Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2...

100
Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696

Transcript of Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2...

Page 1: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696

Page 2: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

2

Page 3: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

ENGLISH 4

POLSKI 10

ROMÂNĂ 17

РУССКИЙ 23

ČESKY 31

MAGYAR 37

SLOVENSKY 44

УКРАЇНСЬКІЙ 50

HRVATSKI 57

EESTI 63

LATVISKI 69

LIETUVIŠKAI 75

SLOVENŠČINA 81

БЪЛГАРСКИ 87

SRPSKI 94

HP

4696

3

Page 4: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

Important

◗ Check if the voltage indicated on theappliance corresponds to the local mainsvoltage before you connect the appliance.

◗ Keep this appliance away from water! Do notuse this product near or over watercontained in baths, washbasins, sinks etc.When used in a bathroom, unplug theappliance after use since the proximity ofwater presents a risk, even when thehairstyler is switched off.

◗ For additional protection, we advise you toinstall a residual current device (RCD) with arated residual operating current not exceeding30mA in the electrical circuit supplying thebathroom.Ask your installer for advice.

◗ The styling attachments and insert plates ofthe appliance will become hot during use.Prevent contact with the skin. Do not allowthe mains cord to touch any hot parts.

◗ Keep the appliance away from children.◗ By washing your hair or using the 'Flat Plate'

of the Crimper / Straightener attachment,waves and curls will disappear again.

◗ If the mains cord is damaged, it must bereplaced by Philips, a service centreauthorised by Philips or similarly qualifiedpersons in order to avoid a hazard.

Before using the appliance

With the Geometrics styling appliance you cancreate curls, waves, ringlets, crimps and a sleeklook.

ENGLISH4

Page 5: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

◗ Before you start styling, comb or brush thehair so that it is untangled and smooth.

◗ A setting lotion may be applied after washingthe hair.

Connecting the attachments

C 1 Place one of the attachments into the mainunit.

C 2 Turn the lock ring on power handleclockwise until the bold arrows are in line.Ensure that the heel rest is at theunderside.The attachment is now securedwith the main unit.

◗ Follow this procedure for all attachments.Todetach the attachments, follow the procedurein opposite direction.

When removing or changing an attachmentunplug the appliance and only touch the plasticparts of the attachment.The metal parts are hot.

Using the attachments

C 1 After having connected the attachment tothe main unit, place the styler on its heeland put the mains plug in the wall socket.The 'On'-light will come on and theattachment will heat up.

ENGLISH 5

Page 6: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

C 2 Start styling when the ready dot haschanged color.

◗ Always ensure that the hair ends are wrappedsmoothly around the barrel of anyattachment.This will avoid bent ends.

Styling

Large or tight curls

1 Connect the Curling tong with the mainunit. Ensure that the heel rest is at theunderside.

C 2 Fix the end of a tress with the clip andwind the tress around the barrel towardsthe head.

3 Open the clip after 5 - 10 seconds andremove the barrel from the hair.

◗ You can divide the curls with your fingers toadd volume.

Waves

1 Slide the bristle brush over the Curlingtong.

C 2 Take the ends of a tress and wind itaround the bristle brush towards the head.

ENGLISH6

Page 7: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

3 After 5 - 10 seconds remove the bristlebrush from the hair. Leave the waves tocool down before finishing by combing,brushing or finger combing the hair into itsfinal style.

Spirals

1 Connect the Spiral with the main unit.

C 2 Wind a tress towards the head followingthe spiral profile on the Spiral.

3 After 5 - 10 seconds remove the Spiralfrom the hair. Leave the spirals to cooldown before finishing by combing, brushingor finger combing the hair into its finalstyle.

Crimps

C 1 Connect the Crimper with the main unit.

C 2 Take a tress of hair of max. 5 -6 cm or 2 inches thick and place it between theplates of the Crimper. Start styling at theroot end of the hair.

3 Keep the plates locked for 5 - 10 seconds.You may press the two parts of the

ENGLISH 7

Page 8: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

Crimper together by using your fingers(do not touch the plates!).

4 Open the Crimper and place a lower partof the same tress of hair between theplates. Ensure there is a overlap. Continueuntil you have reached the end of thetress.

5 Leave the crimps to cool down beforefinishing by combing, brushing or fingercombing the hair into its final style.

Sleek look

C 1 Open the Crimper.Take the plates one byone by the cool tips at the front site andpull them out of the housing.

C 2 Turn the plates and replace them in thehousing.

Ensure that the protrusions at the sides enter therunners correctly.

3 Connect the now created Straightenerwith the main unit and follow the samestyling procedures as for the Crimper.

4 Leave the sleek hair to cool down beforefinishing by combing or brushing the hair.

ENGLISH8

Page 9: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

Storing

After use remove the mains plug from the wallsocket. Place the appliance with the standdownwards on a safe place and allow it to cooldown.

Replacement

Always return the appliance to a service centreauthorised by Philips for examination or repair.Repair by unqualified people could cause anextremely hazardous situation for the user.

Guarantee & service

If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site atwww.philips.com or contact the Philips CustomerCare Centre in your country (you will find itsphone number in the worldwide guaranteeleaflet). If there is no Customer Care Centre inyour country, turn to your local Philips dealer orcontact the Service Department of PhilipsDomestic Appliances and Personal Care BV.

ENGLISH 9

Page 10: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

Ważne

◗ Przed podłączeniem urządzenia upewnij się,czy napięcie podane na urządzeniu jest zgodnez napięciem w sieci elektrycznej.

◗ Chroń urządzenie przed kontaktem z wodą!Nie używaj lokówki w pobliżu wody ani nadwodą znajdującą się w wannie, umywalce,zlewie, itd. Jeżeli korzystasz z urządzenia włazience, po użyciu zawsze wyciągaj przewód zsieci, ponieważ bliskość wody stanowizagrożenie, nawet gdy lokówka jest wyłączona.

◗ Jako dodatkowe zabezpieczenie radzimyzainstalować w obwodzie elektrycznymzasilającym gniazda bezpiecznik RCD oznamionowym prądzie zerowym nieprzekraczającym 30 mA. Porozum się w tejsprawie z wykwalifikowanym elektrykiem.

◗ Nasadki i wewnętrzne płyty nagrzewają się wtrakcie używania. Uważaj, by nie dotknąć nimiskóry. Nie pozwól, by przewód zasilającystykał się z gorącymi elementami.

◗ Trzymaj urządzenie w miejscu niedostępnymdla dzieci.

◗ Po umyciu włosów lub po użyciu płaskiejstrony karbownicy/ nasadki prostującej falelub loki rozprostują się.

◗ Jeśli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu,musi zostać wymieniony w autoryzowanympunkcie serwisowym firmy Philips, co pozwoliuniknąć ewentualnego niebezpieczeństwa.

POLSKI10

Page 11: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

Przed użyciem urządzenia

Dzięki urządzeniu Geometrics możesz ułożyć fale,loki, pierścienie, karbowane falki lub uzyskaćjedwabiście gładkie włosy.

◗ Przed przystąpieniem do modelowania,rozczesz włosy grzebieniem lub szczotką, takaby były niesplątane i gładkie.

◗ Po umyciu włosów możesz zastosować płyndo układania.

Zakładanie nasadek

C 1 Umieść jedną z nasadek na części głównej.

C 2 Przekręć pierścień zabezpieczający nauchwycie zasilającym w kierunku zgodnymz ruchem wskazówek zegara aż strzałkiznajdą się w jednej linii. Upewnij się, czypodpórka znajduje się pod spodem.Nasadka jest teraz zamocowana na częścigłównej.

◗ W taki sam sposób postępuj z innyminasadkami.Aby zdjąć nasadkę postępujodwrotnie.

Przy zmianie lub zdejmowaniu nasadki wyłączwtyczkę z gniazdka ściennego i dotykaj wyłącznieplastikowych części nasadki. Metalowe elementysą gorące.

POLSKI 11

Page 12: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

Używanie nasadek

C 1 Po podłączeniu nasadki do części głównej,ustaw lokówkę na podpórce i włóżwtyczkę do gniazdka ściennego. Zaświecisię wówczas lampka kontrolna, aurządzenie zacznie nagrzewać.

C 2 Lampka kontrolna informująca ogotowości urządzenia do pracy zmieniłakolor.

◗ Zawsze sprawdzaj, czy końcówki włosów sągładko owinięte wokół wałka.W ten sposóbunikniesz pozaginanych końców.

Modelowanie

Luźne i ciasne loki

1 Załóż lokówkę na część główną. Sprawdź,czy podpórka znajduje się pod spodem.

C 2 Chwyć pasemko włosów szczypcami iowiń je wokół wałka w kierunku głowy.

3 Po 5 -10 sekundach otwórz szczypce iwyjmuj wałek z włosów.

◗ Możesz podzielić loki palcami, by nadaćfryzurze większą objętość.

POLSKI12

Page 13: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

Fale

1 Nałóż włosianą szczotkę na lokówkę.

C 2 Weź końcówki pasemka i owiń wokółszczotki w kierunki głowy.

3 Po 5 - 10 sekundach wyjmij szczotkę zwłosów. Odczekaj, aż fale ostygną, zanimnadasz fryzurze ostateczny kształt zapomocą grzebienia, szczotki lub palców.

Spiralki

1 Załóż spiralę na część główną.

C 2 Owiń pasemko wokół spirali w kierunkugłowy.

3 Po 5 - 10 sekundach wyjmij spiralę zwłosów. Poczekaj aż spiralki, ostygną zanimnadasz fryzurze ostateczny kształt zapomocą szczotki, grzebienia lub palców.

Karbowane falki

C 1 Podłącz karbownicę do części głównej.

POLSKI 13

Page 14: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

C 2 Weź pasemko o szerokości maksymalnie5-6 cm. i umieść je pomiędzy płytamikarbownicy. Zacznij modelowanie odnasady włosów.

3 Trzymaj zamknięte płyty przez 5-10sekund. Możesz ścisnąć dwie częścikarbownicy palcami (nie dotykaj płyt!).

4 Otwórz karbownicę i umieść międzypłytami dolną część tego samego pasemka.Sprawdź, czy zachodzą na siebie. Kontynuujw ten sposób, aż dojdziesz do końcapasemka.

5 Odczekaj aż karbowane falki ostygną,zanim ułożysz fryzurę grzebieniem,szczotką lub palcami.

Jedwabiście gładkie włosy

C 1 Otwórz karbownicę.Wyjmij kolejno zobudowy płyty, trzymając za zimny przednikoniec.

C 2 Odwróć płyty i włóż je z powrotem doobudowy.

Upewnij się, że wypustki po bokach trafiłydokładnie w wyżłobienia.

POLSKI14

Page 15: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

3 Połącz utworzoną w ten sposób nasadkęprostującą z częścią główną i postępuj taksamo jak z karbownicą.

4 Odczekaj, aż włosy ostygną, zanim jerozczeszesz.

Przechowywanie

Po użyciu urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdkaściennego. Odłóż lokówkę na podpórce wbezpieczne miejsce i odczekaj aż ostygnie.

Wymiana

W sprawie przeglądu lub naprawy urządzenia,zawsze zgłaszaj się do autoryzowanego punktuserwisowego firmy Philips. Naprawy przez osobyniewykwalifikowane mogą prowadzić dopoważnego zagrożenia dla użytkownikaurządzenia.

POLSKI 15

Page 16: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

Gwarancja i serwis

Jeśli potrzebujesz dodatkowych informacji lubzetknąłeś się z jakimś problemem skontaktuj się zDziałem Obsługi Klienta firmy Philips (numertelefonu znajdziesz w karcie gwarancyjnej) lub znajbliższym punktem serwisowym sprzętu AGDautoryzowanym przez firmę Philips.

POLSKI16

Page 17: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

Important

◗ Înainte de a conecta aparatul la priză,asiguraţi-vă ca tensiunea indicată pe aparat săcorespundă tensiunii locale.

◗ Feriţi aparatul de apă! Nu folosiţi acest aparatlângă sau deasupra apei din căzi, chiuvete, etc.Când folosiţi aparatul în baie, scoateţi-l dinpriză după utilizare, întrucât apa reprezintă unrisc chiar şi când uscătorul de păr este oprit.

◗ Pentru protecţie suplimentară, vă sfătuim săinstalaţi un dispozitiv de curent rezidual(RCD) cu un curent rezidual nominal defuncţionare ce nu depăşeşte 30mA în circuitulelectric din baie. Cereţi părerea instalatorului.

◗ Accesoriile de coafare şi plăcuţele aparatuluise vor încinge în timpul utilizării. Evitaţicontactul cu pielea. Nu atingeţi cablul decomponentele încinse.

◗ Nu lăsaţi la îndemâna copiilor.◗ Dacă vă spălaţi părul sau folosiţi "Plăcuţa

Netedă" a accesoriului Gofrare/Netezire,buclele şi onduleurile vor dispărea.

◗ Daca cordonul de alimentare este defect,inlocuirea lui va fi executată la un centruservice autorizat Philips sau de catre opersoana autorizată

Înainte de utilizarea aparatului

Cu aparatul de coafat Geometrics puteţi creabucle, onduleuri, cârlionţi, sau puteţi conferipărului un aspect gofrat sau neted.

ROMÂNĂ 17

Page 18: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

◗ Înainte de a începe coafarea, pieptănaţi-văpentru a vă descurca părul.

◗ După spălarea părului puteţi aplica o loţiunede fixare.

Conectarea accesoriilor

C 1 Fixaţi un accesoriu în unitatea principală.

C 2 Răsuciţi inelul de bocare de pe mânerul deactivare până ce săgeţile sunt aliniate.Asiguraţi-vă că suportul de sprijin se aflăpe partea inferioară.Accesoriul este acumbine fixat pe unitatea principală.

◗ Urmaţi aceeaşi procedură pentru toateaccesoriile. Pentru a demonta accesoriile,urmaţi aceeaşi procedură în ordine inversă.

Când scoateţi sau schimbaţi un accesoriu, scoateţiaparatul din priză şi atingeţi doar părţile din plasticale accesoriului. Părţile metalice sunt fierbinţi.

Utilizarea accesoriilor

C 1 După ce aţi conectat accesoriul peunitatea principală, aşezaţi styler-ul pesuportul de sprijin şi introduceţi ştecherulîn priză. Ledul "Pornire" se va aprinde şiaccesoriul va începe să se încălzească.

ROMÂNĂ18

Page 19: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

C 2 Ledul şi-a schimbat culoarea.

◗ Asiguraţi-vă întotdeauna că extremităţileşuviţelor sunt corect înfăşurate în jurul bareimetalice.Veţi evita astfel îndoirea capeteleşuviţelor.

Coafare

Bucle mari sau strânse

1 Fixaţi cleştele pentru ondulare pe unitateaprincipală.Asiguraţi-vă că suportul desprijin este pe partea inferioară.

C 2 Fixaţi capătul şuviţei cu clema şi răsuciţişuviţa în jurul barei metalice spre cap.

3 Deschideţi clema după 5 - 10 secunde şiscoateţi bara metalică din păr.

◗ Puteţi separa buclele cu degetele pentru unplus de volum.

Onduleuri

1 Culisaţi peria cu peri pe cleştele deondulare.

C 2 Răsuciţi capătul şuviţei în jurul periei cuperi spre cap.

ROMÂNĂ 19

Page 20: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

3 După 5 - 10 secunde scoateţi peria din păr.Lăsaţi onduleurile să se răcească înainte dea finisa coafura cu peria, pieptenul sauaranjând şuviţele cu degetele.

Spirale

1 Conectaţi accesoriul Spirală pe unitateaprincipală.

C 2 Răsuciţi o şuviţă de păr spre cap urmărindforma Spiralei.

3 După 5 - 10 secunde scoateţi Spirala dinpăr. Lăsaţi spiralele să se răcească înaintede a finisa coafura cu peria, pieptenul sauaranjând şuviţele cu degetele.

Şuviţe gofrate

C 1 Conectaţi fierul de gofrare pe unitateaprincipală.

C 2 Luaţi o şuviţă de păr de maxim 5-6 cmgrosime şi fixaţi-o între plăcuţele fieruluide gofrare. Începeţi coafarea de la rădăcinăspre vârfuri.

3 Ţineţi plăcuţele lipite 5-10 secunde. Puteţipresa cu mâna cele părţi ale fierului degofrare cu degetele (nu atingeţi plăcuţele!).

ROMÂNĂ20

Page 21: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

4 Deschideţi fierul de gofrare şi fixaţi întreplăcuţe partea inferioară a aceleiaşi şuviţe.Asiguraţi-vă că există o suprapunere.Continuaţi până la capătul şuviţei.

5 Lăsaţi şuviţele gofrate să se răceascăînainte de a finisa coafura cu peria,pieptenul sau aranjând şuviţele cudegetele.

Aspect netezit

C 1 Deschideţi fierul de gofrare. Luaţi plăcuţeleuna câte una de capetele reci din parteadin faţă şi scoateţi-le din suport.

C 2 Întoarceţi plăcuţele şi puneţi-le la loc însuport.

Asiguraţi-vă că părţile proeminente intră corectpe glisiere.

3 Fixaţi noul accesoriu creat de întindere apărului pe unitatea principală şi folosiţiaceleaşi proceduri de coafare ca în cazulfierului de gofrare.

4 Lăsaţi părul netezit să se răcească înaintede finisa prin pieptănare sau periere.

ROMÂNĂ 21

Page 22: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

Depozitare

După utilizare, scoateţi ştecherul din priză.Aşezaţiaparatul pe suportul într-un loc sigur şi lăsaţi-l sse răcească.

Înlocuire

Pentru verificări sau reparaţii duceţi aparatul la uncentru service Philips autorizat. Reparareaaparatului de către o persoană necalificată poate fipericuloasă pentru utilizator.

Garanţie şi service

Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi altenelămuriri, vizitaţi-ne pe site-ul web Philips lawww.philips.com sau contactaţi DepartamentulClienţi Philips din ţara dumneavoastră (veţi găsinumărul de telefon în pliantul de garanţieinternaţională). Dacă nu există un astfel de centruîn ţara dumneavoastră, apelaţi la furnizorul Philipssau contactaţi Departamentul Service Philipspentru Aparate Electrocasnice şi de ÎngrijirePersonală BV.

ROMÂNĂ22

Page 23: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

Внимание

◗ Убедитесь, что номинальное напряжение,указанное на заводской табличке прибора,соответствует напряжению электросети уВас дома.

◗ Избегайте попадания воды в прибор! Непользуйтесь прибором для укладки волосрядом с ванной, бассейном, раковиной ит.д. Если вы пользуетесь прибором в ваннойкомнате, то после работы выньте вилкушнура питания прибора из розеткиэлектросети, поскольку близость водыявляется опасным фактором, даже когдаприбор выключен.

◗ Для обеспечения дополнительной защитырекомендуем установить выключательостаточного тока (RSD), рекомендованныйдля электропитания ванной комнаты исрабатывающий при номинальномостаточном токе не более 30 мА. Засправками обращайтесь к электрику,выполняющему электромонтаж.

◗ При работе насадки для укладки волос ипластины прибора нагреваются. Избегайтеих контакта с кожей. Не допускайтеконтакта сетевого провода с горячимидеталями электроприбора.

◗ Храните прибор в местах, недоступных длядетей.

◗ Если вы вымоете волосы иливоспользуетесь «плоской пластиной»Щипцов для гофрировкипрядей/выпрямления волос, то волны илоконы снова исчезнут.

РУССКИЙ 23

Page 24: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

◗ В случае повреждения сетевого шнура егонеобходимо заменить только в торговойорганизации или в уполномоченномсервисном центре компании «Филипс», илив сервисном центре с персоналоманалогичной квалификации, чтобыобеспечить безопасную эксплуатациюприбора.

Перед тем как пользоваться прибором

С помощью прибора для укладки волосГеометрикс вы можете создавать локоны,волны, гофрированные пряди, колечки изавитки и придавать волосам глянец.

◗ Перед укладкой расчешите волосырасческой или щеткой, чтобы они былинеспутанными и гладкими.

◗ После мытья волос вы можете нанести наних лосьон для укладки волос.

Установка насадок

C 1 Установите в прибор одну из насадок.

РУССКИЙ24

Page 25: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

C 2 Поворачивайте стопорное кольцо наручке питания по часовой стрелке дотех пор, пока стрелки не совпадут.Убедитесь в том, что регулируемаяопора расположена с нижней стороныприбора. Теперь насадка закреплена наэлектроприборе.

◗ Действуйте по этой инструкции приустановке всех насадок. Для того, чтобыотсоединить насадки, выполните этидействия в обратном направлении

Снимайте или меняйте насадки послеотключения прибора от сети и прикасайтесьтолько к пластмассовым деталям.Металлические части сильно нагреваются.

Как пользоваться насадками

C 1 После закрепления насадки на прибореустановите прибор для укладки волос наопору и вставьте вилку шнура питания врозетку электросети. Загоритсяиндикатор питания, и прибор начнетнагреваться.

C 2 Красный индикатор изменил цвет.

◗ Всегда проверяйте, чтобы концы волосбыли равномерно намотаны вокругцилиндрического корпуса насадок, иначеконцы волос будут неровными.

РУССКИЙ 25

Page 26: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

Укладка волос

Крупные или тугие завитки

1 Установите Щипцы для завивки наприбор. Убедитесь в том, чторегулируемая опора расположена снижней стороны.

C 2 Зафиксируйте концы распущенныхволос с помощью зажима и накрутитеволосы на цилиндрический корпуснасадки по направлению к голове.

3 Через 5-10 секунд поднимите зажим ивыньте корпус насадки из волос.

◗ Вы можете разделить локоны пальцами,чтобы добавить объем.

Волны

1 Наденьте щетинную щетку на Щипцыдля завивки.

C 2 Возьмите в руку распущенные концыволос и накрутите их на щетиннующетку по направлению к голове.

3 Через 5-10 секунд выньте щетиннующетку из волос. Дайте волнам остыть,прежде чем окончательно укладыватьволосы в прическу при помощирасчески, щетки или пальцев.

РУССКИЙ26

Page 27: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

Спирали

1 Установите насадку-Спираль на прибор.

C 2 Следуя профилю Спирали, накрутите нанее прядь волос по направлению кголове.

3 Через 5-10 секунд выньте Спираль изволос. Дайте волнам остыть, прежде чемокончательно укладывать волосы вприческу при помощи расчески, щеткиили пальцев.

Гофрированные пряди

C 1 Установите Щипцы для гофрировки наэлектроприбор.

C 2 Возьмите прядь волос толщиной неболее 5-6 см, или 2 дюймов, и поместитеее между пластинами Щипцов длягофрировки. Начинайте укладку укорней волос.

РУССКИЙ 27

Page 28: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

3 Оставьте пластины прижатыми друг кдругу в течение 5-10 секунд. Вы можетесжимать две части Щипцов длягофрировки пальцами (не прикасайтеськ пластинам!).

4 Раскройте Щипцы для гофрировки ипоместите между пластинамиследующую часть этой же пряди,расположенную ниже. Проверьте, чтобызажимаемые участки частичноперекрывались. Продолжайтепроцедуру, пока не достигнете кончиковволос.

5 Дайте гофрированным прядям остыть,прежде чем окончательно укладыватьволосы в прическу при помощирасчески, щетки или пальцев.

Глянцевые волосы

C 1 Откройте обжимные щипцы. Вытянитепластины за остывшие верхние концыодну за другой из гнезд, в которых онинаходились.

C 2 Переверните пластины и установите ихобратно в гнезда.

Проверьте, чтобы боковые выступы правильновходили в канавки.

РУССКИЙ28

Page 29: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

3 Установите на прибор собранные вамиЩипцы для выпрямления волос ивыполните процедуру укладкианалогично процедуре укладки сиспользованием Щипцов длягофрировки.

4 Дайте глянцевым волосам остыть,прежде чем окончательно укладывать ихв прическу при помощи расчески, щеткиили пальцев.

Хранение

После работы отключите прибор отэлектросети. Установите прибор в безопасномместе на нижнюю опору и дайте ему остыть.

Замена

Для проверки или ремонта прибора всегдаобращайтесь в уполномоченный сервисныйцентр компании "Филипс". Вследствиенеквалифицированного ремонта эксплуатацияприбора может стать чрезвычайно опаснойдля пользователя.

РУССКИЙ 29

Page 30: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

Гарантийное и сервисное обслуживание

По поводу дополнительной информации или вслучае возникновения каких-либо проблемобращайтесь на Web-сайт компании «Филипс»по адресу: www.philips.com или в центркомпании «Филипс» по обслуживаниюпотребителей в вашей стране (вы найдете егономер телефона на международномгарантийном талоне). Если подобный центр ввашей стране отсутствует, обратитесь в вашуместную торговую организацию компании«Филипс» или сервисное отделение компанииPhilips Domestic Appliances and Personal Care BV.

РУССКИЙ30

Page 31: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

Důležité

◗ Než přístroj připojíte do sítě, přesvědčte se,že napětí, uvedené na přístroji, odpovídánapětí ve vaší světelné síti.

◗ Přístroj nesmí přijít do styku s vodou.Nepoužívejte ho proto v blízkosti van,umyvadel atd. Pokud ho používáte v koupelně,ihned po ukončení práce ho vypněte vytaženímjeho zástrčky ze sítě. Pokud je připojen k síti, jes ní spojen i když je ve vypnutém stavu.

◗ Pro dodatečnou ochranu proti úrazuelektrickým proudem doporučujemeochranný obvod RCD (Residual CurrentDevice), který zajistí odpojení fázového vodičev okamžiku, kdy by se uživatel dotkl současnětohoto vodiče a uzemněného předmětu(například vodovodního kohoutku).Tatoochrana však není v ČR povinná a bližšíinformace může podat pouze specializovanýelektroinstalační podnik.

◗ Příslušenství, které lze do základního přístrojevkládat, je za provozu velmi horké. Proto nenívhodné se ho dotýkat. Dbejte též na to, aby setyto horké díly nemohly dotknout síťovéhopřívodu.

◗ Nedovolte aby si s přístrojem hrály děti.◗ Při mytí vlasů nebo při použití "Flat Plate"

nástavce Crimper/Straightener, se ztratízvlnění vlasů.

◗ Pokud by byl poškozen síťový přívod, musí býtjeho výměna svěřena organizaci, autorizovanéfirmou Philips nebo shodně kvalifikovanýmpracovníkům, abyste předešli možnémunebezpečí.

ČESKY 31

Page 32: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

Před použitím přístroje

S geometrickým nástavcem můžete upravovatkadeře, vytvářet vlny, prstence, případně docílithladký vzhled účesu.

◗ Než začnete s úpravou účesu, pročešte neboprokartáčujte vlasy aby nebyly zacuchané.

◗ Po umytí vlasů můžete použít tužicí lotion.

Připevnění nástavců

C 1 Jeden z nástavců zasuňte do základníhopřístroje.

C 2 Otočte zajišťovací kroužek na rukojeti vesměru pohybu hodinových ruček až budoušipky v jedné linii. Podstavec musí být nadolní straně. Nástavec je nyní připevněn kzákladnímu přístroji.

◗ Stejným způsobem připevněte i další nástavce.Přejete-li si nástavce oddělit, postupujteobráceným způsobem.

Před nasazováním nebo výměnou nástavců vždynejprve odpojte přístroj od sítě a dotýkejte sepouze plastových částí. Kovové části jsou velmihorké.

ČESKY32

Page 33: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

Použití přístroje

C 1 Když jste upevnili nástavec na základnípřístroj, postavte přístroj na podstavec azasuňte síťovou zástrčku do zásuvky.Kontrolka na přístroji se rozsvítí a topnétělísko přístroje se začne ohřívat.

C 2 Bod, indikující připravenost přístroje,změní barvu.

◗ Vždy dbejte na to, aby konce vlasů byly hladceovinuty okolo válce každého nástavce.Tozabrání vzniku zahnutých konečků vlasů.

Úprava účesu

Velké a pevné vlny

1 Na základní přístroj nasaďte nástavec"Curling Tong". Podstavec musí být na dolnístraně.

C 2 Upevněte konec vlasů do klipu a vlasynaviňte okolo válce směrem k hlavě.

3 Asi za 5 až 10 sekund klip otevřte a válecvyjměte z vlasů.

◗ Kadeře můžete rozdělit rukou tak, abysteúčesu zajistili větší objem.

ČESKY 33

Page 34: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

Vlny

1 Na nástavec"Curling Tong" nasuňteštětinový kartáč.

C 2 Uchopte konec vlasů a vlasy naviňte okološtětinového kartáče směrem k hlavě.

3 Asi po 5 až 10 sekundách vyjměteštětinový kartáč z vlasů. Před konečnouúpravou účesu česáním, kartáčovánímnebo úpravou prsty, nechte vlasyvychladnout.

Nástavec "Spiral"

1 Na základní přístroj nasaďte nástavec"Spiral".

C 2 Vlasy naviňte směrem k hlavě tak, abysledovaly tvar šroubovice na nástavci.

3 Asi po 5 až 10 sekundách vyjměte nástavecz vlasů. Před konečnou úpravou účesučesáním, kartáčováním nebo úpravou prsty,nechte vlasy vychladnout.

Kadeře

C 1 Na základní přístroj nasaďte nástavec"Crimper".

ČESKY34

Page 35: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

C 2 Vezměte pruhy vlasů o šířce 5 až 6 cm avložte je mezi desky nástavce. S pracízačněte od kořínků vlasů.

3 Desky ponechte uzavřené asi 5 až 10sekund. Můžete stisknout obě částinástavce pomocí prstů (nedotýkejte se aledesek).

4 Nástavec s deskami otevřte a shodnýmzpůsobem postupuje k další části pruhuvlasů. Dbejte na to, aby se začátky a konceupravovaných vlasů překrývaly.Takpostupujte až ke konci pruhu.

5 Před konečnou úpravou účesu česáním,kartáčováním nebo úpravou prsty, nechtevlasy vychladnout.

Hladký vzhled

C 1 Otevřte nástavec "Crimper". Jednu deskupo druhé vysuňte z nástavce. Držte jepřitom za chladné části vpředu.

C 2 Otočte desky tak, jak je naznačeno naobrázku, a vložte je zpět do nástavce.

Dbejte na to, aby postranní výčnělky řádnězapadly do kolejniček.

ČESKY 35

Page 36: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

3 Nově vytvořený nástavec "Straightener"nasaďte na základní přístroj a pracujteshodně jako při úpravě účesu nástavcem"Crimper".

4 Před konečnou úpravou účesu česánímnebo kartáčováním nechte vlasyvychladnout.

Uchovávání přístroje

Po použití vždy vytáhněte zástrčku přístroje zezásuvky. Položte přístroj podstavcem směrem dolůna bezpečné místo a nechte ho zcela vychladnout.

Výměna dílů

Jakékoli jiné opravy nebo prohlídky přístrojesvěřte též autorizovanému servisu firmy Philips.Opravy, realizované nekvalifikovanými osobami,mohou být pro uživatele i velmi nebezpečné.

Záruka a servis

Pokud by se vám vyskytl jakýkoli problém,vyhledejte internetovou stránku www.philips.comnebo se spojte s Informačním střediskem firmyPhilips ve vaší oblasti.Telefonní číslo najdete naletáčku s celosvětovou zárukou.

ČESKY36

Page 37: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

Fontos

◗ A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze,hogy a készüléken jelzett feszültségértékmegegyezik-e a helyi hálózati feszültséggel.

◗ Ügyeljen, hogy a készülék ne érintkezzenvízzel! Ne használja a készüléket víz közelébenvagy vízzel tele kád, mosdókagyló vagymosogató stb. fölött. Ha fürdőszobábanhasználja, húzza ki a hálózati csatlakozó dugóta fali konnektorból a készülék használata után,mivel a víz közelsége kockázatot jelent, mégakkor is, ha a hajformázót kikapcsolta.

◗ A fokozott védelem érdekében a fürdőszobaifali csatlakozó védelmére 30 mAmaradékáramot meg nem haladó méretezésűmaradékáram-határoló beépítése ajánlatos.Kérjen tanácsot villanyszerelőtől.

◗ A készülék formázó tartozékai és lapjaifelforrósodnak a használat során. Kerülje abőrével való érintkezést.Az elektromoscsatlakozó vezeték ne érjen hozzó semmilyenforró alkatrészhez.

◗ Tartsa távol a készüléket gyermekektől.◗ Hajmosásnál vagy a bodorító/simító tartozék

"sima lapjának" használatánál a haj hullámai ésloknijai ismét eltűnnek.

◗ Ha a csatlakozó vezeték meghibásodott, akockázatok elkerülése érdekében a javítástcsak Philips szakszerviz vagy Philipsfelhatalmazással rendelkező szakembervégezheti el.

MAGYAR 37

Page 38: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

A készülék használata előtt.

A Geometrics hajformázó készülékkel előállíthatloknis, hullámos, apró hullámos, bodorított éslesimított frizurát egyaránt.

◗ A hajformázás megkezdése előtt fésülje vagykefélje ki a haját úgy, hogy az csomómentes éssima legyen.

◗ Hajmosás után használhat hajápolószert.

A tartozékok csatlakoztatása.

C 1 Helyezze a tartozékok egyikét afőkészülékre.

C 2 Fordítsa el a rögzítő gyűrűt a készülékfogantyúján az óramutató járásávalmegeggyező irányba, ameddig a vastagnyilak egy vonalba nem kerülnek. Biztosítsahogy a sarok támasztó alul legyen. Ekkor atartozék megfelelően csatlakozik afőkészülékhez.

◗ Ugyanez a művelet vonatkozik mindentartozékra.A tartozékok levételéhez aműveletet ellenkező irányba végezze el.

Amikor egy tartozékot levesz vagy kicserél, húzzaki a készülék hálózati csatlakozó dugóját a falikonnektorból, és csak a műanyag részekhez érjenhozzá.A készülék fém részei forróak.

MAGYAR38

Page 39: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

A tartozékok használata

C 1 Miután a tartozékot a főkészülékhezcsatlakoztatta, állítsa a hajformázót asarkára és dugja a csatlakozó dugót a falikonnektorba.Az "On" (bakapcsolva)jelzőfény világítani kezd és a tartozékotfelfűti.

C 2 A készenléti lámpa megváltoztatja a színét.

◗ Mindig gondoskodjon arról, hogy a hajvégeketegyenletesen tekerje bármelyik tartozékhengere köré. Ezzel elkerülheti a hajvégekbegöndörödését.

Hajformázás

Nagy és tömör loknik

1 Csatlakoztassa a lokni készítő hengert afőkészülékhez. Biztosítsa hogy a saroktámasztó alul legyen. Ekkor a tartozékmegfelelően csatlakozik a főkészülékhez.

C 2 Fogja be a hajfürt végét a csiptető alá és afej irányába forgatva csavarja a hajfürtöt ahenger köré.

3 5-10 másodperc múlva engedje fel acsiptetőt és húzza ki a hengert a lokniból.

MAGYAR 39

Page 40: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

◗ A hajdúsítás érdekében a loknikat az ujjaisegítségével egyenletesen eloszthatja.

Hajhullámok

1 Csúsztassa a tüskés kefét a lokni készítőhengerre.

C 2 Tegye rá a hajfürt végét és csavarja atüskés kefe köré, a fej irányába.

3 5-10 másodperc múlva a tüskés kefétvegye ki a hajából. Hagyja a hullámokatlehűlni mielőtt a frizurakészítésbefejezéseként megfésülködne, a kefe vagyaz ujjai segítségével a haját a végső formáraalakítaná.

Apró hullámok

1 Csatlakoztassa az apró hullámokat készítőtartozékot a főkészülékre.

C 2 Csavarjon egy hajfürtöt a fej irányába,követve az apró hullámokat készítőtartozék csigavonalát.

3 5-10 másodperc múlva vegye ki az apróhullámokat készítő tartozékot a hajából.Hagyja az apró hullámokat lehűlni, mielőtta művelet befejezéseként megfésülné, akefe vagy az ujjai segítségével a haját avégső formára alakítaná.

MAGYAR40

Page 41: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

Bodorítás

C 1 Csatlakoztassa a bodorító tartozékot afőkészülékhez.

C 2 Fogjon össze legfeljebb 5-6 cm vastaghajfürtöt és helyezze azt a bodorító lapjaiközé. Kezdje a formázást a haj tövénél.

3 A lapokat 5-10 másodpercig tartsaösszecsukva. Esetleg a bodorító két felétössze is nyomhatja az ujjai segítségével (neérintse meg a lapokat!).

4 Nyissa ki a bodorítót és helyezze a lapokközé ugyanannak a hajfürtnek a következőrészét. Legyen körültekintő: ne hagyjon akét hajfürt között bodorítatlan részt.Folytassa ezt a műveletet egészen addig,amíg a hajfürt végéhez nem ér.

5 Hagyja lehűlni a bodorított hajfürtöket,mielőtt a művelet befejezésekéntmegfésülködne, a kefe vagy az ujjaisegítségével a haját a végső formáraalakítaná.

MAGYAR 41

Page 42: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

Lesimított frizura

C 1 Nyissa ki a bodorító tartozékot. Fogja mega lapokat egyenként az előlapon találhatóhideg csúcsnál fogva és húzza ki őket aházból.

C 2 Fordítsa meg a lapokat és helyezze visszaőket a házba.

Biztosítsa, hogy az oldalakon található kiemelkedéspontosan illeszkedjen a mélyedésbe.

3 Csatlakoztassa az így összeállítotthajsimítót a főkészülékhez és végezze veleugyanazt a műveletet, mint amit abodorításnál leírtunk.

4 Hagyja a kisimított hajat lehűlni mielőttbefejezésként kikefélné vagy megfésűlné.

Tárolás

Használat után húzza ki a készülék csatlakozódugóját a fali konnektorból. Helyezze a készüléketfejjel lefelé biztonságos helyre és hagyja lehűlni.

Csere

Átvizsgálás vagy javítás céljából mindig a PhilipsSzakszervízbe vigye a készüléket. Ha szakképzetlenszemély javítja a készüléket, ez különösen veszélyeshelyzetet teremthet a felhasználó számára.

MAGYAR42

Page 43: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

Garancia és szerviz

Ha információra van szüksége, esetleg problémamerül fel, keresse fel a Philips www.philips.comWeb-lapját, vagy lépjen érintkezésre a lakóhelyénlévő Philips Vevőszolgálattal (a telefonszámotmegtalálja az egész világra kiterjedőgarancialevélen). Ha nincs Vevőszolgálat alakóhelyén, forduljon a Philips készülékeket árusítószaküzlethez, vagy lépjen érintkezésbe a PhilipsHáztartási Készülékek és Testápolás SzervizOsztályával.

MAGYAR 43

Page 44: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

Dôležité upozornenie

◗ Pred zapojením prístroja skontrolujte, činapätie uvedené na prístroji súhlasí s napätímvo Vašej el. sieti.

◗ Prístroj majte mimo dosahu vody.Nepoužívajte ho v blízkosti vody ani nadvodou vo vani, umývadle, dreze, atď. Pripoužívaní v kúpeľni prístroj po použití vypnite,nakoľko prítomnosť vody predstavuje riziko, ajkeď je prístroj vypnutý.

◗ Kvôli dodatočnej ochrane Vám doporučujemenainštalovať zariadenie zvyškového prúdu(RCD) so stanoveným zvyškovým operačnýmprúdom nepresahujúcim 30 mA v elektrickomobvode zásobujúcom kúpeľňu. Požiadajte oradu Vášho elektrikára.

◗ Tvarovacie nástavce a vkladajúce platneprístroja sú počas chodu horúce. Zabráňte ichdotyku s pokožkou. Nedovoľte, aby sa sieťovýkábel dotýkal horúcich častí.

◗ Prístroj majte mimo dosahu detí.◗ Umytím vlasov alebo použitím "vyrovnávača"

vyrovnáte vlny a kučery do hladka.◗ Ak je poškodený kábel, musí ho vymeniť

kvalifikovaný personál spoločnosti Philips,alebo servisného centra autorizovanéhospoločnosťou Philips, aby sa predišlonebezpečným situáciám.

Pred použitím prístroja

S geometrickým tvarovacím nástavcom môžetevytvárať kučery, vlny, špirály, zatočené končeky ahladký tvar.

SLOVENSKY44

Page 45: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

◗ Pred natáčaním si vlasy učešte tak, aby bolihladké bez chuchvalcov.

◗ Po umytí vlasov si môžete naniesť tužiaciprípravok.

Pripojenie nástavcov

C 1 Jeden z nástavcov pripojte k hlavnejjednotke.

C 2 Zaisťovací krúžok na rukoväti otáčajte vsmere chodu hodinových ručičiek, až kýmnie sú zvýraznené šípky v jednej rovine.Dbajte, aby bolo odkladacie teliesko zdola.Nástavec je tým pripevnený k hlavnejjednotke.

◗ Takto postupujte pri všetkých nástavcoch.Nástavce odpojíte podľa tohto postupu, aleteraz v opačnom poradí.

Pri snímaní alebo výmene nástavca odpojteprístroj z el. siete a dotýkajte sa len plastickýchčastí nástavca. Kovové časti sú horúce.

Používanie nástavcov

C 1 Po pripevnení nástavcov k hlavnej jednotkepoložte kulmu na podstavec a sieťovúzástrčku dajte do siete. Svetlo "zapnutia" sarozsvieti a nástavec sa začne rozohrievať.

SLOVENSKY 45

Page 46: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

C 2 Zmenila sa farba značky, ktorá indikujepripravenosť zariadenia.

◗ Dbajte, aby boli konce vlasov hladko omotanéokolo kovového jadra nástavca. Zabránite týmprelomeniu koncov vlasov.

Tvarovanie

Veľké alebo pevné kučery

1 Natáčacie kliešte pripojte k hlavnejjednotke. Dbajte, aby bolo odkladacieteliesko zdola.

C 2 Koniec prameňa vlasov pripevnite sponoua vlasy omotajte okolo kovového jadrasmerom k hlave.

3 Sponu otvorte po 5-10 sekundách avytiahnite jadro z vlasov.

◗ Kučery si môžete rozdeliť prstami, čím impridáte objem.

Vlny

1 Kefu nasaďte na kliešte.

C 2 Vezmite konce prameňa vlasov a naviňteich okolo kefy smerom k hlave.

3 Po 5-10 sekundách vytiahnite kefu z vlasov.Vlny nechajte vychladnúť pred ich

SLOVENSKY46

Page 47: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

konečnou úpravou hrebeňom, kefou aleboprstami do ich konečného tvaru.

Špirála

1 Špirálu pripevnite k hlavnej jednotke.

C 2 Prameň naviňte smerom k hlave, podľatvaru závitov na špirále.

3 Po 5-10 sekundách vytiahnite špirálu zvlasov.Vytvorené špirály nechajtevychladnúť pred ich konečnou úpravoučesaním, kefovaním, alebo tvarovanímprstami.

Natáčanie

C 1 Nástavec na natáčanie pripevnite k hlavnejjednotke.

C 2 Zoberte prameň vlasov, max. 5-6 cm hrubýa umiestnite ho medzi platne kulmy. Stvarovaním začnite pri končekoch vlasov.

3 Platne držte stlačené 5-10 sekúnd. Obidvečasti kulmy môžete zatlačiť do sebapomocou prstov (nedotýkajte sa platní!).

4 Otvorte kulmu a dajte spodnú časťprameňa vlasov medzi platne. Dbajte, aby

SLOVENSKY 47

Page 48: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

tam bol odskok. Pokračujte, až kýmnedosiahnete koniec prameňa.

5 Vlny nechajte vychladnúť pred ichkonečnou úpravou česaním, kefovanímalebo tvarovaním prstami do konečnéhotvaru.

Hladký tvar

C 1 Otvorte kulmu. Platne vytiahnite zozákladne prístroja za studené špice nahrote.

C 2 Otočte platne a vráťte ich do základne.

Dbajte, aby výčnelky na bokoch správne vchádzalido behúňov.

3 Vyhladzovač pripojte k hlavnej jednotke apostupujte rovnako ako pri natáčaníkulmou.

4 Vlasy nechajte pred ich konečnou úpravoučesaním alebo kefovaním vychladiť.

Odkladanie

Po použití vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvkyel. siete. Prístroj umiestnite do zvislej polohy aj sostojanom na bezpečné miesto a nechajte hovychladiť.

SLOVENSKY48

Page 49: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

Výmena

S opravou sa obráťte vždy na autorizovanéservisné centrum Philips. Oprava nekvalifikovanouosobou môže znamenať veľké nebezpečie prepoužívateľa.

Záruka a servis

Ak potrebujete informáciu, alebo máte problém,prosíme Vás, aby ste sa oboznámili s webovoustránkou Philips www.philips.com, alebo saobrátili na zákaznícke centrum vo Vašej krajine(telefónne čísla nájdete na celosvetovomzáručnom liste).Ak sa vo Vašej krajine nenachádzazákaznícke centrum Philips, obráťte sa na Vášhomiestneho predajcu Philips, alebo sa skontaktujte soddelením služieb divízie Domáce spotrebiče aosobná starostlivosť.

SLOVENSKY 49

Page 50: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

Увага

◗ Перед тим, як увімкнути прилад, перевірте,щоб напруга, зазначена на фені, відповідаланапрузі у мережі живлення.

◗ Тримайте пристрій подалі від води! Невикористовуйте цей виріб близько води абонад водою у ваннах, басейнах тощо.Користуючись пристроєм у ванній кімнаті,виймайте шнур з розетки після роботи,оскільки близькість до води є небезпечною,навіть якщо пристрій вимкнено.

◗ Для додаткового захисту радимо Вамвстановити пристрій залишкового струму(RCD) з відповідним залишковим робочимструмом, що не перевищує 30 мА, велектричне коло, що забезпечує енергієюванну кімнату. Порадьтеся з Вашимелектромонтажником.

◗ Насадки та вставні пластини пристрою підчас його роботи нагріваються. Неторкайтеся ними до шкіри. Шнур живленняне повинен торкатися до будь-яких гарячихчастин.

◗ Тримайте фен у місцях, недоступних длядітей.

◗ Миючи Ваше волосся або застосовуючи"плоску пластину" насадки Crimper (щипці-прес) або Straightener (насадку, щовирівнює курчаве волосся), Ви можетезнову позбутися завитків.

◗ Якщо шнур для з`єднування зелектромережею пошкоджений, йогоможна замінити в сервісному центрі Philipsабо кваліфікованою людиною длязапобігання виникнення пожежі.

УКРАЇНСЬКІЙ50

Page 51: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

Перед експлуатацією пристрою

Зі стайлером Geometrics виможетестворювати завитки, хвилі, кільця та додавативолоссю блискучого вигляду.

◗ Перед тим, як зайнятися волоссям,розчешіть його так, щоб воно розплуталосята було гладким.

◗ Після миття волосся для цього можназастосувати спеціальний лосьйон.

Встановлення насадок

C 1 Надіньте одну з насадок на корпуспристрою.

C 2 Поверніть фіксуюче кільце на ручціввімкнення за годинниковою стрілкою,поки товсті стрілки не стануть однапроти одної. Пересвідчіться, що опоразнаходиться знизу. Насадка теперзафіксована на корпусі пристрою.

◗ Цю процедуру проробляйте для кожноїнасадки. Щоб зняти насадку, проробіть її узворотній послідовності.

Знімаючи або замінюючи насадки, виймайтешнур з розетки, торкайтеся тількипластмасових частин насадок. Металечастини гарячі.

УКРАЇНСЬКІЙ 51

Page 52: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

Застосування насадок

C 1 Після під'єднання насадки до корпусупоставте стайлер на опору, вставте шнуру розетку. Засвітиться індикатор "On", інасадка почне нагріватися.

C 2 Колір точки "ready" змінився.

◗ Завжди треба переконатися, що країволосся рівномірно накручуються навколонасадки. Це запобігає їх закручуванню.

Вкладання волосся

Великі або щільні завитки

1 Під'єднайте насадку для завитків докорпусу пристрою. Пересвідчіться, щоопора знаходиться знизу.

C 2 Зафіксуйте кінець довгого локонузатискувачем, намотайте локон навколонасадки у напрямку до себе.

3 Відкрийте затискувач через 5-10 секунд,витягніть насадку з волосся.

◗ Ви можете розділяти завитки пальцями,щоб додати об'єму.

УКРАЇНСЬКІЙ52

Page 53: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

Хвилі

1 Насуньте щітку на насадку для завитківCurling.

C 2 Візьміть кінці локону та намотайте їх нащітку у напрямку до себе.

3 Через 5-10 секунд витягніть щітку зволосся. Перед тим, як розчісативолосся або збити пальцями длянадання остаточного вигляду, дайтеволоссю охолонути.

Спіралі

1 Підєднайте спіральну насадку Spiral докорпусу пристрою.

C 2 Накрутіть локон у напрямку до себе заспіральним профілем насадки Spiral.

3 Витягніть насадку Spiral з волосся через5-10 секунд. Перед тим, як розчісативолосся або збити для наданняостаточного вигляду, дайте волоссюохолонути.

УКРАЇНСЬКІЙ 53

Page 54: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

Завитки

C 1 Під'єднайте насадку для завитківCrimper до корпусу пристрою.

C 2 Візьміть локон товщиною макс. 5-6 смабо 2 дюйми та покладіть його міжпластинами насадки Crimper. Починайтезавивку від коренів волосся.

3 Тримайте пластини стиснутими 5-10 секунд. Ви можете стиснути двічастини насадки Crimper пальцями (неторкайтеся до пластин!)

4 Відкрийте Crimper та покладіть частинутого самого локона, що лежить нижче,між пластинами. Переконайтеся, що єперекриття. Продовжуйте, поки недосягнете кінця локону.

5 Перед тим, як

Блискучий вигляд

C 1 Відкрийте насадку Crimper. Виймайтепластини одну по одній з передньоїсторони корпуса.

УКРАЇНСЬКІЙ54

Page 55: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

C 2 Поверніть пластини та вставте у корпусзнову.

Переконайтеся, що вони не виступають твставлені у канавки правильно.

3 Під'єднайте зроблений Вами такимчином Straightener до корпусу пристроюта проробіть ту саму процедуру зволоссям, що й з насадкою Crimper.

4 Перед тим, як розчісати або збитиволосся пальцями для наданняостаточного вигляду, дайте волоссюохолонути.

Зберігання

Після роботи витягніть шнур з розеткиПоставте пристрій на опору у безпечне місцедайте йому охолонути.

Заміна

Завжди звертайтесь до сервісного центру,уповноваженого фірмою "Філіпс", для перевіркиабо ремонту приладу. Ремонт, виконанийнекваліфікованим персоналом, може викликатидуже небезпечну ситуацію для користувача.

УКРАЇНСЬКІЙ 55

Page 56: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

Гарантія та обслуговування

Якщо вам потрібна інформація або якщо у васвиникли проблеми, зайдіть на сторінку Philips умережі Інтернет - www.philips.com, абозв'яжіться з Центром підтримки клієнтів Philipsу вашій країні (телефон - на гарантійномуталоні). Якщо у вашій країні нема Центрупідтримки, зверніться до місцевого ділераPhilips або до Сервісного відділу компанії PhilipsDomestic Appliences end Personel Cere BV.

УКРАЇНСЬКІЙ56

Page 57: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

Važno

◗ Prije uporabe, provjerite da li napon označenna natpisnoj pločici sušila odgovara naponuVaše mreže.

◗ Drite aparat dalje od vode! Nemojte gakoristiti blizu ili iznad vode u kadama,umivaonicima, sudoperima, itd. Kod uporabe ukupaonici, odspojite ga iz napajanja nakonuporabe budući da blizina vode predstavljaopasnost, čak i kad je sušilo isključeno.

◗ Zbog dodatne zaštite savjetujemo ugradnjuFID sklopke čija preostala radna struja neprelazi 30mA. Zatražite savjet električara.

◗ Nastavci sušila se zagrijavaju tijekom uporabe.Spriječite kontakt s kožom. Mrežni kabel nesmije dodirivati vruće dijelove sušila.

◗ Držite aparat dalje od djece.◗ Pranjem kose ili uporabom "Flat Plate"

nastavka, kosa će se izravnati.◗ Ako se mrežni kabel ošteti, mora se zamijeniti

u ovlaštenom Philips servisu kako bi izbjeglipotencijalno opasne situacije.

Prije uporabe

Uz Geometrics sušilo za oblikovanje možetenačiniti kovrče i uvojke u Vašoj kosi.

◗ Prije oblikovanja dobro raščešljajte kosu.◗ Nakon pranja na kosu možete nanijeti losion

za učvršćivanje.

HRVATSKI 57

Page 58: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

Stavljanje nastavaka

C 1 Stavite jedan od nastavaka na glavnujedinicu.

C 2 Zakrenite prsten na ručki za uključenjedok deblje strelice ne budu u ravnini.Pazite da postolje bude na donjoj strani.Nastavak je sada učvršćen.

◗ Slijedite ovaj postupak za sve nastavke. Zaodvajanje nastavaka izvedite isti postupakobrnutim slijedom.

Kod odvajanja ili promjene nastavka odspojiteaparat iz napajanja i dodirujte samo plastičnedijelove jer su metalni vrući.

Uporaba nastavaka

C 1 Nakon spajanja nastavka na glavnu jedinicupostavite aparat na postolje i utaknitemrežni kabel u zidnu utičnicu. Pali se "On"svijetleći indikator i nastavak se zagrijava.

C 2 Točka koja označava spremnost za radpromijeni boju.

HRVATSKI58

Page 59: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

◗ Uvijek pazite da vrhovi kose budu laganoomotani oko nastavaka.Tako uvojci neće bitiprečvrsti.

Oblikovanje

Velike ili čvrste kovrče

1 Stavite nastavak za kovrče na glavnujedinicu. Postolje mora biti na donjojstrani.

C 2 Učvrstite pramen kose u hvataljku iomotajte pramen oko nastavka premaglavi.

3 Nakon 5-10 sekundi otvorite hvataljku iuklonite nastavak iz kose.

◗ Za bolji volumen možete razdijeliti kovrčeprstima.

Uvojci

1 Stavite četku na nastavak za kovrče.

C 2 Omotajte pramen kose oko četke usmjeru glave.

3 Nakon 5 - 10 sekundi uklonite četku izkose. Prije konačnog oblikovanja češljem,četkom ili prstima pustite uvojke da seohlade.

HRVATSKI 59

Page 60: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

Spirale

1 Stavite nastavak za izradu spirala na glavnujedinicu.

C 2 Omotajte pramen kose oko nastavka usmjeru glave slijedeći spiralni profilnastavka.

3 Nakon 5 - 10 sekundi uklonite nastavak izkose. Prije konačnog oblikovanja češljem,četkom ili prstima ostavite spirale da seohlade.

Sitne kovrče

C 1 Stavite nastavak za sitne kovrče na glavnujedinicu.

C 2 Odvojite pramen duljine maks. 5-6 cm istavite ga izmeūu pločica. Započniteoblikovanje od korijena kose.

3 Držite pločice zatvorenima 5 - 10 sekundi.Prstima možete pritisnuti oba dijelanastavka (ne dodirujte pločice!).

4 Otvorite nastavak i stavite donji dio istogpramena izmeūu pločica, tako da sepreklapa. Nastavite dok ne doūete do krajapramena.

HRVATSKI60

Page 61: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

5 Prije konačnog oblikovanja češljem, četkomili prstima ostavite kovrče da se ohlade.

Ravna kosa

C 1 Otvorite nastavak za ravnanje kose.Izvadite pločice jednu po jednu iz kućišta.

C 2 Okrenite pločice i vratite ih u kućište.

Pazite da bočni dijelovi pločica ispravno pristaju uvodilice.

3 Tako sastavljeni nastavak za ravnanje kosestavite na glavnu jedinicu i slijedite istepostupke kao i kod izrade sitnih kovrči.

4 Prije oblikovanja češljem ili četkomostavite kosu da se ohladi.

Pohranjivanje

Nakon uporabe izvucite mrežni kabel iz zidneutičnice. Postavite aparat s postoljem okrenutimnadolje, spremite ga na sigurno mjesto i pustite dase ohladi.

HRVATSKI 61

Page 62: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

Zamjena dijelova

Popravke uvijek povjerite ovlaštenom servisu.Popravak izveden od strane nestručnih osobamože predstavljati iznimnu opasnost za korisnika.

Jamstvo i servis

Ako Vam je potrebna informacija ili imateproblem, posjetite Philip-ovu web stranicuwww.philips.com ili se obratite Philipspredstavništvu u Vašoj zemlji (brojeve telefonapronaći ćete u priloženom jamstvu).Ako u Vašojzemlji nema takvog predstavništva, obratite seprodavatelju ili ovlaštenom servisu.

HRVATSKI62

Page 63: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

Pange tähele!

◗ Enne seadme ühendamist vooluvõrkukontrollige, kas sellele märgitud pinge vastabkohalikule võrgupingele.

◗ Ärge tehke seadet märjaks! Ärge kasutagefööni vee läheduses, näiteks vett täis vanni,pesukausi, valamu vms kohal. Kui kasutateseadet vannitoas, siis võtke pistik kohe pärastkasutamist pistikupesast välja, kuna veelähedus kujutab endast ohtu ka väljalülitatudkoolutaja korral.

◗ Lisakaitseks on vannituba varustavassevooluahelasse soovitatav paigaldadalekkevoolukaitse, mis ei võimalda lekkevoolutugevusel tõusta üle 30 mA. Küsige nõuelektrikult.

◗ Koolutamisotsikud ja paigaldatavad plaadidkuumenevad kasutamise ajal. Ärge puudutagenendega peanahka. Kontrollige, et toitejuhe eipuuduta kuumi osi.

◗ Ärge lubage lastel seadmega mängida.◗ Pärast juuste pesemist või

Kähardamise/Sirgendamise otsiku 'Lame Plaat'kasutamist juukselokid ja -lained kaovad.

◗ Kui toitejuhe on vigastatud, tuleb see uuevastu vahetada Philipsi, Philipsi volitatudhooldekeskuses või lihtsalt vastavaltkvalifitseeritud isiku poolt, et vältida ohtlikkeolukordi.

Enne seadme kasutamist

Koolutamisseadmega Geometrics on võimalikteha lokkis, lainelisi, käharaid ja sirgeid juukseid.

EESTI 63

Page 64: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

◗ Enne koolutamist kammige või harjakejuuksed siledaks.

◗ Pärast juuste pesemist võite juustele pannajuuksevedelikku.

Otsikute ühendamine

C 1 Pange otsik seadmele.

C 2 Keerake kinnitusringi, mis asub käepidemel,kuni nooled on ühel joonel. Kontrollige, etkannatugi on allpool. Otsik on ühendatudseadmele.

◗ Seda õpetust järgides ühendage kõik otsikud.Otsikute eemaldamisel toimige vastupidi.

Otsikute eemaldamise või vahetamise ajaleemaldage alati pistik ja katsuge ainult seadmeplastmassosi. Metallosad on kuumad.

Otsikute kasutamine

C 1 Pärast otsiku ühendamist seadmele pangekooluti hoidikusse ja sisestage pistikpistikupesasse.

EESTI64

Page 65: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

C 2 Punane täpp on muutunud mustaks.

◗ Alati kontrollige, kas juukse otsad onkorralikult trummelilt või teistel otsikutelümber pandud. Siis juukse otsad ei koolduteise poole.

Koolutamine

Suured või tihedad lokid

1 Pange lokitangid seadmele. Kontrollige, etklamber oleks allpool.

C 2 Fikseerige juuksesalgu ots klambriga jakerige juuksesalk ümber kooluti peasuunas.

3 5-10 sekundi pärast avage klamber jaeemaldage kooluti juustest.

◗ Kohevuse lisamiseks kohendage lokkesõrmedega.

Lained

1 Pange koolutushari üle lokitangide.

EESTI 65

Page 66: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

C 2 Kerige juuksesalk ümber koolutusharja peasuunas.

3 5-10 sekundi pärast eemaldagekoolutushari juustest. Laske lainetel ärajahtuda enne kui hakkate juukseidkammima kammi, harja või sõrmede abil.

Spiraalid

1 Pange spiraal seadmele

C 2 Kerake juuksesalk ümber spiraali peanahasuunas tehes juustest spiraali.

3 5-10 sekundi pärast eemaldage spiraaljuustest. Laske juustel jahtuda enne kuihakkate juukseid kammima kammi, harjavõi sõrmede abil.

Kihardaja

C 1 Pange kihardaja seadmele.

C 2 Juuksesalku, mis on max. 5-6 cm või 2 inchitihe ja pange kihardusplaatide vahele.Koolutamist alustage peanaha lähedalt.

EESTI66

Page 67: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

3 Hoidke kihardusplaati juustes 5-10sekundit.Vajutage kihardusplaadidsõrmedega kokku (ärge puudutage plaate).

4 Avage kihardaja ja pange sama juuksesalgujärgmine kihardamata osa plaatide vahele.Kontrollige, et see ulatuks üle juuste.Jätkake, kuni olete jõudnud juuksesalgulõpuni.

5 Laske lokkidel jahtuda enne kui hakkatejuukseid kammima kammi, harja võisõrmedega.

Silendatud juuksed

C 1 Avage kihardaja. Eemaldage plaadidseadmest ühekaupa hoides kinni eestpoolt,jahedamatest servadest.

C 2 Keerake plaate ja pange tagasi seadmesse.

Kontrollige, et õnarused oleks täpselt kohakuti.

3 Pange nüüd silendaja seadmele ja toimigesamuti nagu kihardajaga.

4 Laske silendatud juustel jahtuda, enne kuihakkate juukseid kammima kammi, harjavõi sõrmede abil.

EESTI 67

Page 68: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

Kokkupanek

Peale kasutamist eemaldage pistik pistikupesastPange seade hoidikuga allapoole kindlale alusele jalaske ära jahtuda.

Toitejuhtme vahetamine

Kontrollimiseks või parandamiseks tuleb seadealati viia Philpsi hooldustöökotta.Valesti tehtudparandus võib seadme kasutajat ohustada.

Garantii ja teenindus

Kui Te vajate informatsiooni või on Teil probleemidtekkinud, külastage Philips Web lehekülgewww.philips.com või võtke ühendus teie maaPhilipsi hoolduskeskusega (lisainfot jatelefoninumbrid leiate garantiitalongilt). Kui Teiemaal ei ole Philipsi hoolduskeskust, pöördugePhilipsi toodete müüja poole või võtke ühendusPhilipsi koduhooldusseadmete ja isikliku hoolduseBV teenindusosakonnaga.

EESTI68

Page 69: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

Svarīgi

◗ Pirms ierīces pieslēgšanas elektrības tīklampārbaudiet, vai uz tās norādītais spriegumsatbilst elektrības tīkla spriegumam jūsu mājā.

◗ Sargiet ierīci no ūdens! Nelietojiet to tuvu pieizlietnes, vannas vai bļodas ar ūdeni u. tml. Jaizmantojat matu ieveidotāju vannas istabā, pēclietošanas noteikti atvienojiet to noelektrotīkla, jo ūdens tuvums ir bīstams pattad, ja ierīce ir izslēgta.

◗ Papildu drošībai ieteicams vannas istabaselektrotīklam pieslēgt strāvas regulācijasiekārtu, kuras strāvas stiprums nepārsniedz 30 mA. Konsultējieties ar elektromontieri.

◗ Lietošanas laikā ieveidošanas uzgaļi unieliekamās plātnes sakarst. Nepieskarieties artiem galvas ādai. Pārliecinieties, ka elektrībasvads nesaskaras ar karstajām detaļām.

◗ Neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci.◗ Pēc matu mazgāšanas vai gofrētāja/iztaisnotāja

'līdzenās plātnes' lietošanas cirtas un lokasatkal izlīdzinās.

◗ Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomainaPhilips autorizēta servisa darbnīcā, lai izvairītosno bīstamām situācijām.

Pirms ierīces lietošanas

Ar ģeometrisko matu ieveidotāju jūs varatieveidot cirtas, lokas, sprogas, gofrētus un taisnusmatus.

◗ Pēc matu mazgāšanas topošo frizūru varnostiprināt ar fiksatoru.

LATVISKI 69

Page 70: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

◗ Pirms matu ieveidošanas izķemmējiet vaisasukājiet matus tā, lai tie būtu gludi unnesavēlušies.

Uzgaļu piestiprināšana

C 1 Piestipriniet ierīcei kādu uzgali.

C 2 Grieziet ierīces stiprinājuma riņķipulksteņrādītāja kustības virzienā, līdzbultiņas atrodas vienā līnijā. Pārliecinieties,ka balsts ir vērsts uz leju. Uzgalis tagad irdroši piestiprināts ierīcei.

◗ Ievērojiet šo kārtību ar visiem uzgaļiem. Laiuzgaļus noņemtu, izpildiet šos norādījumusapgrieztā secībā un virzienā.

Noņemot vai mainot uzgali, atvienojiet ierīci noelektrotīkla kontaktrozetes un pieskarieties tikaiuzgaļu plastmasas detaļām. Metāla detaļas sakarst.

Uzgaļu lietošana

C 1 Kad uzgalis ir piestiprināts ierīcei,novietojiet matu ieveidotāju uz balsta uniespraudiet elektrības vadakontaktspraudni elektrotīkla sienaskontaktrozetē. Iedegas signāllampiņa, unuzgalis sasilst.

LATVISKI70

Page 71: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

C 2 Signāllampiņa maina krāsu.

◗ Pārliecinieties, ka matu gali vienmēr ir gludiaptīti ap jebkura uzgaļa cilindru.Tādējādi matugali tiks pasargāti no sašķelšanās.

Matu ieveidošana

Lielas vai stingras cirtas

1 Piestipriniet ierīcei lokšķēres.Pārliecinieties, ka balsts ir vērsts uz leju.

C 2 Ar aptveri satveriet matu šķipsnas galu unaptiniet šķipsnu ap cilindru, pietuvinot galvai.

3 Pēc 5 līdz 10 sekundēm atveriet aptveri unizņemiet cilindru no matiem.

◗ Lai piešķirtu matiem kuplumu, ar pirkstiemsabužiniet cirtas.

Lokas

1 Uzvelciet uz lokšķērēm zaru suku.

C 2 Matu šķipsnas galu aptiniet ap zaru suku,pietuvinot galvai.

3 Pēc 5 līdz 10 sekundēm izņemiet zaru sukuno matiem. Pirms ķemmējat, sukājat vaiuzbužinat matus frizūras galīgaiizveidošanai, ļaujiet lokām atdzist.

LATVISKI 71

Page 72: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

Spirāles

1 Piestipriniet ierīcei spirāļu uzgali.

C 2 Aptiniet matu šķipsnu ap spirāļu uzgali,ievērojot tā izliekumus un pietuvinot galvai.

3 Pēc 5 līdz 10 sekundēm izņemiet spirāļuuzgali no matiem. Pirms ķemmējat, sukājatvai uzbužinat matus frizūras galīgaiizveidošanai, ļaujiet matu spirālēm atdzist.

Gofrēti mati

C 1 Piestipriniet ierīcei gofrētāju.

C 2 Saņemiet maksimāli 5 līdz 6 cm biezu matušķipsnu un ievietojiet to starp gofrētājaplātnēm. Ieveidošanu sāciet pie matusaknēm.

3 Turiet plātnes cieši kopā 5 līdz 10 sekundes. Gofrētāja abas detaļas varatsaspiest kopā ar pirkstiem (nepieskarietiesplātnēm!).

LATVISKI72

Page 73: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

4 Atveriet gofrētāju un ievietojiet starpplātnēm tās pašas matu šķipsnasturpinājumu. Pārliecinieties, ka starpplātnēm nav iekļuvusi jau sagofrētāšķipsnas daļa.Turpiniet ieveidošanu līdz patmatu šķipsnas galam.

5 Pirms ķemmējat, sukājat vai uzbužinatmatus frizūras galīgai izveidošanai, ļaujietsagofrētajiem matiem atdzist.

Taisni mati

C 1 Atveriet gofrētāju. Pa vienai satverietplātnes aiz priekšpusē esošajiemnesakarstošajiem galiem un izvelciet tās noturētāja.

C 2 Apgrieziet plātnes otrādi un ievietojietatpakaļ turētājā.

Pārliecinieties, ka izliekumi malās precīzi iekļaujasturētāja gropēs.

3 Piestipriniet ierīcei tikko izveidoto matuiztaisnotāju un izpildiet tos pašus matuieveidošanas norādījumus, kas sniegtigofrētāja lietošanai.

4 Pirms sukājat vai uzbužinat matus frizūrasgalīgai izveidošanai, ļaujiet taisnajiemmatiem atdzist.

LATVISKI 73

Page 74: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

Glabāšana

Pēc ierīces lietošanas izvelciet elektrības vadakontaktspraudni no elektrotīkla sienaskontaktrozetes. Nolieciet ierīci drošā vietā arbalstu uz leju un ļaujiet tai atdzist.

Ja radušās problēmas

Ierīces pārbaudi vai remontu vienmēr veiciet tikaiPhilips pilnvarotā remontdarbnīcā. Nekvalificētaspersonas veikts remonts ir bīstams ierīceslietotājam.

Garantija un apkalpošana

Ja jums nepieciešama palīdzība vai informācija,lūdzu izmantojiet Philips mājas lapu internetāwww.philips.com vai sazinieties ar PhilipsPakalpojumu centru savā valstī (tā tālruņa numursatrodams pasaules garantijas kartē). Ja jūsu valstīnav Philips pakalpojumu centra, lūdziet palīdzībuPhilips produkcijas izplatītājiem vai PhilipsMājturības un personīgās higiēnas ierīču nodaļaspakalpojumu dienestam.

LATVISKI74

Page 75: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

Svarbu žinoti

◗ Prieš įjungiant aparatą patikrinkite, ar įtampa,nurodyta ant aparato, sutampa su įtampadžiovinimo vietoje.

◗ Nelaikykite aparato prie vandens!Nenaudokite šio produkto šalia ar viršvandens, esančio voniose, prausyklose,kriauklėse ir t.t. Naudodamos aparatą vonioje,išjunkite jį iš rozetės iškart po panaudojimo,kadangi vanduo kelia grėsmę net tada, kaimodeliuojantis džiovintuvas išjungtas.

◗ Labiau apsisaugosite, į elektros tinklą,aprūpinantį vonią, atvedus papildomą įžemintąelektros srovės liniją, neviršijančią 30mA.Paprašykite elektriko patarimo.

◗ Modeliuojantys priedai ir aparato įdėklainaudojant įkaista.Venkite juos liesti prie odos.Patikrinkite, ar laidas neliečia įkaitusių dalių.

◗ Saugokite aparatą nuo vaikų.◗ Plaukus išplovus arba naudojant garbanojančio

/ ištiesinančio priedo įdėklą bangos irgarbanos išsileis.

◗ Jei yra pažeistas laidas, vengiant rizikuoti, jisturi būti pakeistas Philips, autorizuotamePhilips aptarnavimo centre arba kvalifikuotųasmenų.

Prieš aparato naudojimą

Su modeliuojančiu Geometrics aparatu galitesuformuoti garbanas, bangas, garbanėles,suspaustas garbanas ir glotniai sušukuoti plaukus.

LIETUVIŠKAI 75

Page 76: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

◗ Prieš modeliavimą iššukuokite plaukus taip,kad jie būtų nesusivėlę.

◗ Išplovus plaukus galima naudoti sutvirtinantįlosjoną.

Priedų prijungimas

C 1 Vieną priedą įstatykite į aparatą.

C 2 Rakinantį žiedą ant rankenos sukite pagallaikrodžio rodyklę kol paryškintos strėlytėsatsidurs vienoje linijoje. Įsitikinkite, arkulno stovas yra apačioje. Dabar priedasyra sujungtas su aparatu.

◗ Šią procedūrą kartokite visiems priedams.Priedus atjunkite, atlikdami procedūrąatvirkštine tvarka.

Nuimdamos arba keisdamos priedą išjunkiteaparatą iš rozetės ir lieskite tik plastmasinespriedo dalis. Metalinės dalys būna įkaitusios.

Priedų naudojimas

C 1 Prijungusios priedą prie aparato,pastatykite džiovintuvą ant jo kulno irįjunkite kyštuką į rozetę. Užsidega 'On'('Įjungta') lemputė ir priedas ima kaisti.

LIETUVIŠKAI76

Page 77: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

C 2 "Paruošta" taškas pakeitė spalvą.

◗ Visada patikrinkite, ar plaukų galiukai švelniaiapvynioti apie priedo korpusą.Tokiu būdugaliukai nesusivels.

Modeliavimas

Didelės arba standžios garbanos

1 Garbanojančias žnyples prijunkite prieaparato. Įsitikinkite, ar kulno stovas yraapačioje.

C 2 Sruogos galiuką sutvirtinkite sąvaržėle irsruogą apie korpusą vyniokite link galvos.

3 Po 5 - 10 sekundžių nuimkite sąvaržėlę rištraukite korpusą iš plaukų.

◗ Pirštais padalinusios garbanas suteiksite jomspurumo.

Bangos

1 Užmaukite šerių šepetį ant garbanojimožnyplių.

C 2 Suimkite sruogos galiukus ir vyniokite juosapie šerių šepetį link galvos.

LIETUVIŠKAI 77

Page 78: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

3 Po 5 - 10 sekundžių ištraukite šerių šepetįiš plaukų. Palaukite, kol bangos atvės, tadašukuodamos baikite formuoti galutinįšukuosenos stilių.

Spiralinės garbanos

1 Prijunkite spiralę prie aparato.

C 2 Sruogą vyniokite link galvos pagal spiralėsįvijas.

3 Po 5 - 10 sekundžių ištraukite spiralę išplaukų. Palaukite, kol spiralinės garbanosatvės, tada šukuodamos baikite formuotigalutinį šukuosenos stilių.

Suspaustos garbanos

C 1 Prijunkite garbanotuvą prie aparato.

C 2 Suimkite daugiausiai 5 - 6 cm storumosruogą ir įdėkite ją tarp garbanotuvoplokštelių. Pradėkite modeliuoti nuoplaukų šaknų.

3 Suspaustas plokšteles laikykite 5 - 10sekundžių. Dvi garbanotuvo dalis galitesuspausti pirštais (nelieskite plokštelių!)

LIETUVIŠKAI78

Page 79: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

4 Atidarykite garbanotuvą ir apatinę tospačios sruogos dalį įdėkite tarp plokštelių.Įsitikinkite, ar jos persidengusios.Tęskite,kol pasieksite sruogos galiuką.

5 Palaukite, kol suspaustos garbanos atvės,tada šukuodamos baikite formuoti galutinįšukuosenos stilių.

Glotni šukuosena

C 1 Atidarykite garbanotuvą. Plokštelessuimkite už priekyje esančių vėsių galiukųir ištraukite jas iš angos.

C 2 Apsukite plokšteles ir įstatykite jas į angą.

Patikrinkite, ar šonuose esantys išsikišimai tinkamaiįstatyti į griovelius.

3 Dabar plaukų tiesintuvą sujunkite suaparatu ir modeliuokite taip pat, kaip sugarbanotuvu.

4 Palaukite, kol glotnūs plaukai atvės, tadabaikite juos šukuoti.

Saugojimas

Po panaudojimo ištraukite laidą iš rozetės.Aparatąpastatykite saugioje vietoje stovu žemyn ir palikitejį atvėsti.

LIETUVIŠKAI 79

Page 80: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

Pakeitimas

Patikrinimui ir remontui gražinkite aparatą į Philipsaptarnavimo centrą. Remontas, atliekamasnekvalifikuotų žmonių gali sukelti pavojųvartotojui.

Garantija ir aptarnavimas

Jei jums reikalinga informacija arba turiteproblemą, prašome aplankyti Philips tinklapį, kurioadresas yra www.philips.com arba kreiptis į Philipsatstovybę Lietuvoje (telefono numerį rasitevisame pasaulyje galiojančios garantijoslankstinuke).

LIETUVIŠKAI80

Page 81: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

Pomembno

◗ Preden aparat priključite na električnoomrežje preverite, če napetost, označena naaparatu, ustreza napetosti v lokalnemelektričnem omrežju.

◗ Pazite, da aparat ne pride v stik z vodo! Neuporabljajte ga blizu ali nad kadjo z vodo,umivalnikom, odtokom in podobnim. Če gauporabljate v kopalnici, ga po uporabiizključite iz električnega omrežja, kerneposredna bližina vode predstavlja nevarnost,tudi če je aparat izklopljen.

◗ Za dodatno zaščito vam svetujemo vgradnjoFID zaščitnega stikala s tokovno zaščito 30mAv električni tokokrog, ki napaja kopalnico. Zanasvet se obrnite na strokovnjaka za elektriko.

◗ Med uporabo se bodo oblikovalni nastavki invložne plošče aparata zelo segreli. Pazite, da sejih ne boste dotikali. Pazite, da se tudi omrežnikabel ne bo dotikal nobenih vročih delov.

◗ Aparata ne puščajte na mestih, kjer ga lahkodosežejo otroci.

◗ Z umivanjem las ali z uporabo " ravne plošče"kodralno/ravnalnega nastavka, bodo valovi inkodri znova izginili.

◗ Če je omrežni kabel poškodovan, ga lahkozamenja le Philips, s strani Philipsa pooblaščeniservisni center ali primerno kvalificiranaoseba, da se izognete nevarnosti.

Pred uporabo aparata

S pomočjo geometrijskega oblikovalnega nastavkalahko ustvarjate kodrčke, valove, svedre, kodre alilase zgladite.

SLOVENŠČINA 81

Page 82: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

◗ Preden začnete s friziranjem las, si lasepočešite ali skrtačite, da bodo nezavozlani ingladki.

◗ Po umivanju si lahko na lase nanesete lotion.

Priklop nastavkov

C 1 Namestite enega od nastavkov na osnovnoenoto.

C 2 Obrnite zapiralni obroček na električnemročaju v smeri urinega kazalca, da bodopovdarjene puščice v liniji.

◗ Uporabljajte ta postopek za vse nastavke.Nastavke snamete tako, da postopek izvedetev obratni smeri.

Ko odstranjujete ali menjujete nastavke, izključiteaparat iz električnega omrežja in se dotikajte leplastičnih delov. Kovinski deli so namreč zelo vroči.

Uporaba nastavkov

C 1 Ko ste priklopili nastavek na osnovnoenoto, postavite oblikovalnik na podstavekin vstavite omrežni vtikač v omrežnovtičnico. Lučka za "Vklop" bo zasvetila innastavek se bo začel segrevati.

SLOVENŠČINA82

Page 83: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

C 2 Kontrolna lučka pripravljenosti jespremenila barvo.

◗ Vedno pazite, da bodo konice las gladko oviteokoli cevi kateregakoli nastavka. S tem bostepreprečili skrivljene konice.

Oblikovanje

Veliki ali čvrsti kodri

1 Priklopite nastavek za kodranje naosnovno enoto. Pazite, da bo opornik nanotranji strani.

C 2 Pritrdite pramen las s sponko in ga ovijteokoli cevi v smeri proti glavi.

3 Po 5 - 10 sekundah odprite sponko inizvlecite cev iz las.

◗ S prsti si lahko razdelite kodre, da jim dodatevolumen.

Valoviti lasje

1 Potisnite krtačo preko nastavka zakodranje.

C 2 Vzemite konice pramena las in ga ovijteokoli krtače v smeri proti glavi.

SLOVENŠČINA 83

Page 84: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

3 Po 5 - 10 sekundah izvlecite krtačo iz las.Pustite, da se lasje ohladijo, preden si dokonca uredite frizuro s česanjem,krtačenjem ali s prsti.

Spirale

1 Priklopite spiralasti nastavek na osnovnoenoto.

C 2 Ovijte pramen las, od konic proti glavi,okoli nastavka, sledeč spirali na nastavku.

3 Po 5 - 10 sekundah odstranite nastavek izlas. Pustite, da se svedrčki ohladijo, predensi do konca uredite frizuro s česanjem,krtačenjem ali s prsti.

Drobni kodrčki

C 1 Priklopite klešče za drobno kodranje las naosnovno enoto.

C 2 Vzemite pramen las, debeline maksimalno5 - 6 cm, med prste in ga vstavite medploščici klešč. Začnite oblikovanje odkorenin proti konicam las.

3 Pustite ploščici stisnjeni od 5 - 10 sekund.S prsti lahko stisnete oba dela klešč skupaj(ne dotikajte se ploščic!)

SLOVENŠČINA84

Page 85: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

4 Odprite klešče in dajte med ploščicinaslednji odsek istega pramena las. Pazite,da ne izpustite nobenega odseka - naj seprekrivajo. Nadaljujte dokler ne pridete dokonca pramena.

5 Pustite, da se kodrčki ohladijo, preden sido konca uredite frizuro s česanjem,krtačenjem ali s prsti.

Videz gladko počesanih las

C 1 Odprite klešče. Potegnite ploščici eno poeno za hladno konico na sprednji strani inju izvlecite iz ohišja.

C 2 Obrnite ploščici in ju namestite nazaj vohišje.

Pazite, da se bodo izbokline ob straneh vsedlepravilno v vodila.

3 Priklopite sedaj na novo ustvarjeni ravnalecna osnovno enoto in sledite istemupostopku oblikovanja las kot pri kleščah zakodranje.

4 Pustite, da se zglajeni lasje ohladijo, predensi jih na koncu počešete ali skrtačite.

SLOVENŠČINA 85

Page 86: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

Shranjevanje

Po uporabi izvlecite vtikač iz omrežne vtičnicePostavite aparat, s stojalom navzdol, na varnomesto in počakajte, da se ohladi.

Zamenjava

Za pregled ali popravilo aparata se vedno obrnitena Philipsov pooblaščeni servisni center. Popravilos strani nekvalificirane osebe je lahko zauporabnika izredno nevarno.

Garancija in servis

Če potrebujete informacijo, ali če imate zaparatom težave, vas prosimo, da obiščetePhilipsovo spletno stran na www.philips.com alipa pokličite Philipsov storitveni center v vaši državi(telefonske številke najdete na mednarodnemgarancijskem listu). Če v vaši državi tak center neobstaja, se obrnite na domačega Philipsovegatrgovca ali pa se obrnite na servisno organizacijoza Philipsove male gospodinjske aparate inaparate za osebno nego.Izdajatelj navodil za uporabo:Philips Slovenija,Tržaška 132, 1000 LjubljanaTelefon:+386 1 477 88 23

SLOVENŠČINA86

Page 87: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

Важно

◗ Преди да свържете уреда към мрежата,проверете дали посоченото върху уреданапрежение отговаря на напрежението наместната електрическа мрежа.

◗ Пазете уреда от вода! Не го използвайтеблизо до или над вода във вана, мивка и др.Когато използвате уреда в банята, следупотреба го изключвайте от контакта,защото близостта до вода води до риск,дори когато уредът не работи.

◗ За допълнителна защита ви съветваме даинсталирате в линията за захранване набанята предпазно устройство за остатъченток (ПУОТ) с номинален остатъченработен ток не повече от 30mA. Обърнетесе за съвет към квалифициранелектротехник.

◗ По време на работа приспособленията заправене на прически и вътрешните плочина уреда стават горещи. Пазете от допирдо кожата. Не позволявайте захранващияткабел да се допира до горещи части.

◗ Пазете уреда от деца.◗ Като измиете косата си или използвате

"Плоската плоча" на приспособлениетоКъдрещо/Изправящо устройство, вълните ибуклите ще изчезнат отново.

◗ За предотвратяване на опасност приповреда в захранващият кабел, той трябвада бъде сменен незабавно от Филипс,оторизиран от Филипс сервиз иликвалифициран техник.

87БЪЛГАРСКИ

Page 88: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

88

Преди използване на уреда

С уреда за оформяне на прически Geometricsможете да създавате букли, вълни, кръгчета,къдрички и лъскав вид.

◗ Преди да започнете оформяне наприческата, срешете или изчеткайте косатаси, така че да не е сплетена и да яизгладите.

◗ След измиване на косата може да сепостави лосион за задържане.

Свързване на приспособленията

C 1 Поставете едно от приспособленията вглавното устройство.

C 2 Завъртете фиксиращия пръстен надръжката по часовниковата стрелка,докато плътните стрелки застанат еднасрещу друга. Уверете се, че опората напетата е от долната страна. Сегаприспособлението е закрепено заглавното устройство.

◗ Следвайте тази процедура за всичкиприспособления. За да свалитеприспособленията, следвайте процедуратав обратен ред.

БЪЛГАРСКИ

Page 89: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

89

Когато сваляте или сменяте приспособлениеизваждайте щепсела от контакта и докосвайтесамо пластмасовите части н приспособлението.Металните части с горещи.

Използване на приспособленията

C 1 След като сте свързали приспособлениекъм главното устройство, поставетемашата върху петата й и включетещепсела в контакта на мрежата. Лампата"Включено" светва и приспособлениетозапочва да се загрява.

C 2 Можете да започнете работа поприческата, когато точката за готовноствърху приспособлението смени цветаси.

◗ Внимавайте винаги краищата на косата дасе навиват гладко около тялото наприспособленията. По този начин няма даима прегънати краища.

Правене на прическа

Големи или ситни букли

1 Свържете Навиващия език към главнотоустройство. Уверете се, че опората напетата е от долната страна.

БЪЛГАРСКИ

Page 90: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

90

C 2 Закрепете края на кичур със скобата инавийте кичура около тялото къмгорната част.

3 Отворете скобата след 5-10 секунди иизвадете тялото на уреда от косата

◗ Можете да разделите буклите с пръсти, зада добавите обем.

Вълни

1 Поставете четката върху Навиващияезик.

C 2 Хванете краищата на кичур и го навийтеоколо четката в посока към главата.

3 След 5-10 секунди извадете четката откосата. Оставете вълните да се охладят,преди да завършите със сресване,изчеткване или разресване с пръсти накосата до окончателната прическа.

Спирали

1 Свържете Спиралата към главнотоустройство.

БЪЛГАРСКИ

Page 91: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

91

C 2 Навийте кичур в посока към главата, катоследвате спираловидния профил наСпиралата.

3 След 5-10 секунди извадете Спиралатаот косата. Оставете спиралите да сеохладят, преди да завършите съссресване, изчеткване или разресване спръсти на косата до окончателнатаприческа.

Къдрички

C 1 Свържете Къдрещото устройство къмглавното устройство.

C 2 Вземете кичур коса, дебел не повече от5-6 см, и го поставете между плочите наКъдрещото устройство. Започнетеоформянето от частта на косата, по-близо до корените.

3 Задръжте плочите затворени за 5-10секунди. Можете да притиснете дветечасти на Къдрещото устройство спръсти (не докосвайте плочите!).

БЪЛГАРСКИ

Page 92: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

92

4 Отворете Къдрещото устройство ипоставете по-долна част на същия кичуркоса между плочите. Погрижете се даняма припокриване. Продължете така,докато достигнете до края на кичура.

5 Оставете къдричките да се охладят,преди да завършите със сресване,изчеткване или разресване с пръсти накосата до окончателната прическа.

Лъскав вид

C 1 Отворете Къдрещото устройство.Хванете плочите една по една захладните краища на предната страна иги извадете от корпуса.

C 2 Обърнете плочите и ги поставетеобратно в корпуса.

Уверете се, че частите, които се подаватотстрани, са влезли добре във водачите.

3 Свържете така създаденото Изправящоустройство с главното устройство иследвайте същата процедура заоформяне на прическа, както и приКъдрещото устройство.

4 Оставете лъскавата коса да се охлади,преди да завършите със сресване илиизчеткване на косата.

БЪЛГАРСКИ

Page 93: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

Съхраняване

След употреба извадете щепсела от контактна мрежата. Поставете уреда с поставкатнадолу на безопасно място и го оставете да сеохлади.

Замяна

Винаги връщайте уреда в упълномощен отPhilips сервизен център за извършване напроверка и ремонт. Ремонт, извършен отнеквалифицирани лица, може да доведе доизключително опасни ситуации запотребителя.

Гаранция и сервизно обслужване

Ако се нуждаете от информация или срещнетепроблем, посетете Уеб сайта на Philips наадрес www.philips.com или се обърнете къмЦентъра за обслужване на клиенти на Philipsвъв вашата страна (телефонния му номерможете да намерите в листовката с гаранцияза цял свят). Ако във вашата страна нямаЦентър за обслужване на клиенти, обърнете секъм местния търговец на уреди на Philips иликъм Отдела за сервизно обслужване на битовиуреди на Philips [Service Department of PhilipsDomestic Appliances and Personal Care BV].

93БЪЛГАРСКИ

Page 94: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

Važno

◗ Pre nego uključite uređaj, proverite da livoltaža navedena na uređaju odgovara naponulokalne električne mreže.

◗ Držite uredjaj van domašaja vode! Neupotrebljavajte ovaj proizvod u blizini, nitiiznad vode u kadi, lavabou, sudoperi, itd. Kadaga koristite u kupatilu, nakon upotrebeisključite uredjaj iz utičnice jer blizina vodepredstavlja rizik, čak i kada je fen isključen.

◗ Radi dodatne zaštite, savetujemo da uelektričnom kolu koje napaja kupatilomontirate zaštitnu strujnu sklopku (FIDsklopku) čija preostala radna struja ne prelazi30mA. Za savet, obratite se stručnom licu.

◗ Dodaci za oblikovanje i ploče uredjaja će sezagrejati u toku upotrebe. Izbegavajte dodir sakožom. Ne dozvolite da kabl za napajanjedodje u dodir sa vrelim delovima.

◗ Uređaj držite van domašaja dece.◗ Nakon pranja kose ili korišćenja "ravne ploče"

dodatka za Prelamanje/Ispravljanje, talasi ikovrdže ponovo će nestati.

◗ Ako je oštećen glavni kabl, on mora bitizamenjen od strane Philipsa, tj. servisnogcentra ovlašćenog od strane Philipsa ili naodgovarajući način kvalifikovanih osoba, da bise izbegao rizik.

Pre upotrebe

Sa Geometrics uredjajem za oblikovanje možeteformirati kovrdže, talase, lokne, i frizure saprelomljenom ili ravnom kosom.

94 SRPSKI

Page 95: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

95

◗ Pre nego počnete oblikovanje, očešljajte iliiščetkajte kosu tako da je razmršena i glatka.

◗ Nakon pranja kose možete naneti losion zaoblikovanje.

Priključivanje dodataka

C 1 Postavite jedan od dodataka na glavnujedinicu.

C 2 Okrećite prsten za zaključavanje na ručiciuredjaja u smeru kazaljki na satu, sve dokpodebljane strelice ne budu u liniji.Proverite da li je postolje dodatka sa donjestrane. Dodatak je sada pričvršćen zaglavnu jedinicu.

◗ Ovu proceduru sledite za sve dodatke. Zauklanjanje dodataka, primenite istu proceduruu suprotnom smeru.

Kada uklanjate ili menjate dodatak, isključiteuredjaj i dodirujte isključivo plastične deloveuredjaja. Metalni delovi uredjaja su vreli.

SRPSKI

Page 96: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

96

Upotreba dodataka

C 1 Nakon priključivanja dodatka na glavnujedinicu, postavite uredjaj na postolje iuključite utikač u utičnicu. Lampica"Uključeno" će se upaliti, i dodatak će sezagrejati.

C 2 Oblikovanje počnite nakon što oznaka"spremno" promeni boju.

◗ Uvek proverite da li su krajevi kose dobroomotani oko valjka dodatka. Ovim ćete izbećiprelomljene krajeve.

Oblikovanje

Velike ili čvrste kovrdže

1 Priključite dodatak za kovrdžanje na glavnujedinicu. Proverite da li je postolje sa donjestrane.

C 2 Učvrstite kraj pramena hvataljkom, ipramen namotajte oko valjka prema glavi.

3 Nakon 5 - 10 sekundi otvorite hvataljku iuklonite valjak iz kose.

◗ Kovrdže možete podeliti prstima kako bistekosi dodali volumen.

SRPSKI

Page 97: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

97

Talasi

1 Nataknite čekinjastu četku preko dodatkaza kovrdžanje.

C 2 Uzmite kraj pramena i namotajte ga okočekinjaste četke prema glavi.

3 Nakon 5 - 10 sekundi i uklonite čekinjastučetku iz kose. Pre završnog oblikovanjačešljanjem, četkanjem ili prstima, ostavitetalase da se ohlade.

Spirale

1 Priključite spiralni dodatak na glavnujedinicu.

C 2 Namotajte pramen prema glavi, sledećispiralni profil dodatka.

3 Uklonite spiralni dodatak iz kose nakon 5 - 10 sekundi. Pre završnog oblikovanjačešljanjem, četkanjem ili prstima, ostavitespirale da se ohlade.

Prelomljena kosa

C 1 Priključite dodatak za prelamanje kose naglavnu jedinicu.

SRPSKI

Page 98: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

98

C 2 Uzmite pramen kose maksimalne debljine5 - 6 cm ili 2 inča, i postavite ga izmedjuploča dodatka za prelamanje. Oblikovanjepočnite od korena kose.

3 Držite ploče spojene 5 - 10 sekundi. Dvadela dodatka možete spojiti prstima (nedodirujte ploče!).

4 Otvorite dodatak za prelamanje, i postavitedonji deo istog pramena izmedju ploča.Proverite da ima preklapanja. Nastavitedok ne stignete do kraja pramena.

5 Pre završnog oblikovanja češljanjem,četkanjem ili prstima, ostavite prelomljenukosu da se ohladi.

Ravna kosa

C 1 Otvorite dodatak za prelamanje kose.Izvadite ploče iz kućišta jednu po jednu,držeći ih za hladne vrhove na prednjojstrani.

C 2 Okrenite ploče i vratite ih nazad u kućište.

Proverite da li istureni delovi sa strane ispravnoulaze u žlebove.

SRPSKI

Page 99: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

3 Priključite tako formiran dodatak zaispravljanje na glavnu jedinicu, i sledite istuproceduru kao sa dodatkom za prelamanjekose.

4 Pre završnog oblikovanja češljanjem iličetkanjem, ostavite ispravljenu kosu da seohladi.

Odlaganje

Isključite utikač iz utičnice nakon svake upotrebeUredjaj postavite na sigurno mesto, sa stalkomokrenutim nadole, i ostavite ga da se ohladi.

Zamena delova

Radi ispitivanja ili popravke, uređaj uvek vratiteovlašćenom Philips-ovom servisu. Popravke odstrane nekvalifikovanih osoba mogu prouzrokovatiopasnost za korisnika.

Garancija i servis

Ukoliko su vam potrebne informacije ili imateproblem, molimo vas da posetite Philips Internetprezentaciju na adresi www.philips.com, ili dakontaktirate Philips-ovo predstavništvo u vašojzemlji (broj telefona pronaći ćete umedjunarodnom garantnom listu). U koliko uvašoj zemlji ne postoji predstavništvo, obratite sevašem ovlašćenom prodavcu ili kontaktirajteServisno odeljenje Philips aparata za domaćinstvoi ličnu higijenu BV.

99SRPSKI

Page 100: Geometricks 8-in-1 Multistyler HP4696 · C 1 Place one of the attachments into the main unit. C 2 Turn the lock ring on power handle clockwise until the bold arrows are in line. Ensure

www.philips.com 4222 002 25075u