Home Appliances ÍNDICE

13
Home Appliances ÍNDICE ANTES DE UTILIZAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ PRIMER CICLO DE LAVADO PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES GENERALES DESCRIPCIÓN DE LA LAVADORA-SECADORA DISPOSITIVO DE SEGURIDAD PARA LOS NIÑOS PREPARACIÓN DE LA ROPA DETERGENTE Y ADITIVOS PROGRAMA DE LAVADO EXTRACCIÓN DEL FILTRO DESCARGA DEL AGUA RESIDUAL MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA TRANSPORTE INSTALACIÓN 3Es20100.fm5 Page 55 Wednesday, October 24, 2001 12:46 PM

Transcript of Home Appliances ÍNDICE

Page 1: Home Appliances ÍNDICE

Home Appliances

ÍNDICE

ANTES DE UTILIZAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ

PRIMER CICLO DE LAVADO

PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES GENERALES

DESCRIPCIÓN DE LA LAVADORA-SECADORA

DISPOSITIVO DE SEGURIDAD PARA LOS NIÑOS

PREPARACIÓN DE LA ROPA

DETERGENTE Y ADITIVOS

PROGRAMA DE LAVADO

EXTRACCIÓN DEL FILTRO

DESCARGA DEL AGUA RESIDUAL

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA

TRANSPORTE

INSTALACIÓN

3Es20100.fm5 Page 55 Wednesday, October 24, 2001 12:46 PM

Page 2: Home Appliances ÍNDICE

56

ANTES DE UTILIZAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ1.Apertura del embalaje e inspección• Tras retirar el embalaje, compruebe que la

lavadora-secadora no haya sufrido daños durante el transporte. En caso de duda, no utilice el aparato. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica o el vendedor.

• Mantenga el material del embalaje (bolsas de plástico, trozos de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños, ya que son potencialmente peligrosos.

2.Extracción de las protecciones para el transporte

• La lavadora-secadora está provista de protecciones para evitar que se produzcan daños en su interior durante el transporte. Antes de poner en marcha la lavadora-secadora, es imprescindible retirar las protecciones (véase “Instalación/Extracción de las protecciones para el transporte”).

3.Instalación de la lavadora-secadora• Desplace la lavadora-secadora sin sujetarla por

la encimera.• Instale la lavadora-secadora en un suelo estable

y nivelado, si es posible en una esquina de la habitación.

• Asegúrese de que las cuatro patas se apoyen firmemente en el suelo y compruebe la nivelación de la lavadora-secadora utilizando un nivel de burbuja (véase “Instalación/Regulación de las patas”).

4.Alimentación del agua• Conecte el tubo de entrada del agua de acuerdo

con las normas locales vigentes (véase “Instalación/Conexión del tubo de entrada del agua”).

• Alimentación: sólo agua fría• Llave del agua: empalme roscado para

tubo flexible de 3/4”• Presión del agua: 0,05-1,00 MPa

(0,5-10 bares).

5.Desagüe del agua• Conecte el tubo flexible de desagüe al sifón o

bien sujételo al borde de un lavabo o de un fregadero con el codo en dotación (véase “Instalación/Conexión del tubo de desagüe”).

• Si la lavadora-secadora se conecta a un sistema de desagüe de pared, compruebe que el mismo esté provisto de aliviadero para evitar que la lavadora-secadora cargue y descargue el agua a la vez (efecto sifón).

6.Conexiones eléctricas• Las conexiones eléctricas debe realizarlas un

técnico especializado, de conformidad con las instrucciones del fabricante y las normas vigentes en materia de seguridad.

• Los datos correspondientes a la tensión, la potencia absorbida y la necesaria protección eléctrica figuran en el interior de la tapa del filtro.

• La conexión eléctrica debe realizarse mediante un enchufe con toma de tierra, instalado según las normas en vigor. La conexión a tierra del aparato es obligatoria por ley. El fabricante declina toda responsabilidad por eventuales daños a personas, animales o cosas, derivados directa o indirectamente del incumplimiento de las instrucciones arriba indicadas.

• No utilice alargadera o adaptadores múltiples.• Antes de realizar cualquier operación de

mantenimiento, desconecte la clavija del enchufe.

• Después de la instalación, la conexión y la desconexión de la alimentación eléctrica deben garantizarse mediante un interruptor bipolar.

• No utilice la lavadora-secadora si ha sufrido daños durante el transporte. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.

• Sólo el Servicio de Asistencia Técnica está autorizado a realizar la sustitución de los cables eléctricos.

• Utilice la lavadora-secadora sólo en ámbito doméstico y para los usos previstos.

Dimensiones:Anchura: 595 mmAltura: 850 mmProfundidad: 530 mm

3Es20100.fm5 Page 56 Wednesday, October 24, 2001 12:46 PM

Page 3: Home Appliances ÍNDICE

57

Home Appliances

PRIMER CICLO DE LAVADO

PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES GENERALES

1.Embalaje• El material de embalaje es reciclable, tal y como

indica el símbolo que figura en el mismo . Cumpla las normas locales para la eliminación del material de embalaje.

2.Recomendaciones para el ahorro de energía

• Para aprovechar al máximo energía, agua, detergente y tiempo, lavar cuando se alcance la carga máxima de ropa recomendada para el programa seleccionado.

• No supere la dosis de detergente recomendada por el fabricante en el envase.

• ¡Utilice la opción “Prelavado” sólo para la ropa muy sucia! Para la ropa ligera o medianamente sucia, seleccione un programa sin “Prelavado”; podrá así ahorrar detergente, tiempo, agua y energía.

• Antes del lavado, trate la ropa con un quitamanchas o deje en remojo las prendas con manchas resecas, para reducir la necesidad de utilizar un programa de lavado con temperatura elevada.

• Se puede ahorrar energía utilizando un programa de lavado a 60° C en lugar de un programa a 90° C o un programa a 40° C en lugar de uno a 60° C.

• Para ahorrar energía y tiempo, antes de utilizar una secadora, seleccione una velocidad de centrifugado elevada para reducir la cantidad de agua en la ropa (para lavadoras con velocidad de centrifugado regulable).

3.Desecho del material de embalaje y de los electrodomésticos usados

• La lavadora-secadora está fabricada con material reciclable. Deséchela de conformidad con las normas locales en materia de eliminación de residuos.

• Antes de desechar el aparato, corte el cable de alimentación.

• Retire el detergente del cajón antes de desechar la lavadora-secadora.

4.Dispositivo de seguridad para los niños• No permita que los niños jueguen con la

lavadora-secadora.5.Recomendaciones generales• Si la lavadora-secadora no está en

funcionamiento, desconecte la clavija del enchufe y cierre la llave de paso.

• Antes de realizar cualquier operación de limpieza y mantenimiento, desconecte la clavija del enchufe.

• Limpie el mueble de la lavadora-secadora con un paño húmedo y un detergente neutro.

• No utilice productos abrasivos.• Si no se abre la puerta, no la fuerce.• Si fuera necesario, sustituir un cable eléctrico, se

puede adquirir a través del Servicio de Asistencia Técnica. El cable de alimentación debe ser sustituido únicamente por personal cualificado

6.Declaración de conformidad • La lavadora-secadora se ha diseñado, fabricado y

vendido de conformidad con las disposiciones de seguridad de las Directivas siguientes: 73/23/CEE Directiva sobre bajo voltaje89/336/CEE Directiva sobre compatibilidad electromagnética93/68/CE Directiva sobre marcaje CE.

Este primer ciclo de lavado sin ropa sirve para eliminar eventuales restos de agua debido al control realizado por el fabricante.1.Abra la llave de paso.2.Cierre la puerta.3.Vierta el detergente en el compartimento correspondiente (aprox. 30 ml) .4.Seleccione un programa de lavado corto (véase tabla de programas).5.Pulse la tecla “On/Off”.

3Es20100.fm5 Page 57 Wednesday, October 24, 2001 12:46 PM

Page 4: Home Appliances ÍNDICE

58

DESCRIPCIÓN DE LA LAVADORA-SECADORA

DISPOSITIVO DE SEGURIDAD PARA LOS NIÑOSUn dispositivo eléctrico impide la apertura de la puerta durante el funcionamiento.Una vez finalizado el ciclo de lavado, espere 2 minutos para que se desbloquee.

1. Encimera

2. Panel de mandos3. Cajón del detergente4. Puerta5. Tirador de apertura de la puerta

• Para abrir la puerta pulse la tecla en el interior del tirador y tire

• Cierre empujando suavemente (hasta oír el clic del cierre)

6. Filtro (detrás de la tapa).

7. Placa del Servicio de Asistencia Técnica (en el interior de la puerta)

8. Patas regulables9. Placa de características

(en el interior de la tapa)

1

2

4

57

68

3

9

3Es20100.fm5 Page 58 Wednesday, October 24, 2001 12:46 PM

Page 5: Home Appliances ÍNDICE

59

Home Appliances

PREPARACIÓN DE LA ROPA

Separación de la ropa1.Separe la ropa por• Tipo de tejido / símbolo indicado en la etiqueta

Algodón, tejidos mixtos, sintéticos, lana, prendas que requieren un lavado a mano.

• ColoresSepare las prendas de color de las blancas. Lave por separado las prendas de color nuevas.

• Tamaño de la ropaLave ropa de tamaño distinto para aumentar la eficacia del lavado y distribuir mejor la carga en el interior del tambor.

• Prendas delicadasLave la ropa delicada por separado: utilice el programa especial para la pura lana virgen , cortinas y otras prendas delicadas. Quite siempre las anillas de las cortinas o lávelas en una bolsa de algodón. Utilice el programa especial para tejidos que requieren el lavado a mano. Lavar las prendas pequeñas (como medias de nylon, cinturones, etc.) y con ganchos (por ejemplo sujetadores) en bolsas de algodón especiales para lavadora o en fundas de almohada con cremallera.

2.Vacíe los bolsillos Las monedas, los imperdibles y objetos similares pueden dañar la ropa, el tambor y el depósito del agua de lavado.

3.CierresCierre las cremalleras y abroche botones y enganches; ate juntos cintos, cintas y cordones sueltos.

Tratamiento de las manchas• Las manchas de sangre, leche, huevo, etc.

normalmente se eliminan durante el programa de lavado gracias a la acción automática de los encimas.

• Para las manchas de vino tinto, café, té, hierba, fruta, etc. añadir el quitamanchas al compartimento del cajón del detergente o la lejía en el compartimento (según el modelo).

• Para las manchas resistentes, si fuera necesario, tratar previamente la ropa con quitamanchas.

Cómo teñir y blanquearLos productos para teñir normalmente se componen de color, fijador y sal. Introduzca el color, el fijador y luego la sal directamente en el tambor vacío. A continuación, introduzca la ropa.• Utilice sólo productos adecuados para lavadoras.• Siga las instrucciones del fabricante.• Los componentes de plástico y goma de la

lavadora-secadora pueden quedar coloreados.

Carga de la ropa1.Abra la puerta.2.Desdoble la ropa y colóquela en el tambor sin

apretarla. Siga las indicaciones de las cargas máximas recomendadas en la tabla de programas: la sobrecarga reduce la eficacia del lavado y favorece la formación de arrugas en la ropa.

3.Cierre la puerta.

DETERGENTE Y ADITIVOS

Elección de detergente y aditivosEl tipo de detergente depende de• tipo de tejido (algodón, sintéticos, delicados, lana).

Nota: para la lana, utilice exclusivamente detergentes específicos.

• color;• temperatura de lavado;• grado y tipo de suciedad.Notas:Eventuales residuos blancos en tejidos oscuros se deben a los componentes insolubles de los modernos detergentes sin fosfatos. Si esto sucediera, sacuda y/o cepille la ropa o bien utilice detergentes líquidos.Guarde el detergente y los aditivos en un lugar seco, fuera del alcance de los niños.Utilice exclusivamente detergentes y aditivos adecuados para lavadoras de uso doméstico.Utilice exclusivamente descalcificadores y tintes

específicos para lavadoras de uso doméstico. Los descalcificadores pueden contener componentes potencialmente dañinos para algunas partes de la lavadora-secadora.No utilice disolventes (por ejemplo, trementina, bencina, etc.). No lave en la lavadora-secadora tejidos tratados con disolventes o líquidos inflamables.Cantidad de detergenteSiga las instrucciones que figuran en el envase del detergente, en función de:• grado y tipo de suciedad;• carga:• carga completa: siga las instrucciones del fabricante;• media carga: 3/4 de la dosis recomendada para

la carga completa;• carga reducida (1 kg aprox.): mitad de la dosis

recomendada para la carga completa;

3Es20100.fm5 Page 59 Wednesday, October 24, 2001 12:46 PM

Page 6: Home Appliances ÍNDICE

60

• dureza del agua (solicite información a la entidad correspondiente): el agua blanda requiere menos detergente respecto al agua dura.

Notas:Una cantidad excesiva de detergente puede dar lugar a la formación de espuma en exceso, reduciendo la eficacia del lavado. El sensor de la lavadora-secadora impide la realización del centrifugado cuando hay un exceso de espuma.Si el detergente es insuficiente, la ropa se vuelve grisácea y se favorece la formación de depósitos de cal en el serpentín y el tambor.

En la fase de “Prelavado” es posible utilizar detergentes líquidos en programas con esta opción. En este caso, para el lavado principal utilice sólo detergente en polvo .Si se utilizan suavizantes concentrados, añada agua en el cajón del detergente hasta el indicador de nivel “MÁX”.Para evitar problemas de dosificación al utilizar detergentes líquidos y en polvo muy concentrados, utilice el dosificador que se adjunta al detergente e introducirlo directamente en el tambor.

Dureza del agua: el agua blanda requiere menos cantidad de detergenteCATEGORÍA DE DUREZA DEL

AGUA

CARACTERÍSTICAS GRADOS ALEMANES

°dH

GRADOS FRANCESES

°fH

GRADOS INGLESES

°eH

1234

blandamediadura

muy dura

0-77-1414-21

más de 21

0-1212-2525-37

más de 37

0-99-1717-26

más de 26

Introducción del detergente y de los aditivos1.Extráiga completamente el cajón del detergente. El cajón del

detergente tiene tres compartimentos.

2.Vierta el detergente:

• Programas con prelavado y lavado principal

• Programa sin prelavado, sólo lavado principal

• Suavizante, apresto y lejía:llene sólo hasta el nivel “MÁX”

• Quitamanchas

• Antical (para dureza del agua 4)

• Almidón (previamente disuelto en agua)

3.Cierre bien el cajón del detergente.

3Es20100.fm5 Page 60 Wednesday, October 24, 2001 12:46 PM

Page 7: Home Appliances ÍNDICE

61

Home Appliances

PROGRAMA DE LAVADO

Selección del programa:1.Asegúrese de que el selector de programas esté en “Stop”.2.Introduzca la clavija en el enchufe.3.Abra la llave de paso.4.Sitúe el selector de programas en el programa deseado.5.Según el modelo, con el selector de la temperatura seleccione la temperatura deseada.6.Según el modelo, con el selector de centrifugado seleccione la velocidad deseada.7.Seleccione las opciones deseadas pulsando las teclas correspondientes.

La opción se puede desactivar pulsando de nuevo la tecla.8.Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. Pulse la tecla “On/Off”.

Se enciende el piloto .Atención: el mando del selector de programas gira exclusivamente en el sentido de las agujas del reloj: no lo fuerce en sentido contrario.

Bloqueo de la puertaUna vez que se pone en marcha el programa, la puerta se bloquea automáticamente hasta su finalización.Si el mando del selector de programas se posiciona en “Stop” o si se interrumpe la alimentación eléctrica, la puerta se desbloquea automáticamente al cabo de unos dos minutos.En este caso, no abra la puerta: existe el riesgo de que salga agua caliente.

Fin del programaEl selector de programas está posicionado en “Stop”.

1.Pulse la tecla “On/Off”. Se apaga el piloto de funcionamiento .2.Desactive las opciones seleccionadas pulsando las teclas correspondientes.3.Cierre la llave de paso.4.Espere unos 2 minutos para que la puerta se desbloquee.5.Abra la puerta y saque la ropa.N.B. Deje la puerta entreabierta para facilitar el secado del tambor.

Cambio de programa

1.Pulse la tecla “On/Off”. Se apaga el piloto correspondiente .2.Seleccione el nuevo programa deseado.3.Pulse la tecla “On/Off”. Se pone en marcha el nuevo programa.Para este programa no es necesario añadir más detergente.

Interrupción del programa en cursoPara interrumpir un programa en curso durante cierto tiempo y reanudarlo más tarde:1.Pulse la tecla “On/Off”.2.Después de la pausa, pulse de nuevo la tecla “On/Off”.

3Es20100.fm5 Page 61 Wednesday, October 24, 2001 12:46 PM

Page 8: Home Appliances ÍNDICE

62

EXTRACCIÓN DEL FILTRO

DESCARGA DEL AGUA RESIDUAL

1. Apague la lavadora-secadora y desconecte la clavija del enchufe.

2. Abra la tapa del filtro.3. Coloque un recipiente debajo del filtro.4. Gire lentamente el filtro en sentido contrario a las

agujas del reloj, sin sacarlo.5. Espere que toda el agua caiga en el recipiente.6. Desenrosque completamente el filtro y sáquelo.7. Retire del filtro eventuales cuerpos extraños.8. Vuelva a introducir el filtro y enrósquelo en el sentido

de las agujas del reloj hasta el tope, asegurándose de que esté herméticamente cerrado.

9. Cierre la tapa.10.Vierta 0,5 l de agua en el cajón del detergente para

reactivar el “Sistema Eco”.11.Introduzca la clavija en el enchufe.12.Seleccione un programa y póngalo en marcha.

Compruebe el filtro dos o tres veces al año y, si fuera necesario, límpielo.• Compruebe el filtro si la lavadora-secadora no desagua

correctamente o si no hace el centrifugado.IMPORTANTE: antes de vaciar el agua, compruebe que se haya enfriado.

• Para eliminar el agua residual de la bomba, incline la lavadora-secadora hacia adelante y actúe como indicado en los puntos 8 y 10 del apartado anterior.

¿Cuándo hay que descargar el agua residual?• Para trasportar la lavadora-secadora.• Si el lugar en que está instalada la lavadora-secadora puede alcanzar temperaturas bajo cero.

Se recomienda descargar el agua residual del aparato al finalizar cada lavado.

3Es20100.fm5 Page 62 Wednesday, October 24, 2001 12:46 PM

Page 9: Home Appliances ÍNDICE

63

Home Appliances

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Mueble y panel de mandos• Límpielos con los productos de limpieza

normales (no utilice detergentes abrasivos o disolventes).

• Seque con un paño suave.

Junta del ojo de buey• Si fuera necesario, límpiela con un paño

húmedo.• Compruebe periódicamente el estado de la junta.Filtro• Compruebe el filtro periódicamente, al menos

dos o tres veces al año e, si fuera necesario, límpielo (véase “Extracción del filtro”).

Cajón del detergente1.Tire hacia fuera y extraiga completamente el cajón.2.Saque los componentes y aclárelos con agua corriente, séquelos y

vuelva a colocarlos en sus alojamientos.3.Elimine eventuales residuos de detergente del cajón.4.Vuelva a introducir con cuidado el cajón del detergente

posicionándolo en la guía izquierda y empújelo.

Filtros del tubo de alimentaciónCompruébelos y límpielos periódicamente.Para aparatos con tubo de alimentación recto

1.Cierre la llave de paso.2.Desenrosque el tubo de alimentación de la llave de paso.3.Retire el filtro y límpielo.4.Enrosque el tubo de alimentación a la llave de paso.5.Desenrosque el tubo de alimentación de la lavadora-secadora.6.Retire el filtro de la conexión de la lavadora-secadora utilizando una

pinza y límpielo.7.Introduzca el filtro y vuelva a enroscar la conexión del tubo de

alimentación con la lavadora-secadora.8.Abra la llave de paso y compruebe la estanqueidad de las

conexiones.

3Es20100.fm5 Page 63 Wednesday, October 24, 2001 12:46 PM

Page 10: Home Appliances ÍNDICE

64

GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

La lavadora-secadora no se pone en marcha, no se enciende el piloto .Compruebe si:• la clavija está correctamente introducida en el

enchufe;• la toma de corriente está alimentada

(utilizando, por ejemplo, una lámpara de mesa o algo similar);

• se ha pulsado la tecla “On/Off”.La lavadora-secadora no se pone marcha, pero se enciende el piloto .Compruebe si:• la puerta está cerrada correctamente;• si ha seleccionado un programa de lavado y se ha

puesto en marcha; • está abierta la llave de paso. En caso contrario,

abra la llave de paso, apague y vuelva a poner en marcha la lavadora-secadora.

La lavadora-secadora se bloquea durante el programa.Compruebe si:• se ha pulsado la tecla “Parada con el agua en el

tambor”; pulse de nuevo la tecla para desactivar esta opción;

• parpadea el piloto “On/Off” . Pulse la tecla “On/Off”.

La lavadora-secadora no carga del todo o carga poca agua.Compruebe si:• está completamente abierta la llave de paso.• está doblado el tubo de alimentación del agua;• el filtro del tubo de alimentación del agua está

obstruido;• se ha congelado el agua en el tubo de

alimentación.La lavadora-secadora no desagua agua.Compruebe si:• el tubo de desagüe del agua se ha instalado

correctamente (véase “Instalación”);• El filtro está obstruido;• se ha congelado el agua en el tubo de desagüe;• se ha pulsado la tecla “Parada con el agua en el

tambor”.

Residuos de detergente y aditivos en el cajón del detergente al final del lavado.Compruebe si:• el sifón está correctamente posicionado o está

sucio (véase “Mantenimiento y limpieza”);• llega poca agua. Los filtros en el empalme entre

el tubo de alimentación y la llave de paso están obstruidos (véase “Mantenimiento y limpieza”). Compruebe el filtro periódicamente, al menos dos o tres veces al año e, si fuera necesario, límpielo (véase “Extracción del filtro”).

Para más información, véase también “Detergente y aditivos”.La lavadora-secadora vibra durante el centrifugado.Compruebe si:• la lavadora-secadora está nivelada y se han

regulado todas las patas (véase “Instalación”);• se han retirado los protectores para el

transporte. Antes de la puesta en marcha de la lavadora-secadora, es imprescindible retirar los protectores de seguridad para el transporte (véase “Instalación”).

Al final del programa la ropa no queda bien centrifugada:Esta lavadora-secadora posee un sistema de detección y corrección de la carga desequilibrada. Cuando se lava una sola prenda pesada (alfombrilla de baño, albornoces) es posible que este sistema se active para reducir automáticamente la velocidad de centrifugado o incluso para interrumpir el centrifugado si tras varios intentos de poner en marcha el ciclo, la lavadora-secadora detecta una carga excesivamente desequilibrada.• Si después de finalizar el programa la ropa

todavía está mojada, añada eventualmente otras prendas y vuelva a poner en marcha el programa de centrifugado.

• Una cantidad excesiva de espuma puede impedir que se realice el centrifugado. Utilice la cantidad adecuada de detergente.

Importante: espere una hora y si se produjera el mismo fallo, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica indicando el número de error que se visualiza (véase “Servicio de asistencia técnica”).

3Es20100.fm5 Page 64 Wednesday, October 24, 2001 12:46 PM

Page 11: Home Appliances ÍNDICE

65

Home Appliances

SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA

Antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica:1.Compruebe si puede solucionar el fallo (véase

“Guía para la localización de averías”).

2.Vuelva a poner en marcha el programa para asegurarse de que se haya solucionado el inconveniente.

3.Si el resultado fuera negativo, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.

Comunique:• La naturaleza del fallo.• El modelo de lavadora-secadora.• El código de asistencia (número indicado

después de la palabra SERVICE).

La placa del Servicio de Asistencia Técnica se encuentra en el interior de la puerta.• Su dirección completa.• Su número de teléfono con el prefijo.

Los números de teléfono y las direcciones del Servicio de Asistencia Técnica figuran en la garantía. También puede consultar a su vendedor.

TRANSPORTE

No desplace la lavadora-secadora sujetándola por la encimera.1.Desconecte el aparato de la red eléctrica.2.Cierre la llave de paso.3.Retire los tubos de entrada y desagüe del agua.4.Elimine los residuos de agua de los tubos y de la lavadora-secadora (véase “Extracción del filtro”,

“Descarga del agua residual”).5.Es obligatorio montar las protecciones para el transporte

(véase “Instalación”).

3Es20100.fm5 Page 65 Wednesday, October 24, 2001 12:46 PM

Page 12: Home Appliances ÍNDICE

66

INSTALACIÓN

Extracción de las protecciones para el transporte para utilizadas para el transporte

1.Suelte y retire los tornillos “A” que bloquean el tambor durante el transporte y realice las operaciones indicadas a continuación.

2.Introduzca un destornillador en los orificios que han quedado libres e, inclinándolo adecuadamente, haga caer los cuatro separadores “C” (bridas de protección) y recupérelas.

3.Conserve las bridas de protección.Si los separadores se quedan en el interior del aparato: abra el panel posterior soltando los tornillos “B” que lo sujetan, retire los separadores y vuelva a montar el panel.

Si fuera necesario volver a transportar el aparato, monte de nuevo la protección para el transporte:1.Desconecte la clavija del enchufe y desconecte los tubos

de alimentación y desagüe.2.Suelte los tornillos “B” de fijación del panel posterior

para retirarlo.3.Introduzca los cuatro tornillos “A” en los cuatro

casquillos de goma, luego aplique en los tornillos y detrás del panel los cuatro separadores “C”.

4.Posicione el panel posterior en el aparato, apriete primero los cuatro tornillos “A” para el transporte a la parte posterior de la cuba, luego sujete con los tornillos “B” el panel al mueble.

B

A

B

A

AA

C

C

3Es20100.fm5 Page 66 Wednesday, October 24, 2001 12:46 PM

Page 13: Home Appliances ÍNDICE

67

Home Appliances

Regulación de las patasSi el suelo no fuera liso o perfectamente nivelado, compense las pequeñas irregularidades soltando o apretando las cuatro patas de la lavadora-secadora (no coloque debajo de las patas tacos de madera, cartón o similares):1.Suelte la contratuerca con la llave en dotación.2.Regule la altura de la pata girándola manualmente.3.Apriete la contratuerca en sentido contrario a las agujas

del reloj hacia la lavadora-secadora.En caso de instalación en suelos con vigas de madera, coloque la lavadora-secadora sobre un panel de aglomerado de 60 x 60 (o 40) cm y con un espesor mínimo de 3 cm.Sujete el panel al suelo.

Conexión del tubo de entrada del aguaPara modelos con tubo de entrada recto

1.Introduzca los filtros (incluidos en los accesorios) en el empalme roscado entre el tubo flexible y la llave de paso y en la conexión entre el propio tubo y la lavadora-secadora.

2.Enrosque con cuidado el tubo flexible de entrada del agua a la llave de paso, preferiblemente de forma manual.

3.Asegúrese de que el tubo flexible no presente dobleces ni estrangulamientos.

4.Enrosque con cuidado el tubo flexible de entrada del agua a la lavadora-secadora, preferiblemente de forma manual.

5.Compruebe la estanqueidad de las conexiones abriendo completamente la llave de paso.

Si la longitud del tubo fuera insuficiente, sustitúyalo por un tubo flexible resistente a la presión, de longitud adecuada (mín. 1000 kPa, homologado según la norma EN 50084).Compruebe periódicamente el estado del tubo flexible de entrada y sustitúyalo si fuera necesario. Es posible conectar la lavadora-secadora sin el dispositivo antirretorno.Conexión del tubo flexible de desagüe1.Desenganche el tubo flexible de desagüe de la abrazadera

derecha.Atención: no desenganche la abrazadera izquierda del tubo flexible de desagüe.

2.Conecte el tubo flexible de desagüe al sifón o bien sujételo al borde de un lavabo o de un fregadero con el codo en dotación.

3.Asegúrese de que el tubo flexible no presente dobleces ni estrangulamientos.

4.Sujételo para que no se caiga durante el funcionamiento de la lavadora-secadora.

Los fregaderos pequeños no son adecuados para ello.Si el tubo se va a introducir directamente en la tubería de desagüe, la misma deberá tener un diámetro interno adecuado para el tubo de desagüe. Si fuera necesario utilizar una alargadera, utilice un tubo flexible del mismo tipo. Apriete los puntos de conexión con abrazaderas adecuadas.Longitud máxima del tubo de desagüe: 2,50 mAltura máxima del desagüe: 90 cmAltura mínima del desagüe: 60 cm

1

3Es20100.fm5 Page 67 Wednesday, October 24, 2001 12:46 PM