HR UPUTSTVA ZA SIGURNU UPOTREBU - n-com.it · 5.3.Funkcije s mobilnim telefonom 6. INTERFON VEZA...

17
HR UPUTSTVA ZA SIGURNU UPOTREBU

Transcript of HR UPUTSTVA ZA SIGURNU UPOTREBU - n-com.it · 5.3.Funkcije s mobilnim telefonom 6. INTERFON VEZA...

HR UPUTSTVA ZA SIGURNU UPOTREBU

Čestitamo vam na kupnji proizvoda iz Nolanove N-Com proizvodne linije. N-Com Bluetooth Kit2.1 sistem je dizajniran i proizveden u skladu s najnovijim tehnologijama i uz upotrebu najboljih materijala. Dugogodišnjim testiranjem i detaljnim razvojem sistema uspjeli smo postići najveću kvalitetu zvuka. Bluetooth Kit2 možete povezati s vašim mobilnim telefonom, GPS ureñajem ili MP3 čitačem uz pomoć Bluetooth bežične tehnologije. Sistem se može proširiti Intercom Wire dodatkom koji omogućuje komunikaciju putem kabla s drugom Nolanovom kacigom koja ima ugrañeni Basic Kit. Ako dvije kacige imaju N-Com Bluetooth Kit, osim veze s Bluetooth mobilnim telefonom moguća je i bežična veza izmeñu te dvije kacige. Sistem se može nadograditi multimedijskim kablom koji se koristi za vezu s multimedijalnim izvorima kao što su MP3 čitači, satelitski ureñaji, PMR radio (za povezivanje meñu motociklima) i audio sistemi koji su instalirani na motociklima (tablicu kompatibilnosti možete provjeriti na web stranici www.n-com.it).

Sadržaj 1. UPOZORENJA I SIGURNOSNA UPUTSTVA

1.1.Referentni standardi 1.2.Sigurnost na cesti 1.3.Uključivanje sistema u sigurnoj okolini 1.4.Smetnje 1.5.Primjerena upotreba 1.6.Kvalificirano osoblje 1.7.Dodaci i baterije 1.8Odlaganje

2. SADRŽAJ PAKIRANJA 3. INSTALIRANJE 4. OSNOVNE FUNKCIJE 5. UPOTREBA BLUETOOTHA S MOBILNIM TELEFONOM

5.1.Prepoznavanje bluetootha (ili drugog bluetooth ureñaja) 5.2.Funkcija gašenja (reset) 5.3.Funkcije s mobilnim telefonom

6. INTERFON VEZA PUTEM KABLA 7. INTERFON VEZA PUTEM BLUETOOTHA

7.1.Uspostavljanje veze izmeñu dva Bluetooth ureñaja 7.2.Interfon funkcije putem Bluetootha

8. BLUETOOTH PRIJEMNIK (A2DP PROFIL) 8.1.Povezivanje s A2DP ureñajima 8.2.Upotreba A2DP prijemnika 8.3.Upotreba A2DP prijemnik + interfon

9. SATELITSKI NAVIGACIJSKI URE ðAJ 10. AUDIO NAČIN REPRODUKCIJE: MONO / STEREO 11. VEZA S DRUGIM AUDIO UREðAJIMA

11.1.Upotreba drugih audio ureñaja 12. DIJAGRAMSKI PREGLED NAREDBI 13. BATERIJA

13.1.Instaliranje baterije 13.2.Upozorenja u vezi upotrebe punjivih baterija 13.3.Punjenje baterije 13.4.Znak za praznu bateriju

14. ODRŽAVANJE 15. RESETIRANJE SISTEMA 16. OGRANIČENA GARANCIJA

16.1.Opseg garancije 16.2.Isključenja i ograničenja pokrića 16.3.Valjanost ograničene garancije 16.4.Postupak upućivanja reklamacije

4�

1. UPOZORENJA I SIGURNOSNA UPUTSTVA Pažljivo pročitajte ove upute za upotrebu kao i upute za upotrebu drugih N-Com naprava koje ćete koristiti s N-Com Bluetooth kit2.1 sistemom. Pročitajte niže navedena jednostavna pravila. Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do opasnih situacija. Oprez : Proizvod se ne smije koristiti na službenim ili neslužbenim natjecanjima, motodromima, trkalištima i

slično. Oprez : Instaliranje N-Com Bluetooth kit2.1 sistema rezultira povećanjem težine kacige za otprilike 60 g. Upozorenje : Elektroničke komponente N-Com sistema u unutrašnjosti kacige nisu vodootporne pa se

pobrinite da se unutrašnjost kacige, uključujući mekanu podlogu, ne smoče kako biste izbjegli oštećenja. Ako se ipak smoče, izvadite N-Com sistem i mekanu podlogu te ih osušite na zraku. Isključite priključak za baterije i takoñer ga osušite.

1.1. Referentni standardi Proizvodi iz proizvodne linije N-Com su u skladu sa standardima kao što je navedeno u sljedećoj tablici: Basic Kit – Basic kit2 U skladu sa standardom EMC2004/108/CE Intercom Kit U skladu sa standardima EMC2004/108/CE i LVD2006/95/CE. Bluetooth Kit2 Bluetooth system je u skladu s glavnim sigurnosnim zahtjevima i drugim

primjenjivim odredbama standarda 99/5/CE.

FccID:WAWNCOM2 N21550

Bluetooth je registrirana zaštićena marka u vlasništvu Bluetooth SIG, Inc 1.2. Sigurnost na cesti

Uvijek poštujte sve važeće prometne propise. Dok upravljate motociklom, uvijek držite obje ruke na upravljaču. Svaku radnju na N-Com sistemu provodite isključivo dok je vozilo zaustavljeno. Naročito:

• Postavite svoj mobilni telefon na automatsko odgovaranje (provjerite upute mobilnog telefona kako biste to napravili).

• Ako vaš mobilni telefon nema tu funkciju, prvo zaustavite vozilo na sigurnom mjestu u skladu s prometnim propisima, a onda odgovorite na poziv.

• Ne telefonirajte u vožnji. Zaustavite vozilo na sigurnom mjestu u skladu s prometnim propisima, a onda obavite poziv.

• Namjestite glasnoću kako vam ona ne bi izazivala smetnje ili vas ometala dok vozite, a da vam u isto vrijeme omogući raspoznavanje ostalih zvukova u pozadini.

• Ne koristite mobilni telefon ili druge naprave povezane s N-Comom dok upravljate motociklom.

• U svim slučajevim poštujte prometne propise i zapamtite da upravljanje motociklom ima apsolutan prioritet ispred svih ostalih radnji.

1.3. Uklju čivanje sistema u sigurnoj okolini

• Pri korištenju N-Com sistema poštujte sva ograničenja i upute u vezi s upotrebom mobilnih telefona.

• Ne koristite mobilni telefon ili N-Com sistem na mjestima gdje je to zabranjeno ili kada njihovo korištenje može izazvati smetnje ili opasne situacije.

• Isključite ureñaj dok točite gorivo. Ne koristite N-Com sistem na benzinskim pumpama. Ne koristite ureñaj u blizini zapaljivih materijala ili kemijskih proizvoda.

• Isključite ureñaj u blizini eksplozivnih materijala. 1.4. Smetnje

Svi telefoni i ureñaji s mogućnošću bežičnog prijenosa signala su osjetljivi na smetnje koje mogu utjecati na kvalitetu rada instaliranih ureñaja. Te smetnje nisu posljedica greške na N-Com sistemu.

5

1.5. Primjerena upotreba

Ureñaj koristite samo u normalnoj poziciji kako je to opisano u dokumentaciji proizvoda. Ne pokušavajte rastaviti, preraditi ili promijeniti bilo koji dio N-Com sistema.

Oprez : Prilagodite glasnoću N-Com sistema (gdje je to moguće) i audio izvora povezanih s njim prije

upotrebe na cesti. Oprez : Prevelika glasnoća može izazvati oštećenje sluha. Oprez : Prilagodite glasnoću N-Com sistema (gdje je to moguće) i audio izvora povezanih s njim da

izbjegnete audio reprodukciju na velikoj glasnoći. Stalno izlaganje visokim tonovima može izazvati oštećenje sluha.

Oprez : Nepravilno instaliranje sistema u kacigu može promijeniti aerodinamične i sigurnosne karakteristike

kacige, što može izazvati opasnost za korisnika. Instalirajte N-Com sistem u skladu s uputama iz dokumentacije proizvoda. U slučaju bilo kakvih sumnji, molimo kontaktirajte Vašeg lokalnog ovlaštenog prodavatelja N-Com proizvoda.

1.6. Kvalificirano osoblje

Samo kvalificirano osoblje smije pružiti tehničku pomoć za ovaj proizvod. U slučaju bilo kakvog nepravilnog rada uvijek se obratite lokalnom ovlaštenom prodavatelju. Kaciga je sigurnosna oprema. Njezino i/ili preureñivanje elektroničkog sistema u kacigi može osim poništenja garancije dovesti i do opasnih situacija za korisnika.

1.7. Dodaci i baterije

• Koristite samo one vrste baterija, punjača baterija i dodataka, koje je za odreñeni model odobrio proizvoñač Nolan.

• Upotreba drugačijih baterija može uzrokovati opasne situacije i ugroziti valjanost garancije.

• Kontaktirajte vašeg ovlaštenog prodavatelja kako biste provjerili raspoloživost odobrenih dodataka.

• Pri isključivanju iz struje bilo kojeg dodatka ili punjača baterija, uvijek uhvatite i vucite utikač, a ne kabel.

• Ne koristite baterije ni u koju drugu svrhu osim u onu za koju su namijenjene.

• Nikada ne koristite baterije ili punjače baterija koji su oštećeni.

• Pazite da ne prouzročite kratki spoj u bateriji.

• Bateriju čuvajte na temperaturi izmeñu 10°C i 35°C.

• Opasnost od požara ili eksplozije: nemojte bacati baterije u vatru ili ih izlagati visokim temperaturama!

• Ne bacajte baterije s kućnim otpadom. Baterije se trebaju odložiti u skladu s lokalnim pravilima o odlaganju otpada.

1.8 Odlaganje Pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i uputstva koja se odnose na druge dijelove N-Com sistema kako biste odvojili sistem od kacige. Kada ste ga izvadili, odložite ga u skladu sa sljedećim instrukcijama:

Simbol precrtanog koša za smeće znači da proizvod po isteku roka trajanja treba odložiti u skladu s odredbama Europske Direktive br. 2002/96/EC. Ne odlažite ove proizvode zajedno s ostalim gradskim nerazvrstanim otpadom.

• Pravilno odlaganje zastarjele opreme sprečava moguće negativne posljedice na ljudsko zdravlje i okoliš.

• Za detaljnije informacije o odlaganju zastarjele opreme kontaktirajte nadležne službe ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.

6�

2. SADRŽAJ PAKIRANJA Pakiranje N-Com Bluetooth kit2.1 sadrži:

e-box Bluetooth2 Punja č baterije

Multimedijalni kabel 2 Punjiva baterija zaštitni ok vir za e-box

7

3. INSTALIRANJE Upozorenje : Za korištenje N-Com Bluetooth kit2.1 sistema Nolan kaciga mora imati Basic Kit (ili Basic

Kit2), koji se prodaju odvojeno. Pažnja: Prije upotrebe N-Com Bluetooth kit2.1 sistema, baterija mora biti instalirana i napunjena (vidi

poglavlje 13)

Sl. 1

Sl. 2

Sl. 3

• Instalirajte Basic Kit (ili Basic Kit2) na kacigu u skladu s uputama.

• Nakon instaliranja Basic Kit u unutrašnjost kacige, nalijepite prianjajući okvir oko konektora na sljedeći način:

• Skinite zaštitnu pločicu N-Com s kacige (sl. 1).

• Odlijepite zaštitnu foliju s okvira.

• Nalijepite okvir oko konektora kako je prikazano na sl. 2 i 3.

Sl. 4

Sl. 5

Sl. 6

• Namjestite bateriju u poseban utor na Basic Kit (vidi specijalne upute za Basic Kit).

• Namjestite e-box u odgovarajuće kućište (sl. 4). Prvo stavite prednji dio, zatim pritisnite na e-box dok u cijelosti ne legne u utor i ne klikne (sl. 5). E-box izvadite tako da istovremeno pritisnete dvije klizeće kvačice dok e-box ne “iskoči” (sl. 6).

Upozorenje: Sistem uključite tek kad ste stavili kacigu! Upozorenje: Ne ostavljajte kacigu izloženu atmosferskim prilikama bez instaliranog e-boxa ili zaštitne

pločice N-com sistema.

8�

Kako biste spriječili slučajno ispadanje e-boxa s kacige, možete staviti “zaštitni okvir za e-box” kako je prikazano na fotografiji (sl. 7) tako što ćete ga pažljivo namjestiti u kućište. Kako biste uklonili “zaštitni okvir za e-box”, podignite prednji dio kako je prikazano na sl. 8.

Sl. 7

Sl. 8 4. OSNOVNE FUNKCIJE Sve funkcije koje nudi N-Com sistem aktiviraju se s 3 tipke: “�”, “on ” i “�”. Svaka naredba potvrñena je specijalnim zvukom koji varira ovisno o postavljenoj funkciji. Na taj način možete koristiti sve funkcije s podignutom kacigom. Vrsta naredbe ovisi o tome koliko dugo držite tipku.

Uklju čivanje Pritisnite tipku “on ” i držite ju oko 4 sekunde dok se ne upale LED svjetla i dok ne čujete zvuk “bip” u slušalici.

Isklju čivanje Pritisnite tipku “on ” i držite ju oko 4 sekunde dok se ne ugase LED svjetla i dok ne čujete zvuk “bip”.

Pojačavanje zvuka Kratko pritisnite tipku “�” kako biste pojačali zvuk. Kada čujete dvostruki “bip”, znači da je zvuk na maksimumu.

Smanjivanje zvuka Kratko pritisnite tipku “�” kako biste smanjili zvuk. Kada čujete dvostruki “bip”, znači da je zvuk na minimumu.

Oprez : Slušanje drugih ureñaja ne mora ometati vožnju, koja ima apsolutni prioritet. Sve radnje na elektroničkim ureñajima i N-Com sistemu obavite dok je vozilo zaustavljeno u skladu s prometnim propisima.

Oprez : Vrlo glasno slušanje vas može omesti u vožnji i izazvati opasne situacije ili ograničiti raspoznavanje pozadinskih zvukova. Oprez : Prilagodite glasnoću N-Com sistema (kad je moguće) i drugih audio izvora koji su s njim povezani prije nego sistem koristite na cesti. Oprez: Prilagodite glasnoću N-Com sistema (kad je moguće) i drugih audio izvora koji su s njim povezani kako biste izbjegli audio reprodukciju na visokoj glasnoći. Stalno izlaganje visokim zvukovima može oštetiti vaš sluh.

5. UPOTREBA BLUETOOTHA S MOBILNIM TELEFONOM N-Com Bluetooth kit2.1 ima Bluetooth HSP (headset) i HFP (handsfree) postavke za povezivanje s bluetooth mobilnim telefonima i drugim napravama koje imaju jednu od ovih postavki. Ako mobilni telefon ima obje postavke, sistem automatski bira koju će postavku koristiti. Kako bi Bluetooth kit2.1 sistem radio s mobilnim telefonom, mobilni telefon mora biti opremljen N-Com sistemom. 5.1. Prepoznavanje bluetootha (ili drugog bluetooth ure ñaja) Kako bi dva bluetooth ureñaja mogla komunicirati jedan s drugim, moraju se priključiti odnosno moraju se meñusobno prepoznati. Mobilni telefon prepoznaje N-Com sistem kao bluetooth slušalicu. Pogledajte uputstvo za upotrebu vašeg mobilnog telefona koji se odnosi na postupak aktiviranja Bluetooth ureñaja, jer se oni razlikuju ovisno o modelu mobilnog telefona. Kada ste proučili postupak, aktivirajte Bluetooth kit2.1.

9

1. Pazite da je Bluetooth kit2.1 isključen.

2. Pritisnite srednji tipku “on”. Nakon prve 4 sekunde, sistem se uključuje. Držite tu tipku još 4 sekunde dok LED svjetla ne počnu brzo svjetliti i dok ne čujete oštar zvuk “bip” koji pokazuje način prepoznavanja.

3. Dok je kaciga u postupku prepoznavanja, potražite Bluetooth ureñaje u skladu s uputama za korištenje vašeg mobilnog telefona.

4. Na mobilnom telefonu će se prikazati naziv “N-Com 2.x”, te podaci o proizvoñaču na popisu dostupnih ureñaja.

5. Izaberite N-Com ureñaj.

6. Kada mobilni telefon zatraži lozinku, utipkajte 0000 (četiri nule).

7. Kaciga će potvrditi aktiviranje zvukom “bip”, a LED svjetla će prestati svjetliti.

Pažnja: Ako trebate ponoviti postupak, ugasite sistem i počnite od točke 1. Postupak aktiviranja možete ponoviti više puta bez rizika od oštećenja sistema.

8. Ugasite i mobilni telefon i Bluetooth kit2.1 sistem, zatim ih oba opet upalite kako biste spremili podatke o aktivaciji.

Pažnja: Ako se Bluetooth kit2.1 ureñaj ne poveže automatski idući put kada ga upalite, odaberite na mobilnom telefonu N-Com ureñaj s liste i pritisnite “Connect”. Na taj način će Bluetooth kit2.1 svaki put kad ga uključite automatski potražiti vaš mobilni telefon.

Pažnja : Prepoznavanje je spremljeno u kacigi i na mobilnom telefonu i ne gubi se kada su ureñaji isključeni

pa ga treba izvesti samo jednom.

Pažnja: N-Com sistem može memorirati različite tipove Bluetooth ureñaja (osim kacige za interfon komunikaciju). Time se N-Com može povezati s više mobilnih telefona (ili Bluetooth GPS navigacijskih ureñaja, Bluetooth radio prijemnika i tako dalje) bez ponavljanja postupka prepoznavanja. N-Com će potražiti posljednja 3 prepoznata ureñaja u nizu i povezat će se s prvim raspoloživim. Ako prethodno prepoznati i povezani ureñaj nije uključen u popis posljednja tri ili se ne poveže automatski, držite tipku “on” dvije sekunde (bip) ili ga povežite pomoću mobilnog telefona.

5.2. Funkcija gašenja (reset) Možete ukloniti sve aktivirane veze s drugim ureñajima u memoriji sistema. Taj postupak nije reverzibilan pa se odmah nakon resetiranja mora nanovo uspostaviti veza s mobilnim telefonom (ili drugim kompatibilnim Bluetooth ureñajem). Kako biste izbrisali sve ranije veze s prepoznatim ureñajima, slijedite proceduru:

• Namjestite sistem u način povezivanja (pritisnite tipku “on” dok LED svjetla ne počnu brzo svjetliti).

• S kacigom u načinu povezivanja, pritisnite obje tipke “�” i “�” istovremeno 2 sekunde i pustite ih kada čujete zvuk “bip”. Sistem će ispustiti specijalan zvuk “bip” za potvrdu postupka.

5.3. Funkcije s mobilnim telefonom Za izvoñenje postupaka koji uključuju mobilni telefon, Bluetooth kit2.1 najprije mora prepoznati i povezati se istim mobilnim telefonom. Kada je telefon povezan s Bluetooth kit2.1, veza se vidi na ekranu mobilnog telefona (simboli su različiti ovisno o modelu telefona, npr. slušalice, auto, Bluetooth logo itd.). Veza se automatski pojavljuje kada je sistem uključen. Usprkos tome sistem možete povezati ili odspojiti s kacige (vidi tablicu naredbi) ili s mobilnog telefona. Odgovaranje na poziv Kratko stisnite bilo koji tipku kada čujete zvonjenje. Poklapanje/odbijanje poziva Kako biste završili poziv ili odbili dolazni poziv, pritisnite tipku “on ” i

držite ju oko 2 sekunde (dok ne čujete zvuk “bip”). Pažnja: Mobilni telefoni koji su prepoznati u HSP (Headset profil) načinu ne dozvoljavaju odbijanje poziva.

Glasovni poziv Za glasovno biranje (ako mobilni telefon ima takvu funkciju) ili za davanje drugih glasovnih naredbi, pritisnite tipku “on” i držite ju oko 2 sekunde (dok ne čujete zvuk “bip”)

Pozivanje zadnjeg broja Za pozivanje zadnjeg biranog broja pritisnite obje tipke “�” i “�” i pustite ih istovremeno.

Veza mobilnog telefona (HFP profil)

Za povezivanje mobilnog telefona (ili drugih Bluetooth ureñaja) s Bluetooth kit2.1, pritisnite tipku “on ” i držite ju oko 2 sekunde (dok ne čujete zvuk “bip”).

10�

Odspajanje mobilnog telefona (HFP profil)

Za odspajanje mobilnog telefona (ili drugih Bluetooth ureñaja) s Bluetooth kit2.1, pritisnite obje tipke “�” i “�” istovremeno i držite ih 2 sekunde.

Prijenos poziva (HFP profil) Za prijenos poziva koji traje s kacige na mobilni telefon, pritisnite obje tipke “�” i “�” istovremeno i držite ih 2 sekunde.

Upozorenje: Moraju se poštivati svi zakoni koji se odnose na regulaciju prometa na cesti. Dok vozite, ruke koristite isključivo za upravljanje vozilom. Sve postupke na N-Com sistemu obavite dok je vozilo zaustavljeno.

6. INTERFON VEZA PUTEM KABLA Za korištenje N-Com Bluetooth kit2.1 u interfon postavci pomoću kabla koristite Intercom kabel (prodaje se odvojeno) koji povezuje dvije kacige.

• Kacigu vozača opremite s Basic Kit i Bluetooth kit2.1.

• Kacigu suputnika opremite s Basic Kit (umetnite osnovnu elektronsku karticu u odgovarajuće kućište).

• Povežite kacigu vozača s kacigom suputnika upotrebom Intercom kabla kako je niže prikazano:

� Konektor A (manji u obliku slova L) na kacigu vozača (koja ima Bluetooth kit2.1). � konektor B (veći) na kacigu suvozača.

• Uključite Bluetooth e-box: interfon komunikacija izmeñu dvije kacige će već biti aktivirana.

• Interfon način možete uključiti i isključiti kratkim pritiskom na tipku “on”. 7. INTERFON VEZA PUTEM BLUETOOTHA Kako biste koristili N-Com Bluetooth kit2.1 kao bežični interfon, obje kacige - i ona vozača i ona suvozača, moraju imati Bluetooth kit. Pažnja: N-Com Bluetooth Kit2.1 sistem omogu ćuje i vezu motocikl-motocikl izme ñu dva Bluetooth

Kit2.1 sistema do oko 150 m udaljenosti (na otvoren ome bez prepreka) . Doseg i kvaliteta komunikacije mogu varirati ovisno o postojanju prepreka, vremenskim uvjetima ili magnetskim poljima. Bluetooth Kit sistem verzija prije verzije 2.1 ima tu mogućnost, ali uz znatno manji doseg.

Pažnja: Bluetooth kit2.1 sistem je kompatibilan i s Nolanovom kacigom koja ima Bluetooth kit ili Bluetooth

kit2. Kako bi dva bluetooth ureñaja mogla komunicirati jedan s drugim, moraju se priključiti odnosno moraju se meñusobno prepoznati. 7.1. Uspostavljanje veze izme ñu dva Bluetooth ure ñaja

• Oba Bluetooth kit2.1 sistema postavite u opciju povezivanja (počnite s ugašenim sistemom, pritisnite tipku “on” i držite ju dok oba LED svjetla ne počnu brzo svijetliti) kako je opisano u poglavlju Errore. L'origine riferimento non è stata trovata. .

• Kada su obje kacige u opciji povezivanja, kratko pritisnite tipku “on” na kacigi vozača. Povezivanje neće biti uspješno ako se to ne učini.

• Nakon nekoliko sekundi kacige će prepoznati jedna drugu, zvuk “bip” će potvrditi uspješno povezivanje i interfon komunikacija je aktivirana.

• Isključite pa ponovno uključite oba sistema kako biste spremili podatke o povezivanju. U slučaju da postupak nije uspio, isključite obje kacige i ponovite postupak od točke 1).

11

Pažnja: Ako je prije povezivanja Bluetooth Kit sistema već postojala veza s mobilnim telefonom, provjerite radi li još uvijek ta veza. Ako ne, ponovite postupak uspostavljanja veze s mobilnim telefonom.

Sva veze su pohranjene čak i kada su kacige isključene i očuvane su sve dok kacige ponovno ne uključite. Zato se postupak uspostavljanja veze mora ponoviti samo kada se koriste sistemi drugačiji od onih s kojima je veza već uspostavljena. 7.2. Interfon funkcije putem Bluetootha Uključite oba Bluetooth kit2.1 sistema. Kada se uključi kaciga vozača, ona automatski traži kacigu suputnika i automatski uspostavlja način interfon komunikacije. Pažnja: Neki Bluetooth ureñaji koji su već povezani sa sistemom mogu automatski blokirati opisanu vezu. U

tom slučaju nastavite s ručnim povezivanjem kratkim pritiskom na tipku “on ”. Interfon vezu možete uključiti i isključiti bilo kada kratkim pritiskom na tipku “on ” na bilo kojoj od dvije kacige. Pažnja: Može potrajati nekoliko sekundi dok Bluetooth kit2.1 pronañe drugi sistem ovisno o vezama koje su

već aktivirane i o već prisutnim Bluetooth ureñajima. Nakon pritiska na tipku “on ”, pričekajte dok traženje ne završi.

Pažnja: Ako prvo uključite kacigu vozača ili u bilo kojoj drugoj situaciji kada je Bluetooth veza izgubljena

(udaljenost veća od 10 metara ili namjerno gašenje veze) samo kratko pritisnite tipku “on ” na jednom od dva sistema kako biste započeli traženje i povezivanje.

Sistem ima funkciju “MUTE” koja gasi mikrofon, ali ostavlja otvoren audio kanal. Ova funkcija se može koristiti za slušanje audio izvora uz uklanjanje bilo kojih smetnji koje registrira mikrofon povezan na kacigu. 8. BLUETOOTH PRIJEMNIK (A2DP PROFIL) Možete kvalitetno slušati muziku najbolje kvalitete povezivanjem Bluetooth kit2.1 putem Bluetootha na prijemnik koji je opremljen Bluetooth A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) protokolom. 8.1. Povezivanje s A2DP ure ñajima Za povezivanje ureñaja koji ima Bluetooth A2DP protokol, slijedite upute kao za povezivanje s mobilnim telefonom (poglavlje Errore. L'origine riferimento non è stata trovata. ). Ako je potreban kod, upišite “0000”. Pažnja : Ako već postoji veza s telefonom koji je opremljen prijemnikom Bluetooth A2DP, ne mora se

uspostavljati posebna veza, jer je A2DP protokol već pohranjen za vrijeme postupka uspostavljanja veze s mobilnim telefonom. Prilikom prve upotrebe telefon mora biti povezan, a prijemnik pokrenut s mobilnog telefona kako bi ga sistem mogao prepoznati.

8.2. Upotreba A2DP prijemnika Prilikom prve upotrebe povežite prijemnik (koji je prvo prepoznat) u skladu s metodom opisanom za prijemnik i pokrenite audio reprodukciju. Nakon toga ćete moći uspostaviti vezu i započeti audio reprodukciju direktno s Bluetooth kit2.1 (za prijemnike koji to omogućuju). Upozorenje : N-Com Bluetooth kit2.1 sistem je opremljen s Bluetooth AVRCP (Audio Video Remote

Control Profile ) protokolom, koji se koristi za zaustavljanje i ponovno pokretanje glazbene reprodukcije. Ako A2DP prijemnik nema AVRCP protokol, možda neće biti moguće ponovno pokrenuti glazbenu reprodukciju iz Bluetooth kit2.1 (ali ju je moguće zaustaviti). U tom slučaju reprodukciju ponovno pokrenite ručno na prijemniku.

Povezivanje A2DP prijemnika Pritisnite tipku “�” i držite ju 2 sekunde (zvuk “bip”). Kada je veza

uspostavljena, neki prijemnici automatski započnu reprodukciju. Početak glazbene reprodukcije (Play)

Pritisnite tipku “�” i držite ju 2 sekunde (zvuk “bip”).

Funkcija pauze (Pause)

Kada je prijemnik povezan i svira glazba, pritisnite tipku “�” i držite ju 2 sekunde (zvuk “bip”).

Iduća snimka (Skip)

Kada je prijemnik povezan i svira glazba, pritisnite tipku “�” i držite ju 4 sekunde (zvuk “bip”)

12�

Zaustavljanje glazbe (Stop) Gašenje prijemnika

Pritisnite tipku “�” i držite ju 2 sekunde (zvuk “bip”). Glazba prestaje i A2DP prijemnik je ugašen. Pažnja: Ako jeA2DP prijemnik ujedno i mobilni telefon, veza s mobilnim telefon je još aktivna čak i ako je prijemnik ugašen.

Upozorenje: Moraju se poštivati svi zakoni koji se odnose na regulaciju prometa na cesti. Dok

vozite, ruke koristite isključivo za upravljanje vozilom. Sve postupke na N-Com sistemu obavite dok je vozilo zaustavljeno.

8.3. Upotreba A2DP prijemnik + interfon Bluetooth beži čni interfon Istovremeno povezivanje A2DP prijemnika i drugog N-Com sistema putem Bluetootha (interfon način) nije moguće.

• Ručno zaustavite Bluetooth interfon način (krakto pritisnite tipku “on”) prije uključivanja A2DP prijemnika.

• Za ponovno pokretanje Bluetooth interfon načina, zaustavite glazbu (pritisnite tipku “�” 2 sekunde), zatim ručno povežite interfon (kratko pritisnite tipku “on”).

Interfon putem kabla Ako povežete drugu kacigu putem kabla na interfon način, osoba koja nosi tu kacigu može slušati glazbu koju pušta prijemnik (audio u mono načinu). 9. SATELITSKI NAVIGACIJSKI URE ðAJ Nolanov komunikacijski N-Com sistem je kompatibilan s najpopularnijim ureñajima satelitske navigacije za motocikle. Veza sa satelitskom navigacijom može se uspostaviti kablom (pomoću specijalnog Multimedia Wire kabla) ili Bluetoothom.

Za vezu preko Bluetootha, provedite postupak povezivanja GPS ureñaja s Bluetooth kit2.1 slijedeći iste upute kao za Bluetooth mobilne telefone (vidi poglavlje Errore. L'origine riferimento non è stata trovata. ). Zatim povežite navigaciju s Bluetooth kit2.1. Pažnja : Ako se navigacijski ureñaj može povezati s Bluetooth mobilnim telefonom, moguće je i audio

primanje telefonskog poziva direktno na povezani Bluetooth kit2.1. S tom konfiguracijom na telefonski poziv mora se odgovoriti iz satelitskog navigacijskog ureñaja.

10. AUDIO NAČIN REPRODUKCIJE: MONO / STEREO N-Com Bluetooth kit2.1 sistem može raditi i na mono i na stereo način. Bluetooth kit2.1 automatski prepoznaje vrstu Basic Kita koji se koristi (Basic Kit ili Basic kit2) te je li vrsta kabla za povezivanje s vanjskim audio izvorima namijenjena za mono ili stereo. Bluetooth kit2.1 je unaprijed predviñen za stereo kabel, no pri uključivanju se svejedno provjerava vrsta kabla. Ako želite povezati mono kabel, morate to učiniti prije uključivanja sistema. Na taj način sistem će raditi u mono načinu. Ako se uvije koriste samo mono kablovi (Mobile wire ili Multimedia wire), možete unaprijed namjestiti sistem da uvijek radi s mono kablovima. Odabir Mono kabla

Uključite sistem na način uspostavljanje veze pritiskom na tipku “on ” I držite ju dok LED svjetla ne počnu svjetliti (pokrenite postupak dok je sistem isključen. Pritisnite tipku “�” 2 sekunde (zvuk “bip”).

U poglavlju 11 provjerite dodatne informacije o vrstama kablova koji se mogu koristiti za povezivanje. Možete slušati u stereo načinu sa sljedećim konfiguracijama:

• Bluetooth kit2.1 + Basic Kit2 + Multimedia Wire2

• Bluetooth kit2.1 + Basic Kit2 + Bluetooth prijemnik opremljen A2DP protokolom.

13

Sa svim ostalim konfiguracijama slušat ćete u mono načinu. Druga kaciga koja je povezana interfon načinom putem kabla ili Bluetootha može primate zvuk iz kacige vozača u mono načinu. 11. VEZA S DRUGIM AUDIO UREðAJIMA N-Com Basic Kit sistem je predviñen za slušanje različitih audio ureñaja. Oni se meñusobno povezuju posebnim Multimedia Wire (prodaje se odvojeno). Možete slušati MP3 ureñaj ili FM radio. Možete se povezati i sa satelitskim navigacijskim sistemom, audio sistemom vašeg motocikla ili radio ureñajem za komunikaciju izmeñu dva motocikla. Multimedia Wire kablovi su kablovi mono vrste dok su Multimedia Wire2 kablovi stereo vrste. Za pravilnu upotrebu mono ili stereo kablova s Bluetooth kit2.1 sistemom, pogledajte poglavlje 10. Popis Multimedia Wire i Multimedia Wire2 kablova te mogućih veza možete provjeriti na web stranici www.n-com.it 11.1. Upotreba drugih audio ure ñaja

• Povežite 3.5 mm 4-pinski konektor multimedijalnog kabla u input konektor (IN)

• Drugi dio kabla povežite s audio ureñajem.

• Konektor koji se priključuje na audio ureñaj označen je trakom u boji.

Prilikom slušanja audio ureñaja koji je povezan putem Multimedia Wire ili Multimedia Wire2 kablom, možete isključiti i ponovno uključiti audio izvor direktno iz kacige: Isklju čenje audio ure ñaja: Za isključenje pritisnite tipku “�” i držite ju oko 2 sekunde. Uklju čenje audio ure ñaja: Za uključenje pritisnite tipku “�” i držite ju oko 2 sekunde.

Oprez: Slušanje drugih ureñaja ne mora ometati vožnju, koja ima apsolutni prioritet. Sve radnje na elektroničkim ureñajima i N-Com sistemu obavite dok je vozilo zaustavljeno u skladu s prometnim propisima.

Oprez : Vrlo glasno slušanje vas može omesti u vožnji i izazvati opasne situacije ili ograničiti raspoznavanje pozadinskih zvukova. Oprez : Prilagodite glasnoću N-Com sistema (kad je moguće) i drugih audio izvora koji su s njim povezani prije nego sistem koristite na cesti. Oprez: Prilagodite glasnoću N-Com sistema (kad je moguće) i drugih audio izvora koji su s njim povezani kako biste izbjegli audio reprodukciju na visokoj glasnoći. Stalno izlaganje visokim zvukovima može oštetiti vaš sluh.

14�

12. DIJAGRAMSKI PREGLED NAREDBI

Tipka on on on � � � � � �

+

+

Pritisak kratko 2 s >2 s kratko 2 s 4 s kratko 2 s 4 s kratko 2 s

Uključivanje X

Isključivanje X

Pojačavanje zvuka X

Osnovne

funkcije

Smanjivanje zvuka X

Odgovor na poziv X X X

Glasovni poziv X

Poklapanje/Odbijanje poziva

X

Povezivanje s mobilnim telefonom (HFP profil)

X

Zvanje posljednjeg biranog broja

X

Poklapanje mobilnog telefona (HFP profil)

X

Bluetooth

Prebacivanje poziva (HFP profil)

X

Uključivanje/isključivanje interfon načina

X

Isključivanje mikrofona X

Interfon

Uključivanje mikrofona X

Povezivanje prijemnika X

Sviranje (Play) X

Pauza (Pause) X

Iduća snimka (Forward) X

A2DP

Odspajanje prijemnika X

Isključivanje perifernog audio ureñaja (putem kabla)

X

Aux

Uključivanje perifernog audio ureñaja (putem kabla)

X

Uključivanje postavke način povezivanja / setting

X

Uspostavljanje interfon veze*

X

Gašenje veze (RESET)* X POSTAVKE

Biranje mono kabla* X

*Sistem u načinu povezivanja

15

13. BATERIJA 13.1. Instaliranje baterije Baterija je instalirana u Basic Kitu. Molimo pratite upute vezane za Basic Kit koje su specifične za vašu kacigu kako biste pravilno instalirali bateriju. 13.2. Upozorenja u vezi upotrebe punjivih baterija Ureñaj radi s punjivom baterijom. Nove baterije postižu najbolje performanse tek kada su potpuno napunjene nekoliko puta. Baterija se može ponovno puniti i prazniti nekoliko puta no ipak gubi malo efikasnosti tijekom upotrebe. Kada se stalni razgovor i vrijeme čekanja znatno smanje u usporedbi s normalnim uvjetima, baterija se mora zamijeniti. . 13.3. Punjenje baterije Prije prvog korištenja N-Com ureñaja, u potpunosti napunite bateriju, punite ju barem 10 sati. Kako biste postigli najbolje performanse baterije, preporučljivo je prvih nekoliko puta potpuno napuniti bateriju. Nakon toga možete puniti bateriju i kraće vrijeme. Kad god je to moguće, najbolje je napuniti bateriju u potpunosti.

1) Uključite punjač baterije u struju.

2) Uključite konektor punjača baterije u odgovarajući konektor na kacigi.

3) Kada je punjenje završeno, odspojite konektor i isključite punjač baterije iz struje.

13.4. Znak za praznu bateriju Dok je sistem uključen, signalizira pražnjenje baterije prebacivanjem u “Reserve ” (rezerva) način. Kada rad baterije padne ispod jednog sata, počinju svijetliti tipke “�” i “�” kao znak da je sistem u “Reserve ” načinu. Tri uzastopna znaka “bip” takoñer signaliziraju rezervu baterije. Kada baterija radi na rezervi, sistem se automatski sam gasi ako se ne pritisne niti jedna tipka u roku od 30 minuta. Gašenje se signalizira serijom zvučnih “bip” signala u kacigi. Ova funkcija omogućuje stalno malu rezervu energije za ponovno korištenje u slučaju da zaboravite ugasiti kacigu. 14. ODRŽAVANJE N-Com sistem ne zahtijeva specijalno održavanje. Ako koristite opremu kada pada kiša, izvadite e-box iz kućišta i osušite ga na toplom zraku. Obrišite vanjski dio kacige kada je mokar, naročito u području kontakta. Ako se oprema smoči više puta, može se stvoriti hrña ili korozija, što otežava električni kontakt. U takvim slučajevima preporuča se čišćenje kontakata utičnice na kacigi i na e-boxu upotrebom alkohola ili drugog proizvoda protiv hrñe.. 15. RESETIRANJE SISTEMA Ako se sistem zaključa i naredbe se više ne mogu izvršiti, izvadite e-box iz kacige i ponovno ga instalirajte (vidi poglavlje Errore. L'origine riferimento non è stata trovata. ). Pažnja: Ovaj postupak ne briše priključke s Bluetooth ureñajima ili sistemske postavke. 16. OGRANIČENA GARANCIJA Ovim certifikatom ograničene garancije - LIMITED WARRANTY CERTIFICATE, Nolan® jamči da je ovaj proizvod bez oštećenja u materijalima i izvedbi u vrijeme kupnje. Pozivamo vas da:

• pročitate upute koje se odnose na sigurnost i pravilnu upotrebu.

16�

• pročitate uvjete garancije

• sačuvate originalan račun. U slučaju popravaka koje pokriva garancija, račun se mora priložiti. U takvim slučajevima proizvod se mora vratiti ovlaštenom prodavatelju kod kojeg je kupljen.

16.1. Opseg garancije Ako se u roku od 2 (dvije) godine od datuma kupnje koji se vidi da originalnom računu otkrije oštećenje koje je obuhvaćeno ovim certifikatom ograničene garancije, Nolan® će popraviti ili zamijeniti oštećeni proizvod putem svoje distribucijske mreže nakon što se utvrdi, da oštećenje postoji. Nolan® će nabaviti sav materijal i radnu snagu koja je u razumnim okvirima potrebna za uklanjanje štete, osim u slučajevima kada je šteta nastala na način naveden u sljedećem odlomku “Isključenja i ograničenja pokrića”. 16.2. Isklju čenja i ograni čenja pokri ća Ova garancija pokriva samo štete u materijalima i proizvodnji. Nolan® se neće smatrati odgovornim za štete na proizvodu koje se mogu pripisati, bilo djelomično bilo u cijelosti, bilo kojem drugom uzroku, uključujući, ali ne ograničeno samo na: - Oštećenja koja su rezultat upotrebe proizvoda u uvjetima koji su drugačiji od uobičajenih. - Štete izazvane nepravilnom upotrebom i upotrebom koja nije u skladu s normalnim postupcima

opisanima u uputstvima za upotrebu i održavanje koje osigurava Nolan®. - Nepažljivost i normalno nošenje vanjskih i unutrašnjih dijelova. - Bilo koja šteta nastala u nezgodi; - Bilo kakva promjena ili prerada na kacigi ili na N-com sistemu koju napravi korisnik ili treća strana. - Promjene boje ili oštećenja izazvana izlaganjem štetnim kemijskim proizvodima. - Upotreba nekompatibilnih dodataka koji nisu iz proizvodne linije N-Com. - Nadalje, garancija ne pokriva štete na proizvodu izazvane slučajnim dogañajima, promjenama ili

prilagodbama, u slučajevima više sile ili štete koje nastanu pri kontaktu proizvoda s tekućinama. - Unutarnji dijelovi kacige nisu i ne mogu biti vodootporni. Kao posljedica toga, bilo kakvo nepropisno

izlaganje kiši, vlazi, tekućoj hrani ili drugim tekućinama može izazvati štete na N-Com električnim ureñajima tj. štete za koje Nolan neće odgovarati.

- Ova garancija ne uključuje potrošne dijelove kao što su primjerice punjive baterije i kablovi koji se koriste za povezivanje izmeñu različitih N-Com sistema ili izmeñu N-Com sistema i drugih ureñaja.

- Kako Nolan® ne isporučuje sistem na kojem radi mobilni telefon, ne odgovara za radnje, raspoloživost, pokriće, servise ili proizvodnju koji se odnose na gore navedeni sistem.

- Kada god se proizvod koristi s dodacima ili opremom koju ne isporučuje Nolan®, Nolan® neće garantirati pravilan rad kombinacije proizvoda/ureñaja niti će prihvatiti zahtjeve za popravak ili zamjenu pod garancijom u slučaju da se proizvod koristi na takav način.

- Nolan® ne odgovara u slučaju da proizvod pokazuje ograničene sposobnosti koje se odnose na način rada mobilnog telefona ili drugih dodataka ili opreme koju ne isporučuje Nolan®.

- Krivotvorenje interne elektroničke kartice ili drugih dijelova N-Com sistema raskida garanciju. - Štoviše, oštećenja koja su obuhvaćena ovom garancijom ne uključuju sve one specifične i

subjektivne situacije koje se mogu pojaviti tijekom aktivne upotrebe kacige kao što su primjerice problemi s udobnošću za vrijeme vožnje ili aerodinamični zvukovi.

Nolan® se neće smatrati odgovornim za slučajne ili posljedične štete (uključujući i to bez bilo kakvih ograničenja,štete nanesene jednoj ili više osoba) koje su rezultat neispunjavanja uvjeta koji proizlaze iz ove garancije, a tiču se Nolanovih® proizvoda. 16.3. Valjanost ograni čene garancije Ova garancija je valjana samo ako je pravilno i potpuno ispunjen priloženi garantni list koji mora sadržavati: 1) ime proizvoda. 2) naziv i žig ovlaštenog prodavatelja. 3) datum kupnje proizvoda. 4) ime i adresu kupca. Nolan® pridržava pravo da ne obavi popravak pod garancijom ako je gore navedena informacija uklonjena ili prepravljena nakon kupnje originalnog proizvoda kod ovlaštenog prodavatelja.

17

16.4. Postupak upu ćivanja reklamacije Za upućivanje reklamacije koju pokriva ova garancija, kupac mora direktno obavijestiti ovlaštenog prodavatelja kod kojeg je kupljena kaciga, opisati oštećenje i istovremeno predočiti oštećeni proizvod, kopiju računa i garantni list, pravilno ispunjen prema gore navedenim uputama. PRIJE KONTAKTIRANJA OVLAŠTENOG PRODAVATELJA PREPORUČUJEMO VAM DA PAŽLJIVO PROČITATE UPUTSTVO ZA UPOTREBU PRILOŽENO PROIZVODU. DVIJE (2) GODINE OD DATUMA KUPNJE OVA OGRANIČENA GARANCIJA U POTPUNOSTI JE NEVAŽEĆA. Popravci ili održavanja pod garancijom ne produljuju samo trajanje garancije. Stoga u slučaju da je proizvod ili jedan njegov dio zamijenjen, ne započinje novi garancijski period, već se za realizaciju garancije uzima u obzir datum kupnje originalnog proizvoda. Samo za popravke ili zamjene elektroničkih komponenti koje obavi Nolan®, za navedeni proizvod važi razdoblje garancije koje je jednako razlici originalnog razdoblja garancije ili devedeset (90) dana od datuma popravka (u obzir se uzima dulje razdoblje). Popravak ili zamjena može se obaviti i s regeneriranim komponentama, koje imaju jednaku funkciju. Zamijenjeni dijelovi ili komponente prelaze u vlasništvo Nolana®. OVA GARANCIJA ČINI NEVAŽEĆOM i ZAMJENJUJE BILO KAKVU DRUGU PISANU ILI USMENU GARANCIJU, KOJU OMOGUĆUJE ZAKON i KOJU JE MOGUĆE RASKINUTI NA VOLJU STRANKE; NOLAN® ISTO TAKO NE OMOGUĆUJE NIKAKVA POSEBNA JAMSTVA ZA MOGUĆNOST PRODAJE ILI PRIMJERENOST U POSEBNE SVRHE. NOLAN NI U KOM SLUČAJU NE PREUZIMA ODGOVORNOST ZA SLUČAJNE ILI POSLJEDIČNE ŠTETE UKLJUČUJUĆI, ALI NIJE OGRANIČENO SAMO NA, GUBITAK ZARADE ILI POSLOVNU ŠTETU, ZA ŠTO PREMA ZAKONU TVRTKA U CIJELOSTI MOŽE ODBITI SVOJU ODGOVORNOST. NOLAN® PRIDRŽAVA PRAVO DA BEZ PRETHODNE NAJAVE U BILO KOJE VRIJEME PROMIJENI KARAKTERISTIKE, FUNKCIJE, KOMPATIBILNOST i SOFTVER PROIZVODA. U nekim državama nije dozvoljeno ograničenje ili isključenje slučajnih ili posljedičnih šteta ili pak ograničenje trajanja garancije, a kao rezultat toga postoji mogućnost da se prethodna ograničenja i isključenja ne odnose na vas. Ova garancija ne utječe na legalno pravo potrošača koje mu je zajamčeno zakonima u okviru nacionalne pravne regulative ili na pravo potrošača prema prodavatelju prema ugovoru o kupnji/prodaji proizvoda. Ova garancija je važeća u cijeloj Europi i predstavlja jedinu jasnu garanciju koju daje Nolan® u vezi s prodajom svojih proizvoda. Ova garancija isto tako ne utječe na pravo kupca, koje mu je osigurano zakonom i odredbama iz direktive 1999/44/CE. Ova garancija ne utječe na pravo potrošača koje mu jamči zakon i odredbe odluke od 02. veljače 2002.