DO ATENDIMENTO AO PRÓXIMOS JOGOS TURISTA 05 DE JULHO/ · Forecast of occupancy for the weekend...

5
SALA DE MONITORAMENTO DO ATENDIMENTO AO TURISTA TOURISM DATA MONITORING OFFICE SÃO PAULO TURISMO OBSERVATÓRIO DO TURISMO DA CIDADE DE SÃO PAULO Quarta-Feira, 02 de julho de 2014 Wednesday, July 1 st , 2014 Max. 23 o C/ 73,4 o F Min. 9 o C/ 48,2 o F 05 DE JULHO/ JULY 5 th 04 DE JULHO/ JULY 4 th PRÓXIMOS JOGOS NEXT MATCHES PRÓXIMOS JOGOS NEXT MATCHES SALVADOR 17:00 FORTALEZA 17:00 BRASÍLIA 13:00 PORTO ALEGRE 13:00 HOL BRA ARG FRA COS COL BEL ALE X X X X CHEGADAS DE TURISTAS EM SÃO PAULO* TOURISTS ARRIVALS IN SÃO PAULO 347.890 121.641 226.249 Entre 12 de junho e 2 de julho/ June 12 th and July 2 nd *estimativa/ estimated Total de chegadas de turistas/ Total arrival of tourists Turistas estrangeiros/ Foreign tourists Turistas brasileiros/ Brazillian tourists

Transcript of DO ATENDIMENTO AO PRÓXIMOS JOGOS TURISTA 05 DE JULHO/ · Forecast of occupancy for the weekend...

Page 1: DO ATENDIMENTO AO PRÓXIMOS JOGOS TURISTA 05 DE JULHO/ · Forecast of occupancy for the weekend (July 5 th and 6 ). Average occupancy on match days (June 19 th, 23 , 26th and July

SALA DE MONITORAMENTODO ATENDIMENTO AO

TURISTATOURISM DATA MONITORING OFFICE

SÃO PAULO TURISMO

OBSERVATÓRIODO TURISMODA CIDADE DESÃO PAULO

Quarta-Feira, 02 de julho de 2014Wednesday, July 1st, 2014

Max. 23oC/ 73,4oFMin. 9oC/ 48,2oF

05 DE JULHO/JULY 5th

04 DE JULHO/JULY 4th

PRÓXIMOS JOGOSNEXT MATCHES

PRÓXIMOS JOGOSNEXT MATCHES

SALVADOR 17:00FORTALEZA 17:00

BRASÍLIA 13:00PORTO ALEGRE 13:00

HOLBRA

ARGFRA

COSCOL

BELALE

XX

XX

CHEGADAS DE TURISTAS EM SÃO PAULO*TOURISTS ARRIVALS IN SÃO PAULO

347.890121.641226.249

Entre 12 de junho e 2 de julho/ June 12th and July 2nd

*estimativa/ estimated

Total de chegadas de turistas/ Total arrival of tourists

Turistas estrangeiros/ Foreign tourists

Turistas brasileiros/ Brazillian tourists

Page 2: DO ATENDIMENTO AO PRÓXIMOS JOGOS TURISTA 05 DE JULHO/ · Forecast of occupancy for the weekend (July 5 th and 6 ). Average occupancy on match days (June 19 th, 23 , 26th and July

METRÔSUBWAY

TRENS METROPOLITANOSMETROPOLITAN TRAINS

ÔNIBUSBUS

RODOVIAS DE ACESSO À CAPITAL*SÃO PAULO STATE CAPITAL ACCESS ROADS

AEROPORTOSAIRPORTS

ANCHIETAIMIGRANTESRÉGIS BITTENCOURTRAPOSO TAVARESCASTELO BRANCOANHANGUERABANDEIRANTESDUTRAAYRTON SENNAFERNÃO DIAS

TRÂNSITOTRAFFIC

5 km de congerstionamento às 16:16

5 km of traffic at 5:16 pm

*16:50/ 16:50 pm

AEROPORTO INTERNACIONAL DE GUARULHOSGUARULHOS INTERNATIONAL AIRPORT

CONGONHAS INTERNATIONAL AIRPORT

VIRACOPOS INTERNATIONAL AIRPORT

AEROPORTO INTERNACIONAL DE CONGONHAS

AEROPORTO INTERNACIONAL DE VIRACOPOS

COPA DO MUNDOTM EM SÃO PAULO NAS MÍDIAS SOCIAISWORLD CUPTM IN SÃO PAULO IN SOCIAL MEDIA

Menções à mais de 300 palavras-chave relacionada à Copa do mundo em São Paulo, nas principais redes sociais utilizadas no Mundo (Facebook, Instagram, Twitter, YouTube, entre outros)

Entries for over 300 keywords related to the World Cup in São Paulo, the main social networks used in the World (Facebook, Instagram, Twitter, YouTube, etc.).

865 MIL*

503 MILHÕES

1,023 BILHÃO

Postagens sobre Copa do Mundo em São Paulo/ Posts about World Cup in São Paulo

Audiência direta/ Direct audience

Audiência Indireta/ Secondary audience

*Entre 12 de junho e 2 de julho de 2014.*Between June 12th and July 2nd, 2014.

Page 3: DO ATENDIMENTO AO PRÓXIMOS JOGOS TURISTA 05 DE JULHO/ · Forecast of occupancy for the weekend (July 5 th and 6 ). Average occupancy on match days (June 19 th, 23 , 26th and July

1o São Paulo tem 102 mil diárias comercializadas, o maior índice absoluto de reservas entre as cidades-sede.

Previsão de ocupação para o final de semana (5 e 6 de junho).

Média de ocupação entre os dias de jogos (19, 23, 26 de junho e 1 de julho.

São Paulo has traded 102 thousand hotel daily rooms, the largest absolute index of reservations between the host cities.

Forecast of occupancy for the weekend (July 5th and 6th).

Average occupancy on match days (June 19th, 23th, 26th and July 1st.68,7%

58%

MEIOS DE HOSPEDAGEM DE SÃO PAULO NA COPA DO MUNDOTM

ACCOMODATION SERVICES IN SÃO PAULO AT THE WORLD CUPTM

Amostra: Hotéis e Hostels independentes da cidade de São Paulo consultados em 2 de julho de 2014.Sample: Independent Hotels and hostel in the city of São Paulo consulted at July 2nd, 2014.

14/6

55,0%55,2%

58,2%

49,2% 55,0%

72,0%69,1%

69,1%

65,4%

15/6 16/6 17/6 18/6 19/6 23/6 26/6 1/7Postagens sobre Copa do Mundo em São Paulo/ Posts about World Cup in São Paulo

Audiência direta/ Direct audience

Audiência Indireta/ Secondary audience

Page 4: DO ATENDIMENTO AO PRÓXIMOS JOGOS TURISTA 05 DE JULHO/ · Forecast of occupancy for the weekend (July 5 th and 6 ). Average occupancy on match days (June 19 th, 23 , 26th and July

ATENDIMENTOS ENTRE 26 E 29 DE JUNHOPeople assisted between

June 26th and 29th

REPÚBLICA OLIDO TIETÊ CONGONHAS PAULISTAMERCADO MUNICIPAL

CITS MÓVEIS

MOBILE TICSTOTAL

TURISTAS BRASILEIROSBRAZILLIAN TOURISTS

- 2 18 10 4 3 5 42

TURISTAS ESTRANGEIROSFOREIGN TOURISTS

113 10 186 81 41 18 132 581

POPULAÇÃO DE SÃO PAULOSÃO PAULO RESIDENTS

21 2 22 3 4 4 35 91

CENTRAIS DE INFORMAÇÃO TURÍSTICA - CITSTOURIST INFORMATION CENTERS - TICS

MOVIMENTO DE PASSAGEIROS: AEROPORTO INTERNACIONAL DE CONGONHASPASSENGER MOVEMENT: CONGONHAS INTERNATIONAL AIRPORT

Junho/ June

BRA X CRO

ING X URU HOL X CHI

ARG X SUI

BEL X CDS

Page 5: DO ATENDIMENTO AO PRÓXIMOS JOGOS TURISTA 05 DE JULHO/ · Forecast of occupancy for the weekend (July 5 th and 6 ). Average occupancy on match days (June 19 th, 23 , 26th and July

www.observatoriodoturismo.com.br

SÃO PAULO TURISMO

OBSERVATÓRIODO TURISMODA CIDADE DESÃO PAULO

SALA DE MONITORAMENTODO ATENDIMENTO AO

TURISTATOURISM DATA MONITORING OFFICE

CONSIDERAÇÕES FINAISFINAL CONSIDERATIONS

Novas estimativas de chegadas de turistas na cidade de São Paulo são de 347 mil visitantes que passaram pela cidade entre 12 de junho e 2 de julho de 2014. Destes, cerca de 151 mil são estrangeiros e 196 mil brasileiros.

As Centrais de Informação Turística tiveram 714 atendimentos em 01/07, 12% maior do que o dia anterior e mantendo a expressiva proporção de 80% dos atendimentos realizados para estrangeiros.

Nos aeroportos, o movimento segue mesma tendência, prevista para as fases finais da Copa. Porém, em dias de jogos, os embarques e desembarques tem picos 50% superiores em relação ao movimento normal para o período.

Nas mídias sociais, dados gerais sobre as coletas realizadas entre 12 de junho e 2 de julho de 2014: 865 mil mensagem sobre a Copa em São Paulo, com mais de 500 milhões de pessoas de audiência direta e 1 bilhão representando audiência indireta.

New estimates of tourist arrivals in the city of São Paulo represent 347,000 visitors passed through the city between June 12th and July 2nd, 2014. These, about 151,000 are foreigners and 196,000 Brazilians.

The Tourist Information Centers had 714 visits in 01/07, 12% higher than the previous day and keeping a significant proportion of 80% of the assistances provided to foreigners.

At airports, the movement follows the same trend, planned for the final stages of the tournament. But on game days, shipments and landings have peaks higher than 50% over the normal period for movement.

In social media, general data on the assessment carried out between June 12th and July 2nd, 2014: 865,000 Messages on the theme “World Cup in São Paulo”, with over 500 million people on direct audience 1 billion on secondary audience.