Home Magazine, октябрь 2013

148
октябрь 2013 • роСтоВ-НА-ДоНУ РЕКЛАМНО-ИНФОРМАЦИОННОЕ ИЗДАНИЕ Этери Масхулия с дочерью Софией в клубе НМ путь Звездный тема в номере Фрэнсис Форд Коппола: Личный кабинет Данила Корецкого «Большое счастье, когда вся семья вместе»

description

 

Transcript of Home Magazine, октябрь 2013

Page 1: Home Magazine, октябрь 2013

октябрь 2013 • роСтоВ-НА-ДоНУ

РЕКЛ

АМН

О-И

НФ

ОРМ

АЦИ

ОН

НО

Е И

ЗД

АНИ

Е

Этери Масхулия с дочерью Софией в клубе НМ

путьЗвездный тема в номере

Фрэнсис Форд Коппола:

Личный кабинет Данила Корецкого

«Большое счастье, когда вся семья вместе»

Page 2: Home Magazine, октябрь 2013
Page 3: Home Magazine, октябрь 2013

пр. им. М. Нагибина, 32/2, тел.: (863) 272-54-42, 8 (928)168-06-00,

ТЦ «Миллениум», II уровень, ул. Текучева, 139А, тел. (863) 219-48-51

Новый стенд на подиуме в «Валенсии»

Page 4: Home Magazine, октябрь 2013

с о в р е м е н н ы й к л а с с и ч е с к и й а р - д е к о

о ф и ц и а л ь н ы й д и л е р

Page 5: Home Magazine, октябрь 2013

п р о в а н са р - д е к о т е х н и ч е с к и й

д и З а й н е р с к о е о с в е Щ е н и е

у к а ж д о г о с в о й

иЦ «миллениум», ул. текучева, 139 а, 3-й уровень, тел. 227-35-31

w w w . l u m i a r t . r u

ш и р о к и й в ы б о р и З н а л и ч и я и н а с а й т е :

Page 6: Home Magazine, октябрь 2013
Page 7: Home Magazine, октябрь 2013
Page 8: Home Magazine, октябрь 2013

К У Х Н И • Г О С Т И Н Ы Е • С П А Л Ь Н И • Б И Б Л И О Т Е К И

* П

Од

рО

БН

ОС

ТИ м

Ож

ЕТЕ

УзН

АТЬ

в И

д «

Ар

ИС

ТОК

рАТ»

Page 9: Home Magazine, октябрь 2013

пр. шолохова, 42, тел.: 268-73-31, 268-73-30; www.rostov.cc

на вСЮ МеБелЬ ЭКСпоЗИЦИИ 2012 года

СКИдКИ до 50%*

М о д У л Ь н Ы е С И С т е М ы • С в е т • а К С е С С У а р Ы

Page 10: Home Magazine, октябрь 2013

г. Ростов-на-Дону, ул. Красноармейская, 142, тел. +7 (988) 944-56-10;г. Краснодар, ул. Селезнева, 110, тел. +7 (861) 231-36-07

www.affetto.su

Сантехника и керамикадля Стильных домов

Коллекция ILBAGNOALESSI One является одним из наиболее выдающихся дизайнерских решений для ванных комнат на рынке за последние годы. Напольная раковина Tam Tam с округлыми плавными формами, повторяющими природные изгибы, была удостоена премии Design Plus и является визуальной отправной точкой и определяющим признаком дизайна ванной комнаты, которая стала совместным предприятием Alessi, LAUFEN, Oras и Inda.

Page 11: Home Magazine, октябрь 2013

Стефано Джованнони (Stefano Giovannoni)

Page 12: Home Magazine, октябрь 2013

Украшение дома цветами – это не только дань классическим традициям декорирования интерьера, но и прекрасная возможность привнести живость, цвет и изящество в пространство.

Цветочный сюжет

Слово «букет» французского происхождения (фр. яз. – bouquet) и вы-ражает не просто привычные значения «связка», «пучок», но и более поэтичные – «аромат», «красиво собранная группа цветов».Букет может быть выразительным, иронично-помпезным или сдержанным, утонченно-нежным, а иной раз просто «па-литрой», отражающей общий стиль интерьера. Несмотря на то что в наши дни цветочный букет в большей степени вос-принимается как модный аксессуар, он по-прежнему может рассказать о многом и выступить символом яркого проявления чувств. Правильно составленный букет – это эффектный деко-раторский прием и прекрасная возможность подчеркнуть осо-бенный стиль, раскрыть образ уже сложившегося интерьера и гармонично дополнить пространство с любым характером – классически-русским, игриво-французским или чопорно-анг-лийским. Окрашенные вручную лепестки и листики, искусно собранные в бутоны, превращают букет в живую и естествен-ную композицию, от которой невозможно отвести взгляд. Буке-ты выглядят так, будто цветы источают аромат сада.

Ольга Яблонская,дизайнер-декоратор

Page 13: Home Magazine, октябрь 2013

Каждый букет имеет свой «цветочный сюжет» и мо-жет стать отражением эмоций, настроением, в которое окрасится комната. Цветы помогут решить различные декораторские задачи, например, смягчат помпезность или, наоборот, придадут размах и великолепие, созда-дут нужную атмосферу. Изысканные интерьеры могут дополнить роскошные букеты, водруженные в велико-лепные вазы, словно вышедшие из будуаров придворных дам. А простые «крестьянские» луговые травы, собран-ные в пучок, перевязанные красивой лентой, привнесут нотку французского Прованса. Для классического ин-терьера букет станет завершающим аккордом, а мини-малистскому пространству придаст больше чувствен-ности.Насладиться всем многообразием букетов вы можете в салоне «Интерьер».

Салон «Интерьер»: пр. Шолохова, 31а (1-й этаж),

тел.: 251-78-90, 253-98-28; www.interior-system.ru

Page 14: Home Magazine, октябрь 2013
Page 15: Home Magazine, октябрь 2013
Page 16: Home Magazine, октябрь 2013

М ы перешли из сентября в октябрь с чувст­вом выполненного долга: «Кулинарную Книгу» – проект Домашнего журнала Home Magazine – мы сделали, напечатали и даже

успели презентовать главным ее героям и друзьям жур­нала. 200 красочных страниц, 100 героев, 75 рецептов – это стоит увидеть и попробовать (отчет с презентации «Кулинарной Книги» смотрите на стр. 132 и на порта­ле URPUR.RU). Чтобы собраться всей семьей или встре­титься с друзьями, не надо мудреных поводов – доста­точно пригласить их на вкусный обед. Или, как в случае с нашим любимым героем номера Фрэнсисом Фордом Копполой, построить гостиницу, где многочисленные родственники могут собираться вместе. Маэстро рас­сказал нам немного об истории своей семьи (подробнее читайте на стр. 57). А Данил Корецкий – наш с вами зем­ляк, известный писатель – пригласил Домашний журнал в гости, в личный кабинет, где написал все свои книги (стр. 85). Мы открываем двери домов самых интересных людей и всегда берем вас с собой.

«Кулинарная Книга» НМ на пол-ках и столах в домах наших героев и рекламодателей

Наталия Пирогова, главный редактор,pirogova@MMg­rnd.ru

Писатель Данил Корецкий рассказал редактору Екатерине Болговой о воздухе Парижа, стр. 85

Фотограф Дмитрий Норов пел и танцевал на съемке проекта М+Ж, стр. 76

Татьяна Яблонко и Александра Кужелева плани-руют, куда рассаживать гостей на презентации «Кулинарной Книги» НМ

home magazine · октябрь 201314

hм. Слово

Page 17: Home Magazine, октябрь 2013
Page 18: Home Magazine, октябрь 2013

ОБЛОЖКА На фото: Этери Масхулия с дочерью Софией

Фотограф: Дмитрий Норов

Отдел рекламы: тел.: (863) 2690-949, 2666-200, 2666-170Официальный сайт ИД MARK MEDIA GROUP: портал о жизни мегаполиса URPUR.RU®

РЕДАКЦИЯ HOME MAGAZINE – РОСТОВ-НА-ДОНУ Главный редактор Наталия Геннадьевна Пирогова [email protected]Контент-редактор Екатерина Болгова [email protected]Арт-директор Наталия Каспарьян [email protected]Ведущий дизайнер Анастасия Булычева [email protected] Креативный редактор Марина Добренко [email protected]Выпускающий редактор сетевой редакции Анастасия Благодир [email protected] Выпускающий редактор локальной редакции Елизавета Зыкова [email protected]Руководитель по продвижению Александра Кужелева [email protected]Над номером работали: Екатерина Болгова, Марина Добренко, Анастасия Благодир, Елизавета Зыкова, Юлия Кравченко, Мария Панкова, Дарья Максимович, Елена Самойлик, Мария ТроекуроваДизайн и верстка Марина ДобренкоИллюстратор Наталия КаспарьянПрепресс: Препресс-бюро ОТК www.otkprepress.ru; Михаил Маковкин, Сергей Чавкин [email protected], Станислав БожкоФотографы: Антон Богославский, Дмитрий Норов, Иван Космынин, Михаил Маковкин, Елена Власенко, Федор Величко, Артур Чебанян, Дмитрий Пеньков, Лика Каландадзе, Инна Каблукова, Анна Павлова Корректор Елена Саркисова

Руководитель продаж Домашнего журнала Татьяна Яблонко [email protected]Отдел рекламы: Виктория Веременко [email protected]; Людмила Автайкина [email protected]; Виктория Нишкомаева [email protected]; Ирина Кулинченко [email protected]Распространение Федор ВеличкоОфис-менеджер Юлия Куриленко

ИД MArk MEdIA GrOupГенеральный директор Александр Владимирович Щепановский [email protected]Издатель Наталья Евгеньевна Чавкина [email protected]Административный директор Нелли Калугина [email protected]Коммерческий директор Мария Пилипец [email protected]Финансовый директор Екатерина Солохина [email protected]Главный бухгалтер Анна Приходько [email protected]

Журнал Номе Magazine (пер. с англ. яз. – Домашний журнал) УЧРЕДИТЕЛь: ООО «ИД «ММГ» АДРЕС УЧРЕДИТЕЛЯ: 344010, г. Ростов-на-Дону, ул. Г. Волос, 72/63, 2-й этаж, тел.: (863) 2666-200, 2666-170

АДРЕС РЕДАКЦИИ: 344010, г. Ростов-на-Дону, ул. Г. Волос, 72/63, 2-й этаж, тел.: (863) 2666-200, 2666-170, 2666-121, 269-09-49 Отпечатано в типографии Forssa print Tampere Oy, Teerivuorenkatu 5, Tampere, Finland, тел. (495) 626-54-10; www.forssaprint.fi Журнал Номе Magazine Домашний журнал, № 10 (47), октябрь 2013 г.

Выход в свет – 10 октября 2013 г.

За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Авторские материалы не являются рекламными. Любая перепечатка и копирование авторских и рекламных материалов запрещены и возможны только в случае предварительного письменного согласования с редакцией журнала. В случае нарушения указанного положения виновное лицо несет ответственность в соответствии с действующим законодательством РФ. В журнале использованы фотоиллюстрации из открытых интернет-источников. Все цены, указанные в журнале, действительны на момент выхода номера в свет.

Журнал о стиле, доме, семье и отдыхе

Журнал зарегистрирован в Управлении Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Ростовской области (Свиде-тельство о регистрации ПИ № ТУ 61-00622 от 5 августа 2011 г.).

Журнал Номе Magazine – ежемесячное рекламно-информационное издание, для детей, достигших возраста 12 лет. Выпускается с сентября 2009 года.

РЕГИОНАЛьНАЯ СЕТь Г. РОСТОВ-НА-ДОНУ, тираж – 10 000 экз.; Г. НИЖНИЙ НОВГОРОД, тираж – 10 000 экз.; Г. ЕКАТЕРИНБУРГ, тираж – 10 000 экз.; Г. ТЮМЕНь, тираж – 8 000 экз.; Г. КАЗАНь, тираж – 8 000 экз. ОБЩИЙ ТИРАЖ – 46 000 ЭКЗ.

Правообладатель товарного знака Home Magazine Домашний журнал, URPUR.RU® и редакционного сетевого контента – ООО «ИД «ММГ»Свидетельство о регистрации товарного знака URPUR.RU® № 487266 от 20 мая 2013 г.

Электронная версия Домашнего журнала Home Magazine

на urpur.ru

home magazine · октябрь 201316

hm. Выходные данные

Page 19: Home Magazine, октябрь 2013

пр. Михаила НагибиНа, 30 / коМплекс «Вертол-Экспо», бизНес-цеНтр «аМетист»/ офис 207, 218 / тел.: (863) 203-65-14, 905-454-93-94 / www.harmonyhifi.ru

Интернет-магазин SoundAV

скоро открытие. Не пропустите!

hi-fi салон «гармония»» объявляет об открытии нового уникаль-ного интернет-магазина SoundaV, посвященного элитным аудио- и видеосистемам от ведущих мировых производителей.

теперь приобрести лучшую в мире hi-fi и hi-end технику можно прямо не выходя из дома. Это один из самых масштабных про-ектов подобного рода в стране и первый на юге россии. Над его разработкой и созданием трудились лучшие специалисты ком-пании GlobalSiteGroup / www.Global-roStoV.ru - лидера в реализации и интеграции онлайн-проектов.

• грамотно выстроенная система навигации и поиска • современный веб-дизайн• дружественный интерфейс • подробное описание характеристик всех предлагаемых продуктов• удобная и понятная система покупки и оплаты • консультации и техническая поддержка в режиме онлайн • демо-зал

Это и многое другое ждет вас по адресу www.SoundaV.ru официальное открытие через три недели.

Page 20: Home Magazine, октябрь 2013

80 Фотопроект Коллекционервремени

ФокУС

85 ДоМАШНЯЯрАБотА Рабочийкабинетписателя

ДанилаКорецкого

92 проект«НеДвижиМоСть»

Дети&роДитеЛи

107 СЧАСтЛивЫвМеСте ВгостяхусупруговНатальиШварц

иВиталияНедоруба

116 МАЛеНькиеоткрЫтиЯ Необычныерешения

дляинтерьерадетскойкомнаты

кЛУБНМ

123 коШки-ЗАЙЧики ЭтериМасхулиясдочерью

СофиейготовятсякХэллоуину

126 НовАЯвоЛНА Конкурссредимолодых

ростовскихдизайнеров

128 ДУШАитАЛии СупругиБаранниковыпробуют

блюдаизменюSaporeItaliano

130 вСЯпрАвДАотАпАС Легендыопроисхождении

испанскойзакуски

132 ФотоотЧет Презентациякулинарнойкниги

142территориЯHOMEMAGAZINE144 ГороСкоп Прогнознаоктябрь

68 кУЛьтпоХоД Обзорзвездныхмест, гдеможноприкоснуться

клегенде

74 СтоЛиЧНЫеСУБтропики «TheСад»–ресторанглавных

шоуменовстолицыИванаУргантаиАлександраЦекало

ТРЕНД

23 ИЗРОССИИСЛЮБОВЬЮ КорольковровЯнКаторусской

коллекции

26 ЗОЛОТАЯРЫБКА Необычныеформыпредметов

28 ИСТОРИЯСПРОДОЛЖЕНИЕМ Кухняитальянскойфабрики

ArrexleCucine

30 МУЗААВАНГАРДА VersaceHomeкакобразжизни

32 НАЗАДКИСТОКАМ Инновационныйсмеситель

OrganiскомпанииAxor

34 ЖИЗНЬ–ИГРА Смешениестилейвновой

коллекцииArflex

36 ТЕАТРАЛЬНЫЙСЕЗОН Уникальныйдизайнмебели

Zanaboni

38 ПОПУТИВМИЛАН МассимоГамбераоновинках

итенденцияхвдизайнедверей

40 ТЕПЛЫЕСНЫ ТекстильдлядомаBlumarine

42 СПОСОБНОСТЬУДИВЛЯТЬ Портативнаямузыкальная

системаBose

ТЕМА

57 ПОДЛИННАЯИТАЛИЯ ФрэнсисФордКопполаосвоем

отеленаюгеИталии

62 ТАЛАНТЛИВЫВОВСЕМ Звездныеперсоны

иихдизайнерскиеколлекции

66 СТИЛЬНАЯРОМАНТИКА КоллекциямебелиДжессики

МакклинтокдляфабрикиAmericanDrew

Проект М+Ж Танцы со звездами Олег Жестков и Алиса Сафонова в школе танцев Александра Полякова Dance School

с. 76

с. 48Тысячи лет назад

Арт-проект. Настроение

тема в номере:

звездНый

путь

HM. Содержание

18 HoMe Magazine · октябрь 2013

Page 21: Home Magazine, октябрь 2013
Page 22: Home Magazine, октябрь 2013

автомобильный партнер:

архитектура и дизайн

искусство

спецноминация –

рестораны

конкурс фотографов

бизнес

наука и образование

спортсоциальная сфера

шоу-бизнес и медиа

фитнес-партнер:

Page 23: Home Magazine, октябрь 2013

30mmStandard logo for use from 15mm

15.10.2013 / 19:00 ростовский цирк / буденновский, 45

IV ЕжЕгодная нЕзависимая прЕмия журнала

Г о л о с о в а н и е н а п о р т а л е U R P U R . R U

успЕшныЕ люди ростова-на-дону 2013

партнЕры мЕроприятия:

Page 24: Home Magazine, октябрь 2013

ДИЗАЙН ИНтерьерА

СтрОИтеЛьНЫе ОтДеЛОЧНЫе рАБОтЫ

ПОЛНАЯ КОМПЛеКтАЦИЯ ОБЪеКтА ОтДеЛОЧНЫМИ МАтерИАЛАМИ

Салон «Интерьер-Центр»

ЭЛИтНЫе ОтДеЛОЧНЫе МАтерИАЛЫ КУХНИ МеБеЛь НА ЗАКАЗ

Интерьер-Центр

пр. 40 лет Победы, 292, тел. 266-99-73, 226-71-79

Электрика Schneider

Обои Roberto Cavalli

Светильники MARVEL

Плитка Roberto Cavalli

Ресепшен

Page 25: Home Magazine, октябрь 2013

Король ковров – молодой немецкий дизайнер Ян Кат – недавно презентовал в нашей стране свою новую коллекцию «Из России с любовью», которая уже была с успехом принята во всем мире. Дизайнер рассказал НМ о своей любимой работе, русских впечатлениях и триумфальном возвращении ковров в интерьер.

Из России с любовью

Ян Кат празднует второе рождение Ковров, Когда этот элемент бабушКиного деКора достают из запылен-ных КладовоК, чтобы разло-жить в центре Комнаты

тРеНД

23октябрь 2013 · home magazine

Page 26: Home Magazine, октябрь 2013

Вас все знают только как дизай-нера ковров. У вас была мысль попробовать себя в другой области?

Если честно, ковры – это единственное, что я могу делать. Я с самого рождения был окружен коврами, мой отец и дед занима­лись торговлей коврами. Поначалу я ста­рался держаться от этого бизнеса подаль­ше, но даже не заметил, как он затащил меня обратно в семейное дело. Ковры – это моя страсть, в них вся моя жизнь.

Где вы находите образы для своих ков-ров? Что вас вдохновляет?Я как поролоновая губка, которая впиты­вает в себя все, что находится вокруг. Это могут быть дюны в Марокко или жужжа­щая пчела в зелени бесконечных диких пастбищ Монголии. В конце этого лета я был впечатлен клипом о вымышлен­ном астронавте, затерявшемся в откры­том космосе, – это мегахит Дэвида Боуи Space Oddity («Странный случай в кос­мосе»). Так я получил толчок для работы над новой коллекций «Космос».

Как родилась идея создания коллек-ции «Из России с любовью»?Когда мне было чуть больше двадцати лет, я приехал в Россию и отправился в путешествие на Транссибирском экс­прессе, шесть дней ехал на нем через бескрайнюю страну. Больше всего меня впечатлил Урал: поезд останавливался,

«В рекламной кам-пании мы вписали наши ковры в старые русские фотографии с жителями отдален-ных областей России,

которые сделал сто лет назад трехцвет-ной камерой фотограф Сергей Прокудин-Гор-ский по заказу импера-тора Николая II».

Блиц-опрос

Must-have сезона – авангардные солнцеза­

щитные очки Thierry Lasry.

В моем плеере сейчас играет – француз­

ский электронный дуэт Daft Punk.

Любимые fashion-дизайнеры – Ив Сен­

Лоран, Марк Джейкобс, Вивьен Вествуд,

Карл Лагерфельд.Любимые художники – Олафур Элиассон,

Радж Капур, Герхард Рихтер.

Икона дизайна – журнальный столик Bell

Table дизайнера Себастьяна Херкнера.

Города-вдохновения – Нью­Йорк, Берлин,

Бангкок.Моя любимая книга – аллегорический

роман­притча «Сиддха́ртха» Германа Гессе.

Мой любимый фильм – «Трудности пере­

вода» режиссера Софии Копполы.

Не могу прожить и дня без крепкого

двойного эспрессо.

Мой девиз – «Занимайтесь коврами,

а не войной».

Ковры немецкого дизай-нера – это классический восточный ковер в со-временной обработке с обязательным эффектом искусственной потертости. Именно такой ковер ста-нет лучшим связующим звеном в интерьере, где, например, фрески сосед-ствуют с современной мебелью.

Ковры Яна Ката можно увидеть во дворцах ара-вийских монархов, на рос-кошных яхтах нефтяных магнатов, в особняке медиамагната Руперта Мердока, в бутиках Hugo Boss, Salvatore Ferragamo и Tiffany. Для свадьбы принца Монако Альбе-ра II и его возлюбленной Шарлин дизайнер выткал 103-метровую красную дорожку с шелковым белым декором по краю весом 1,3 тонны.

Ковер Sofianka Darkgreen, коллекция «Из России с любовью»

Ковер Dilip, коллекция Gamba and Spice

Другие фото смотрите на URPUR.RU

тренд. Имя

24 home magazine · октяБрь 2013

текс

т: Ю

лия

Крав

ченк

о;

фот

о: п

ресс

-слу

жба

Jan

Kat

h

Page 27: Home Magazine, октябрь 2013

Ковры Яна – это модуль-наЯ система. их без труда можно Комбини-ровать между собой, особенно Ковры из од-ной КоллеКции

Ян Кат,

дизайнер ковров. создает компьютерные эскизы будущих ковров на чер-даке творческой мастер-ской в родном немецком городке бохум, чтобы потом уехать в непал, индию или марокко, где местные ткачи в течение нескольких месяцев вруч-ную создают его ковровые шедевры. www.jan-kath.de

и вагон заполняли шумные женщины в цветастых платках, которые продава-ли пирожки, блины и пельмени. Три года назад друг подарил мне книгу о народ-ном творчестве Тюмени. А еще был рус-ский ресторан «Самовар в Нью-Йорке» с водкой, черной икрой и цветочными скатертями. Из всех этих впечатлений у меня и сложилась идея коллекции.

Для какого интерьера подойдет рус-ская коллекция?На мой взгляд, ковры из русской коллек-ции хорошо впишутся в холодный мини-малистичный интерьер, девиз которого гласит – «лучше меньше, да лучше». Иде-ально подойдет хай-тек в белых тонах. 

Что самое важное в вашей работе?Как дизайнер, я хочу уйти от проторен-ных дорог. Наш дизайн всегда вневре-менный, но мы в постоянном поиске нового. Единственная вещь, которая никогда не меняется, – это качест-во. Мы работаем с лучшим сырьем 

(тибетская шерсть, китайский шелк, волокно крапивы) в технике, проверен-ной веками, и только с лучшими ткачами, каких только можно найти.

Где вам хорошо и вы чувствуете спо-койствие?Когда у меня есть возможность, я еду в Непал, чтобы встретиться с друзья-ми, которые живут в сельской местнос-ти. Простой уклад деревенской жизни для меня стал источником хорошей под-зарядки. Мне хорошо где-нибудь на от-даленном острове Средиземноморья или в заснеженной избушке где-то высо-ко в Кордильерах. 

Ваши самые яркие воспоминания детства?У меня остались очень теплые и вдох-новляющие воспоминания о доме моих родителей, который всегда был полон гостей. Я помню, как сидел за деревян-ным кухонным столом, слушал рассказы и в своих мечтах улетал в другие страны.

большинство ковров производится на заказ. Чтобы изготовить ковер размером 2,5x3, пона-добится 3–4 месяца, в течение которого 5 ткачей будут работать по 8 часов в сутки.

Ковер Sari Azeri, коллекция Sari Deluxe

Ковер Where is Bambi, коллекция Gamba and Spice

Ковер Tagged, коллекция Tagged

тренд. Имя

25оКтЯбрь 2013 · home magazine

текс

т: Ю

лия

Крав

ченк

о;

фот

о: п

ресс

-слу

жба

Jan

Kat

h

Page 28: Home Magazine, октябрь 2013

Чтобы жизнь преподно-сила дары каждый день – обзаведитесь талисма-ном. поселите маленькую рыбку, приносящую удаЧу, на подушке, ковре, тарелке или браслете

Ковер Fish, дизайн Eva Zeisel, салон «посольство декора», тел. (863) 231-81-66; цена по запросу

Браслет Pandora, магазин Pandora, тел. (863) 272-51-21; цена по запросу

Сумка Carven

Статуэтки SIGMA L2, интерьерный салон «палаццо», тел. (863) 292-34-07; цена по запросу

Золотая рыбка

Fashion East

Обои Pierre Frey, салон-студия «дека-арт», тел. (863) 227-35-58; цена по запросу

Текстиль Boussac, салон-студия «дека-арт», тел. (863) 237-88-27; цена по запросу

Кольцо Stephen Webster, магазин «золотой век», тел. (863) 291-09-70; цена по запросу

Тарелки Altamoda Home, мебельный салон Verona Design, тел. (863) 227-24-24; цена по запросу

тренд. Стиль

26

текс

т: м

арин

а д

обре

нко;

фот

о: а

рхив

ы к

омпа

ний-

учас

тник

ов

home magazine · октябрь 2013

Page 29: Home Magazine, октябрь 2013

мебельдвери

лестницы

ул. Королева, 1и тел.: (863) 200 80 52, 248 43 02

www.horoshko.ru

руками наших

мастеров

фрагментреализованного проекта

Page 30: Home Magazine, октябрь 2013

Итальянская фабрИка кухонь Arrex le cucine Известна тем, что работает только с цельным деревом, а также своИм унИкаль-ным ноу-хау – Использова-нИем в отделке каменной кладкИ. www.Arrex.it

Создавать кухни из цельной древе-сины не только престижно, но и до-вольно трудоемко. Компания Arrex le cucine, расположенная на северо-востоке Италии, где влажно и жар-ко, обрабатывает материал для своих кухонь специальным образом. Про-цесс обработки занимает порой до по-лутора месяцев, зато и результат раду-ет – материал получается красивым, надежным, влагостойким. Для иску-шенных ценителей компания обору-довала специальный склад, где хра-нится старая, «выдержанная» древе-сина. Со временем она приобретает уникальный цвет и фактуру.

серия кухонь cedro timo – это ламинированная дре-весина в четырех оттенках и лаковое покрытие – в одиннадцати. кроме того, ее конструкция пред-полагает встраиваемую мебель.

История с продолжением

полезно

купить кухни Arrex

le cucine в ростове можно

в салоне «мебель км»,

тел. 8 (800) 775-01-61

на поверхность кухни Passion можно нанести множество вариантов принтов в любой графи-ческой технике.

дизайнеры компании комбинируют классиче-ские темы оформления, например каменную кладку, с современными тенденциями модной индустрии. яркий обра-зец – кухня essenza.

тренд. Кухня

28

текс

т: о

льга

лаз

урен

ко; ф

ото:

арх

ив к

омпа

нии

Arre

x le

cuc

ine

home magazine · октябрь 2013

Page 31: Home Magazine, октябрь 2013
Page 32: Home Magazine, октябрь 2013

В этом году над коллекцией Versace Home поработали молодые братья-дизайнеры Haas BrotHers из лос-андже-леса, а музой для них стала сама донателла Версаче. www.VersaceHome.it

Новая домашняя коллекция Versace – это коктейль из роскоши, разбавленный све-жими идеями молодых дизайнеров Сай-мона и Николая Хаас. Владелица марки Донателла Версаче предоставила брать-ям полную свободу действий. В результа-те получилась яркая и живая коллекция с традиционными элементами дизайна Versace в авангардном стиле. Идеальное попадание новой коллекции в эстетику модного бренда с обязательным золотом, лаковым блеском черной кожи, благород-ными цветами, эксцентричным орнамен-том и аристократической формой мебели.

донателла Версаче любит повторять: «Versace – это не просто имя, это образ жизни!»

Муза авангарда

тренд. Коллекция

30

текс

т: Ю

лия

крав

ченк

о; ф

ото:

арх

ив к

омпа

нии

Vers

ace

home magazine · октябрь 2013

Page 33: Home Magazine, октябрь 2013

пр. Стачки, 123/1, оф. 2, тел. (863) 223-92-57

безграничный выбор

Page 34: Home Magazine, октябрь 2013

Дизайнер Филипп Старк СозДал Для бренДа Сантех-ники Axor инновационный СмеСитель orgAnic, кото-рый похож на Деревянный Сучок и тратит в Два раза меньше воДы. www.Axor-design.com

Внешний вид смесителя Organic бли­зок к природным формам и по замыс­лу дизайнера должен настраивать человека на расслабление и спокой­ствие. Главная техническая характе­ристика – двойная экономия воды. Компания разработала специальную технологию аэрации: десять сотен микрофорсунок смешивают воду с воздухом, чтобы создать эффект мощность струи с минимальными затратами воды. Смеситель Organic оснащен системой защиты от извест­кового налета при помощи специаль­ных силиконовых насадок.

немецкий бренд Axor уже несколько лет работает с французским дизай-нером Филиппом Стар-ком над сантехнической серией Axor starck. в цен-тре внимания – простые природные формы кол-лекций Старка, умно-женные на безупречное немецкое качество.

Назад к истокам

полезно

в ростове купить сантехнику бренда Axor

можно в сети салонов

керамической плитки «кайрос»,

тел.: (863) 26-90-100, 269-21-21

треНд. Ванная

32 home magazine · октябрь 2013

текс

т: Ю

лия

крав

ченк

о; ф

ото:

арх

ив к

омпа

нии

Axor

Page 35: Home Magazine, октябрь 2013
Page 36: Home Magazine, октябрь 2013

Жизнь – игра

ИнновацИонные матерИалы И формы, постоянная Игра с фактурамИ И цветом – новая коллекцИя мебелИ Итальянской фабрИкИ Arflex поражает воображе-нИе размахом дИзайнер-ской мыслИ И воплощает неповторИмый комфорт. www.Arflex.it

Вот уже больше пятидесяти лет знаменитая итальянская фабрика Arflex производит предметы мебе-ли неординарных форм, насыщен-ных цветов и с максимальной функ-циональностью. Новую коллекцию нельзя отнести к какому-то одному направлению. Это трендовое сме-шение различных стилей и пра-вильные акценты в интерьере. Лег-кие конструкции и концептуальные формы кресел и столиков привнесут эффект свежести в атмосферу любо-го дома.

полезно

в ростове купить продукцию

фабрики Arflex можно

в мебельном бутике royal,

тел. (863) 237-88-80

диван Smart, кресло и пуф fiorenza, стол tablet

кресло ххх – визит-ная карточка Arflex

диван Strips, стол Octopus

кресло the Hug

журнальные столы Vortex

тренд. Мебель

34

текс

т: д

арья

мак

сим

ович

; фот

о: а

рхив

ком

пани

и аr

flex

home magazine · октябрь 2013

Page 37: Home Magazine, октябрь 2013

ИтальянскИе кухнИ | стОлОВЫе | гОстИнЫе | мягкая мебель спальнИ | предметЫ Интерьера | кОнсультацИя дИзайнера

ТЦ «МиллениуМ», ул. Текучева, 139а, 2-3 эТаж, Тел. 237-88-80, www.royalrostov.ru

Page 38: Home Magazine, октябрь 2013

Театральный сезон

Новая коллекция мебели итальяНской фабрики Zanaboni узНаваема с пер-вого взгляда. смешеНие традиций, стилей и тоНкая Нота театральНости – фир-меННый зНак бреНда. www.Zanaboni.it

Мебель Zanaboni удивительным обра-зом сочетает элегантный дизайн и про-чные конструкции, в которых учтены особенности анатомии человеческого тела. Использование натурального шел-ка и роскошного бархата, качествен-ной кожи и древесины дорогих сортов – отличительные черты марки. Высоко-технологичные решения, среди которых особые системы пружин и специальные наполнители, создают функциональ-ность и эргономичность.

Полезно

официальный представитель

марки Zanaboni в ростове-на-дону –

компания «арредаменти»,

тел. (863) 201-72-15

Тренд. Мебель

36

текс

т: д

арья

мак

сим

ович

; фот

о: а

рхив

ком

пани

и Za

nabo

ni

home magazine · окТябрь 2013

Page 39: Home Magazine, октябрь 2013

ул. КрасноармейсКая, 131, тел.: (863) 201-72-15, 201-72-16; www.arredamenti.su

Page 40: Home Magazine, октябрь 2013

тренд. Двери

38 home magazine · октябрь 2013

По пути в МиланМассимо Гамбера, представитель итальянской фабрики agoprofil – одного из мировых лидеров в производстве межкомнатных дверей, посетил салон «Вечный город» в преддверии выставки дизайна в Милане. обе компании плодотворно сотрудничают уже 6 лет, с первого дня работы «Вечного города», поэтому визит итальянца стал не просто деловым, а скорее дружеским. Массимо поделился последними новинками фабрики, продлил контракт и поздравил ростовских партнеров с предстоящим днем рождения компании – 20 октября.

С чего началась история бренда Agoprofil?В прошлом году компании исполнилось сорок лет. Перво-

начально Agoprofil занималась изготов-лением штапиков и профилей для две-рей. Первую межкомнатную дверь бренд представил на рынке около трид-цати лет назад. Сейчас Agoprofil предла-гает большой ассортимент моделей раз-ного дизайна из различных материалов.

МассиМо ГаМбера, представитель компании Agoprofil

сВетлана столярчук, СЕО группы компаний «ДВЕРИВЕЛЛ»

полезно

Салон итальянских дверей

«Вечный город»:

ул. Ларина, 15/2,

тел. (863) 245-25-22;

www.doorsit.com

В сентябре Светлана Сто-лярчук побывала на одной из самых крупных выставок в области дизайна и архи-тектуры MADE expo, прохо-дящей в Милане. В фокусе – инновации и современные технологии в строительстве и архитектуре, професси-ональный обмен опытом. Следующая выставка состо-ится через два года.

Page 41: Home Magazine, октябрь 2013

тренд. Двери

39октябрь 2013 · home magazine

Какие новые тренды предлагает Agoprofil сегодня?Одна из основных тенденций – это скры­тая дверная коробка. В Европе сегод­ня это один из самых главных трен­дов. В России он пока только набирает обороты. Становятся популярны двери белого цвета. Через три месяца увидит свет наша новая коллекция, в моделях которой современный дизайн соединит­ся с элементами барокко и рококо. Это будут двери из массива теплых оттенков с эффектом налета старинной патины. Чем отличаются предпочтения рос-сийских и итальянских покупателей?В России больше любят классический дизайн и богатый декор. Для российских клиентов важна персонализация моде­лей, им нравится, когда дверь сделана по специальному заказу, именно для них. Поэтому дополняют модели отли­чительными элементами: вензелями, рисунками, тиснением.

текс

т: М

ария

Пан

кова

; фот

о: Д

мит

рий

Пен

ьков

Компания Agoprofil специализируется на производстве две-рей нестандартных размеров, по специ-альному заказу.

ФабриКа Agoprofil – ОДин из Первых МежДунарОД-ных ПартнерОв салОна итальянсКих Дверей «веч-ный гОрОД». ЭКсКлюзивнОе сОтруДничествО Двух ПрО-ФессиОнальных КОМПаний ПрОДОлжается уже 6 лет и буДет Длиться Дальше, раДуя КлиентОв салОна.

Какие технологии применяются при изготовлении дверей?Мы специализируемся на производст­ве дверей нестандартных размеров, поэтому используем больше ручного труда, чем другие фабрики. Изготов­ление коробки и наличников, шли­фовка поверхности двери – все это делается вручную. Над созданием одной модели обычно трудятся около пятидесяти человек.

Сотрудничаете ли вы с другими известными брендами?Ручки для дверей Agoprofil изготав­ливает компания Colombo. Как и наша компания, это крупная семейная фирма с долгой истори­ей и отличной репутацией. Ручка для двери как сахар для кофе – очень важная деталь. Поэтому их про­изводство мы доверяем професси­оналам.

Получая информацию напрямую от ведущих производителей, спе-циалисты салона ита-льянских дверей «веч-ный город» готовы поделиться послед-ними мировыми тенденциями и но-винками в области дизайна дверей.

ручки для дверей Agoprofil изготав-ливает компания Colombo. Это тоже итальянская семей-ная фирма с долгой историей и отличной репутацией.

Page 42: Home Magazine, октябрь 2013

«Королева роз» анна Моли-нари представила на сен-тябрьсКой выставКе Maison & objet новую КоллеК-цию теКстиля для доМа bluMarine HoMe ColleCtion в нежных пастельных тонах. www.bluMarine.CoM

В новой коллекции представлен дол-гожданный столовый текстиль – ска-терти и салфетки Macramé и Rebecca цвета слоновой кости с тонкой ажур-ной полоской. Банная линия Crociera – это полотенца, коврики и халаты в широкой цветовой гамме. Лег-кий плед Letizia с воланами по краю из теплого союза шерсти, кашеми-ра и ангоры. И королевская коллек-ция Mille Luci из жаккарда с изящным фоновым рисунком из огромных роз, в которую вошли двуспальное стега-ное одеяло, большое покрывало и де-коративные подушки.

Теплые сныдизайнер анна Моли-нари, основательница бренда blumarine, сама создает текстильную коллекцию для дома, поэтому цветы, нежность и качество присутствуют в каждом предмете blumarine Home Collection. Коллекция Mille luci

банная коллекция Crociera

Полезно

Купить в ростове текстиль

blumarine Home Collection можно

в салоне Yves Delorme,

тел. (863) 210-17-15

тренд. Текстиль

40

текс

т: ю

лия

Крав

ченк

о; ф

ото:

sva

d D

ondi

Pre

ss

home magazine · октябрь 2013

Page 43: Home Magazine, октябрь 2013

Салон «Country Corner by Интерьерная лавка»: пр. Шолохова, 42, тел. (863) 229-09-60

Французские салоны с русской душой!

Салон «Интерьерная лавка»: пр. Им. м. нагИбИна, 32/2,

трк «мегацентр горИзонт», тел. (863) 272-51-30

Мебель ° Декор ° Подарки

Page 44: Home Magazine, октябрь 2013

Способность удивлять

закрывающая динамики с обоих сто-рон, тоже выполнена из металла. Кноп-ки на верхней панели закрыты цель-ной резиновой накладкой – аппарат пыле- и влагозащищенный, ведь он со-здан для выездов на природу. Акку-мулятор тоже достаточно мощный, держит до 7 часов. В комплект входит оригинальная подставка, на которой SoundLink mini замечательно смот-рится, да еще и заряжается. Но все эти прелести отходят на второй план, когда начинает играть музыка. Если закрыть глаза, то кажется, что перед тобой полногабаритная стереосистема. В звучании SoundLink mini удивляет буквально каждый аспект – глубокий бас, чистая середина и звонкие верха; высокая громкость системы и полное отсутствие искажений во всех режи-мах. На невысокой громкости все зву-ки остаются отчетливо различимы-ми – не пропадает бас, голос звучит все так же естественно… И одна из глав-ных особенностей, которая помога-ет скрыть истинный размер системы, – звук не привязан к колонке. Звучат не два динамика величиной с пятируб-левую монету, а пространство вокруг вас наполняется вибрациями. Это уже трудно объяснить законами физики – приходится поверить в волшебство.

C каждой новой моделью американская компания Bose раздвигает рамки воз-можного в области вос-произведения звука

Иногда кажется, что в конструирова-нии акустических систем в Bose заня-ты не инженеры, а маги. Как еще мож-но объяснить, что только им удается извлекать большой, глубокий и мощ-ный звук из компактных звуковых устройств, кроме как колдовством? В конце лета Bose представили на суд потребителей новую, ультракомпакт-ную модель Bose SoundLink mini. Выпу-щенная годом ранее беспроводная портативная музыкальная система SoundLink мгновенно стала бестсел-лером благодаря полновесному звуча-нию, стильному металлическому кор-пусу и мощному аккумулятору. Мини-система, похожая на клатч, звучала как настоящий hi-fi. Фирменный звук Bose был упакован в стильный металличе-ский корпус с чехлом-трансформе-ром, аккумулятор был способен обес-печить звучание целых 8 часов. Каза-лось бы, вот она – идеальная система. Рынок отреагировал молниеносно – SoundLink стал бестселлером.

Новое блюдо приготовлено по ста-рому рецепту, но с одним отличием – теперь колонка умещается на ладо-ни. Выточенный из алюминия корпус приятно холодит руку, монолитная конструкция дарит ощущение качест-ва и высочайшей надежности. Сетка,

тренд. Детали

42

рекл

ама.

тек

ст: в

лад

иса

енко

; фот

о: а

рхив

ком

пани

и B

ose

home magazine · октябрь 2013

Page 45: Home Magazine, октябрь 2013

тренд. Детали

рекл

ама.

тек

ст: В

лад

Иса

енко

; фот

о: а

рхив

ком

пани

и B

OSE

Под

робн

ые

усло

вия

срок

и и

пров

еден

ия а

кции

спр

ашив

айте

у п

рода

вцов

-кон

суль

тант

ов.

Page 46: Home Magazine, октябрь 2013
Page 47: Home Magazine, октябрь 2013
Page 48: Home Magazine, октябрь 2013

Шедевры паркетного искусстваСеть магазинов «Паркет-центр» представляет своим покупателям новинку торговой марки Tavolini Studio Design, которую можно найти в Ростове только в этой сети. Каждую коллекцию паркетных полов Tavolini Floors экс-клюзивно разработали итальянские дизайнеры в соответствии с послед-ними модными тенденциями. В этом сезоне марка предлагает широкий ассортимент французской елки, модульный паркет с инкрустацией нату-ральным камнем, янтарем, изысканные художественные полы. Новинки Tavolini Floors – настоящий шедевр паркетного искусства, который при-дется по вкусу даже самым взыскательным покупателям.

Салон-магазин «Паркет-центр»: ул. Н. Данченко, 78/6, тел. (863) 244-76-34

Живые морепродукты в «Макао»В меню ресторана «Макао» появилось спе-циальное предложение – «Живые море-продукты». В зале ресторана установили аквариум с морской водой и сразу же за-селили камчатскими крабами, примор-скими морскими гребешками, тихооке-анскими мидиями, вонголе и устрицами. Их достают из воды, открывают раковины и сразу же подают на стол или готовят по вашему выбору в соусе «Белое вино», «Провансаль», «Сливочный».Ресторан «Макао»: ул. Красноармейская, 168/99, тел. (863) 270-98-96

Итальянский орнаментВ коллекции итальянских производителей керамики, представленных в салоне «Кайрос», попол-нение – бренд Ornamenta фабрики Gamma Due. Этот проект разработан компанией специально для дизайнеров, архитекторов и профессионалов. Фактура, выбор рисунков и гамма керамиче-ской плитки Ornamenta способны удовлетворить запросы самой требовательной и утонченной публики, создавая уникальный декор в частных и общественных помещениях. Основанная более 35 лет назад как студия декора, сегодня фабрика Gamma Due – крупнейшая в мире компания по проектированию и производству декоративных элементов, определяющая тенденции в об-ласти развития керамики. Коллекции Ornamenta уже сейчас можно заказать в салоне «Кайрос».

Сеть салонов керамической плитки «Кайрос»: г. Краснодар, ул. Северная, 320; ул. Сормовская, 2а, тел. (861) 20-11-711;г. Ростов-на-Дону, ул. Красноармейская, 188, тел. (863) 26-90-100; г. Сочи, ул. Гагарина, 72, тел. (862) 255-60-60;www.kayros.biz

Проекция будущегоСалон «Гармония Hi-Fi» представляет обновленную линейку кинотеатральных Hi-End-проекторов JVC – X серию 2013 года. Новые модели идеальны для использования в домашних кинотеатрах высшего класса, а также в со-временных мультимедийных комнатах. Главными отли-чительными особенностями старших моделей новой серии (в их число входит и JVC DLA-X55) являются подде-ржка разрешения 4К и технологии e-shift2 в 2D-режиме, полная поддержка стандарта Full HD 3D и рекордные значения ориги-нальной контрастности. Проекторы оснащены рядом современ-ных опций и способны работать в нескольких разных режимах.

Салон «Гармония Hi-Fi»: пр. им. М. Нагибина, 30, комплекс «Вертол-Экспо», бизнес-центр «Аметист», офис 207

Первый тапас-бар в Ростове!В октябре компания Mozart Wine House представит эксклюзивную для Ростова премьеру – тапас-бар и бутик вина и дели-катесов. В Испании tapas – это не просто закуска, а важная часть гастрономиче-ской культуры. В тапас-баре можно вкусно поесть, хорошо выпить и душевно пооб-щаться. И таким местом в нашем городе станет тапас-бар Mozart Wine House! Уни-кальные гастрономические изыски разных стран мира в сопровождении благородных напитков и теплое общение с друзьями ждут вас в октябре!

Mozart Wine House:ул. Б. Садовая, 130, тел. (863) 263-13-90; www.mozartwine.ru

Лучший интерьер с «КМ»Конкурс «Битва интерьеров в «Мебель КМ» в самом разгаре! Творческое сра-жение проходит в четырех номинациях – гостиная, спальня, кухня, детская. Выра-зить свое дизайнерское видение могут все клиенты ростовского салона компа-нии вне зависимости от того, когда была сделана покупка. Торжественное чество-вание авторов самых оригинальных идей состоится в декабре 2013 г. Голосуйте за проекты участников на сайте www.km-mebel.ru

тренд. Блокнот

46

рекл

ама.

home magazine · октябрь 2013

Page 49: Home Magazine, октябрь 2013

Место съемки: реальный объектТекстильное оформление: салон «Шарман»

КОЛЛЕКЦИЯ АВТОРСКИХ ОБОЕВИ ТЕКСТИЛЯ ИЗ ФРАНЦИИ, ИТАЛИИ, АНГЛИИ, АМЕРИКИ

Звезды мирового текстиля

ИНТЕРЬЕРНЫЙ САЛОН ул. Красноармейская, 87,тел. (863) 290-46-65

Мы делаем звезды ближе

Большой выБор постельного Белья, скатертей, салфеток из италии, франции

Page 50: Home Magazine, октябрь 2013

Когда с деревьев опадают листья, все больше мечтается о далекой Азии - теплой, пряной, сказочной. С жарким солнцем, витиеватыми узорами на тканях и тарелках, блеском посуды, ароматным кофе и ни на что не похожими сладостями.

Тысячи лет назад

идея и стиль: Марина Добренко фотограф: Елена Власенко место съемки: ресторан Pasha

арТ-проекТ. Настроение

48 home magazine · окТЯБрЬ 2013

Page 51: Home Magazine, октябрь 2013

Слева: лампион; 890 руб., статуэтка «Слон с погонщиком»; 1 204 руб., все – галерея декора «Жираф», тел. (863) 264-09-18. Кофейная пара, тарелка Villeroy & Boch; цены по запросу, все – фирменный магазин Villeroy & Boch, тел. (863) 240-43-16. Справа: тарелка, кофейная пара Villeroy & Boch; цены по запросу, все – фирменный магазин Villeroy & Boch, тел. (863) 240-43-16. Турка, собственность стилиста. Кофейник металлический; цена по запросу, салон «Интерьер», тел. (863) 251-78-90. Тарелка квадратная Villeroy & Boch; цена по запросу, фирменный магазин Villeroy & Boch, тел. (863) 240-43-16. Статуэтка «Петушок» Arcobronze; 2 970 руб. за комплект из 2-х шт., интерьерный дом «Аристократ», тел. (863) 268-73-31.

арт-проект. Настроение

49октЯБрЬ 2013 · home magazine

Page 52: Home Magazine, октябрь 2013

Слева: статуэтка «Слон» (дерево); 600 руб., салон «Детали», тел. 8 (928) 279-64-88. Подставка под фрукты Mastercraft; 13 800 руб., интерьерный дом «Аристократ», тел. (863) 268-73-31. Графин; цена по запросу, салон «Интерьер», тел. (863) 251-78-90. Стаканы, собственность стилиста. Текстиль Pierre Frey; цена по запросу, интерьерный салон «Шарман», тел. (863) 232-00-70. Справа: поднос; 2 059 руб., галерея декора «Жираф», тел. (863) 264-09-18. Статуэтка «Птица»; цена по запросу, салон «Интерьер», тел. (863) 251-78-90. Тарелочки Villeroy & Boch; цена по запросу, фирменный магазин Villeroy & Boch, тел. (863) 240-43-16. Стаканы, собственность стилиста.

арт-проект. Настроение

50 home magazine · октЯБрЬ 2013

Page 53: Home Magazine, октябрь 2013

арт-проект. Настроение

51октЯБрЬ 2013 · home magazine

Page 54: Home Magazine, октябрь 2013

арт-проект. Настроение

52 home magazine · октЯБрЬ 2013

Page 55: Home Magazine, октябрь 2013

На этой странице: статуэтка Будды; 1 500 руб., салфетки; 1 200 руб. за набор из 6 шт., подсвечник; 1 500 руб. за набор из 3-х шт., все – салон «Детали», тел. 8 (928) 279-64-88. Графины; цены по запросу, салон «Интерьер», тел. (863) 251-78-90. Кофейник, собственность стилиста.

арт-проект. Настроение

53октЯБрЬ 2013 · home magazine

Page 56: Home Magazine, октябрь 2013

На верхнем фото: текстиль Nya Nordiska; цена по запросу, интерьерный салон «Шарман», тел. (863) 232-00-70. Кувшин; 4 500 руб., салон «Детали», тел. 8 (928) 279-64-88. Браслеты, собственность стилиста. На нижнем фото: чаша; 2 321 руб. за комплект из 3-х шт., галерея декора «Жираф», тел. (863) 264-09-18. Ложка; 850 руб., салфетка; 1 200 руб. за набор из 6 шт., салон «Детали», тел. 8 (928) 279-64-88. Текстиль Chivasso, Carlucci; цена по запросу, интерьерный салон «Шарман», тел. (863) 232-00-70.

арт-проект. Настроение

54 home magazine · октЯБрЬ 2013

Page 57: Home Magazine, октябрь 2013

Салон немецкого интерьера «ИНТЕРФОРМА»Ростов-на-Дону, пр. Шолохова, 38,

тел./факс (863) 298-41-00

Студия интерьера «ИНТЕРФОРМА»Ростов-на-Дону, ул. Текучева, 139а, ТЦ «Миллениум»,

3 уровень, тел. (863) 218-21-25тел. (863) 227-32-02

www.interform-a.ru [email protected]

cтрасть в наивысшей степени

www.hulsta.comMade in Germany*

* сде

лано

в Ге

рм

ани

и

Page 58: Home Magazine, октябрь 2013
Page 59: Home Magazine, октябрь 2013

Подлинная ИталияДля одной из своих гостиниц – Palazzo Margherita – знаменитый американский режиссер Фрэнсис Форд Коппола выбрал юг Италии. Маэстро рассказал Домашнему журналу о самом большом счастье в жизни, итальянских предках и о том, чем замечателен городок Бернальда.

Девиз отеля: «Чувствуйте себя как дома».

звездный путь

57оКтяБрь 2013 · hoMe Magazine

Page 60: Home Magazine, октябрь 2013

ПРО АТМОСФЕРУДевять лет назад я приобрел Palazzo Margherita в полуразру­шенном состоянии у Бьянки Мар­гериты – последней представи­тельницы благородного рода, которому принадлежал этот дом с 1892 года. С помощью фран­цузского дизайнера Жака Гран­жа мы реставрировали интерьер палаццо. Palazzo Margherita – это отдельный мир с роскошными номерами, в которых расписа­ны стены и потолки, расставле­ны красивые и удобные предметы интерьера и есть большой внут­ренний двор с прекрасным садом. Но как только вы выходите за пре­делы гостиницы, вы оказываетесь в самом центре подлинного италь­янского городка. Вас приветству­ют местные жители не как туриста, а как соседа. Это шанс побывать в Италии и не почувствовать себя туристом. Городок Бернальда все еще сохраняет свою подлинность, он провалился в итальянскую тра­диционность и безвременье. Если у вас есть книга, которую вы дав­но хотели прочитать, или над вами

летают творческие планы, которые вы никак не можете поймать, тог­да вы должны приехать в Берналь­ду. Это место, которое вдохновля­ет и заряжает.

ПРО КОРНИМой дед Агостино Коппола, чело­век с очень вспыльчивым харак­тером, уехал из Бернальды в 1904 году в поисках американ­ского счастья. Этот южный горо­док был нам хорошо известен с дет­ства по рассказам деда Агостино,

ФРэНСИС ФОРд КОППОлА, американский режис-сер итальянского происхождения. Шес-тикратный лауреат премии «Оскар», двукратный облада-тель «Золотой паль-мовой ветви». Коп-пола снял культовые фильмы «Крестный отец» и «Апокалип-сис сегодня». Девиз режиссера: «Любовь к жизни, любовь к се-мье, любовь к кра-соте».

В гостинице всего девять номеров, каж-дый из которых назван в честь одного из чле-нов семьи Копполы или связан с историческим фактом этой семьи. www.coppolaresorts.com/palazzomargherita

«Более ста лет назад моя прабабушка Филомена шила пла-тья для богатых дам из Palazzo Margherita, а прадед Кармине лазил туда через бал-кон к горничной Пал-метте».

звЕздНый ПУТь. Персона

58 home magazine · ОКТябРь 2013

Page 61: Home Magazine, октябрь 2013

у которог­о было семь сыновей. Но я был первым Коппола, кото­рый приехал из Америки в Бер­нальду. Это было в 1962 г­оду: я работал в Дубровнике (бывшая Юг­ославия) с режиссером Родже­ром Корманом и решил навестить г­ородок, откуда идет род Коппо­ла. Я приехал и просто спросил у жителей: кто слышал об Аг­ости­но Коппола? В конце концов меня направили к моей двоюродной сестре Маделине Торрако. С это­г­о момента я был охвачен г­ородом и обнаружил, что почти каждо­му ег­о жителю я приходился родст­венником. Потом мног­ие Коппола приезжали из Америки, чтобы поз­накомиться с родней в Берналь­де. Я был озабочен тем, что в г­о­роде нет г­остиницы и мы вынуж­дены останавливаться в соседних г­ородках. Теперь все родственники живут в Palazzo Margherita, ког­да приезжают в Бернальду.  

Прошлым летом в саду Palazzo Margherita состоялась церемо-ния бракосочета-ния дочери режис-сера Софии Копполы и музыканта Томаса Марса.

Suite four, комната Софии Suite seven, комната Романа

Suite nine, комната Фрэнсиса

звездный путь. Персона

59октябрь 2013 · home magazine

Page 62: Home Magazine, октябрь 2013

ПРО ЖИЗНЬЯ всю жизнь передаю мои итальян-ские корни через истории, которые рассказываю, через традиционную еду и фильмы, через выражение того, как я люблю людей и де-тей. Я на своем личном примере демонстрирую, что, когда вся боль-шая семья находится вместе, это приносит самое большое счастье. Palazzo Margherita – это не сенти-ментальность, а выражение любви к нашей семье и нашим корням.

ПРО местНых ЖИтелей Я не хотел, чтобы местные жите-ли обсуждали меня за спиной, что я из Palazzo Margherita сделал закрытую гостиницу, поэтому со-здал бар Сinecittà (знаменитая кино-студия в Риме – прим. ред.), кото-рый выходит прямо на городскую площадь и открыт для всех жела-ющих. Это место стало популярно, к моему удивлению. Люди прихо-дят сюда выпить кофе, пообедать или съесть вечером пиццу.

Гостей угощают тра­диционной южной кух­ней региона и вином с собственных вино­градников режис­сера. Желающие могут получить гастрономи­ческий мастер­класс от шеф­повара ресто­рана гостиницы.

Другие фото смотрите на URPUR.RU

ЗвеЗдНый ПутЬ. Персона

60 home magazine · ОктябРЬ 2013

текс

т: Ю

лия

Крав

ченк

о; ф

ото:

арх

ив P

alaz

zo M

argh

erita

Page 63: Home Magazine, октябрь 2013

Grandeco chic. Винил на флизелине. РазмеР Рулона 0,53х10. Цена – 1 250 руб.

Page 64: Home Magazine, октябрь 2013

Талантливы во всемСегодня многие знаменитые персоны совмещают подиум и съемочную площадку с увлечением дизайном. Селебрити создают домашние коллекции и признаются, что делают вещи, которые хотят видеть в собственном доме. В обзоре HM – лучшие звездные дизайнеры с премьерами и признанными коллекциями.

Четыре года понадобилось голливуд­скому актеру Брэду Питту и его парт­неру, дизайнеру Фрэнку Полларо, для создания домашней коллек­ции Pitt­Pollaro, которую звездный дизайнер презентовал год назад в Нью­Йорке. В коллекции 12 пред­метов, выпущенных ограниченным тиражом с сертификатом подлин­ности: кровать из тропической дре­весины, мягкие кресла, мраморная ванна, стеклянные столики на витых ножках, шкаф и пятиметровый обе­денный стол из дерева для большой семьи. Звездный дизайнер предпо­читает стиль ар­деко и спокойную цветовую гамму.www.pitt-pollaro.com

Брэд Питт

Брэд ПиТТ, американский актерБ

«Если бы я не была актрисой, я бы непременно стала дизайне-ром», – призналась популярная акт-риса пять лет назад, когда созда-ла первую коллекцию постельного белья по демократичной цене Vida by Eva Mendes. А позднее появи-лась фаянсовая посуда с ботани-ческим рисунком – Vida For Espana. На белоснежном фоне бесчислен-ных тарелок, мисок и кружек рас-сыпаны яркие цветы и нежные растительные орнаменты, создан-ные ручной росписью. Критики не раз называли посуду Евы лучшей селебрити-коллекцией.www.evamendes.com

Ева Мендес

МЕВа МЕндЕС, американская актриса

зВЕздный ПуТь. Обзор

62 HoMe Magazine · окТяБрь 2013

Page 65: Home Magazine, октябрь 2013

КЗа свою карьеру супермодель Син-ди Кроуфорд успела выпустить линию косметики, парфюма, фит-нес-видео и написать книжки для детей. В 2008 году Синди пре-зентовала собственную коллекцию мебели и домашнего декора Cindy Crawford Home Collection. Еже-годно home-коллекция красавицы пополняется новыми предметами, которые она придумывает, что-бы создать идеальное домашнее пространство. Дом Синди в Мали-бу обставляется только мебелью собственного производства. www.cindy.com

Синди Кроуфорд

Синди Кроуфорд, американская супермодель, телеведущая и актриса

Эксцентричная королева панка решила попробовать себя в ди-зайне интерьера, сотворив с анг-лийской элегантностью крича-щие комоды для французского бренда Moissonnier и причудли-вую линию обоев для английской компании Cole & Son. Но больше всего шума наделала коллекция подушек и ковров ручной работы для английской компании The Rug Company, в которой с шелковой подушки смотрит рот или красует-ся скандальный принт потертого и изорванного британского флага. www.viviennewestwood.co.uk

Вивьен Вествуд

ВВиВьен ВеСтВуд, британский модельер

Другие фото смотрите на URPUR.RU

зВездный путь. Обзор

63оКтябрь 2013 · home magazine

Page 66: Home Magazine, октябрь 2013

В честь своего 75-летнего юбилея модельер Вячеслав Зайцев совмест-но с испанской фабрикой Fiesta Ceramica создал первую коллек-цию керамической плитки для ван-ной комнаты. Радужная серия Arcobaleno – это сочетание классики и современности, изящного деко-ра и ярких акцентов. Коллекция представлена широкой цветовой гаммой: бежевый, черный, синий, коричневый, лиловый, оранжевый, красный. Подтверждением стату-са керамического prêt-a-porte стало панно с подписью кутюрье. www.fiestaceramica.ruwww.zaitsev.info

ВячеслаВ ЗайцеВ, российский модельерЗ

Вячеслав Зайцев

Модельер Симачев не только одел молодежь в спортивные костюмы с хохломской росписью под девизом «Русским быть модно!», но и раскра-сил хохломой интерьеры, мебель, бытовую технику, автомобиль и да-же предложил дизайнерскую вер-сию SimaPhone. Совместно с леген-дарной маркой Rosenlew Денис

декорировал холодильники в стиле a-la rus. В этом году вместе с россий-ской компанией «Неотек» дизайнер презентовал коллекцию постельно-го белья Denis Simachёv & Unison, посвященную странам бывшего Советского Союза и национальным русским мотивам.www.denissimachev.ru С

Денис Симачев

Денис симачеВ, российский модельер и художник

ЗВеЗДный путь. Обзор

64 home magazine · октябрь 2013

текс

т: Ю

лия

Крав

ченк

о; ф

ото:

арх

ивы

ком

пани

й и

откр

ыты

е ис

точн

ики

Page 67: Home Magazine, октябрь 2013

И

Грациозная модель Иман призна­ется, что центр ее жизни – это дом и семья: «Дома я соблазняю мужа, воспитываю детей, развлекаю дру­зей и отдыхаю душой». Несколько лет назад Иман создала собствен­ную линию тканей для интерье­ра. Каждая коллекция – это принты яркой этники, африканских моти­вов и растительных узоров в со­временной обработке. Ассортимент из искусственной замши и кожи, жаккарда, аппликаций, макраме и кружев для портьер, обивки мебе­ли и интерьерного декора. www.imanhome.com

Иман

Иман, сомалийская и амери-канская топ-модель, актриса, жена рок-музы-канта Дэвида Боуи

HomeMint – это новый дизайнер­ский проект Джастина Тимберлейка и декоратора Эсти Стэнли, которые решили создавать домашние коллек­ции – от мебели до текстиля и посуды. Стиль – смешение направлений, цве­тов и материалов. Главная цель – созда­ние вещей для стильного универсаль­ного интерьера. Особенность – поли­тика низкой цены и высокого качества. «Я сижу и часами отсматриваю мате­риалы, из которых потом будут изго­тавливаться мои штучки для украше­ния. В прямом смысле часами, потому что изучаю все до мельчайших деталей. Я хочу, чтобы ваш дом выглядел иде­ально и мои вещи вписывались в ин­терьер, а не были просто собранными в одном месте арт­объектами», – рас­сказывает селебрити­дизайнер.www.homemint.com

Джастин Тимберлейк

ТДжастИн тИмберлейк, американский певец, композитор, продюсер, танцор и актер

звезДный путь. Обзор

65октябрь 2013 · home magazine

Page 68: Home Magazine, октябрь 2013

Стильная романтикаДизайнер Джессика Макклинток талантлива во всем: и в моде, и в дизайне мебели. Разработанная ею коллекция была мастерски воплощена ведущей американской мебельной фабрикой American Drew.

Фабрика American Drew, основанная в 1927 году, широко известна своими элегантными гостины­

ми и романтичными спальнями. Многообразные коллекции вдох­новлены очарованием старины и антикварных предметов. В одних присутствуют простота и лег­кость, в других чувствуется осно­вательность. Некоторые линии предназначены для традицион­ных уютных домов, а некоторые можно представить только в изыс­канной аристократичной атмо­сфере. К последним и относится

коллекция мебели и аксессуаров Джессики Макклинток (Jessica McСlintock), известного дизайнера в мире моды. Окончив Бостонский университет и получив степень бакалавра, Джессика начала стро-ить свою карьеру в fashion-индуст-рии как наемный сотрудник в фирме по производству одежды, но уже через 2 года стала ее вла-делицей. Джессика Макклин-ток – поистине творческий чело-век и многогранный дизайнер. Ее империя производит множест-во товаров: фарфор, очки, сумки, ювелирные изделия и даже духи.

ЗвеЗДный путь. Детали

66 home mAgAzine · октябРь 2013

Page 69: Home Magazine, октябрь 2013

в сочетани­и­ с зеркалам­и­ при­дают м­ебели­ и­зысканность, а необычная форм­а добавляет ари­стократи­чнос-ти­. Отли­чи­тельная черта м­ебели­, созданной Джесси­кой Маккли­нток, – это см­ешени­е м­одных и­ натураль-ных м­атери­алов в отделке, что делает ее коллекци­и­ уни­кальным­и­ и­ в то же врем­я узнаваем­ым­и­.

«Анна Потапова мебель»: ул. Вавилова, 56, тел. (863) 273-21-51; www.annapotapova.com

Только настоящая женщина могла при-думать удивительный шкаф, внутри которого разместился целый мир – от украшений до косметики.

Джессика Макклинток, известный дизайнер в мире моды. Компания Джессики Макклинток

производит различные товары: фарфор, очки, сумки, ювелирные изделия, ковры, мебель и товары для дома.

Поэтом­у так и­нтересны ее наход-ки­ в и­нтерьерном­ ди­зайне: ковры, м­ебель, аксессуары и­ други­е това-ры для дом­а.В 2000 году благодаря сотрудни­-честву фабри­ки­ American Drew и­ Джесси­ки­ Маккли­нток была создана невероятная коллекци­я. Все 50 предм­етов м­ебели­ – от ком­о-дов и­ шкафов до целых спаль-ных гарни­туров – сочетают в себе ром­анти­чески­е элем­енты ново-го тради­ци­онного сти­ля. В этой коллекци­и­ гарм­они­чно соеди­не-ны прошлое, настоящее и­ буду-щее. Дороги­е отделочные м­атери­-алы, м­рам­ор и­ натуральная кожа

Шедевры мебели от Jessica Mcclintock вы сможете найти в магазинах «Анна Потапова мебель».

ЗвеЗДный путь. Детали

67октябрь 2013 · home magazine

рекл

ама.

Page 70: Home Magazine, октябрь 2013

Чтобы обладать признанными объектами желания миллионов, необязательно тратить много денег на культовый автомобиль или ждать за кулисами встречи с поп-певцом. Достаточно пройтись по звездным местам и почувствовать себя легендой.

Культпоход

Тематический Mercedes Bar в Москве

звездный путь. Места

68 home magazine · оКтябрь 2013

Page 71: Home Magazine, октябрь 2013

Салон-магазин «Дека-Арт» ул. Текучева, 139а, ТЦ «Миллениум»

шторы / 2 этаж, тел. (863) 237-88-27e-mail: [email protected]

обои / 3 этаж, тел. (863) 227-35-58e-mail: [email protected]

Музей ABBAВ этом году состоялось долгождан­ное событие для фанатов легендар­ной шведской группы ABBA. В цент­ре Стокгольма, на острове Юргорден, открылся музей, полностью посвя­щенный истории и достижениям популярного коллектива. Пространст­во музея заполнено наградами, дис­ками, личными вещами участников, сувенирами и сценическими костю­мами. Среди экспонатов находится красный телефон, который может зазвонить в любой момент, и трубку позволено снять любому посетите­лю, который окажется рядом с аппа­ратом, ведь на другом конце провода ждет один из участников легендар­ного квартета АВВА.

В студии желающие могут спеть хиты ABBA и даже станцевать с голографи-ческими изображениями музыкантов.www.abbathemuseum.com

звездный путь. Места

Page 72: Home Magazine, октябрь 2013

KrimihotelПервый детективно-криминаль-ный отель Krimihotel открылся в немецком городке Хильдесхай-ме. Каждый из 10 номеров посвя-щен одному из детективных геро-ев – Шерлоку Хомсу, Джеймсу Бон-ду, мисс Марпл, или в комнате создана атмосфера детективных романов, таких как «Птицы» Аль-фреда Хичкока и «Убийство в Вос-точном экспрессе» Агаты Крис-ти. Интерьеры выполнены в стиле 60–70-х годов прошлого столетия, а большинство предметов купле-ны у антикваров или на блошиных рынках. В ресторане отеля пода-ют криминальный ланч, а ночью можно услышать подозрительные шорохи, душераздирающие крики или стрельбу.

По уикендам в отеле проходит игра «Кри-минальные выход-ные», на время которой постояльцы становятся сыщи-ками и расследуют преступления.www.krimihotel.de

Кафе ArmaniВо время Каннского фестиваля ита-льянский модельер Джорджо Арма-ни представил свою мировую пре-мьеру – первое концепт-кафе Armani (Armani/Caffé) с большим залом и просторной террасой на 70 гостей. Предметы интерьера, мебель из ти-ка и даже посуда выпущены брен-дом Armani Casa. Пространство кафе

сделано в любимом маэстро мини-мализме с античной фактурной шту-катуркой марморино, декорировано цветным камнем и бамбуком. Шеф-повар кафе Сориано Мелони, кото-рый много лет работает с Армани, создал специальное меня, в котором главное место принадлежит италь-янской кухне.

В кафе представлена сладкая линия Armani Dolce, которая выпус-кает конфеты руч-ной работы, шоколад, мармелад, аромат-ный чай и минераль-ную воду в фирменной бутылке.www.armani.comwww.armanidolci.com

звездный путь. Места

70 home magazine · октябрь 2013

текс

т: Ю

лия

Крав

ченк

о, Е

лена

Сам

ойли

к; ф

ото:

арх

ивы

ком

пани

й и

откр

ыты

е ис

точн

ики

Page 73: Home Magazine, октябрь 2013

Puma Social ClubЭтим летом компания Puma откры-ла в столичном парке Горького пер-вый в России Puma Social Club – центр досуга, который открыт кругло-суточно, и сюда может бесплатно попасть любой желающий. На тер-ритории располагаются: мини-вело-дром, зона паркура и скейтбординга, залы для настольного футбола, сто-лы для пинг-понга и другие спортив-ные и развлекательные площадки. Ежедневно проводятся творческие мастер-классы, модные показы, кон-цептуальные выставки и вечеринки с участием известных диджеев. Зимой Puma Social Club откроет тюбинг-зону для любителей скоростного спуска.

Одежда креатив-ной линии Puma Social Club создается при участии худож-ников, дизайнеров и артистов со всего мира, которые заяв-ляют свой взгляд на спортивную одежду.www.social.puma.com

звездный путь. Места

текс

т: Ю

лия

Крав

ченк

о, Е

лена

Сам

ойли

к; ф

ото:

арх

ивы

ком

пани

й и

откр

ыты

е ис

точн

ики

Page 74: Home Magazine, октябрь 2013

Отель Tenute Al Bano CarrisiПопулярный итальянский певец Аль Бано, песни которого пел весь Советский Союз, несколько лет назад приобрел для себя поместье XVI века в колоритном местечке Бриндизи в регионе Апулия. Веро­ятно, площади в 130 гектаров ока­залось для музыканта слишком много, и он построил в поместье отель Tenute Al Bano Carrisi 4* в ста­ринном римском стиле. Аль Бано сам разработал дизайн интерье­ра каждого из пятидесяти номеров гостиницы. Территория отеля уто­пает в зелени оливковых деревь­ев и виноградников. Здесь созданы искусственные водоемы и постро­ена своя часовня.

В ресторанах и барах отеля гостей угощают винами, производ­ством которых зани­мается сам Аль Бано. Среди популярных марок – «Феличита» (Felicitа) и «Дон Кар­мело» (Don Carmelo).www.casacarrisi

Mercedes Bar Поклонники знаменитого авто­мобильного бренда Mercedes теперь могут посетить тематиче­ский Mercedes Bar в Москве. Это совместный проект Ginza Project и компании «Мерседес­Бенц РУС». Бар с панорамным остеклением расположился на 31­м этаже отеля Radisson Royal – из окон открывает­ся умопомрачительный вид на центр столицы. Энергичный дизайн в стиле Манхэттена 30–40­х годов с удоб­ными кожаными креслами и стек­лянными столиками создан для клиентов с безупречным вкусом. В баре собрана интересная коллек­ция ретропостеров и автомобиль­ных моделей.

Студия Prism design и знамени­тый в Японии ресторан Edo Robata Kemuri удивили гурманов интерь­ером в стиле культового филь­ма Квентина Тарантино «Убить Билла». Дизайн нового рестора­на Kemuri в Шанхае играет кода­ми восточной и западной культу­ры. Оформление в красных тонах отсылает к кровавым сценам Kill Bill и в то же время символизирует национальный цвет Японии. Меня­ющиеся плавные линии интерье­ра повторяют кольца и клубы дыма, напоминая о названии сети ресто­ранов: Kemuri – «дым» по­японски. Постеры соседствуют с пеньковы­ми веревками – знаком древнего восточного жилища.

Ресторан Kemuri

Дизайнеры ресто­рана Kemuri: Tomohiro Katsuki, Masanori Kobayashi, Reiji Kobayashi.

Изюминки бара – фир­менные коктейли с ин­тригующими автомо­бильными названиями от лучших миксологов столицы и гастрономи­ческие шедевры евро­пейской кухни от зна­менитых шефов. www.ginzaproject.ru

фото: Nacasa & Partners Inc

Другие фото смотрите на URPUR.RU

звездный путь. Места

72 home magazine · октябрь 2013

Page 75: Home Magazine, октябрь 2013

пр. АксАйский, 21 (трАссА М-4 ДОН), т.: (863) 300-8-300, 300-8-333, 303-0-372; www.hdm-rostov.ru

Ковры для любых интерьеровТЦ «Мир ремонта» предлагает вам более 900 видов ковров, изготовленных как вручную, так и машинным способом. У нас вы сможете купить ковер ручной работы, а также приобрести фабричное изделие из вискозы, шерсти или других материалов. В нашем торговом центре вы найдете ковры любых форм и размеров, разнообразные по стилю и дизайну. Мы готовы предложить одни из самых качественных ковров.

Ковер, Silencio, 2,0х2,9 м, полипропилен, ф-ка Osta, Бельгия; 21 124 руб.

Ковер, Artworks, 1,35х 2,0 м, полипропилен, ф-ка Osta, Бельгия; 7 740 руб.

Ковер, коллекция «Тибет», 1,52х2,44 м, шерсть, шелк, Китай; 67 566 руб.

Ковер, коллекция «Тибет», 1,7х2,4 м, шерсть, шелк, Китай; 74 329 руб.

Ковер, коллекция «Тибет», 1,7х2,4 м, шерсть, шелк, Китай; 74 329 руб.

Ковер из шкуры коровы, «Зебра», 1,8х2,4 м, Barco, Португалия; 34 781 руб.

Ковер из шкуры газели, 2,0х2,4 м, Barco, Португалия; 42 383 руб.

Ковры современного диЗайна

Ковры ручной раБоТы

Ковры иЗ наТуральных шКур

Ковер, Verdi, 2,4х3,4 м, ф-ка Ragolle, Бельгия; 40 889 руб.Ковер, Kashqai, 2,4х3,4 м, ф-ка Osta, Бельгия; 47 110 руб.

Ковры КлассичесКого диЗайна

Классические ковры – идеальное украшение любого интерьера. Превосходно сочетаются как с современными гарнитурами и комплектами, так и с мебелью прошлых лет. Эти изделия универсальны и отлично смотрятся как в квартире, так и в кабинете. они придают помещению значимость.

для тех, кто ценит не только долговечность, но и неуловимый ореол роскоши. Каждая модель отличается уникальным дизайном, производится только из экологичных материалов потомственными мастерами ковроткачества. Купить ковер ручной работы – это значит не просто привнести в интерьер частичку загадочного востока, но и подарить себе и близким неиссякаемое наслаждение от такого качественного изделия.современные ковры – яркий акцент в уникальном и стильном интерьере. в изделиях реализованы смелые

дизайнерские идеи. они создают отличное настроение. с помощью этих декоративных элементов вы сможете воплотить любую идею с учетом меблировки, планировки, габаритов и назначения помещения. Эти неповторимые творения мастеров станут украшением вашего дома!

Ковры из натуральных шкур отличаются красотой и уникальностью. они способны подарить дому атмосферу тепла, уюта и изысканной роскоши. изделия превосходно сочетаются с классическими и современными интерьерами.

Page 76: Home Magazine, октябрь 2013

Главные шоумены страны Иван Ургант и Александр Цекало совместно с компанией Ginza Project открыли в центре Москвы ресторан-субтропики «The Сад», на кухне которого заправляет звездный шеф-повар Адриан Кетглас, который рассказал НМ о самом зеленом ресторане столицы.

Столичные субтропики

Что является визитной карто-чкой ресторана?В этот ресторан люди идут поесть, а не просто развлекаться. Каждый день у нас все столы заняты, осо-бенно вечером. В ресторане «The Сад» кухня, конечно, моя, фирмен-ная, но исполнение чуть более про-стое, понятное столичной публике. Есть блюда тайские, есть азиатские, есть европейские, но с элементами Азии. Здесь авторская кухня, нет «Цезаря» и рукколы с креветками, хотя это коммерчески продаваемые блюда, они понятны всей Моск-ве, все их едят. Мы можем делать все эти карбонары, можем делать очень хорошо, но принципиально отходим от такой позиции. Дваж-ды в год я предлагаю новое меню – свой авторский взгляд на летние и зимние блюда. Иногда для гостей готовят Иван Ургант и Александр Цекало, которые в своем реперту-аре устраивают зрелищные кули-нарные шоу для посетителей прямо на сцене. Наши звездные гости так-же принимают кулинарную эста-фету и готовят свои кулинарные шедевры.

Кто отвечает за озеленение рес-торана?Оранжереей занимаются профес-сиональные фитодизайнеры. Они отвечают за поддержание тропи-ческого микроклимата. Время, проведенное нашими клиентами в «The Сад», можно смело приров-нять к spa-процедуре. Каждый год

Звездные со­владельцы рес-то­рана Иван Ургант и Александр Цекало­ устраивают кулинар-ные шо­у.

АдрИАН КетГлАС, шеф-по­вар ресто­рана «The Сад», о­блада-тель звезды Мишлен. Один из лучших по­ва-ро­в мира ро­до­м

Экзо­тический интерьер немыслим без маленьких певчих птичек, ко­то­рые сво­-бо­дно­ по­рхают по­ залу, но­, если случится о­ка-зия, за испо­рченный ужин не надо­ будет платить.

из Аргентины, ко­то­-рый рабо­тает в Ро­ссии с 2005 го­да. Сво­й пер-вый ресто­ран на Май-о­рке о­н о­ткрыл в 17 лет. www.ginzaproject.ru

звездНый пУть. Ресторан

74 home maGazine · оКтябрь 2013

Page 77: Home Magazine, октябрь 2013

мы проводим в ресторане проект «поСАДка»: гости становятся насто-ящими садоводами, и у каждого есть возможность посадить свое деревце и в течение года смотреть, как оно растет, а если будет жела-ние, то поливать подопечное рас-тение. Для жителей мегаполиса это познавательное развлечение.

Расскажите об образователь-но-развлекательном проекте «The Детский Сад»?По выходным наш ресторан – это идеальное место для семейно-го отдыха с детьми. В субботу маленьких гостей развлекает ани-матор. По воскресеньям детский клуб «Город Мастеров» пригла-шает малышей на мастер-классы, где детей учат делать различные поделки своими руками: они лепят из пластилина, создают колла-жи, вышивают, делают открытки и игрушки из войлока. Для детей мы делаем специальные блюда, даже если их нет в меню. Хочет ребенок какую-то пасту, просто картофельное пюре или котлету – мы сделаем. У нас всегда свежие, незамороженные продукты, так что большого труда нам это не со-ставит.

Интерьер ресторана – это оранжерея с экзо-тическими растени-ями. Здесь повсюду расставлены горшки и кадки с цветами, а по стенам вьются плющи.

Владимир Кузьмин открыл новый осенний сезон, спев свои шлягеры на музыкально-гастрономи-ческом вечере «Добро пожаловать в сентябрь!»

Маленьких гостей «The Сад» поздравляют герои «Спокойной ночи, малыши», а шеф-повар готовит специальные сладости.

Ксения Собчак на «Пионерских чтениях». В рес-торане проходят интеллектуальные мероприятия «Чтения в Саду», где звездные гости презентуют свои новейшие и актуальные произведения. 

Джазовая прима Теона Контридзе – частый гость рес-торана – предлагает попробовать авторское блюдо.

«The Сад» – это не только ресторан для истинных гурманов, но и площадка, где проходят развлека-тельные шоу и интеллектуальные вечера. 

Ресторан «The Сад» стал центром светской жизни столицы и излюбленным местом звезд.

звездный путь. Ресторан

75октябрь 2013 · home magazine

текс

т: Юлия Кравченко; ф

ото:

пресс-служба Ginza Project

Page 78: Home Magazine, октябрь 2013

Интерьер в английском стиле, правильный свет и хороший звук, удобные раздевалки и магазин специальной обуви. Герои проекта М+Ж Олег Жестков и Алиса Сафонова не только выучили несколько па в школе танцев Александра Полякова, но и оценили преимущества новой Dance School.

Танцы со звездами

проекТ. М+Ж

76 home magazine · окТябрь 2013

Page 79: Home Magazine, октябрь 2013

Олег ЖесткОв, чемпион мира 2013 го­да, победитель Все­мирной Универсиады 2013 года, финалист Олимпийских игр 2012 года по гребле на байдарках и каноэ

Занимается греблей с 12 лет, до этого пробовал себя в легкой атлетике, баскетболе и борьбе. Признается, что мама всегда хотела отдать его на танцы.

В школе проводят тан­цевальные вечеринки и различные меро­приятия – здесь есть все необходимое для этого.

АлисА сАфОнОвА, руководитель PR­от­дела Южной Медиа Группы

Считает, что создать хороший интерьер мо­гут только люди, влюб­ленные в свою работу. В любом заведении ценит атмосферу. Зани­мается йогой и имеет несколько специальных костюмов для занятий.

алиса: «Для Меня, как Для лЮбОй женщины, ВажнО не тОлькО ГДе ЗаниМатьСя танцаМи, нО и В чеМ. я Уже При­СМОтрела Себе СПе­циальнУЮ ОбУВь – хОрОшО, чтО ЗДеСь еСть иЗ чеГО Выбрать»

прОект. М+Ж

77Октябрь 2013 · home magazine

Page 80: Home Magazine, октябрь 2013

мКак спортсмен, могу сказать, что для хороших тренировок очень важны правильные условия. В России мало мест для занятий греблей, и в холодное время года мы тренируемся в Израиле, Ита­лии, Португалии. В школу тан­цев я попал впервые и сразу же оценил интерьер – впечатляет. Стиль очень похож на англий­ский клуб или отель. Единст­венное отличие – за границей всем этим интерьерам много лет, а здесь все новое. Это место как хорошее вино – со временем будет становиться только луч­ше. Через какое­то время у него появится свой особый колорит, хотя он чувствуется и сейчас. Это одно из самых красивых мест, которые я видел.

В Dance School препо-дают лучшие учителя танцев различных направлений. Возраст учеников – от 4 лет и до бесконечности.

В школе есть собствен-ный бар, в котором для вас приготовят от свежевыжатого сока до фирменного коктей-ля от бармена.

проект. М+Ж

78 home magazine · октябрь 2013

Page 81: Home Magazine, октябрь 2013

олег: «ТанцеваТь на са-мом деле совсем непросТо. Гребля для меня леГче, поТому чТо привычнее. но, ду-маю, если заняТься эТим, То у меня все получиТся!»

все зеркальные конструкции в шко-ле – передвижные. с их помощью можно формировать про-странство.

текс

т: е

кате

рина

бол

гова

; фот

о: д

мит

рий

нор

ов

уютные раздевал-ки – особая гордость школы.

Мы давно знакомы с Александ-ром Поляковым, я не раз была на мероприятиях в его школе тан-цев, и у меня даже есть абонемент на посещение. Я очень хочу начать наконец заниматься танцами и, ду-маю, что в ближайшее время найду для этого возможность. Меня сюда тянет. Здесь много творческих людей, поэтому складывается осо-бая атмосфера. В школе однознач-но работают профессионалы, кото-рые горят своей идеей, потому что только такие люди могут создать подобную сказочную красоту. Мне здесь очень комфортно. Оста-лось только выбрать танцевальное направление из всего представлен-ного разнообразия. А свою малень-кую племянницу я уже записала на хореографию.

Ж

полезно

Школа танцев

Александра Полякова

Dance School:

ул. м. Горького, 11/43,

тел. (863) 2-800-810

проект. М+Ж

79октябрь 2013 · home magazine

Page 82: Home Magazine, октябрь 2013

Часы IWC Portofino; 393 800 руб., сумка S.T.Dupont; 72 200 руб.

На фото слева: Часы Hublot Big Bang; 679 800 руб.,браслет Stephen Webster; 44 000 руб., портфель S.T.Dupont; 57 800 руб.

80 home magazine · октябрь 2013

звездный путь. Фотопроект

Page 83: Home Magazine, октябрь 2013

Ход времени неизбежен. Чаще останавливайтесь, чтобы добавить в свою копилку яркие мгновения, ежедневно пробегающие мимо. Решайте, какие запомнить надолго, а какие прожить не задумываясь.

КоллеКционеР вРемени

81октябрь 2013 · home magazine

Page 84: Home Magazine, октябрь 2013

звездный путь. Фотопроект

82 home magazine · октябрь 2013

Page 85: Home Magazine, октябрь 2013

Бутики «Золотой Век»:ул. Б. Садовая, 37, тел. (863) 267-90-70; пр. Буденновский, 49/97, Галерея «аСТОр», тел. (863) 291-09-70; www.zolotoivek.ru

Благодарим бутик Soho за предоставленную одежду для съемки, ул. Б. Садовая, 19, тел. (863) 240-93-40

Часы Blancpain Fifty Fathoms; 516 400 руб., телефон Vertu, цена по запросу, ручка S.T.Dupont Defi; 17 600 руб.

На фото слева:Часы Chopard Grand prix de Monaco Historique; 304 000 руб., запонки Chopard Mille Miglia; 17 000 руб.

звездный путь. Фотопроект

83октябрь 2013 · home magazine

Page 86: Home Magazine, октябрь 2013
Page 87: Home Magazine, октябрь 2013

Известный на всю Россию писатель Данил Корецкий выпустил уже около сорока романов, большинство из которых стали национальными бестселлерами, общий тираж составляет 20 миллионов экземпляров. Свои книги Данил Аркадьевич пишет в кабинете, расположенном в его квартире в центре Ростова. Домашний журнал побывал в гостях у знаменитого автора.

Домашняя работа

фокус

85оКтябРь 2013 · home magazine

Page 88: Home Magazine, октябрь 2013

ДАНИЛ АРКАДЬЕВИЧ: «для писателя очень важен жизненный опыт. чем он инте-реснее, тем более живыми получа-ются книги»

Главное место в моем каби-нете занимает письменный стол, которому уже 53 года. Все, что я написал, было

написано за этим столом. И я его не меняю, хоть он уже и старень-кий. Этот стол немецкого произ-водства, когда-то это был очень большой дефицит, мне его подари-ли родители. На столе сейчас стоит ноутбук, а раньше я писал от ру-ки в тетрадях в клетку, в каждой строчке. Например, роман «Анти-киллер» занимает 4 общих тетра-ди, исписанных с двух сторон каж-дого листа. Если что-то надо было исправить, то приходилось писать на отдельных листиках и вклеи-вать или что-то дописывать сбоку. Когда мне было 42 года, издатели предложили присылать им текс-ты в электронном виде и подарили ноутбук. Так что осваивать ком-пьютер пришлось уже в зрелом возрасте. С тех пор пишу все толь-ко на компьютере, а в поездках использую планшетник – очень удобно.

Когда я служил в институ-те МВД, нагрузка была боль-

«у меня вышло уже около 40 книг, и еще несколько готовятся к печати. три романа

сейчас в работе. один про терроризм, второй – про-должение «антикиллера», третий – фантастический».

Данил КорецКий, писатель, доктор юри-дических наук, про-фессор, заслуженный юрист россии

фоКус. Кабинет

86

текс

т: е

кате

рина

бол

гова

; фот

о: а

нтон

бог

осла

вски

й

home magazine · оКтябрь 2013

Page 89: Home Magazine, октябрь 2013

«Скоро на телеканале «Россия 1» должен выйти сериал по мо-ему роману «Рок-н-ролл под Кремлем», где я дебютировал в качестве актера –

сыграл генерала ФСБ. Мне уже показали рабочие материалы фильма, и результа-том я остался дово-лен. Жду еще предло-жений!»

«Перед полками с моими книгами стоят мои награды. Наиболее цен-ные: высшая юридическая – «Фемида» и «Георгий Побе-доносец» – символ премии МВД России».

ше, я писал только по вечерам – с 9 вечера до двух ночи. Сейчас, «на гражданке», я стал более сво-бодным и стараюсь не работать по ночам. Текста могу написать одну-две, максимум три страницы в день, потом новые мысли не при-ходят, и я занимаюсь редакторской работой, правлю текст, придумы-ваю сюжетные ходы.

Я уже не раз рассказывал в сво-их интервью, что для писателя очень важен жизненный опыт. Чем он интереснее, тем более живыми получаются книги. Я ра-ботал следователем, много лет изу-чал преступность, общаюсь с опыт-ными людьми, люблю путешество-вать. Из каждой поездки привожу сувенир на память, который нахо-дит место в моем кабинете. А на-чалось все с баночки консервиро-ванного воздуха Парижа, который много лет назад я купил во Фран-ции. Потом появились Пизанская башня, венецианские маски, песок Эмиратов, испанская шпага… Но самые любимые сувениры – это поделки, сделанные руками моих внуков. Например, младшая внуч-ка, Арина, мне недавно подарила целую картину: солнышко, тучка, цветы – все из пластилина. Такое не купишь ни в одной стране мира.

фокус. Кабинет

текс

т: Е

кате

рина

Бол

гова

; фот

о: А

нтон

Бог

осла

вски

й

87октябрь 2013 · home magazine

Page 90: Home Magazine, октябрь 2013

Салон электрики группы компаний «БИС» предлагает своим клиентам уникальную услугу – инкрустацию декоративных рамок электроустановочных изделий кристаллами Swarovski!

Время обновлений: расставляем стильные акценты в интерьере!

Варианты декоративного рисунка не ограничены: вы можете подчерк-нуть исходную фактуру рамки блеском кристаллов (например, Light Air «Узор»), повторить на ее поверхности орнамент обоев или штор (напри-мер, Axolute Eteris, Axolute «Кристалл»), а также реализовать собствен-ную фантазию, которую кристаллайзер воплотит на изделии по вашему индивидуальному эскизу.Инкрустация кристаллами Swarovski сделает обычный выключатель гар-моничной составляющей интерьера, добавив декоративному оформле-нию дома утонченности и индивидуальности.

Выключатель «Узор», Light Air, Bticino, Италия

г. Ростов-на-Дону, пр. Соколова, 80,

тел. 2-915-915; www.bisrostov.ru

Выключатель Axolute Eteris, Bticino, Италия

Выключатель «Кристалл», Axolute, Bticino, Италия

Концептуальный салон электрики группы компаний «БИС»

home magazine · октябрь 201388

фокуС. Детали

рекл

ама.

Page 91: Home Magazine, октябрь 2013
Page 92: Home Magazine, октябрь 2013

8Рынок телекоммуникационных услуг перенасыщен игроками. Как компании «Цифровой диалог» удалось выделиться и занять прочные позиции в этой области?Когда мы начали бизнес, рынок телекоммуникационных услуг был практически полностью поделен между крупными компаниями. Но мы предположили, что, возможно, есть такие клиенты, которых качество предлагаемых услуг устраивает не полностью, и отсутствие сервиса несколько часов может стоить сделки и привести к серьезным финансовым потерям. Наша компания подходит индивидуально к каждому клиенту, предоставляя стабильную связь высокого качества. Наш целевой клиентский сегмент – это те компании, для которых важным критерием является качество и высокая скорость соединения.

Сложно ли поддерживать стабильно высокий уровень предлагаемых услуг?Мы построили более 400 километров транспортной волоконно-оптической сети по Ростову и области. Когда мы только

начинали, то сразу определили для себя, что будем делать это максимально вдумчиво и грамотно. Внимательно изучали буквально каждый километр. Мы подходим ко всему творчески, но с точным техническим расчетом, а для реализации проектов используем только самые современные и передовые технологии. Наше предположение о том, что успеха можно добиться при условии поддержания стабильно высокого качества, оправдало себя.

«Цифровой диалог» – это команда единомышленников. Как вы подходите к вопросу подбора персонала?В нашей команде работают замечательные люди, которые получают настоящее удовольствие от того, что делают. И это основной критерий подбора. Человек, влюбленный в технологии, – наш человек.

Какие продукты вы планируете запускать в ближайшем будущем?К концу года у нас появится новая услуга для юридических лиц – «Городской телефон». Мы хотим представлять телефонию высокого

европейского уровня по доступной цене. Удобная, правильно организованная коммуникация – основа жизнедеятельности любой компании и прекрасный инструмент, позволяющий грамотно осуществлять руководство. Мы видим в данном направлении большие перспективы и хотим его развивать.

А если говорить о дальнейших перспективах развития самого «Цифрового диалога»?В ближайших планах – расширение географии присутствия в области и дальнейшее наращивание инфраструктуры. Продвижение услуг видеонаблюдения по IP-сети, формирование единой безопасной корпоративной сети – VPN. В таких проектах мы выступаем провайдером полного цикла, что позволяет предоставить качественный спектр услуг и сервиса.

лет успешной работы

С 2005 года компания «Цифровой диалог» предлагает корпоративным клиентам широкую линейку самых различных телекоммуникационных услуг и решений: высокоскоростной доступ в Интернет, цифровые каналы связи, телефонную и видеоконференц-связь, услуги системной интеграции. О секретах успеха и перспективах развития компании рассказал ее генеральный директор Александр Атаманский.

8«Цифровой диалог»:

Александр Атаманский, Генеральный директор компании «Цифровой диалог»

(863) 268-9-268 / www.di-di.ru

Page 93: Home Magazine, октябрь 2013
Page 94: Home Magazine, октябрь 2013

Художественная ковка

• • • • • •

Умный выборИнвестировать в строительство или уже готовую недвижимость, безусловно,

рентабельно, ведь это приносит стабильный доход в будущем. найти квартиру в элитном особняке, подобрать коттедж в загородном поселке или внедрить систему

«умный дом» в уже имеющийся поможет спецпроект Домашнего журнала.

фокУс. Проект

Page 95: Home Magazine, октябрь 2013

Ростовская региональная ипотечная корпорация: ул. 27-я линия, 16а, ул. Комсомольская, 3а. Отдел продаж: 8 (863) 286-98-49, 298-05-80, +7 (918) 558-05-80; www.rostovric.ru

Свет родных оконСегодня Ростов из малоэтажного купеческого города стремительно превращается в современный мегаполис с большими возможностями для улучшения жилищных условий, комфорта и уюта многих семей. Очень раду-ет, что ветхое жилье, не представляющее архитектурную историческую ценность, постепенно уступает место мно-гоэтажным современным зданиям, украшающим центр нашего любимого города.

Практически все новостройки имеют сво-бодные планировки квартир, дающие неограниченный полет фантазиям архитекторов, дизайнеров и заказчи-ков. Из последних проектов многоквар-тирных домов хочу отметить проекты ОАО «РРИК» – ЖК «Университетский» и ЖК «На Баррикадной».ЖК «Университетский» расположен в цен-тре города на пересечении пер. Универ-ситетского и ул. Лермонтовской. Это 19-этажный жилой дом на 126 квартир – практически символ новой городской эстетики. Здесь есть встроенные офисы, подземная автостоянка, благоустроен-ная территория. Среди планировок осо-бенно интересной оказалась планиров-ка двухкомнатных квартир площадью 71,3 кв. м, просторный холл которых поз-волит разместить мебель прихожей и шка-фы-купе, а увеличенная площадь кухни порадует гостеприимных хозяев. Окна

комнат выходят на две стороны дома, что позволит любоваться восходом или зеле-ной гладью ипподрома. Изюминку имеют и трехкомнатные квартиры в ЖК «Универ-ситетский»: гостиная может похвастать-ся наличием эркера с панорамным окном, а два балкона с панорамным остеклением открывают прекрасный вид на город.Что касается второго проекта –ЖК «На Баррикадной», то он представ-ляет собой 18-этажный 150-квартир-ный дом по ул. Баррикадная, 24, начало пр. Стачки. Дом повышенной комфортнос-ти, где есть все необходимое (аптека, парик-махерская, продуктовый магазин), име-ет подземный автопаркинг и расположен в месте с благоприятной экологией и высо-ким уровнем инфраструктуры. Квартиры от 42 до 101 кв. м. с разными вариантами пла-нировок – простор для выбора на вкус и ко-шелек. А близость центра города гарантиру-ет необходимую комфортность проживания.

ЖК «Университетский»: дом располагается в зоне элит-ной застройки в центре города. Он создан по индивиду-альному проекту, задача которого – объединение ком-фортной планировки квартир и удобного расположения по инфраструктуре, ведь дом находится в сердце дело-вой жизни Ростова. На первом этаже расположены ком-мерческие помещения площадью 111,1 и 204,4 кв. м, в которых легко можно открыть продуктовый магазин, клинику, юридическую консультацию, отделение банка и многое другое.ЖК «Университетский»: г. Ростов-на-Дону, Кировский район, пер. Университетский, 78

Идея проекта ЖК «На Баррикадной» – создание особого ком-форта для жителей в непосредственной близости от центра Ростова. Из бонусов – экологическая обстановка, высокий уровень инфраструктуры и ценовая доступность.ЖК «На Баррикадной»: г. Ростов-на-Дону, ЗЖМ, начало пр. Стачки, ул. 1-я Баррикадная, 24

АЛЛА ГРАНКИНА, архитектор, член Союза дизайнеров России, старший преподаватель кафедры интерьера ЮФУ

ОАО «Ростовская региональная ипотечная корпорация» реализует государственную политику по повышению доступности жилья населению, развивает ипотечное кредитование, участвует в строительстве жилья и привлекает инвестиции в эту сферу.

План 2-комнатной квартиры ЖК «Университетский»

План 3-комнатной квартиры ЖК «Университетский»

ОКтябРь 2013 · home magazine 93

фОКуС. Проектре

клам

а.

Page 96: Home Magazine, октябрь 2013

В «Беловодье» атмосфера полного единения с природой сочета-ется с отлаженной работой всех сервисных служб. Поселок рас-положен на границе уникального заповедника, всего в 6 километ-рах от Ростова, что позволяет наслаждаться первозданной приро-дой, сохраняя привычный уклад жизни городского человека. Здесь есть все необходимое для комфортного проживания: круглосуточ-ная охрана территории, система уличного освещения, скоростной Интернет, открытые детские площадки, торговый центр и детский сад. На берегу живописного озера можно проводить время всей семьей – для этого выделена и оборудована зона отдыха.

Жилой комплекс «Беловодье» объединил в себе очарование донских пейзажей с качественно новым уровнем загородной жизни.

9 970 650 руб.

Дом у реки

Дом построен под чистовую отделку, 250 кв. м на участке 11 соток, все коммуникации – газ, свет, вода, центральная канализация.

Page 97: Home Magazine, октябрь 2013

Ростовская область, азовский Район, «беловодье», ул. Садовая, 1/106. отдел продаж 8 (863) 298-54-55; www.belovodiedon.ru

7 456 000 Руб.

В жилом комплексе «Беловодье» уже живет 200 семей. Построено под чистовую отделку 30 новых домов от 90 кв. м до 350 кв. м на участках от 4 до 15 соток.

Page 98: Home Magazine, октябрь 2013

Историческая аранжировкаГоворя о «звездном» дизайне, стоит поговорить о людях, которые достают звезды с неба для своих любимых. И об их домах, не похожих на безликие здания. О ярком примере новой «звездной» архитектуры Ростова – «Особняке Бондаренко» – руководитель ГК «РосЖилСтрой» Игорь Бондаренко.

Непосредственно в квартирах предусмот-рен подогреваемый пол, стильное витражное панорамное остекление.

Офис продаж ГК «РосЖилСтрой»: ул. 20 линия, 13/23, тел. (863) 2355-555; www.2355555.ru

Расположенный в историческом цент-ре Ростова, этот дом в старинном сти-ле словно возник из прошлого, из бога-той купеческой жизни, сошел с эски-за тонкого талантливого архитектора ХIX века. Он надежный, основательный, семейный – таким я его и задумал, сра-зу определив, что именно в этом доме будет жить моя семья.На самом деле здесь изначально распо-лагался старинный, но очень ветхий дом позапрошлого века. Мы решили,

что было бы неправильно нарушать архитектурную целостность этого района Ростова – Нахичевани, и стали думать над концепцией нового стро-ительства. Стилевое решение было найдено под впечатлением от образ-цов старинной ростовской архитекту-ры, навеяно историческими особня-ками Санкт-Петербурга. Дальше уже работала команда талантливых ростов-ских архитекторов, которые по эскизам и фотографиям создали проект такого

особняка класса люкс.Я думаю, что дизайн, концепция, пла-нировка дома произведут впечатле-ние на «гурманов архитектуры», ведь здесь даже холлы оформлены в осо-бом интерьерном стиле, схожем с от-делкой квартир. Непосредствен-но в квартирах предусмотрен подо-греваемый пол, стильное витражное панорамное остекление. Кварти-ры предлагаем четырех типов. Пер-вые – «ДелецЪ», площадью 40 кв. м – для молодых предпринимателей, настоящих и будущих топ-менедже-ров, политиков и государственных деятелей. Для успешных людей, пред-почитающих квартиры с общей ком-натой и двумя спальнями, предлага-ются квартиры «КупецЪ» (в пределах 90 кв. м) и «ГосподинЪ» (до 100 кв. м). Тем, кому важно проживать с семьей и при этом иметь возможность рабо-тать не только в офисе, но и в тиши-не и комфорте собственного кабине-та, понравятся квартиры «МеценатЪ» (площадью 104 кв. м) с общей комна-той и двумя спальням. Помимо прочих удобств в доме рас-положен двухуровневый подземный паркинг с машино-местом для каж-дой квартиры, за безопасность будет отвечать консьерж, охрана и систе-ма видеонаблюдения. Насладиться новой роскошью ростовских тради-ций можно будет уже во втором квар-тале 2014 года!

home magazine · ОКтяБРь 201396

фОКуС. Проект

рекл

ама.

Page 99: Home Magazine, октябрь 2013

Воссоздать облик старого ростоВаГород меняется, не отставая от времени, преображаясь в стекле и метал­ле. оправдан ли риск строительства в ростове новых жилых домов, симво­лизирующих эпоху особоГо стиля купеческой архитектуры? изысканности фасада, особых форм оконных проемов, белокаменноГо декора? этот стиль всеГда считался менее зависимым от утилитарных требований и строительных стандартов и отражал индивидуальные предпочтения еГо владельца. возможно, именно поэтому большинство ростовских домов Гордо носили имя еГо владельца – купца антимонова, максимова, парамонова... об архитектурном наследии ростова, воплощенном в новом жилом доме класса люкс, рассказал Генеральный директор Гк «росжилстрой» иГорь бондаренко.Новый дом вашей компании и названный вашим именем возводится по образцу старинных зданий в центре Нахичевани. довольно редкое явление для современного строительства. Раньше именно на этом месте находился старинный, красивый, но уже ветхий дом позапрошлого века. Само его величие диктовало решение не возводить здесь очередную современную коробку, а воссоздать облик старого Ростова. Под впечатлением образов старинной архитектуры и был сделан первый эскиз. Мы фотографировали здания на Большой Садовой в самом Ростове, искали схожие стилевые решения в Санкт-Петербурге. Затем привлекли молодых архитекторов, которые на основе собранных фотографий и эскизов создали проект нового дома класса люкс. Не буду скрывать: именно этот дом я выбрал для будущего места проживания своей семьи. А потому и название – «Особняк Бондаренко». Уверен, квартиры в этом доме будут передаваться по наследству детям и станут фамильной гордостью не только для членов моей семьи.кого вы приглашаете в особняк в качестве соседей?В доме 29 элитных квартир разной планировки. Мы ориентируемся на состоятельных ростовчан, успешных в своем деле и умеющих ценить не только комфортность в пределах своей квартиры, но и атмосферу и ценности этого дома. Это должны быть люди одного уровня и достатка. Что особенного вы предлагаете для будущих жильцов особняка?Холлы с интерьерным решением и ремонтом, не отличающимся от уровня отделки квартир в таком доме. Подогреваемый пол, витражное панорамное остекление. Двухуровневый подземный паркинг, где для каждой квартиры предусмотрены машино-места. Территория будет закрытая, предусмотрены консьерж, охрана, видеонаблюдение. Сдача объекта планируется во втором квартале 2014 года. По моему замыслу, здание должно простоять не одну сотню лет и, уверен, составить достойное соседство архитектурным памятникам Ростова.

элитные квартиры для господ и их семей. старый центр ростова.

закажите показ 2355 555

Заст

ройщ

ик О

ОО

«В

иват

Стр

ой».

П

роек

тная

дек

лара

ция

разм

ещен

а на

сай

те w

ww

.235

5555

.ruфокус. Проект

рекл

ама.

Page 100: Home Magazine, октябрь 2013

Загородный комплекс «Ясная поляна», офис продаж: ул. 14 Линия, 50, офис 706, тел./факс (863) 291-43-27; e-mail: [email protected] – 3D-тур по поселку, генплан и схема проезда

Возврат к традициямРодовые гнезда возрождаются, и этому есть рациональное объяснение! Желание жить в собственном доме, планировать жизнь независимо от внешних условий, сохранять старые и создавать новые традиции своей семьи – счастье и мечта каждого человека. Жилой комплекс с самым русским и литературным названием «Ясная поляна» делает эту возможность доступной.

Идея комплекса – гармоничное сочетание душевности и европей-ского комфорта, а также прекрас-ная возможность начать писать новую историю своей семьи в ат-мосфере загородного спокойствия, не отказываясь при этом от благ цивилизации. Расположенная в поселке Темер-ницкий, в 10 минутах езды от Се-верного жилого массива, «Ясная поляна» одновременно облада-ет преимуществами загородного жилья (спокойствие и удаленность от мегаполиса) и городского дома (инфраструктура, благоустроен-ная территория, наличие необ-ходимых систем коммуникаций и жизнеобеспечения). Продуманный до мелочей план застройки жилого комплекса на закрытой территории объ-единяет 7 проектов коттед-

www.sberbank.ru

8 800 555 55 50(звонки по России – бесплатно)

жей в едином стиле, созданных по примеру архитектурных реше-ний красивейших городов мира, асфальтированные дороги, удоб-ный въездной комплекс, детскую и спортивную площадки. Особенностью «Ясной поляны» является озелененный бульвар с освещением и зонами отдыха, скверы которого украсят моще-ные дорожки и площадки, ланд-шафтный дизайн клумб и ухожен-ных газонов, скамейки, фонтаны и скульптурные композиции.Проект составлен таким обра-зом, что даже самый требова-тельный будущий хозяин может

выбрать дом с учетом индивиду-альных пожеланий: кто-то остано-вит выбор на роскошном коттедже «Монреаль» (257 кв. м) на 11 сот-ках земли, а кому-то придется по душе компактный коттедж «Сорренто» (205 кв. м) и 7 соток земли на участке. Приобретая в «Ясной поляне» по-европейски комфортный и стиль-ный дом под чистовую отделку с необходимой инфраструктурой, сердцем хозяин выбирает исконно русскую идеологию родового гнезда, где так хорошо не только сохранять свои корни и приумножать ценнос-ти, но и писать новую историю.

home magazine · октЯбРь 201398

фокус. Проект

рекл

ама.

Page 101: Home Magazine, октябрь 2013

фокус. Проект

рекл

ама.

Page 102: Home Magazine, октябрь 2013

Коттеджный поселок «Алексеево»: г. Аксай, тел. (863) 229-76-87; www.alekseevo-aksay.ru

«Алексеево» в Аксае

«От «Алeкceeво» до самого цент-ра Роcтовa всего около 10 кило-мeтров, есть удобный въезд с трас-сы М4, поэтому для тех, кто рабо-тает в Ростове, но не выносит городского шума, это место подхо-дит как нельзя лучше. Владельцы

участков первой очереди уже полу-чили электроэнергию. Что касает-ся воды, канализации и газа, то они будут подводиться поэтапно уже в этом году. Акт выбора трассы для газопровода составлен и со-гласован. Проект готов, начато

ТАТьянА СлепАковА, генеральный директор ООО «Алексеево»

ТЦ «МЕГА»Коттеджный

поселок «Алексеево»

Въезд с М4

строительство. Общаясь с но-выми владельцами земельных участков, мы радуемся тому, что в нашем поселке будет жить столько достойных, интерес-ных и замечательных людей. Мы все сделаем для того, что-бы им было удобно и радостно жить в «Алексеево».

вдали от шума и городской суеты появился новый коттеджный поселок «Алексеево».

100 home magazine · окТябрь 2013

фокуС. Проект

рекл

ама.

Page 103: Home Magazine, октябрь 2013

красивая природа

и много неба

коммуникации есть

уже строятся....многие

кое-кто уже переехал

дороги

г. а

кс

ай

фокус. Проект

Page 104: Home Magazine, октябрь 2013

При покупке новой квартиры или строительстве дома мы хотим, чтобы их внутреннее пространство отвечало всем нашим требованиям. Стиль, функциональность, эргономика – пусть все будет идеальным. И конечно же, в нем должно быть установлено самое современное оборудование.

Составляющие комфорта

Беспроводной Интернет, сенсор-ные панели, управляющие клима-том, освещением, системы охра-ны и видеонаблюдения – must-have. Без них дом сравним с новым спорт-каром на трех колесах или кассетной магнитолой. Система умного дома позволит управлять оборудованием, которое даже еще не создано. Она со-вершенствуется и дает возможность оставаться дому современным. В условиях стремительно развива-ющихся технологий это особен-но актуально. Еще 7 лет назад ник-то не знал об iPhone и планшетах, управляющих домом через Интернет. Компания «Умная электроника» открыла демонстрационную квар-тиру, оснащенную системой умно-го дома, в центре Ростова. Позвони-те нам, и мы проведем презентацию в удобное для вас время.

Компания «Умная электроника»:пер. Нахичеванский, 64, оф. 8, тел.: (863) 227-18-52, 256-55-46; www.smart-elec.ru

Когда вы хотите удобно, легко и интересно управлять всеми сис-темами своего дома, получать удовольствие от возможности гибко менять параметры, иметь эффект энерго-сбережения – делайте это. Сегодня и в нашем городе есть возмож-ность с помощью гра-мотных специалистов воплотить в реальность ваши мечты.

АннА БеленькАя, дизайнер «Открытая архитектурная студия»

Индивидуальный дизайн панелей для вашего интерьера.

Сценарный выключатель со встроенным датчиком температуры воздуха.

home magazine · октяБрь 2013102

фокуС. Автоматизация

рекл

ама.

Page 105: Home Magazine, октябрь 2013

Компания «Аквариум Сервис»8-800-700-6415звонок бесплатный[email protected]

Приглашаем к сотрудничеству дизайнеров интерьеров и ландшафтных архитекторов.

АКЦИЯПригласите нашего специалиста на бесплатную диагностику вашего аквариума. Подробности акции по телефону.

15летопыта

Продажа аквариумного оборудованияИзготовление аквариумовУстановка пресноводных и морских аквариумовОбслуживание аквариумов и прудов в Ростове и областиКруглосуточная служба экстренной помощи«Экспресс-метод» оформления аквариума за 1 деньКонсультации

октябрь 2013 · home magazine 103

фокус. Классифайдре

клам

а.

Page 106: Home Magazine, октябрь 2013

лариса петраченко,

глава компании «Сад.Ко»

Проект «Дом на холме» При создании сада мы учитывали особен-ности архитектуры дома и его ансамбля с са-дом. Выбранные для этого проекта декоратив-ные растения подчеркнут очарование любого времени года, а сад будет выглядеть интересно. Проект хоть и новый, тем не менее выглядит завершенным и как будто многолетним благо-даря удачно расставленным акцентам – круп-ным растениям. Главным акцентом сада явля-ется бонсай из сосны.архитектор а. Дойницын, ландшафтный дизайнер н. Бушуева

Page 107: Home Magazine, октябрь 2013

ул. Портовая, 188г, тел. 244-53-03 | ул. Совхозная, 6а, тел. 229-17-07 акСайСкий ПроСПект, 14, тел. 246-77-29

www.sadkoltso.ru

Page 108: Home Magazine, октябрь 2013

Детский магазин

Atelier de CourCelles:

ул. суворова, 91,

ж/к «Покровский»,1-й этаж,

тел.: (863) 2-102-902,

(989) 63-10-665

мЫ открылись

Page 109: Home Magazine, октябрь 2013

Супруги Наталья Шварц и Виталий Недоруб недавно переехали в новый дом в поселке «Беловодье» и наполнили его светом, любовью и детским смехом. Дизайнер Нина Павлова постаралась создать для них атмосферу тихой семейной гавани, надежной и уютной.

Счастливы вместе

На фото: Наталья Шварц, владелица салонов красоты Azur de Fleur и «Леди N», Виталий Недоруб, предприниматель, дочери София и Маргарита

Дети & роДители

107октяБрь 2013 · home magazine

Page 110: Home Magazine, октябрь 2013

НиНа Павлова, дизайнер, тел. (928) 136-28-57

НиНа ПавловаС Натальей мы знакомы 15 лет, и этот дом – далеко не первый наш совместный проект. Работать с ней всегда легко. Она не просто заказчик, а именно соавтор. И этот интерьер не стал исключением. Общий стиль дома – спокойная классика. Гости-ная, кухня и столовая объединены в одно пространство. В семье чет-веро детей, поэтому предпочтение отдавалось удобной мебели: про-сторные диваны, большой обеден-ный стол. На полу – бежевый кера-могранит с коричневыми вставка-ми. Не хотелось, чтобы вся мебель была светлой, поэтому мы решили сыграть на контрасте. Кухня белая, зато кухонный фартук и столешница темно-коричневые. Обеденный стол и стулья – темный орех, но при этом обивка стульев светлая. То же самое с мебелью в гостиной: диваны соче-тают в себе темный орех и светлую кожу. Игра коричневого с кара-мельным смотрится очень элегант-но. Для штор были выбраны ткани-компаньоны двух видов: полосатые

и с орнаментом. Большое количест-во окон – одна из приятных осо-бенностей этого дома. Он выглядит очень светлым и приветливым, под стать своим хозяевам.

Наталья ШварцВыбирая стиль для нашего перво-го совместного с Виталием дома, мы хотели, чтобы он получился уютным и при этом долго не выхо-дил из моды. Поэтому остановились на классике. Мебель решили поку-пать в Китае. Думали, что в пер-вый раз съездим туда на разведку, но в итоге все сразу и купили. Пер-вые четыре дня мы просто ходили по выставкам и галереям, раскрыв рот. Потом на несколько дней поле-тели в Гонконг и отметили там мой день рождения. Это позволило нам отвлечься, подумать. Вернувшись в Гуанчжоу, мы купили все, что хо-тели. Хорошо, что в Китае с нами был дизайнер. Часто своим волевым решением Нина нас останавливала

Кессонный потолок с точечным освеще-нием придает прихо-жей праздничный вид. Помещение получилось сложной формы.

Наталья: «Мы с Ни-ной понимаем друг друга с полуслова. Я даю ей какую-нибудь наводку, она тут же предлагает массу

вариантов, я выби-раю, и дальше мы на-чинаем двигаться в одном направлении абсолютно без разно-гласий».

Маргарита – наша совместная с Ви-талием дочь. Ей всего три месяца, и она не устает нас ра-довать. Такое малень-кое солнышко в доме.

Дети & роДители. Интервью

108 home magazine · октябрь 2013

Page 111: Home Magazine, октябрь 2013

НиНа Павлова, дизайнер, тел. (928) 136-28-57

НиНа ПавловаС Натальей мы знакомы 15 лет, и этот дом – далеко не первый наш совместный проект. Работать с ней всегда легко. Она не просто заказчик, а именно соавтор. И этот интерьер не стал исключением. Общий стиль дома – спокойная классика. Гости-ная, кухня и столовая объединены в одно пространство. В семье чет-веро детей, поэтому предпочтение отдавалось удобной мебели: про-сторные диваны, большой обеден-ный стол. На полу – бежевый кера-могранит с коричневыми вставка-ми. Не хотелось, чтобы вся мебель была светлой, поэтому мы решили сыграть на контрасте. Кухня белая, зато кухонный фартук и столешница темно-коричневые. Обеденный стол и стулья – темный орех, но при этом обивка стульев светлая. То же самое с мебелью в гостиной: диваны соче-тают в себе темный орех и светлую кожу. Игра коричневого с кара-мельным смотрится очень элегант-но. Для штор были выбраны ткани-компаньоны двух видов: полосатые

и с орнаментом. Большое количест-во окон – одна из приятных осо-бенностей этого дома. Он выглядит очень светлым и приветливым, под стать своим хозяевам.

Наталья ШварцВыбирая стиль для нашего перво-го совместного с Виталием дома, мы хотели, чтобы он получился уютным и при этом долго не выхо-дил из моды. Поэтому остановились на классике. Мебель решили поку-пать в Китае. Думали, что в пер-вый раз съездим туда на разведку, но в итоге все сразу и купили. Пер-вые четыре дня мы просто ходили по выставкам и галереям, раскрыв рот. Потом на несколько дней поле-тели в Гонконг и отметили там мой день рождения. Это позволило нам отвлечься, подумать. Вернувшись в Гуанчжоу, мы купили все, что хо-тели. Хорошо, что в Китае с нами был дизайнер. Часто своим волевым решением Нина нас останавливала

Кессонный потолок с точечным освеще-нием придает прихо-жей праздничный вид. Помещение получилось сложной формы.

Наталья: «Мы с Ни-ной понимаем друг друга с полуслова. Я даю ей какую-нибудь наводку, она тут же предлагает массу

вариантов, я выби-раю, и дальше мы на-чинаем двигаться в одном направлении абсолютно без разно-гласий».

Маргарита – наша совместная с Ви-талием дочь. Ей всего три месяца, и она не устает нас ра-довать. Такое малень-кое солнышко в доме.

Дети & роДители. Интервью

109октябрь 2013 · home magazine

Page 112: Home Magazine, октябрь 2013

и говорила: «Нет, это нам не под-ходит».С Виталием мы воспитываем чет-верых детей – дочек Анастасию, Соню и Маргариту, которой все-го три месяца, и сына Влада. Нас-тя недавно закончила институт в Сочи, вернулась в родные края. Соня, наша средняя дочь, мечта-ет стать ветеринаром. Она любит животных, поэтому с нами живут две собаки – Марлен и Белка. Нали-чие животных в доме во многом определило выбор мягкой мебели. Мы долго сомневались, покупать ее в текстиле или в коже, но прак-тичность в итоге победила.

Сын Виталия, Влад Недоруб

Кроватка младшей дочери Маргариты пока стоит в спальне родителей. В двух

других детских ком-натах живут сын Влад и средняя дочь Соня.

Собаку Марлен породы басенджи Соня выби-рала сама. Мы спе-циально заказывали ее из Киева, долго ждали. Теперь они с Со-ней неразлучны.

Три сестры

Дети & роДители. Интервью

110 home magazine · октябрь  2013

Page 113: Home Magazine, октябрь 2013

г. Ростов-на-Дону, ул. Минаева, 41, тел. 8-903-406-83-58, 8 (863) 236-22-00www.andersensad.ru, е-mail: [email protected]

АнАстАсия соловьевА, сео частного детского сада «Андерсен»,

мама двоих детей

Мы предлАгАеМ: 800 кв. м надежного и эргоно­мичного помещения7 уютных классовнесколько видов дополнитель­ных абонементов возможность выбора занятий по душеограниченные по количеству детей группывыделенная зона для прогулки воспитанниководобренная Минобразования базовая программагибкая система подбора допол­нительных занятийорганическое питаниедобрый и чуткий педагогиче­ский составинтересные занятия с воспитан­никами по выходным днямохранаШтатный медперсонал, психо­лог, логопед

дополнительные услуги:проведение дней рожденийиндивидуальные занятияКорпоративные мероприятияпарикмахерские услуги

наступает момент, когда родители четко понимают, что ребенку не хватает детского коллектива. с этим столкнулись и мы, когда нашему старшему сыну было три года. не найдя ничего подходящего на рынке, решили организовать собствен­ный частный детский сад, а точнее – клуб.

главной задачей было на базе одного помещения дать детям и родителям возмож­ность получить все навыки развития. Мы предлагаем уникальную систему класс­ных занятий, направленных на развитие индивидуальных особенностей ребенка.

гибкая система подбора занятий позволяет родителям делать выбор самосто­ятельно: когда, сколько и чем заниматься их малышам. К базовой программе мы предлагаем несколько абонементов – каждый может выбрать то, что ему больше по душе.

в рамках работы детского клуба развития «Андерсен» будут функционировать группы кратковременного пребывания – для тех, кто хотел бы оставить ребенка только на полдня.

стоиМость Месячного АбонеМентА –

16 000 рублей

c 1 оКтября отКрыт предвАрительный

нАбор групп

Page 114: Home Magazine, октябрь 2013

В поселке «Беловодье» есть все, что нужно для счастливой жизни боль-шой семьи. Например, центр раз-вития и ухода за детьми, куда при-нимают малышей с полутора лет. Ребята получают здесь все, что нуж-но для гармоничного роста и разви-тия. За малышами следят опытные воспитатели, дети постарше зани-маются многими дополнительны-ми уроками: английским языком, хореографией, ритмикой, музыкой. Родители ценят сбалансированное и полезное питание, а детям нра-вится красивое оформление блюд. В каждой группе не больше 12 вос-питанников.

Территория родите­лей кроме спальни шестиугольной формы с эркером включает в себя просторную гардеробную, ванную комнату и душ.

Моя любимая комната – спальня. Она получилась очень гармоничной, в ней нет ничего лишнего. Выбирать мебель в Китае было непросто, гла-за разбегались, но, когда мы увидели мебель для спальни, решение было принято без колебаний.Мы много путешествуем и из каж-дой поездки что-то привозим. Но при этом стараемся не покупать ненуж-ное. Вещи становятся частью и дома, и жизни, поэтому мы ответствен-но подходим к их выбору. Мы очень любим живопись. Но картин в доме пока нет. Я считаю, что комнаты нуж-но сначала обжить, понять, куда чаще падает взгляд. Картины – это финаль-ный аккорд оформления дома.

Для спальни в допол­нение к основному освещению сде­лана закарнизная подсветка, которая создает романтиче­ское настроение.

текс

т: М

ария

Тро

екур

ова;

фот

о: А

нна

Пав

лова

Дети & роДители. Интервью

112 home magazine · октябрь  2013

Page 115: Home Magazine, октябрь 2013

Детский бутик «Умка»: ул. Мечникова, 59, тел.: 269-79-04, 242-92-99; пр. им. М. Нагибина, 32/2, тел. 272-51-71

Для маленьких принцев и принцесс

ExclusiveExclusiveExclusive

ExclusiveExclusiveExclusive

*exc

lusi

ve –

эк

лю

зи

в

Page 116: Home Magazine, октябрь 2013

Дети & роДители. Активити

114 home magazine · октябрь  2013

Юные модницы и модники смогли почувствовать себя в роли настоящих моделей. Они продемонстрировали вечерние и повседневные наряды из новой осенней коллекции магазина B&G. Каждый проявил харизму, обаяние и настоящее мастерство!

Топ-модель

Магазин детской одежды:г. Ростов-на-Дону, «Мегацентр

Горизонт», 2-й этаж, тел. (863) 272-50-26;

ул. Суворова, 85/43 (угол с пр. Кировским), тел. (863) 263-18-22;

г. Краснодар, ул. Дзержинского, 100, ТРК «Красная Площадь»;[email protected]

Все совсем как у взрослых – элегант-ные костюмы, игри-вые платья, удобные рубашки и ветровки. Одежда магазина B&G поможет чувст-вовать себя неотра-зимыми не только на важных торжест-вах, но и в повсед-невной жизни.

рекл

ама.

Page 117: Home Magazine, октябрь 2013

Дети & роДители. Активити

115октябрь  2013 · home magazine

Юные модницы и модники смогли почувствовать себя в роли настоящих моделей. Они продемонстрировали вечерние и повседневные наряды из новой осенней коллекции магазина B&G. Каждый проявил харизму, обаяние и настоящее мастерство!

Топ-модель

Магазин детской одежды:г. Ростов-на-Дону, «Мегацентр

Горизонт», 2-й этаж, тел. (863) 272-50-26;

ул. Суворова, 85/43 (угол с пр. Кировским), тел. (863) 263-18-22;

г. Краснодар, ул. Дзержинского, 100, ТРК «Красная Площадь»;[email protected]

Все совсем как у взрослых – элегант-ные костюмы, игри-вые платья, удобные рубашки и ветровки. Одежда магазина B&G поможет чувст-вовать себя неотра-зимыми не только на важных торжест-вах, но и в повсед-невной жизни.

рекл

ама.

Page 118: Home Magazine, октябрь 2013

Миниатюрные стульчики с дере­вянными рожками порадуют не только детей, но и заботливых родителей, ведь их обивка мяг­кая и приятная на ощупь, и ма­лышам на этих стульях удобно сидеть. Такеши Савада, дирек­тор токийского бюро Kamina&C, представил коллекцию из трех стульчиков на миланском Salone Satellite 2013. Известный своим юмористичным стилем, Сава­да решил создать мебель, кото­рая заставит людей улыбать­ся. По его собственным словам, «все мы живем с большой болью в сердце и никак не можем ее из­лечить». Всего в коллекции три стульчика: Bambi chair, Cow chair и Sheep chair.www.tmiyakawadesign.com

В детской должно быть не только красиво и приятно находиться – здесь ребенок будет учиться познавать мир, придумывать тысячи игр и сказочных историй. В обзоре HM – необычные решения для по-настоящему волшебного детства.

Маленькие открытия

Олененок Бэмби и его друзья

Словенская студия Wilsonic Design заново изобрела детскую качал­ку. На смену деревянной лошад­ке дизайнеры предлагают качалку Googy – новаторский концепт узна­ваемой детской игрушки, выполнен­ный из привлекательных, комфорт­ных, а главное, безопасных для де­тей материалов. Googy понравится и родителям: качалка будет отлично смотреться не только в интерьере детской комнаты, но и в гостиной. Не случайно, что за свои иннова­ционное формы и функциональ­ность Googy получил премию Red

Dot Award. В отличие от деревян­ного прародителя, Googy мягкий на ощупь, все поверхности идеаль­но закруглены, и его практически невозможно опрокинуть. В ходе тес­тирования дизайнеры выяснили, что старшие братья и сестры, и да­же родители, не прочь покачаться на Googy, поэтому в его внутренней конструкции появился максималь­но прочный металлический каркас. Качалка выпускается в двух разме­рах, чтобы соответствовать величине дома и потребностям каждой семьи.www.googy.eu

Покатай меня

дети&родители. Обзор

116 HoMe Magazine · октябрь 2013

Page 119: Home Magazine, октябрь 2013

Британская студия Sian Zeng пред-ставила новую коллекцию маг-нитных обоев, которые превратят стены детской в интерактивную игровую площадку. Обои станут настоящей находкой для родите-лей, которые хотели бы, чтобы дети свободно развивали воображе-ние, но переживают за сохранность стен. Магнитные обои позволят создавать бесконечные вариации

сказочных сюжетов, перемещать героев с одной стены на другую. Героями детских сказок станут милые ежики и причудливые пти-цы, летающие свиньи и лягушки, которые идут в комплекте. Обрати-те внимание на цветовую гамму – в дизайне превалируют спокойные тона, которые не напрягают зрение и не надоедают с течением времени. www.sianzeng.bigcartel.com

Маленькие открытия

Ïîëíîöåííîå äåòñêîå ìåíþ è îïûòíûé àíèìàòîð äëÿ ðàçâëå÷åíèÿ þíûõ ãóðìàíîâ. Äëÿ ñàìûõ ìàëåíüêèõ – óäîáíûå äåòñêèå ñòóëü÷èêè.

Âñåé ñåìüåé â «Ïàðèæ»!

Сказочные стены

дети&родители. Обзорте

кст:

Дар

ья М

акси

мов

ич; ф

ото:

арх

ивы

ком

пани

й

Page 120: Home Magazine, октябрь 2013

Юным покупателям была представлена новая коллекция «осень-зима 2013/14» детского магазина «Гулливер».

Мирослава лепская стилист-имиджмейкер, выпускница Санкт-Петербургской имидж-студии «28» Лилианы Модильяни, фэшн-блогер, мерчандайзер, преподаватель стилистики и журналист

вокруг так много новых стилей и образов – какой именно подойдет вашему ребенку? сориентироваться в модном многообразии детям и их родителям помогла стилист Мирослава лепская, составив удачные образы из коллекции «осень-зима 2013/14» магазина «Гулливер».

Яркий образдети & родители. Активити

118

рекл

ама.

home magazine · октябрь 2013

Page 121: Home Magazine, октябрь 2013

Любимого ребенка хочется нарядить во все самое лучшее. Именно поэтому к составлению детского гардероба следует под-ходить ответственно. Разуме-ется, тут кроется много подвод-ных камней: родители совер-шают импульсивные покупки, в результате чего вещи не всег-да удается сочетать между собой. Все секреты рациональ-ного шопинга вы можете узнать на мастер-классах, которые про-водятся каждую субботу октября в сети детских магазинов «Гул-ливер». На одном из таких мас-тер-классов стилист Миросла-ва Лепская рассказала, каким же должен быть детский гарде-роб и как его грамотно соста-вить, чтобы ребенок чувство-вал себя уверенно и комфортно и при этом выглядел стильно. Вместе со стилистом дети при-мерили новые образы из коллек-ции «осень-зима 2013/14».

ЦУМ, 4-й этаж, тел. 269-63-30пер. Семашко, 34, тел. 262-51-50

ТЦ «МЕГА», тел. 280-10-22ТЦ «Золотой Вавилон», тел. 204-07-56ТРК «Мегацентр Горизонт»,

тел. 279-88-43;http://vk.com/id219593456

полезно

Мастер-классы

от Мирославы Лепской

проводятся каждую субботу октября

с 14.00 до 17.00 в магазине «Гулливер»

(ЦУМ, 4-й этаж)

дети & родители. Активити

рекл

ама.

119октябрь  2013 · home magazine

Page 122: Home Magazine, октябрь 2013

дети & родители. Классифайд

120

рекл

ама.

home magazine · октябрь  2013

Няни-воспитателиГувернанткиДомработницыПовара

г. Ростов-на-Дону, 20-я линия, 4, офис 309

Page 123: Home Magazine, октябрь 2013

дети & родители. Классифайд

рекл

ама.

121октябрь  2013 · home magazine

ООО «Радиус»,ул. Травяная, 20/22, тел. (863) 256-38-22 «ТехнОлОгии кОмфОРТа»,б-р Комарова, 1м, тел. (863) 226-69-30

«клинПРОфиТ-Юг», пр. Королева, 9в, тел. (863) 279-90-64

«делОвые кОммуникации», ауТсОРсингОвОе агенТсТвО, ул. Таганрогская, 117, тел. (863) 218-82-98

«ааа-клининг», пер. Семашко, 85/87, оф. 1, тел. (863) 279-45-35

Cleaning Company, ул. Нансена, 247, тел. (863) 247-62-93

«нужные лЮди», агенТсТвО дОмашнегО ПеРсОнала, ул. Текучева, 234, 11-й этаж, оф. 05, тел. (863) 218-11-24

S.o. Cleaning, ул. Малиновского, 92/58, тел. (863) 206-19-79

«TDo клининг», ул. 1-я линия, 91, тел. (863) 242-78-27

«аккуРаТ», пр. Космонавтов, 2/2, тел. +7 (918) 557-18-50

ООО «альбаТРОс», пр. Королева, 7/19, тел. (863) 299-65-28

«бРиллианТ», клинингОвОе агенТсТвО, тел. (863) 229-45-77

«виП-клининг», ул. Целиноградская, 12, тел. (863) 263-58-36

«галакТика», ценТР сеРвиснОгО Обслуживания, ул. Мадояна, 60, тел. (863) 200-50-50 «фОРмула кОмфОРТа», ул. Ленина, 54, тел. (863) 240-30-80

Уборка помещений – услуги в Ростове-на-Дону

г. Ростов-на-Дону, ул. Стартовая, 22 dental-family.ru

Специалисты клиники «Семейный стоматолог», прошедшие обучение в Бостонском институте, считают, что ранние морщины, складки и обвисшие щеки напрямую связаны со стоматологическими проблемами. Устранить напряжение мышц лица и шеи, восстановить симметрию и пропорции подбородка помогает система нейромышечной стоматологии, сочетающая глубокий мануальный массаж, специальные пластины «ортотик» и иногда брекеты. Опущенные уголки рта поднимаются, разглаживаются морщинки, восстанавливается утраченный объем губ и гладкость щек. Нейромышечный подход избавляет

пациентов от головных и шейных болей, так как зубочелюстная система и позвоночник тесно связаны между собой мышцами. С явным омоложением мы доводим до совершенства улыбку, используя индивидуальный расчет лицевых параметров. А с помощью ультратонких и особенно прочных виниров Cristal TM, изготавливающихся в лаборатории мирового класса Aurum Ceramic (Канада), голливудская улыбка может быть вашей! Цель такого лечения – не только эстетическая безупречность, но и исключительно высокая функциональность и долговечность.

Клиника «Семейный стоматолог»тел. (863) 229-78-83

Полезные адреса

Page 124: Home Magazine, октябрь 2013

Ваша сладкая жизнь начинается

с нашего торта

г. Ростов-на-Дону, ул. Врубовая, 36, тел. 8-928-146-85-04, 295-47-89, www.kalugoff.ru

Page 125: Home Magazine, октябрь 2013

В ожидании веселого праздника Хэллоуина Этери Масхулия с дочерью Софией решили сделать своими руками маскарадные ободки по идее Анны Кубановой.

Такой необычный предмеТ гардероба пригодиТся и на но-вогодней вече-ринке, и на любом другом празднике

Кошки-зайчики

клуб hm

123оКтябрь 2013 · home magazine

Page 126: Home Magazine, октябрь 2013

София: «Я люблю рисовать, танце-вать и петь. Давайте я спою, пока мы ра-ботаем?»

Для ВОРКШОПА

ПОтРебуется:

тканевый ободок,

кружево,

алюминиевая проволока,

нитки, иголки,

ножницы,

кусачки

«Я знаю, что на Хэлло­уин люди преобра­жаются, шьют костю­мы, делают из тыквы

фонарики и раздают сладости», – рассказывает София, пока ее мама достает из коробки кружево и все остальное, что потребуется для из­готовления маскарадного ободка с ушками. Этери решила перево­плотиться в элегантную черную кошку, а дочка будет на празднике милым зайчиком. Начинаем!

ДЕЛАЕМ ОБОДОК С УШКАМИ1. Из алюминиевой проволоки при помощи кусачек делаем ушки той формы и размера, которые вам нравятся. Треугольные – для кош­ки, длинные овальные – для зай­чика. Складываем, оставляя внизу каждого ушка петельку.2. Из кружева вырезаем ушко такой же формы, складываем пополам и пришиваем к прово­локе.3. Отрезаем кружевную ленту дли­ной 20 см и необходимой ширины. Если хотите, чтобы лента закры­вала глаза, как вуаль, сделайте пошире. 4. Пришиваем ушки к ободку, обтянутому тканью. Затем прикла­дываем к ободку кружевную лен­ту и прикалываем ее булавками, делая небольшие складки. При­меряем ободок на голову и, если все в порядке, пришиваем ленту, делая стежки с внутренней части ободка.

клуб. Воркшоп

124

текс

т: Е

кате

рина

Бол

гова

; фот

о: Д

мит

рий

Нор

ов

home magazine · октябрь 2013

Page 127: Home Magazine, октябрь 2013

этери: «Сама не ожидала, что мне так понравитСя эта идея. я полу­чаю удовольСтвие от творчеСтва»

Провела воркшоп марина добренко, креативный редактор домашнего журнала нмидея и материалы: анна кубанова, дизайнер, www.annakubanova.comУчастники: этери масхулия, владелица фирмы eteri, с дочерью Софией

по такому же прин­ципу можно изгото­вить ободок с любыми ушками, рожками и даже летучей мышью.

клуб. Воркшоп

текс

т: е

кате

рина

Бол

гова

; фот

о: д

мит

рий

нор

ов

125октябрь 2013 · home magazine

Page 128: Home Magazine, октябрь 2013

простого соревнования трансформи-ровался в продуктивный обмен иде-ями. Работы, созданные конкурсан-тами, были яркими и необычными. Организаторы уверены, что не толь-ко витрина победителей – Инны Фоминой и Анастасии Ветушко – и Богданы Кущ, чей проект получил второе место, но и другие интерес-ные идеи найдут воплощение в вит-ринах «ДВеРИВелл».

Сеть дверимаркетов «Дверивелл» провела конкурс среди молодых ростовских дизайнеров на создание оригинального макета витрины для фирменных магазинов компании.

Новая волнаКонкурс на лучшую витрину для «ДВеРИВелл» проходил в режи-ме реального времени на площадке креативного пространства Creative Space Pro. Перед участниками была поставле-на задача: придумать и разработать универсальную концепцию витрины для сети магазинов. Конкурсантам предоставлялись все необходимые для реализации творческих идей подручные материалы, полная сво-бода самовыражения и всего одно пожелание: проект должен быть кре-ативным, ярким и нести прикладной характер. Перед началом воркшопа дизайнеры Александр и Константин Травины, а также витринист екатерина Чебо-тарева провели собственные мас-тер-классы, поделились опытом, рас-сказали, как грамотно использовать пространство, работать со светом и на что обратить внимание при со-здании макетов. В итоге процесс работы над проектами из формата

БогДана Кущ: В своем проекте я решила сде-лать упор на сюрреализм. Стре-мясь сделать проект макси-мально удобным в исполнении, я взяла за основу зеркала, яркий паттерн «ДВериВелл» и не-сколько манекенов. Не стоит быть материалистом и воспринимать дверь только как предмет. Может быть, ее смысл заключается в том, чтобы впускать в нашу жизнь дорогих нам людей, а может, и самим делать шаг к чему-то новому. Мне кажется, что подоб-ные мероприятия – это прекрас-ная возможность заявить о себе. Думаю, что есть смысл устраивать их почаще.

1 2инна Фомина и анаСтаСия ветушКо:

Нам захотелось сделать что-то нестан-дартное, задействовать не только гра-фическое оформление, но и объем, пространство. Конечно же, в голове у нас было миллион идей, но воплотить все в макете не удалось, так что полу-чилось что получилось. Хотелось бы сказать большое спасибо организато-рам конкурса.

КлуБ. Событие

126

рекл

ама.

home magazine · оКтяБрь 2013

Page 129: Home Magazine, октябрь 2013

8-800-555-03-06, www.dveriwell.com

Импонирует то, что организаторы кон-курса создали такие условия, при которых мы смогли пообщаться с каждым участни-ком напрямую. Живое общение делает такие конкурсы более увле-кательными, а приня-тые решения в оценке работ более взве-шенными. Благодаря этому мы смогли оце-нить главный вызов участникам – как они смогут справиться с построением пра-вильной коммуника-ции между тремя слож-ными величинами: городом, витриной, человеком.

Думаю, для большинства участников воркшоп стал хорошим уроком. Я увидела несколько интересных работ. Сту-дентам-дизайнерам необходимо знать, что их творчество и работы могут быть востребованы. Возможно, это их первый опыт работы с реальным заказчиком. Важно, что они смогли сразу полу-чить обратную связь.

Было интересно и здорово! Мы рады, что у молодых дизай-неров появилась воз-можность проявить себя. И конечно, большое спасибо стоит сказать членам жюри, которые очень поддерживали участ-ников.

Этот конкурс был очень полезен как для нас – компа-нии-организатора, так и для участни-ков – молодых начи-нающих ростов-ских дизайнеров. Нам хотелось уви-деть новый, свежий взгляд, и мы его уви-дели. Спасибо всем, кто принимал в этом участие!

Котстантин травин

алеКсандр травин

еКатерина Чеботарева

светлана КовалевсКая

сергей Чеботарев

Клуб. Событие

рекл

ама.

127оКтябрь 2013 · home magazine

Page 130: Home Magazine, октябрь 2013

Душа Италии

У каждого из нас есть любимое место, где мы с удовольствием проводим свободные часы. Для Вадима и Галины Баранниковых это кафе сети Sapore Italiano.

Вадим и Галина БаранникоВы, владельцы магазина «Мир рыбака»

клуБ. Семейный выбор

128

рекл

ама.

home magazine · октяБрь 2013

Capesante e gamberoni al curry – морские гребешки с тигровыми креветками в соусе карри

Page 131: Home Magazine, октябрь 2013

Галина и Вадим Баранниковы тра-диционно посещают все праздни-ки и мероприятия сети cafe Sapore Italiano с первого дня ее открытия. Зачастую без повода заглядыва-ют в гости на чашечку кофе, обе-денный ланч или легкий ужин. Ведь именно здесь их всегда ждет теплый прием и особое отноше-ние. Улыбчивый Джорджио Мацца, как истинный итальянец, всегда открыт для общения и в свободное время рад пообщаться со своими гостями.

Filetto in crosta con vellutata al formaggio – запеченное филе говядины в слоеном тесте в сопровождении сливочно-сырного соуса

Шоколадные конфеты Sapore Italiano ручной работы

Panna fragola – мини-торт с кремом «Пастиччера» и свежей клубникой

Mandorla – мини-торт на основе миндального теста с кремом «Пастиччера»

А у т е н т и ч н о е итальянское заведение

Osteria Sapore De Vino поя-вилось в Ростове несколько лет

назад. С тех пор Osteria просла-вилась как изысканными винами и деликатесами, так и националь-ной кухней итальянской глубин-ки, близкой ценителям вкус-

ных и неожиданных кули-нарных открытий.

ДжорДжио Мацца, совладелец сети Sapore Italiano 7 лет назад в Рос-тове Джорджио Мацца открыл первое заведе-ние с «итальянским вку-сом». В своих рестора-нах он всегда старается поддерживать атмосферу уюта и особого отноше-ния к гостям, а также сле-довать главным принци-пам ведения бизнеса: только свежие и качес-твенный продукты, мак-симально выгодная цена для посетителей и тра-диционная итальянская рецептура блюд.

пер. Семашко, 48/50, тел. (863) 238-54-38;www.saporeitaliano.ru; facebook.com/SaporeItalianoRussia

клуб. Семейный выбор

рекл

ама.

129октябрь 2013 · home magazine

Page 132: Home Magazine, октябрь 2013

Был теплый андалузский вечер. Мухи становились все назойливее, и старый бармен накрыл бокал тонким ломтиком копченой ветчины… Идея понравилась. И прижилась. Так появился новый вид закуски –tapas, как гласит одна из легенд о ее происхождении.

Вся правда о тапас

По другой версии, правивший в XIII веке король Кастилии Аль-фонсо Мудрый издал закон, кото-рый обязывал владельцев постоя-лых дворов подавать солдатам горя-чительные напитки только вместе с закуской, дабы те не теряли благо-пристойный вид, быстро захмелев на голодный желудок. Такие закус-ки клали прямо на кружки с вином или пивом. Так и родилось название tapas, по-испански обозначающее «крышка»...

Со временем тапас утратили свое функциональное значение. «Спустившись» с бокала, они ста-ли приобретать все более неверо-ятные формы: хозяева питейных заведений исполняли на тонких ломтиках хлеба или нарезки самые фантастические композиции из вкусов. Поначалу тапас предлага-лись гостям в качестве бесплатно-го угощения к напиткам. Но вско-ре они превратились в самостоя-тельное блюдо.

Тапас – это исконно испанская традиция, причем одна из самых популярных на иберийских зем-лях. При слове «тапас» все думают о разных вещах. Одни считают, что это блюдо, другие – что это испан-ские бутерброды. Однако тапас – это ни то, ни другое. Тапас – это

рыба, сыры, мясные и колбасные изделия, оливки, маслины, мари-нованные и соленые овощи, раз-нообразные салаты и другие аппе-титные продукты, сервируемые маленькими порциями в самых разных вариантах подачи: на грен-ке, на шпажке, на блюдце, в салат-нике... Заказывая тапас, вы как будто участвуете в большой увле-кательной дегустации, ведь у вас есть возможность отведать мно-жество маленьких порций разных блюд.

Тапас – это еще и философия неспешности испанского образа жизни и квинтэссенция хорошего времяпрепровождения.

В Испании привыкли обе-дать и ужинать довольно позд-но, да и вообще вести ночной образ жизни. Обедают здесь пос-ле двух, а вечером за стол садятся не раньше десяти. Поэтому всег-да остается время для «маленьких радостей». Время тапас – с 12.00 до 15.00 и с 19.00 до 22.00 часов. Тапас располагает к долгой беседе, шуткам и хорошему настроению. «По тапас» ходят целыми семьями, особенно в выходные и праздники.

В России ходят по воду, по гри-бы-ягоды, то есть делают что-то полезное. В Испании же ходят

«по еду» и получают удовольс-твие как от процесса еды, так и от общения с друзьями или соседями.

Невероятно вкусные сочета-ния ингредиентов, кухня в стиле fusion из свежайшей продукции, широчайший ассортимент аппе-титных блюд и закусок, дружеская атмосфера и внимательное обслу-живание – вот что ждет гостей в испанском тапас-баре. Теперь и в Ростове-на-Дону ценители гас-трономических удовольствий смо-гут отведать настоящие испанские закуски в стиле tapas!

полезно

Тапас-бар Mozart Wine House

в Ростове по адресу:

ул. Б. Садовая, 130,

тел. (863) 263-13-90

home magazine · окТяБрь 2013130

клуБ. Рекомендация

Page 133: Home Magazine, октябрь 2013

пр. Буденновский, 97, тел. (863) 261-82-57;

www.paris-rostov.ruПожалуйста,

зарезервируйте столик

Легенда французской кухни

бизнес-завтракикорпоративные обеды- презентацииужины и специальные мероприятиядетские праздники и утренники с приглашением детского театра и специальным детским менюЖивые морепродукты добываются в естественной

среде океана и моря, поставляются к вашему столу в первозданном виде. Крабы – источник

диетического мяса, которое имеет привлекательный внешний вид и неповторимый нежный вкус.

Мясо краба является ценным источником белка, минеральных элементов и богато витаминами.

Только для членов VIP-клуба праздники

по пятницам и индивидуальное обслуживание

по предварительному заказу:

По предварительному заказу: живые крабы, омары и лангусты для вашего торжества

работает в новом формате клубного VIP-обслуживания

ресторан «Париж»

Живые морепродукты для истинных гурманов

в Paris

Page 134: Home Magazine, октябрь 2013

Кулинарный шедевр Юрий и Светлана Чужиковы

Валерия Ромашко Екатерина Болгова и Марина Добренко

Наталия Пирогова

Марина Добренко, Виктория Нишкомаева, Татьяна Яблонко Людмила Автайкина, Екатерина и Роман Булгаковы

Показ коллекции от детского магазина «Умка», модели START UP kids project Ароматы от Lampe Berge Paris

Праздничный торт от конди-терского дома «Калуговъ»

25 сентября Домашний журнал презентовал совер-шенно новый проект – «Кулинарную Книгу», соав-торами которой стали известные персоны горо-да. Несмотря на дождливую погоду, мероприятие собрало гостей и партнеров журнала в яхт-клубе «Пирс», где каждому соавтору был торжественно вручен экземпляр книги. Главным событием вече-ра стал дружеский кулинарный поединок между командами из героев и гостей, которые с помощью шеф-поваров компании «Хорошие рестораны» при-готовили изысканные салаты для всех желающих. Партнерами мероприятия выступили детский мага-зин «Умка» с показом новой осенне-зимней кол-лекции, а также «Ростовская инвестиционная ком-пания», строящая в населенном пункте «Темер-ницкий» Аксайского района коттеджный поселок клубного типа «Ясная поляна». Завершило вечер музыкальное выступление Анастасии Сычевой.

Подробный фотоотчет смотрите

на URPUR.RU

Клуб. Событие

132 home magazine · оКтябрь 2013

Page 135: Home Magazine, октябрь 2013

Лариса Чаличук

Наталья Байда

Татьяна Шишкина

Екатерина Борцова и Роман Петров

Ведущий вечера и Галина Красниченко

Татьяна Слепакова и Соня СухариянЕкатерина Жорницкая

Светлана Коваль и Алина Юрченко Макет коттеджного поселка «Ясная поляна»

Екатерина Чудакова и Наталья Чавкина

клуб. Событие

133октябрь 2013 · home magazine

Page 136: Home Magazine, октябрь 2013

Екатерина Школьник Анжелика Ковалева Марина Гончарова Марина Гусева и Мария Пилипец

Гости вечера Юлия Вернигорова и Дмитрий Соколов

Павел Сидоренко и Антон Кочура Елизавета Лосева

Ирина Петросьян с подругой «Кулинарная Книга» НМ

Соня Сухариян, Лариса Чаличук, Татьяна Слепакова и Павел Сидоренко

клуб. Событие

134 home magazine · октябрь 2013

Page 137: Home Magazine, октябрь 2013

Елена Аюпова и Екатерина Чудакова

Андрей Ефременко и Татьяна Яблонко

Коллектив Домашнего журнала НМ

Анастасия Сычева

Игорь Рогов, Дмитрий Альперович и Нана Пивоварова

«Кулинарная Книга» НМ

текс

т: М

арин

а Д

обре

нко;

фот

о: А

нтон

Бог

осла

вски

й

клуб. Событие

135октябрь 2013 · home magazine

Page 138: Home Magazine, октябрь 2013

Первый юбилей

ул. Красноармейская, 127,тел. (863) 264-35-52

19 сентября 2013 года в развлекательном ком-плексе St. Tropez компания «Паркет-Холл» отпраздновала пятилетний юбилей ростовского филиала. За это время ростовское подразделе-ние прошло большой путь от салона-магазина до полноценной арт-площадки для проведения интересных мероприятий для дизайнеров. Поздравить компанию с днем рождения пришли друзья и партнеры «Паркет-Холла» – видные ростовские дизайнеры и архитекторы.

home magazine · октябрь 2013136

клуб. Событие

рекл

ама.

Page 139: Home Magazine, октябрь 2013
Page 140: Home Magazine, октябрь 2013

13 сентября сцена загород-ного клуба «Солнечный» превратилась в ринг, на ко-тором прошел музыкаль-ный батл. В поединке сра-зились Дмитрий Чаленко и Сергей Высоцкий. Накал борьбы и насыщенная шоу-программа зарядили гос-тей положительными эмо-циями. Море ярких впе-чатлений получили все без исключения.

Кто круче?

Информационный партнер:

home magazine · оКтябрь 2013138

Клуб. Событие

рекл

ама.

Page 141: Home Magazine, октябрь 2013

октябрь 2013 · home magazine 139

клуб. Событиере

клам

а.

5 сентября в загородном клубе Old House прошла закрытая пре­зентация французского туропера­тора CLUB MED, организованная их генеральным представительст­вом в России и агентом по ЮФО сетью офисов продаж «Горячие туры». В течение вечера было разыграно множество подарков и два тура в новые городки CLUB MED. Весь вечер гости угощались изысканными блюдами и напитка­ми, наслаждаясь шоу­программой.

Новые горизонты

Page 142: Home Magazine, октябрь 2013

31 августа на набережной элитного загородно-го поселка «Старочеркасская Ривьера» состо-ялась закрытая вечерника для собственников и приглашенных гостей. Звездой вечера ста-ла Наталья Рудковская, выступившая с Lounge and Jazz Band «Sultans of The Wings». Более 100 пришедших гостей насладились уникаль-ным лазерным шоу на воде и познакомились с новым Range Rover Sport на презентации это-го автомобиля. Белые ткани, свечи, звуки сак-софона, прохлада последнего летнего вече-ра… Атмосферу легкого общения подчеркнула музыка в стиле lounge от популярного диджея Владимира Парфенова.

На закате лета

home magazine · октябрь 2013140

клуб. Событие

рекл

ама.

Информационный партнер мероприятия:

Page 143: Home Magazine, октябрь 2013

Закрытие сеЗона

МКР «Солнечный», г. Батайск, Восточное шоссе, 17б, БРОНИРОВАНИЕ ШЕЗЛОНГОВ, т. 8 (863) 210-19-02. Мы рады принять наших гостей ежедневно с 10:00 до 23:00

открытие в апреле 2014

Page 144: Home Magazine, октябрь 2013

МагазиныМагазин «18Карат»: ул. Б. Садовая, 111; пр. Чехова, 35; пр. им. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт»

Магазин «Арт Базар»: пр. им. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт»

Магазин «Арт-Ювелир»: пр. Ворошиловский, 36; пр. им. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт»

Ювелирный дом «Графъ»: пр. Ворошиловский, 75

Магазин Bogner: ул. Красноармейская, 222

Магазин HUGO BOSS: пер. Соборный, 19/63

Магазин Paul & Shark: ул. Красноармейская, 70

Магазин Samsonite: пр. им. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт»

Магазин Weekend moda: пр. Чехова, 56

Магазин «Адам и Ева»: ул. Б. Садовая, 110

Магазин «Умка»: пр. им. М. Наги-бина, 32/2, ТРК «Мегацентр Гори-зонт»; ул. Мечникова, 59

Магазин «Бренд»: ул. Пуш-кинская, 25/67; пр. им. М. Наги-бина, 32/2, ТРК «Мегацентр Гори-зонт»; пр. Ворошиловский, 56

Магазин «Ювелирная Гости-ная Коляды»: ул. Б. Садовая, 21

Магазин ODRI: пр. им. М. Нагибина, 17, ТРЦ «РИО»

Магазин Love Angels: пр. Соколова, 73

Магазин «Оптик Чуев»: ул. Б. Садовая, 61; пр. им. М. Наги-бина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт»

Магазин «Лаурель»: пр. Буденновский, 96

Debut-S: пр. Соколова, 61; пр. Кировский, 53

Магазин «Астериско»: пр. им. М. Нагибина, 17, ТЦ «Рио»

Салон «Оптик Чуев», детская оптика: пр. Чехова, 68

Салон «Оптик Чуев»: пр. Буден-новский, 49, ТЦ «ГалеРея «аСТОР»

Магазин «Третий+»: пр. Буден-новский, 49, ТЦ «ГалеРея «аСТОР»

Магазин «Брумс»: пр. им. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт»

Фитнес-центры, салоны красоты, медицинские центрыТанцевальный клуб Galla-Dance: ул. Красноармейская, 105

Теннисный центр «Гедон»: ул. евдокимова, 180, к. 1

Фитнес-клуб «Оранж фитнес»: пер. Соборный, 94г

Салон красоты Dessange: ул. Пушкинская, 157/161

Салон красоты Weekend estetic: пр. Чехова, 56

Салон красоты «Жан Луи Давид»: пр. Буденновский, 49/97, ТЦ «ГалеРея «аСТОР»

Салон красоты «Моне»: ул. Б. Садовая, 75

Система салонов красоты «Пер-сонаЖ»: пер. Университетский, 113

Салон красоты «Посольство красоты»: пр. Ворошиловский, 78

Центр современной стома-тологии и имплантологии

«Стим Центр»: ул. Красноармей-ская, 266/57

Стоматология «Вид»: пр. Стачки, 177

Клиника лазерной медицины «Луч»: ул. Красноармейская, 200

Медицинский центр «Семья»: ул. Дачная, 8

Спа-салон «Мыло»: ул. Пушкинская, 157/162

Салон «Ниагара SPA»: ул. Пушкинская, 168/78

Фитнес-центр X-Fit: пр. Коммунистический, 36/4

Лечебно-диагностический центр «МЕДиКА»: пр. Шолохова, 64а

Клиника «Стомадент»: ул. Варфоломеева, 148

Стоматологический центр доктора Чернявского: ул. Пушкинская, 225

Клиника expert: ул. Пушкин-ская, 168 / пр. Кировский, 78

Центр микрохирургии глаза СКЖД: ул. Варфоломеева, 92а

Центр пластики и андрологии СКЖД: ул. Варфоломеева, 92а

Клиника Guinot: ул. Гераси-менко, 4

автомобилиАвтоцентр Lexus Ростов-на-Дону: пр. аксайский, 13

Автосалон Volkswagen ААА Моторс-Запад: ул. Доватора, 259

Автоцентр «Армада»: пр. Шолохова, 253

Автосалон «Артекс»: ул. Российская, 48м

Автосалон «Панавто»: ул. Вят-ская, 116/3; ул. Пойменная, 1Г

Тойота центр Ростов: ул. Мечникова, 112а/187Автосалон Volkswagen: ул. Вавилова, 67дАвтоцентр LeXUS «Ника Моторс Юг»: пр. аксайский, 13

Автоцентр «Орбита-Nissan»: ул. Вавилова, 59КТойота Центр Ростов-на-Дону Восток: пр. аксайский, 13

Автосалон «Порше»: ул. Шеболдаева, 30аVolkswagen ААА моторс-запад: ул. Доваторов, 259Автоцентр «Гедон Авто- Премиум»: Новочеркас-ское шоссе, 16В

Рестораны, кафе и винные домаРесторан Famous: пр. Буденнов-ский, 49/97, ТЦ «ГалеРея «аСТОР»

Ресторан Fishka: ул. Социалистическая, 206а

Ресторан Sapore Italiano: ул. Мечникова, 75а; пр. им. М. Наги-бина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт»

Ресторан «Аверон»: ул. левобережная, 12

Ресторан «Водка»: пер. Островского, 69/36

Ресторан «mama Пицца»: пр. Соколова, 45; ул. Красноармей-ская, 64; ул. Текучева, 236; ул. ленина, 99

Ресторан «Мезонин»: пр. Буден-новский, 49/97, ТЦ «ГалеРея «аСТОР»

Ресторан Osteria Italiana: пер. Семашко, 48

Ресторан «Park Культуры»: пер. Семашко, 51

Гранд-кафе «Рафинад»: ул. Пушкинская, 151

Ресторан «Беллуччи»: ул. Б. Садовая, 122а

Ресторан «Рыба»: ул. Береговая, 23а

Ресторан «Фрау Мюллер»: ул. Раздорская, 2а; ул. Берего-вая, 29а

Ресторан 16th LINe: ул. 16-я линия, 7а

Кафе-пекарня «Хлебная лавка»: пер. Семашко, 51; пр. им. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт»

Ресторан «Нескучный сад»: ул. Б. Садовая, 30

РК «Темерницкий»: ул. лелюшенко, 10

Мы всегда там, где нужно вам!

HM. Территория

142 HoMe Magazine · октябрь 2013

Page 145: Home Magazine, октябрь 2013

«Анна Потапова мебель»: ул. Вавилова, 56

Restauran & Lounge «Пирс»: ул. Береговая, 16а

Кофейня CoffeCult: ул. Суворова, 55

Ресторан «Обломовъ»: ул. Пушкинская, 48

Ресторан «Пино Нуар»: ул. Пушкинская, 25

Ресторан «Ош-Пош»: ул. Красноармейская, 168/99

Grill restaurant New York: ул. Б. Садовая / пр. Кировский

Ресторан «Париж»: пр. Буденновский, 97

Ресторан «Марьяж»: ул. 1-я Майская, 21

Pool cafе St. Tropez: пр. Стачки, 213

Загородный клуб «Солнечный»: г. Батайск, шоссе Восточное, 17Б

STEAK-HOUSE «Вино и Мясо»: ул. Социалистическая, 106,

Ресторан «Макао»: ул. Красноармейская, 168/99

Ресторан «Гайд Парк»: пр. им. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт»

Ресторан «Амстердам»: пр. им. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт»

Ресторан «Вилла де Виль»: пр. им. М. Нагибина, 55

Ресторан «Саджио»: ул. Бодрая, 117

Ресторан «Сречко»: ул. Социалистическая, 218

Ресторан «Гоголь»: пр. Чехова, 37/29

Ресторан «Тамада»: пр. Сельмаш, 1д

Ресторан «Белла-Вита»: ул. Б. Садовая / пр. Соколова

Офисы Офис ААА: пр. Соколова, 81

ГостиницыОтель «Европа»: пр. Ворошиловский, 41/112

Клуб-отель Old House: хутор Усть-Койсуг, ул. Береговая, 117

Туристические компанииСеть туристических агентств «Горячие туры»: пр. им. М. Нагибина, 31в

Туристическая компания «Спутник»: пр. Ворошиловский, 80

Дизайн интерьера, мебельМебельный центр «Мебель Молл»: ул. Пойменная, 1ж

Мебельный центр «Интерио»: пр. Королева, 1д

Салон Bang & Olufsen: ул. Б. Садовая, 108а

Салон кухонного оборудова-ния Blanko studio: ул. Красноармейская, 164

Салон Coupe de luxe: ул. Текучева, 139а, ТЦ «Миллениум»

Салон встраиваемой тех-ники Franke: ул. Красноармей-ская, 103/123

Салон кухонь Giulia Novars: ул. Красноармейская, 141

Салон света «Евросвет»: ул. Пушкинская, 63/90

Бутик Missoni Home: пер. Университетский, 54

Магазин Miele: ул. Красноармейская, 198

Студия ковров Multi-Carpets: ул. Текучева, 238/73

Кухни Nolte: ул. Красноармей-ская, 103

Салон мебели Verona design: ул. Гагарина, 6/87; ул. Красноармейская, 298/81

Салон «Аффетто»: ул. Красноармейская, 142

«Дизайнангар»: ул. Текучева, 139а, ТЦ «Миллениум»

Интерьерный дом «Аристок-рат»: пр. Шолохова, 42

Бутик «Нестандартные решения»: пр. им. М. Наги-бина, 31в; пр. Шолохова, 42

Группа компаний «БИС»: пр. Соколова, 80

Дом мебели «Валенсия»: пр. им. М. Нагибина, 32/2; ул. Текучева, 139а, ТЦ «Миллениум»

Салон дверей «Вечный город»: ул. Ларина, 15/2

Салон-студия «Дека-Арт»: ул. Текучева, 139A, ТЦ «Миллениум», 3-й этаж

Арт-салон «Декоратор»: ул. Греческого города Волос, 135/136 (угол Журавлева)

Салон «Дриада»: ул. Красноар-мейская, 264

Салон «Интерьер»: пр. Шолохова, 31а

Галерея Loewe, салон Bose: ул. Садовая, 25

Салон дверей и паркета Villa di Parchetti: ул. Красноармейская, 264; ул. Текучева, 139а, ТЦ «Миллениум»

Салон «Интерьерная Лавка»: пр. Шолохова, 42; пр. им. М. Нагибина, 32/2

Салон керамической плитки «Кайрос»: ул. Красноармейская, 188

Салон «Мебель КМ»: пер. Грибоедовский, 6

Салон света «Люми Арт»: ул. Текучева, 139а, ТЦ «Миллениум», 3-й уровень

Магазин «Мир Обоев–Элит»: ул. Нансена, 103/1

Салон света «Орион»: пр. Кировский, 57а; пр. Буденновский, 76

Студия интерьерных решений «Реформа»: ул. Города Волос, 137

Салон мебели A.R. Line: ул. Красноармейская, 63/90

Интерьерный салон «Палаццо»: ул. Пушкинская, 197

Салон-магазин «Паркет-центр»: ул. Немировича-Данченко, 78/6

Салон мягкой мебели mobel&zeit: пр. Королева, 1д

Мебельный бутик Royal: ул. Текучева, 139а, ТЦ «Миллениум»

Салон кухни «Альфа»: ул. Красноармейская, 142/50

Салон кухни «Спутник стиль»: ул. Красноармейская, 63/90

Салон текстиля «Стилиссимо»: ул. Красноармейская, 87/59

Мастерская «Хорошко»: пр. Королева, 1и

Интерьерный салон «Шар-ман»: ул. Красноармейская, 88

ТЦ «ДОМ»: ул. Вавилова, 59а

Салон «Ампир-Декор»: ул. Текучева, 139а, ТЦ «Миллениум»

Сеть интерьерных салонов «Двери со вкусом»: пр. Ленина, 145

Мебельный салон «Росдрев»: ул. Текучева, 372

Торговый центр «Декорум»: ул. Нансена, 239

Салон дверей RIVENDOORS: пр. Стачки, 123/1, оф. 2; ул. Вятская, 116/3

Салон штор RADIX, салон RADIX HOME:

ул. Красноармейская, 141

Интерьерная студия Berloni: ул. Социалистическая, 238/51

Студия декора «М Декор»: ул. Текучева, 224, 2-й этаж

Салон «Патефон»: ул. Московская, 30

Магазин Villeroy & Boch: ул. Б. Садовая, 25

Салон «Арредаменти»: ул. Красноармейская, 131

Садовый центр «Сад.Ко»: ул. Портовая, 188Г

Торговый центр «Лайт Хаус»: пр. Стачки, 67

Салон D&D: пр. Буденновский, 81

Салон «Антураж»: пр. Соколова, 80/2

Салон «ИнтерФорма»: ул. Текучева, 139A, ТЦ «Миллениум»

Интерьерный салон «Спа-цио»: пер. Доломановский, 55а

Магазин «Жираф»: ул. Красноармейская, 210

Галерея «Русские Узоры»: пр. им. М. Нагибина, 30, ТЦ «Вертол-City»

«Паркет-центр»: ул. Немировича-Данченко, 78/6

Доставка в студии архитектуры и ди-зайна, частным архитекторам и ди-зайнерам.

Распространение в офисах продаж крупных строительных компаний и коттеджных поселков.

Группа компаний «БИС»: пр. Соколова, 80

дом, стиль, семья и отдых!

HM. Территория

143октябрь 2013 · HoMe Magazine

Page 146: Home Magazine, октябрь 2013

Белла Городецкая, автор астрологического прогноза, владелица магазина «Паркет-центр», Ростов-на-Дону. Для составления персо-нальных гороскопов обращайтесь:[email protected]

БлизнецыВаши мечты и надежды воплотятся в жизнь. Вам захочется демонстриро-вать чувства, вы постараетесь больше находиться в кругу семьи. Хороший период для отдыха, общения с приро-дой, посещения зон релаксации. Важ-ные события произойдут в двадцатых числах октября.

ОвныВы будете стараться изо всех сил, что-бы урегулировать финансовое положе-ние. Растраты во многом будут зави-сеть от человека рядом с вами, вашего партнера. Вам захочется получить воз-награждение за потраченные усилия, и им может оказаться потребность в сво-боде и желание жить по своим законам.

РакиЗаймитесь делами – в этот период вам сопутствует удача. Дела, требующие окон-чания, лучше завершить до двадцатых чисел октября. В партнерские отноше-ния не следует вносить раздор и сетовать на других, если у самого «нос в пуху». Будьте бдительны и лояльны в отношении власть имущих структур и людей с погонами.

ДевыВаш рационализм и дисциплина дадут положительные результаты. Держите под контролем свои слова и поступки. В этом месяце вы станете участником или свидетелем незабываемых собы-тий. Следует завершить дела, связанные с оформлением документов и вопроса-ми недвижимости.

СкорпионыВ этом месяце вас ждут перемены и из-менения. Болезненными могут быть отношения с любимым человеком. Что-бы ваши действия были конструктив-ны, соберите информацию и заручитесь поддержкой близких. Правильно рас-ходуйте энергию, не бросайтесь во все тяжкие с головой.

ЛьвыМесяц сложный. Следите не только за своими эмоциями, но и за кошельком. В какой-то момент вам придется жерт-вовать своими принципами и совершать поступки, которых хотелось бы избе-жать. Понимание вы сможете найти у близких. Будьте осторожны в двадца-тых числах октября, особенно вне дома.

ВесыПотребность в признании и любви может сыграть с вами злую шутку в лице «поклонников», которые только и ждут проявления слабости, оплошности. Спо-собность идти на компромиссы выручит вас и на этот раз. Выстраивая новые отно-шения, обозначайте личностные границы уже в начале общения.

СтрельцыВ этом месяце вам необходимо раци-онально подходить ко всем рабочим вопросам. Велика тяга к экспериментам, что может втянуть вас в сомнительную ситуацию. Не поддавайтесь сиюминут-ному искушению. Собирайте информа-цию, наблюдайте и держите язык за зу-бами – лучший совет этого месяца.

КозерогиПериод благоприятен для совместной деятельности. Удача ждет вас и в лич-ной жизни. Вероятно знакомство с приятным вам человеком противо-положного пола. В этот период вы за-метны, вас не трудно будет встретить на светской вечеринке или любом дру-гом мероприятии.

Риск – благородное дело, но не сейчас и не для вас. Властвуя, не перегибайте палку. Изменения возможны во взгля-дах, целях и карьере. Сейчас вы мо-жете отступить назад, чтобы эффек-тивнее продвинуться вперед. Любые ваши действия должны идти в уни-сон с вашим душевным порывом.

РыбыБлагоприятное время для учебы, полу-чения знаний, духовных практик и изу-чения иностранных языков. Собрались в поездку – не откладывайте. Проведите это время активно, с пользой для себя. Вы много узнаете, познакомитесь с ин-тересными людьми и просто хорошо проведете время.

ТельцыМесяц возможностей. У вас появится азарт и потребность улучшить свою судь-бу. Вливайтесь в команду – коллектив-ная деятельность поможет справиться с любой трудностью. В октябре вы боль-ше будете бывать в общественных мес-тах, развлекаться. Не вступайте в конф-ликты, это чревато последствиями.

Астрологический прогноз на ОКТЯБРЬ

home magazine · октяБрь 2013144

hm. Гороскоп

иллю

стра

ция:

Нат

алия

Кас

парь

ян

Page 147: Home Magazine, октябрь 2013

Мгновенное

www.desheli.com

C R I S T A LY O U T H

Desheli Diamond Treasures Brilliant Hair

Революционная косметическая линия по уходу за волосами. Использованиеновейших технологий, современныхзнаний и даров природы в даннойлинейке косметики позволяетмаксимально эффективно ухаживатьза волосами, делая их здоровыми и блестящими. Косметика Diamond Treasures Brilliant Hair помогает активно противостоять процессам старения, ломкости и выпадению волос.

омоложение c

Page 148: Home Magazine, октябрь 2013