Düzeltme X.. yapı serisi helisel ve konik dişli ... · 8 Düzeltme – X.. yapı serisi helisel...
Transcript of Düzeltme X.. yapı serisi helisel ve konik dişli ... · 8 Düzeltme – X.. yapı serisi helisel...
*21372357_0215*Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler
Düzeltme
Patlama korumalı endüstriyel redüktörlerX.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler
Baskı 02/2015 21372357/TR
SEW-EURODRIVE—Driving the world
İçindekiler
Düzeltme – X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler 3
İçindekiler1 Önemli uyarılar .......................................................................................................................... 4
2 Taşıma ........................................................................................................................................ 52.1 Üniversal mahfaza HU ................................................................................................... 52.2 Yatay mahfaza HH ......................................................................................................... 5
3 Montaj opsiyonları ve özel tipler .............................................................................................. 73.1 Basınç şalteri /PS ........................................................................................................... 73.2 Su soğutma kartuşu /CCT .............................................................................................. 7
4 Kurulum / montaj ....................................................................................................................... 84.1 Önemli uyarılar ............................................................................................................... 84.2 Redüktörün ilk hareketi sınır sıcaklığı ............................................................................ 84.3 Motor adaptörü /MA ..................................................................................................... 104.4 Redüktöre yağ doldurulması ........................................................................................ 104.5 Basınç şalteri /PS ......................................................................................................... 10
5 Kontrol / Bakım........................................................................................................................ 115.1 Kategori M2 için ek muayene ve bakım aralıkları ........................................................ 115.2 Eksenel fan .................................................................................................................. 11
6 Uygunluk Beyanı ..................................................................................................................... 17
2137
2357
/TR
– 0
2/20
15
1 Önemli uyarılar
Düzeltme – X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler4
1 Önemli uyarılar
UYARI"Seri X.. patlamaya karşı korumalı ayna ve konik dişli redüktörler" işletme kılavuzu bumontaj kılavuzunda açıklanan bilgilerle genişletilmiştir. Lütfen burada belirtilen ek bil-gileri kullanın.
Bu doküman ayrıntılı işletme kılavuzu yerine kullanılmamalıdır!
2137
2357
/TR
– 0
2/20
15
2TaşımaÜniversal mahfaza HU
Düzeltme – X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler 5
2 TaşımaRedüktörü taşımak için sadece tanımlanan askı noktalarını [1] kullanın. Aşağıdaki re-simlerde HU ve HH redüktör gövdelerinin taşınması için örnekler verilmiştir.
2.1 Üniversal mahfaza HU
[1]
[1]
[1]
[1]
[1]
[1]
[1][1]
[1]
[1]
[1]
[1]
9007205300586251
2.2 Yatay mahfaza HH2.2.1 Boyut X100 - 210
[1]
[1]
[1]
[1]
[1]
[1]
[1][1]
13315118219
2137
2357
/TR
– 0
2/20
15
2 TaşımaYatay mahfaza HH
Düzeltme – X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler6
2.2.2 Boyut X220 - 320
[1]
[1]
[1]
[1]
13319419787
2137
2357
/TR
– 0
2/20
15
3Montaj opsiyonları ve özel tiplerBasınç şalteri /PS
Düzeltme – X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler 7
3 Montaj opsiyonları ve özel tipler3.1 Basınç şalteri /PS
Basınç şalteri basınç hattındaki doğru yağ basıncını ve dolayısıyla basınçlı yağlama-nın çalışmaya hazır olduğunu bildirir. Bu nedenle basınç şalteri işletmeci tarafından iz-lenmek zorundadır.Redüktörün bir mil ucu pompasıyla ilk hareket evresi sırasında gecikmeli bir basınçoluşumu ortaya çıkabilir. Bu evredeki yavaş basınç oluşumu basınç şalterinin yanlışsinyal vermesine yol açabilir fakat bu sinyal baypas edilebilir. Bu durumda basınç şal-terinin zamansal baypas süresi 5 ilâ maks. 10 san. ile sınırlandırılmak zorundadır.Kapatma gecikmesinin daha fazla uzatılması redüktörde hasara neden olabilir ve bunedenle yasaktır.
3.2 Su soğutma kartuşu /CCTSoğutma devresine bağlamak için aşağıdaki iki boru dişli delik• Boyut X140-170 için boru dişli G 1/4"• Boyut X180-320 için boru dişli G 1/2"kullanılabilir. Borulama teslimat içeriğine dahil değildir.
2137
2357
/TR
– 0
2/20
15
4 Kurulum / montajÖnemli uyarılar
Düzeltme – X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler8
4 Kurulum / montaj4.1 Önemli uyarılar
Kavrama, dişli çark veya kayış gibi dönen tahrik parçalarını dokunmaya ve düşey ola-rak içeri düşecek cisimlere karşı emniyete alın.Koruma düzenekleri, cihaz kategorisi dikkate alınarak EN 13463-1 (2009) normununkoyduğu şartlara uygun olmalıdır.
4.2 Redüktörün ilk hareketi sınır sıcaklığıRedüktörün ilk hareketi için izin verilen minimum ortam sıcaklığı/yağ sıcaklığı kullanı-lan yağın viskozitesine ve redüktörün yağlanma usulüne bağlıdır. Aşağıdaki asgari sı-caklıklar münferit durumlarda farklı olabilir. Bu konuda siparişe özel "İşletme Kılavuzu-na Ek" belgesine başvurun.
DİKKATRedüktörün ilk hareketi izin verilen yağ sıcaklığının altında gerçekleşirse, redüktördehasar oluşabilir.
Maddi hasar oluşabilir.
• Redaktörün ilk hareketi için verilen başlangıç sıcaklıklarına dikkat edin.
UYARISeri X... redüktörlerin ilk hareketleri için geçerli olan sınır sıcaklıkları aşağıdaki tablo-da verilmiştir (minimum ortam sıcaklıkları), yağ ısıtmasız. Çok düşük ortam sıcaklıkla-rında seri X... redüktörler ve yağ ısıtma tertibatları gerekli minimum başlangıç sıcak-lığına kadar ısıtılabilir.
2137
2357
/TR
– 0
2/20
15
4Kurulum / montajRedüktörün ilk hareketi sınır sıcaklığı
Düzeltme – X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler 9
4.2.1 Madeni yağ
Redüktörün ilk hareketi minimum sıcaklığı
Yağlama usulü AçıklamaYağlayıcılar
ISO VG320 ISO VG220 ISO VG150Çarpma usulü yağlamaBanyo usulü yağlama
Redüktör ilk hareketi için başlangıç sıcaklığı (izin verilen minimum banyo usulü yağlama sıcaklığı) -12 °C -15 °C -20 °C
Mil ucu pompalı basınçlı yağla-malı
Redüktör ilk hareketi için başlangıç sıcaklığı (izin verilen minimum banyo usulü yağlama sıcaklığı) +5 °C 0 °C -5 °C
Motorlu pompalı basınçlı yağla-malı
Redüktör ilk hareketi için başlangıç sıcaklığı (izin verilen minimum banyo usulü yağlama sıcaklığı) +15 °C +10 °C +5 °C
4.2.2 Sentetik yağ
Redüktörün ilk hareketi minimum sıcaklığı
Yağlama usulü AçıklamaYağlayıcılar
ISO VG320 ISO VG220 ISO VG150Çarpma usulü yağlamaBanyo usulü yağlama
Redüktör ilk hareketi için başlangıç sıcaklığı (izin verilen minimum banyo usulü yağlama sıcaklığı) -25 °C -25 °C -25 °C
Mil ucu pompalı basınçlı yağla-malı
Redüktör ilk hareketi için başlangıç sıcaklığı (izin verilen minimum banyo usulü yağlama sıcaklığı) -5 °C -8 °C -15 °C
Motorlu pompalı basınçlı yağla-malı
Redüktör ilk hareketi için başlangıç sıcaklığı (izin verilen minimum banyo usulü yağlama sıcaklığı) +8 °C +3 °C -3 °C
UYARISıcaklıklar yağlayıcı tablosuna göre izin verilen yağlayıcıların ortalama sıcaklıkdeğerlerine göre verilmiştir. Sınır durumlarında gerçekten kullanılan yağlayıcının izinverilen sıcaklığı kontrol edilmelidir. Motor projelendirilirken düşük sıcaklıklarda yolverme momentinin yüksek olduğuna dikkat edilmelidir. Gerektiğinde SEW-EURODRIVE'a danışınız.
2137
2357
/TR
– 0
2/20
15
4 Kurulum / montajMotor adaptörü /MA
Düzeltme – X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler10
4.3 Motor adaptörü /MA
4.3.1 2 motor takma
Motorun dönme yönü
Redüktör 2 motorla [1] kullanıldığında, bu motorların redüktör giriş miline göre aynıyönde döndüğünden emin olun.Aşağıda örnek bir motor dönme yönü gösterilmiştir.
[1][1]
13298345355
Motor ağırlığı
2 motorun toplam ağırlığı, X../T şafta bağlanan tip ve X../F flanşlı tip için, bir motorunizin verilen değerini aşmamalıdır.
4.4 Redüktöre yağ doldurulması4.4.1 Mil ucu pompası
Devreye almadan önce, eğer varsa, basınç tarafındaki ek komponentlere (ör. borular,soğutucu vb.) yağ doldurun. Bu sayede tüm sistemin ilk hareketinde yeterli miktardayağ ile beslenmesi sağlanır. Doldurma noktaları sipariş boyut föyünde işaretlenmiştir.
4.5 Basınç şalteri /PSBasınç şalteri basınç hattındaki doğru yağ basıncını ve dolayısıyla basınçlı yağlama-nın çalışmaya hazır olduğunu bildirir. Bu nedenle basınç şalteri işletmeci tarafından iz-lenmek zorundadır.Redüktörün bir mil ucu pompasıyla ilk hareket evresi sırasında gecikmeli bir basınçoluşumu ortaya çıkabilir. Bu evredeki yavaş basınç oluşumu basınç şalterinin yanlışsinyal vermesine yol açabilir fakat bu sinyal baypas edilebilir. Bu durumda basınç şal-terinin zamansal baypas süresi 5 ilâ maks. 10 san. ile sınırlandırılmak zorundadır.Kapatma gecikmesinin daha fazla uzatılması redüktörde hasara neden olabilir ve bunedenle yasaktır.
21
3723
57/T
R –
02/
2015
5Kontrol / BakımKategori M2 için ek muayene ve bakım aralıkları
Düzeltme – X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler 11
5 Kontrol / Bakım5.1 Kategori M2 için ek muayene ve bakım aralıkları
Zaman aralığı Ne yapılacak?
• en az haftada bir kez • Yatak kapağı sıcaklığını kontrol edin: maks. 130 °C
• Çalışma şartlarına bağlı olarak, en geçher 3 ayda bir
• Eksenel fanın boya kaplamasının durumunu kontroledin. Hasar olduğunda (örn. yabancı cisimlerin etkimesiveya aşınma nedeniyle) değiştirin.
5.2 Eksenel fan
VORSICHTMontaj ve sökme işlemlerinde koruma kapaği aşağı kayabilir.
Aşağıya düşen parçalar ezilme tehlikesi oluşturabilir.
• Montaj ve sökme sırasında koruma kapağının aşağı kaymasını önleyecek tedbiralın.
UYARIFan kapağını (örneğin muayene nedeniyle) söktükten sonra tekrar kurallara göremonte edilmemesi halinde fan hasar görebilir.
Maddi hasar oluşabilir.
• Bir koruma kapağının söküldükten sonra yeniden monte edilmesi sadece SEWorijinal parçalarla ve fana olan tanımlı mesafeler korunarak gerçekleştirilebilir. Bukurallara dikkat edilmezse eksenel fan koruma kapağına temas edebilir. Eksenelfanı fan göbeğinden ayırmayın. Bu işlem sadece uzman elemanlar tarafından ya-pılabilir.
2137
2357
/TR
– 0
2/20
15
5 Kontrol / BakımEksenel fan
Düzeltme – X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler12
5.2.1 Koruma kapağı yarısının sökülmesi
1. Koruma kapağı yarısı[1]
[2]
[4]
[2]
[3]
[1]
A
13270713483
1. 2 vidayı [1] sökün.
2. 2 vidayı [2] sökün.
3. 3 vidayı [3] sökün.
4. 2 vidayı [4] sökün.
5. Koruma kapağı yarısını A çıkartın.
2137
2357
/TR
– 0
2/20
15
5Kontrol / BakımEksenel fan
Düzeltme – X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler 13
2. Koruma kapağı yarısı[1]
[1]
C
B
D
13272061707
1. 2 vidayı [1] sökün.
2. Koruma kapağı yarılarını BCD çıkartın.
2137
2357
/TR
– 0
2/20
15
5 Kontrol / BakımEksenel fan
Düzeltme – X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler14
5.2.2 Koruma kapağı yarısının montajı
1. Koruma kapağı yarısı[1]
[2]
[1]
C
B
13276191371
1. Sacı C ve koruma kapağı yarısını B cıvatalar [1] yardımıyla redüktöre vidalayın.
2. 2 vidayı [2] yerlerine vidalayın.
2. Koruma kapağı yarısı
1. Koruma kapağı yarısını A 2 vidayla [1] vidalayın.
2137
2357
/TR
– 0
2/20
15
5Kontrol / BakımEksenel fan
Düzeltme – X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler 15
2. 2 vidayı [2] yerlerine vidalayın.[2][2]
[1]
A
[1]
13276194187
2137
2357
/TR
– 0
2/20
15
5 Kontrol / BakımEksenel fan
Düzeltme – X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler16
3. 3 vidayı [3] yerlerine vidalayın.
4. Sacı D 4 vidayla [4] vidalayın.
[4]
[3]
D
13276965003
2137
2357
/TR
– 0
2/20
15
6Uygunluk Beyanı
Düzeltme – X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler 17
6 Uygunluk Beyanı
EC Declaration of Conformity
Translation of the original text
Bruchsal
Johann Soder Place Date Managing Director Technology a) b)
a) Authorized representative for issuing this declaration on behalf of the manufacturer b) Authorized representative for compiling the technical documents with same address as manufacturer
900670410
31.07.2014
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsaldeclares under sole responsibility that the
industrial gear units of the series X100-X320
variant /II3GD
Category 3G3D
Designation II 3GD c,k T3/T200°C orII 3GD c,k T3/T200°C XII 3GD c,k T4/T135°C orII 3GD c,k T4/T135°C XII 3GD c,k T4/T120°C orII 3GD c,k T4/T120°C X
are in conformity with
ATEX Directive 94/9/EC
Applied harmonized standards: EN 13463-1:2009EN 13463-5:2011EN 13463-8:2003EN 60079-11:2007EN 60529:2000
2137
2357
/TR
– 0
2/20
15
6 Uygunluk Beyanı
Düzeltme – X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler18
EC Declaration of Conformity
Translation of the original text
Bruchsal
Johann Soder Place Date Managing Director Technology a) b)
a) Authorized representative for issuing this declaration on behalf of the manufacturer b) Authorized representative for compiling the technical documents with same address as manufacturer
900690410
31.07.2014
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsaldeclares under sole responsibility that the
industrial gear units of the series X100-X320
variant /II2GD
Category 2G2D
Designation II 2GD c,k T3/T200°C orII 2GD c,k T3/T200°C XII 2GD c,k T4/T135°C orII 2GD c,k T4/T135°C XII 2GD c,k T4/T120°C orII 2GD c,k T4/T120°C X
are in conformity with
ATEX Directive 94/9/EC 2)
Applied harmonized standards: EN 13463-1:2009EN 13463-5:2011EN 13463-8:2003EN 60079-11:2007EN 60529:2000
2) SEW-EURODRIVE lodges the documents required by 94/9/EC, appendix VIII, with the notified body:FSA GmbH, EU ID No.: 0588
2137
2357
/TR
– 0
2/20
15
SEW-EURODRIVE—Driving the world
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGP.O. Box 302376642 BRUCHSALGERMANYPhone +49 7251 75-0Fax +49 [email protected]
www.sew-eurodrive.com