EUFF press release 2 -...

7
2015欧洲美节作为庆祝中欧建外交关系40周年活动之,20151029在上海外滩六铺 亲平台开幕了。欧盟驻华代表团官员, 欧盟各国驻沪领事馆代表,上海市黄浦区领导出席了开幕 式。The European Food Festival, held on the occasion of the 40th anniversary of the EU-China diplomatic relations, officially opened last Thursday October 29th, in the presence of EU Delegation representatives, Huangpu District officials and EU member states Consuls.

Transcript of EUFF press release 2 -...

Page 1: EUFF press release 2 - Europaeeas.europa.eu/archives/delegations/china/documents/news/20151104euff.pdfoffers a large range of European delicacies : Spanish tapas, Dutch cheese, Austrian

2015欧洲美⾷食节作为庆祝中欧建⽴立外交关系40周年活动之⼀一,于2015年10⽉月29⽇日在上海外滩⼗〸十六铺亲⽔水平台开幕了。欧盟驻华代表团官员,欧盟各国驻沪领事馆代表,上海市黄浦区领导出席了开幕式。The European Food Festival, held on the occasion of the 40th anniversary of the EU-China diplomatic relations, officially opened last Thursday October 29th, in the presence of EU Delegation representatives, Huangpu District officials and EU member states Consuls.

Page 2: EUFF press release 2 - Europaeeas.europa.eu/archives/delegations/china/documents/news/20151104euff.pdfoffers a large range of European delicacies : Spanish tapas, Dutch cheese, Austrian

欧洲美⾷食节坐落在上海著名外滩漫步延伸⼤大道上,展⽰示欧洲各⾊色美味:西班⽛牙⼩小⾷食,荷兰奶酪,奥地利巧克⼒力,捷克矿泉⽔水,希腊烤⾁肉,法国炖⼩小⽜牛⾁肉,⽐比利时华夫饼,德国⾹香肠,爱尔兰啤酒,奥地利烤肋排等等, 定会满⾜足你的味蕾。The festival, located on the prestigious Bund promenade, offers a large range of European delicacies : Spanish tapas, Dutch cheese, Austrian chocolate, Irish beers, Czech mineral water, Greek tzatiski, French Boeuf Bourguignon, Italian pasta… to name a few. This variety of food would delight anyone’s taste buds !

Page 3: EUFF press release 2 - Europaeeas.europa.eu/archives/delegations/china/documents/news/20151104euff.pdfoffers a large range of European delicacies : Spanish tapas, Dutch cheese, Austrian

30多个展位有(⽊木屋和帐篷)餐馆,进⼜⼝口⾷食品,葡萄酒及饮料。休息区,⼉儿童厨房,舞台各司其职。展区沿江⽽而布,⽆无敌外滩风景就在眼前。 The event is composed of 32 booths (wooden chalets and pagoda tents) held by restaurants, food importers and wine and beverage distributors or producers. A seating area, a kids cooking corner and a stage are also part of the setting. The venue, alongside the Huangpu river, offers fantastic views of the Bund.

Page 4: EUFF press release 2 - Europaeeas.europa.eu/archives/delegations/china/documents/news/20151104euff.pdfoffers a large range of European delicacies : Spanish tapas, Dutch cheese, Austrian

舞台表演有乐队,ESCOFFIER厨师协会⼤大厨现场烹饪,披萨表演,德国THERMOMIX多功能烹饪机表演。Stage performances include Disciples Escoffier cooking demonstrations, Pizza shows, Beer tasting and games, Thermomix cooking shows and live music bands.

周末,孩⼦子们可以当⼤大厨 ,DIY做⽐比利时华夫饼和披萨。On week-ends, the children enjoy their own cooking corner with Belgian waffles decorating and pizza making :

Page 5: EUFF press release 2 - Europaeeas.europa.eu/archives/delegations/china/documents/news/20151104euff.pdfoffers a large range of European delicacies : Spanish tapas, Dutch cheese, Austrian

欧洲美⾷食节让你不出国门,便可尝遍欧洲美⾷食。 The European Food Festival is a fantastic culinary experience, come taste your way around Europe !

免费开放: 星期⼀一-星期四 : 15点- 21点 星期五-星期天 :11点- 22点 活动地址:上海外滩⼗〸十六铺亲⽔水平台(中⼭山东⼆二路531号)

Open everyday until November 8th (free entrance) MON-THU : 3pm to 9pm FRI-SUN : 11am - 10pm

Page 6: EUFF press release 2 - Europaeeas.europa.eu/archives/delegations/china/documents/news/20151104euff.pdfoffers a large range of European delicacies : Spanish tapas, Dutch cheese, Austrian
Page 7: EUFF press release 2 - Europaeeas.europa.eu/archives/delegations/china/documents/news/20151104euff.pdfoffers a large range of European delicacies : Spanish tapas, Dutch cheese, Austrian