Environmental Management System - apc. · PDF fileСодержание Environmental...

50
Environmental Management System AP9320 Руководство по установке и быстрому запуску

Transcript of Environmental Management System - apc. · PDF fileСодержание Environmental...

Page 1: Environmental Management System - apc. · PDF fileСодержание Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы i Введение

EnvironmentalManagement System

AP9320

Руководство по установке ибыстрому запуску

Page 2: Environmental Management System - apc. · PDF fileСодержание Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы i Введение

This manual is available in English on the enclosed CD.Dieses Handbuch ist in Deutsch auf der beiliegenden CD-ROM verfügbar.Este manual está disponible en español en el CD-ROM adjunto.Ce manuel est disponible en français sur le CD-ROM ci-inclus.Questo manuale è disponibile in italiano nel CD-ROM allegato.

Instrukcja Obslugi w języku polskim jest dostępna na CD.

Page 3: Environmental Management System - apc. · PDF fileСодержание Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы i Введение

Содержание

Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Обзор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Комплектация устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Дополнительные устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Дополнительная документация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Проверка при получении . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Подлежит переработке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Сертификация InfraStruXure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Обзор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Environmental Management System —передняя панель . . . . . . 3Environmental Management System —задняя панель . . . . . . . . . 4Схема расположения выводов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Установка системы Environmental Management System. . . . . . . 7Указания по установке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Процедура установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Подключение A-Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Указания по подключению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Адреса микропереключателей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Подсоединение к устройствам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Дополнительное оборудование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Датчик температуры и влажности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Датчик температуры и влажности A-Link . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Сигнальный маячок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Дверные датчики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Датчик вибраций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Датчик задымления (дополнительный) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Датчик движения (дополнительный) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Стандартный и удлинительный кабели датчика утечки (дополнительные) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы i

Page 4: Environmental Management System - apc. · PDF fileСодержание Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы i Введение

Обзор сигналов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Сообщения сигналов тревоги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Сигналы A-Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Сигналы оборудования датчиков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Сброс сигналов оборудования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Быстрая настройка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Обзор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Методы настройки TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Мастер настройки IP-конфигурации устройств . . . . . . . . . . . . 22Настройка BOOTP и DHCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Локальный доступ к консоли управления . . . . . . . . . . . . . . . . 25Удаленный доступ с консоли управления . . . . . . . . . . . . . . . . 25Консоль управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Интерфейс дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Использование дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Экран главного меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Перемещение по интерфейсу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Изменение параметров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Назначение сигналов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Экран назначения сигналов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Настройка сети с помощью интерфейса дисплея . . . . . . . . . . 30

Как получить доступ к настроенному устройству . . . . . . . . . . 31Обзор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Веб-интерфейс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Telnet и SSH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33FTP и SCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Что делать, если забыт пароль . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Как загрузить обновления микропрограммы . . . . . . . . . . . . . . 36

Гарантия и сервисное обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Ограниченная гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Ограничения гарантии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Получение сервисного обслуживания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

ii Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы

Page 5: Environmental Management System - apc. · PDF fileСодержание Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы i Введение

Использование в системах жизнеобеспечения. . . . . . . . . . . . . 39Общие правила . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Примеры устройств жизнеобеспечения . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Технические требования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Environmental Management System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Датчики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы iii

Page 6: Environmental Management System - apc. · PDF fileСодержание Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы i Введение
Page 7: Environmental Management System - apc. · PDF fileСодержание Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы i Введение

Введение

Обзор Устройство APC® Environmental Management System (система контроля микроклимата) представляет собой односекционное (1U) устройство для монтажа в стойку, которое осуществляет мониторинг и управление важнейшими функциями, обеспечивающими работоспособность стойки.

Комплектация устройства

В комплект принадлежностей системы Environmental Management System входят следующие компоненты:

Дополнительные устройства

С системой Environmental Management System можно использовать следующие устройства:

• Motion sensor (датчик движения) (AP9322)• Smoke sensor (датчик задымления) (AP9323)• Leak sensor cable (кабель датчика утечки) (AP9325)• Leak extension cable (удлинительный кабель датчика утечки)

(AP9326)• Temperature Probe with Digital Display (датчик температуры с цифровым дисплеем) (A-Link) (AP9520T)

• Temperature/Humidity Probe with Digital Display (датчик температуры/влажности с цифровым дисплеем) (A-Link) (AP9520TH)

• External display interface (интерфейс внешнего дисплея) (AP9327)

• Temperature probe (датчик температуры) (AP9512TBLK)• Temperature and humidity probe (датчик температуры и влажности) (AP9512THBLK)

• Rack air removal unit (устройство вентиляции для стоек) (ACF101BLK)

Количество Компонент

2 Кронштейны для 19-дюймового монтажного шкафа2 Дверной датчик1 Датчик вибраций1 Кабель для настройки RS-232 (940-0103)1 Кабель Ethernet1 Сигнальный маячок1 Датчик температуры и влажности (AP9512THBLK)1 Кабель с разъемами L5-15 и IEC2 Терминаторы A-Link (OW04161)

Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы 1

Page 8: Environmental Management System - apc. · PDF fileСодержание Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы i Введение

Введение

Дополнительная документация

Документ User’s Guide (Руководство пользователя) устройства Environmental Management System можно найти на прилагаемом компакт-диске или на веб-сайте компании APC по адресу www.apc.com. В электронном документе "User’s Guide" (Руководство пользователя) (.\doc\en\usrguide.pdf) содержатся дополнительные сведения о следующих аспектах работы устройства Environmental Management System:

• интерфейсы управления;• учетные записи пользователей;• индивидуальная настройка;• безопасность;• мастер настройки IP-конфигурации устройств;• программы настройки;• программы передачи файлов.

Проверка при получении

Проверьте упаковку и ее содержимое на предмет повреждений при транспортировке, а также комплектацию. О любом повреждении немедленно сообщите транспортному агенту. Об отсутствующем содержимом, его повреждениях и прочих проблемах без промедления проинформируйте компанию APC или торгового партнера компании APC.

Подлежит переработке

Сертификация InfraStruXure

Данное устройство сертифицировано для использования в системах InfraStruXure компании APC. Если в состав системы входит диспетчер InfraStruXure, то инструкции по быстрой настройке, содержащиеся в настоящем документе, следует пропустить. Вместо этого обратитесь к документации по диспетчеру InfraStruXure для получения дополнительной информации.

Материалы, использовавшиеся для упаковки и поставки, можно перерабатывать. Их следует сохранить для последующего использования или утилизировать надлежащим образом.

2 Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы

Page 9: Environmental Management System - apc. · PDF fileСодержание Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы i Введение

Обзор

Environmental Management System —передняя панель

Pow er

Check Log

Major Alarm

Minor Alarm

ESC

?

RS232 Console Port

9600-8-N-1 Environmental Management System

Компонент Функция

Порт консоли RS232

Компонент обеспечивает подключение к локальному компьютеру с помощью кабеля для настройки (940-0103) для получения доступа к информации о настройке, состоянии, обслуживании и диагностике системы Environmental Management System.

Индикатор "Power"Определение наличия или отсутствия питания системы Environmental Management System (зеленый: питание есть; не светится: питания нет).

Индикатор "Check Log" Указание элемента, добавленного в журнал событий.

Индикатор "Minor Alarm" Определение незначительной неисправности в работе системы.

Индикатор "Major Alarm" Определение серьезной неисправности в работе системы.

ЖК-экранОтображение информации о состоянии, параметрах конфигурации, протоколируемых событиях и условиях срабатывания сигнала.

Кнопка со стрелкой вверх Выбор элементов меню и изменение параметров.

Кнопка со стрелкой вниз Выбор элементов меню и изменение параметров.

Кнопка ESC Возврат к предыдущему экрану.

Кнопка справки Отображение справки по выбранному пункту меню или параметру.

Клавиша "Enter" Выбор элементов меню и сохранение параметров.

Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы 3

Page 10: Environmental Management System - apc. · PDF fileСодержание Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы i Введение

Обзор

Environmental Management System —задняя панель

Door 1

Door 2

Lock

Vibration

Beacon

SmokeLeak

DisplayRelay 1Outputs

Motion

Relay 2

Aux Input

Probe 2Probe 1

Temperature/HumidityUser Contact Inputs

1 2 3 4 5 6 7 8

–+–+–+–+–+–+–+–+1 2 3 4 5 6 7 8

Reset

Status100 = Orange

Full Duplex

10/100 Ethernet SwitchAC Line Out 2AC Line Out 1AC Line Inlet1 2 3 4

5 6 7 LAN

-Link

-Link

10 = GreenLinkRX / TX

Alarm

Компонент Функция

Входной разъем линии переменного тока

Подача питания в систему Environmental Management System с входным напряжением 100–240 В переменного тока. Работа на частоте 50/60 Гц при максимальной силе тока 10 A.

Выходные разъемы линии переменного тока 1 и 2

Подача питания на устройства, расположенные внутри стойки, с суммарной максимальной силой тока 10 A.

Переключатель скорости 10/100 для сети Ethernet

Подключение сетевых устройств к системе Environmental Management System, а также подключение устройства Environmental Management System к остальной сети с помощью универсального переключателя autoMDI.

Индикаторы скорости 10/100 и дуплексного соединения

Индикаторы скорости 10/100: указывают трафик в сети (зеленый: работа со скоростью 10 Мбит/с; оранжевый: работа со скоростью 100 Мбит/с). Индикаторы дуплексного соединения: указывают способ передачи данных в сети (не горят: работа в полудуплексном режиме; горят: работа в дуплексном режиме).

Индикатор "Status"Определение состояния сетевого подключения (постоянно светится зеленым цветом: IP-соединение установлено; мигает зеленым цветом: попытка получения IP-адреса).

Кнопка "Reset" Сброс настроек системы Environmental Management System. Это не повлияет на работу подключенных устройств.

Разъемы для входных контактов пользователя

Обеспечение восьми входных разъемов пользователя для подключения нормально разомкнутых или нормально замкнутых входных контактов.

Разъемы для местных датчиков температуры и влажности

Обеспечивают подключение до двух локальных датчиков температуры/влажности. (AP9512TBLK или AP9512THBLK)

Порты A-LinkПодключение портов APC A-Link к датчикам температуры/влажности и устройствам подачи воздуха. (AP9520T или AP9520TH)

Выходные релеПереключение между управляемыми внешними устройствами. Дополнительную информацию о расположении выводов см. в "Табл. 1" на стр. 6.

Порт дисплея Подключение к интерфейсу внешнего дисплея. (AP9327)

4 Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы

Page 11: Environmental Management System - apc. · PDF fileСодержание Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы i Введение

Обзор

Порт сигнального маячка Подключение к сигнальному маячку стойки.

Порт электронной блокировки В настоящий момент не используется.

Порт датчика дверцы 1

Подключение к датчику, расположенному на передней или задней дверце монтажного шкафа. Дополнительную информацию о расположении выводов см. в "Табл. 2" на стр. 6.

Порт датчика дверцы 2

Подключение к датчику, расположенному на передней или задней дверце монтажного шкафа. Дополнительную информацию о расположении выводов см. в "Табл. 2" на стр. 6.

Порт датчика вибраций Подключение к датчику вибраций.

Порт датчика задымления Подключение к датчику задымления. (AP9323)

Порт датчика утечки Подключение к датчику утечки. (AP9325)

Порт датчика движения Подключение к датчику движения. (AP9322)

Входной порт вспомогательного датчика

Определяемый пользователем входной сигнал. Дополнительную информацию о расположении выводов см. в "Табл. 3" на стр. 6.

Компонент Функция

Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы 5

Page 12: Environmental Management System - apc. · PDF fileСодержание Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы i Введение

Обзор

Схема расположения выводов

Табл. 1. Выводы реле

Табл. 2. Выводы дверцы 1 и 2

† В кабеле пользователя выводы датчика и заземленного датчика для дверцы должны быть соединены в соответствии со стандартом EMS.

Табл. 3. Вспомогательные выводы

† В кабеле пользователя выводы датчика и заземленного датчика для дверцы должны быть соединены в соответствии со стандартом EMS.

Вывод Описание

2, 3Нормально замкнутое реле

4, 5 Обычное реле

6, 7Нормально разомкнутое реле

Вывод Описание

3 Датчик

5 Заземленный датчик

6 Заземленный контакт

7 Контакт

Вывод Описание

3 Датчик

4 Заземленный датчик

5 Заземленный контакт

6 Контакт

8 1

6 Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы

Page 13: Environmental Management System - apc. · PDF fileСодержание Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы i Введение

Установка системы Environmental Management SystemУказания по установке • Если устройство Environmental Management System

устанавливается в закрытой стойке, температура в ней не должна превышать 45°C.

• Систему Environmental Management System и прилагаемые датчики следует устанавливать таким образом, чтобы обеспечивался достаточный воздушный поток, необходимый для безопасной работы устройства.

• Система Environmental Management System и прилагаемые датчики следует устанавливать таким образом, чтобы обеспечивалась равномерная механическая нагрузка.

• При подключении электропитания оборудования руководствуйтесь значениями параметров, приведенными на паспортных табличках. Следует учитывать возможное воздействие перегрузки на цепи с защитой от сверхтоков и электропроводку.

• Поддерживайте надежное заземление системы Environmental Management System. Особое внимание следует обратить на цепи питания, которые напрямую не подключены к распределительному щиту электропитания.

Процедура установки Установите систему Environmental Management System, используя резиновые ножки или кронштейны для 19-дюймового монтажного шкафа или стойки. Устройство следует устанавливать таким образом, чтобы можно было отключать питание для проведения технического обслуживания. Установка с использованием резиновых ножек.

1. Прикрепите резиновые ножки (входят в комплект поставки) к основанию системы Environmental Management System по одной в каждом углу.

2. Установите систему Environmental Management System на ровной поверхности в легкодоступном для подключения месте.

Установка в монтажном шкафу или стойке NetShelter. Чтобы установить систему Environmental Management System в монтажном шкафу NetShelter®, выполните следующие действия:

1. Прикрепите кронштейны (входят в комплект) к системе Environmental Management System с помощью четырех винтов.

Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы 7

Page 14: Environmental Management System - apc. · PDF fileСодержание Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы i Введение

Установка системы Environmental Management System

2. Выберите положение системы Environmental Management System.

а. Установите гайку (входит в комплект монтажного шкафа) вверху и внизу отверстия с насечками на каждой вертикальной опорной балке в выбранном местоположении.

б. Совместите монтажные отверстия кронштейнов с установленными гайками. Вставьте и затяните винты.

NoteПримечание

Система Environmental Management System занимает один отсек (U-пространство). Отверстие с насечками на вертикальной опорной балке монтажного шкафа обозначает середину отсека (U-пространства).

1 U

8 Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы

Page 15: Environmental Management System - apc. · PDF fileСодержание Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы i Введение

Подключение A-Link

Систему Environmental Management System можно подключить к множеству устройств, поддерживающих протокол A-Link, включая датчики температуры и влажности, а также устройства Rack Air Removal Unit (ARU). Система Environmental Management System может поддерживать не более восьми датчиков температуры и влажности A-Link и восьми устройств вентиляции стойки A-Link.

Указания по подключению

При последовательном (каскадном) подключении устройств к системе Environmental Management System соблюдайте следующие требования:

• Общая длина всех используемых кабелей не должна превышать 100 метров.

• На крайних в цепочке устройствах необходимо установить терминаторы (заглушки ) APC в неиспользуемые порты A-Link.

• Используйте кабели CAT5 (или аналогичные), чтобы подключить устройства. Не используйте для соединения кабель кроссоверного типа.

Адреса микропереключателей

Чтобы подсоединить устройство, поддерживающее протокол A-Link, установите DIP адреса микропереключателей устройства на каждом устройстве. Для получения информации о конкретных настройках см. руководство пользователя, входящее в комплект каждого изделия. Тем не менее, здесь приведены некоторые общие указания относительно адресов:

• Два одинаковых устройства не могут иметь один и тот же адрес. Например, при подключении двух датчиков температуры/влажности необходимо присвоить каждому из них свой адрес.

• Два разных устройства могут иметь один и тот же адрес. Например, адрес 1 можно назначить и датчику температуры/влажности и устройству вентиляции стойки.

NoteПримечание

A-Link – это запатентованная компанией APC реализация CAN (Controller Area Network). Устройства, совместимые с A-Link, не являются устройствами Ethernet и не могут сосуществовать на шине Ethernet с другими сетевыми устройствами, например, концентраторами и коммутаторами.

CautionОсторожно

В момент подачи питания потребляемый системой Environmental Management System ток не превышает 500 мА в течение более одной секунды.Суммарное токопотребление системы Environmental Management System в условиях нормальной эксплуатации не превышает 400 мА.

Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы 9

Page 16: Environmental Management System - apc. · PDF fileСодержание Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы i Введение

Подключение A-Link

Подсоединение к устройствам

Чтобы подключить систему Environmental Management System к устройствам, мониторинг которых необходим, выполните следующие действия:

1. Установите DIP адреса микропереключателей на каждом устройстве.

2. Подключите первое устройство к любому порту с меткой A-Link на заднее панели устройства Environmental Management System, используя стандартный соединительный кабель CAT5 (или аналогичный) для сети Ethernet (APC PN 3827BK-10 или аналогичный).

3. Подключите дополнительные устройства, используя кабели CAT5 (или аналогичные).

4. Подсоедините терминатор APC (OW 04161) к двум оставшимся портам A-Link либо на задней панели системы Environmental Management System, либо на последних подключенных устройствах.

See alsoСм. также

Для получения информации о настройках см. руководства, входящие в комплект отдельных изделий.

NoteПримечание

Максимальная общая длина всех кабелей A-Link составляет 40 м (132 фута).

Этот порт может использоваться для подключения к другому устройству или для установки терминатора APC (если это устройство подключено последним).

AlarmBeacon

Output

Probe 2Probe 1

Temperature/HumidityUser Contact Inputs

51 62 73 84

–– ++ –– ++ –– ++ –– ++Reset

10 Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы

Page 17: Environmental Management System - apc. · PDF fileСодержание Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы i Введение

Подключение A-Link

Дополнительное устройство, мониторинг которого будет осуществляться системой Environmental Management System.

Кабель CAT5 (или аналогичный), подключаемый к предыдущему дополнительному устройству при каскадном подключении устройств.

Дополнительное устройство, мониторинг которого будет осуществляться системой Environmental Management System.

Кабель CAT5 (или аналогичный), подключаемый к системе Environmental Management System.

Этот порт может использоваться для подключения к другому устройству или для установки терминатора APC.

Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы 11

Page 18: Environmental Management System - apc. · PDF fileСодержание Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы i Введение

Дополнительное оборудование

Датчик температуры и влажности

Датчик температуры и влажности (AP9512THBLK) осуществляет мониторинг температуры и влажности в помещении.

Порядок установки датчика:1. Определите местоположение, которое позволит аккуратно проложить и закрепить кабель длиной 3,6 м ( 12 футов).

.

2. Закрепите датчик на стене или другой поверхности с помощью прилагаемого крепежа на "липучках".

3. Подключите разъем датчика к порту с меткой Probe 1 (Датчик 1) на задней панели системы Environmental Management System.

NoteПримечание

Не размещайте датчик в местах, где его показания могут быть неточными, например, вблизи воздуховодов и других источников тепла, окон, под прямыми солнечными лучами или у входа в помещение.

NoteПримечание

Можно приобрести дополнительные датчики температуры и температуры/влажности, включая:

• Датчик температуры (AP9512TBLK)• Датчик температуры/влажности (AP9512THBLK)• Датчик температуры с цифровым дисплеем

(A-Link) (AP9520T)• Датчик температуры/влажности с цифровым дисплеем (A-Link) (AP9520TH)

12 Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы

Page 19: Environmental Management System - apc. · PDF fileСодержание Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы i Введение

Дополнительное оборудование

Датчик температуры и влажности A-Link

Комплект датчиков температуры и влажности A-Link можно приобрести дополнительно при покупке блока. Дополнительные датчики можно приобрести и соединить вместе кабелями A-Link.

На каждом датчике с помощью микропереключателей установите уникальный адрес A-Link.

See alsoСм. также

Инструкции по установке см. в руководствах по установке AP9520T и AP9520TH, прилагаемых к комплекту датчиков.

NoteПримечание

Используйте не более восьми объединенных датчиков (AP9520T или AP9520TH). Для обеспечения нормальной работы каждый датчик должен иметь уникальную настройку адреса в диапазоне от 1 до 8 с помощью микропереключателей.

NoteПримечание

Относительная влажность определяется процентным содержанием водяных паров в воздухе. Способность воздуха удерживать влагу напрямую зависит от температуры окружающей среды: чем выше температура, тем большее количество водяных паров содержится в атмосфере. Следовательно, повышение температуры приводит к уменьшению относительной влажности воздуха, хотя содержание влаги в нем не изменяется. Относительная влажность воздуха не может превышать 100% отметки, на которой дополнительный объем влаги приводит к образованию тумана.

1 2 3 4

1=

2=

1 2 3 4

1 2 3 4

3=

1 2 3 4

1 2 3 4

4=

1 2 3 4

5=

1 2 3 4

1 2 3 4

1 2 3 4

6=

7=

8=

Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы 13

Page 20: Environmental Management System - apc. · PDF fileСодержание Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы i Введение

Дополнительное оборудование

Сигнальный маячок

Порядок установки сигнального маячка в монтажном шкафу NetShelter VX:

1. Установите сигнальный маячок на видное место на верхней крышке монтажного шкафа или внутри его. Например:

2. Протяните кабель сигнального маячка внутрь монтажного шкафа через одно из отверстий на верхней крышке.

3. Подключите кабель к порту с меткой Alarm Beacon (Сигнальный маячок) на задней панели системы Environmental Management System.

CautionОсторожно

Система Environmental Management System предназначена для использования только с сигнальным маячком APC (AP9324).

14 Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы

Page 21: Environmental Management System - apc. · PDF fileСодержание Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы i Введение

Дополнительное оборудование

Дверные датчики Установите дверные датчики в монтажном шкафу APC NetShelter VX или другом стандартном 19-дюймовом шкафу. Выберите местоположение датчиков передней и задней дверец. Прикрепите датчики к основанию каркаса монтажного шкафа и к нижней части дверцы шкафа.

Подключение датчика к каркасу монтажного шкафа. 1. Прикрепите индикаторную панель и часть дверного датчика,

содержащую разъемы кабеля, к раме дверцы монтажного шкафа с помощью двух винтов (входят в комплект поставки).

2. Снимите изоляционное покрытие на концах кабеля 0W1593 (входит в комплект). Поместите оголенные концы под квадратные металлические шайбы и поверните их по часовой стрелки вокруг винта.

3. Наденьте пластиковую крышку на датчик, надавив на нее до щелчка. Выведите кабель наружу через открытое отверстие в верхней части крышки.

4. Подключите кабели датчика к портам с меткой Door 1 (Дверца 1) и Door 2 (Дверца 2) на задней панели системы Environmental Management System.

Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы 15

Page 22: Environmental Management System - apc. · PDF fileСодержание Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы i Введение

Дополнительное оборудование

Подключение магнитного датчика к дверце монтажного шкафа.

1. Прикрепите магнитный дверной датчик к дверце монтажного шкафа с помощью гаек (входят в комплект).а. Вставьте уже установленные в дверце штифты в отверстия магнитного датчика и закрепите его с помощью двух гаек.

б. Закройте датчик пластиковой крышкой, надавив на нее до щелчка.

NoteПримечание

Не надевайте на магнитный датчик пластиковый корпус, пока датчик не будет установлен на двери монтажного шкафа.

16 Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы

Page 23: Environmental Management System - apc. · PDF fileСодержание Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы i Введение

Дополнительное оборудование

Датчик вибраций Порядок установки датчика вибраций:

1. Определите местоположение датчика внутри монтажного шкафа, которое позволит аккуратно проложить и закрепить кабель длиной 3,6 м (12 футов). Лучше всего установить датчик на поперечной балке или на несущей опоре в верхней части монтажного шкафа.

.

2. Закрепите датчик на стене или другой поверхности с помощью прилагаемого крепежа на "липучках".

3. Аккуратно проложите и закрепите кабель длиной 3,6 м (12 футов) с помощью соединительных петель или кабельных зажимов.

4. Подключите разъем датчика вибраций к порту с меткой Vibration (Вибрация) на задней панели системы Environmental Management System.

Датчик задымления (дополнительный)

Датчик задымления можно устанавливать в монтажном шкафу APC Netshelter® или другом стандартном 19–дюймовом шкафу. Датчик можно поместить внутрь монтажного шкафа или смонтировать с использованием кронштейна и винтов, входящих в комплект поставки. Датчик занимает два свободных отсека (2 U-пространства) и определяет наличие дыма в монтажном шкафу.

Датчик движения (дополнительный)

Зона покрытия датчика движения составляет 1828 сантиметров (720 дюймов) в ширину и 1524 сантиметров (600 дюймов) в длину. Чтобы гарантировать надежное обнаружение движения, датчик следует установить в радиусе 7,5 м (25 футов) от системы Environmental Management System. Датчик может быть установлен на любой ровной поверхности с помощью дрели, винтов и крепежной детали, входящих в комплект поставки.

NoteПримечание

Не устанавливайте датчик рядом с вентиляционным блоком; это может привести к подаче ложных сигналов тревоги.

See alsoСм. также

Инструкции по установке см. в руководстве по установке AP9323, прилагаемом к комплекту датчиков.

See alsoСм. также

Инструкции по установке см. в руководстве по установке AP9322, прилагаемому к комплекту датчиков.

Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы 17

Page 24: Environmental Management System - apc. · PDF fileСодержание Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы i Введение

Дополнительное оборудование

Стандартный и удлинительный кабели датчика утечки (дополнительные)

Кабель датчика утечки (AP9325) в отличие от кабеля детектора влаги определяет наличие влаги в любой точке вдоль кабеля. Кабель датчика утечки (AP9325) включает соединительный кабель, который можно использовать для удлинения кабеля с помощью стандартного кабеля CAT5 и удлинительного кабеля датчика утечки длиной 6 м (20 футов). Удлинительный кабель датчика утечки (AP9326) представляет собой кабель определения утечки длиной 6 м (20 футов).

Стандартный и удлинительный кабели датчика утечки (2)

Кабель датчика (1)

NoteПримечание

Чтобы обеспечить обнаружение утечки в системе Environmental Management System, можно проложить кабель длиной до 122 м (400 футов). Удлинительный кабель датчика утечки поставляется отдельно от комплекта кабелей датчика утечки.

See alsoСм. также

Инструкции по установке см. в руководствах по установке AP9326 и AP9325, прилагаемых к комплекту датчиков.

18 Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы

Page 25: Environmental Management System - apc. · PDF fileСодержание Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы i Введение

Обзор сигналов

Сообщения сигналов тревоги

Звуковой сигнал тревоги раздается при возникновении проблем с оборудованием системы Environmental Management System. Эти проблемы могут быть вызваны как неправильным подключением устройств с поддержкой протокола A-Link и датчиков, так и повреждением оборудования.

Сигналы A-Link Звуковой сигнал сопровождается следующими сообщениями:

Сообщения устройств с поддержкой протокола A-Link указывают на одну из следующих проблем:

• Неверный разъем A-Link в одном из портов A-Link.• К портам A-Link подключено слишком много оборудования.• Внутренняя проблема с оборудованием A-Link.

Сигналы оборудования датчиков

Звуковой сигнал сопровождается следующими сообщениями:

Сообщения оборудования датчиков указывают на одну из следующих проблем:

• Неверный разъем в одном из портов датчика.• Внутренняя проблема с оборудованием порта датчика.

Интерфейс A-Link Сообщение

Консоль управления или веб-интерфейс (индикатор состояния на передней панели)

ALINK

Журнал событий Alink Power Overload (Перегрузка источника питания Alink)

Дисплей Powerview (индикатор состояния)

ALINK:Curr Lim Alarm (ALINK: тревога ограничения тока)

Интерфейс датчика Сообщение

Консоль управления или веб-интерфейс (индикатор состояния на передней панели)

SenHdw

Журнал событий Sensor Connection Error (Ошибка подключения датчика)

Дисплей Powerview (индикатор состояния)

Hdw Err

Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы 19

Page 26: Environmental Management System - apc. · PDF fileСодержание Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы i Введение

Обзор сигналов

Сброс сигналов оборудования

Для сброса сигнала устройств A-Link или датчиков отключите соответствующие разъемы от системы Environmental Management System.

Если подача сигнала прекратилась, поочередно подключите устройства для обнаружения компонента, вызвавшего срабатывание сигнала.

Если все устройства подключены правильно, а сигнал продолжает подаваться, обратитесь во всемирную сервисную службу APC.

Если сигнал раздается в тот момент, когда оборудование не подключено к портам A-Link или портам датчиков, выключите систему Environmental Management System и верните изделие в компанию APC.

Информацию о разъемах датчика и устройств A-Link см. в разделе "Дополнительное оборудование" на стр. 12.

20 Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы

Page 27: Environmental Management System - apc. · PDF fileСодержание Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы i Введение

Быстрая настройка

Обзор Чтобы система Environmental Management System могла работать в сети, необходимо настроить следующие параметры TCP/IP:

• IP-адрес системы Environmental Management System;• маску подсети;• основной шлюз.

Методы настройки TCP/IP

Для настройки необходимых для системы Environmental Management System параметров TCP/IP используйте один из следующих методов:

• мастер настройки IP-конфигурации устройств (см. раздел "Мастер настройки IP-конфигурации устройств" на стр. 22)

• сервер BOOTP или DHCP (см. раздел "Настройка BOOTP и DHCP" на стр. 22)

• локальный компьютер (см. раздел "Локальный доступ к консоли управления" на стр. 25)

• сетевой компьютер (см. раздел "Удаленный доступ с консоли управления" на стр. 25)

• настройка сети с помощью интерфейса дисплея (см. раздел "Настройка сети с помощью интерфейса дисплея" на стр. 30)

WarningПредупреж-дение

Если в состав системы входит InfraStruXure Manager, то инструкции в этом разделе можно пропустить. Обратитесь к документации по InfraStruXure Manager для получения дополнительной информации.

NoteПримечание

Если основной шлюз недоступен, используйте IP-адрес компьютера, который обычно включен и находится в той же подсети, что и система Environmental Management System. Система Environmental Management System использует основной шлюз для проверки сети при низком трафике. Для получения дополнительных сведений о функциях Watchdog основного шлюза см. "Watchdog Features" (Функции Watchdog) в разделе "Introduction" (Введение) документа User’s Guide (Руководства пользователя) системы Environmental Management System.

Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы 21

Page 28: Environmental Management System - apc. · PDF fileСодержание Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы i Введение

Быстрая настройка

Мастер настройки IP-конфигурации устройств

Для поиска ненастроенных систем Environmental Management Systems и настройки их основных TCP/IP параметров можно использовать мастер настройки IP-конфигурации устройств на компьютере Windows NT® 4.0, Windows 2000 или Windows XP.

1. Вставьте компакт-диск с документацией и ПО системы Environmental Management System на компьютере, подключенном к сети.

2. В ответ на запрос запустите мастер или, если появился запрос на перезагрузку компьютера, откройте мастер из меню Пуск после перезагрузки компьютера.

3. Подождите, пока мастер обнаружит первую ненастроенную систему Environmental Management System, затем следуйте выводимым на экран инструкциям.

Настройка BOOTP и DHCP

Параметр Boot Mode (Режим загрузки) – параметр TCP/IP в меню Network (Сеть) системы – указывает, как будут определены параметры TCP/IP. Возможны следующие значения параметров Manual (Вручную), DHCP only (Только DHCP), BOOTP only (Только BOOTP) и DHCP & BOOTP (DHCP и BOOTP) (параметр по умолчанию).

Если для параметра Boot Mode (Режим загрузки) установить значение DHCP & BOOTP, система Environmental Management System попытается найти правильно настроенный сервер. Эта процедура сначала выполняет поиск сервера BOOTP, а затем сервера DHCP и повторяется до тех пор, пока не будет найден сервер BOOTP или DHCP.

See alsoСм. также

Настройку одной или более систем Environmental Management Systems с помощью экспорта параметров конфигурации из настроенной системы см. в разделе "How to Export Configuration Settings" (Экспорт настроек конфигурации) документа "User’s Guide" (Руководство пользователя) на компакт-диске с документацией и ПО.

NoteПримечание

Если по-прежнему установлен флажок Start a Web browser when finished (После завершения запустить обозреватель), для доступа к системе с помощью обозревателя можно ввести apc в качестве имени пользователя и пароля.

NoteПримечание

Параметр DHCP & BOOTP предполагает наличие правильно настроенного сервера DHCP или BOOTP, который предоставляет параметры настройки TCP/IP для системы Environmental Management Systems. Если такие серверы отсутствуют, см. раздел "Мастер настройки IP-конфигурации устройств" на этой странице, "Локальный доступ к консоли управления" на стр. 25 или "Удаленный доступ с консоли управления" на стр. 25, чтобы настроить необходимые параметры TCP/IP.

22 Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы

Page 29: Environmental Management System - apc. · PDF fileСодержание Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы i Введение

Быстрая настройка

BOOTP. Чтобы настроить параметры TCP/IP для системы Environmental Management System, можно использовать сервер BOOTP, соответствующий требованиям спецификации RFC951.

1. Убедитесь в том, что параметр BOOTP – элемент TCP/IP в меню Network (Сеть) системы Environmental Management System – включен.

2. Введите MAC-адрес и IP-адрес, маску подсети и основной шлюз системы для Environmental Management System и на выбор имя файла загрузки в файле BOOTPTAB сервера BOOTP.

3. При перезагрузке системы Environmental Management System сервер BOOTP предоставляет ей необходимые параметры TCP/IP. – Если указано имя файла загрузки, система Environmental

Management System пытается получить этот файл с сервера BOOTP, используя протокол TFTP или FTP. Предполагается, что все необходимые значения находятся в этом файле.

– Если имя загрузочного файла не указано, систему Environmental Management System можно настроить удаленно с помощью программы Telnet или веб-интерфейса. По умолчанию в качестве имени пользователя и пароля установлено значение apc.

NoteПримечание

Дополнительную информацию см. в разделе "BOOTP" на стр. 23 или "DHCP" на стр. 24.

NoteПримечание

Параметр BOOTP предполагает наличие правильно настроенного сервера BOOTP, который предоставляет параметры настройки TCP/IP для систем Environmental Management Systems компании APC. Если сервер BOOTP недоступен, см. раздел "Мастер настройки IP-конфигурации устройств" на стр. 22, "Локальный доступ к консоли управления" на стр. 25 или "Удаленный доступ с консоли управления" на стр. 25, чтобы настроить параметры TCP/IP.

See alsoСм. также

MAC-адрес указан на основании системы Environmental Management System или на бланке контроля качества, содержащемся в упаковке.

See alsoСм. также

Создание загрузочного файла описано в документации сервера BOOTP.

Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы 23

Page 30: Environmental Management System - apc. · PDF fileСодержание Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы i Введение

Быстрая настройка

DHCP. Для настройки параметров TCP/IP системы Environmental Management System можно использовать сервер DHCP, соответствующий стандарту RFC2131/RFC2132.

1. Система Environmental Management System отправляет запрос DHCP, в котором для идентификации устройства используются следующие данные:– идентификатор класса поставщиков (по умолчанию APC);– идентификатор клиента (по умолчанию указывается MAC-адрес системы Environmental Management System);

– идентификатор класса пользователей (по умолчанию указывается микропрограмма системы Environmental Management System).

2. Правильно настроенный сервер DHCP предлагает набор всех параметров DHCP, которые необходимы системе Environmental Management System для работы в сети. Предлагаемый набор параметров DHCP также включает параметр для конкретного поставщика (параметр DHCP 43). По умолчанию система Environmental Management System игнорирует предлагаемые параметры DHCP, если в параметре конкретного поставщика не указан файл Cookie APC в следующем шестнадцатеричном формате:Параметр 43 = 01 04 31 41 50 43

где:– первый байт (01) — код;– второй байт (04) — длина;– остальные байты (31 41 50 43) - файлы Cookie APC.

See alsoСм. также

В этом разделе кратко описано взаимодействие системы Environmental Management System сервером DHCP. Подробные сведения о том, как можно использовать сервер DHCP для настройки сетевых параметров системы, см. в разделе “DHCP Configuration” (Настройка DHCP) руководства пользователя системы Environmental Management System.

Сведения о том, как добавить код с информацией о конкретном поставщике, см. в документации по серверу DHCP. Сведения о том, как отключить требование файлов Cookie APC см. в разделе "Локальный доступ к консоли управления" на стр. 25.

Чтобы изменить параметр консоли управления DHCP Cookie Is, используйте параметр Advanced (Дополнительно) в меню TCP/IP. См. раздел "Удаленный доступ с консоли управления" на стр. 25.

24 Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы

Page 31: Environmental Management System - apc. · PDF fileСодержание Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы i Введение

Быстрая настройка

Локальный доступ к консоли управления

Для получения доступа к консоли управления можно использовать локальный компьютер, подключенный к системе Environmental Management System через последовательный порт на передней панели системы.

1. Выберите последовательный порт на локальном компьютере и отключите все службы, использующие этот порт.

2. С помощью кабеля для настройки (940-0144) подключите выбранный порт к последовательному порту на передней панели системы Environmental Management System.

3. Запустите на компьютере терминальную программу (например, HyperTerminal) и настройте следующие параметры для выбранного порта: 9600 бит/с, 8 бит данных, без проверки четности, 1 стоповый бит, нет контроля потока. Затем сохраните внесенные изменения.

4. Нажмите клавишу ENTER, чтобы отобразить запрос на ввод имени пользователя User Name.

5. Введите apc в качестве имени пользователя и пароля.6. Для завершения процедуры настройки см. раздел "Консоль

управления" на стр. 26.

Удаленный доступ с консоли управления

На любом компьютере в той же подсети, что и система Environmental Management System, можно ввести команды ARP и Ping для назначения IP-адреса системы, а затем с помощью программы Telnet получить доступ к консоли управления и настроить необходимые параметры TCP/IP.

1. Используйте команду ARP для определения IP-адреса системы Environmental Management System и MAC-адрес системы, определенный в команде ARP. Например, чтобы определить IP-адрес 156.205.14.141 для системы Environmental Management System, MAC-адрес которой 00 c0 b7 63 9f 67, используйте одну из следующих команд:– Формат команд Windows:arp -s 156.205.14.141 00-c0-b7-63-9f-67

– Формат команд LINUX:arp -s 156.205.14.141 00:c0:b7:63:9f:67

NoteПримечание

Modbus и консоль управления имеют общий последовательный порт. Для получения доступа к системе Environmental Management System можно использовать одновременно или то, или другое.

NoteПримечание

Modbus запускается при 9600 или 19200 бит/с. Для использования консоли управления при включенном протоколе Modbus необходимо, чтобы последовательный порт компьютера имел такую же скорость протокола, как Modbus.

NoteПримечание

После настройки IP-адреса системы с помощью программы Telnet можно получать доступ к системе Environmental Management System без предварительного использования команд ARP и Ping.

Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы 25

Page 32: Environmental Management System - apc. · PDF fileСодержание Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы i Введение

Быстрая настройка

2. Используйте команду Ping с размером пакета 113 байт, чтобы назначить IP-адрес, определенный в команде ARP. Для IP-адреса, который определен в действии 1, используйте следующие команды Ping:– Формат команд Windows:ping 156.205.14.141 -l 113

– Формат команд LINUX:ping 156.205.14.141 -s 113

3. С помощью программы Telnet подключитесь к системе Environmental Management System, используя недавно назначенный IP-адрес. Например:telnet 156.205.14.141

4. Введите apc в качестве имени пользователя и пароля.5. Для завершения процедуры настройки см. раздел "Консоль

управления" на этой странице.

Консоль управления После получения доступа к консоли управления, как описано в разделе "Локальный доступ к консоли управления" на стр. 25 или в разделе "Удаленный доступ с консоли управления" на стр. 25 выполните следующие действия:

1. Выберите Network (Сеть) в меню Control Console (Консоль управления).

2. Выберите TCP/IP в меню Network (Сеть).3. Если сервер BOOTP или DHCP не используется для

конфигурирования параметров настройки TCP/IP, выберите меню Boot Mode (Режим загрузки). Выберите Manual boot mode (Ручной режим загрузки), а затем нажмите клавишу ESC, чтобы вернуться в меню TCP/IP. (Изменения вступят в силу после выхода.)

4. Установите значения System IP (IP-адрес системы), Subnet Mask (Маска подсети) и Default Gateway (Основной шлюз).

5. Нажмите клавиши CTRL-C для выхода из меню Control Console (Консоль управления).

6. Выйдите из системы (элемент 4 в меню Control Console).

Интерфейс дисплея Информацию о назначении сигналов, изменении параметров и навигации в системе Environmental Management System с помощью интерфейса дисплея см. в разделе "Использование дисплея" на стр. 27.

See alsoСм. также

MAC-адрес указан на основании системы Environmental Management System или на бланке контроля качества, содержащемся в упаковке.

NoteПримечание

Если при выполнении процедуры, описанной в разделе "Локальный доступ к консоли управления" на стр. 25, был отключен кабель, подключите его и перезапустите соответствующую службу.

26 Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы

Page 33: Environmental Management System - apc. · PDF fileСодержание Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы i Введение

Использование дисплея

Экран главного меню После запуска системы Environmental Management System на дисплее отображается главное меню.

Перемещение по интерфейсу

Стрелки выбора. Для выбора пункта меню или параметра нажмите клавишу со стрелкой вверх или вниз, чтобы переместить стрелку выбора на нужный пункт меню или параметр. Нажмите клавишу ENTER для просмотра выбранного экрана или изменения параметра.

Стрелки продолжения. Стрелки продолжения обозначают дополнительные пункты или параметры, доступные в меню или на экране состояния. Для просмотра дополнительных элементов нажимайте клавишу со стрелкой вверх или вниз.

Стрелки ввода. Стрелка ввода рядом с выбранным параметром указывает на возможность его изменения посредством нажатия клавиши со стрелкой вверх или вниз. Нажмите клавишу ENTER для сохранения изменений или клавишу ESC для отмены.

Изменение параметров Воспользуйтесь клавишей со стрелкой вверх или вниз для перемещения стрелки выбора на параметр, который необходимо изменить, и нажмите клавишу ENTER.

• Список возможных значений. Если для параметра имеется несколько значений, рядом с отображаемым значением

NoteПримечание

Если в течение двух минут интерфейс дисплея не используется, выполняется возврат в главное меню.

Temp/Hum RelaysContacts SensorsBeacon OutletsARUs Alm/Evnt

Temp/Hum RelaysContacts SensorsBeacon OutletsARUs Alm/Evnt

L1: T: 75F, RH:37%L2: T: 71F, RH:48%R1: T: 78F, RH:42%R2: T: 74F, RH 52%

L1 High Temp Alarm [M] Map : Major Save: Pending

Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы 27

Page 34: Environmental Management System - apc. · PDF fileСодержание Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы i Введение

Использование дисплея

появляется стрелка ввода. Нажмите клавишу со стрелкой вверх или вниз для выбора необходимого значения, затем нажмите клавишу ENTER для выхода из режима ввода и сохранения параметра. (Чтобы выйти без сохранения изменений, нажмите клавишу ESC.)

• Числовые и текстовые поля. Если параметр необходимо ввести в числовое или текстовое поле, воспользуйтесь клавишами со стрелками для выбора значения первого символа и нажмите клавишу ENTER для перехода к следующему символу. После определения последнего символа нажмите клавишу ENTER для выхода из режима ввода и сохранения параметра. (Чтобы выйти без сохранения изменений, нажмите клавишу ESC.)

Назначение сигналов Функция назначения сигналов позволяет определить действие, которое быдет выполняться при переходе датчика или компонента системы Environmental Management System в аварийное состояние. Для всех датчиков микроклимата, устройств Air Removal Units (ARU), входных контактов и датчиков существуют сигналы, которые могут закрепляться за определенным действием. В системе Environmental Management System для сигналов возможны следующие действия:

События могут быть назначены любому необходимому количеству выходов сигнала. Например, можно назначить событие превышение верхнего порога температуры для датчика микроклимата сигналу серьезной неисправности и сигналу выхода 1. Если температура в датчике микроклимата превысит верхний порог температур, будет активирован индикатор основного сигнала, а в этом случае разъем Outlet 1 изменит свое состояние.

Действие ОписаниеMajor (серьезная неисправность)

Активация индикатора основного сигнала тревоги.

Minor (незначительная неисправность)

Активация индикатора второстепенного сигнала тревоги.

Outlet 1 (выход 1)

Изменение состояния разъема Outlet 1 на неисправное (отличное от нормального), если он еще не находится в этом состоянии.

Outlet 2 (выход 2)

Изменение состояния разъема Outlet 2 на неисправное (отличное от нормального), если он еще не находится в этом состоянии.

Beacon (сигнальный маячок)

Активация сигнального маячка.

Relay 1 (реле 1)

Изменение состояния разъема Relay 1 на неисправное (отличное от нормального), если он еще не находится в этом состоянии.

Relay 2 (реле 2)

Изменение состояния разъема Relay 2 на неисправное (отличное от нормального), если он еще не находится в этом состоянии.

28 Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы

Page 35: Environmental Management System - apc. · PDF fileСодержание Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы i Введение

Использование дисплея

Экран назначения сигналов

Экран назначения сигналов отображается ниже параметров назначения сигнала на экранах Temp/Hum (Температура/влажность), Contacts (Контакты), ARUs и Sensors (Датчики).

В первой строке на экране отображается событие, назначаемое выходам сигналов. На приведенном выше экране представлен сигнал высокой температуры, поступивший от датчика локальной температуры и влажности (L1).Во второй строке экрана отображаются выходы сигналов, которым назначается данное событие. В следующей таблице приведены разъяснения аббревиатур.

Назначение. Выберите элемент из списка Map (Назначение). Нажмите клавишу ENTER для добавления элемента в список в строке 2. Напротив каждого выбранного элемента в списке появится знак x.Сохранение. После изменения назначения вывода сигнала выберите пункт Save (Сохранение) и нажмите клавишу ENTER для сохранения изменений.

Код выхода сигнала ОписаниеM Сигнал серьезной

неисправностиm Сигнал незначительной

неисправностиO1 Выход 1O2 Выход 2R1 Реле 1R2 Реле 2

See alsoСм. также

Дополнительную информацию по настройке системы Environmental Management System см. в документе "User’s Guide" (Руководство пользователя) системы Environmental Management System на компакт-диске с документацией и ПО.

L1 High Temp Alarm [None] Map: Major Save:

L1 High Temp Alarm [M] Map : x Major Save: Pending

Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы 29

Page 36: Environmental Management System - apc. · PDF fileСодержание Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы i Введение

Использование дисплея

Настройка сети с помощью интерфейса дисплея

С помощью интерфейса дисплея можно перемещаться по меню системы Environmental Management Systems и получать доступ к параметрам настройки сети для конфигурирования IP-адреса, маски подсети и основного шлюза системы. Доступ к функции настройки сети можно получить, выбрав в главном меню интерфейса дисплея пункт "Alm/Evnt" (Сигнал/событие):

Для доступа к параметрам настройки сети и их конфигурирования на экране Alm/Evnt выберите пункт "Network" (Сеть):

С помощью клавиш со стрелками вверх или вниз выберите IP-адрес (IP), маску подсети (SM) или основной шлюз (GW) системы.

Выбрав параметр настройки сети для конфигурирования, нажмите клавишу ENTER, чтобы перейти в режим ввода значений параметров:

NoteПримечание

После изменения последнего символа нажмите клавишу ENTER для сохранения внесенных изменений и выхода из режима ввода. (Чтобы выйти без сохранения, нажмите клавишу ESC.)

Temp/Hum RelaysContacts SensorsBeacon OutletsARUs Alm/Evnt

Alarms AboutEvents Device Network

IP:159.215.086.052 SM:255.255.255.000 GW:159.215.086.001

IP:159.215.086.052 SM: GW:159.215.086.001

255.255.255.000

30 Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы

Page 37: Environmental Management System - apc. · PDF fileСодержание Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы i Введение

Как получить доступ к настроенному устройствуОбзор После настройки и подключения устройства Environmental

Monitoring Unit (блок контроля микроклимата) к сети для доступа к нему можно использовать способы, описанные в настоящем руководстве.

Веб-интерфейс Для доступа к плате управления с помощью веб-интерфейса в качестве навигатора можно использовать Microsoft® Internet Explorer 5.0 (или последующих версий) или Netscape® 4.0.8 (или последующих версий, за исключением Netscape 6.x). Можно также использовать другие общедоступные обозреватели, однако они не были в полной мере протестированы компанией APC.Чтобы с помощью веб-обозревателя выполнить настройку параметров и осуществлять мониторинг блока Environmental Monitoring Unit или просмотреть журнал событий, можно использовать одно из следующих средств:

• Протокол HTTP (включен по умолчанию), обеспечивающий аутентификацию по имени пользователя и паролю, но без шифрования.

• Более безопасный протокол HTTPS, в котором дополнительная защита обеспечивается с помощью протокола Secure Socket Layer (SSL) и осуществляется шифрование имен пользователей, паролей и передаваемых данных. Кроме того, он обеспечивает аутентификацию карты сетевого управления с помощью цифровых сертификатов.

Для доступа к веб-интерфейсу и настройки защиты устройства в сети:

1. Введите IP-адрес или имя DNS блока Environmental Monitoring Unit (если выполнена его настройка).

2. Введите имя пользователя и пароль (по умолчанию для учетной записи администратора можно использовать соответственно apc и apc, а для учетной записи диспетчера устройства - device и apc).

3. Выберите и выполните настройку требуемого типа защиты. (Этот параметр доступен только для администраторов.)

See alsoСм. также

Дополнительную информацию по этим интерфейсам см. в документе User’s Guide (Руководство пользователя).

See alsoСм. также

См. главу “Security” (Безопасность) в документе User’s Guide (Руководство пользователя) для получения информации о выборе и настройке системы защиты сети. Используйте параметр Web/SSL в меню Network (Сеть), чтобы включить или отключить протоколы HTTP или HTTPS.

Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы 31

Page 38: Environmental Management System - apc. · PDF fileСодержание Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы i Введение

Как получить доступ к настроенному устройству

Telnet и SSH Доступ к консоли управления можно получить с помощью программ Telnet или Secure SHell (SSH), в зависимости от того, какая программа включена. (Администратор может включить эти методы доступа с помощью параметра Telnet/SSH в меню Network (Сеть).) По умолчанию включена программа Telnet. При включении программы SSH программа Telnet отключается автоматически.Программа Telnet для стандартного доступа. Программа Telnet обеспечивает стандартную аутентификацию по имени пользователя и паролю, однако не имеет преимуществ шифрования, обеспечивающих высокий уровень защиты. Чтобы использовать программу Telnet для доступа к консоли управления блока Environmental Monitoring Unit с любого компьютера подсети выполните следующие действия:

1. Введите следующую команду в командной строке, а затем нажмите клавишу ENTER:telnet адрес

В качестве адреса можно использовать IP-адрес или имя DNS (если настроено) блока Environmental Monitoring Unit.

2. Введите имя пользователя и пароль (по умолчанию для учетной записи администратора можно использовать соответственно apc и apc, а для учетной записи диспетчера устройств - device и apc).

Программа SSH для доступа с высоким уровнем защиты. Если для веб-интерфейса используется высокий уровень защиты в протоколе SSL, для доступа к консоли управления следует использовать программу Secure SHell (SSH). Программа SSH выполняет шифрование имен пользователей, паролей и передаваемых данных.Интерфейс, учетные записи пользователей и права доступа пользователей являются одними и теми же вне зависимости от доступа к консоли управления с помощью программы SSH или Telnet, однако для использования программы SSH необходимо сначала выполнить настройку SSH и установить клиентскую программу SSH на компьютере.

See alsoСм. также

Дополнительную информацию о настройке и использовании программы SSH см. в документе User’s Guide (Руководство пользователя).

32 Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы

Page 39: Environmental Management System - apc. · PDF fileСодержание Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы i Введение

Как получить доступ к настроенному устройству

SNMP После добавления PowerNet MIB в стандартный обозреватель SNMP MIB, этот обозреватель можно использовать для доступа SNMP к блоку Environmental Monitoring Unit. Имя сообщества по умолчанию для чтения - public; имя сообщества по умолчанию для чтения/записи - private.

FTP и SCP Можно использовать протокол FTP (включен по умолчанию) или Secure CoPy (SCP) для загрузки новой микропрограммы в блок Environmental Monitoring Unit или открытия копий журналов событий блока контроля микроклимата. Протокол SCP обеспечивает более высокий уровень защиты при передаче зашифрованных данных и включается автоматически при включении программы SSH.

Чтобы получить доступ к блоку Environmental Monitoring Unit с помощью протокола FTP или SCP, следует ввести используемые по умолчанию имя пользователя apc и пароль apc (для администратора) или device и apc (для диспетчера устройства). В командной строке следует использовать IP-адрес устройства.

NoteПримечание

Если с целью проверки подлинности на высоком уровне защиты и шифрования включены программы SSL и SSH, необходимо отключить SNMP. Включение доступа SNMP к блоку Environmental Monitoring Unit может нарушить высокий уровень защиты, обеспечиваемый при выборе программ SSL и SSH. Чтобы отключить SNMP, необходимо войти в систему под именем администратора; следует использовать параметр SNMP в меню Network (Сеть).

NoteПримечание

Если с целью проверки подлинности на высоком уровне защиты и шифрования включены программы SSL и SSH, необходимо отключить FTP. Включение загрузки файлов в блок Environmental Monitoring Unit с помощью протокола FTP может нарушить высокий уровень защиты, обеспечиваемый при выборе программ SSL и SSH. Чтобы отключить FTP, необходимо войти в систему под именем администратора; используйте параметр FTP Server (FTP-сервер) в меню Network (Сеть).

See alsoСм. также

Информацию об использовании протокола FTP или SCP для получения файлов журнала устройства Network Management Card (плата сетевого управления) или передачи файлов микропрограммы на это устройство см . в документе User’s Guide (Руководство пользователя).

Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы 33

Page 40: Environmental Management System - apc. · PDF fileСодержание Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы i Введение

Что делать, если забыт пароль

Для получения доступа к консоли управления можно использовать локальный компьютер, подключенный к системе Environmental Management System или иному устройству через последовательный порт.

1. Выберите последовательный порт на локальном компьютере и отключите все службы, использующие этот порт.

2. С помощью последовательного кабеля (940-0144) подключите выбранный порт компьютера к порту настройки системы Environmental Management System.

3. Запустите на компьютере терминальную программу (например, HyperTerminal®) и настройте следующие параметры для выбранного порта:– 9600 бит/с;– 8 бит данных;– без проверки четности;– 1 стоповый бит;– нет контроля потока.

4. Нажмите клавишу ENTER при необходимости несколько раз, чтобы отобразить запрос ввода имени пользователя User Name. Если запрос на ввод имени User Name не отображается, убедитесь в том, что:– Последовательный порт не используется никаким другим приложением.

– Параметры терминала соответствуют параметрам, указанным в действии 3.

– Используется правильный кабель, указанный в действии 2.5. Нажмите кнопку Reset. Индикатор состояния "Status" начнет

мигать поочередно следующими цветами: оранжевый и зеленый. Быстро нажмите кнопку Reset еще раз, пока мигает индикатор, чтобы временно вернуться к значениям по умолчанию для параметров имени пользователя и пароля.

NoteПримечание

Modbus и консоль управления имеют общий последовательный порт. Для получения доступа к системе Environmental Management System можно использовать одновременно или то, или другое.

NoteПримечание

Modbus запускается при 9600 или 19200 бит/с. Для использования консоли управления при включенном протоколе Modbus необходимо, чтобы последовательный порт компьютера имел такую же скорость протокола, как Modbus.

34 Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы

Page 41: Environmental Management System - apc. · PDF fileСодержание Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы i Введение

Что делать, если забыт пароль

6. Нажмите несколько раз клавишу ENTER, чтобы снова отобразить запрос ввода имени пользователя User Name, затем введите значение по умолчанию apc в качестве имени пользователя и пароля. (Если после повторного отображения запроса ввода имени пользователя User Name процедура входа занимает более 30 секунд, необходимо вновь повторить действие 5 и процедуру входа.)

7. В меню Control Console (Консоль управления) выберите System (Система), затем User Manager (Диспетчер пользователей).

8. Выберите Administrator (Администратор), а затем измените настройку имени пользователя User Name и пароля Password, для которых в данный момент установлены значения apc.

9. Нажмите клавиши CTRL-C, осуществите выход из системы, вновь подсоедините любой ранее отсоединенные кабель последовательного интерфейса и повторно запустите любую отключенную службу.

Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы 35

Page 42: Environmental Management System - apc. · PDF fileСодержание Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы i Введение

Как загрузить обновления микропрограммы

Для передачи загруженного обновления микропрограммы используйте локальный компьютер, подключенный к системе Environmental Management System через последовательный порт на его передней панели.

1. Выберите последовательный порт на локальном компьютере и отключите все службы, использующие этот порт.

2. С помощью кабеля для настройки подключите выбранный порт к последовательному порту RS-232 на передней панели системы Environmental Management System.

3. Запустите программу терминала (например, HyperTerminal), настройте следующие параметры для выбранного порта: 9600 бит/с, 8 бит данных, без проверки четности, 1 стоповый бит, нет контроля потока. Сохраните изменения.

4. Нажимайте клавишу ENTER до тех пор, пока не отобразится запрос ввода имени пользователя User Name.

5. Введите имя пользователя и пароль (оба значения apc используются только для администраторов) и нажмите клавишу ENTER.

6. В меню Control Console (Консоль управления) выберите System (Система), затем Tools (Инструменты), затем File Transfer (Загрузка файлов) и XMODEM.

7. Система отобразит запрос Perform transfer with XMODEM -CRC? (Выполнить загрузку с помощью XMODEM -CRC?) Введите Yes (Да) и нажмите клавишу ENTER.

8. Система предложит выбрать скорость загрузки и изменить параметры терминала в соответствии со скоростью загрузки. Нажмите клавишу ENTER, чтобы система Environmental Management System приняла загрузку.

9. В программе терминала отправьте файл, используя протокол XMODEM. После завершения загрузки на консоли появится запрос на восстановление обычной скорости передачи.

После завершения загрузки система Environmental Management System выполнит перезагрузку.

See alsoСм. также

Информацию по загрузке обновления микропрограммы и передачи ее в систему Environmental Management System см. в разделе "File Transfers" (Загрузка файлов) документа "User’s Guide" (Руководство пользователя) системы на компакт-диске с документацией и ПО.

CautionОсторожно

Не прерывайте загрузку.

NoteПримечание

Обновление микропрограммы не скажется на работе разъемов питания.

36 Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы

Page 43: Environmental Management System - apc. · PDF fileСодержание Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы i Введение

Гарантия и сервисное обслуживание

Ограниченная гарантия Компания APC гарантирует, что устройство Environmental Management System не будет иметь дефектов материалов или производственного брака в течение двух лет от даты покупки. Обязательства по данной гарантии ограничиваются по усмотрению APC ремонтом или заменой любого такого неисправного изделия. Данная гарантия не распространяется на оборудование, поврежденное по случайности, халатности или при ненадлежащей эксплуатации, либо измененное или модифицированное каким-либо способом. Настоящая гарантия распространяется только на первоначального покупателя.

Ограничения гарантии За исключением указанного здесь, компания APC не предоставляет никаких гарантий, прямых или подразумеваемых, включая гарантии товарного состояния или пригодности для определенных назначений. Если системы законодательства отдельных стран/регионов не допускают ограничения либо исключения подразумеваемых гарантий, в этом случае вышеупомянутые ограничения либо исключения на покупателя не распространяются.

За исключением указанного выше, компания APC никоим образом не несет ответственности за прямые, непрямые, специальные, случайные или косвенные убытки, понесенные в результате использования данного изделия, даже в случае уведомления о возможности таких убытков.

В частности, APC не несет ответственности за такие потери, как упущенная прибыль или доход, выход из строя оборудования, потеря возможности использовать оборудование, потеря программного обеспечения, потеря данных, стоимость возмещения, претензий третьих сторон и др. Настоящая гарантия предоставляет Вам особые юридические права. Вы можете также обладать другими правами, отличающимися в соответствии с юрисдикцией.

Получение сервисного обслуживания

Для того чтобы получить помощь в устранении неисправностей системы Environmental Management System, выполните следующие действия:

1. Запишите серийный номер и дату покупки компонента, в котором имеется неисправность. Серийный номер указан на основании устройства Environmental Management System.

2. Обратитесь в центр обслуживания клиентов по телефону, указанному на задней обложке этого документа. Технический специалист попытается помочь Вам решить проблему по телефону.

3. Если Вам необходимо вернуть изделие, технический специалист выдаст Вам номер разрешения на возврат материалов (return material authorization - RMA). Если срок гарантии истек, Вам будет выставлен счет за ремонт или замену.

Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы 37

Page 44: Environmental Management System - apc. · PDF fileСодержание Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы i Введение

Гарантия и сервисное обслуживание

4. Тщательно упакуйте устройство. Гарантия не распространяется на повреждения, возникшие во время транспортировки. Вложите письмо с указанием Вашего имени, адреса, номера RMA и номера рабочего телефона; копию квитанции на покупку и чек платежа (в случае необходимости).

5. Отчетливо укажите номер RMA на наружной стороне посылочного ящика.

6. Отправьте посылку с застрахованным предоплаченным перевозчиком по адресу, указанному техническим специалистом сервисной службы.

38 Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы

Page 45: Environmental Management System - apc. · PDF fileСодержание Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы i Введение

Использование в системах жизнеобеспечения

Общие правила Компания American Power Conversion (APC) не рекомендует использовать какое-либо из своих изделий в следующих ситуациях:

• Для задач, связанных с жизнеобеспечением, где отказ или неисправность изделия компании APC может с большой вероятностью привести к отказу устройства жизнеобеспечения или значительно ухудшить его безопасность или эффективность.

• При непосредственном уходе за пациентами.Компания APC намеренно не продает свои изделия для таких применений, если только не получит письменных заверений, удовлетворяющих APC, в том, что: (а) риск получения травм или повреждений будет сведен к минимуму, (б) заказчик возьмет на себя подобные риски в полном объеме, и (в) ответственность компании American Power Conversion будет ограничена в зависимости от обстоятельств.

Примеры устройств жизнеобеспечения

Термин устройство жизнеобеспечения включает, но не ограничивается, анализаторами кислорода для новорожденных, нервными стимуляторами (использующимися для анестезии, уменьшения боли или других целей), устройствами автотрансфузии, кровяными насосами, дефибрилляторами, детекторами и сигнализаторами аритмии, кардиостимуляторами, системами гемодиализа, системами перитонеального диализа, вентиляционными инкубаторами для новорожденных, вентиляторами (для взрослых и подростков), анестезионными вентиляторами, насосами для вливаний и любыми другими устройствами, обозначенными как "критичные" Управлением по санитарному надзору за пищевыми продуктами и медикаментами США (U.S. FDA).

Кабельные устройства и устройства защиты от утечки тока для лечебных учреждений можно заказать как дополнительное оборудование для многих систем бесперебойного питания APC. Компания APC не гарантирует, что устройства с такими модификациями были сертифицированы или зарегистрированы компанией APC или любой другой организацией в качестве устройств, пригодных для лечебных учреждений. Поэтому эти устройства не отвечают требованиям для использования в целях непосредственного ухода за пациентами.

Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы 39

Page 46: Environmental Management System - apc. · PDF fileСодержание Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы i Введение

Технические требования

Environmental Management System

Электротехнические требования

Номинальное входное напряжение

100 – 240 В переменного тока; 50 – 60 Гц

Максимальное суммарное токопотребление

10 А

Максимальное выходное напряжение

100 – 240 В переменного тока; 50 – 60 Гц

Максимальный выходной ток

10 А

Физические параметры

Габариты (В ×Ш × Г) 4,42 × 43,43 × 18 см (1,74 × 17,10 × 7 дюймов)

Вес 3 кг (6 фунтов)

Вес в упаковке 5,84 кг (12,85 фунтов)

Высота в упаковке 21,08 см (8,30 дюймов)

Ширина в упаковке 58,17 см (22,90 дюймов)

Глубина в упаковке 34,04 см (13,40 дюймов)

Условия эксплуатации и хранения

Высота (над средним уровнем моря)

ЭксплуатацияХранение

от 0 до 3000 м (от 0 до 10000 футов)от 0 до 15000 м (от 0 до 50000 футов)

ТемператураЭксплуатацияХранение

от 0 до 45° C (от 32 до 113° F) от -15 до 65° C (от 5 до 149° F)

Влажность при работе от 0 до 95%, без конденсации

Влажность при хранении от 0 до 95%, без конденсации

Соответствие техническим условиям

Сертификаты организаций

CE, CSA 22.2 № 950, EN 55022 – Класс A, EN 55024, EN 60950, FCC Part 15 – Класс A, ICES-003, IEC 60950, UL 1950, UL 60950, VCCI, VDE

40 Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы

Page 47: Environmental Management System - apc. · PDF fileСодержание Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы i Введение

Технические требования

Датчики

Температура/влажность

Точность температуры ±2° C (±3° F), от 0 до 40° C (32 - 104° F)

Точность влажности ±8% относительной влажности, от 10 до 90% относительной влажности при 25° C±8% относительной влажности, от 30 до 80% относительной влажности при 15 - 30° C

Рабочая температура датчика

от 0 до 60° C (от 32 до 140° F)

Время отклика на ввод пользователя

200 мс

Вибрация

Максимальная длина кабеля

100,58 м (330 футов)

Диапазон измерения Измерение вибрации в эквиваленте от 4,2 до 4,5 баллов по шкале Рихтера.

Утечка

Максимальная длина кабеля датчика утечки

122 м (400 футов)

Внешний дисплей

Максимальная длина кабеля

100,58 м (330 футов)

Сигнальный маячок

Максимальная длина кабеля

100,58 м (330 футов)

Контакты дверцы

Максимальная длина кабеля

100,58 м (330 футов)

Движение

Максимальная длина кабеля

100,58 м (330 футов)

Задымление

Максимальная длина кабеля

100,58 м (330 футов)

A-Link

Максимальная длина кабеля

40 м (132 фута)

Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы 41

Page 48: Environmental Management System - apc. · PDF fileСодержание Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы i Введение
Page 49: Environmental Management System - apc. · PDF fileСодержание Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы i Введение

Электрические помехи

USA—FCC

Данное устройство было проверено и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса A в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны с целью обеспечения защиты от вредного излучения при эксплуатации оборудования в производственной зоне. Данное изделие генерирует, использует и излучает электромагнитные волны в радиодиапазоне и, будучи установленным с отклонением от требований, изложенным в настоящем руководстве, может стать источником радиопомех. При работе этого оборудования в жилой зоне могут возникать вредные помехи. Ответственность за устранение таких помех полностью лежит на пользователе.

Canada—ICES

Это цифровое устройство класса A удовлетворяет требованиям канадского стандарта ICES-003.

Cet appareil numйrique de la classe A est conforme а la norme NMB-003 du Canada.

Japan—VCCI

This is a Class A product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference by Information Technology Equipment (VCCI). If this equipment is used in a domestic environment, radio disturbance may occur, in which case, the user may be required to take corrective actions.

この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準に基づくクラス A

情報技術装置です。この装置を家庭環境で使用すると、電波妨害を引き起こすことがあり

ます。この場合には、使用者が適切な対策を講ずるように要求されることがあります。

WarningПре-дуп-реж-де-ние

Изменения или модификация этого устройства без письменного разрешения со стороны, ответственной за обеспечение соответствия, может привести к лишению пользователя прав на эксплуатацию этого оборудования.

Page 50: Environmental Management System - apc. · PDF fileСодержание Environmental Management System — Установка и быстрое начало работы i Введение

*990-1285A-028*990-1285A-028 12/2004

Всемирная сервисная служба APCСервисное обслуживание для данного или любого другого изделия компании APC предоставляется бесплатно одним из следующих способов:

• Посетите веб-сайт компании APC, где вы найдете ответы на наиболее часто задаваемые вопросы (FAQ), сможете просмотреть документы базы знаний APC и послать запрос сервисной службе.– www.apc.com (штаб-квартира корпорации)

Посетите локализованные веб-сайты компании APC для отдельных стран, на каждом из которых содержится информация о технической поддержке.

– www.apc.com/support/Глобальная поддержка с помощью ответов на часто задаваемые вопросы (FAQ), базы знаний и сети Интернет (e-support).

• Обращайтесь в центр сервисного обслуживания компании APC по телефону или электронной почте (e-mail).– Региональные центры:

– Местные центры для отдельных стран: см. контактную информацию на веб-сайте www.apc.com/support/contact.

По вопросам сервисного обслуживания на месте установки обращайтесь в представительство компании APC или к дистрибьютору, у которого вы приобрели изделие производства компании APC.

Прямая линия сервисной службы для InfraStruXure (1)(877)537-0607 (бесплатно)

Штаб-квартира компании APC США, Канада (1)(800)800-4272 (бесплатно)

Латинская Америка (1)(401)789-5735 (США)

Европа, Ближний Восток, Африка (353)(91)702000 (Ирландия)

Австралия (61) (2) 9955 9366

Китай (86) (10) 8529 9888

Сингапур (65) 6398 1000

Авторские права на все содержание - © American Power Conversion, 2004. Все права защищены. Воспроизведение целиком или частично без разрешения запрещено.

APC, логотип компании APC, InfraStruXure и NetShelterявляются зарегистрированными торговыми марками корпорации American Power Conversion и могут быть зарегистрированы в некоторых юрисдикциях. Все остальные торговые марки, наименования изделий и названия корпораций являются собственностью

соответствующих владельцев и используются только в целях информации.