臺灣漢人書畫圖錄 -...

10
Formosa's Leftover Treasures: Catalogue of Calligraphy and Painting by Taiwan's Chinese Artists

Transcript of 臺灣漢人書畫圖錄 -...

臺灣漢人書畫圖錄

Formosa's Leftover Treasures:

Catalogue of C

alligraphy and Painting by Taiwan's C

hinese Artists

序文 Preface

008 校長序/國立清華大學校長 陳力俊 Preface by President/Dr. Lih J. Chen

011 館長序/國立清華大學圖書館館長 莊慧玲 Preface by Director of Library/Professor Hwei-Lin Chuang

013 贈語/國立清華大學中國文學系教授 楊儒賓 Preface by Donator/Professor Rur-bin Yang

專文 Essays

022 東亞現代與臺灣書畫 /國立政治大學臺灣文學研究所教授 陳芳明

026 游心物外的收藏:關於線條與顏色視覺文化歷史的回收 /國立臺灣大學臺灣文學研究所教授 黃美娥

029 真相與真魂的尋覓:竹塹書畫巢窟的翰墨因緣 /文史工作者 蔡仁堅

圖版 Plates

(一)清領期:閩習!閩習!

040 陳玉山/鵜魚圖

041 甘國寶/虎圖

042 謝曦/錄蘇軾〈題惠崇春江晚景〉

043 謝曦/秋樹蕭疎草書七言條幅

044 張朝翔/天光雲影楷書橫披

045 葉文舟/指畫墨松圖

046 朱芾/山水圖

047 趙在田/錄李白〈贈汪倫〉

048 周凱/相馬圖

049 呂世宜/辯雄篆古隸書五言對聯

050 鄭用鑑/我待賈者也雜稿

Contents 目 次

051 何翀/竹石花鳥圖

052 謝琯樵/仿徐渭花鳥圖

053 陳文臺/貓戲圖

054 許筠/竹圖

055 子般氏/禽戲芭蕉圖

056 王友輝/山水圖

057 王國屏/山居圖

058 林占梅/富貴神仙圖

059 鄭世恭/善養性楷書榜書

060 黃玉柱/擬惲壽平墨竹圖

061 鄭榮/後母當權行草四條屏

062 魯琪光/晴山野水行楷七言對聯

063 劉銘傳/錄宋玉〈神女賦〉

064 黃而康/矮紙晴窗行書七言對聯

065 黃裳華/居無文炳行書四言對聯

066 江國棟等/歲兆圖

067 張作容/夫婦肖像圖

068 佚名/父子圖

069 佚名/風俗圖

(二)兩種兩岸:「中─臺」與「日─臺」的徘徊

072 馬兆麟/法惲壽平鸚鵡棲枝圖

073 李春生/錄杜牧〈泊秦淮〉

074 蔡國琳/野村藤陰賀壽扇面

075 陳寶琛/洛濱笠澤楷書七言對聯

076 陳寶琛/楷書條幅

077 吳鳳生/葡萄松鼠圖

078 陳衍/閩候縣志敘

079 鄭鴻猷/錄王維〈竹里館〉

080 方家澍/錄崔瑗〈座右銘〉

081 林柏璿/征臺紀念楷書條幅

082 鄭貽林/錄齋藤竹堂〈百鬼夜行圖〉

083 鄭貽林/兩對四時行草七言對聯

084 陳心授/遷家圖

085 辜顯榮/致陳懷澄信札(之一)

086 辜顯榮/致陳懷澄信札(之二)

087 辜顯榮/論民眾黨與文化協會手札

088 曾遒/秋風一來行書七律條幅

089 曾遒/漁父山水圖

090 林寅/錄曹操〈苦寒行〉

091 林爾嘉/贈迎諧返國書作

092 吳石/贈迎諧墨梅圖

093 符季立/贈迎諧墨蘭圖

094 歐陽楨/贈陳天來行書七言條幅(六之一)

095 譚少雲/贈陳天來草書條幅(六之二)

096 趙鶴/贈陳天來行書七絕兩首(六之三)

097 王鐈/贈陳天來行書七絕條幅(六之四)

098 柯榮試/贈陳天來草書條幅(六之五)

099 沈嚴/贈陳天來行書條幅(六之六)

100 方洺/漁罾山水圖

101 李耕/觀音像

102 陳子敏/錄蘇軾〈留侯論〉

103 高稔/贈壽柏四條屏

104 林茂生/自治洵良制楷書五絕條幅

105 李讚生/忠實服業行書橫披

106 錢厓/燕子圖

107 呂孟津/扶桑花與雙鴉圖

108 陳子奮/蘆汀落鴈圖

109 許深州/牡丹雙鳥圖

110 朱俊英/撫蕃政策行書七絕條幅

111 趙素/擬惲壽平花鳥圖

(三)殖民地下的文化傳承

114 張藏英/靜以入則行楷八言對聯

115 朱長/漁翁圖

116 施士洁/隽侶春游行書七律詩稿

117 施士洁/華表魂歸行草七律詩稿

118 施士洁/致陳懷澄信札

119 賴紹堯/致陳懷澄信札

120 傅錫祺/致陳培煦信札

121 施景琛/兩個黃鸝行草七絕詩稿

122 施景琛/鹿港林孝女祠記

123 林癡仙/致陳懷澄信札

124 林癡仙/萊園小集分得十觴兩韻

125 陳懷澄/端州溪峽楷書詩文斗方

126 陳懷澄/錄施士洁詩鐘

127 王石鵬/陳懷澄《讀禮襍鈔》序

128 王石鵬/無悶草堂詩存序

129 湯覺頓/萊園小集賦詩

130 莊太岳/德之慧術之智楷書箴言條幅

131 林幼春/無悶草堂詩集序

132 林幼春/陳懷澄《讀禮襍鈔》跋後

133 林獻堂/陳懷澄《讀禮襍鈔》卷首題字

134 林階堂/致陳懷澄信札

135 吳子瑜/山居遣興行書七言詩稿

136 蘇蓀浦/鯉魚城中行楷七言詩稿

137 謝星樓/致魏清德信札

138 施豫/致陳懷澄信札

139 佚名/致陳懷澄信札

140 陳蓁/愧無梨棗楷書七言詩稿

141 詹培勳/松嶺觀瀑圖

142 羅秀惠/菜根味淡草書四條屏

143 王則修/八旬晉七楷書七律條幅

144 吳廷芳/重關深鎖隸書七言四條屏

145 吳廷芳/倚南臨清隸書六言對聯

146 王席聘/法蘇軾墨竹圖

147 蔡九五/山水圖

148 李學樵/四蟹圖

149 杜聰明/竹芝圖

150 杜聰明/古柳陰中石鼓文條幅

151 曹容/林月寶華隸書十二言對聯

152 陳江山/秋高飛嵐圖

153 蔡元亨/錄唐人五言詩三首

154 蔡元亨/海為龍世界草書五言條幅

155 李澄秋/秋菊圖

156 李澄秋/雄雞牡丹圖

157 陳木榮/鳳有高梧隸書七絕條幅

158 黃宗光/桂花圖

159 黃青元/仙翁圖

160 歐駿、姚積鈐、劉崧英/贈耀臣仁兄大人合作扇面

161 鯤洋遺逸/錄《論語‧學而》篆書扇面

(四)竹塹雅集

164 楊草仙/錄岑參〈使君席夜送嚴河南赴長水〉

165 楊草仙/鴻福草書橫披

166 鄭家珍/錄蘇軾〈遊金山寺〉

167 李逸樵/最是黃花行草七言條幅

168 李逸樵/道德福祿行書八言對聯

169 王楠/贈子香山水圖

170 鄭清奇/彩墨山水圖

171 謝景雲/長官筆塚隸書七絕條幅

172 曾浴蘭/仿李霞松下煮茶圖

173 林守長/竹陰花氣行書七言對聯(之一)

174 李秋山/和氣致祥圖

175 李霞/蟄龍聽經圖

176 李霞/圯橋進履圖

177 葉鏡鎔/四君子圖

178 蔡大成/梅圖

179 鄭香圃/蘭圖

180 鄭淮波/竹圖

181 秋溪野人/菊圖

182 林守長/屈子右軍行楷七言對聯

183 謝介石/李報花容楷書八言對聯

184 謝介石/致那須甚市信札

185 魏清德/致賴子清信札

186 鄭江立/山水圖

187 鄭香圃/松鶴圖

188 林希周/秋色黃華圖

189 古鼎華/鄒洪上將頌詞繡聯

190 朱啟星/高頤碑條幅

191 張國珍/草書條幅

192 傅祖堃/徑暖草如積楷書五律條幅

193 趙藺/花鳥圖

194 何信嚴/錄蘇軾〈留侯論〉

195 范侃卿/綠陰垂釣圖

196 傅錠鍈/雛雞圖

197 吳芾/擬余集桐陰讀畫圖

198 楊遂、高懷、蘇警予、謝雲聲、林子白/各體手卷

200 憨頭陀/末法維摩隸書橫披

201 吳琨/橅元朝吳鎮山水圖

202 吳琨、稼園居士/文湖州漁樂圖及題辭

203 張品三/關公像

204 張鏡邨/昆明池水行草七言四條屏

206 張鏡邨/行草條幅

207 黃瑞圖/二仙圖

208 鄭作樗/山水圖

209 藍炳然/蘭石圖

附錄 Appendix

212 捐贈藏品清冊

234 藏品關聯表

236 作者小傳

8

Form

osa

's Lefto

ver Tre

asu

res: C

ata

log

ue

of C

allig

rap

hy a

nd

Pain

ting

by Ta

iwa

n's C

hin

ese

Artists

歷史跫音 文化饗宴

  本校中文系楊儒賓與方聖平教授伉儷於民國 97 年(2008)11 月 3 日,與校方

正式簽訂「典藏文物合作協議備忘錄」,意將近二十年來持續收藏之東亞儒學相關

珍貴文物,藉由捐贈以催生清華博物館,同時期並於清大藝術中心舉行「臺灣在東

亞:清大博物館催生展」,展開清華博物館發展上的重要一頁。

  書畫不僅是中國的藝術精髓,也是歷史紀錄的一部分。本套捐贈書畫圖錄,收

錄楊儒賓與方聖平兩位教授多年蒐羅之書畫、檔案、地圖文書等千餘件珍貴藏品,

依其主題分為「中國儒者翰墨」、「日本儒者翰墨」、「日華交流書畫」、「臺灣

書畫:華人篇」、「臺灣書畫:日人篇」、「記憶的跫音:再現古文書」六冊。書

畫作品部分之作者包含明代名儒陳獻章、思想家王陽明、近代康有為等重要人物,

還涵蓋許多歷史上軍功彪炳的日本將領,如日俄戰爭中在對馬海峽大敗俄國海軍的

東鄉平八郎,與日治時期曾經出任臺灣總督的樺山資紀、桂太郎、乃木希典、兒玉

源太郎等人,以及實際參與治理實務的後藤新平。此外,還有竹塹知名廟宇彩繪師

李秋山、女畫家范侃卿等。古文書的部分更是包羅萬象,收錄了臺灣民間早年的契

約與證書、光復初期政府為推行「耕者有其田」政策補償發放給地主的臺泥股票、

中研院院士李鎮源於昭和 15 年(1940)取得的醫師免許證等等。許多曾經在書本

上出現的遙遠古人,透過圖錄彷彿跨越時空歷歷在前,歷史上為人熟知的將領,原

來還有那麼貼近中國文化的另一種面貌,而清華校園所在的竹塹,也有不少代代傳

承的書畫名家。

  大學博物館應有蒐藏並維護珍貴文物,提供研究、鑑賞,並透過展示,教育學

子與嘉惠民眾的功能。這一批文物,不僅將成為清華大學的珍貴資產,也將是社會

公眾的珍貴資產;透過這套圖錄,除了本校師生,亦將使更多的讀者認識這些珍貴

文物的歷史價值與重要性,讓這些珍貴文物可以重新被審視、解讀、研究與鑑賞。

在清華博物館推動工作上,本校目前已組成籌畫小組,在場館定位與規畫上有所研

商,以冀順勢而為,早日促成博物館的興建。謹代表國立清華大學向楊儒賓與方聖

平教授表達敬意與感謝,也謝謝促成啟動、持續執行的兩任圖書館館長謝小芩教授

與莊慧玲教授。這是一場不容錯過的歷史文化饗宴,值得大家仔細品味瀏覽。

國立清華大學校長

陳力俊 謹識

校長序

9

序  文

校長序

The Sound of History’s Footsteps: A Cultural Banquet

On November 3, 2008, professors Yang Rur-bin and Fang Sheng-ping, the renowned couple of National Tsing Hua University’s Department of Chinese Literature, formally signed a “Memorandum of Cooperation Regarding the Collection of Cultural Artifacts” with the University. The intent of the memorandum was to expedite the establishment of the Tsing Hua University Museum through the donation of precious artifacts related to East Asian Confucianism that professors Yang and Fang have been collecting for nearly twenty years. At this time, the Tsing Hua University Arts Center also held “Taiwan in East Asia: An Exhibition to Expedite the Establishment of the Tsing Hua University Museum,” an event that opened up an important new page in the development of the Tsing Hua University Museum.

Painting and calligraphy not only represent the essence of Chinese art, they are also an important part of the historical record. The catalogue of their collection lists thousands of valuable pieces accumulated by professors Yang and Fang over many years, including works of painting and calligraphy, archives, maps and official documents. These items are classified under six main themes: The Calligraphy and Painting of Chinese Confucians, The Calligraphy and Painting of Japanese Confucians, Works of Calligraphy and Painting on International Exchanges between Japan and China, Taiwanese Calligraphy and Painting: Chinese Artists, Taiwanese Calligraphy and Painting: Japanese Artists, and The Sound of Memory’s Footsteps: The Reappearance of Old Documents. The collection includes works of painting and calligraphy by important intellectual figures such as the Ming dynasty Confucian scholar Chen Xian-zhang, the philosopher Wang Yang-ming, and, from the modern era, Kang You-wei. It also includes the works of brilliant Japanese generals such as Tōgō Heihachirō, who, during the Russo-Japanese War, defeated the Russian fleet in the Tsushima Strait, the works of colonial era Japanese governors-general of Taiwan such as Kabayama Sukenori, Katsura Tarō, Nogi Maresuke, and Kodama Gentarō, as well as the works of individuals who actually played a role in administrative affairs such as Gotō Shinpei. Apart from the work of these famous historical figures, the collection also contains pieces by Zhuqian’s (modern-day Hsinchu’s) famed master temple painter Li Qiushan, female artist Fan Kanqing, and others. The category “Old Documents” covers a wide range of materials, including early Taiwanese contracts and certificates, shares in Taiwan Cement distributed to landowners in the early years following Taiwan’s retrocession to China as compensation for its policy of “land to the tiller,” and the physician’s license exemption obtained by Academia Sinica scholar Li Zhen-yuan in the fifteenth year of the rule of Emperor Hirohito. Through the catalogue, many figures

Preface by President

10

Form

osa

's Lefto

ver Tre

asu

res: C

ata

log

ue

of C

allig

rap

hy a

nd

Pain

ting

by Ta

iwa

n's C

hin

ese

Artists

from the dim and distant past seem to transcend space and time and appear clearly in front of us. These generals whom we know well from history in fact had another side to their personalities that was close to Chinese culture. And Zhuqian, which is home to Tsing Hua University’s campus, also had many distinguished painters and calligraphers who have passed down their skills for generations.

University museums should collect and preserve precious cultural artifacts in order to make them available for research and appreciation. Furthermore, through their display, such artifacts should educate students and benefit the general public. This collection of cultural artifacts will become a valuable asset not only for Tsing Hua University, but also for society as a whole. Through this catalogue, Tsing Hua University’s staff and students, as well as many more readers from the general public, will be able to learn about the historical value and importance of these precious artifacts, allowing them to be examined, deciphered, researched and appreciated anew. As regards promotional work for the museum, the University has formed a preparatory task force, which has already begun to discuss both the museum’s location and its overall plan in the hope that the construction of the museum can begin as early as possible. On behalf of National Tsing Hua University I would like to extend a sincere expression of gratitude to professors Yang and Fang. I would also like to thank the directors of the University Library, professors Hsieh Hsiao-chin and Chuang Hwei-Lin, for their continuing efforts with respect to the museum. This collection of cultural artifacts represents a historical and cultural banquet of which everyone should partake: it is simply not to be missed.

President, National Tsing Hua UniversityLih J. Chen