print media is dead or is being dead.” 您怎么看这个说法?

A:不是互利的,已经有冲击了。它(新媒体)会取代传统媒体的。9年以前,我曾经有一个朋友,也是搞media

的,他说我认为所有的print media会在5年之内结束,那个时候我就跟他讲,我刚从美国回来, Longs Angles Times是花一亿美金建了几个大的印刷厂,一亿美金建印刷厂的概念就是Longs angles Times至少会存在ten years。我就问他一个问题,你曾经在马桶上看报纸吗?你认为五年之内你会用电脑看报纸吗?那时候电脑还很厚,也没有iPad。可是现在我认为这个answer是Yes, iPad和手机都可以看。所以我认为现在print media的角色很彷徨了,现在很多print media的人还在argue, 翻开一页看报纸的概念和你在iPad上面看报纸翻一页的概念是不一样的。虽然现在很多的iPad的technology做的软件好像翻页一样的感觉,可是凭这种感觉对你们这一代的journalism只有一半,如果对我孙女这样的journal-ism,they don’t care, 她看报纸就是在iPad上面看的。所以从我们这一代人的角度来看,print media要走向什么样的future, 真的不知道,我相信现在print media的这些execu-tive editor他们也不知道,他们可能隐隐约约感觉sooner or later, they goanna close。

对,您这一代还有我们这一代,可能有一部分人还愿意去翻阅一本杂志,但是再往后,他们从小都是在high technology的环境下成长,他们不care。

你说print media会不会继续存在呢?也许他们(这些杂志社)会关门,但是网站上面还会有。可是网站上面的杂志啊,how you generate money? 这是他们要思考的问题。如何去用你跟读者之间的interaction面对new generation然后

create money。我们说print media不光是报纸,还有杂志和书籍。以后还需要出版一本本的书吗?昨天还有人在讨论现在传统书店要关门了,如果我要去看就买电子版的书了。我现在有一本书正要出版,已经有电子版在跟我商量了。

Q:现在大多数的中国留学生都会选择商科,到国外读传媒的中国人非常少,甚至可以说是凤毛麟角。作为这其

中的一员,我经常有种“孤军奋战”的感觉。但是最近一段时间我欣喜的发现,这个队伍有扩大的趋势,阮先生作为我们的资深前辈,有没有什么建议或者是经验想告诉在国外学习传媒的同学们呢?

A:这个趋势是必然会扩大的,因为现在是转型期间,再过十年,你会发现,包括中国、美国的媒体在内,如果

你有新媒体的概念跟技能的话,你很容易会找到工作的。所以像你们这一代要face many challenges,要思考然后找到自己在media当中的right role。

Q:最后一个问题,您采访过的世界上的政界、商界名人不计其数,在和他们的对话当中,您觉得哪一位给您印

象最为深刻?

A:我对interview的人就像是翻一本书一样,He or she is a book, 我能够把他内心的东西dig out出来。当然这也有

很多技巧的问题,很多人很会讲话,western politian很会讲话,有些人不太会讲话,像以前的印尼的女总统梅加瓦蒂,她very shy,我也是唯一访她的foreign TV, 那我就要想办法open her heart, open this book。开始她很严肃,我的助手替她挂麦克风,开始录的时候我对她说,“Madam, 我觉得你本人比你的相片好看多了!”她听了之后哈哈大笑,很放松,我就接了一句话,“Wow, I’m the luckiest man in the world today!”因为她在外面经常是很严肃的,今天我居然看到了她的bright smile。我知道那天的采访一定会成功。

本刊记者 刘思阳

留学·新媒体·国际化

设计:刘思阳

Page 14: Huafeng Magazine Fall issue 2013

26 27

的方式折磨自己,以求上帝的宽恕。然而,忏悔其中包含的更多的是对过去的无限悔恨和自责,这种痛苦,恐怕并不能由任何一种别的痛苦所抹去,这正是所有有良知之人的可怜之处…… 最后,我要赞一下本片的配乐和摄影。本来沉缓压抑的调调被偶尔谐趣的配乐所调动,颇具美国西部风情的弦琴让电影显得不是那么的无趣。与此同时谐星比尔·默瑞的加盟更令影片有了一种别样的味道。对于摄影和画面,我给这部电影满分,毫无做作的剪辑技巧,深沉内敛韵意颇深的特写和慢镜让人感觉观影的确是一种享受。葬礼演讲结束时人们欢庆的慢镜头、缕缕升起的炊烟和话筒的特写,配上缓慢忧伤的音乐,简直就是声画对位的教科书式的范例。最后时刻菲利克斯准备迎接宿命的那段镜头给我的触动比任何一部刺激的大片都强烈。当然,杜瓦尔炉火纯青的演技必不可少,而这部略显平淡的电影却在最后几个镜头中升华成了一部菲利克斯一个人的史诗。

撰文:任禹嘉设计:王 玨

又是一部小众电影。《自己的葬礼》并没有讲述一个有趣的故事,安稳、沉静,甚至乏味成了整部电影的代名词。但是这是一部安静内敛却能过心的电影,它不是一个循循善诱的说教者,并不曾希望观众能从它那里得到豁然开朗的启示,它也不是一个轰轰烈烈的革命者,不曾用愤怒的呐喊声唤起观众对命运的反抗。虽然它可以说教,它可以呐喊,因为忏悔这个题材可以有非常丰富的情感表达方式,然而它却选择沉寂,甚至像是以一个旁观者的姿态,以一个吟

游诗人的口吻,把一个沧桑的老人的秘密娓娓道来,轻轻的,却直抵人心。 《自己的葬礼》这部电影几乎是老头菲利克斯的独角戏。配角的戏份不多,有的也只是为菲利克斯做铺垫。总之,一切的起点源于一场葬礼,也结束于一场葬礼。罗伯特·杜瓦尔饰演的菲利克斯是个隐居于山林中的老人,镇上的很多人都曾听闻他的大名,但都是些不太好的名声,甚至流传着他是个杀人犯的故事。加之老头性情古怪暴戾,很

一人一本忏悔录。《自己的葬礼》讲述了一个老人的忏悔,也许我们不能从中找到我们自己的影子,但是作为任何一个有良知有道德的人,都应该有自己的一本忏悔录,不一定要轰轰烈烈,不一定要百转千回,只要能够常省吾身并以此约束,最终在上帝面前,我们都能以平等纯净的灵魂等待下一个轮回,这也许正是所有此类题材的电影想要真正表达的寓意。

于在最后一刻展示了自己的柔情。不管人们怎么看待这场葬礼,不管人们来这里是野餐还是闲聚,对于菲利克斯来说,自己的一生,在这场葬礼上得以解脱。 最后这段葬礼演讲算是整部电影的高潮,老菲利克斯的秘密昭然,终于使平缓的剧情稍有波澜。而罗伯特·杜瓦尔的表演也在这场演讲中展现地淋漓尽致。仍然是平时不懈的口吻,此时菲利克斯的眼神却褪去了平日的尖刻,流露出了哀伤以及自责。一个硬汉最后的柔软在杜瓦尔噙满泪水的双眼,抽动的嘴角,颤抖的双手中变的异常动人。 而此后的送别宾客则是我最喜欢的一个场景。所有帮助过菲利克斯的人们、殡葬馆老板、助手和与老人曾相识的老妇,菲利克斯和他们所有人深情告别,微笑,仿佛这颗心从来不曾冰封。告别,菲利克斯的西装敞着,双手插兜目送汽车渐远。当汽车淹没在深林的拐角处时,镜头拉回到菲利克斯的特写,在老头的微笑中,他的眼睛望向了远方——汽车消失的地方,菲利克斯朝思暮想的照片中人身着

白色长裙翩然走来,音乐在这时也恰如其分地柔和地响起。一切恍若隔世。菲利克斯从容地扣紧自己的正装,又不紧不慢地正好自己的领带。打理好自己的一切后,老头带着满脸的期待和神秘的微笑,抿抿嘴唇,迈向了自己的前方。接下来的一个镜头,则是老菲利克斯真正的葬礼。没多少人,还是帮助过他的那些老朋友。但此时我们却能明白,菲利克斯最后的幻觉、最后的从容,都是自己解脱后直面死亡的坦然——心结解开,他终于能够和自己最爱的人厮守在另一个世界了。这最后一个场景给我的震撼,就像内心的一声闷响,不清脆,但足够沉甸甸…… 一个人的忏悔,要用怎样的形式表达?不同的人应该会有不同的方式。这部片子让我想到了另一部有点同主题的电影——《赎罪》。而我这篇文的题目,也正是王书亚先生那篇《赎罪》的影评的题目。一人一本忏悔录,布莱奥尼去前线做护士来体验姐姐和爱人在战场上的痛苦,而菲利克斯选择封闭自己四十年来请求灵魂的解脱。当一个善良的灵魂失足或无意中伤害到另一个人的时候,往往会选择更残忍

少跟人有来往,于是很多妖魔化的传言把菲利克斯和镇上的居民隔离开来。四十年来,没有人能接触他也没有人能了解他。然而菲利克斯自我封闭的背后却隐藏着一个秘密,这是这个秘密让他四十年来一直把一个女人的照片挂在床头,也正是这个秘密让他在行将就木的四十年后给自己举办一场自己在场的葬礼。这是一个人的忏悔,一个人沉默的忏悔。四十年来,他小心的隐藏着自己的情感,将一切的感情表达为自己的冷漠和乖戾。他其实有生活,他的生活就是在不断喷薄的激情和寂寥的现实中寻找心灵的平衡。如果这是一种的忏悔的话,这将是多么残酷的自我惩罚。然而,即使这样,老头也难以得到心灵的平复点。菲利克斯的秘密只有他一个牧师老友知道,一座精致的木质教堂,则是他为自己心灵准备的停靠站。 当老人葬礼的消息经过比尔·默瑞饰演的殡葬馆老板和其助手的精心策划后,终于像一场Party一样开场了。葬礼上老友牧师以及菲利克斯自己联手将老菲利克斯尘封多年的秘密公之于众。菲利克斯,这个年迈粗犷的老猎人,终

一人一本忏悔录《自己的葬礼》

Page 15: Huafeng Magazine Fall issue 2013

28 29

第一次见面,他问,排除‘性’的介入,男人和女人可以成为真正的朋友么?他出言轻薄,试图和他女朋友的好朋友共度春宵。 当然他收获的是排斥与理所当然的鄙夷。青春期的小男生,对性爱隐秘的好奇与渴望往往是接近女孩子的第一动力。荷尔蒙的分泌使每个血气方刚的男生都仿佛成了弗洛伊德理论的最好注脚,天性的本能对同班的女生充满了不敢明说的向往。在兄弟的硬盘里第一次认识了苍老师,聊天时小心翼翼控制着眼神不要过多地滑落到颈部之下,压抑着心头的小鹿乱撞。 他们学着去爱了。他和她借每个机会碰触对方,感 受异性真实的存在感。 牵手、拥抱、接吻,他们以为这就是爱了。 他们不熟练地说着永远,照猫画虎地许下单纯的誓言,以为这就是爱了。 他们不懂的事情有太多,他们只是单纯地服从于天性的安排,因为异性相吸的原理而结合。不知道情与欲的差别,不知道性与爱的界限。他们还是孩子,他们不知道自己是谁,不知道自己要的是什么。 因此他迷茫了,他说,阴暗面是我最好的朋友。他在二十岁的年纪想死后的事,虽然幼稚,但依然认真地在想。他还不认识自己。

第二次见面,即将结婚的他遇到坠入爱河的她。他充满着对婚姻的不信任,她则隐隐约约向往着美妙的未来。他仍旧以他的旧理论解释一切,自以为窥破了爱情的天机。“激情总会冷却”,他说,“我们何必要骗自己。”Silly理所当然地拂袖而去,留下他一个人自以为看破红尘万千,面对之后的生活。电影没有交代他怎么变化的,但从结局来看,他是变了的。 他以为自己结婚后仍然可以保持约会的心态,做爱后第一想法是抱她一夜还是30秒后回家。他应该没想到,他会在之后对叫Halen的女人爱的那样死心塌地。 每个男生心里都藏着一个他们没有得到,或是得到后失去的人。年岁渐长,他们不再迷恋于单纯肉体的冲动与发泄,爱情的味道,有些人终于慢慢尝到了。 他们仍然血气方刚,年少轻狂,信誓旦 旦地笑谈世事转头空。可是他们中绝大多数的人却忍不住真正动心地去爱了。 这次的爱,他们把她置于自己生活的第一位。在这些已经不算幼稚的女生前面,就算是未来的高富帅们也心甘情愿卑微到泥土里去。哪个人的青春没有一个刻骨铭心的人呢?他们自

以为仍然足够洒脱,可爱着爱着就发现自己慢慢的变了,变成自己本以为会嘲笑的人。这个时候的男生们,模模糊糊知道自己的未来是什么样子的了。所不同的是,他们的未来里,都离不开那个人的影子。她是力量,是向往,是深藏在最深的夜里的渴望又是圣洁的光。他们以为,这次是真的爱了。 可是傻孩子们还是不懂,有的爱太过执着,太过倔强,过了太久,慢慢的就忘了自己到底爱上的是她,还是爱上的爱上她的自己。 那是心口的一颗朱砂痣呵。但也仅此而已。 好好哭一场吧。告别过去,前面的路还很长。

第三次见面,他们是朋友。 他对她 说,“你是我第一个不想带上床的美女“。 男孩总要长大,从男生长成男人,或者稍微失败点,变成大龄男青年。 无论如何,已经在社会这个染缸里混了那么久的人,会变的现实。 什么风花雪月,山盟海誓,能吃吗?不能,就不要去想了。这个时段的男性们,大多数被迫活的现实。生活被朝九晚五柴米油盐分割,身上背负了上下三代人的重量,脸上的面具也越来越厚了。挤出笑容越来越简单,吐露心声却好像那么艰难了。 所以,一个那么了解他的人,一个那么信任的人,一个仿佛共同经历了很多却又有着截然不同生活的人,对他有多重要。 对不起,原谅我当年的年少轻狂。对不起,原谅那个小男孩吧,他不懂事。他不会珍惜。——道歉的有效期是多少?——十年。 当我的朋友爱上你搭线给我的闺蜜,我只请求他不要伤害到你。 当你在公共餐厅假装高潮,只有我明 白你的幽默与关心,对着满桌惊讶的人笑。 当你在我的臂弯中醒来,我心情忐忑。我怕得到你的人,却失去你的心。当我徘徊在新年寒风的街头,我所思所想何时只剩下你。

你带我从愚妄的幼稚走向成熟,又带我从庸碌的现实走向心中的想望。因为你的出现,你带领我认识我自己,包括我的一切荣耀与耻辱、幸福与悲哀。我花了12年认识我自己。经历了那么多之后,我终于知道我要的是什么。但我却无意中忽略了带领我的你。 已经熟悉的无以复加,仿佛已经不需要在一起的你。女人是男人的信仰,爱情就是她们回馈的慈悲。

刨开性的存在,男人和女人能做好朋友吗? 我猜还是不能的吧。因为这样一个女人,我想,没有哪个男人能够接受她最终属于了别人吧。如果Silly嫁给了另一个人,这部片子还能算喜剧么。 我们是否该忘记故友? 我们终究会忘掉我们扮演的他们,想起 真正的我们。 当你出现的时候,我就知道是你。 因为你,我终于认识我自己。

END 说了那么多次“爱情的味道”,爱情的味道到底是什么? 是喜欢夜里听你的电话,知道那头的你已经安然入睡; 是和朋友嘴硬说自己已经仁至义尽,却想尽各种办法,拼命挽留你的脚步; 是可以享受坐在一起的时光,却可以什么都不说; 是心里难以言说的恨,又是无论如何也恨不起来的人。

为了你,我可以陪你坐到12楼,多走九层楼。

因为你,我终于认识我自己

一对恋人终于修成正果时,他们往往会用一句很俗的话发表感慨:“当你出现的时候,我就知

道是你。”问题就是,为什么是我,或者为什么是你?

撰文:姬丰毅设计:段志颖

Page 16: Huafeng Magazine Fall issue 2013

30 31

Crayfish by Max Seifert

螯虾 麦克斯 希弗特

它们的湖变得干涸,湖岸线正在退败。他每天在湖边的沙里,寻找捧起生命的悲哀。

The lake they live in is drying up. Each day he finds moreon its receding shoreline,scoops them upin handfuls of sand.

它们的躯壳不会腐坏,却被漂白水洗成煞白。它们如鸽羽般白的眼陈列在他的书架,填满了他的橱台。

The bleach that preserves them, turns them all white.Their dove feather eyes linehis bookshelves,crowd his cupboards.

熟睡中他感到脚步声落在漆黑的沙海,是神俯身从沙里救起了他的骨骸。

In his sleep he feels footsteps falling on a black beachand God reaching down to rescue his skeleton from the sand.

EverythingBy Lauren Audetat

半个明天 劳伦 奥德塔特

我愿为你编织整个宇宙的温暖,当天气日渐冰寒爱意在你身边蔓延

I knit the universeinto a scarfthat you wear around your neck,when it’s cold outside.

当温暖慢慢消散,你是否记得从前?

when it’s cold outside.It’s a strange feeling,isn’t it?

那个一心为你撑起的半个明天

To carry everything.

美国学生诗歌选集

爱承翻译

首先,我褪去了双手如此,我便不必担心成稿;

First I take off my handsSo I don’t have to worry about making

然后,我紧闭了双唇如此,我便不用问多余的问题;

Then I take off my mouthSo I don’t have to ask any questions

接着,我掩盖了双眼如此,我看到的一切只有创作;

Then I take off my eyesSo the only way to see is to write

继而,我忽略了支撑自己的双腿如此,我才没有逃脱的理由;

Then I take off my feetSo there’s no way to escape

接着,我褪却了双臂如此,我便不会用暴力让这个世界变的理性;

Then I take off my armsSo I can’t beat the world into sense

接着,我遗弃了胸膛如此,我才不会可以去炫耀自己的力量;

Then I take off my chestSo I don’t have to puff it out

最后,我割舍了皮囊如此,我没有任何防备;

Then I take off my skinSo I have no defenses

我只剩下一具骷髅和繁衍的工具终于,我决定如何去写作

Then I am only a skull and a penisThen I decide which one I want to write about

How I write By David Freeman

我是如何写作 大卫 弗雷曼

Page 17: Huafeng Magazine Fall issue 2013

32 33

雨从玻璃的顶部悄悄滑落,一颗水珠由上而下划出了一道曲曲折折的痕迹。灰暗的天空深沉地吓人。寂静的房间只有一盏昏昏暗暗的灯光和你独自一人。其实你最怕独自坐在房间里,最害怕跟自己独处,当空气都安静的时候你的心就颤抖不安,开始呼喊、躁动。 你疑问:“我到底什么时候开始害怕孤独了?”。孤独来自于很多时候,有时候,你觉得这世界似乎没人能听得懂你说的话,即便是跟你最亲的那个人也无法理解你,好像自己生在一颗不属于自己的星球,说着别人听不懂的语言。有时候,你和朋友们有说有笑,可你脸上挂着笑容内心却在哭泣。还有一些时候,你独自坐在书桌前面,一个房间里只有一盏灯、一本书和你,可你不知道自己啃着这破书到底有什么意义,就算读了这本书前面的道路还是不知道该如何走下去。 每当这些时刻,你感到孤独。 其实,不只是你,我们内心都有一种孤独,这是每个人专属的孤独。可你我最害怕面对的这种孤独的感受,有时候我真恨不得把这孤独的心挖出来一把扔得远远地。我有一个朋友,他去酒吧比上学还规律,每个星期五晚上如果没参加party,那么肯定是在市区的某一间酒吧里了。他总是坐在吧台最角落、最灰暗也最不起眼的同一个位置,然后独自一人灌下一杯杯高浓度的烈酒。他说:“我星期五如果不high一下可太对不起我自己了,是会发慌的啊” 其实他并不是在寻找快乐,而是逃避孤独,跟自己相处的时刻。可其实孤独没什么不好,无论你是被动或主动陷入了孤独的处境。不好是因为你害怕孤独。你若惧怕它就会逃避它,若逃避它就会陷入更深不见底的恐惧。 我说孤独没什么不好因为它让我更认识自已。想想你一天当中孤独的时刻,独自一人走着、坐着、躺着、独自一人看书、独自一人看着漆黑的天空、或是独自一人坐在河畔的时刻……孤独的时刻往往叫人害怕,但却是让一个人跟自己对话的机会,试着问问压抑了你很久的问题,或是

其实, 我们都需要

一点孤独

藏在你内心深处不愿意也不敢拿出来想的事情,然后试着去倾听孤独给你的回答。 我的朋友是个五月天的歌迷,有一次偶然在他电脑上看见了五月天主唱的微博,我发现原来五月天阿信也有属于自己的一段孤独的故事。还没成名的五月天当时到处寻找演唱的机会,有一天机会来了,他们好不容易聚集了来自各方的乐团、募集了足够的基金、借到了昂贵的音响配备好让他们能开场像样的野台演唱会。演唱会只有两天,可到了第一天演唱会结束后,观众散去了,各个乐团也回去休息了。他们需要个人来留下来看守可那些昂贵的音响灯光还有好不容易搭起的舞台,倘若因为不小心弄丢了一个配备,可能五个人一起工作个几年都赔不起。于是阿信留了下来。那天晚上,空荡荡的舞台和场地,空气越来越冷也愈显得安静,而那里只有阿信一个人,孤独悄悄的走入他心中。 夜晚,他独自一人想了很多,望着那舞台和音响的黑影,他想着,自己前面的路该如何走下去?玩乐团到底能不能成为像样的工作?自己有没有可能正在踏上永远不归的道路?在未来的日子里,自己会变成怎副模样?人生是否将永远如此庸庸碌碌? 晚上的蚊子特别多,眼皮变得越来越厚重,可那天晚上阿信硬生生地睁着眼,盯着舞台,独自一人在寒冷的夜里体验那份孤独。或许他还问了自己很多很多问题,又望着深沉的夜空想着那些问题的答案。许多年后的今天,他或许找到了答案,又或许没有,但能确定的是,他的乐团成为了现在最受欢迎的华语乐团之一,更从只能容纳几百人的小野台走到了容纳十万人的鸟巢国家体育馆。而更确定的是,直到今天他都无法忘记那个孤独的夜晚,因为孤独让他认真地面对自己,提出自己不曾想过也不愿去想的问题,然后倾听内心的声音。倘若没有那晚彻夜的孤独思索,阿信还会是今天站在鸟巢里目光笃定地指着天空唱歌的阿信吗? 孤独是一个酝酿人的温床,站在孤独里面,除了你自己以外没有其他人,所以你开始认识自己,开始细细去品尝

生活的五味杂陈然后在其中成长。其实,我们都需要一点孤独。 某种程度而言,孤独二字在我们的中国文化里已成为了负面的词汇。人说“鳏、寡、孤、独者”即丧妻、丧夫、丧父母、丧子女的人。这么说来不得不佩服造中国字词的人了,因为“孤独”二字便代表既丧父母又丧子女的人,那可真是形容得够悲凉。“孤独”让人听了害怕。所以在我们的意识里也就刻意的去避免谈论它或面对它,可孤独其实一点都不可怕,它甚至能带给你一种饱满。 其实并非中国文化当中都避免“孤独”的存在。还记得以前历史课读到:春秋时代,百家争鸣,各家都有自己的治国之道。可在这其中最令人匪夷所思的无非是道家了。道家并不积极入世也不介入世间的纷纷扰扰,反倒选择了无为而治,站在一定的距离看待世事,既不干涉其中也不被其所困。庄子所说的“独与天地精神相往来”说明的就是孤独。 当一个人相往来的对象不是其他人而是“天地精神”时,那么这人便是生活在孤独中,而且这种孤独是饱满的、

是叫人幸福而满足的。是的,这种孤独不会叫你痛苦反倒叫你满足。想想身边的人(或你自己)恋爱的模样,那些恋爱中人是不是经常一个人坐在那边盯着很久没显示的手机微笑?或者莫名其妙变得特别勤快?还是半夜睡觉还会挂着八百年没见过的灿烂笑容?恋爱的人总是先爱上自己,因为他们总是在对自己的内心说情话,对镜子称赞里面的人,然后莫名其妙爱上内心的自己,这就是与自己独处的孤独美。其实,我们都需要一点孤独。 所以我想说的是,孤独总是偶然地来到,但你没有必要逃避或惧怕它。所以每当寒冷的夜里你独自一人的时候或是你感觉被抛下、被遗忘或迷失的时候,孤独找上了你,但你不必害怕,因为孤独是美的、是有价值的、是让你成长的。没错,刚开始的时候孤独会让你品尝苦涩,可苦涩过后是饱满与甘甜的。 你是不是也有那么一些和我一样的感觉?其实,我们都需要一点孤独。

撰文:设计:王珏

Page 18: Huafeng Magazine Fall issue 2013

34 35

嫦娥奔月是一个古代的故事。嫦娥与后羿是夫妻。嫦娥是个漂亮的女人,后羿是个射箭高手,他的射箭能力非常好。 玉兔是一只陪着嫦娥在月亮上的兔子。

突然有一天,天上出现了十个太阳, 这么多的太阳烧焦了地球许多地方,所以天帝请求后羿解决这个问题。后羿射下了九个太阳,只留着一个。对这个解决天帝很不满足,所以天帝把后羿与嫦娥贬成了凡人。嫦娥与后羿很想再变回了神仙,后来羿去西王母那里得到不死药。他回家了以后,把那包不死药在屋子里,然后出去了。那晚他回家,发现嫦娥找到了不死药并把它吃了,接着嫦娥变回了神仙,而且还飞回了天上。后羿看到她飞出去,想要用箭把她射下来,可是他不敢向爱人射箭。嫦娥只好永远一个人住在月亮上,她感到很孤独和寂寞,可是她有一只玉兔会陪着她,所以她不会特别孤独。 后羿失去了他的妻子,当他很想念嫦娥的时候,他会抬头看明月。通过明月传递他的思念之情。所以我们都应该珍惜和亲人和朋友在一起的时光。

另外,中国有一个很著名的诗人叫李白,他写过一首诗叫《静夜思》,这首诗对中秋节很相关。 在中秋节这一天当人们想念家人 和朋友的时候会抬头看明月。他们想通过明月来寄托他们的思念之情。

撰文:黄创偲设计:段志颖

嫦 娥 奔 月

In the ancient story about Chang E flying to the moon, the main characters are Chang E and Hou Yi. They are husband and wife and originally are immortals. Chang E is a very beautiful woman, and Hou

Yi is a master at archery, one of the best in the world. The jade rabbit accompanies Chang E on the moon.

There are ten suns that appeared in the sky suddenly. And the Earth having so many suns burned all the land. So the Emperor of the heavens asked Hou Yi to solve this problem. Hou Yi shot

down 9 suns, leaving one left. The emperor was really dissatisfied with this solution, so the Emper-or turned Chang E and Hou Yi into mortals. Chang E and Hou Yi really want to change back into immortals, so Hou Yi went to the Queen Mother of the West and got a pill that would make them im-mortal. After he came home, he hid the pill and then went back out. That night he came back home and found that Chang E found the pill and had eaten it. Chang E started ascending towards the moon, and Hou Yi saw she was flying away so he thought he could use one of his arrows to shoot her down. But he couldn’t shoot an arrow at his wife. Chang E had to live by herself in the palace on the moon forever. She felt very lonely. But she had a white jade rabbit to keep her company, that way she wouldn’t feel so lonely. Hou Yi lost his wife, and every time he missed Chang E. He would look up the moon because he knew Chang E was there. This story told us that we should cherish the opportunity to accompany with our family when we have time get together. We do not know when they sudden-ly leave from us and fly to the moon. In China, people believe they will fly to the sky after they die.

In addition, there is a famous Chinese poet named Li Bai. He wrote a poem named ‘Jing Ye Si’. This poem is related to the Mid-autumn festival. In the day of the Mid-autumn festival, people

will look up the moon when they miss their family and friends. People who live far away from their family and friends want to transfer their miss to their family and friends through the moon.

Chang E flying to the moon

Author Chuangsi HuangDesigner Zhiying Duan

Page 19: Huafeng Magazine Fall issue 2013

36 37

惊奇,是天性的一种流露。 生命的第一瞬就是惊奇。我们周围的世界,为什么由黑暗变明朗?为什么由水变成了气?温度为什么由温暖变得清凉?外界的声音为何如此响亮?那个不断俯视我们亲吻我们的女人是谁? 从此我们在惊奇中成长。 这个世界上,有多少值得惊奇的事情啊。苹果为什么落地,流星为什么下雨,人为什么兵戎相见,史为什么世代更迭…… 孩子大睁着纯洁的双眼,面对着未知的世界,不断地惊奇着,探索着,在惊奇中渐渐长大。 惊奇是幼稚的特权,惊奇是一张白纸。 当我沮丧的时候,当我徬徨的时候,当我孤独寂寞悲凉的时候,我曾格外地相信命运,相信命运的不公平。 世上可真有命运这种东西?它是物质还是精神?难道说我们的一生都早早地被一种符咒规定,谁都无力更改?我们的手难道真是激光唱盘,所有的祸福都像音符微缩其中。 不幸者常常愿意同幸运者相比,抱怨自己的运气。 幸运者常常不愿同不幸者相比,相信自己的努力。 命运中的不速之客永远比有速之客来得多。 所以应付前一种客人,是人生的必修。他既为客,就是你拒绝不了的。所以怨天尤人没有用,平安地尽快把客人送走,才是高明主人。 命运是我怯懦时的盾牌,当我叫嚷命运不公最响的时候,正是我预备逃遁的前奏。命运像一只筐,我把对自己的姑息、原谅以及所有的延宕都一古脑地塞进去,然后蒙一块宿命的轻纱。我背着它慢慢地向前走,心中有一份心安理得的坦然。当我快乐当我幸福当我成功当我优越当我欣喜的时候,当一切美好辉煌的时刻,我要提醒我自己——这是命运的光环笼罩了我。在这个环里,居住着机遇,居住着偶然性,居住着所有帮助过我的人。 假如在这死亡将至的时候,依然刻骨铭心地惦记着一件事,依然期望等待,不依不饶,那这个心愿便集中反映了一个人的个性,甚至是他生命的支点。古人说的死不瞑目,指的就是这种情况。 死亡基本上可以分为两种——有准备的死和没有准备的死。猝死就是没有准备的死(当然在广义上除了极幼小的孩童,我们都或多或少考虑过死亡),有准备的死则是一个缓慢的过程。人们冷静地回忆自己的一生,犹如上溯一条绵长的河流。市俗的纠缠,在死亡的背景之上,它平素所具有的魔力,异乎寻常地浅淡了,人便格外的公允格外的豁达,有置身物外的超然与智慧。

关于生命与命运的遐想

撰文:毕淑敏设计: 眭茜妮

#1 Japanese Ramen in Eugene

HU

AFE

NG

Ad

S /

华风

广告

TOKYO RAMEN1733 Pearl Street. (541) 515-6176

www. Facebook.com/TokyoRamenEugene

Tokyo Ramen offers a variety of dishes that you can customize to fit your preference!

All the dishes are created with a vegetarian option!Each meal is home made and MSG free!

Tokyo Ramen serves Milky Way bubble tea all day! Daily specials on Milk Tea and Ramen meals! Student

discounts and specials available as well!

132 Oakway Center, Eugene, OR (541) 505-9192

www.miosushi.com

Page 20: Huafeng Magazine Fall issue 2013

38 39

煲仔牛腩 新鮮時菜 豆瓣全魚 薑蔥肉蟹 麻婆豆腐 魚香茄子 回鍋肉 西湖牛肉羹

營業時間: T - F 11 am - 9 pm SAT 5 pm - 9 pm SUN 12 pm - 9 pm MON CLOSED

906 W 7th AVE., Eugene, OR

TEL: 541-344-9523www. JadePalaceEugene.com

宅急送!!!

We Deliver!!!

JADE

JADE

PALACE

翠華樓家鄉風味

HU

AFE

NG

Ad

S /

华风

广告

VISIT US TODAY. Purchase Your Ultimate Driving Machine Here at BMW of Eugene.

2100 Martin Luther King Jr. Blvd,Eugene, OR 97401Phone: (866) 226-4297 Local: (541) 342-1763

Buy Local, Better Pricing, Better Service, Huge Savings, Student Discounts. Great Selection of New and Certified

Pre-owned BMW’s and other Used Cars.

Page 21: Huafeng Magazine Fall issue 2013

40

[email protected]

Huafeng Magazine

UO华风杂志社WeChat ID: UOHuafengMag

俄勒冈大学华风杂志社

http://huafengmagazine.wix.com/home

FOR MORE INFORMATION, PLEASE CONTACT

FREE