DP132-NU_MFL69474231_PAN%28X%29_MXSPA_1.0

22
7/26/2019 DP132-NU_MFL69474231_PAN%28X%29_MXSPA_1.0 http://slidepdf.com/reader/full/dp132-numfl69474231pan28x29mxspa10 1/22 MANUAL DEL PROPIETARIO Reproductor de DVD Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras referencias. DP132 *MFL69474231*

Transcript of DP132-NU_MFL69474231_PAN%28X%29_MXSPA_1.0

Page 1: DP132-NU_MFL69474231_PAN%28X%29_MXSPA_1.0

7/26/2019 DP132-NU_MFL69474231_PAN%28X%29_MXSPA_1.0

http://slidepdf.com/reader/full/dp132-numfl69474231pan28x29mxspa10 1/22

MANUAL DEL PROPIETARIO

Reproductor de DVD

Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo

para futuras referencias.

DP132

*MFL69474231*

Page 2: DP132-NU_MFL69474231_PAN%28X%29_MXSPA_1.0

7/26/2019 DP132-NU_MFL69474231_PAN%28X%29_MXSPA_1.0

http://slidepdf.com/reader/full/dp132-numfl69474231pan28x29mxspa10 2/22

Guía de inicio2

 G u í   a d  e i   n i   c i   o

1

Información deseguridad

PRECAUCIÓNRIESGO DE CHOQUE

ELÉCTRICO NO ABRIR

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DECHOQUE ELÉCTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O

LA PARTE TRASERA) NO HAY PARTES A LAS QUE ELUSUARIO PUEDA DAR SERVICIO ADENTRO REFIERA

LOS SERVICIOS A PERSONAL CALIFICADO DESERVICIO.

Este símbolo de un rayo con unaflecha en un triángulo equiláterosirve para alertar al usuario de lapresencia de voltajes peligrososno aislados dentro de la carcasa

del producto, que podrían ser de una magnitudsuficiente como para constituir un riesgo para laspersonas.

El signo de exclamación dentro deun triángulo equilátero sirve paraindicar al usuario de la presenciade instrucciones importantesde operación y mantenimiento

(servicio) en la literatura que acompaña a esteproducto.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DEINCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGAESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

ADVERTENCIA: no instale el equipo en un espaciocerrado, como en un librero o mueble similar.

PRECAUCIÓN: no obstruya ninguno de los orificiosde ventilación. Instale conforme a las instruccionesdel fabricante. Las ranuras y orificios del armariocumplen un propósito de ventilación y aseguran

el funcionamiento adecuado del producto, a finde protegerlo de un posible sobrecalentamiento.Los orificios no deben obstruirse. El producto nodebe colocarse sobre una cama, sofá, tapete o unasuperficie similar. Este producto no debe colocarseen una instalación empotrada, como un librero oestante, a menos que haya una buena ventilación yse respeten todas las instrucciones del fabricante.

PRECAUCIÓN: este producto usa un sistema láser.Para asegurar el uso apropiado de este producto, leadetenidamente este manual del usuario y guárdelopara futuras consultas. Si la unidad necesitaramantenimiento, póngase en contacto con uncentro de servicio autorizado. El uso de controleso ajustes, o la ejecución de procedimientos, aexcepción de los que se especifican aquí, puedecausar una exposición peligrosa a la radiación. Paraevitar la exposición directa al rayo láser, no intenteabrir la cubierta.

PRECAUCIÓN relacionada con el cable de

alimentación

Por lo general, se recomienda que la mayoría deaparatos se instalen en un circuito dedicado;

es decir, un circuito único de salida que alimentasolamente al aparato y no tiene salidas adicionalesni circuitos derivados. Examine la página deespecificaciones de este manual del usuario parachequearlo. No sobrecargue los tomacorrientes.Los tomacorrientes sobrecargados, flojos odañados, extensiones, cables de alimentaciónexpuestos o aislamientos de cable agrietados o

dañados son peligrosos. Cualquiera de ellos puedeproducir un choque eléctrico o un incendio.Examine periódicamente el cable de su aparatoy si muestra daños o deterioro, desconéctelo, nolo use y reemplácelo por uno igual de repuestosuministrado por un distribuidor autorizado.Proteja el cable de alimentación de abusos físicoso mecánicos, como cables torcidos, enroscados,pellizcados, atrapados o pisados. Preste especialatención a las clavijas, tomacorrientes y al puntodonde el cable sale del aparato. Para desconectarla alimentación principal, retire el cable principal dealimentación. Durante la instalación del producto,

asegúrese de que el tomacorriente sea fácilmenteaccesible.

 

Page 3: DP132-NU_MFL69474231_PAN%28X%29_MXSPA_1.0

7/26/2019 DP132-NU_MFL69474231_PAN%28X%29_MXSPA_1.0

http://slidepdf.com/reader/full/dp132-numfl69474231pan28x29mxspa10 3/22

Guía de inicio   3

 G u í   a d  e i   n i   c i   o

1

Este dispositivo está equipado con una batería oacumulador portátil.

Forma segura de retirar la batería del equipo:retire la batería o baterías antiguas siguiendoel orden inverso al de instalación. Para evitarcontaminar el medioambiente y provocar posiblesdaños a la salud pública, las baterías viejas debenllevarse a los puntos de recogida designados. nose deshaga de las baterías con la basura normal.Es recomendable utilizar los sistemas locales derecogida de baterías y acumuladores. La batería nodebe exponerse a calor excesivo como el del sol, elfuego o fuente similar.

PRECAUCIÓN: El aparato no debe ser expuesto alagua (goteo o zambullido), y ningún objeto llenode agua, como vasos, debe ser colocado encimadel aparato.

Notas sobre el Derecho de Autor

 y Este artículo incluye tecnología de protecciónde copa que está protegida por las patentesde EE.UU. y por otros derechos de propiedadintelectual de Rovi Corporation. La ingenieríainversa y el desmontaje quedan totalmenteprohibidos.

 y Bajo las leyes de Copyright de los E.U.A. y otrospaíses, la grabación, el uso, la exhibición, ladistribución, o la revisión no autorizados de

programas de televisión, videocintas, DVDs,CDs, y otros materiales pueden estar sujetos aresponsabilidad civil y/o criminal.

Precaución en el manejo de la unidad

 y Embarcando la unidad Guarde los materiales de empaque originales yre-empaque la unidad con ellos para maximizarla protección.

 y Limpiando la unidad Limpie la unidad usando un trapo suave y secocon una solución detergente suave, no solventesfuertes que causan daño a la superficie.

y Manteniendo el desempeño de la unidad Mantenga el estado de limpieza de los lentesde lectura óptica y las partes del impulsor deldisco. Si están sucias o desgastadas, la calidadde despliegue puede ser disminuida. Para verdetalles, por favor póngase en contacto con su

distribuidor de servicio autorizado más cercano.

Page 4: DP132-NU_MFL69474231_PAN%28X%29_MXSPA_1.0

7/26/2019 DP132-NU_MFL69474231_PAN%28X%29_MXSPA_1.0

http://slidepdf.com/reader/full/dp132-numfl69474231pan28x29mxspa10 4/22

Guía de inicio4

 G u í   a d  e i   n i   c i   o

1

Instruccionesimportantes deseguridad1. Lea estas instrucciones.

2. Guarde estas instrucciones.

3. Siga todas las advertencias.

4. Siga todas las instrucciones.

5. No use este aparato cerca del agua.

6. Limpie únicamente con un paño seco.

7. No obstruya ninguna salida de ventilación.

Instale de acuerdo con las instrucciones delfabricante.

8. No instale cerca de fuentes de calor comoradiadores, registros de calefacción, estufas uotros aparatos (incluyendo amplificadores) queproduzcan calor.

9. Respete el uso de la conexión del tomacorrientepolarizado o con conexión a tierra. Untomacorriente polarizado tiene una cuchillamás ancha que la otra. Un tomacorriente contierra tiene dos cuchillas y una pata para tierra.La cuchilla más ancha o la pata para tierra

sirven como protección. Si el tomacorrienteproporcionado no se ajusta a su tomacorriente,póngase en contacto con un electricista paraque lo reemplace.

10. Proteja el cable de alimentación para queno caminen sobre él o quede atorado,particularmente en contactos, en receptáculosy en el punto por donde sale del aparato.

11. Solamente use los aditamentos / accesoriosespecificados por el fabricante.

12. Use únicamente con el carro,

estante, trípode, soporte o mesaespecificados por el fabricante oque haya sido vendido junto conel aparato. Cuando use un carro,tenga cuidado cuando mueva la unidad / carropara evitar accidentes por vuelcos.

13. Desconecte este aparato durante tormentaseléctricas o cuando no vaya a usarlo porperíodos prolongados.

14. Haga que todo el mantenimiento sea realizadosolamente por personal técnico cualificado.Solicite mantenimiento cuando el aparato hayasufrido cualquier tipo de daño, por ejemplo, si elcable de alimentación o el tomacorriente estándañados, cuando se haya derramado líquidosobre el aparato o hayan caído objetos sobre él,cuando haya sido expuesto a lluvia o humedad,cuando no funcione con normalidad o cuandohaya sufrido una caída.

Page 5: DP132-NU_MFL69474231_PAN%28X%29_MXSPA_1.0

7/26/2019 DP132-NU_MFL69474231_PAN%28X%29_MXSPA_1.0

http://slidepdf.com/reader/full/dp132-numfl69474231pan28x29mxspa10 5/22

Contenidos   5

1

2

3

4

5

6

Contenidos

1 Guía de inicio

2 Información de seguridad

6 Introducción

6 – Sobre el símbolo “7” en pantalla

6 – Símbolos utilizados en este manual

6 – Accesorios suministrados

6 – Tipos de discos reproducibles

6 – Código regional

7 – Compatibilidad de archivos

8 Mando a distancia9 Panel frontal

9 Panel trasero

2 Conexiones

10 Conexión a una TV

10 – Conexión a un cable de video / audio

10 Conexión con un Amplificador

10 – Conexión del cable de Audio

3 Configuración del sistema

11 Ajustes

11 – Ajuste la configuración

11 – Menú [IDIOMA]

11 – Menú [PANTALLA]

12 – Menú [AUDIO]

12 – Menú [BLOQUEO]

12 – Menú [OTROS]

4 Funcionamiento

13 Reproducción general

13 – Reproducir un disco

13 – Reproducir archivos

13 – Visualización en pantalla

14 – Funcionamiento general

14 Reproducción avanzada

14 – Vídeo

15 – Audio

16 – Photo

5 Solución de problemas

17 Solución de problemas

6 Apéndice

18 Códigos de área

19 Códigos de idioma

20 Especificaciones

20 Marcas y licencias

Page 6: DP132-NU_MFL69474231_PAN%28X%29_MXSPA_1.0

7/26/2019 DP132-NU_MFL69474231_PAN%28X%29_MXSPA_1.0

http://slidepdf.com/reader/full/dp132-numfl69474231pan28x29mxspa10 6/22

Guía de inicio6

 G u í   a d  e i   n i   c i   o

1

Introducción

Sobre el símbolo “7” enpantalla“7” puede aparecer en la pantalla de su TV duranteel funcionamiento, indicando que la funciónexplicada en este manual de usuario no estádisponible en ese disco específico.

Símbolos utilizados en estemanualUna sección en cuyo título aparece uno de lossiguientes símbolos se aplica sólo al disco al archivorepresentado por el símbolo.

r DVD-Video, DVD±R/RW

t CDs de audio

y Archivos de video contenidosen un dispositivo USB/Disco

u Archivos de audio contenidosen un dispositivo USB/Disco

i Archivos de imagencontenidos en una dispositivoUSB/Disco

Accesorios suministrados

Cable de audio/vídeo (1) Mando a distancia (1)

Pila (1)

Tipos de discos reproducibles

DVD-VIDEO (disco de 8 cm / 12 cm)

Discos, como los de las películas,que se pueden comprar o alquilar.

DVD±R (disco de 8 cm / 12 cm)

 - Modo de video y sólo finalizado

 -  También soporta discos de doblecapa

 - Discos DVD±R que contienenarchivos de vídeo, de audio o deimagen.

DVD-RW (disco de 8 cm / 12 cm)

 - Modo VR, modo video y sólofinalizado

 - Discos DVD-RW que contienenarchivos de vídeo, audio oimagen.

DVD+RW (disco de 8 cm / 12 cm)

 - Modo de video y sólo finalizado

 - Discos DVD+RW que contienenarchivos de vídeo, audio oimagen.

CD de audio (8 cm / 12 cm disc)

CD-R/RW (8 cm / 12 cm disc)

 - Discos CD-R/RW que contienenarchivos de vídeo, audio oimagen.

Código regionalEsta unidad posee un código regional impreso enla parte posterior de la unidad. Esta unidad sóloreproduce discos DVD etiquetados con el código

impreso en la parte posterior de la unidad o queindique “ALL” (todos).

Page 7: DP132-NU_MFL69474231_PAN%28X%29_MXSPA_1.0

7/26/2019 DP132-NU_MFL69474231_PAN%28X%29_MXSPA_1.0

http://slidepdf.com/reader/full/dp132-numfl69474231pan28x29mxspa10 7/22

Guía de inicio   7

 G u í   a d  e i   n i   c i   o

1

Compatibilidad de archivos

General

Extensiones disponibles: “.avi”, “.mpg”, ”.mpeg”,“.mp3”, “.wma”, “.jpg”, “.jpeg”

 y El nombre del archive está limitado a 20caracteres.

 y Dependiendo del tamaño y del número de losarchivos, el reproductor puede tardar variosminutos en leer el contenido de un medio.

Máximo número de archivos/carpetas:menos de 600 (número total de archivos y carpetas)

CD-R/RW, DVD±R/RW Formato: ISO 9 660

Archivos de videoTamaño de resolución disponible:720 x 576 (An x A) píxeles

Subtítulos reproducibles: SubRip (.srt/.txt), SAMI(.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVDSubtitle System (.txt)

Formato Codec reproducible:"XviD", “MP43”, “3IVX”

Formato de audio reproducible: “Dolby Digital”,”PCM”, “MP3”, “WMA”

Frecuencia de muestreo:entre 8 y 48 kHz (MP3), entre 32 y 48 kHz (WMA)

Tasa de bits (MP3/WMA/DivX):entre 8 y 320 kb/s (MP3), entre 32 y 192 kb/s(WMA), menos de 4 Mb/s (DivX)

Esta unidad no soporta archivos grabados conGMC*1 o Opel*2. Estas técnicas son técnicasde codificación de vídeo en estándar MPEG4,como las que tiene DivX.

*1 GMC – Global Motion Compensation

*2 Qpel – Quarter pixel

 , Nota

Archivos de audioFrecuencia de muestreo: entre 8 y 48 kHz (MP3),entre 32 y 48 kHz (WMA)

Tasa de bits: entre 8 y 320 kb/s (MP3), entre 32 y192 kb/s (WMA)

Archivos de imagenTamaño de la imagen: se recomienda que seainferior a 2 MB

 y No soporta archivos de imagen de compresiónprogresiva y fija.

Nota acerca del dispositivo USB

y Esta unidade suporta dispositivos USB comformatos FAT16 ou FAT32 .

 y No extraiga el dispositivo USB mientras éste estéen funcionamiento (reproduciendo, etc.).

 y Esta unidad no soporta dispositivos USB querequieren de instalación una vez conectados alordenador.

 y Dispositivo USB: Dispositivo USB que soportaUSB1.1 y USB2.0.

 y Pueden reproducirse archivos de vídeo, audioe imagen. Para obtener más detalles acerca delfuncionamiento de cada archive, consulte laspáginas correspondientes.

 y Se recomienda hacer una copia de seguridadregularmente para evitar la pérdida de datos.

 y Si utiliza un cable de extensión USB, un HUB USB,un multi-lector USB, o un HDD externo, puedeque el dispositivo USB no se reconozca.

 y Es posible que algunos dispositivos USB nofuncionen en esta unidad.

 y La unidad no soporta cámaras digitales niteléfonos móviles.

 y El puerto USB de la unidad no puede conectarseal PC. La unidad no puede utilizarse como undispositivo de almacenamiento.

Page 8: DP132-NU_MFL69474231_PAN%28X%29_MXSPA_1.0

7/26/2019 DP132-NU_MFL69474231_PAN%28X%29_MXSPA_1.0

http://slidepdf.com/reader/full/dp132-numfl69474231pan28x29mxspa10 8/22

Guía de inicio8

 G u í   a d  e i   n i   c i   o

1

• • • • • • • • • • • • • • a • • • • • • • • • • • • • •

POWER (1): Enciende o apaga la unidad.

?: Este botón no está disponible.

PAUSE/STEP (M): Pausa temporalmente lareproducción.

OPEN/CLOSE (B): Abre y cierra la bandeja de disco.

SCAN (c/v): Búsqueda hacia atrás o adelante.

PLAY (z): Inicia la reproducción.

SKIP (C/V): Ir al capítulo/pista/archivoanterior o siguiente.

STOP (Z): Detiene la reproducción.

• • • • • • • • • • • • • • b • • • • • • • • • • • • • •

DVD MENU: Accede o sale del menú DVD.

TITLE: Accede al menú de título de disco, si estádisponible.

w/s/a/d: Navega por los menús.

ENTER (b): Confirma las selecciones del menú.

DISPLAY: Accede o sale del menú de visualizaciónen pantalla.

RETURN (x): Vuelve al menú anterior o sale delmenú.

• • • • • • • • • • • • • • c • • • • • • • • • • • • • •

AUDIO ([): Selecciona el idioma de audio o uncanal de audio.

SUBTITLE (]): Selecciona el idioma de lossubtítulos.

SETUP: Accede o sale del menú de configuración.

OPTION: Visualiza el menú OPTION.

A-B: Repite una sección.

REPEAT: Repite un capítulo, pista, titulo o todos.

ZOOM: Aumenta la imagen de vídeo.

CLEAR: Borra la contraseña.

Instalación de la pilaRetire la tapa del compartimento de la pila en laparte posterior del mando a distancia e inserte unapila R03 (tamaño AAA) con la polaridad correcta (con4 y5).

Mando a distancia

Page 9: DP132-NU_MFL69474231_PAN%28X%29_MXSPA_1.0

7/26/2019 DP132-NU_MFL69474231_PAN%28X%29_MXSPA_1.0

http://slidepdf.com/reader/full/dp132-numfl69474231pan28x29mxspa10 9/22

Guía de inicio   9

 G u í   a d  e i   n i   c i   o

1

Panel frontal

 

a  Bandeja de Disco

b  Sensor remoto

c  Indicador de alimentación

d R (Abrir/Cerrar)

e  1/! (Encendido)

f  Puerto USB

Panel trasero

a  Cable de alimentación ca

b  AUDIO OUTPUT (Izquierda/Derecha)

c  VIDEO OUTPUT

Page 10: DP132-NU_MFL69474231_PAN%28X%29_MXSPA_1.0

7/26/2019 DP132-NU_MFL69474231_PAN%28X%29_MXSPA_1.0

http://slidepdf.com/reader/full/dp132-numfl69474231pan28x29mxspa10 10/22

10

 C o n e x i   o n e s

2

Conexiones

Conexión a una TV

Conexión a un cable de video /audioConecte la toma de VIDEO/AUDIO OUTPUT dela unidad en la toma de VIDEO/AUDIO IN del TVmediante un cable de audio/vídeo, de manera quecoincida la clavija amarilla en la entrada de VIDEO,la clavija blanca en la entrada izquierda de AUDIO yla clavija roja en la entrada derecha de AUDIO.

Cable de audio/vídeo

 TV 

Parte trasera de launidad

Conexión con unAmplificador

Conexión del cable de AudioConecte la toma de AUDIO OUTPUT (L/R) dela unidad en la entrada de 2CH AUDIO IN delamplificador mediante un cable de Audio, demanera que coincida la clavija blanca con laentrada izquierda, y la roja con la entrada derecha.

Cable de audio

Receptor /Amplificador

Parte trasera de la unidad

 y Para consultar el formato de audio del discoactual en pantalla, pulse AUDIO.

 y El DTS no es compatible. En el caso deformato de audio DTS, el audio no se emite.

 , Nota

Page 11: DP132-NU_MFL69474231_PAN%28X%29_MXSPA_1.0

7/26/2019 DP132-NU_MFL69474231_PAN%28X%29_MXSPA_1.0

http://slidepdf.com/reader/full/dp132-numfl69474231pan28x29mxspa10 11/22

Configuración del sistema   11

 C o n f   i   g u r  a c i   ó  n d  e l   s i   s t  e m a

3

Ajustes

Si es la primera vez que enciende la unidad, tendrá

que seleccionar el idioma deseado. (Opcional)

Ajuste la configuraciónPuede cambiar los ajustes de la unidad desde elmenú de [CONFIGURACIÓN].

1. Pulse SETUP.

2. Utilicew/s para seleccionar la primera opciónde configuración, y pulsed para avanzar hastael segundo nivel.

3. Utilicew/s para seleccionar una segunda

opción del menú de configuración, y pulse d para avanzar hasta el tercer nivel.

4. Utilicew/s para seleccionar una configuracióndeseada, y pulse ENTER (b) para confirmar suselección.

Menú [IDIOMA]

Idioma del menúSeleccione un idioma para el menú deconfiguración y para la pantalla de visualización.

Audio del disco/Subtítulo del disco/Menú del discoSeleccione un idioma para el Audio del disco/Subtítulo del disco/Menú del disco.

[Original]: hace referencia al idioma original enel que se grabó el disco.

[Otros]: Para seleccionar otro idioma,introduzca el número de 4 dígitoscorrespondiente utilizandow/s/a/d.

Para la lista de código de idioma, refiérase a lapágina 19.

[Apagado] (para Subtítulos del disco):Desactiva los subtítulos.

Menú [PANTALLA]

Aspecto TV

Seleccione el formato de la pantalla a utilizar enfunción de la forma de la pantalla de su televisor.

[4:3]: Se selecciona cuando está conectado un TV 4:3.

[16:9]: Se selecciona cuando está conectadoun TV 16:9 de ancho.

Modo visualizaciónSi seleccionó 4:3, necesitará definir cómo deseavisualizar en la pantalla de su televisor losprogramas y películas en formato panorámico.

[LetterBox]: Así se visualice una imagen enformato panorámico con bandas negras en laparte superior e inferior de la pantalla.

[PanScan]: Así se ajusta a pantalla completa elformato 4:3, cortando la imagen lo necesario.

Page 12: DP132-NU_MFL69474231_PAN%28X%29_MXSPA_1.0

7/26/2019 DP132-NU_MFL69474231_PAN%28X%29_MXSPA_1.0

http://slidepdf.com/reader/full/dp132-numfl69474231pan28x29mxspa10 12/22

Configuración del sistema12

 C o n f   i   g u r  a c i   ó  n d  e l   s i   s t  e m a

3

Menú [AUDIO]Establecer las opciones de Audio del reproductorde acuerdo a varios tipos de salida del disco que

usted use.

DRC (Dynamic Range Control)(Control de Rango Dinámico)Posibilita un sonido limpio con volúmenes bajos(sólo Dolby Digital). Ajústelo en [Encendido] paralograr este efecto.

VocalAjústelo en [Encendido] cuando se estéreproduciendo un DVD multicanal de karaoke. Los

canales de karaoke del disco se mezclan con elsonido estéreo normal.

Menú [BLOQUEO]En primer lugar tendrá que crear la contraseñade cuatro dígitos en [Código de área] para usar elmenú BLOQUEO.

Si ha olvidado la contraseña

Retire el disco, pulse SETUP y los botonesOPTION, y luego pulse ENTER(b) tras

introducir “2104”. La contraseña se borrará.

ÍndiceSeleccione un nivel. Cuanto más bajo sea elnivel, más estricta será la categoría. Seleccione[Desbloqueo] para desactivar la categoría.

ContraseñaAjusta o cambia la contraseña para configuraciones

de bloqueo.Código de áreaPara introducir el código de área normalizado,consulte la lista de códigos de área de la página 18.

Menú [OTROS]

B.L.E (Expansión del nivel de negros)

Seleccione Encendido u Apagado para expandir elnivel de negros o no hacerlo.

Bitrate (tasa de bits) de RECPuede seleccionar una tasa de bits para lagrabación hacia USB. Los bitrate más altos danmejor calidad de audio pero usan más espacio enel Flash Drive USB. Para la grabación directa a USBvea la página 16.

Page 13: DP132-NU_MFL69474231_PAN%28X%29_MXSPA_1.0

7/26/2019 DP132-NU_MFL69474231_PAN%28X%29_MXSPA_1.0

http://slidepdf.com/reader/full/dp132-numfl69474231pan28x29mxspa10 13/22

 

Funcionamiento   13

 F  u n c i   o n a m i   e n t 

 o

4

Reproducción general

Reproducir un discort1. Pulse OPEN/CLOSE (B) y meta un disco en la

bandeja de discos.

2. Pulse OPEN/CLOSE (B) para cerrar la bandejade discos.

La mayoría de los DVD-ROM empiezan areproducirse automáticamente.

Para los discos de CD de audio, seleccione unapista usandow/s/a/d y pulse PLAY (z) oENTER (b) para reproducir la pista.

Para buscar la pista deseada, pulse OPTION,introduzca el número de pista conw/s/a/d y pulse ENTER(b).

Reproducir archivosyui

1.  Pulse OPEN/CLOSE (B) para introducir undisco en la bandeja de discos, o conecte undispositivo USB.

2.  Seleccione un archivo usandow/s/a/d y

pulse PLAY (z) o ENTER (b) para reproducir elarchive.

RETURN (x) Cambia entre el Disco y eldispositivo USB.

 TITLE Cambia el modo. (Audio:Imágenes: Vídeo)

Visualización en pantallaryPuede visualizar y ajustar la información y la

configuración del contenido.

1. Mientras esté reproduciendo, pulse DISPLAYpara mostrar la información de la reproducción.

2. Seleccione una opción mediantew/s.

3. Usea/d para ajustar el valor de opciónseleccionado.

4. Pulse DISPLAY para salir de la visualización enpantalla.

Número de título actual/Número total de títulos

Número del capítulo actual/Número total de capítulos

Reproducir archivos yui Tiempo de reproduccióntranscurrido / Tiempo totalseleccionado del título/archivoactual

Idioma de audio o canalseleccionado

Subtítulos seleccionados

Ángulo seleccionado /número total de ángulos

Page 14: DP132-NU_MFL69474231_PAN%28X%29_MXSPA_1.0

7/26/2019 DP132-NU_MFL69474231_PAN%28X%29_MXSPA_1.0

http://slidepdf.com/reader/full/dp132-numfl69474231pan28x29mxspa10 14/22

Funcionamiento14

 F  u n c i   o n a m i   e n t 

 o

4

Funcionamiento general

Para Hacer esto

Reproducir Pulse PLAY (z)

Pausar Pulse PAUSE/STEP (M)

Detener Pulse STOP (Z)

Saltar haciadelante o haciaatrás

PulseC oV durante lareproducción

Adelantar orebobinar

Pulsec ov durante lareproducción.

Reanudar lareproducción

Pulse STOP (Z) durante lareproducción para guardar el

punto de parada. y Pulse STOP (Z) una vez:

MuestraMZ en la pantalla(Reanudar Stop)

 y Pulse STOP (Z) dos veces:MuestraZ en la pantalla(Completar Stop)

Protector depantalla

El salvapantallas aparece cuandousted deja el lector de la unidaden modo Stop durante cerca decinco minutos.Si el salvapantallas está activo

durante más de cinco minutos,el lector de DVD se apagaautomáticamente.

Memoria deúltima escena

Esta unidad memoriza la últimaescena del último disco leído,incluso si el disco se introducede nuevo después de haberloextraído o si la unidad se enciendedespués de haber estado apagadacon el mismo disco dentro. (Sólopara DVD/CD de Audio)

Reproducciónavanzada

VídeoryPara Hacer esto

Mostrar elmenú del disco

Pulse DVD MENU. (Sólo paraDVD)

Reproducirrepetidamente

Pulse REPEAT durante lareproducción. Para seleccionarque una opción se repita, pulseREPEAT repetidas veces.

• DVD: Capítulo/ Título/ Apagado 

• PELÍCULA: Pista/ Todo/ Apagado

Reproducirfotograma afotograma

Pulse PAUSE/STEP (M) durantela reproducción del archivo devídeo y pulse PAUSE/STEP (M)repetidas veces para reproducirfotograma a fotograma.

Repetir unasecciónespecífica

Pulse A-B al comienzo de lasección que desea repetir y denuevo al final de ésta.Para regresar a la reproducciónnormal, pulse A-B y seleccione

[Apagado].Iniciar lareproduccióndesde el puntoseleccionado

Busca el punto de inicio de uncódigo de tiempo introducido.Pulse DISPLAY y seleccione elicono del reloj.Pulse OPTION e introduzca unahora utilizandow/s/a/d.Seleccione [OK] y pulseENTER(b).Por ejemplo, para buscar unaescena a 1 hora, 10 minutos y 20segundos, introduzca “11020” ypulse ENTER(b).

Cambiar lapágina decódigos desubtítulo (sólopara archivosde vídeo)

Pulse y mantenga SUBTITLEdurante 3 segundos durantela reproducción. Aparecerá elcódigo de idioma. Pulsea/d para seleccionar otro código deidioma hasta que el subtítulose muestre correctamente ydespués pulse ENTER (b)

Page 15: DP132-NU_MFL69474231_PAN%28X%29_MXSPA_1.0

7/26/2019 DP132-NU_MFL69474231_PAN%28X%29_MXSPA_1.0

http://slidepdf.com/reader/full/dp132-numfl69474231pan28x29mxspa10 15/22

Funcionamiento   15

 F  u n c i   o n a m i   e n t 

 o

4

Disminuir lavelocidad dereproducción(sólo haciadelante)

Mientras la reproducciónpermanece pausada, pulsev repetidas veces para reproducira distintas velocidades lentas.Pulse PLAY (z) para continuarla reproducción a velocidadnormal.

Ver unaimagende vídeoampliada.

Durante el modo dereproducción o de pausa, pulseZOOM repetidas veces paraseleccionar ese modo.

ZOOM: 100%: 200%: 300%: 400%: 100%w/s/a/d: Podrá desplazarsea través de la imagen ampliada

mediante los botones.

AudiotuPara Hacer esto

Reproducirrepetidamente

Pulse REPEAT durante lareproducción. Para seleccionaruna parte a repetir, pulse REPEATrepetidas veces.

• TRACK / ALL / (Apagado)

Crear oeliminarsu propioprograma

Seleccione el archivo deseadoen [Lista] y pulsed para cambiara “ “ y, a continuación, pulseENTER(b) para crear las listas demúsica.

Para borrar la músicaprogramada, seleccioneel archivo no deseado en[Programa] y pulsed paracambiar a “ ”, y pulse ENTER(b).

Para borrar todo de las listasprogramadas, seleccione

[Eliminar todo] y pulse ENTER(b).Visualizaciónde informacióndel archive(ETIQUETA ID3)

Durante la reproducciónde un archive MP3, podrávisualizar información pulsandorepetidamente DISPLAY.

 y Dependiendo de los archivosMP3, es posible que lainformación no se muestre enpantalla.

Grabar el CDde Audio a undispositivoUSB

Conecte la Unidad Flash USB a launidad antes de comenzar.

Introduzca un CD de audio y

seleccione la pista conw/s,DVD MENU.

 y Para grabar una pista: PresioneAUDIO([) en modo dereproducción, pausa odetenerse para continuar.

 y Para grabar todas las pistas:Presione AUDIO([) enmodo de detenerse porcompleto.

 y Para grabación de una listade programa: en modode detenerse presioneAUDIO([) luego deseleccionar las pistas para lalista de programa.

Page 16: DP132-NU_MFL69474231_PAN%28X%29_MXSPA_1.0

7/26/2019 DP132-NU_MFL69474231_PAN%28X%29_MXSPA_1.0

http://slidepdf.com/reader/full/dp132-numfl69474231pan28x29mxspa10 16/22

16

 F  u n c i   o n a m i   e n t 

 o

4

Funcionamiento

y Si usa esta función, se crearáautomáticamente una carpeta llamada “CD_REC” en la Unidad USB y los archivos de

música se grabarán en el mismo.

 y Si quita el dispositivo USB, apaga o abre launidad mientras se esté grabando, puedeocasionar mal funcionamiento.

 y Si el espacio disponibe en la Unidad USBno es suficiente, no estará disponiblela grabación. Para aumentar el espaciodisponible, elimine archivos usando su PC.

 y Los discos CD-G y CDs de Audio codificadosen DTS no pueden ser grabados.

 y No se aceptan discos duros externos, Multi-

lectores de tarjetas, USBs de particiónmúltiple, dispositivos bloqueados yreproductores de MP3.

 y Usted puede establecer la velocidad degrabacion presionando OPTION durante lagrabación directa a USB.

 y X1 Track: Mientras se graba a velocidadnormal, usted puede escuchar la música.

 y X4 Track: Mientras se graba a 4X develocidad, no podrá escuchar la música.

 y Formato de grabación: Archivo MP3

 y  Tasa de bits en codificación: 128 kb/s / 160 kb/s / 192 kb/s / 256 kb/s / 320 kb/s

 , Nota

Hacer copias no autorizadas de materialprotegido por derechos de autor, incluyendo

programas de computadora, archivos,transmisiones y grabaciones de sonido puede

ser una infracción a las leyes de derechosde autor y constituyen una ofensa criminal.Este equipo no deberá ser usado para tales

propósitos.Sea responsable acerca

Respetar los derechos de autor.

PhotoiPara Hacer esto

Ver imágenescomo unapresentación

Utilicew/s/a/d para resaltarel icono (`) y, a continuación,pulse ENTER (b) para iniciar lapresentación de diapositivas.

Podrámodificar lavelocidad de lapresentaciónde diapositivas

Podrá modificar la velocidad dela presentación de diapositivasmediantea/d cuando el icono(J) esté resaltado.

Girar unafotografía

Utilicew/s para girar la fotoa pantalla completa hacia laizquierda o la derecha durante

la visualización de una imagen apantalla completa.

Ver unafotografíaampliada

Durante la visualización de unafoto a pantalla complete, pulserepetidamente ZOOM paraseleccionar el modo de zoom.

ZOOM: 100%: 200%: 300%: 400%: 100%w/s/a/d: Podrá desplazarsea través de la imagen ampliadamediante los botones.

Escucharmúsica durantela presentaciónde diapositivas

Podrá escuchar música durantela presentación de diapositivassi el disco contiene archivos demúsica y fotos combinados.Utilicew/s/a/d para resaltarel icono (~) y, a continuación,pulse ENTER (b) para iniciar lapresentación de diapositivas.

Page 17: DP132-NU_MFL69474231_PAN%28X%29_MXSPA_1.0

7/26/2019 DP132-NU_MFL69474231_PAN%28X%29_MXSPA_1.0

http://slidepdf.com/reader/full/dp132-numfl69474231pan28x29mxspa10 17/22

 

Solución de problemas   17

 S  o l   u c i   ó  n d  e p r  o b  l   e m a s

5

Solución de problemas

Síntoma Causa SoluciónNo hay alimentación El cable de alimentación está

desconectadoEnchufe el cable de alimentación de formasegura en la toma de pared.

La alimentación estáconectada, pero launidad no funciona.

No hay ningún disco insertadoen la unidad.

Introduzca un disco.

El unidad no inicia lareproducción.

Se ha insertado un disco noreproducible.

Inserte un disco reproducible. (Compruebe eltipo de disco y el código de región.)

El nivel de clasificación estáconfigurado.

Modificar la clasificación.

El mando a distanciano funcionacorrectamente.

El mando a distancia no estádirigido al sensor remoto dellector de la unidad.

Dirija el mando a distancia hacia el sensorremoto de la unidad.

El mando a distancia estádemasiado lejos de la unidad.

Opere el mando a distancia más cerca de launidad.

Mala calidad deimagen y sonidodistorsionado

El disco está manchado conhuellas y polvo.

Limpie el disco desde el centro hacia afueracon un paño limpio. No utilice disolventesfuertes. (Como el alcohol, bencina, diluyente,y otros productos de limpieza disponiblescomercialmente.)

No hay imagen La televisión no está ajustadapara recibir la señal desde launidad.

Seleccione el modo de entrada de vídeocorrecto en el TV.

El cable de video no estáconectado de manera segura.

Conecte el cable de vídeo de manera segura.

No hay sonido El equipo conectado con elcable de audio no está ajustadopara recibir la señal desde launidad.

Seleccione el modo de entrada correcto delamplificador de audio.

Las opciones de AUDIO están

mal ajustadas.

Ajuste la configuración de AUDIO

correctamente.

Page 18: DP132-NU_MFL69474231_PAN%28X%29_MXSPA_1.0

7/26/2019 DP132-NU_MFL69474231_PAN%28X%29_MXSPA_1.0

http://slidepdf.com/reader/full/dp132-numfl69474231pan28x29mxspa10 18/22

 

Apéndice18

 A p é  n d  i   c e

6

Códigos de área

Seleccione un código de área de esta lista.

Área Código Área Código Área Código Área Código

Afganistán AF

Argentina AR

Australia AU

Austria AT 

Bélgica BE

Bután BT 

Bolivia BO

Brasil BR

Camboya KH

Canadá CA

Chile CL

China CN

Colombia CO

Congo CG

Costa Rica CR

Croacia HR

República Checa CZ

Dinamarca DK Ecuador EC

Egipto EG

El Salvador SV 

Etiopía ET 

Fiji FJ

Finlandia FI

Francia FR

Alemania DE

Gran Bretaña GB

Grecia GR

Groenlandia GL

Hong Kong HK 

Hungría HU

India IN

Indonesia ID

Israel IL

Italia IT 

Jamaica JM

Japón JP

Kenia KE

Kuwait KW

Libia LYLuxemburgo LU

Malasia MY

Maldivas MV 

México MX

Mónaco MC

Mongolia MN

Marruecos MA

Nepal NP

Países Bajos NL

Antillas Neerlandesas AN

Nueva Zelanda NZ

Nigeria NG

Noruega NO

Omán OM

Pakistán PK 

Panamá PA

Paraguay PY

Filipinas PH

Polonia PL

Portugal PT 

Rumanía RO

RusoFederación de Rusia RU

Arabia Saudí SA

Senegal SN

Singapur SG

República Eslovaca SK 

Eslovenia SI

Sudáfrica ZA

Corea del Sur KR

España ES

Sri Lanka LK 

Suecia SE

Suiza CH

 Taiwán TW

 Tailandia TH

Pavo TR

Uganda UG

Ucrania UA

Estados Unidos US

Uruguay UY

Uzbekistán UZ

Vietnam VNZimbabue ZW

Page 19: DP132-NU_MFL69474231_PAN%28X%29_MXSPA_1.0

7/26/2019 DP132-NU_MFL69474231_PAN%28X%29_MXSPA_1.0

http://slidepdf.com/reader/full/dp132-numfl69474231pan28x29mxspa10 19/22

Apéndice   19

 A p é  n d  i   c e

6

Códigos de idioma

Utilice esta lista para introducir el idioma deseado para las siguientes configuraciones iniciales: [Audio del

disco], [Subtítulo del disco], y [Menú del disco].

Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código

Afar 6565

Afrikaans 6570

Albanés 8381

Amárico 6577

Árabe 6582

Armenio 7289

Asamés 6583

Aimara 6588

Azerbaiyano 6590

Bashkir 6665

Vasco 6985

Bengalí 6678

Butaní 6890

Biharí 6672

Bretón 6682

Búlgaro 6671

Birmano 7789Bielorruso 6669

Chino 9072

Croata 7282

Checo 6783

Danés 6865

Holandés 7876

Inglés 6978

Esperanto 6979

Estonio 6984

Faroés 7079

Fiji 7074

Finlandés 7073

Francés 7082

Frisiano 7089

Gallego 7176

Georgiano 7565

Alemán 6869

Griego 6976

Groenlandés 7576

Guaraní 7178

Gujaratí 7185

Hausa 7265

Hebreo 7387

Hindi 7273

Húngaro 7285

Islandés 7383

Indonesio 7378

Interlingua 7365

Irlandés 7165Italiano 7384

Japonés 7465

Kannada 7578

Kashmiri 7583

Kazakh 7575

Kirguís 7589

Coreano 7579

Kurdo 7585

Laosiano 7679

Latín 7665

Latvio, Letón 7686

Lingala 7678

Lituano 7684

Macedonio 7775

Malgache 7771

Malayo 7783

Malayalam 7776

Maorí 7773

Maratí 7782

Moldavo 7779

Mongoliano 7778

Nauru 7865

Nepalí 7869

Noruego 7879

Oriya 7982

Punyabi 8065

Pashto, Pashtún 8083

Persa 7065

Polaco 8076Portugués 8084

Quechua 8185

Rhaeto-Romance 8277

Rumano 8279

Ruso 8285

Samoano 8377

Sánscrito 8365

Gaélico escocés 7168

Serbio 8382

Serbo-Croata 8372

Shona 8378

Sindhi 8368

Singalés 8373

Eslovaco 8375

Esloveno 8376

Español 6983

Sudanés 8385

Swahili 8387

Sueco 8386

 Tagalo 8476

 Tajik 8471

 Tamil 8465

 Telugu 8469

 Tailandés 8472

 Tongano 8479

 Turco 8482

 Turcomano 8475

 Twi 8487Ucraniano 8575

Urdu 8582

Uzbeco 8590

Vietnamita 8673

Volapuk 8679

Galés 6789

Wolof 8779

Xhosa 8872

Yiddisio 7473

Yoruba 8979

Zulú 9085

Page 20: DP132-NU_MFL69474231_PAN%28X%29_MXSPA_1.0

7/26/2019 DP132-NU_MFL69474231_PAN%28X%29_MXSPA_1.0

http://slidepdf.com/reader/full/dp132-numfl69474231pan28x29mxspa10 20/22

Apéndice20

 A p é  n d  i   c e

6

Especificaciones

Requisitos dealimentación 110-240 V ca 50 - 60 Hz

Consumo depotencia

9 W

Dimensiones(A x Alt x F)

(250 x 37,5 x 203) mm

Peso neto (aprox.) 0,9 kg

Temperatura defuncionamiento

De 0 ºC a 40 ºC

Humedad defuncionamiento

De 5 % a 90 %

Láser Láser semiconductor

Sistema de señalde televisión

NTSC

Fuente dealimentación delBus (USB)

5 V0 200 mA

Salida de video 1,0 V (p-p), 75 Ωsincronización negativa, 1toma RCA

Salida de Audio 2,0 ráiz cuadratica media(1 kHz, 0 dB), 600 Ω unatoma RCA (L, R)

El diseño y las especificaciones están sujetas acambios sin previo aviso.

Marcas y licencias

 Todas las otras marcas registradas son marcasregistradas por sus respectivos propietarios.

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.Dolby y el símbolo de la doble-D son marcascomerciales de Dolby Laboratories.

“DVD Logo” es una marca commercial delformato DVD/logotipo de Licensing Corporation.

Page 21: DP132-NU_MFL69474231_PAN%28X%29_MXSPA_1.0

7/26/2019 DP132-NU_MFL69474231_PAN%28X%29_MXSPA_1.0

http://slidepdf.com/reader/full/dp132-numfl69474231pan28x29mxspa10 21/22

Page 22: DP132-NU_MFL69474231_PAN%28X%29_MXSPA_1.0

7/26/2019 DP132-NU_MFL69474231_PAN%28X%29_MXSPA_1.0

http://slidepdf.com/reader/full/dp132-numfl69474231pan28x29mxspa10 22/22