Hilando fino nº6

20
Las rocas pintadas de Trafaoute (Marruecos) La revista de las mil miradas Publicación trimestral Nº 6 - 2 €

description

Edita: Filigranas por el Mundo

Transcript of Hilando fino nº6

Page 1: Hilando fino nº6

Las rocas pintadas de Trafaoute (Marruecos)

La revista de las mil miradas

Publicación trimestral Nº 6 - 2 €

Page 2: Hilando fino nº6

2 Hilando fino, Nº 6 - 2013

Edita: Filigranas por el Mundo

C/ Ánimas, 26 - Picena (Nevada) 18494 Granada - Tel. 958760411

www.facebook.com/pages/Filigrana-por-el-Mundo/308326139195066

Redacción: Paseo de la Chopera, 57 28045 Madrid - Tel. 662385613

[email protected]

Equipo de redacción: Sagrario Aguado, Lola Romero, Francesco Cortese, Sophie Besrest, Manuel Tapia, Julia Crespo

Diseño y Maquetación: Hilando Fino

Portada: Sonia Gámez

Imprime: Ulfama Digital

Dep.Legal: M-12837-2011 ISSN: 2254-3538 La revista no se hace necesariamente responsable de las opiniones vertidasensuspáginas.

Se permite la reproducción total o parcial de los contenidos citando fuente y autor.

SumarioOpinión

3 Tiene tela La fractura hidráulica

4 Déjame que te cuente La bondad como conducta estratégica

Naturaleza

5 Ponte las botas Del pontón de la oliva a la presa de la parra

6 Especies especiales Pistacia lentiscus7 Tela marinera Marcos, el joven delfínEntrevista

8 Tirando del hilo Diego Cazorla, artesano autodidactaActividad asociativa y solidaria

9 Por el mundo Lápices de esperanza

Reportaje10 Carretera y manta Las rocas pintadas de Tafraoute

Comer y beber12 De buena cepa Vinos espumosos13 Para chuparse los dedos Setas y hongos

Cultura14 Hilvanando palabras Poesía15 Trazos e ideas La pintura de Cruz Rivacoba

16 Página a página Libros

17 Te voy a relatar Once18 Dando la nota “Astearte”: En directo desde el Pez

19 Retales Varios

Page 3: Hilando fino nº6

Hilando fino, Nº 6 - 2013 3

Tiene tela

El título que hemos puesto a este artículo es el que corres-ponde a la traducción que se

ha dado en castellano a la expresión inglesa fracking, que define un mé-todo de explotación de gas natural de los llamados no convencionales, método del que son objeto estas lí-neas.

Los combustibles fósiles fluidos, petróleo o gas natural, se encuen-tran en la naturaleza en el interior de capas con una porosidad notable; los poros pueden estar comunicados entre sí o no. En el primer caso se tienen combustibles llamados con-vencionales, que para explotarse basta, en principio, hacer un pozo que corte la capa almacén y hacia este fluirá el combustible, que lle-gará a la superficie por su presión natural o, en caso contrario, se bom-beará hasta ella.

Para que un combustible con-vencional pueda llegar a nuestra época esa movilidad de la que goza en el interior de la roca almacén ha de estar limitada en el sentido as-cendente, ya que si al fluir llega a la superficie se quemaría o evapo-raría desapareciendo. Conclusión a extraer de lo expuesto hasta ahora es que toda bolsa de petróleo o gas convencional está aislada de la su-perficie por una capa impermeable.

En los yacimientos de combusti-bles fluidos no convencionales los poros en los que se encuentran és-tos no están comunicados. La movi-lidad de estos portadores de energía está muy reducida, y no hay razones que lleven a afirmar que la capa que los contiene está aislada de la su-perficie por una capa impermeable. Desde un punto de vista ambiental esta distinción entre los combus-tibles convencionales y los que no lo son es definitiva, de importancia trascendente.

La explotación del gas pizarraEste combustible responde a la

clasificación de no convencional; está alojado en los poros de una pi-zarra y su movilidad dentro de ella es nula. Una perforación en la piza-rra almacén no pondrá en marcha el gas hasta la base del pozo, por lo que para su explotación serán nece-sarias labores mineras complemen-tarias.

Estas consisten en la apertura de un pozo horizontal realizado en la roca que contiene el gas, partiendo de un pozo convencional (vertical) en la explotación de petróleos o ga-ses naturales; este pozo horizontal se divide en distintos tramos, del or-den de ocho y se somete cada uno

de ellos a grandes presiones con agua cargada con diferentes adita-mentos.

Con la presión que se aplica en toda la longitud del pozo horizontal se intenta conseguir la trituración de la roca que almacena el gas, ponien-do en comunicación sus poros para hacer posible el movimiento del gas contenido y poderlo extraer y bene-ficiar.

La cuestión es que para conseguir esta trituración de manera rentable es necesario cargar el agua, que comunica la presión, con aditivos, como se ha indicado; uno de ellos es arena o materia equivalente cuya misión es conservar abiertas las grietas que la presión comunicada a la roca consiga abrir. Además se in-corporan otros productos para acti-var la movilidad del gas, tales como desincrustantes, productos anti-hongos, anti-calcáreos, … En total lo que se inyecta en el pozo es un combinado de características tóxicas que han manifestado su virulencia de diversas maneras.

Este combinado vuelve en un 15% - 80% a la superficie una vez que se anula la presión en el inte-rior del barreno; la vía principal es el propio pozo en el que es necesario prever la vuelta de entre 1.500 m3 y 45.000 m3 de agua venenosa que es forzoso tratar. Parte del resto puede llegar a la superficie de manera dis-persa a través de las formaciones al techo de pizarra que se ha fractura-do siguiendo las grietas abiertas y la porosidad natural de las capas que vaya encontrando.

Esto supone un envenenamiento de la superficie en las que se han en-contrado, tras una operación de frac-king, concentraciones de productos cancerígenos 100 veces superiores a los límites máximos propuestos por las normas. Junto a estos productos se encuentra igualmente metano li-berado de la capa que se ha querido beneficiar, en cantidades tales que se han registrado explosiones en lo-cales cerrados, ajenos a la operación y el curioso efecto de agua obtenida de capas freáticas, agua dedicada al uso humano, que arde al contacto de una llama.

El que se produzcan fugas a la atmósfera de gas metano tiene un efecto muy negativo; no es que este gas sea venenoso, sino que produce un efecto invernadero muy fuerte: molécula a molécula tiene una in-fluencia 21 veces mayor que el CO2, anhídrido carbónico.

Por otra parte, el destruir, fracki-zar si se admite el neologismo, una capa en medio de un macizo, pro-

duce inestabilidad en su totalidad; de esta manera se han producido movimientos sísmicos en campos de explotación de gas de pizarra.

Envenenamiento general, escapes de gas, inestabilidad sísmica local, son algunos de los males que pue-de ocasionar la práctica del fracking; no es simplemente una posibilidad ya que se han registrado envenena-mientos en la cercanía de pozos de explotación de gases, concretados en muerte de cabezas de ganado, efecto que ha tenido la contamina-ción dispersada por las caravanas de vehículos que suministran a los po-zos las materias que precisan y los líquidos devueltos por éstos.

Si se incluye que con esta indus-tria se intenta conseguir retrasar la puesta en marcha de una sociedad que viva de energías limpias, las empresas que se dedican a ganar dinero con el fracking quedan cata-logadas.

Veamos como va este negocio por el mundo. Hay dos países fervien-tes partidarios del fracking: EE.UU. y Polonia, ambos por motivos polí-ticos; en el caso del primero porque no admiten el estar supeditado a importaciones de un elemento que juzgan indispensable. En efecto, EE.UU., no tiene ya yacimientos de gas convencional para satisfacer su demanda, por lo que recurre a sus abundantes recursos de gas pizarra. En cuanto a Polonia le es muy fas-tidioso el depender del gas natural ruso, con él ya ha tenido disgustos muy serios y se ha lanzado a explo-tar su gas de pizarra.

En España hay solicitados permi-sos de investigación para este mine-ral que se reparten en una franja al sur de las cordilleras del norte (Can-tábrica, Pirenáica) y Andalucía, Le-vante, y otros puntos.

La reacción en contra ha sido fulminante en algunos lugares, por ejemplo en Cantabria y Navarra, y más lenta en otros; los movimientos ecologistas se han puesto en pie de guerra habiendo publicado numero-sos artículos, incluso un libro, este último por parte de Ecologistas en Acción y las charlas divulgativas se han multiplicado.

Antonio Lucena Ecologistas en Acción

LA FRACTURA HIDRÁULICA

Opin

ion

Page 4: Hilando fino nº6

4 Hilando fino, Nº 6 - 2013

Déjame que te cuente

El diccionario de la Real Acade-mia Española nos informa sobre el significado de la palabra bon-

dad: cualidad de bueno, natural in-clinación a hacer el bien, acción bue-na, blandura y apacibilidad de genio, amabilidad de una persona respecto a otra, fórmula de cortesía.

Si nos fijamos en la persona que detenta esa cualidad hablaremos de una persona buena.

Entre las muchas acepciones de esta palabra en el diccionario de la R.A.E. me quedo, para el propósito de este escrito, con las indicaciones de que bueno quiere decir: útil a pro-pósito de algo, agradable, divertido, SANO.

Persona buena será la que realiza conductas bondadosas.

Aprenderemos desde niños a rea-lizar ese tipo de conductas si obser-vamos a nuestro alrededor que esas conductas son valoradas, nos ayudan a estar bien, a relacionarnos mejor y a conseguir nuestros propósitos, sin pagar un precio demasiado alto por realizarlas.

La mejor manera de que estas conductas se afiancen será si las catalogamos como conductas in-teligentes, útiles para nuestra su-pervivencia, para conseguir nuestros propósitos y para facilitarnos la vida con los demás. Estar convencidos de que siendo confiables ganamos fa-cilidad en el trato, siendo amables

nos convertimos en seres a los que se puede amar y siendo generosos salimos ganando porque el que más da más tiene (da porque tiene).

Como pueden observar estoy apostando por la ganancia personal al realizar la conducta bondadosa y no por la generosidad entendida como pérdida. El que quiere salir ga-nando debe colaborar con los de-más. En el intercambio de ideas con otros nos enriquecemos, relativiza-mos nuestro propio punto de vista, ampliamos nuestra percepción de la realidad.

Usamos la conducta bondadosa como estrategia útil para estar bien con los demás y con nosotros mis-mos. Para ser más divertidos, agra-dables y sanos.

Una conducta es estratégica cuando anticipamos sus consecuen-cias y podemos facilitar el curso de su desarrollo o frenar sus posibles efectos desfavorables.

En este sentido cuando se identi-fica “bueno” con “tonto” es porque la conducta no es realmente buena. Si lo fuera, tendría consecuencias posi-tivas para sí mismo y para otros.

El “tonto” no prevé los resultados de sus acciones. El “bueno” no se justifica en su intención de bondad sino en las consecuencias que pro-voca con su conducta. La conducta bondadosa no puede ser tonta por-que haría más daño que bien.

Se dice por ahí: “el camino del infierno está lleno de buenas inten-

ciones” y, efectivamente, la buena voluntad no es suficiente en muchas ocasiones; por ejemplo: a la hora de atender a un accidentado no sólo hay que tener voluntad de ayudar sino te-ner el conocimiento mínimo y la sen-satez suficiente para no perjudicar al accidentado a la hora de prestarle el auxilio. Es bueno saber de primeros auxilios para poder realizar una con-ducta de ciudadanía responsable.

Una distinción que considero im-portante para distinguir la conducta “buena” de la “tonta” es saber poner límites al otro; no consentirle abu-sos ni faltas de respeto. El bondadoso sabe afirmarse para que no “le tomen el pelo”.

La conducta bondadosa no se identifica necesariamente con la con-ducta altruista: dar sin recibir nada a cambio. Podemos estar abiertos al intercambio de bienes sociales: ideas, bienes, servicios, tiempo, ca-pacidades y habilidades.

Aprendemos a ser bondadosos cuando observamos cómo nuestras acciones afectan a los demás, cuando nos ponemos en el lugar del otro in-tentando conocer su punto de vista, cuando compartimos el uso de deter-minados bienes, cuando compartimos nuestro tiempo con otros para que se sientan acompañados. También cuan-do avisamos de posibles riesgos y es-cuchamos profundamente (compren-diendo, sin dar ni quitar la razón).

Antonio Ares ParraPsicólogo. Coach.

[email protected]

LA BONDAD COMO CONDUCTA ESTRATÉGICA El decir popular identifica con frecuencia el “ser bueno” con el “ser tonto”. Nos sentimos más seguros rodeados de “buenas per-sonas” pero tememos que, siendo buenos, nos convirtamos en perdedores en la vida social. ¿En qué consiste ser “bueno? ¿Es posible ser “bueno” sin ser “tonto”? ¿Es la conducta bondadosa la manera de ser de los “perdedores”?

Opin

ion

Page 5: Hilando fino nº6

Hilando fino, Nº 6 - 2013 5

Ponte las botas

La marcha de hoy discurre en el curso final del Lozoya, el cual, encerrado entre piedras calizas

y pizarras, ha excavado un sinuoso meandro que recorreremos durante seis kilómetros.

Vamos a caminar por un encajo-namiento natural que nos define lo que es el Lozoya de principio a fin: un prisionero de la mano del hombre que no le ha dejado fluir libremente en sus noventa y un kilómetros de curso.

Desde su comienzo ha sido un río preso, al servicio de la necesidad de agua de Madrid. Los embalses han definido su existencia y jalonan su curso sin posibilidad de que la precia-da agua de las cumbres de Guadarra-ma, tenga otra posibilidad que servir a los hombres.

Pinilla, Riosequillo, Valle Medio, Puentes Viejas, El Villar, El Atazar, la Parra, son los pantanos creados para regular su caudal haciendo del Lo-zoya, un río embalsado de principio a fin, aunque de vez en cuando aflora su belleza natural en los cortos reco-rridos que dispone para manifestarse.

Nuestro camino sale de la presa del Pontón de la Oliva, la cual se encuen-tra a cinco kilómetros de Patones de Abajo. Desde Madrid debemos coger la A-1 hasta el desvío a Torrelaguna y de allí la M-102 hasta Patones de Abajo para luego seguir la carretera hasta la presa. Son sesenta y seis ki-lómetros desde Madrid.

Una vez bajo la mole caliza de la presa nos encaminamos hacia la iz-quierda de la misma, donde una rampa nos situará en su coronación. Desde aquí podemos ver la magnífi-ca envergadura de la decimonónica construcción, vacía de agua, que se mimetiza totalmente con las paredes rocosas circundantes, las cuales son utilizadas intensivamente por una le-gión de escaladores los fines de se-mana alegrando y dando colorido a la zona.

La presa fue un fiasco de la inge-niería de la época y nunca consiguió embalsar ni medio litro de agua. Los ilustres técnicos del momento no tu-vieron en cuenta las filtraciones de la roca caliza y algunos años después hubo de emprenderse la construc-ción de la Presa de la Parra, río arri-ba. Nuestro destino en esta ocasión.

Proseguimos la marcha sobre una pasarela muy aérea con una fuerte barandilla para alejar los vértigos por un lado y por el otro una sólida pared caliza en la que podemos observar las argollas donde encadenaban a los reclusos, mano de obra barata que realizó la presa.

Comenzamos el descenso al cauce del río por una cómoda senda entre un tupido bosque de ribera que nos ira acompañando todo el recorrido. Alisos, fresnos, sauces y chopos nos proporcionaran sombra en verano y una explosión de colores en otoño. Un kilómetro adelante nos incorpo-raremos a una magnifica pista que nos llevará por todo el meandro y sin

DEL PONTÓN DE LA OLIVA A LA PRESA DE LA PARRA (MADRID)El río Lozoya nace bajo la inmensa mole del macizo de Peñalara, aunque en este primer estadio recibe el nombre de arroyo de la Angostura. Solo después de crecer con el aporte de aguas de los arroyos de Cerradillas, Guarramillas y Peñalara, que le tribu-tan desde izquierda y derecha del valle, se convierte en el río Lozoya cerca del Paular. Nombre que ya no abandonará hasta su confluencia con el Jarama al lado del Pontón de la Oliva, cerca del pueblo de Patones de Abajo.

Información de la ruta • Longitud: 7 Km. aprox. (solo ida)• Duración: 4-5 horas aprox. • Tipo: Lineal• Desnivel: prácticamente nulo• Dificultad: baja• Excursión apta para todos los

públicos y todo el año, especial-mente apropiada en otoño.

pérdida alguna hasta la Presa de la Parra. A nuestra izquierda podemos ver el canal que tiene su origen en la presa y que nos irá mostrando di-versas construcciones de origen hi-dráulico, entre ellas la fallida Presa de Navarejos.

Solo nos queda buscar algún lugar tranquilo y apacible para disfrutar de un merecido descanso antes de re-tornar por el mismo camino.

Jesús Vera

Nat

ura

leza

Page 6: Hilando fino nº6

6 Hilando fino, Nº 6 - 2013

Especies especiales

El lentisco es una de las plantas más representativas de la flora mediterránea, adaptándose a

todos y cada uno de los distintos há-bitats que existen en las zonas que rodean al mar Mediterráneo, desde los acantilados a las dunas, y desde el nivel del mar hasta alturas consi-derables en los montes, demostrando su gran capacidad de adaptación a este clima, y su gran resistencia para tolerar las duras pruebas a que lo so-mete cada hábitat que ocupa, ya sea el viento marino, la sequía, la insola-ción, el frío o la excesiva humedad. Suele tener porte arbustivo, pero en el Rif algunos ejemplares centenarios que habitan dentro de los morabos alcanzan el tamaño de un gran árbol.

Pertenece a la familia de las Anacardáceas, a la que también per-tenece el pistachero (Pistacia vera), el almácigo (Pistacia atlantica) y el terebinto (Pistacia terebintus). Las bayas del lentisco son una fuente de alimento muy importante para la fau-na, y especialmente para las aves.

En el cabo Tres Forcas se puede decir que es el soporte de la supervi-vencia rural. Tal aseveración está ba-sada en muchas razones, de las que podemos enumerar algunas: la ener-gía que se usa en los hogares tanto para calentarse como para cocinar es la leña previamente recolectada de lentisco; además, es el principal alimento del ganado ovino y caprino de la zona; es prácticamente la única madera de la que disponen los luga-reños para diversos usos; con sus ra-mas cortadas entrelazadas se hacen las vallas que protegen los cultivos de los fuertes vientos marinos del cabo; sus raíces sujetan los límites de los bancales y evitan la pérdida de suelo fértil; también evitan los deslizamien-tos de tierra y rocas que se producen en las zonas deforestadas, debido a lo agreste del paisaje del cabo y sus acusadas pendientes; del aceite de sus bayas se extrae el tinte para de-

corar la cerámica que se fabrica allí…

En las zonas del cabo más castigadas por el pastoreo, la recolección de leña y los fuertes vientos, el paisaje ad-quiere un aspecto que se conoce como “de piel de leopardo”. En estos lugares, que desgracia-damente cada vez ocu-pan más espacio, la úni-ca especie forestal que sobrevive es el lentisco,

formando grandes manchas verdes redondeadas bastante separadas en-tre sí, y dispuestas sobre un terreno casi totalmente desnudo de vegeta-ción. Es indudable la plasticidad de dichos paisajes, muy característicos de Tres Forcas, aunque representen una etapa de degradación del monte mediterráneo original debida a la ac-ción humana.

El lentisco, además, tiene numero-sos usos medicinales, siendo muy co-mún su venta en los zocos de la zona e incluso en los mercados de Melilla. Se usa para curar la hinchazón de las encías, como antidiarreico y para abrir el apetito. Para ello se puede dejar una ramilla con hojas en agua y después bebérsela o simplemente masticar algunas hojas de la planta. Además de producir esos efectos, el lentisco deja un aliento fresco y per-fumado.

Su savia es usada por los habitan-tes de las zonas rurales del Rif como goma de mascar; de hecho, su tex-tura es muy similar. En otras partes de Marruecos utilizan la savia de su pariente el almácigo, con iguales ca-racterísticas. La costumbre de masti-car la savia de lentiscos y almácigos por parte de los pueblos del Atlas, li-gada a sus propiedades medicinales, se pierde en la noche de los tiempos. Se sabe que ya en la época clásica los griegos también masticaban la savia de los lentiscos, de lo que se puede deducir que los pueblos mediterrá-neos que conviven con esta especie conocen sus propiedades desde hace milenios.

En Melilla, además, se usan gran-des cantidades de lentisco recolec-tado en la zona del cabo Tres Forcas para ornamentación floral, como ra-mos y coronas, aprovechando el buen olor que desprenden sus hojas, pare-cido al del eucalipto.

Manuel Tapia

PISTACIA LENTISCUSNat

ura

leza

Page 7: Hilando fino nº6

Hilando fino, Nº 6 - 2013 7

Tela marinera

MARCOS, EL JOVEN DELFÍN…

Marcos, es un joven Delfín lis-tado del que se sabía, unos días antes, que nadaba a

unas 2 millas frente a la costa de Ro-quetas de Mar, fue el 21 de agosto cuando se acercó de forma peligrosa a la playa… abarrotada de gente.

Al cogerle mostraba signos muy evidentes de desnutrición y deshi-dratación, quién sabe cuánto tiempo llevaría sin su madre, sin su manada, ¿qué le habría ocurrido?... imposible de saber.

De un año de edad, estaba en el periodo más crítico de su vida... iniciar con su madre el proceso de aprendizaje para cazar peces y ali-mentarse por sí mismo. Por prime-ra vez en su vida se encontraba con unos seres desconocidos, él, que per-tenece a la especie de delfines que menos soporta el manejo humano.

Se le preparó un espacio acotado en la playa, nado tranquilo hasta que al día siguiente se vino abajo... no podía mantenerse a flote... se inician prácticas con él para que mejorara su natación y aplica sesiones de os-teopatía y fisioterapia. En unos días estaba desconocido, recuperándose muy rápidamente.

Pero... llegó un temporal de viento de levante y hubo que sacarle rápido del mar y meterle en una piscina, a continuación se le trasladó a la costa de El Ejido, en Almerimar, dónde ha-bía protección de levante. Allí no fue todo color de rosa... El viento de po-niente, las corrientes marinas en los cambios de luna, las mareas bajas, las invasiones de medusas… muchas cuestiones ambientales y metereoló-gicas se imponían, había que ir dando respuesta a cada una de ellas, adop-tando soluciones.

A pesar de todo, Marcos, que es lo importante, se encontraba bien y evolucionaba favorablemente... tenía algunas recaídas y se le han estado y están haciendo diversas pruebas para descartar dolencias de todo tipo.

Hay que atender no solo su salud física, sino su salud mental... Los del-fines son los animales que tienen más desarrollada su inteligencia, después de la especie humana.

Para poder cuidar de Marcos se realiza una atención personalizada que ha ido variando y adaptandose con el tiempo... ya han pasado más de 300 personas que han colabora-do en todo el operativo, las adver-sas condiciones del clima y pasado el efecto de novedad, ha provocado que solo los más concienciados, los que más en su interior se ven afec-tados... son los que continúan al pie del cañón.

Marcos les ha tocado muy den-tro, con la simpatía que despierta, agradeciendo los cuidados que se le da... reconoce a quien le cuida, co-municándose con sus sonidos, con su comportamiento...

Es la primera vez que un hecho de este tipo sucede en el mundo, des-pertando una corriente de admiración y cariño sobre este pequeño delfín... hay un objetivo entre todos... lograr que un día cercano pueda unirse a una manada y vivir el resto de su vida en libertad.

Para garantizar que todo el pro-ceso de recuperación es óptimo se necesitan muchos recursos económi-cos... la apuesta es fuerte... Marcos es la llave que está despertando las conciencias en muchas personas, por la protección de los mares y de nues-tro planeta.

Conocerlo es quererlo...Paco Toledano

PROMAR Asoc. Defensa Fauna Marina

http://www.almediam.org/Promar/Promar_000.htm

http://www.facebook.com/pages/Promar/238079961481

Nat

ura

leza

Page 8: Hilando fino nº6

8 Hilando fino, Nº 6 - 2013

Tirando del hilo

Diego es un hombre que se ha hecho a sí mismo, que ha mostrado desde niño curiosidad por las cosas que le rodean y aún a sus 77 años sigue descu-

briendo cosas nuevas e intereses que pone en práctica, casi todo relacionado con el arte y la artesanía y de lo que mas orgulloso se siente es de su destreza con el esparto.

Hilando Fino- ¿Cuándo empezó a interesarle esta ar-tesanía del esparto?

Diego- Recuerdo que de pequeño, había mucha acti-vidad en la calle, casi todos los vecinos hacían los aperos para los borricos y otros enseres necesarios para la vida en el campo y utensilios para casa.

H.F.- ¿Quién le enseñó?Diego- Nadie, yo me fijaba como lo hacían los mayo-

res, me quedaba largos ratos mirando y en ocasiones les ayudaba y eso me hacía feliz. Desde hace unos 15 años es mi dedicación prioritaria.

H.F.- ¿Qué tipo de objetos hace?Diego- Hago de todo, serones, cestas, capachos, sillas,

botijos, soplillos y lo que se me ocurre. Ya no se utilizan para lo que fueron creados en su momento, pero quiero mantener esta tradición usados ahora como elementos decorativos.

H.F.- ¿Cómo lo da a conocer?Diego- Todos los años, el Ayuntamiento, celebra una

Feria de Muestra Agroalimentaria del Turismo y la Arte-sanía que se celebra a primeros de Diciembre, a la cual me

han invitado hace años para que presente y dé a conocer a los asistentes nuestra artesanía, en mi caso del esparto.

H.F.- ¿Cómo es el proceso de elaboración?Diego- Esta zona es muy rica en esparto, se

trata de fibras que se obtienen de diversas plan-tas silvestres del grupo de las gramíneas. Lo re-cogemos, se hacen manojos y dependiendo del trabajo que vaya a realizar se deja secar más o menos, a veces si está muy seco hay que mojarlo para poder manejarlo con facilidad, hay que te-ner en cuenta que la herramienta son los dedos.

H.F.- Hemos visto en su taller objetos de todo tipo, cuando se observan, incluso cuando se to-can, parece imposible que sólo con sus manos y esas fibras llegue a crear algo tan hermoso y a la vez tan resistente. Nos ha sorprendido ese objeto con forma de sombrero ¿para qué sirve o servía?

Diego- Se llama roseta, son tapas para hacer palomitas y el nombre tiene que ver con la forma que adquieren las palomitas cuando se abren.

H.F.- También ha descubierto la pintura, hemos visto varios cuadros suyos en el taller, tienen mucha fuerza y mucho color. ¿Qué cosas le interesa pintar?

Diego- Sí, tomé clases de pintura hace poco, mi pro-fesor dice que nunca es tarde para casi nada. Me atrae la posibilidad de plasmar algunos elementos y paisajes de mi entorno, todo parte de mi memoria e imaginación.

H.F.- Diego, muchas gracias por acogernos en su casa, enseñarnos lo que hace y por su tiempo.

Lola Romero

DIEGO CAZORLA, ARTESANO AUTODIDACTA EN PADUL (GRANADA)Entr

evis

ta

Page 9: Hilando fino nº6

Hilando fino, Nº 6 - 2013 9

Por el mundo

LÁPICES DE ESPERANZA

Act

ivid

ad a

soci

ativ

a y

solid

aria

La educación es la principal herra-mienta para avanzar en la lucha contra la discriminación y la des-

igualdad. Por este motivo y con esta máxima, Lápices para la Paz reparte desde hace más de cinco años mate-rial educativo a los niños que acuden a colegios y guarderías en lugares en conflicto. Iniciativa que nace de las necesidades educativas en diferentes partes más desfavorecidas de nues-tro mundo.

Es un proyecto freelance solidario, es una iniciativa propia, y me acom-paña un pequeño colectivo de ami-gos que creemos en la acción directa, comprometidos y defensores de la justicia social y nos movilizamos un día porque pensamos que otro mun-do puede ser posible. Al no tener subvenciones ni patrocinadores nos autofinanciamos con diversas activi-dades de recaudación, el traslado al país corre por cuenta propia.

Lápices para la Paz ayuda a cumplir el deseo de miles de niños de acudir a la escuela. Intentamos conseguir que algunos pequeños que residen en lu-gares en conflicto, reciban el mate-rial escolar necesario para asistir a la escuela. Tampoco nos olvidamos de aquellos países que padecen una si-tuación de pobreza extrema u otros en los que existen violaciones siste-máticas de los Derechos Humanos y de la infancia.

Lápices, bolígrafos, rotuladores, pinturas, cuadernos, gomas de bo-rrar, plastilina, reglas... Nosotros re-caudamos el dinero suficiente para adquirir todo lo que haga falta y sin ningún tipo de subvención. Gracias a ello, en 2007 se dotó de material escolar a más de 1.200 niños de 27 guarderías de Palestina, en 2008 se atendió a los menores saharauis de los campos de Tinduf, 2009 llega-mos hasta tres escuelas del sur de Etiopía, donde se distribuyeron más de un millar de libros y se creó una biblioteca en un orfanato de Meki, a 163 kilómetros de Addis Abeba. En el 2010 nos encaminanos a Líbano, donde habitan un total de 408.438 refugiados palestinos, que constitu-yen cerca del 10% de la población total del país. Los palestinos viven hacinados en 12 campos distribuidos por todo el país y subsisten por deba-

jo del umbral de la pobreza. Allí en el colegio del campamento de refugia-dos en Ramala, dotamos de un año completo de material a más de 530 alumnos y alumnas.

En los últimos años nos hemos centrado en la pobreza local, en Ma-drid, donde hemos dotado de ma-terial escolar a las barriadas margi-nales. En concreto fue la población chabolista de El Gallinero, la Calcuta madrileña junto a la A-3, a tan sólo 14 kilómetros de la Puerta del Sol de Madrid, fué nuestro último destino. Los niños de la barriada marginal del Gallinero no juegan con perros, sino con ratas. Aproximadamente 200 fa-milias rumanas malviven entre basu-ras y según nos cuentan los derechos educativos están sólo en el papel.

En todos los lugares donde hemos trabajado las imágenes de dolor son muy similares. Nos han impactado muchas situaciones porque cada país al que nos hemos dirigido presenta-ba un alto grado de tensión interna y estaba viviendo verdaderos dramas humanitarios. Pero también en ellos se ha repetido una escena: las ganas de aprender y de soñar con un futuro diferente. También quiero destacar la valentía de las mujeres educadoras, en concreto en Palestina, Refugiadas Saharauis o palestinas refugiadas en Líbano. Grandes mujeres que des-empeñan una extraordinaria labor a pesar de todas las dificultades que genera las guerras, el exilio o la in-diferencia respecto a la defensa de los Derechos Humanos. Increíbles personas que jamás saldrán en los titulares de los grandes medios de comunicación.

Siempre que es posible, el mate-rial escolar se adquiere directamen-te en el país al que se dirige la ac-ción. Con ello se consigue un triple objetivo: entregar a los menores el material que necesitan, promover la economía local y ahorrar en los cos-tes de traslado nos resulta más ren-table y eficaz comprar el material en el país. Cuando esta opción no es vá-lida, como ocurre en los campos de refugiados, el material se lleva per-sonalmente desde el lugar de origen. Una vez allí, la distribución se realiza con la coordinación de la ONG u orga-nismo que trabaja en el país por los

niños más desfavorecidos que son los verdaderos protagonistas.

La organización es siempre muy meticulosa para que ningún pequeño se quede sin material. De hecho, se entrega en mano a cada uno de ellos.

La mayoría de los pequeños viven en situaciones extremas de pobreza o violencia. Carecen de material esco-lar porque muchas escuelas han sido bombardeadas o destruidas. Otros se encuentran exiliados y dependen de la ayuda internacional para comer, vestir y educarse, como es el caso de los niños saharauis. También puede ocurrir que los menores no asistan a la escuela porque sus padres no pue-den pagar la matrícula escolar ni los libros, porque tienen que trabajar en sus casas o porque han de recorrer un largo camino solos y expuestos a numerosos peligros.

En algunos lugares del mundo, el acceso continuado a la educación es “un verdadero milagro”. La guerra o la escasez de recursos suelen inte-rrumpir las clases, a pesar de que la educación es clave para erradicar la pobreza.

Junto a la privación de la comida, la falta de conocimientos es una de las causas más profundas de margi-nación. Y esto en cualquier parte del mundo, incluído el nuestro, y más ahora que sufrimos una profuda crisis económico-social.

Lápices se encuentra ahora bus-cando colegios desfavorecidos en el territorio nacional y seguimos aho-rrando cada euro para los más pe-queños. Nuestras donaciones han caido pero no las ganas de seguir tra-bajando para conseguir un lugar más habitable. Lápices para la Paz siem-pre ha llevado esperanza y con esta palabra seguiremos adelante a pesar de todos los inconvenientes que nos puedan surgir en esta nueva etapa. Como nos dijo una vez una adoles-cente palestina, refugiada en Líbano: “La esperanza nunca se debe perder, como el coraje. Nunca”.

Alicia Mora

Page 10: Hilando fino nº6

10 Hilando fino, Nº 6 - 2013

Carretera y manta

En el corazón de un imponente valle del Antiatlas, rodeado de un circo de granito, se encuen-

tra Tafraoute, situado a 1200 metros de altitud, al suroeste de Marruecos. A veces, la calima del desierto inun-da el paraje ocre-rosado salpicado de palmerales y, sin poder evitarlo, la luz se torna amarilla desdibujando el horizonte y las figuras lejanas.

La pequeña ciudad y su entorno

pertenecen a la tribu de los Ameln, conocidos por ser destacados comer-ciantes que desarrollaron su faceta de mercaderes de especias por todo el país. Actualmente Tafraoute es un reducido centro de manufactura de babuchas que confeccionan con cue-ro natural. Sin embargo, el atractivo de este lugar lo vamos a encontrar en sus alrededores, ya que geológi-camente es uno de los espacios más interesantes de Marruecos. Nume-rosas formaciones de composición granítica de época precámbrica, el cuarcítico Jbel Leskt o las formacio-nes erosivas graníticas configuran un perfil espectacular que culmina con

ejemplos como el conocido Sombre-ro de Napoleón, junto al pueblo de Aguerd Oudad. Por su parte, el Ar-gán es muy abundante y cubre gran

parte de la superficie de la región, proporcionándole cierto carácter y personalidad. La población aprove-cha prácticamente todo de este ar-

busto, tanto del propio árbol como del fruto. De este último fabrican el famoso y rico aceite de uso culinario así como diversos alimentos de alta calidad, sin olvidar el amplio surtido cosmético que se ofrece en todas las cooperativas de la zona.

Pero mi curiosidad por Tafraoute surge por sus rocas pintadas, locali-zadas a tres kilómetros de la ciudad. Un curioso e impactante escenario sobrecoge al visitante cuando se va aproximando a estas inmensas for-maciones graníticas. En 1985 un ar-tista belga, Jean Verame, realizó esta obra de dimensiones colosales, pin-tando numerosos bloques de roca en tonos azulados, rosas y verdes. Desde una loma puede apreciarse el conjun-to de piedras pintadas en un sorpren-dente paraje extraterrenal. Tomando la salida sur desde Trafaoute y pasan-do por Aguerd Oud es fácil llegar al

desvío que indica el camino hacia la loma desde donde divisar la obra de Verame.

Las expresiones artísticas a veces resultan de un enloquecimiento pasa-jero y las enormes piedras pintadas de Tafraoute así lo demuestran, volú-menes azules-celestes como el mis-mo cielo, con rosas estridentes otras, los ácidos naranjas camuflados en la calima del desierto o las rocas mono-líticas pintadas en negro, propias de la noche profunda, forman el conjun-to sobrecogedor de las rocas pintadas de Jean Verame. Muchas de ellas se agrupan amontonadas y en un solo color, otras aisladas, ciclópeas, re-dondeadas y hermosas sobre el pai-saje arenoso y quieto. De lo que no hay duda, sin adentrarnos en debates éticos, es de su belleza, porque más que eso, son hermosas, grandiosas.

Un lugar encantado que Jean Vera-

LAS ROCAS PINTADAS DE TAFRAOUTERep

ort

aje

Al fondo, el llamado Sombrero de Napoleón.

Arganes en el valle del Antiatlas.

Casas típicas de Tafraoute adosadas a la roca y con su característico color rojizo.

Page 11: Hilando fino nº6

Hilando fino, Nº 6 - 2013 11

Carretera y manta

ellos abandonados. El pueblo más sorprendente es Tizourgane, a 115 kilómetros de Agadir en dirección a Tafraoute, situado en la cima de un cerro imponente, al que se accede en un recorrido a pie a través de una er-guida escalera junto a la muralla.

Desde Tafraoute el viajero puede continuar hacia el sur, abandonar el interior y asomarse a la brisa mari-na de la costa atlántica. Llegar a Sidi Ifni es muy recomendable, sin em-bargo, sobre sus inmensas playas y sus acantilados os contaré en otro momento, en otras líneas sobre papel blanco de Hilando Fino.

Sonia Gámez GómezProfesora-tutora Uned

me creó para el deleite de los demás, sin saber muy bien el cómo y el por qué de tan extraña intervención en este inhóspito y alejado lugar.

Podríamos continuar describien-do las rocas coloreadas pero existen otros lugares a destacar en la zona y que no debemos obviar si nos acerca-mos a Tafraoute. Un poco más al nor-te de estas piedras hallamos el valle de Ameln, un campo fértil salpicado de olivos, almendros y árboles fruta-les, rodeado por la cadena montaño-sa del Jbel Lekst, en cuyas laderas se hallan numerosas aldeas imazighen. Taghdicthe es el pueblo más elevado de la zona y punto de partida para as-cender al Jbel Lekst.

Desde Tafraoute se puede realizar una excursión al oasis de Afella Ighir, un lugar atestado de huertos, palme-ras y almendros aferrados a las pare-des de roca, donde abunda el agua, se transforma el tiempo y se impone la calma.

Pero no son estos los únicos desti-nos en Tafraoute pues desde el inicio del viaje en Agadir el camino se va transformando a través de la llanura agrícola del Ued Sous que, de me-nor interés al principio, irá captando la atención del viajero al adentrarse en las estribaciones del Antiatlas. Va-lles y laderas cubiertas de arganes en un entorno casi desértico y moteado de aduares tradicionales, algunos de

Rocas pintadas.

Vista general de Tizourgane.

Cooperativa de mujeres trabajando con el fruto del argán.

Rep

ort

aje

Page 12: Hilando fino nº6

12 Hilando fino, Nº 6 - 2013

De buena cepaCom

er y

beb

er

tones de madera apiladas unas so-bre otras (disposición EN RIMA). Así permanecerán al menos 9 meses. Durante los dos primeros meses se produce la segunda fermentación, a unos 12 grados de temperatura, au-mentando en un grado y medio el alcohol que ya tiene el vino (proce-dente de la primera fermentación), y gran cantidad de carbónico que se integra en el vino. A partir de este momento las levaduras mueren, de-nominándose entonces lías, y perma-necen en la botella, aportándole ami-noácidos y otros componentes que le proporcionan calidad y complejidad.

La tercera fase es la del Removi-

do. Las botellas se disponen en los pupitres, que son estructuras de ma-dera u hormigón, en forma de uve invertida y que presentan numerosos agujeros, donde se sitúan las botellas por el cuello, inicialmente horizonta-les al suelo. Durante unos 20 días, el bodeguero da unos giros bruscos a las botellas: 3 al día de 1/8 de cir-cunferencia, y a la vez las va dispo-niendo, poco a poco, perpendiculares al suelo, con el tapón hacia abajo. Así, las lías dispuestas en la panza de la botella, pasan a situarse sobre el tapón, ocupando poco espacio en el cuello de la misma.

En una cuarta fase, llamada De-güello, se procede a la eliminación de las lías. Las botellas en vertical, en posición invertida, se ponen en una salmuera (el cuello) a bajas tempe-raturas (unos 20 ºC bajo cero). En poco tiempo, se congela el vino que contiene las lías. Inmediatamente se abre la botella a la vez que se invier-te, perdiéndose una pequeña canti-dad de vino congelado y con ello las lías. El vacío dejado por el vino per-dido, se rellena con el llamado licor de expedición, cuya composición es un secreto del elaborador. Este licor puede contener azúcares, vinos vie-jos, licores, etc. Una vez rellena, la botella se cierra con un tapón de cor-cho especial, se etiqueta, se deja re-posar un tiempo en la bodega (unos dos meses) y sale al mercado.

Los Espumosos son vinos que no hay que dejar envejecer en casa. Hay que consumirlos lo antes posible ya que no ganan con el tiempo. Algunos cavas nos indican en la etiqueta la fe-cha del degüello (ultima etapa antes de la salida al mercado). En las que no lo hacen, una manera de saber si el cava es reciente o lleva mucho tiempo en las estanterías, es obser-var el corcho: si se abre como una

seta es reciente, si permanece con forma cilíndrica es que es viejo ya que ha perdido la flexibilidad en con-tacto con el vino y no se dilata como debería. Estas botellas tenemos que rechazarlas.

Los cavas, según el azúcar que contengan, se clasifican en Brut Na-ture o Extra Brut (hasta 6gr/l), Brut (hasta 15gr/l), Extra Seco ( de 12 a 20gr/l), Seco (de 17 a 35gr/l), Semi-seco (de 33 a 50gr/l y Dulce (mas de 50gr/l).

Generalmente los buenos cavas son Extra Brut o Brut, ya que el azú-car, al enmascarar las malas caracte-rísticas de los vinos, hace que los ela-boradores generalmente destinen los mejores caldos a los brut y los peores a las otras categorías. Hay honrosas excepciones, como es el cava dulce de Gramona denominado por los ela-boradores vino de postre.

De los cavas que se encuentran en el mercado cito a tres que me pa-recen excelentes y de buen precio. Agusti Torello, etiqueta verde (unos 10 euros), Huguet y Gramona (unos 14 euros). Hay otros muchos exce-lentes cavas. Dejaos aconsejar por los tenderos de tiendas especializa-das y procurad siempre, como indicá-bamos antes, que sea reciente y no lleve tiempo en la tienda.

Nota: En los cavas Reserva y Gran Reserva, nos indican el año en la etiqueta. Estos vinos suelen estar durante la fase de Rima dos o mas años. Son vinos con el carbónico más integrado, normalmente más estruc-turados y más complejos.

Salud y a consumirlos como siem-pre con moderación pero sin raca-nearía.

Paco ParejoEx-Aloque

VINOS ESPUMOSOS“Casi nunca me equivoco, desconfío de la gente que habla mucho y bebe poco.” (J. M. Caballero Bonald. Premio Cervantes.)

Pertenecen a un grupo amplio de vinos, los carbónicos, que son aquellos en los que se aprecia

el carbónico-gas, por los sentidos (burbujas con la vista y cierto picor en boca).

Dentro de los espumosos: Vinos de Aguja, Gasificados, Grandes En-vases (Granvas), Fermentación en botella (método Transfer), Cavas y Champagne, trataremos de los Cavas que son, junto a los Champagne, los mejores espumosos del mundo.

El Cava y el Champagne tienen en común la elaboración que en España se denomina método tradicional y en Francia método Champenoise.

Difieren en el clima, los suelos y las variedades de uva utilizadas. En Champagne el clima es más frío y el suelo es más calizo. Las variedades son Chardonnay (blanca), Pinot noir y Pinot meunier (tintas) en Francia; Xarel.lo Macabeo y Parellada en Es-paña. Aquí también se usan otras va-riedades, pero en menor proporción.

En la elaboración de estos vinos se parte de un vino blanco base que po-see una acidez relativamente alta (se busca la frescura) y un grado alcohó-lico bajo (unos 9-10 grados) ya que durante el proceso, del vino ganará 1,5 grados y el alcohol alto esta re-ñido con estos vinos.

El vino base es el resultado del coupage (mezcla) de los diferentes vinos blancos elaborados por las dis-tintas variedades por separado.

La primera fase del método tradicional consiste en añadir al vino base el llamado licor de tiraje, que es una mezcla de vino con azúcar (unos 20 gr. por litro), y levaduras seleccionadas, que van a realizar una segunda fermentación en el interior de la botella.

La segunda fase consiste en situar las botellas en horizontal, sobre lis-

Page 13: Hilando fino nº6

Hilando fino, Nº 6 - 2013 13

Para chuparse los dedos

Com

er y

beb

er

Ingredientes:

• Setas de cardo• Cebolleta• Sal y pimienta• Pimenton• Harina• Aceite de oliva

Elaboración:

Sofreir la cebolleta y cuando está pochada incorporar las setas. Rehogar, salpimentar y añadir una pizca de harina y una cucharadita de

pimentón. Poner agua en cantidad suficiente para que quede una salsa no muy es-

pesa y dar un hervor hasta que esté trabada.

¡Buen provecho!

CALDILLO DE SETAS

CUESTIONARIO SOBRE SETAS Y HONGOS

Intenta contestar a las siguientes preguntas sobre setas y hongos:

1a) ¿Es lo mismo Hongo que Seta?2a) ¿En qué se diferencian los Hongos de los Animales?3a) ¿En qué se diferencian los Hongos de los vegetales?4a) ¿Qué hongo recibe el nombre de Teonanacalt o “carne de Dios’ y por que’?5a) ¿Qué seta es el símbolo de la liga antialcoholica?6a) ¿En qué época del año se recolectan los Perrechicos (Tricholoma georgi) y las cagarrias (Morchela esculenta)?7a) ¿A qué seta se la denomina “seta engañosa y por que?8a) Cita a la Amanita más venenosa, a la más deliciosa para comer y a la llamada de los enanitos o matamoscas.9a) ¿Cuál es la seta procedente del Piamonte más cara en el mercado? y ¿cual es la más cara de nuestro país?10) ¿Cuál es la seta reina de las dos Castillas?

Solución a las cuestiones en la página 19 (Retales).

Si respondes correctamente a las diez cuestiones eres un experto. Si respondes a la mitad vas bien encaminado y deberías seguir profundizando en el estudio de los Hongos. Si no respondes ni a tres cuando salgas al campo dedícate a observar los pajaritos.

Paco ParejoEx-Aloque

Page 14: Hilando fino nº6

14 Hilando fino, Nº 6 - 2013

Hilvanando palabras

POESIAS

El dios del fuego

Vulcano puso sus manos en esta tierra para envidiadel resto de los dioses. En su afanosa labor, creó, con agua y

fuego encadenadas. Sus atardeceres, colgados del cielo, y las mareas discordantes conquistaron al dios del fuego que, en su

delirio, creó este paraíso de la abstracción de anacrónica belleza condenando a la lucha sin tregua del humano por

entender su indómito espíritu de ocres, grises, azulados y oscuros. Este cabo de noches silentes, viento abrasador y montañas

Extraña belleza

El sol, la tierra y el mar dirigen las vidas y lossentimientos encontrados en esta tierra de inhóspitabelleza y convulso fondo marino, cuajado de historias sobre civilizaciones ya desaparecidas que dejaron sus

huellas de mil batallas provocadas por el despechode alguna dama imposible.

El cabo ofrece

El semblante tranquilizador.La complicidad lunar.Su infinita paciencia.

La angustia del indefenso.La ira del agredido.El verso protector.

La fiebre en sus entrañas

Palabra de Neptuno

No pongáis vuestras manos de aceite contaminado sobre mis dominios. Dejad que yo cuide de los infinitos

espacios de agua y sal. Si lo hacéis, seré generoso: os regalaré el fruto de mis criaturas, en perfecta

comunión entre tierra y mar. ¡¡No pongáis esas manos!!

Ignacio Peregrín

Cultura

Estos poemas quieren aportar un pequeño grano de arena en la distancia y el recuerdo. Además de tener una clara intención eco-lógica, pretendemos echar la vista atrás para recordar a los antiguos moradores que vivieron en condiciones extremas y difíciles.Los temas están tratado en modo neorrealista y metafórico. Quien haya estado en esta costa sabrá que este lugar rezuma irrea-lidad, uno de los encantos de esta mágica tierra.Es un recorrido imaginario en torno a las personas, su mitología, su tierra, su mar y su cielo.¡¡Cabo de Gata para todos!!

Page 15: Hilando fino nº6

Hilando fino, Nº 6 - 2013 15

Trazos e ideas

La artista riojana Cruz Rivacoa cursó Postgrado “Ho-meless Beauty” 2003 en la Facultad de Bellas Artes de la Universidad de Barcelona.

Su formación comprende además:Título Especialidad Pintura Escola Massana. Barcelona. Graduada en Artes Aplicadas por la Llotja. Barcelona. Torno con Isabel Barba (Escola Massana-Barcelona). Cerámica con Rosa Amorós (Escola Massana-Barcelona).

Los años 2005-2009 ha sido miembro del colectivo de artistas La Xina ART.

Ha realizado numerosas exposiciones, individuales y colectivas, tanto en España como en otros países (Francia, Inglaterra, China, Estados Unidos).

“Una eclosión natural que destila abstracción de los pio-neros; se desprende súbita de los cuadros; los campos de Marte y la Tierra se fusionan suavemente para lanzar un incesante destello violeta sobre la agradecida mirada del contemplador de la obra de Cruz.

También el dibujo es parte viva de su universo particu-lar plasmando a los infantes con sutileza e intuyendo el adulto que llevan en su interior.”

“La pincelada” de Ignacio Peregrín

Más información: //http://cruzrivacoba.blogspot.com.es/.

LA PINTURA DE CRUZ RIVACOBA BESGA Cultura

Page 16: Hilando fino nº6

16 Hilando fino, Nº 6 - 2013

Página a página

Periodismo canalla. Los medios contra la in-formación.

Autor: Pascual SerranoIcaria Editorial - 2012

Los medios de comunicación están teniendo una res-ponsabilidad fundamental en que las nuevas generaciones no logren comprender nada de lo que está sucediendo en el mundo.

Esta obra hace un recorrido ameno por los senderos de esa tragedia. Muestra las paradojas y disparates de algu-nos de los contenidos, deja en evidencia algunas técnicas con las que operan para desinformarnos, descubre lo ab-surdo de muchos de sus criterios de trabajo y modos de presentar las noticias y desentraña algunas características del funcionamiento de las empresas de comunicación.

Por último, también aporta algunas ideas que permiten albergar esperanzas de que este modelo de desinforma-ción pueda cambiar.

Pascual Serrano fundó en 1996, junto con un grupo de periodistas, la publicación electrónica Rebelión www.re-belion.org, que hoy funciona como diario alternativo en Internet.

Colabora habitualmente en Le Monde Diplomatique, además de otras publicaciones españolas y latinoamerica-nas sobre temas de comunicación y política internacional.

Cultura

Agua pura?

Autor: Fernando CabalMandala Ediciones - 2012

¿Sabe usted lo que bebe en el agua? ¿ Es saludable beber agua?

¿Sabe usted que nunca como ahora había estado tan contaminada el agua en el planeta? ¿Sabe que cada año fallecen aproximadamente un millón y medio de niños me-nores de cinco años a consecuencia de enfermedades rela-cionadas con el agua y el saneamiento?

¿Es mejor el agua embotellada que la del grifo? ¿Sabe usted que el consumo anual de agua embote-

llada alcanza los doscientos mil millones de litros y que en el año 2000 las ventas anuales ascendieron a más de ochenta y cuatro mil millones de dólares? ¿Ha leído usted alguna vez en las noticias que varias multinacionales están comprando acuíferos en todo el planeta y creando un oli-gopolio (Nestlé, Danone, Coca Cola, Pepsi Cola...) donde marcan el precio y la calidad del agua sin apenas control? En este libro encontrará la respuesta a estas y otras mu-chas preguntas en torno al agua.

Defendamos el agua como patrimonio cultural y bioló-gico del hombre, para que quede fuera del ansia especu-ladora de las corporaciones y multinacionales, y velemos por la calidad del agua, protegiéndonos al mismo tiempo de los múltiples ataques de una enloquecida civilización hiperindustrial y despilfarradora que se apropia y conta-mina un bien que es de todos.

Page 17: Hilando fino nº6

Hilando fino, Nº 6 - 2013 17

Te voy a relatar

El autobús de línea soltó un bu-fido, reventado por las cuestas, cuando paró al borde de la ca-

rretera junto al cartel que anuncia el pueblo, Collado.

Teresa sintió el eco de sus pasos rebotando en el silencio que envol-vía aquel sitio, reconoció el aprisco con su olor a ovejas, y pensó que el tiempo seguía en el mismo sitio, sin moverse, enganchado a los piornos. Enfiló el viejo camino de tierra que ahora, maquillado de hormigón des-nudo, era una calle como un cuchillo entre las lomas que bajan al río.

Allí en el altozano, se dejaba ver el pobre caserío incrustado en la so-ledad del ventisquero, donde se es-curre la nieve y el viento aúlla hielos que forma en el suelo costras blan-cas.

Collado más parecía un espejismo que un pueblo, una mancha marrón colgada de un barranco entre pra-deríos y bosques. Ya nadie recuer-da cómo llegaron a este eriazo pero, hasta la peña del Mediodía, lo único hermoso que le contempla, se com-padece de aquel tajo mortecino.

A lo lejos, se ven los rebaños rascuñando rastrojos de cebadas y centenos, que apuran hasta morder la tierra seca, aquí las ovejas pare-cen más tristes, como si estuviesen enfermas de melancolía, a la tarde regresarán para llenar el pueblo de cagarrutas y de balidos y se arrebu-jarán toda la noche.

Tierra vieja de costumbres viejas que engañan al tiempo para que no se escape, siempre es como siempre.

Cuando estaba llegando a las ca-sas, que se aprietan en calles estre-chas para protegerse del frío, adivinó una figura de mujer junto a la calleja y le pareció una sombra. Se paró jun-to al corral de su casa donde se es-parcían como ramos los robles. Creyó que todo estaba más solo que en sus recuerdos.

Mira los robles ahí siguen sin cre-cer, tan flacos, pensó mientras entra-ba en la casa.

-Madre, que ya he llegado- gritó anunciando su presencia, una mujer menuda, enlutada salió a su encuen-tro y se abrazaron.

-¡Te vemos tan poco, hija!- le re-prochó con ternura, anda ven a ver a tu padre, está en la lumbre, hace unos días se encuentra mejor y se le-vanta un poco, ¡verás qué alegría se lleva! Siguió los pasos de la madre

ONCE

hasta la cocina mientras le iba pre-guntando.

-¿Y los médicos qué le han dicho qué tiene?

-Que está poco bueno- respondió lacónica

Allí junto al fuego, sentado en el banco, vio la pavesa del hombre que fue su padre, le besó, él, la miró ca-llado, dejando que hablaran sus ojos.

Aquel día empezaba a parecerse a un mortero donde se mezclan sabo-res y olores ya olvidados, letargos y la áspera desolación de aquel lugar áspero.

Después de la comida dio una vuelta por el pueblo y se encaminó al Baldío, envuelto en el aire silencioso como ella lo recordaba, piornos y lan-chas. Luego regresó como quien se ha vuelto a encontrar.

Por la noche se sentaron junto a las brasas que la madre removía ca-llada.

-Madre, hoy cuando venía vi a tía Flora, mañana me paso a visitarla- le comentó

-¿A tía Flora? ¡Que dios la tenga en su gloria!- dijo persignándose, no has podido verla Teresina, nos dejó para los santos, ¡pobre! aunque no creas, hay quien dice que por aquí se pasea su ánima en pena por no dejarnos tan solos, porque en el camposanto hay más gente, ya sabes, cosas de viejos.

-Está el pueblo vacío, ¿cuántos ve-cinos son ahora? preguntó

-Once, uno menos que los após-toles, hija- se tocó el pelo con las manos y siguió hablando, a cual más viejo, más mujeres solas, cómo me veo yo a no mucho tardar, así es, des-pués se recolocó en su silla.

-Es que no pueden seguir aquí en este pueblo abandonado de la mano de dios- replicó Teresa.

-El mismo abandono de toda la vida, aquí no nos va a pasar nada que no tenga que pasarnos, éste siempre fue un terreno muy duro, donde los brotes nuevos duran poco y nos he-mos ido quedando los viejos- calló unos minutos y después, cortando la discusión añadió, es muy tarde y estarás cansada así que vámonos a dormir, mañana hay que madrugar, buenas noches.

Al salir de la cocina, la madre le hizo una caricia que quería decir mu-chas cosas, supuso Teresa, que cono-cía bien aquellos afectos áridos, como la tierra.

Entró en su cuarto y sintió el vérti-go de estar en el lugar de aquella chi-

ca a la que le faltaba el aire, a pesar de las ventiscas, que un día salió al pie de la carretera y se subió al auto-bús del futuro incierto, aunque fuera para despeñarse, igual que Collado.

“Por aquí andará mi yo interrup-tus, se dijo, y empezó a pensarse ha-cia atrás. Poco camino toda la vida cuando ya sabes que sola se puede estar en cualquier parte, entre estas peñas o en el suburbano, tanto azota la nieve como ese ir pasando sin ser de donde vienes, ni sentirte de adón-de vas.” Se cobijó en aquella cama que no había conocido caricias y el ruido del viento en la ventana le arro-pó los sueños.

En los días siguientes fue reco-rriendo las rutinas en las que se re-zagaba la vida para seguir, veía con-sumirse a su padre como una vela y al darle las medicinas, le oía repetir aquella letanía aprendida con los años, el hombre o morío o matao, sentenciaba. Sin poder evitarlo, ella se decía, ya queda poco para que sean diez vecinos.

Aquella mañana las nubes bajaron a beber al río y taparon el pueblo con su algodón de agua, cogió el camino de los chozos del ganado, el silencio tapaba los oídos, solo algún silbido de pastor o un ladrido lo rompían.

Pocas palabras cuando hay poco que decir, pensó reconciliándose con aquel vacío.

La neblina empezaba a levantar y la dejaba ver aquellos piornales, como nunca antes los había visto, allí agarrados al suelo de la mansedum-bre que dicta el hambre, con sus ra-mas secas que barren el grano en la parva, sus flores amarillas que son el grito brillante del verano y endulzan el aire con su aroma, con esas raí-ces que penetran hondo en el suelo con pocas ganas de salir de adentro, y acaban siendo leña para mitigar el frío en la chimenea. Retamas secas como la mujer seca que era ella mis-ma.

Cuando volvía a casa, leyó en las nubes. Nada que no pudiera esperar la esperaba, esta vez era otra vez, si los jirones de las nubes siempre vol-vían a beber, si una mujer de som-bras se quedaba otro poco, era el momento de echar raíces, como los piornos.

Sí, lo había decidido, seguirían siendo once.

Concha Denche Morón

Cultura

Page 18: Hilando fino nº6

18 Hilando fino, Nº 6 - 2013

Dando la nota

“ASTEARTE”: EN DIRECTO DESDE EL PEZ

Hilando Fino: Buenos días y mu-chas gracias por concedernos esta entrevista.

Astearte: Hola, ¿qué tal? Gracias a la revista Hilando Fino por darnos la oportunidad de contaros nuestro proyecto.

H.F.: Vamos directamente al gra-no… cuéntanos ¿cómo surgió la idea de formar este grupo?

A.: Bueno en primer lugar os cuen-to que el grupo lo formamos Gonzalo, voz y guitarra; Willy a la armónica y voces; Carlos que toca el acordeón, flautín y también mete voces; Bittor al bajo y Gorri a la batería. En cuan-to a cómo surgió, sucedió después de que Bittor y Willy hicieran un viaje a Irlanda y volvieran alucinados con el ambiente musical que había en los bares. Como todos nos conocíamos ya que perteneciamos a la sociedad Zinzarriok (los cencerro) Willy nos fue juntando para divertirnos tocando y así surgió el grupo hará ya unos 5 años.

H.F.: ¿Por qué elegisteis el nombre de asteare para el grupo? Y ¿Qué tipo de música hacéis?

A.: No nos rompimos demasiado la cabeza. Normalmente quedamos para ensayar los martes y por eso de-cidimos llamar al grupo Astearte que en castellano quiere decir martes, de ahí el nombre. Tengo que concretar la coletilla Astearte Folk Party Talde que traducido sería algo así como “Astearte banda de fiesta folk”. Fun-damentalmente, hacemos música folk irlandesa con versiones e influencias de The Poges, The Dublinners, etc… aunque mezclamos elementos de la cultura tradicional vasca con la irlan-desa sin cerrarnos a otras influencias.

H.F.: (Risas) ¡Oye! Un nombre muy Potato (pioneros del reggae y otros ritmos jamaicanos en el estado en los 80-90).

A.: Sí, se notan las militancias de algún miembro del grupo (más risas).

H.F.: Antes de la entrevista char-lábamos y me comentabas cómo ha-béis grabado el disco, que no es vues-tro primer trabajo, por cierto

A.: Es cierto, anteriormente pu-blicamos una maqueta con el título The bares. Ahora sacamos esta nue-va grabación bajo el título “En directo desde el Pez” lo que nos da pistas de como lo hicimos. Sucedió un sábado por la tarde después de comer bien los miembros del grupo y el técnico / productor del disco, Nando de la Casa en la asociación Kultura&Natura. Gra-bamos los temas esa tarde y como a la antigua usanza, todos juntos y to-cando en directo. Casi podemos decir que costó más colocar cables y demás tinglado y hacer la prueba de sonido que la grabación del disco.

H.F.: ¿Quién escribe vuestras can-ciones?

A.: La base es la música que nos gusta, folk tradicional irlandés como te he dicho antes, pero es Willy el que tira, podríamos decir que él es el líder fundador del grupo, muy bien acom-pañado por el resto de la banda, por supuesto.

H.F.: ¿De qué hablan los textos?A.: Los textos son adaptaciones de

los temas en inglés, aunque también tenemos algún tema escrito por Feli-pe Zelaitea en euskera.

Básicamente el objetivo es pasar-lo bien tocando y transmitir al público esas ganas de divertirse con la mú-sica, cuando consigues esa conexión con el público es cuando nos sentimos satisfechos, ¡objetivo cumplido!

H.F.: ¿Cómo está actualmente el tema de los conciertos? ¿Estáis dando conciertos?

A.: Por suerte en los primeros años

nos fueron saliendo algunos bolos. Al principio nuestro repertorio era más básico pero actualmente tenemos unos 25 temas, aunque no siempre tocamos todos.

Hay que decir que en la situación actual cada vez hay menos sitios para tocar y corres el riesgo de repe-tirte y aburrir, aunque es cierto que por sitios no faltan. Nuestra meta es conquistar las sidrerías guipuzcoanas (risas).

H.F.: Y para presentar el disco ¿te-néis planificado alguna actuación?

A.: Pues el disco lo presentamos el día 18 de diciembre en rueda de prensa en el Toba´s Tabern de Vito-ria-Gasteiz. Después lo presentare-mos en las fiestas de invierno en el mítico bar Ardo Ona (el Majara) del casco viejo.

H.F.: Pues allí nos veremos, pa-sando un buen rato y con ganas de escuchar los nuevos temas de vues-tro disco.

A.: Estáis todos y todas invitadas a ambos eventos.

H.F.: Muchas gracias por este rato tan agradable y mucha suerte en vuestra andadura folk.

A.: Gracias a vosotros por darnos la oportunidad de exponer aquí nues-tro trabajo y nos vemos The Bares!

Podemos ver y escuchar al grupo en diversos vídeos subidos a youtube.

Además, disco de astearte “en di-recto desde el Pez” puede adquirirse en distintos puntos de venta que en-contraréis en: es.myspace.com/as-tearte.

Iñaki Fernández

Cultura

Continuamos con las entrevistas a distintas personas relacionadas con el mundo de la música. En esta ocasión charlamos con Gorri, batería del grupo Astearte, que acaban de publicar su nuevo disco.

Page 19: Hilando fino nº6

Hilando fino, Nº 6 - 2013 19

Retales

Var

ios

RESPUESTA AL CUESTIONARIO SOBRE SETAS Y HONGOS

1a) La seta es el órgano reproductor del Hongo. Comparándola con un manzano el Hongo sería el árbol y la seta la manzana.

2a) Los hongos carecen de sensibilidad y son sedentarios (entre otras muchas diferencias).3a) Los hongos no realizan la Fotosíntesis como los vegetales y por lo tanto son Heterotrofos.4a) Psilocybe mexicana. (En España una pariente suya es la Psilocybe semilanceata. Porque son setas alucinógenas.)5a) La Coprinus Atramentarius. Con alcohol son tóxicas, con agua son comestibles.6a) En Primavera.7a) Es la Entoloma lividum. Al tener buen aspecto y tener aromas agradables es la seta que produce más intoxica-

ciones ya que sin ser mortales son bastante tóxicas.8a) Por orden, Amanita faloides (mortal), Amanita cesárea (deliciosa), Amanita muscaria.9a) La trufa blanca del Piamonte (llamada trufa de Alba - Tuber magnatum). La más cara de nuestro país es la trufa

negra (trufa de Perigord - Tuber melanosporum).10) Seta de cardo (Pleurotus eringii).

Paco ParejoEx-Aloque

Page 20: Hilando fino nº6

Descanso y Agroturismo en la Alpujarra de Granada Conjunto de 6 casas independientes, completamente equipadas, con

capacidades para 2, 3, 4, 5, 6 y 11 personas. Enclavado dentro del Parque Natural de Sierra Nevada, en la Al-

pujarra Granadina, “Barranco de la Salud” se encuentra a 2 km. del Pueblo de Laroles (Nevada), en la ladera sur de Sierra Nevada y a 15 km de la Zona de esquí de fondo Puerto de la Ragua.

El conjunto está rodeado de abundante vegetación, y dispone de huerto, senderos, piscina y barbacoas para el disfrute de sus clientes.

Domicilio: Barranco de la Saludc/ Mairena km. 1,5 Laroles (Nevada)

18494 (Granada) ESPAÑA Tel.: 958 760 358 - 679 428 745

E-mail: [email protected]: www.barrancodelasalud.es