Development news cz 11 2014

68
Architektonické soutěže z různých pohledů Different views on architeural competitions / 59 Opatrné zastavení propadu Careful stop to a fall / 48 Zpět do center, velí český retail Back to the centres, Czech retail takes charge / 36 CZ& EN EDITION pro developery, investory, města, stavební firmy a architekty / for developers, investors, cities, construction companies and architects www.developmentnews.cz Ročník / Issue XVI — Cena / Price 89 Kč / 3,40 € NC Ivančice u Brna www.rl.cz Financující společnost ,661

description

architecture, new projects in Czech republic, development, buildings

Transcript of Development news cz 11 2014

Architektonické soutěže z různých pohledů Different views on architectural competitions / 59

Opatrné zastavení propadu Careful stop to a fall / 48

Zpět do center, velí český retail Back to the centres, Czech retail takes charge / 36

CZ& EN EDITION

pro developery, investory, města, stavební firmy a architekty / for developers, investors, cities, construction companies and architects

www.developmentnews.cz Ročník / Issue XVI — Cena / Price 89 Kč / 3,40 €

NC Ivančice u Brna

www.rl.cz

Financující společnost

RL-inz_NC_Ivancice_u_Brna_do_DN-215x280-TITUL-OK.indd 1 21.10.14 9:12

De

ve

lo

pm

en

t n

ew

s11

20

14

01 Obalka.indd 1 6.11.14 15:42

The no. 1 outletin central europeopens in 2015!

A hub of designer and high street brands located adjacent to Prague‘s International Airport, The Prague Outlet isa unique opportunity for retailers to attract affluent shoppers and high-spending tourists.

31,000 sqm GLA | 90 minutes catchment of 4.5m | Opens autumn 2015190 stores in 3 phases | Prague downtown is only 25 minutes away

www.thepragueoutlet.com

To join our exciting, growing outlet, visit us at:

MAPIC STAND P-1.K67

Vydává/Published byWPremium event, s. r. o. Jana Masaryka 28/281120 00 Praha 2 Tel./Phone246 033 022 [email protected] www.developmentnews.czIČO 241 448 60

Šéfredaktor/Editor-in-chiefArnošt Wagner (AW) Editorka/Editor PhDr. Alena Krupauerová (AK)Redakce/Editorial staff Jan Ferenc (JF),Petr Soukup (PS)Jazyková redakce/Language editorMgr. Jitka Michalčíková Překlad/Translation WELLINGTON, s. r. o.

Manager inzerce/Advertising managerEva Váňová (vedoucí inzerce/senior manager), Tereza Musilová, Nela Wagnerová

Layout Filip Blažek Grafika/Graphic design Renata Štípková

Distribuce/DistributionPNS, a. s.

Předplatné/[email protected]ílá/Mailed out byALL Production,s. r. o.

Registrační značka/Registration markMK ČR 8062, ISSN 1212-348X

Vydavatel neodpovídá za obsah inzertníchstran. Bez souhlasu vydavatele není dovo-leno materiály z časopisu dále přetiskovat či šířit v elektronické podobě. Veškerá právavyhrazena. Publisher is not responsible forthe contents of advertisements. Any materialfrom this publication is not permitted to bereprinted or distributed in electronic formwithout the publisher´s prior permission. All rights reserved.

DEVELOPMENT NEWS

Předplatné www.developmentnews.cz

development newseditorial

Vývoj českého realitního trhu trochu připo-míná horskou dráhu. Investoři a developeři

by se měli co nejdříve připravit na pokles trhu.Dobře míněné rady upozorňují, že je nutné býtpřipraven na určité turbulence. Někteří naopakzmírňují předpovědi katastrofických scénářů.Rekordní investice do podnikatelských nemovi-tostí trh nezažil od začátku krize. Převisem in-vestičních prostředků vstupují do realit úspěšnípodnikatelé z jiných odvětví. Nadále však platí,že ti, co podnikají v realitách dlouhodobě, budoupatřit nadále k těm úspěšnějším. Doplatí na tojednorázové investice, které se postupně začnoupodle prognóz propadat s ohledem na poža-davky trhu. Nicméně, jak je zřejmé, aktivita developerů stále roste díky množství uskuteč-něných transakcí. A s jídlem roste chuť. Některépředpovědi dokonce očekávají v letošním rocerekordní částky za transakce podnikatelskýchnemovitostí.

Otevření multifunkčního komplexu Quadrionad stanicí metra Národní v Praze patří mezi je-den z nejsledovanějších projektů již od saméhozačátku. Hovoří se o největším stavebním zásahuv samém centru Prahy, což její obyvatelé i návš -těvníci dlouhodobě pociťovali zejména v dů-sledku omezení dopravy. V podobě, v jaké senávštěvníkům Quadrio představilo, by podle no-vých pražských stavebních předpisů údajně ne-mělo pražádnou šanci na realizaci.

Od domácích projektů se ještě vrátíme do ba-vorského Mnichova, kde se konal tradiční veletrhnemovitostí EXPO REAL 2014. Mezi návštěvníkyz ČR a ze Slovenska jsme zde zjišťovali, co je naveletrhu nejvíce zaujalo či inspirovalo.

ARNOŠT WAGNER

Reality jako na horské dráze

Real estates like on roller-coaster

PartneřiPartners

Development of the Czech real estate market re-sembles a roller-coaster. Investors and devel-

opers should get ready for a decline in the market assoon as possible. Well meant advice points out thatit is necessary to be prepared for certain turbu-lence. Others, on the other hand, temper their fore-casts of catastrophic scenarios. The market hasn’tseen record breaking investment in entrepreneur-ial real estate since the beginning of the crises. Withan excess of investment resources come the suc-cessful entrepreneurs from other segments. How-ever, the fact that those doing business in real es-tate over the long term will still belong to the mostsuccessful ones still applies. Those who will suffer areone-off investments that will, according to prog-noses, start dropping off gradually with respect tothe market’s requirements. Nevertheless, it is evi-dent that developers’ activity keeps increasingthanks to the number of realised transactions. Andappetite increases with food. Some forecasts evenexpect record breaking amounts for transactions inentrepreneurial real estate this year.

The opening of the multifunctional complexQuadrio above the Národní underground stationin Prague belongs amongst one of the most mon-itored projects from the very beginning. It is beingspoken of as the biggest building intervention inPrague’s centre, which residents as well as visi-tors felt for a long time especially with regards totraffic restriction. The way Quadrio was intro-duced to visitors would apparently have nochance for realisation in accordance withPrague’s new building regulations.

From local projects, we are once more re-turning to Munich, Bavaria, the venue for the tra-ditional real estate trade fair, EXPO REAL 2014.We were trying to find out from visitors fromthe Czech Republic and Slovakia there what at-tracted and inspired them most at the trade fair.

ARNOŠT WAGNER

03_05 Obsah + Editorial.e$S_Layout 1 6.11.14 15:30 Stránka 3

Prodejce

Karel BUNEŠ

Špindlerův Mlýn 297

543 51 Špindlerův Mlýn

tel.: +420 499 522 522

mobil: +420 734 521 308

e-mail: [email protected]

Investor projektu

PENZION ZVON, a.s.

Sokolovská 187/203

190 00 Praha 9 - Vysočany

+420 499 522 522 [email protected]

www.apartmany-zvon.cz

Nový rozměr luxusního bydlení ve Špindlerově Mlýně

Vítejte v Apartmánech Zvon. V nádherné lokalitě Špindlerova Mlýna můžete prožít svůj sen o dokonalém horském bydlení. Apartmány Zvon jsou přirozeným spojením luxusního a moderního bydlení a nádherné přírody Krkonošského národního parku. Na výběr je k dispozici 15 moderních a luxusně navržených apartmánů, jejichž součástí jsou garážová stání a soukromé sklepní prostory. Projekt byl navržen architektem Ing. Vladimírem Vokatým (ATIP, a.s.).

Kouzelné místoJako stvořené pro odpočinek a relax v zimě i v létě

Moderní tradiceHarmonie klasických proporcí a moderní architektury

Domov v srdci národního parkuŠpindlerův Mlýn patří mezi nejvýznamnější a nejvyhledávanější horská střediska v České republice

dn 11/2014 5

DEVELOPMENT NEWS elektronicky! DEVELOPMENT NEWS in an electronic form!Od ledna 2012 vydáváme časopis i v digitální interaktivní podobě. Nová multimediální forma nabízí snadné vyhledávání informací, zároveň je rozšířenou verzí časopisu. Připravujeme krátké prezentace na videu, diskuse, živé vstupy aj. As of January 2012, the magazine will also be published in a digital interactive format. The new multimedia format provides an easy information search and is also an extended version of our magazine. We are preparing short video presentations, discussions, live specials, etc.

www.developmentnews.cz ; www.publero.com ; www.facebook.com/development news.cz www.youtube.com/user/TheDevelopmentNews ; Skype: development.news

TÉMA / TOPIC6 Ohlédnutí za veletrhem EXPO REAL

Looking back at the EXPO REAL trade fair 10 Asental se úspěšně prezentoval na veletrhu EXPO REAL

Asental was presented successfully at the EXPO REALtrade fair

14 EXPO REAL: Zeptali jsme se… EXPO REAL: We asked…

18 Slováci na EXPO REAL nevystavovali, ale obchodovaliThe Slovaks did not exhibit at EXPO REAL, they did business

PROJEKTY / PROJECTS22 Nový rozměr luxusního bydlení ve Špindlerově Mlýně

New dimension of luxurious housing in Špindlerův Mlýn

24 Quadrio obohatilo centrum PrahyQuadrio enriches the Prague centre

28 Europark plný novinek pro zákazníkyEuropark, full of new things for customers

30 OD Kotva umí pracovat s prémiovými značkamiOD Kotva can work well with premium brands

32 Patnáct let největšího obchodního centra v ČecháchFifteen years of the largest shopping centre in Bohemia

34 Bratislavské centrum Bory Mall otvorí pre predvianočné nákupyThe Bory Mall centre in Bratislava will be opened forChristmas shopping

36 Zpět do center, velí český retailBack to the centres, Czech retail takes charge

38 Trh se zahušťuje, ale developeři s plány nepolevují The market is becoming dense but developers are noteasing up

EKONOMIKA / ECONOMY41 Přebytek kapitálu a hospodářský růst zvedají investice

do realitAn excess of capital and economic growth increaseswith investment in real estate

44 Celodenní LOG-IN přilákal 240 účastníkůThe all-day LOG-IN attracted 240 participants

46 Stavební předpisy jsou přinejmenším transparentnějšíBuilding regulations are at least more transparent

48 Opatrné zastavení propaduCareful stop to a fall

51 Golfisté mají srdceGolfers have a heart

ARCHITEKTURA /ARCHITECTURE52 Rafe Bertram na konferenci o šetrných budovách

Rafe Bertram at the green buildings conference 54 Výškové budovy Evropy

European high-rise buildings56 Mladá Boleslav nejsou jen auta

Mladá Boleslav doesn’t only mean cars

59 Architektonické soutěže z různých pohledůDifferent views on architectural competitions

KALEIDOSKOP/ KALEIDOSCOPE62 Textilní obrazy pro oživení interiéru

Textile pictures for interior revival64 Aktuality

News

development newsobsah / contents

Obsah

Contents

03_05 Obsah + Editorial.e$S_Layout 1 6.11.14 15:30 Stránka 5

téma / topicEXPO REAL / EXPO REAL

dn 11/20146

Česko je nyní po Polsku druhým nejvýznamnějším investičním trhem.ve střední a východní Evropě. Je to jeden ze závěrů realitních expertů.po skončení letošního veletrhu EXPO REAL..

Podle údajů Messe München patří letos Česku 8. místov počtu účastníků – za Německem, Velkou Británií, Nizo-

zemskem, Rakouskem, Švýcarskem, Francií a Polskem; doprvní desítky se dostaly i USA a Rusko. Znamená to, žepro účastníky z ČR je veletrh stále atraktivním fórem pro pre-zentaci a networking, přestože v posledních letech jezdí doMnichova převážně jako návštěvníci bez vlastní expozice.S vlastní prezentací se trvale představují pouze Praha a Os-trava se spoluvystavovateli – společnostmi, které působí najejich území. S Ostravou se letos ve společné expozici spojili Moravskoslezský kraj.

PRAHA: NOVÉ MĚSTSKÉ ČTVRTIPři prezentaci pro obchodní partnery a potenciální investoryna pražském stánku 7. října byly představeny mj. nové praž-ské stavební předpisy a stav prací na novém Metropolitnímplánu. Cílem je, aby Praha získala nástroje pro rozvoj města,které jsou srovnatelné se západoevropskými metropolemijako Vídeň, Kodaň, Amsterdam či Frankfurt. Celosvětovýmtrendem je totiž sílící urbanizace a život lidí se bude stále vícepřesouvat do metropolitních území. Podle předpovědí budoudo roku 2050 žít dvě třetiny světové populace ve městech.Pražská expozice také ukázala příklady městských čtvrtí,které mají v budoucnu projít výraznou proměnou v duchu vizínového Metropolitního plánu. Společnost Central Group jakospoluvystavovatel Prahy prezentovala svou představu bu-doucího vzhledu Pankráce v žádané kancelářské lokalitěPrahy 4. Ve spolupráci s Institutem plánování a rozvoje hlav-ního města Prahy vyhlásila architektonickou soutěž a vzdalase platného stavebního povolení: Místo výstavby rezidenčníhoareálu s 350 byty se rozhodla přizpůsobit své záměry výsled-kům diskuse expertů. Do soutěže bylo přizváno 11 architek-tonických ateliérů, které vyberou nejlepší návrh kombinujícívýškové budovy s obytnou funkcí, maloobchodními prostoryv přízemí a veřejně přístupnou zelení. Podobně v minulosti po-stupovala i Passerinvest Group se svým BB Centrem. Výraz -

nými změnami procházejí v Praze také původně průmyslovéčtvrti v Praze 8 – Karlíně nebo v Praze 5 – Jinonicích.

OSTRAVA: PODPORA INOVACÍ A VYSPĚLÝCH TECHNOLOGIÍOstrava se na EXPO REALU soustředila především na prezen-taci své vize stát se nejsilnějším rozvojovým pólem České re-publiky a ještě zvýšit atraktivitu pro investory. Rozšíření Vě-decko-technologického parku, IT4Innovations, Centrumbuněčné terapie a diagnostiky i další projekty orientované nabiomedicínu předkládají investorům jasný signál, že jde o pro-středí, v němž se vyspělé technologie, vzdělání, výzkum a vý-voj úspěšně rozvíjejí.

INVESTIČNÍ AKTIVITY BUDOU LETOS REKORDNÍČesko je nyní po Polsku dominantním investičním trhem re-gionu střední a východní Evropy. Podle údajů realitních ex-pertů z DTZ, JLL a Colliers International již letošní 1. pololetíukázalo, že celkový objem investic na českém realitním trhuvysoce překročil úroveň roku 2013, takže by výsledek za celý

Ohlédnutí za veletrhem EXPO REALLooking back at the EXPO REAL trade fair

06-8 ExpoReal uvod_Layout 1 6.11.14 15:24 Stránka 6

dn 11/2014 7

rok 2014 mohl být rekordní a dosáhnout obdobné investičníaktivity jako v roce 2011, tj. okolo 2 mld. eur. Investice táhnoukancelářské budovy, retail a především sektor logistickýcha průmyslových nemovitostí. Příklady vysoké poptávky potomto segmentu bylo možné vidět právě v ostravské expozici.

NEJDISKUTOVANĚJŠÍ TÉMATAVedle globálních ekonomických trendů byla největší pozornostvěnována také strategii financování a investic za současnéekonomické situace a zejména celosvětového trendu směremk pokračující urbanizaci. Sílící koncentrace lidí do měst vyvo-lává obrovské nároky, a to nejen na infrastrukturu měst-ských center. Jde např. o očekávaný demografický vývoj,spojený s měnícími se potřebami a požadavky stárnoucí po-pulace. Proto byla letos na veletrhu EXPO REAL pozornostzaměřena nejen na tradiční segmenty realitního trhu, např.kanceláře, hotely či průmyslové nemovitosti, ale také na byd-lení a výstavbu nemovitostí souvisejících se zdravím (od spe-ciálních zdravotnických zařízení až po bydlení pro seniory).

EXPO REAL V ČÍSLECHPodle údajů německého organizátora Messe München byl zá-jem o letošní Expo Real o 2,5 % vyšší než loni: 1 655 vystavo-vatelských společností z 34 zemí mělo své expozice v šesti ha-lách na celkové ploše 64 000 m2. Do Mnichova přijelo na

36 900 účastníků reprezentujících 74 zemí (18 300 zástupcůvystavovatelských společností a dalších 18 600 návš těvníkůbez vlastního stánku). V doprovodném programu, rozdělenémdo čtyř tematických diskusních fór, hovořilo na 400 odborníkůod bankéřů přes realitní odborníky až po prognostiky.

18. ročník veletrhu EXPO REAL se uskuteční v Mnichově od5. do 7. října 2015.

RED / FOTO: EXPO REAL A CREST COMMUNICATIONS

Based on data by Messe München, the Czech Republic thisyear holds 8th place with regards to the number of par-

ticipants – following Germany, Great Britain, the Netherlands,Austria, Switzerland, France and Poland; the first ten countriesalso include the USA and Russia. This means that the trade fairis still an attractive forum for those participants from the

Following Poland, the Czech Republic.is now the second most important.investment market in Central.and Eastern Europe. This was concluded.by real estate experts after this year’s.EXPO REAL trade fair..

Prezentace v pražské expoziciPresentation inPrague’s exposition

06-8 ExpoReal uvod_Layout 1 6.11.14 15:24 Stránka 7

téma / topicEXPO REAL / EXPO REAL

dn 11/20148

Czech Republic and their presentations and networking eventhough they have, in recent years, mostly been going to Mu-nich as visitors without their own exposition. Those present-ing themselves continually with their own presentations arePrague and Ostrava together with their co-exhibitors, com-panies that operate within their territory. This year, Ostravawas also joined by the Moravian-Silesian Region.

PRAGUE: NEW CITY DISTRICTSThe presentation for business partners and potential investorsheld on Prague’s stand on 7th October also included newPrague building regulations and the situation of work on thenew Metropolitan outline plan. The aim is for Prague to receivetools for the city’s development that are comparable withWest-European metropolises such as Vienna, Copenhagen,Amsterdam or Frankfurt as the global trend is in strengthen-ing urbanisation and people’s life will more and more be trans-ferring to metropolitan areas. Based on forecasts, two thirdsof the global population will be living in towns by 2050.Prague’s exposition also showed examples of city districts thatare, in future, proposed to undergo significant changes in thespirit of the new Metropolitan outline plan’s visions. CentralGroup presented, as a co-exhibitor with Prague, their ideaabout the future appearance of Pankrác in the sought afteradministrative location of Prague 4. Together with the Institutefor Planning and Development of the capital city of Prague,they announced an architectural tender and forfeited a validbuilding permit: Instead of the construction of a residentialcomplex with 350 apartments, they decided to adjust theirplans to the results of the experts’ discussion. There were 11architectural studios invited to tender. They are to choose thebest proposal combining high-rise buildings with residentialfunction, retail premises on the ground floor and public ac-cessible greenery. Passerinvest Group proceeded in a similarway with their BB Centre. Other Prague districts undergoingsignificant changes are also the original industrial districts ofPrague 8 – Karlín and Prague 5 – Jinonice.

OSTRAVA: SUPPORT OF INNOVATIONS AND ADVANCEDTECHNOLOGIES Ostrava mainly focused, at EXPO REAL, on the presentation oftheir vision to become the strongest development pillar ofthe Czech Republic and also to increase its attractiveness forinvestors. The expanding of the Science and Technology park,IT4Innovations, IT4Innovations, the Department of Cell Ther-apy and Diagnostics and other projects that focus on bio-medicine, provide investors with a clear signal that it is anenvironment where advanced technologies, education, re-search and development develop successfully.

INVESTMENT ACTIVITIES WILL SHOW RECORD BREAKINGNUMBERS THIS YEAR The Czech Republic is, after Poland, the dominant investmentmarket of the Central and East European regions. Based ondata by real estate experts from DTZ, JLL and Colliers Inter-national, the first half of this year has already shown thatoverall volume of investment in the Czech real estate marketsignificantly exceeded the level of 2013, which means, thatresults for the whole of 2014 might well be record breaking

and reach similar investment activity as it did in 2011, thatbeing approximately EUR 2 billion. Investment is being pulledalong by administrative buildings, retail and mainly the sec-tors of logistics and industrial real estate. Examples of highdemand for this segment were seen at the exhibition dis-played by Ostrava.

THE MOST DISCUSSED TOPICS Most attention was paid, apart from global economic trends,to the strategy of finance and investment during the presenteconomic situation and especially the global trend heading inthe direction of ongoing urbanisation. People’s strengtheningconcentration in towns does not only evoke huge demand onthe infrastructure of town centres. This, for instance, repre-sents the expected demographic development connectedwith changing needs and requirements of an ageing popula-tion. That is the reason why attention was not only focused atthe EXPO REAL trade fair on the traditional segments of thereal estate market this year but also included housing andconstruction of properties associated with health (from spe-cial health care facilities to senior citizen’s housing).

EXPO REAL IN NUMBERSBased on data by the German organiser Messe München, in-terest in this year’s Expo Real was 205% higher than lastyear: 1,655 exhibiting companies from 34 countries exhibitedtheir projects in six halls with a total area of 64,000 sq m.Munich was visited by some 36,900 participants represent-ing 74 countries (18,300 representatives of exhibiting com-panies and another 16,600 visitors without their own stands).There were some 400 specialists, from bankers to real estatespecialists to prognostics, speaking in a supporting pro-gramme divided into four thematic discussion forums.

The 18th year of the EXPO REAL trade fair will be held in Mu-nich from 5th to 7th October 2015.

RED / PHOTO: EXPO REAL AND CREST COMMUNICATIONS

Ostravská expoziceCity of Ostrava exposition

06-8 ExpoReal uvod_Layout 1 6.11.14 15:24 Stránka 8

www.rl.cz

Financující společnostFinancing company

Raiffeisen Leasingspecialista na financování nemovitostních projektůthe real estate finance specialists

NC Ivančice u Brna

RL-inz_NC_Ivancice_u_Brna_do_DN-215x280-vnitrek-OK.indd 1 23.10.14 9:25

téma / topicEXPO REAL / EXPO REAL

dn 11/201410

Na letošním 17. ročníku veletrhu nemovitostí EXPO REAL v Mnichově se jako jeden.z partnerů expozice města Ostravy a Moravskoslezského kraje prezentovala realitní.skupina Asental Group, kterou tvoří tři divize: Asental Business, Asental Land.a Asental Reserve..

Zeptali jsme se jejich zástupců, jaké projekty přijeli před-stavit.

MARCELA TOMÁŠKOVÁ, ŘEDITELKA SPECIÁLNÍCH PROJEKTŮ

Jaké projekty na letošním EXPO REALU představujete?Jedním z našich významných projektů je Průmyslová zónaDukla, která se nachází na území města Havířov. V rámci to-hoto projektu spolupracujeme se statutárním městem Haví-řov. Jde o území bývalého areálu dolu Dukla o velikosti 30 ha,kde vlastníkem pozemků je Asental Land a město Havířov. Najaře letošního roku byla ve spolupráci s městem dokončenanová technická infrastruktura a dopravní napojení areálu,takže území je v současné době připraveno pro vstup novýchinvestorů. Na tomto území se nachází ještě pět budov, některéz nich jsou vhodné pro další využití. Na část plochy, asi 10 ha,máme zájemce, v současné době jsme s investorem v jednánía máme podepsanou rezervační smlouvu. Tato zóna je důle-žitá i proto, že se nachází na území Havířova, tedy na Karvin-sku, které se potýká s vysokou mírou nezaměstnanosti. Takževěříme, že vstupem investorů a novým využitím areálu sepodaří alespoň částečně tento problém eliminovat. V rámcizóny lze umístit průmyslovou výrobu, administrativu, popř.další komerční aktivity.

Jak hodnotíte spolupráci s městem?Z mého pohledu se jedná o ukázkový příklad dobré spoluprácesoukromého a veřejného sektoru. Tuto průmyslovou zónujsme také společně zaregistrovali do databáze podnikatel-ských nemovitostí CzechInvestu. S městem, které vlastnív rámci zóny 4 ha území, jsme stále v těsném kontaktu a i na-bídky pro investory s městem koordinujeme.

Můžete zmínit další projety?Je to třeba regionální projekt strategické rozvojové zóny NadBarborou v Karviné, kde jsme vlastníky 85 ha území, které při-pravujeme ve spolupráci s Moravskoslezským krajem pro stra-

tegického investora. V této fázi máme v přípravě projektovoudokumentaci pro územní řízení a v listopadu se chystáme za-žádat o územní rozhodnutí na terénní úpravy, technickoua dopravní infrastrukturu. V rámci tohoto projektu jsme po-depsali smlouvu o spolupráci s Moravskoslezským krajema dále smlouvu o kupní smlouvě budoucí na tyto pozemky. Ažzískáme právoplatné územní rozhodnutí, převedeme tyto po-zemky kraji, který je bude dále nabízet strategickému inves-torovi. Dalším z našich projektů je 14hektarová lokalita naúzemí města Ostravy v oblasti Přívoz. Jde o strategicky umís-těnou plochu v blízkosti dálnice, kde již nyní evidujeme zá-jemce. Máme podepsanou rezervační smlouvu na 12 ha po-zemků, kde investor chystá investiční záměr na nové využití.Pro zbývající 2 ha ještě hledáme další potenciální zájemce.

TOMÁŠ PRIBIŠ, ŘEDITEL INVESTIČNÍCH PROJEKTŮ

Jaký projekt v Mnichově prezentujete za divizi Asental Reserve?Zmínil bych především projekt v Kamenných Žehrovicích,který nese jméno Rezidence Marina. Jde o území bývaléhodolu o rozloze 18,5 ha asi 3 km od Kladna, který byl před 30lety uzavřen a zrekultivován. Kromě několika historických ar-tefaktů, jako je například budova těžní věže, člověk v podstatěani nepozná, co tam bylo v minulosti, dnes jsou tam vzrostlé,vysoké stromy. Loni byla dokončena změna územního plánulokality na rezidenčně-volnočasovou. Na území jsme tudížrozpracovali rezidenčně-rekreační koncept rozdělený do tříčástí. Dva velké magnety představují jezdecká a rekreačníčást, obě s různými outdoorovými a indoorovými sporty, la-gunou na plavání, a plaveckým bazénem s kompletním záze-mím. Největší část území je rezidenčního charakteru a vespolupráci s architektonickou kanceláří Cígler Marani Archi-tects tady plánujeme hromadné i individuální bydlení.

A co do projektu zahrnout i golfové hřiště?Dlouho jsme přemýšleli, zda by nebylo vhodné toto území pře-

MARCELA TOMÁŠKOVÁ

TOMÁŠ PRIBIŠ

Asental se úspěšně prezentoval na veletrhu EXPO REAL

Asental was presented successfully at the EXPO REAL trade fair

10-13 R Asental (RPG)_Layout 1 7.11.14 9:10 Stránka 10

dn 11/2014 11

měnit na hřiště, ale je rozlohou příliš malé. Navíc je golfovýchhřišť v okolí celkem dost. Ve spolupráci s obcí Kamenné Žeh -rovice v současné době pracujeme na regulačním plánu proinfrastrukturu celého území, ten bude hotov zhruba za rok,v říjnu nebo listopadu 2015. Do té doby provedeme různéadministrativní a právní kroky, abychom území připravili nadalší rozvoj poté, co regulační plán pro infrastrukturu vstoupív platnost. Zmiňované magnety plánujeme rozvíjet jako první,nezávisle na rezidenční části, budou mít za cíl zejména zatrak -tivnit území a připravit jej na následnou rezidenční výstavbu.Určitě nás budou zajímat evropské dotace pro rozvoj brown-fieldů a další případné dotační tituly.

Jaká je spádová oblast?Území se nachází skutečně velmi blízko Kladna, po rychlostnísilnici R6 jste na okraji Prahy za 15 minut, na letišti za 12–15minut. Je to strategicky výhodné místo, navíc blízko Turyň-ského rybníka, vodní plochy, která vznikla kdysi dávno v dů-sledku důlní činnosti a dnes je hojně celoročně využívána ry-báři, mimo zimu jachtaři a v zimních měsících i bruslaři.Kladeňáci lokalitu dobře znají a rádi se tam vracejí.

V jaké fázi jsou nyní práce?Naším hlavním cílem je regenerovat území postižené důlní čin-ností. První krok – změnu územního plánu z průmyslu a těžbyna rezidenci a volnočasové aktivity – máme úspěšně za sebou.Společně s architekty jsme připravili rozsáhlou architekto-nickou studii celého území. Nyní tam jsou po 30 letech vysokéstromy, které v naprosté většině tvoří součást projektu.A právě na zeleni a udržitelnosti je tento projekt postaven.

PETRA ZACHVEJA, ŘEDITELKA KOMERČNÍHO PORTFOLIA

Jaké je vaše poslání na veletrhu?Zastupuji zde divizi Asental Business a prezentuji komerční ne-movitosti, které máme ve svém portfoliu. Nemovitosti jsousoustředěny zejména v centrech Ostravy a Havířova. Máme 16ad ministrativních budov, které vlastníme, pronajímámea spravujeme. Jde o širokou škálu prostor, můžeme nabídnout

od malých kanceláří pro drobné klienty až po velké prostorytypu open space pro větší mezinárodní společnosti, finančníinstituce apod. Ráda bych zmínila naše tři klíčové objekty:v centru Ostravy přímo proti magistrátu města na Prokešověnáměstí č. 5 a 6 a v Gregorově ulici č. 3. V budoucnu plánujemerozsáh lou rekonstrukci interiérů těchto objektů, domy mají užnovou fasádu a okna. Dvě z budov, v Gregorově ulici a na Pro-kešově náměstí č. 6, bychom chtěli upgradovat do vysokéhostandardu, abychom je mohli nabídnout i velkým meziná-rodním společnostem. Budou mít recepci, výtahy, vlastní jí-delnu, parkování, nový systém chlazení a kanceláře budou pocelkové rekonstrukci interiérů. Přímo v centru města tak bu-deme moci nabídnout kvalitní prostory za velmi příjemnýchfinančních podmínek. Můžeme si to dovolit, protože jsmemajiteli objektu a nejsme zatíženi jakýmkoli úvěrem. Klientůmdále můžeme poskytnout kompletní facility management,zajišťujeme dodávku energií, úklid i ostrahu. Klient má s námipřímý kontakt, zakládáme si na osobním přístupu našich pro-fesionálních makléřů.

Do budoucna počítáte s vlastní výstavbou administrativníchbudov, nebo budete hledat a rekonstruovat staré objekty?V současné době máme poměrně hodně objektů k rekon-strukci, takže máme práci na několik dalších let. Zatím ne-uvažujeme o nové výstavbě, ale pokud by se objevila zajímaváPETRA ZACHVEJA

projekt lokalita nabídka rezervaceproject location offer reservationDukla Industrial Park Havířov 30 ha 10 haPrůmyslová zóna Nad Barborou Karviná 100 ha 0 haObchodní zóna Přívoz Ostrava 14 ha 12 haAreál Skleníky Havířov 40 ha 2, 5 ha(komerční využití/commercial utilization)Nová Rajčula Orlová 8 ha 0 ha(bydlení/residential)

ROZVOJOVÉ ZÓNYDEVELOPMENT AREAS

Projekt ResidenceMarina, Kamenné ŽehroviceProject of ResidenceMarina, Kamenné Žehrovice

10-13 R Asental (RPG)_Layout 1 7.11.14 9:10 Stránka 11

téma / topicEXPO REAL / EXPO REAL

dn 11/201412

příležitost, tak se novým výzvám nebráníme. Nyní vlastnímeokolo 60 000 m2 kancelářských ploch. Pokud se nám podařítyto prostory prona jmout, nemáme důvod nejít dál.

AW

We asked the company’s representatives about the proj-ects they came to introduce.

MARCELA TOMÁŠKOVÁ, MANAGER FOR SPECIAL PROJECTS

What projects are you introducing at this year’s EXPO REAL? One of our significant projects is the Industrial Zone Dukla,which is located within the territory of Havířov. Within thisproject we co-operated with the town of Havířov. It is an areaof a 30-hectares mine Dukla, with Asental Land and the townof Havířov being the owners. New technical infrastructureand the good traffic connection of the complex were com-pleted this spring in co-operation with the town, making thearea ready prepared for new investors. There are five morebuildings within this area, some of them suitable for furtherutilisation. We have a tenant for part of the area, about10 hectares. Presently, we are in the negotiation stage withthe investor and have a reservation contract signed. This zoneis also important for being located within the Havířov territorythat is within the Karviná region, which is facing a high un-employment rate. There we believe new investors and newutilisation will allow for the complex to at least partially elim-inate this issue. The segments suitable for this zone includeindustrial production, administration and other commercialactivities.

How do you assess your co-operation with the town? In my opinion, it is an exemplary case of good co-operationbetween the private and public sectors. We also registeredthis industrial zone within the database of CzechInvest’s en-trepreneurial real estate together. We are still in close co-op-eration with the town that owns 4 hectares within the zoneand also co-ordinates offers for investors with the town.

Can you talk about other projects? One is for instance the regional project of the strategic zoneNad Barborou in Karviná, where we own 85 hectares, whichare being prepared for a strategic investor in co-operationwith the Moravian-Silesian Region. At this phase, we arepreparing project documentation for the planning permit andin November we are prepared to apply for the planning per-mit for terrain work and technical and traffic infrastructure.We have also signed a contract for co-operation with the

Moravian-Silesian Region and a preliminary purchase con-tract for these plots within this project. Once we receive aneffective planning permit, we will transfer these plots to theregion, which will offer them to a strategic investor. Anotherof our projects is the 14-hectare location within the Ostravaterritory, in the area of Přívoz. It is a strategically located areanear a motorway, where we already have interested parties.We have signed a contract for 12 hectares of land with the in-vestor preparing an investment project for new utilisationthere. We are still looking for other potential clients for theremaining 2 hectares.

TOMÁŠ PRIBIŠ, INVESTMENT PROJECT MANAGER

What projects are you presenting in Munich on behalf of theAsental Reserve division? I would mainly mention the project in Kamenné Žehrovice,which has the name Residence Marina. It is an 18.5-hectares

area of a former mine located approximately 3 km from Kladno,which was closed and re-cultivated 30 years ago. Apart fromseveral historical artefacts such as the building of a mine tower,one wouldn’t in fact know what was there in the past. Today,there are fully grown trees. Last year, the location was changedwithin the outline plan into a residential-leisure location, so westarted working on a residential-recreation concept dividedinto three stages. The two magnets are the equestrian andrecreational parts, both of them offering outdoor and indoorsports, a swimming lagoon and swimming pool with compre-hensive facilities. The largest part of the area is of a residentialcharacter and now we are, in co-operation with the architec-tural office Cígler Marani Architects, planning co-operative aswell as individual housing.

How about including a golf course within the project? We were thinking for a long time whether this was a suitable

The real estate company Asental Group,.which comprises three divisions, Asental.Business, Asental Land and Asental.Reserve, was presented at this year’s.17th real estate trade fair EXPO REAL in.Munich as one of the partners of the.Ostrava and Moravian-Silesian Region..

Z Projekt Nová Rajčula, OrlováProject of Nová Rajčula, Orlová

Projekt Obchodnízóna Přívoz, OstravaProject of Com-mercial zonePřívoz, Ostrava

10-13 R Asental (RPG)_Layout 1 7.11.14 9:10 Stránka 12

téma / topicEXPO REAL / EXPO REAL

dn 11/2014 13

area for a golf course but it is too small. Moreover, there areplenty of golf courses within the surrounding neighbourhood.In co-operation with the municipality of Kamenné Žehrovice,we are currently working on a regulatory plan for the wholearea’s infrastructure. This should be completed in abouta year, around October or November 2015. Until then, we areto carry out various administrative and legal steps in order toprepare the area for further development once the regula-tory plan for the infrastructure comes into force. Our plan isto develop the aforementioned magnets first, independentlyof the residential part. Their aim will mainly be to make thearea more attractive and to prepare it for subsequent resi-dential development. We will certainly take an interest in Eu-ropean grants for the development of brownfields and otherpossible grants.

What is the catchment area?The area is located near Kladno. It takes 15 minutes to theoutskirts of Prague by the R6 A-road and 12–15 minutes tothe airport. It is a strategically advantageous place, moreoverlocated near the Turyňský Lake, a water area that was created

a long time ago as a result of mining activity and today it isutilised quite plentifully by fishermen and apart from winteralso by yachtsmen and in the winter months by ice-skaters.Residents of Kladno know the area well and enjoy returningthere.

At what stage is the work at the moment? Our main goal is to regenerate the area affected by miningactivities. We have been successfully through the first step –the change of the outline plan from industry and mining toresidences and leisure activities. With our architects we pre-pared an extensive study for the whole location. Now, 30years later, there are high trees, which mostly form part ofthe project. And it is the greenery and sustainability that theproject is built on.

PETRA ZACHVEJA, MANAGER OF THE COMMERCIAL PORTFOLIO

What is your mission at the trade fair? I represent the Asental Business division and present com-mercial real estate from our portfolio. The real estate ismostly located in the centre of Ostrava and Havířov. We have16 administrative buildings that we own, lease and manage.It is a broad range of premises where we can offer premisesfrom small offices for smaller clients to large open space typepremises for larger international companies, financial insti-tutions and others. I would like to mention our three keybuildings: in the centre of Ostrava, straight opposite the towncouncil, at 5 and 6 Prokešovo Square and in 3 GregorovaStreet. The buildings already have a new facade and windowsand in future we are planning an extensive reconstruction ofthe interiors. We would like to upgrade two of the buildings,in Gregorova Street and at Prokešovo Square, to high stan-dard in order to be able to also offer them to large interna-tional companies. There will be a reception, lifts, dining room,parking, new cooling system, reconstructed interior of theoffices. This will allow us to offer high-quality premises onvery attractive financial conditions directly in the town cen-tre. We can afford it as we own the building and are not bur-dened with loans. We can provide clients with integratedfacility management, energy supply, cleaning and security.The client is in direct contact with us. We are particular aboutpersonal approaches by professional brokers.

Are you, for the future, accounting with your own construc-tion of administrative buildings or will you reconstruct oldbuildings? Presently, we have quite a lot of buildings for reconstruction,so we have plenty to do in years to come. We are not, at themoment, considering new construction but we don’t dismissit if an interesting challenge occurs. Now we own about60,000 sq m of administrative premises. If we manage tolease these premises we have no reason not to go any further.

AW

Y Administrativníbudovy Prokešovonám. 5 a 6, OstravaAdministrativebuildings on 5 and 6 ProkešovoSquare, Ostrava

10-13 R Asental (RPG)_Layout 1 7.11.14 9:10 Stránka 13

téma / topicEXPO REAL / EXPO REAL

dn 11/201414

ING. MICHAEL KOCMAN, SENIOR RELATIONSHIP MANAGER, ODBOR POD-NIKOVÉHO BANKOVNICTVÍ PPF BANKA, A. S.:1. Líbily se mi prezentace municipalit z Českérepubliky. Jinak jsem vnímal stánky vystavova-telů, kteří mají aktivity v ČR, spíše jako místasetkání s účastníky než technickou prezentacijednotlivých projektů. 2. Zaujala mne diskuse Cities, Universities and In-novation Districts. V oblasti studentského uby-tování a seniorského bydlení vidím na trhu stálevelký prostor. 3. Zaujal mne projekt Bolshevik Factory v Mo-skvě. Jde o projekt revitalizace brownfieldu dokancelářských budov třídy A s 80 000 m2. 4. Dva dny z důvodu pracovních možností.5. Absolvoval jsem zde několik pracovních jed-nání a několik dalších formálnějších schůzek.Doporučil bych určitě projít celý veletrh a vidětprojekty i z jiných zemí.

ING. PAVEL NĚMEC, BELL GROUP: 1. Kraje a regiony tradičně s malým zájmem, Os-trava má boom již za sebou, Praha s tradičnímitvářemi. Otázka spíše zní: Co přinesou příští rok?2. Na výstavě byly vidět realistické, střídmé pro-jekty.3. Projektům pro seniory jsem nevěnoval po-zornost.4. Úterý a středa – logisticky i programově vy-chází nejlépe.5. Naplánujte si schůzky již z Prahy!

LENKA KOSTROUNOVÁ, ČSOB1. Teď nevím přesně, zda jsme byli osmí v pořadípočtem vystavovatelů, či návštěvností z ČR. Co setýká počtu vystavovatelů: Líbí se mi, že se řada de-veloperů a investorů (tedy vystavujících) spojí

s městy, jako jsou Praha nebo Ostrava – výslednýefekt je několikanásobně vyšší, než kdyby každý vy-stavoval samostatně. Podobné „sdružené prezen-tace“ Prahy a Ostravy mají promyšlený marketinga současně se stávají místem, kde se scházejí klíčovíhráči trhu, takže vzniká prostor pro výměnu infor-mací, obchodní příležitosti atd. Nejsem si jista, že sa-mostatné „stánky“ vystavujících z ČR, pokud nejsouaktivní i na německém trhu, dávají vystavovatelůmsmysl. Je jasné, že pouhou účastí na veletrhu a na-bízením tištěných materiálů a brambůrků se žádnýobchod nesežene. Ohledně návštěvnosti z ČR: Kaž-dému doporučuji! Jde podle mého o „dostupný“ ve-letrh, jak co do vzdálenosti, tak vstupného.2. Z tohoto pohledu mě velmi zaujala expoziceměsta Hamburk, kam se určitě co nejdříve sou-kromě vypravím. Projekt HafenCity Hamburghovoří sám o sobě: Promyšlený plán na spojeníhistorické a průmyslové části města s kultur-ním a sportovním vyžitím. Je na tom úžasné, žese plán daří úspěšně realizovat v praxi. Z toho by-chom si u nás měli vzít příklad. 3. Viděla jsem pár zajímavých projektů, které seorientovaly na bydlení pro seniory (zejména ob-last Beneluxu). Zejména mě zaujalo, že se na je-jich realizaci významně podílejí municipality. 4. Pravidelně navštěvuji veletrh na více dnů, ne-boť mám obchodní jednání s mnoha klienty.Všem též doporučuji přijet už v neděli, tedy o dendříve, a navštívit Oktoberfest. Jednak je zde vy-soká pravděpodobnost, že se setkáte s některýmz klientů, a jednak je prima zúčastnit se tradiční,skvěle organizované akce. 5. S tím souhlasím: Veletrh je rozhodně příležitostík iniciaci obchodu, následně k jeho uzavření, vý-měně informací a současně poznávání nového – aťjiž jde o trendy ve financování, nebo přístupy k ře-šení projektů. Veletrh rozhodně doporučuji kaž-dému, koho zajímá oblast nemovitostí v evrop-ském kontextu.

DUŠAN KUNOVSKÝ, PŘEDSEDA PŘEDSTAVENSTVA CENTRAL GROUPA. S.1. CENTRAL GROUP se veletrhu zúčastnil coby jižtradiční partner v expozici hlavního města Prahya musím říci, že ani letos se Praha na veletrhu ne-ztratila. Svým pojetím prezentace včetně hudebníhovystoupení přilákala poměrně velký zájem. Nic-méně stále si dovedu představit i nápaditější expo-zici. Jsem velmi rád, že účastníky veletrhu pomáhalupoutat také náš model největšího rezidenčníhoprojektu v centru Prahy – Residence Garden Towers,který bych se nebál označit za jeden ze tří nejzda-řilejších modelů developerských projektů na celémveletrhu. Vedle Prahy mne zaujala také prezentaceOstravy v rámci expozice Moravskoslezského kraje,také již tradičního účastníka.2. Vzhledem k postupujícímu trendu naší spo-lečnosti směrem k rozvoji velkých urbanistic-kých lokalit, revitalizaci brownfieldů a obecněke komplexnímu developmentu včetně komerč-ních nemovitostí, mne zaujaly zejména prezen-tace úspěšných západoevropských metropolí,které podobnou problematiku dokázaly v minu-losti vyřešit, zejména Vídně či některých ně-meckých měst. Z pohledu estetické a technolo-gické úrovně stánků a prezentací příjemněpřekvapila ruská města – zejména Moskva.3. Většina prezentací, které jsme zaznamenali, setočila okolo komerčních nemovitostí a rozvojevelkých urbanistických celků. Seniorskému byd-lení se mnoho expozic nevěnovalo. Z pohledučeského trhu dosud neexistuje adekvátní legis-lativa, která by dokázala udělat seniorské bydleníatraktivním ve větším měřítku i na komerčníbázi. Vzhledem k demografickému vývoji je alejen otázkou času, než k tomu bude muset dojít. 4. Expozice CENTRAL GROUP na veletrhu trvala pocelou dobu konání, kdy byl na stánku k dispozicináš člověk s komplexní nabídkou komerčních

EXPO REAL: Zeptali jsme se…

EXPO REAL: We asked…

1. Co do počtu účastníků byla Česká republika letos osmá v pořadí. Jak hodnotíte prezentaci jednotlivých vystavovatelů z ČR?

2. Co vás na veletrhu zaujalo v rámci letošního tématu: celosvětové trendy směrem k pokračující urbanizaci?

3. Veletrh věnoval pozornost tradičním segmentům realitního trhu – kanceláře, hotely či průmyslové nemovitosti –, ale vzhledem k demografickému vý-voji i potřebám a požadavkům stárnoucí populace, speciálním zdravotním zařízením a bydlení pro seniory. Inspiroval vás nějaký prezentovaný projekt?

4. Vaše návštěva na veletrhu trvala jeden, či více dnů? Proč?

5. Oproti ostatním veletrhům je EXPO REAL znám tím, že se zde především pracuje a uzavírají obchodní kontrakty. Máte podobné zkušenosti? Popř. codoporučíte těm, kteří dosud EXPO REAL nenavštívili?

14-21 ExpoReal ankety_Layout 1 7.11.14 9:18 Stránka 14

téma / topicEXPO REAL / EXPO REAL

dn 11/2014 15

nemovitostí. Já osobně jsem vše podstatné stihlza jediný den.5. Rozhodně. Pro nás je EXPO REAL ideální příle-žitostí potkat se s jinými významnými hráčiz oboru a často dochází také k tomu, že na místěi domluvíme nějakou obchodní spolupráci. Ze-jména z pohledu komerčních nemovitostí nebopotenciálních akvizic nových pozemků je veletrhzajímavý. Nováčkům na veletrhu bych tedypředevším doporučil bavit se s lidmi.

MIROSLAV LINHART, ŘEDITEL ODDĚLENÍ NEMOVITOSTÍ, DELOITTE 1. Problémem vystavovatelů z ČR podle mne je, ženemají co vystavovat. Jejich stánky fungují jakomísto setkání účastníků z ČR, což je sice pří-jemné, nicméně rozhodně nevyužívají obrovskýpotenciál, který EXPO REAL nabízí. V porovnánís jinými zeměmi, které vystavují své urbanisticképlány a vize, nic takového na stáncích Prahy neboOstravy neuvidíte, a to zejména proto, že zkrátkažádné velké plány a vize, bohužel, nemají.2. V rámci nových trendů mě zaujal předevšímvzrůstající důraz na data a business intelligence,

zejména systémy pro efektivní řízení portfoliínemovitostí. Významní evropští asset a propertymanažeři si uvědomují, že je třeba sledovat a vy-hodnocovat výkonnost svých portfolií. Jako proporadce v oblasti nemovitostí je pro mne tototéma velmi zajímavé a také pro český trh v němvidím velký potenciál. 3. Konkrétní projekt mě neinspiroval, každý trhmá své odlišnosti. V této oblasti, která je podlemne primárně spojená se systémem zdravot-nictví a sociálních služeb v dané zemi, obzvlášť.Služby pro seniory jsou samy o sobě velkou otáz-kou, ale nestanou se podle mého názoru žád nýmzásadním business segmentem pro nemovitostníinvestory. Jistě jsou však potenciálem práce prostavebnictví.4. Návštěva byla na dva velmi intenzivní dnyplné schůzek a diskusí včetně večerních dopro-vodných akcí. 5. Hlavním účelem EXPO REALU, jako ostatněkaždého správně vedeného veletrhu, je být mís-tem setkání odborných účastníků realitníhotrhu. V tomto případě trhu Německa a „okolí“,tudíž je pro český trh velmi relevantní, což do-

kazuje počet účastníků z ČR. Na EXPO REAL senejezdí obdivovat expozice, ale setkávat sea prezentovat dlouhodobé plány, vize a trendyna jedné straně, na straně druhé iniciovat jed-notlivé konkrétní obchodní příležitosti. Kon-centrace investorů, developerů, bank, zpro-středkovatelů a právníků je opravdu vysoká,a tím i velmi efektivní.

ANETA LENDVAYOVÁ, VEDOUCÍ ODDĚLENÍ OCEŇOVÁNÍ C&W, SLOVENSKO1. Stánky z České republiky byly po dobu méhopobytu hodně rušné a potkala jsem tam mnohozajímavých lidí. Na rozdíl od jiných zemí všakbyly roztroušeny ve více halách. Návštěvníci taknemohli přirozeně procházet z jednoho stánkudo druhého, což považuji za určitou nevýhodu.Například Německo koncentrovalo síly přede-vším do jedné výstavní haly, a svou pozici tak ur-čitě posílilo.2. Veletrh nabízí obrovskou škálu možnostía velmi nabitý program. Já jsem se věnovalapředevším setkávání s lidmi – se stávajícími i po-tenciálními klienty. V tom vidím hlavní přínos ta-kových akcí. Moje specializace – oceňování ne-movitostí – se urbanizace dotýká pouze okrajově.3. Na veletrhu bylo prezentováno opravdu velkémnožství zajímavých projektů. Nicméně speciál -ní zdravotnická zařízení a bydlení pro seniorynepatří k mým oblastem specializace, věnovalajsem těmto prezentacím jen okrajovou pozor-nost. Za zmínku však určitě stojí projekt rekon-strukce Grandhotelu Evropa v Praze v jednéz nejžádanějších pražských lokalit. 4. Na veletrhu jsem strávila dva dny. Byly velmirušné, velmi pracovní a mimořádně přínosné.I s ohledem na vzdálenost si myslím, že jedno-denní návštěva zdaleka neumožní využít poten-ciál, který taková akce nabízí. 5. Rozhodně doporučuji všem, kteří jeho ná-vštěvu zvažují pro příští rok, aby si udělali čas.Nejen na samotnou akci, ale také na přípravu.Návštěvník s dobře zorganizovaným programemmůže z obdobné akce hodně vytěžit. AW

1. As for the number of participants, the Czech Republic was eighth this year. How do you assess thepresentation of those individual exhibitors from the Czech Republic?

2. What attracted your attention within the framework of this year’s topic: global trends towards on-going urbanisation?

3. The trade fair paid attention to traditional segments of the real estate market – offices, hotelsand industrial real estate – but due to demographic development also to the need and require-ments of an ageing population, special health care facilities and housing for senior citizens. Didany of the presented projects inspire you?

4. Your visit to the trade fair took one or more days? Why was that?

5. Compared with other trade fairs, EXPO REAL is well known for the place where one works andmakes business contacts. Do you share a similar experience? Or what would you recommend tothose who haven’t visited EXPO REAL yet?

ING. MICHAEL KOCMAN, SENIOR RELATIONSHIP MANAGER, DEPARTMENTOF CORPORATE BANKING AT PPF BANKA, A. S.:1. I liked the presentations of municipalities fromthe Czech Republic. As for the stands of ex-hibitors, whose activities in the Czech Republicare more places for meeting with the partici-pants than a technical presentation of individualprojects, those I view differently. 2. My attention was captured by the discussionCities, Universities and Innovation Districts. I stillsee a large gap in the market for student ac-commodation and senior citizen’s housing.

14-21 ExpoReal ankety_Layout 1 7.11.14 9:18 Stránka 15

téma / topicEXPO REAL / EXPO REAL

dn 11/201416

3. I liked the Bolshevik Factory project inMoscow. It is a project for revitalising brownfieldinto A class administrative buildings offering80,000 sq m. 4. Two days due to my work commitments.5. I attended several business meetings and sev-eral more formal ones. I would certainly recom-mend one to go through the whole trade fair andalso to view projects from other countries.

ING. PAVEL NĚMEC, BELL GROUP: 1. Regions and districts with little interest, asusual, Ostrava’s boom is already over, Praguewith a traditional image. The question shouldrather be: What are they coming with next year? 2. One could see realistic and austere projectsat the exhibition. 3. I didn’t pay any attention to senior projects. 4. Tuesday and Wednesday work out best froma logistics and programme point of view. 5. Arrange your meetings in advance when youare in Prague!

LENKA KOSTROUNOVÁ, ČSOB1. Now I am not exactly sure whether we wereeighth from the point of number of exhibitors orattendance wise from the Czech Republic. As forthe number of exhibitors, I liked the idea thata number of developers and investors (that isthe exhibitors) join towns such as Prague or Os-trava – the final effect is multiply higher than ifthey all were exhibiting individually. Similar ‘jointpresentations’ of Prague and Ostrava have wellthought-out marketing and also become a placewhere key market players meet, which allowsspace for exchanging information, business op-portunities, etc. I am not sure if individual

‘stands’ from the Czech Republic make any spe-cial point for exhibitors unless they are also ac-tive in the German market. It is certain that nobusiness may be found only via participation atthe trade fair and offering printed material andcrisps. As for attendance from the Czech Re-public, I recommend it to everyone! I believe thatit is an ‘accessible’ trade fair both distance andadmission wise.

2. There, my attention was attracted by the dis-play of Hamburg, where I will set off privately assoon as possible. The HafenCity Hamburg projectspeaks for itself: a well thought-out plan for in-terconnecting the historical and industrial partsof the city with cultural and sports activities.What is amazing about it is that the plan is beingsuccessfully implemented in reality. We shouldfollow this example in our country. 3. I saw a few interesting projects that focusedon senior citizen’s housing (especially theBenelux area). What mostly captured my atten-tion was that municipalities participated con-siderably on their realisation. 4. I regularly visit the trade fair for more days asI have business meetings there with manyclients. I also recommend everyone to alreadycome on Sunday, that is one day in advance, andto visit Oktoberfest. There is high probability thatyou will meet some clients there and it is alsogreat to take part in this traditional and bril-liantly organised event. 5. I agree with that. The trade fair is definitelya good opportunity for initiating business, seal-ing deals, exchanging information and also get-ting acquainted with what’s new – whether it istrends in finance or an approach to designingprojects. I certainly recommend the trade fair to

everyone who is interested in the real estatearea of a European context.

DUŠAN KUNOVSKÝ, CHAIRMAN OF THE BOARD AT CENTRAL GROUPA. S.1. CENTRAL GROUP participated at the trade fair asa traditional partner within Prague’s display andI must say that Prague’s presence was definitelyfelt at the trade fair again this year. Within the con-cept of its presentation, including a music per-formance, Prague attracted a considerableamount of interest. However, I can still imaginea more imaginative display. I am really glad thattrade fair participants were also attracted by ourmodel of the largest residential project in Prague’scentre – the Garden Towers Residence, whichI dare to classify as one of the three most suc-cessful models of development projects within thewhole of the trade fair. Apart from Prague, my at-tention was also captured by the presentation ofOstrava presented within the display of the Mora-vian-Silesian Region, also a traditional participant. 2. With regards to our company’s proceedingtrend towards large urban locations, revitalisa-tion of brownfields and generally comprehensivedevelopments, including commercial real estate,my attention was mainly captured by presenta-tions of successful West European metropolises,which managed to deal with similar issues in thepast, especially Vienna and some German cities.As for the aesthetic and technological level ofstands and presentations, I was pleasantly sur-prised by the Russian cities – especially Moscow. 3. Most of the presentations we registered re-ferred to commercial real estate and the devel-opment of large urban complexes. Not manydisplays paid attention to senior citizen’s hous-ing. As for the Czech market, there is still no ad-equate legislation that would manage to makesenior citizen’s housing attractive to a larger ex-tent on a commercial basis. From a demo-graphic point of view, it is just a question of timebefore it needs to happen. 4. CENTRAL GROUP’s display at the exhibitionwas in situ for the whole time of the trade fairwhere there was a representative with a com-prehensive offer of commercial real estate avail-able at our stand. Myself, I managed everythingthat was relevant in one day. 5. Definitely. We find EXPO REAL to be an ideal op-portunity to meet with other significant playersfrom this segment and what often happens is thatwe also arrange certain business co-operation onthe spot. The trade fair is mainly interesting fromthe point of view of commercial real estate andpotential acquisition of new land. What I wouldrecommend to those new to the trade fair is defi-nitely to communicate with people.

14-21 ExpoReal ankety_Layout 1 7.11.14 9:18 Stránka 16

téma / topicEXPO REAL / EXPO REAL

MIROSLAV LINHART, DIRECTOR OF REAL ESTATE & CONSTRUCTION,DELOITTE 1. The problem that exhibitors from the CzechRepublic have is that they have nothing to dis-play. Their stands operate as a place for a meet-ing of participants from the Czech Republic,which is pleasant, but they certainly do notmake use of the significant potential that EXPOREAL offers. Compared with other countries thatexhibit their urban plans and visions, you will notsee anything like that at the Prague or Ostravastand and the reason is that unfortunately theydon’t have any large plans and visions. 2. As for new trends, my attention was mainlyattracted by the increased emphasis put on dataand business intelligence, especially systems forthe effective management of real estate portfo-lios. Significant European asset and propertymanagement realise that it is necessary to fol-low, monitor and assess the performance oftheir portfolios. This topic is very interesting forme as a consultant to the real estate area andI also see great potential in it for the Czech mar-ket. 3. No particular project inspired me. Every mar-ket has its differences. Especially in this areawhich is in my opinion, primarily connected withthe systems of health care and social servicesin each particular country. Senior citizen’s serv-ices are a big issue per se but I don’t think theywill become a significant business segment forreal estate investors. But they certainly repre-sent potential for building work. 4. The visit took two very intensive days full ofmeetings and discussions, including eveningsupporting events.

5. The main purpose of EXPO REAL, as is every wellmanaged trade fair, is to be a place where spe-cialised participants of the real estate market meet.In the case of German and surrounding markets,being relevant to the Czech market, this is evidentin the number of participants from the Czech Re-public. One doesn’t go to EXPO REAL to admire dis-plays but to meet other people and present longterm plans, visions and trends and on the otherhand to initiate particular individual business op-portunities. The concentration of investors, devel-opers, banks, inter-mediators and lawyers is veryhigh and therefore also very effective.

ANETA LENDVAYOVÁ, ASSESSMENT DEPARTMENT MANAGER AT C&W,SLOVAKIA1. The Czech stands were very busy during mystay and I met a large number of interesting

people there. However, these were, in com-parison with other countries, scattered withinmore halls so visitors couldn’t just walk freelyfrom one stand to another, which I considersome sort of a disadvantage. Germany, for in-stance, focused its energy in the exhibitory hallmainly and certainly strengthened its positionthere. 2. The trade fair offers a huge range of possibil-ities and a very abundant programme. Myself,I mainly attended to meeting people – existingas well as potential clients. That is where I seethe most benefit of such events. My specialisa-tion – real estate assessment – only has pe-ripheral importance in urbanisation. 3. There were a lot of interesting projects intro-duced at the trade fair. Nevertheless, specialhealth care facilities and senior citizen’s housingdo not belong within my area of specialisation,so I really paid these presentations only a littleattention. Still, what is certainly worth men-tioning is the Grandhotel Evropa project inPrague situated in one of the most sought afterof Prague’s locations and is the subject of re-construction. 4. I spent two days at the trade fair. They werevery active, full of work and exceptionally ben-eficial. Despite the distance I think that a one-day visit hardly allows one to utilise the potentialthat an event like this offers. 5. I certainly recommend to all who are think-ing about visiting next year to make time forit. Not just for the event alone but for thepreparation as well. Visitors with a well or-ganised programme can gain a lot from suchan event.

AW / PHOTO: EXPO REAL

14-21 ExpoReal ankety_Layout 1 7.11.14 9:18 Stránka 17

téma / topicEXPO REAL / EXPO REAL

dn 11/201418

Mníchovskému realitnému veľtrhu EXPO REAL, ktorý boltento rok plný nadšených investorov, nemeckých miest,

architektov i fondov, Slováci chýbali i nechýbali. To preto, žemedzi vystavovateľmi mala svoj stánok iba skupina HB Rea-vis, aj to s medzinárodným zameraním svojich aktivít. Alekým medzi slovenskými vystavovateľmi bola situáciaskromná, návštevníkov tu bolo viacero. Pre DevelopmentNews odpovedali na niekoľko otázok.

Aké projekty ste prezentovali? Čo je podľa vás dôvodom, žeBratislava sa po kedysi pompéznych prezentáciách už realit-ných veľtrhov nezúčastňuje?Adrian Rác, HB Reavis: Prezentovali sme spolu sedem projek-tov z piatich krajín. Zo Slovenska to bolo bratislavské ForumBusiness Center, z Česka pražské projekty River Garden I/II/IIIa rozostavané Metronom Business Center, z Maďarska kan-celárska budova Váci Corner Office, z Poľska Gdański BusinessCenter a Postępa 14, ktoré je vo výstavbe, a nedávno oficiálneodštartovaný londýnsky projekt 33 Central. Myslím, že o dô-vodoch neúčasti Bratislavy na veľtrhu by mali hovoriť zá-stupcovia mesta, ktorí sú kompetentní v tejto veci zaujaťstanovisko.Jozef Futrikanič, ČSOB: Zúčastnil som sa veľtrhu ako návš tev-ník. Slovenská republika bola zastúpená veľmi málo, takmervôbec, či už zo strany regiónov, štátu, municipalít alebo sú-kromných spoločností. Myslím si, že by bolo prínosom pre Slo-vensko, Bratislavu mať vlastné zastúpenie na tomto európ-skom realitnom podujatí. Bratislava by sa mohla snažiťo spojenie napr. s najvýznamnejšími developermi pôsobiacimiv Bratislave a v jej stánku by sa mohla urobiť verejná prezen-tácia územného plánu hlavného mesta, najväčších územís potenciálom ďalšieho rozvoja alebo najzaujímavejších pre-biehajúcich alebo chystaných projektov z verejnej a súkrom-nej sféry. Bola by to pôda aj pre ostatných slovenských ná-vštevníkov na stretnutia a rokovania. Taktiež by sme mohlilepšie využívať blízkosť Viedne a spoločne s Viedňou viac spoločne prezentovať bratislavsko-viedenský región ako aj nie kdajšiu myšlienku Twin Cities.Peter Kuliffay, ICT Istroconti: Neprezentovali sme žiadne pro-jekty. Cieľom našej účasti bolo urobiť si prehľad o aktuálnom vý-voji na európskych trhoch, o nových projektoch, inšpirovať sainovatívnymi nápadmi, ale najmä networking so slovenskýmia zahraničnými účastníkmi a rozhovory s odborníkmi na témy,ktoré nás zaujímajú. Neúčasť Bratislavy, ktorá sa v poslednýchrokoch bohužiaľ stala pravidlom, nás veľmi mrzí, pretože sa do-mnievame, že nielen Bratislava, ale aj Košice a iné slovenskémestá a regióny si zaslúžia medzinárodnú pozornosť nielen

realitných investorov, ale aj investorov do cestovného ruchu čiiných odvetví. Ak sa ani v budúcnosti nebudeme prezentovať natakejto úrovni, nemôžeme očakávať príchod nových firiem,ktoré by okrem zvýšenia zamestnanosti a iných benefitov prehospodárstvo zvýšili aj obsadenosť na kancelárskom trhu. Dô-vody neúčasti Bratislavy nám nie sú známe, domnievame savšak, že ide o finančné dôvody alebo chýbajúcu vôľu či moti-váciu presadiť takúto iniciatívu. Prípadne magistrát pravdepo-dobne túto otázku nepovažuje za prioritnú, čo sa nám z dlho-dobého hľadiska javí ako „krátkozraké“.

Čo vás zaujalo v rámci tohtoročnej témy: Trend smerom k po-kračujúcej urbanizácii?AR: Efektívne riadenie miest si vyžaduje efektívny manaž-ment mestského prostredia, ktoré v sebe zahŕňa komplexnésystémy prepájajúce funkcie, komunikácie, a vzťahy vnútri miest. Jediným možným riešením komplexného riešenia ur-banizácie miest je prepojenosť organizačných zložiek a de-velopmentu, ktoré musia byť v zhode a vytvárať synergiu. Totoje budúcnosť, ktorá predurčuje úspech života v mestských priestoroch a aglomeráciách.JF: Ani som si neuvedomil, že sa veľtrh niesol špeciálne v tomtoduchu. Podľa môjho názoru Slovensko je momentálne taktiežsúčasťou tohto trendu, keďže veľká časť mladých ľudí zostáva

Slováci na EXPO REAL nevystavovali, ale obchodovali

The Slovaks did not exhibit at EXPO REAL, they did business

14-21 ExpoReal ankety_Layout 1 7.11.14 9:18 Stránka 18

téma / topicEXPO REAL / EXPO REAL

dn 11/2014 19

po skončení štúdia v mestách. Je to trend, keďže v meste,a najmä v hlavnom meste, je viac pracovných možností,vzdelávacích aktivít a vyššia ponuka kultúrneho vyžitia. Nadruhej strane na vidieku je často kvalita životného prostredia,stravy a často aj kvalita bývania vyššia ako v mestách. Takžetrend pokračujúcej urbanizácie je prítomný aj na Slovensku,ľudia potrebujú bývať a žiť blízko miesta ich pracoviska, abyušetrili čas strávený prepravou.PK: S potešením registrujeme postupné oživenie v celom od-vetví, čo sa odzrkadľuje aj na takýchto akciách, stabilnejúčasti vystavovateľov a návštevníkov a nových projektoch. Po-zitívne nálady napomáhajú práve spomínanému trendu, vy-užívajú sa moderné technológie, dôraz sa kladie na energe-tickú úspornosť. V neposlednom rade sa urbanizácia vnímanajmä ako vytváranie mestského prostredia pre život, čo in-vestori a developeri v zahraničí už vnímajú ako samozrej-mosť a poslanie.

Veľtrh okrem tradičných segmentov venoval pozornosť ajpožiadavkám starnúcej populácie, špeciálnym zdravotnýmzariadeniam a bývaniu pre seniorov. Čo si myslíte o tomto seg-mente?AR: Počet seniorov v rozvinutých krajinách rastie a z hľadiskakúpnej sily sú určite zaujímavou skupinou. Napriek tomu zos-taneme pri budovaní retailových a kancelárskych produktov,v ktorých by sme chceli v budúcnosti výraznejšie zohľadňo-vať požiadavky starších ľudí.JF: Európska populácia postupne starne, Európania sa v prie -me re dožívajú vyššieho veku ako v minulosti a sú ekono-micky i spoločensky dlhšie aktívni. Navyše v Európe nie je zvy-kom, že viaceré generácie v rodine žijú vo viacgeneračnýchdomoch v jednej domácnosti spolu, a preto trend bývania preseniorov a špeciálne zdravotné zariadenia sú na vzostupea budú mať stále väčšie zastúpenie. A čas samozrejme ukáže,ako by tieto zariadenia mali vyzerať a aký typ služieb budú ľu-dia vyžadovať. Je vysoko pravdepodobné, že v určitom vekutelo a myseľ začnú zlyhávať, a ak dotyčný človek už nemápartnera a deti bývajú napríklad v inej krajine, tak potrebujepomoc, ktorú si môže zabezpečiť z týchto zariadení. Počul somaj názor, že veľa starších ľudí ocení prítomnosť vrstovníkov,keďže majú podobné záujmy, problémy a spomienky.PK: Tento segment má vzhľadom na demografický vývoj v ce-lej Európe veľkú budúcnosť, mnohí developeri to už pochopilia pripravujú projekty pre túto cieľovú skupinu. Optimistickyočakávame, že v budúcnosti budú aj títo klienti uvedomelejšía postupne ekonomicky silnejší. Určite má segment veľkýa najmä dlhodobý potenciál. Bude dôležité, aby projekty bolišité na mieru, zohľadňovali potreby klientov a najmä vy-chádzali z dôkladného prieskumu trhu.

Boli ste na veľtrhu na jeden, či viac dní? Prečo? AR: Na tohtoročnom EXPO REAL som strávil dva dni, stretávalsom sa s našimi obchodnými partnermi.JF: Bol som na veľtrhu dva celé dni a tretí sme už cestovali spaťna Slovensko. Tento rok sme sa rozhodli, že prídeme na dva dni,keďže sme mali niekoľko pracovných stretnutí. Jednodenná ná-všteva je krátka, ak si človek chce pozrieť aspoň niektorých vy-stavovateľov, poprípade vypočuť niektoré vybrané fórum a uro-biť si svoj názor na situáciu na realitnom trhu.

PK: Vždy sa zúčastňujeme veľtrhu dva dni, nakoľko je veľmi ná-ročné maximálne využiť možnosti akcie za jeden deň. Aby malnajmä networking svoj význam, je nevyhnutné naplánovať siaktivity aspoň na dva dni. Rovnako je užitočnejšie získavaťnovú inšpiráciu a prehľad o nových projektoch s určitým od-stupom. Takisto mnohé panelové diskusie a prezentáciev rámci výstavy na špecializované témy a segmenty sú veľkýmprínosom na získanie nových pohľadov a formovanie názorov.

EXPO REAL je známy tým, že sa tu predovšetkým pracujea uzatvárajú obchodné kontakty. Máte podobnú skúsenosť?AR: Myslím, že veľtrh EXPO REAL je najmä o budovaní kon-taktov a imidž. Na mníchovskom veľtrhu sa totiž každoročnezíde vyše poldruha tisíca developerov, investorov, investičnýchbánk, konzultačných spoločností, stavebných firiem, archi-tektov, ako aj zástupcov mestských a regionálnych samo-správ. Je to teda jedna z najväčších a najlukratívnejších sve-tových akcií, kde môžete na jednom mieste stretnúťv podstate kohokoľvek z oblasti real estate.JF: Pre mňa je to príležitosť v inom prostredí stretnúť najväč-ších domácich hráčov, kolegov z Českej republiky, develope-rov pôsobiacich v Česku, ako aj lokálne slovenské bankya banky pôsobiace v regióne V4. Rád si vymieňam informáciea radím sa aj v poradenských spoločnostiach, ktoré sú zvy-čajne tradične zastúpene s najväčšími stánkami. Čiže premňa je EXPO REAL o networkingu, informáciách a pocitez trhu. Každé jedno stretnutie môže priniesť reálny obchod.Takže súhlasím, že ide o jedno veľké pracovné podujatie.PK: Určite áno. Napriek tomu, že sme nikdy neboli vystavo-vateľom, je pre nás práve táto stránka akcie najdôležitejšia.Prakticky neexistuje iná možnosť v geograficky dostupnomhorizonte získať v krátkom čase toľko nových medzinárodnýchkontaktov s profesionálmi a odborníkmi a nadobudnúť novépoznatky zo špecializovaných oblastí ako práve na EXPO REAL.

ĽUBOŠ MISTRÍK, TREND / FOTO: EXPO REAL

The Slovaks were, yet were not, absent at the real estatetrade fair EXPO REAL in Munich, which was full of enthu-

siastic investors, German cities, architects and funds thisyear. The reason for that was that there was only HB ReavisGroup exhibiting amongst the participants and even theirdisplay focused on their international activities. However,whilst the participation of Slovak exhibitors was modest, vis-itors arrived in greater numbers. They answered several ques-tions for Development News.

What projects did you present? What do you think is the rea-son for Bratislava not exhibiting at real estate trade fairs any-more after the one time pompous presentations? Adrian Rác, HB Reavis: We presented a total of seven projectsfrom five regions. From Slovakia, there was the Forum Busi-ness Centre in Bratislava, from Czech the River Garden I/II/IIIprojects in Prague and the under construction MetronomBusiness Centre, from Hungary the administrative buildingVáci Corner Office, from Poland the Gdański Business Centreand Postępa 14, which are under construction and the re-cently officially launched London project, 33 Central. As forthe reason for Bratislava not participating at the trade fair,

14-21 ExpoReal ankety_Layout 1 7.11.14 9:18 Stránka 19

téma / topicEXPO REAL / EXPO REAL

dn 11/201420

I think it is up to the city council representatives, who areably competent to take a stand on this issue, to say. Jozef Futrikanič, ČSOB: I attended the trade fair as a visitor.The Slovak Republic was represented only a little, almost notat all, no matter if it was the regions, state, municipalities orprivate companies. I think that it would be beneficial for Slo-vakia to oblige Bratislava have its own representation at thisEuropean real estate event. Bratislava could for instance tryto join with the most significant developers operating inBratislava and its stand could also present publically the cap-ital’s outline plan, the largest areas with potential for furtherdevelopment and/or the most interesting under construc-tion or prepared projects from both the public and privatesegment. It would also be a place for other Slovak visitors fortheir meetings. So we could utilise the closeness of Viennabetter and together with Vienna present the Bratislava--Vienna region like the idea of Twin Cities. Peter Kuliffay, ICT Istroconti: We didn’t present any projects.The aim of our participation was to get a view of the currentdevelopment in European markets, new projects, to becomeinspired by innovative ideas but mainly for networking withSlovak and foreign participants and interviews and discussionswith specialists on topics that interest us. We were disap-pointed about the fact that Bratislava did not participate,which has unfortunately become a rule in the latter years. Still,we believe that Bratislava, as well as Košice and other Slovaktowns and regions deserve international attention from realestate investors as well as investors from the area of thetourist trade and other areas. If we don’t present ourselves onsuch a level even in future, we cannot expect new companies,that would increase the employment rate and other benefitsfor the economy such as the occupancy rate in the office mar-ket, to arrive. We are not aware of the reasons for Bratislavanot taking part but we think that it is about finance and/ora certain motivation to get through this sort of initiative. Orthe council does not consider this issue priority, which we seeas ‘short-sighted’ from a long term point of view.

What attracted your attention within this year’s topics: Thetrend towards ongoing urbanisation? AR: Effective town management requires an effective manage-ment of the urban environment, which includes comprehensivesystems interconnecting functions, communication and rela-tionships inside towns. The only possible solution for a compre-hensive solution of town urbanisation is interconnectingorganisational segments and development, which must be withinconformity and for synergy. This is the future that predeterminesthe success of life in an urban environment and agglomerations. JF: I didn’t even realise that the trade fair was carried out inthis spirit. Slovakia is, in my opinion, also a part of this trendas many young people nowadays remain in towns once theycomplete their studies. It is the trend as a town, especiallythe capital, offers more job opportunities, educational activ-ities and cultural activities. The country, on the other hand,often offers quality of the environment and food and housingquality also often tends to be higher than in towns. Thatmeans that the trend of ongoing urbanisation is also presentin Slovakia. People need to live and to live near their place ofwork in order to save time commuting.

PK: We are pleased to note a gradual revival within the wholeof this segment, which also reflects at such events, stableparticipation of exhibitors as well as visitors and new proj-ects. A positive mood helps the aforementioned trend, mod-ern technologies are used and an emphasis is put on energysaving. Last but not least, urbanisation is mainly seen asforming an urban environment for life, something that in-vestors and developers abroad already see as a matter ofcourse and a type of mission.

Apart from the traditional segments, the trade fair also at-tended to the requirements of an aging population, specialhealth care facilities and senior citizen’ s housing. What doyou think about this segment? AR: The number of senior citizens in developed countries isincreasing and it certainly is an interesting group from a pur-chasing power point of view. Despite that, we will stick tobuilding retail and administrative units where in future wewould like to take into account more significantly the re-quirements of older people.JF: The European population keeps gradually ageing. Euro-peans live on average to a higher age than in the past and areactive longer from both an economic and social point ofview. Moreover, it is not usual in Europe for more family gene- rations to live in multi-generation houses in one householdand that is the reason why the trend for senior citizen’shousing and special health care facilities are on the increaseand will be more and more so in the future. And time willshow what these facilities should look like and what type ofservices people will require. It is highly probable that thebody and mind will start fading and if a particular person hasno partner anymore and the children for instance live ina different country, that person needs the assistance thathe/she can secure in these facilities. I have also heard theopinion that many elderly people appreciate the presenceof people of the same age as they share similar interests,concerns and memories. PK: This segment has a great future in the whole of Europe dueto demographic development. Many developers have alreadyrealised it and are preparing projects for this target group. Weoptimistically expect that even these clients will, in future, be

14-21 ExpoReal ankety_Layout 1 7.11.14 9:18 Stránka 20

téma / topicEXPO REAL / EXPO REAL

more conscious and gradually economically stronger. This seg-ment certainly has great long term potential. It will be importantfor the projects to be made to order, to take into considerationclients’ needs and to stem from thorough market research.

Did you attend the trade fair for one or more days? Why? AR: I spent two days at this year’s EXPO REAL, meeting ourbusiness partners. JF: I spent two whole days at the trade fair and on the thirdday we headed back to Slovakia. This year we decided to comefor two days as we had several business meetings there. A oneday visit is short and one wants to at least see certain ex-hibitors or possibly to attend a forum and to cement one’sopinion regarding the situation in the real estate market. PK: We always attend the trade fair for two days as it is verydemanding to maximally utilise the event’s possibilities in justone day. In order for mainly networking having an impor-tance, it is inevitable to plan one’s activities for at least twodays. It is also useful to gain new inspiration and a view ofnew projects with some hindsight. What is also very benefi-cial for gaining new views, ideas and forming opinions are themany panel discussions and presentations held within theexhibitions on specific topics.

EXPO REAL is known for people working and making contacts.Do you have a similar experience?

AR: I think that the EXPO REAL trade fair is mainly about mak-ing contacts and image as more than fifteen hundred devel-opers, investors, investment banks, consultancy companies,building companies, architects and representatives of townand regional administrations meet at the trade fair in Munichevery year. It is one of the largest and most lucrative globalevents where you can meet basically anyone from the realestate area all in one place. JF: For me this represents an opportunity to see the largestlocal players, colleagues from the Czech Republic, developersoperating in the Czech Republic as well as local Slovak banksand banks that operate within the V4 region in a differentplace. I like exchanging information and consulting with con-sultancy companies, which are usually represented by thelargest stands. So, for me, EXPO REAL is about networking,information and getting a feeling of the market. Every singlemeeting can bring about a real business deal, so I agree thatit is a large working event. PK: Certainly. Even though we have never participated as ex-hibitors, this part of the event is the most important for us.There is practically no other option to be able to get so manynew international contacts with professionals and special-ists within a geographically accessible horizon and in a shortperiod of time and to gain new knowledge from specialisedareas such as EXPO REAL.

ĽUBOŠ MISTRÍK, TREND / PHOTO: EXPO REAL

14-21 ExpoReal ankety_Layout 1 7.11.14 9:18 Stránka 21

dn 11/201422

projekty / projectsREZIDENČNÍ PROJEKTY / RESIDENTIAL PROJECTS

V nádherné lokalitě Špindlerova Mlýna můžete prožít svůj sen o dokonalém.horském bydlení. Apartmány Zvon jsou přirozeným spojením luxusního.a moderního bydlení a nádherné přírody Krkonošského národního parku..

Charakteristika lokality je pro výběr místa stavby klíčová.Svatý Petr, v jehož srdci se Apartmány Zvon nacházejí, je

klidnou, ale zároveň historicky danou částí Špindlerova Mlýnas perfektní dostupností z centra. Lokalita je protkána řadouturistických tras, vedoucích z údolí až na vrcholky hor. Ať užse odsud vydáte po hřebenech k prameni Labe, nebo přesslavné krkonošské boudy až na Sněžku, budou vaše krokyvždy doprovázet úchvatná krkonošská panoramata.

MÍSTO JAKO STVOŘENÉ PRO ODPOČINEKŠpindlerův Mlýn nabízí od listopadu do dubna ideální pod-mínky pro celou řadu zimních sportů. Na nedalekých svazíchnajdete kvalitní, pravidelně udržované a uměle zasněžovanésjezdové tratě všech obtížností o celkové délce 25 km. S jed-ním skipasem můžete využít celkem 14 lanovek, které mohoupřepravit celkem 20 000 lyžařů za hodinu.

Špindlerův Mlýn, naše nejznámější lyžařské středisko, ležína soutoku Labe a Dolského potoka v nadmořské výšce 710 m.Trvale zde žije kolem 1 200 obyvatel. Výjimečné klimaticképodmínky, rozmanitá horská příroda a široké možnosti spor-tovního vyžití přispěly k tomu, že se Špindlerův Mlýn stal jed-

ním z nejvýznamnějších a nejvyhledávanějších středisekv České republice. Je ideálním cílem pro milovníky všech mož -ných zimních sportů, ale nabízí i jedinečné trasy pro vysoko-horské turisty a cyklisty a mnoho dalších možností, jak aktivněstrávit svůj volný čas.

HARMONIE KLASICKÝCH PROPORCÍ A MODERNÍ ARCHITEKTURYNová budova nahradila původní objekt penzionu Zvon. Urba-nisticko-architektonické řešení nové stavby je inspirováno pů-vodním tvaroslovím s hlavním hřebenem střechy orientova-ným rovnoběžně s vrstevnicemi a přilehlou komunikací.Architektura objektu odkazuje na kombinaci typických krko-nošských forem, jako je sklon střechy nebo celkový objemstavby, a použití tradičních materiálů. Realizované detaily všakdodávají stavbě současnou moderní image. Apartmány Zvonjsou příkladem moderní horské stavby, která vyniká harmo-

Architektura objektu je kombinací klasických krkonošskýchforem se současným detailem, který dává stavbě moderníimage. Architektonický záměr je podpořen použitím klasic-kých materiálů, jako je kámen, dřevo a plechová krytina. Vý-sledným řešením je moderní styl horského objektutradič ních tvarů, kde se ale podařilo naplnit všechny funkcepožadované v dnešní době. Ing. Vladimír Vokatý

Architecture of the building is a combination of classicKrkonoše’s form with contemporary detail, which providesthe building with a modern image. The architectural design issupported with the utilisation of classic materials such asstone, wood and metal roofing. This results in the not onlymodern style of a mountain building with traditional shapeand form, but also a building where all nowadays relevantfunctions are fulfilled. Ing. Vladimír Vokatý

Nový rozměr luxusního bydlení ve Špindlerově Mlýně

New dimension of luxurious housing in Špindlerův Mlýn

22-23 PR Penzion Zvon_Layout 1 7.11.14 9:20 Stránka 22

nickým spojením tradičních křivek se současnými trendy re-kreačního bydlení a důrazem na všechny potřebné funkce.

Centrálním prostorem vnitřní dispozice je schodišťová tří-podlažní hala s výtahem a recepcí v přízemí. Moderní designinteriéru s tradiční barevností a výrazným uplatněním dře-věných obkladů a konstrukcí krovu odpovídá specifickým ná-rokům na pobyt v prostředí horských apartmánů.

PR

Characteristic of the location is the deciding factor for thechoice of location for a building. The Zvon apartments

are situated in the heart of Svatý Petr, a peaceful and histor-ically set part of Špindlerův Mlýn with perfect access from thecentre. The location is interlinked with a number of tourist

routes running from the valley all the way to the mountainpeaks. Whether you head from there along the ridges to thespring of the Elbe or through the famous Krkonoše chalets toSněžka, your steps will always be accompanied by the breath-taking panorama of Krkonoše (Giant Mountains).

A PLACE AS IF MADE FOR RELAXATIONFrom November to April, Špindlerův Mlýn offers ideal condi-tions for a whole number of winter sports. On nearby hills youcan find quality, regularly maintained and artificially snow-covered downhill slopes of all sections and a total length of25 km. With one ski pass, you can use a total of 14 cableways,which can carry a total of 20,000 skiers per hour.

Špindlerův Mlýn, our best known skiing resort, is situatedon the confluence of the Elbe River and Dolský Brook 710 mabove the sea level. The permanent population is about1,200 people. The exceptional climatic conditions, variedmountain nature and broad possibilities for sports activitiescontribute to the fact that Špindlerův Mlýn has become oneof the most significant and sought after resorts in the CzechRepublic. It is an ideal place for lovers of all winter sports butalso offers unique routes for alpine tourism and cyclists andmany other possibilities as to how to spend one’s free time.

HARMONY OF CLASSIC PROPORTIONS AND MODERN ARCHITECTUREA new building replaced the original building of the Zvon Inn.The urban-architectural design of the new building is inspiredby the original morphology with the main ridge of the rooffacing in parallel with contour lines and adjacent communi-cation. Architecture of the building refers to the combinationof typical Krkonoše’s forms such as a sloping roof and theoverall volume of the building and the utilisation of traditionalmaterials. The realised details add a current modern imageto the building though. The Zvon apartments are an exampleof a modern mountain building, which is remarkable for itsharmonic connection of traditional curves with currenttrends of recreational housing and an emphasis put on allnecessary functions.

Central area of the interior layout is a stair-cased three-storey hall with lift and a reception on the ground floor. Mod-ern interior design with traditional colourfulness and distinc-tive utilisation of wood panelling and roof truss structurecorresponds with specific demands put on staying within theenvironment of mountain apartments.

PR

dn 11/2014 23

projekty / projectsREZIDENČNÍ PROJEKTY / RESIDENTIAL PROJECTS

You can experience your dream of perfect mountain.housing in the beautiful location of Špindlerův Mlýn..The Zvon apartments represent a natural combination.of luxurious and modern housing and beautiful nature.of the Krkonoše National Park..

m na výběr z 15 apartmánům garážové stání a soukromé sklepní prostorym moderně a luxusně navržené apartmánym projekt architekta Ing. Vladimíra Vokatého (ATIP, a.s.)

m Choice of 15 apartments m Garage parking and private cellar premises m Modern and luxurious design of apartments m Project by architect Ing. Vladimír Vokatý (ATIP, a.s.)

APARTMÁNY ZVON

APARTMENTS ZVON

22-23 PR Penzion Zvon_Layout 1 7.11.14 9:20 Stránka 23

dn 11/201424

projekty / projectsNÁKUPNÍ CENTRA / SHOPPING CENTRES

Od konce října mohou zákazníci nakupovat v nové obchodní galerii Quadrio.v samém centru Prahy. Otevřely se zde nejen obchody a restaurace, ale i nově.upravené veřejné prostory mezi ulicemi Spálená, Purkyňova, Vladislavova.a Charvátova a nad stanicí metra Národní třída..

Ředitel developmentu CPI Property Group Igor Klajmon námmultifunkční centrum Quadrio představil podrobněji.

Jeho otevření je pro CPI asi nejdůležitější událostí letošníhoroku?Nesporně ano. Quadrio považujeme za vlajkovou loď CPI Pro-perty Group. Objekt byl úspěšně zkolaudován a obchodní pa-sáž byla pro veřejnost otevřena 31. října. Je zde 8 500 m2 pro-dejních ploch, které jsou napojeny na veřejný prostor. Jsmerádi, že jsme přispěli ke zkvalitnění životního prostředí centraPrahy: Nejde jen o Quadrio jako takové, ale i úpravu okolníchprostranství. Jistě si pamatujete, jak to v okolí stanice metraNárodní třída dříve vypadalo. Celá stavba byla nesmírně inže-nýrsky a technicky náročná, s více než 20 m hlubokou zákla-dovou jámou nad trasou metra a s napojením na ni. Byly zderůzné komplikace se spodní vodou, objevily se tu i archeolo-gické nálezy, museli jsme monitorovat statiku okolních budov.Ale naštěstí se nic zásadního nestalo. Jsme rádi, že se nám pro-jekt podařilo dokončit. Převzali jsme ho jako rozpracovaný, bylvelice problematický po stránce schvalovací, organizační i codo sousedských vztahů. Stavět jsme začali 10. července 2012a deklarovali jsme, že za dva a půl roku budeme mít zkolau-dováno, ale k tomu jsme ušli velice dlouhou cestu: Zajistili jsmefinancování, stavbu, nájemce… To považuji za obrovský úspěch.

Velkou pozornost vzbudila otáčející se hlava Franze Kafkyv nově upraveném veřejném prostoru…Quadrio doplňují dokonce tři umělecká díla, která jsme odhalilipři slavnostním otevření. Nejvýraznější je právě plastika hlavyFranze Kafky na přilehlém náměstí, vysoká 8 m a usazená natřímetrovém podstavci. Ta je dílem Davida Černého a dal-ších, kteří jeho unikátní nápad realizovali. Sochu tvoří hori-zontálně sestavené vrstvy, které se otáčejí kolem osy, přičemžrychlost a způsob otáčení řídí počítač. Skleněné plastiky koně,boty a lva, jejichž autorem je Maxim Velčovský, připomínají jižneexistující domy U Bílého lva, U Černého koně a U Bílé boty,které byly kdysi strženy kvůli stavbě metra. Ve vstupním ves-tibulu recepce kancelářské části Quadria je umístěno logos pulzujícím srdcem. Jeho autory jsou Jiří Máca a Ondřej Kar-piánus. Takže zde symbolicky máme hlavu, ducha i srdce bu-dovy…

Jsou už obsazeny všechny obchodní jednotky v nákupní ga-lerii? A které obchody zde zákazníci najdou?Máme obsazeno 95 % ploch, což v reálu znamená, že dvě jed-notky jsou volné. Zákazníci se mohou těšit například na prodejnupotravin Billa, prvotřídní restauraci Polpo by Kogo, obchodyznaček Sephora, Dermacol, Euronics, Neoluxor, dm drogerii,prodejny módy Kara, Promod, Calzedonia, kavárny Bistro L,Café Level a Pauseteria, hračky Sparkys a HM Studio. Quadriodále nabídne lékárnu, čistírnu oděvů, banku, pojišťovnu, cuk-rárnu a trafiku u vstupu do metra. V této části objektu se našedeveloperská činnost už přeměňuje v péči o provoz.

IGOR KLAJMON

Quadrio obohatilo centrum Prahy

Quadrio enriches the Prague centre

24-26 PR CPI_Quadrio_Layout 1 6.11.14 15:37 Stránka 24

Teď jste představil retailovou část projektu. Jak je to s rezi-dencemi a kancelářemi. Kolik prostoru zaujímají a kdy se je-jich nájemci či majitelé budou stěhovat?Předpokládáme, že na přelomu listopadu a prosince budemepředávat byty jednotlivým majitelům, kteří si je budou dokončo-vat podle svého. Bytů je celkem 13 a velikostně se hodně liší – od45 m2 po 350 m2, celkem 2 440 m2. K 1. únoru by se mohli stě-hovat první nájemci kancelářské části, ta má rozlohu přes16 400 m2. Po slavnostním otevření komplexu můžeme prohlá-sit, že máme 60 % kancelářských prostor pronajato, další plochyjsou v pokročilé fázi jednání. Dvě nejvyšší podlaží jsou plochoumenší, avšak obklopena terasou s pozoruhodným výhledem nastřed města i na Hradčany. K tomu je v Quadriu podzemní par-koviště pro 250 vozů. Výhodou je i přímý vstup do metra.

CPI Property Group má jistě rozpracováno i mnoho dalšíchprojektů…Dalším naším nosným a téměř dokončeným projektem jePalais Maeterlinck na Azurovém pobřeží v Nice s 19 reziden-cemi o rozloze mezi 100 a 400 m2. Tento projekt je už rovněžpo kolaudaci a apartmány nyní upravujeme pro naše klienty,kteří je chtějí vybavit na klíč. Několik dalších projektů v růz -ných segmentech – rezidence, hotely, kanceláře, retail i lo-gistika – máme v přípravě. Po dokončení Quadria pro násbude klíčovým projektem rekonstrukce Živnobanky, kde chys-táme ZIBA Glass Experience Museum s přehlídkou skla a de-signu v mezinárodním měřítku a také s obchody specializo-vanými na značkové sklo; nyní pracujeme na konceptustavebního povolení a na konverzi přízemí na retailové pro-story přístupné z ulice a také dokončujeme fasádu. Světovécentrum skla by mělo představit sklo po všech stránkách – ře-meslné, umělecké, designové i technologické. Mezi další roz-pracované projekty patří poslední fáze projektu Meteor v Kar-líně, kde bude 6 000 m2 kanceláří, v nejvyšším podlaží bytyk pronájmu a v přízemí obchodní jednotky. Rozšiřujeme i Re-tail Park Čáslav, s jehož otevřením počítáme na vánoční trhy.Probíhá také rekonstrukce Grandhotelu Zlatý lev v Liberci,abych zmínil i hotelový segment, a revitalizace ubytovny

v Hloubětíně. Zároveň se soustředíme i na velká rozvojováúzemí. Patří mezi ně třeba Kolben Park v Praze nebo NováZbrojovka v Brně, kde by měla vzniknout nová čtvrť na místěbrownfieldu – pokud dojde ke změně územního plánu sesmíšeným využitím. Samozřejmě připravujeme další projekty,abychom rozumně investovali. Stávající objekty udržujemea investujeme do nich, aby byly konkurenceschopné.

AK

Igor Klajmon, development manager at CPI Property Group,introduced the multifunctional centre Quadrio in more de-

tail to us.

The opening of the centre is probably the most importantevent of the year for CPI…Indisputably. We consider Quadrio to be the flag ship for CPIProperty Group. The building has successfully undergone finalbuilding approval and the shopping arcades were opened tothe public on 31st October. The centre offers 8,500 sq m of re-tail area, being connected to the public area. We are glad thatwe have contributed to an improved quality of the environ-ment in Prague’s centre: It is not just about Quadrio as suchbut also about landscaping its surrounding areas. You will cer-tainly remember what the area around Národní třída under-ground station used to look like. The whole building wasextremely demanding from an engineering and technical point

dn 11/2014 25

As at the end of October, customers can.shop in the new shopping gallery Quadrio.located in Prague’s centre. There, they.have opened new shops and restaurants.as well as newly landscaped public areas.amongst Spálená, Purkyňova, Vladislavova.and Charvátova Streets and above the.Národní třída underground station..

24-26 PR CPI_Quadrio_Layout 1 6.11.14 15:37 Stránka 25

dn 11/201426

projekty / projectsNÁKUPNÍ CENTRA / SHOPPING CENTRES

of view with its more than 20 m deep foundation hole abovethe underground route and the connection to it. There weresome difficulties with ground water but we also found ar-chaeological findings and also had to monitor structural sta-bility of the surrounding buildings. Fortunately, nothingsignificant has happened. We are glad that we have managedto complete it. We took over when in process. It was very prob-lematic from the point of view of permissions and organisa-tional and neighbourly relations. We commenced constructionon 10th July 2012 and declared that we will go through finalbuilding approval in two and half years but we had to go a verylong way to achieve that: We secured the finance, construc-tion, tenants... I consider this a great success.

What attracted most attention was the turning head of FranzKafka positioned in a newly modified public area... Quadrio is even complemented by three works of art that we un-veiled during the inauguration. The most distinct is the sculptureof the head of Franz Kafka positioned at the adjacent square,which is 8 m tall and is set on a three-metre high pedestal. Thesculpture is a work by David Černý and others who realised hisunique idea. The sculpture comprises horizontally assembled lay-ers turning around the axis whilst the speed and way of turningis computer controlled. The glass sculptures of a horse, a shoeand a lion, whose author is Maxim Velčovský, resembles the al-ready non-existent building U Bílého lva (White Lion), U Černéhokoně (Black Horse) and U Bílé boty (White Shoe), which were oncepulled down because of the construction of the underground. Atthe entrance hall reception of the administrative part of Quadrio,there is a logo with a pulsating heart. Its authors are Jiří Mácaand Ondřej Karpiánus. That means that we symbolically havea head, a spirit and heart of the building...

Are all retail units at the shopping gallery leased? And whattype of shops can customers find there? We have 95% of the retail area leased, which means that onlytwo units are vacant. Customers can for instance look for-ward to the supermarket Billa, the first class restaurant Polpoby Kogo, shops including the brands of Sephora, Dermacol,Euronics, Neoluxor, dm drogerie, the fashion shops Kara, Pro-mod and Calzedonia, Cafe Bistro, Café Level and Pauseteria,Sparkys toy shop and HM Studio. Quadrio will also offera chemist’s, dry cleaners, bank, an insurance company,a confectioner’s and a newsagent’s by the entrance to theunderground. Our development activities in this part of thebuilding are already turning to care for the operation.

You have just introduced the retail part of the project. How isthe situation with regards to residences and offices? Howmuch area do they cover and when are their tenants or own-ers to move in? We presume that we will be handing the apartments to those in-dividual owners who wish to complete them according to theirown requirements at the turn of November and December.There are 13 apartments with sizes ranging from 45 to 350 sq m,covering a total of 2,440 sq m. The first tenants for the admin-istrative part, which covers an area of more than 16,400 sq m,could start moving in by 1st February. After the inauguration ofthe complex we can say that we have leased 60% of the ad-

ministrative premises and other areas are at an advanced stageof negotiation. The two top storeys are smaller with regards tosize but are surrounded with a terrace with remarkable views ofthe city centre as well as Hradčany. Also, Quadrio offers under-ground parking with a capacity for 250 vehicles. The direct en-trance to the underground also is a distinct advantage.

CPI Property Group certainly has many other projects inprogress...Another of our principle and almost completed projects is theproject of Palais Maeterlinck on the French Riviera in Nice, of-fering 19 residences with sizes ranging from 100 to 400 sq m.This project has also undergone final building approval and theapartments are now being modified for our clients who want tohave them completely furnished to key. Certain other projectsfrom different segments – residences, hotels, offices, retail andlogistics – are in preparation. Once Quadrio is completed, ourkey project will be the reconstruction of Živnobanka, where weare preparing the ZIBA Glass Experience Museum with a displayof glass and design on an international level as well as shopsspecialising in branded glass; now we are working on the con-cept of a building permit and conversion of a ground floor areato retail premises that is to be accessible from the street. Theglobal centre of glass should introduce glass from all points ofview – craft, artistic, design and technological. Other projectsin process include the last phase of the Meteor project in Kar-lín where there will be 6,000 sq m of offices. On the very topfloor will be apartments for rent and on the ground floor retailunits. We are also expanding the Retail Park Čáslav, whoseopening is scheduled in time for Christmas markets. We arealso working on the reconstruction of the Grandhotel Zlatý levin Liberec, to mention the hotel segment as well, and the revi-talisation of the hostel in Hloubětín. We are also focusing onlarge development areas. These for instance include KolbenPark in Prague and the Nová Zbrojovka in Brno, where therewill be a new district in place of a brownfield – providing theoutline plan is altered for a plan with mixed utilisation. We arealso preparing other projects in order to invest wisely. Existingprojects are being maintained and invested in order to havea competitive ability.

AK

24-26 PR CPI_Quadrio_Layout 1 6.11.14 15:37 Stránka 26

dn 11/201428

projekty / projectsNÁKUPNÍ CENTRA / SHOPPING CENTRES

Rozhovor s manažerem štěrboholského obchodního centra.Europark Liborem Pospíšilem jsme v Development News.publikovali před rokem..

Zajímalo nás proto, co nového přinesly uplynulé měsíce.Leccos se tu změnilo a modernizovalo v interiérové archi-

tektuře i v nabídce, ale to zdaleka ještě není vše.

Jaký pro vás zatím byl rok 2014?Měli jsme velice dobré léto a návštěvnost nám vzrostla. Stojíza tím ale spousta práce. Mám pocit, že mnohem více nežv minulosti. Je ale vidět, že se to vyplatilo.

Proč více práce? Došlo za poslední dobu k mnoha změnám?Určitě. Nabídka a skladba obchodů se výrazně změnila,představili jsme nové zajímavé koncepty. Například GinaLaura, v Německu velmi populární řetězec, má právě u nássvou první prodejnu v České republice. Sortiment se rozší-řil také o knihkupectví Neoluxor nebo o prodejny Tescomaa Home4, které nabízejí špičkové designové zboží pro ku-chyni, domácnost a komfortnější bydlení. Naší cílovou sku-pinou je a zůstává rodina s dětmi, proto se snažíme být conejkomplexnější.

V předchozím rozhovoru jste mluvil také o otevření pobočkyMcDonald’s…Ano, to bylo v loňském roce. Tehdy odstartovala řada změnsměřujících k dalšímu rozšíření a vylepšení nabídky a kvalityslužeb ve foodcourtu. Od té doby se zde stále děje něco no-vého. Naši zákazníci uvítali například v moderní gastronomiivelice populární running sushi v nově koncipované restauraciSUMO sushi & grill. V létě jsme ve fastfoodu přešli také na vyš šístandard servisu – plastové nádobí a příbory nahradily por ce-lánové talíře a nerezové příbory. Otevřeli jsme prostornou,komfortní, a přitom útulnou kavárnu řetězce CoffeeshopCompany a brzy zahájí provoz také nová italská restaurace Golosona.

Je váš prostor snadno přizpůsobitelný novým gastronomickýmprojektům, nebo jsou nutné větší architektonické zásahy?Jisté úpravy jsou vždy nutné. Když vznikala nová kavárna,bylo třeba architektonicky změnit okolní část pasáže. Ta se

však díky tomuto zásahu více prosvětlila a propojila. Gastro-nomie je v Europarku důležitá, protože k nám chodí v týdnuna oběd mnoho lidí z okolních firem. O víkendech tyto službyvyužívají především rodiny s dětmi.

Tyto změny nepochybně rozšíří počet vašich návštěvníkůa zákazníků. Jak myslíte na jejich komfort?Na toaletách jsme letos kromě nového osvětlení instalovalibezkontaktní dveře se senzorem a nové výkonné osoušečerukou. Na toalety pro handicapované jsme v souladu s ev-ropským trendem zavedli vstup na euroklíč. Našim zákaz -níkům jsou bezplatně k dispozici rotační čističe bot, ohří-vače dětských lahví, zapůjčit lze dětské golfové hole prosnazší pohyb po centru, stolní hry pro děti, využít lze i uza-mykatelných skříněk a dalších drobných užitečných služeb.V podzemní garáži je instalována dobíjecí stanice pro elek-trokola a elektromobily.

Jak zajišťujete bezpečnost objektu Europarku a jeho návš těv-níků?Jsem rád, že se na to ptáte, protože jsme byli letos vyhodno-ceni Policií ČR, s níž dlouhodobě spolupracujeme při ochraněnašich zákazníků a jejich majetku, jako nejbezpečnější ob-chodní centrum v oblasti Prahy 4 a 10, včetně všech jejichpodčástí. Takže zákazníci se opravdu nemusejí bát strávitu nás čas jak při nákupech, tak při zábavě.

Dobře známé jsou vaše doprovodné akce pro celé rodiny…A hodně jich je také v našich nejbližších plánech, protože rádinašim zákazníkům zpříjemňujeme nakupování. Na listopadjsme například připravili spotřebitelskou soutěž o 21 vozůSEAT a nákupy za půl milionu korun. Pak se u nás už tradičněbudou konat Vánoční trhy a dárková charitativní akce DopisyJežíškovi pro děti z dětských domovů. Ve spolupráci s NadacíNaše dítě ji letos připravujeme již podesáté. Každoročně mávětší ohlas, zaujme a oslovuje čím dál více lidí, z čehož mámpochopitelně radost.

JCH LIBOR POSPÍŠIL

Europark plný novinek pro zákazníky

Europark, full of new things for customers

28-29 R Europark_Layout 1 6.11.14 15:37 Stránka 28

So, we were interested to see what new things have hap-pened over the past months. All sorts of things have

changed and modernisation took place in the architecture aswell as the offers but that is far from being everything.

What has the year 2014 been like for you? We had a very good summer and attendance certainly in-creased. But there is a lot of work behind that. I feel thatmuch more than in the past. But one can see it was worth it.

Why more work? Have many changes been carried out lately? Certainly. The offer and structure of shops has changed sig-nificantly and we introduced interesting new concepts. For in-stance Gina Laura, a very popular chain in Germany, openedtheir very first shop in the Czech Republic in our centre. The as-sortment was also expanded by the Neoluxor bookshop and byTescoma and Home4, offering top class designer goods forkitchen, household and better-appointed housing. Our targetgroup is and remains the family with children and that is whywe are trying to be as comprehensive as possible.

In the previous interview you also spoke about the opening ofMcDonald’s…Yes, that was last year. That is when a number of changes lead-ing to further expansion and improvement of offers and qualityof services in the food court were launched. Something new hasbeen happening here since. As for modern gastronomy, our cus-tomers appreciated the very popular running sushi in the newlydesigned restaurant SUMO sushi & grill. In the summer, we also at-tained to a higher standard service within the fast food area –plastic plates and cutlery was replaced by crockery and stainlesssteel cutlery. We opened the spacious, well-appointed and com-fortable cafe chain Coffeeshop Company and a new Italian restau-rant Golosona will also soon commence its operation.

Are your premises easily adaptable to new gastronomic proj-ects or is larger architectural intervention necessary? Some modifications are always necessary. When the new cafewas being established, it was necessary to architecturallychange the surrounding part of the arcades. But this allowed forthe arcades to become lighter and become more intercon-nected. Gastronomy is important for Europark as many peoplefrom surrounding companies come for lunch with us. At week-ends, these services are mainly used by families with children.

These changes will undoubtedly expand the number of visi-tors and customers. How do you contribute to their comfort? Apart from new lighting in the toilets, we also installed con-tactless doors with sensors and new efficient hand driers. As forthe toilets for handicapped visitors, we established a new en-trance with Euro-key in accordance with the European trend.Customers can without charge also use the rotating shoecleaner brush, baby bottle heaters, borrow baby buggies for eas-ier movement inside the centre, table games for children andalso lockers and other smaller but useful services. In the un-derground garages there is a charging station for electro-bikesand electro-mobiles.

How do you secure the security of the Europark complex andits visitors? I’m glad you are asking as we were assessed this year by theCzech Police, who we have been co-operating with over thelonger term with regards to our customers’ protection, as thesafest shopping centre in Prague 4 and 10, including its sub-areas. That means that customers really don’t need to worryabout spending their time here when shopping or enjoyingthe entertainment services.

Your supporting events for families are well known...And there are also many of those in our plans as we like tomake shopping for our customers more pleasant. We, for in-stance, prepared a consumer competition for November,where customers can win 21 SEAT cars and shopping worthhalf a million crowns. A Christmas market will follow togetherwith a charitable gift event ‘Letters for Father Christmas’ forchildren from children’s homes. This year, we are preparingit in co-operation with the Our Child Foundation. It has a big-ger response every year and attracts and approaches moreand more people, which certainly pleases me.

JCH

dn 11/2014 29

projekty / projectsNÁKUPNÍ CENTRA / SHOPPING CENTRES

A year ago, we published an interview with Libor Pospíšil,.manager of the shopping centre Europark in Štěrboholy,.in Development News..

28-29 R Europark_Layout 1 6.11.14 15:37 Stránka 29

dn 11/201430

projekty / projectsNÁKUPNÍ CENTRA / SHOPPING CENTRES

V roce 1975 byla otevřena jako prémiový a svého času do-konce největší český obchodní dům. A tento status se jí

v posledních letech podařilo strategickými kroky současnéhovlastníka obnovit. Irská společnost Markland do transformaceOD Kotva investovala postupně částku přesahující 100 mil. Kča dalších 100 až 200 mil. Kč si přeje proinvestovat v následu-jících letech. Ruku v ruce s nadcházející rekoncepcí prodejnístrategie, která zajistí, že se OD Kotva ještě více přiblíží svýmzápadním vzorům, to znamená jediné. Praha získá prémiovýobchodní dům, který by se měl svým stylem vyrovnat neda-leké Pařížské ulici, zároveň by si však uchoval lidské měřítko,více vyhovující nákupním zvyklostem české vyšší střednía vyšší třídy, které hledají klidné a příjemné místo pro nákupybez zbytečného spěchu.

KOTVA NÁJEMCŮM NABÍZÍ NADSTANDARDNÍ PODMÍNKYK desítkám top značek, jako je Porsche Design, který sídlí i v ne-daleké Pařížské, Louis Purple, MCS, Melvin & Hamilton, Gantnebo nejnověji i skandinávský prodejce hodinek Time of Scan-dinavia, tak brzy mohou přibýt další prémiové obchody a služby.

Podle ing. Jaroslava Petrů, ředitele OD Kotva, přináší pokra-čující rekonstrukce nové příležitosti pro velké značky, které nyníhledají prostory pro své obchody na prestižní adrese. Tou se ná-městí Republiky po vzniku pěší zóny v roce 2006 bezesporu stalo.„Kombinace genia loci obchodního domu s historií, ale zároveňtaké koncept slow-shoppingu, který budeme v následujícíchletech rozvíjet, je velmi atraktivní pro celou řadu předních svě-tových značek,“ uvádí ing. Petrů a pokračuje: „Kotva může no-vým nájemcům nabídnout alternativu k prostorům v Pařížskéulici, navíc za velmi dostupných podmínek. Jsme velmi otevřenipobídkám při dlouhodobých kontraktech a podporujeme spolu -účast nájemce na rozvoji obchodního domu. S každým zájem-cem o obchodní plochu vedeme dialog a snažíme se mu vyjít ma-ximálně vstříc. I z toho důvodu, že část nájemců si v podstatěvybíráme, můžeme nabídnout velmi zajímavou škálu cen zametr čtvereční, od 5 do 120 eur. Nyní takto jednáme napříklads významnými značkami z módního segmentu.“

Většina nájemců totiž konceptu Kotvy věří a mnoho z nichs OD Kotva vyrostlo. Důkazem může být např. prodejna značkySteilmann, jejíž ředitelka českého zastoupení v Kotvě praco-vala ještě v době před revolucí. Samotní nájemci zainvestovalido úpravy svých prostor částku přesahující 70 mil. Kč. Vznikltak třeba známý Fashion club na střešní terase, v podstatě jižkultovní restaurace T-Anker s unikátním výhledem na StaréMěsto nebo největší pražská prodejna obuvi na ploše 900 m2.

PRÉMIOVÝ SEGMENT TÁHNEDalší pozitivní zprávou jsou indikátory, že český trh se po krizizotavil. Potvrzuje to i Kotva, která z krize vyšla silnější nežpředtím. V roce 2013 stouply tržby nájemců o 50 milionů na750 milionů, letošní léto navíc bylo z pohledu návštěvnosti nej-lepší za poslední tři roky.„Zotavení trhu posiluje důvěru v dalšíinvestice,“ vysvětluje ředitel. „Pokračujeme v rekoncepci ob-chodního domu. K obchodům v prvním až třetím patře tak při-bylo fitness centrum Kotva, jedno z mála míst v centru, kde simůžete zacvičit na celé řadě strojů nebo navštívit solnou jes-kyni se spa,“ zakončuje J. Petrů. Kotva tak postupně naplňujesvoji ideu stát se místem, kde se v centru lidé rádi zastaví. A ná-kup je pouze jednou z možností, které nabízí.

PR

In 1975, it was opened as a premium and at its time the largestCzech department store, and has managed to renew this sta-

tus in recent years with the current owner’s strategic steps. TheIrish company Markland gradually invested an amount exceed-ing CZK 100 million in OD Kotva’s transformation and wishes toinvest a further CZK 100 to 200 million in years to come. Handin hand with the upcoming re-conception of a sales strategy,which will ensure that OD Kotva draws closer to its western mod-els, this can only mean one thing. Prague will gain a premium de-partment store which will match with its style to nearby ParisStreet yet should also retain a human criterion that is more suit-able for the shopping habits of Czech higher middle and higher

Hardly any other Prague department store has such.potential as the department store OD Kotva. The distinctive.and globally recognised building was built on a prestigious.plot on the outskirts of the historical centre, a five minute.walk from Old Town and Wenceslas Squares..

Asi málokterý pražský obchodní dům má takový potenciál jako právě OD Kotva..Svébytná a světově uznávaná stavba vznikla na prestižní parcele na okraji historického.centra, pět minut chůze od Staroměstského i Václavského náměstí..

OD Kotva umí pracovat s prémiovými značkami

OD Kotva can work well with premium brands

30-31 PR OD Kotva_Layout 1 6.11.14 15:43 Stránka 30

classes looking for a peaceful and pleasant environment forshopping without unnecessary rushing around.

KOTVA OFFERS ABOVE-STANDARD CONDITIONS TO ITS TENANTSDozens of top brands such as Porsche Design, which is also basedin nearby Paris Street, Louis Purple, MCS, Melvin & Hamilton, Gantand lately also the Scandinavian seller of watches, Time of Scandi-navia, might soon be joined by other premium shops and services.

According to Ing. Jaroslav Petrů, director of OD Kotva, theongoing reconstruction brings new opportunities for biggerbrands that are now looking for premises for their shops ata prestigious address. That is undoubtedly what RepublikySquare became once the pedestrian zone was built in 2006.“A combination of genius loci of the department store withhistory as well as the concept of slow-shopping that we areto develop in years to come is very attractive for a whole num-ber of prestigious global brands,” says Ing. Petrů and contin-ues: “Kotva can provide new tenants with an alternative topremises in Paris Street and on top of that with accessibleterms and conditions. We are open to incentives in the caseof long-term tenancy agreements and support tenant’s co-participation in the department store’s development. Wehave dialogue with every party interested in retail premisesand try to accommodate their requirements to the maxi-mum. The fact that we choose our tenants means we can of-fer a very interesting range of prices per square metre, fromEUR 5 to 120. We are now negotiating in this way with signif-icant brands from the fashion segment.”

Most of the tenants believe in Kotva’s concept and manyof them progressed with OD Kotva. This can be, for instance,proven with the brand Steilmann, whose director for Czechrepresentation already worked in Kotva prior to the revolution.Tenants alone invested in the modifications to their premiseswith an amount exceeding CZK 70 million. This for instancegave origin to the well known Fashion Club located on the roofterrace, basically the already known cult restaurant T-Ankerwith a unique view of Old Town and Prague’s shoe shop lo-cated within the 900 sq m premises.

PREMIUM SEGMENT IN THE LEAD Other positive information is an indicator that the Czech mar-ket has recovered after the crises. Kotva, which came out ofthe crises stronger than before, is also proof of it. Tenant’sturnover increased in 2013 by CZK 50 million to 750 millionand this year was, from an attendance point of view, the bestin the past three years.

“Market recovery strengthens confidence in more invest-ment,” explains the director. “We will continue with the re-conception of the department store. The shops on the first to thethird floors were therefore complemented with the fitness cen-tre Kotva, one of the few places in the centre where you can ex-ercise on a whole range of machines and visit a salt cave witha spa,” concludes Mr. Petrů. Kotva continues to gradually fulfilits concept to become a place where people enjoy calling in whenin the centre. And shopping is just one of the options there.

PR

projekty / projectsNÁKUPNÍ CENTRA / SHOPPING CENTRES

30-31 PR OD Kotva_Layout 1 6.11.14 15:43 Stránka 31

dn 11/201432

projekty / projectsNÁKUPNÍ CENTRA / SHOPPING CENTRES

První část OC Letňany byla otevřena 1. listopadu 1999. Centrum si ihned.získalo oblibu návštěvníků z blízkého i dalekého okolí..

Výstavba průběžně pokračovala a OC Letňany bylo rozší-řeno ještě dvakrát na konečnou velikost 125 000 m2. Stalo

se tak největším obchodním centrem v ČR a jedním z největ-ších center ve střední Evropě. Jeho součástí je hypermarketTesco, obchodní dům s nábytkem Kika, hobby market bau-Max, čerpací stanice nebo třeba obchod s koberci Breno. Za15 let od otevření OC Letňany se městská část Praha 18, v nížse centrum nachází, rozrostla z původních 14 500 na téměř23 000 obyvatel. Centrum je zároveň častým cílem i pro oby-vatele Středočeského kraje, např. Mělnicka, Roudnicka, Mla-doboleslavska či Litoměřicka. Průběžná renovace služeba zázemí i nabídky centra i jeho okolí je samozřejmostí a OCLetňany neustále přichází s novinkami.

REKONSTRUKCE, INOVACE, ZLEPŠOVÁNÍ SLUŽEBObchodní centrum prochází od letošního července významnouproměnou. Již v polovině září představilo Tesco svým zákazníkůmvýsledek první fáze modernizace hypermarketu. Zcela novou tvářzískalo oddělení s čerstvými potravinami. Dále proběhla kom-pletní rekonstrukce podlah i obchodů v nejstarší pasáži centraa instalují se nové interaktivní hrací a zábavné prvky pro děti i do-spělé a také nové odpočinkové zóny pro návštěvníky.

V rámci rekonstrukce rozšířil sortiment módy pro celou ro-dinu obchod F&F, jehož výloha a samostatný vstup zaujmekaždého kolemjdoucího. Jeho součástí je i značka F&F Home,která návštěvníkům centra nabídne široké spektrum produktůa doplňků do domácnosti. Další novinkou je pak obchod Sports-direct.com, který nabízí nejznámější značky sportovního oble-čení, obuvi a sportovního vybavení za garantované nízké ceny.

ZÁBAVOU NABITÉ CENTRUMOC Letňany je moderní multifunkční centrum, které dokážepropojit volnočasové aktivity s nakupováním pro rodiny s dětmi,přátele nebo jednotlivce. Uvnitř centra najdete např. MultikinoCinema City, které disponuje největším kinosálem v Praze.

V okolí centra se pak nachází několik sportovních zařízení:Ice Arena se dvěma krytými ledovými plochami, plaveckýkomplex Aquacentrum Letňany Lagoon s plaveckým bazénemo délce 25 m, relaxační zónou Nirvána s finskou saunou,parní lázní a whirpoolem se slanou vodou. SportcentrumPraha a Sportcentrum Avion nabízí hned několik sportovišť

vedle sebe: v prostorných sálech se hraje basketbal, volejbal,florbal, badminton, tenis, šerm a probíhají zde i rekondiční, re-habilitační, relaxační či posilovací cvičení, jako je jóga čizumba. Je možné využít i masáže. Sportovní paletu doplňujeunikátní Skydive arena, největší větrný tunel pro indoor sky-diving ve střední Evropě.

V příštím roce přivítá návštěvníky i nejmodernější SurfArena v Evropě, jejíž výstavba právě probíhá.

Více informací na www.ocletnany.czPR

The construction continued gradually and the shoppingcentre Letňany expanded twice more to its final size of

125,000 sq m. This way it became the largest shopping cen-tre in the Czech Republic and one of the largest centres in Cen-tral Europe. It comprises of the hypermarket Tesco, depart-ment store with furniture Kika, hobby market bauMax, petrolstation and the carpet shop Breno. The Prague district 18,where the shopping centre Letňany is located, has expandedsince the day it was opened 15 years ago, to almost 23,000people from the original 14,500. The centre is also a frequentattraction for residents from the Central Bohemian Region, forinstance from the regions of Mělník, Roudnice, Mladá Boleslavand Litoměřice. The continuous renovation of services and fa-cilities as well as the centre’s and its neighbourhood’s offerscomes as a matter of course and the shopping centre Letňanykeeps coming up with new concepts.

RECONSTRUCTION, INNOVATION, IMPROVEMENT OF SERVICESThe shopping centre has been undergoing significant trans-formation from this July. In the middle of September, Tescointroduced to their customers the results of the first phase ofthe hypermarket’s modernisation. The department with freshfood gained an entirely new image. Other work carried out

The first part of the shopping centre Letňany was.opened on 1st November 1999. The centre immediately.gained in popularity with visitors from nearby as well.as distant neighbourhoods..

Patnáct let největšího obchodníhocentra v Čechách

Fifteen years of the largest shoppingcentre in Bohemia

32-33 PR OC Letnany_Layout 1 6.11.14 15:44 Stránka 32

included the comprehensive reconstruction of floors andshops in the oldest shopping arcades, installation of new in-teractive playing and entertainment features for children andadults as well as new relaxation zones for visitors.

Fashion assortments for the whole family, the F&F shop,whose shop window and independent entrance is to attractevery passer-by, was also expanded within the reconstruc-tion. The shop also includes the F&F Home brand which providesthe centre’s visitors with a broad spectre of products and

household accessories. Another new item is the Sportsdi-rect.com store, which offers the best known brands of sportsclothes, shoes and sports equipment at guaranteed low prices.

CENTRE FULL OF ENTERTAINMENT The shopping centre Letňany is a modern multifunctionalcentre, which combines leisure activities with shopping forfamilies with children, friends and individuals. Inside the cen-tre, you can find the multi-screen Cinema City which has thelargest screen in Prague.

Near the centre, there are several sports facilities: Ice Arenawith two covered ice rings, the swimming complex Aquacen-trum Letňany Lagoon with a 25 m long swimming pool, the re-laxation zone Nirvana with Finish spa, steam spa and whirlpoolwith salty water. Sportcentrum Praha and Sportcentrum Avionoffer several sports facilities alongside each other: in spacioushalls you can play basketball, volleyball, floorball, badminton,tennis, fencing or attend re-conditioning, rehabilitation, re-laxation and fitness training exercises such as yoga and zumba.It is also possible to enjoy a massage. The sports offer is com-plemented with the unique Skydive arena, the largest windtunnel for indoor skydiving in Central Europe.

Next year, visitors can also look forward to the state-of-the-art Surf Arena in Europe whose construction is currentlyin progress.

For more information see www.ocletnany.czPR

dn 11/2014 33

projekty / projectsNÁKUPNÍ CENTRA / SHOPPING CENTRES

32-33 PR OC Letnany_Layout 1 6.11.14 15:44 Stránka 33

dn 11/201434

projekty / projectsNÁKUPNÍ CENTRA / SHOPPING CENTRES

Hovorí sa o ňom ako o poslednom modernom obchodnom centre v Bratislave..Hlavné mesto Slovenska je dnes preplnené nákupnými možnosťami, a tak sa.najmä internetoví diskutéri pýtajú, načo….

Faktom však je, že hojne obývaná severovýchodná časťmesta žiadne podobné centrum nemá. Bory Mall od in-

vestičnej skupiny Penta tak má slušnú nádej na úspech. Po-tvrdzuje to aj pohľad na zaplnené priestory niekoľko dňovpred oficiálnym otvorením. Projekt vyrastajúci medzi mest-skými časťami Lamač a Devínska Nová Ves vedľa diaľnice D2z Českej republiky je zaplnený na 90 %. Aj to bol motív, prečodeveloper otvorí ešte pred Vianocami, hoci pôvodne zvažo-val budúcoročnú jar. Zachytiť hektické predvianočné nákupyje pre centrá tradične vhodnejšie.

NAJVÄČŠIA PLOCHA, NAJATRAKTÍVNEJŠIE ZNAČKYBory Mall prinesie 54 000 m2 prenajímateľnej plochy a takmerdve stovky obchodov. Priestory sa mierne zväčšovali oprotipôvodným plánom, developer navyše zmenšoval jednotlivéprevádzky na základe záujmu nájomcov. Medzi potvrdenéznačky patrí H&M, C&A, Reserved, Lindex, Terranova, Mango,CCC, SportsDirect, Nay Elektrodom, supermarket Billa, kníh-kupectvo Panta Rhei, ako aj hračky All Toys a Dráčik.

Počíta sa s veľkorysými voľnočasovými priestormi, ktorébude charakterizovať otvorená záhrada nazývaná Tornádo.Navyše pribudne bowlingová zóna, detský kútik Buppi a fitnescentrum Golem na 1 600 m2. Penta tu otvorí aj niekoľko am-bulancií vlastného súkromného zdravotníckeho zariadeniaProCare, vznikne pobočka pošty a najväčších bánk.

Na jar 2015 možnosti trávenia voľného času rozšíri 3D kinoImax, ktoré sa po niekoľkých rokoch vracia do Bratislavy. Akosúčasť najväčšieho multiplexu v meste bude fungovať pod hla-vičkou spoločnosti Cinemax.

Centrum vytvorí vyše 2 400 parkovacích miest a pripravenéje aj rozšírenie o ďalších 10 000 m2 obchodnej plochy, hoci prí-padne zväčšovanie je otázkou vývoja. Celkové investičné ná-klady na Bory Mall vrátane pozemku dosahujú približne 150mil. eur, architektúru navrhol Massimiliano Fuksas. Prevádz-kovateľom centra bude samotná Penta, ktorá sa pri zvyšovanínávštevnosti spolieha na širokú a početnú spádovú oblasť,štruktúru okolitého obyvateľstva i jeho príjmy.

Projekt je súčasťou obrovského 220-hektárového územiaBory pozdĺž diaľnice, kde developer najprv vybudoval infra-

štruktúru a pripravil pozemky pre big boxy. V zóne už stojí čer-pacia stanica Shell, obchody Merkury Market, Metro, Hornbacha výstavbu s plánovaným dokončením na jar naštartovalpredajca športových potrieb Decathlon.

Ďalší rozvoj do zóny prinesie bývanie, ktoré je naplánovanév horizonte ďalších rokov. Pripravené je aj predĺženie električkyzo susediacej mestskej časti Dúbravka. Do tohto procesuvšak treba zapojiť aj hlavné mesto, preto je realizácia zatiaľviac než otázna.

PENTA STAVIA NIELEN V BRATISLAVEPenta je v realitnom biznise na Slovensku čoraz aktívnejšia. Voveľkom začala kancelárskym komplexom Digital Park v Petr-žalke, kde už stojí tretia etapa. Neskôr pribudol košický rezi-denčný projekt Nová Terasa pripravený pre ďalšie fázy i radovérodinné domy.

Firma sa koncentruje najmä na Bratislavu, kde čoskoro za-čne výstavbu administratívnej budovy pri rekreačnom jazereŠtrkovec a nedávno spustila predaj rezidenčného komplexu PriMýte v Novom Meste. Pôvodne šlo o megaprojekt Slovanys viac než 40 podlažiami a ambicióznym mostným prepojenímv najvyššej časti. Penta ho získala v dražbe po spľasnutí realit-nej bubliny a prekreslila na menšie bytovky s nižším počtom by-tov. V Prahe Na Florenci zasa postavila administratívny kom-plex Florentinum spolu s obchodnou pasážou.

ĽUBOŠ MISTRÍK, TREND

But the fact is that the amply populated north-eastern partof the city doesn’t have a centre like that. Bory Mall by the

investment company Penta therefore has a chance for success.This can also be seen in the crowded premises just a few daysbefore the official inauguration. The project that is being built

It is spoken of as of the last modern shopping centre.in Bratislava. The capital of Slovakia is now saturated.with shopping opportunities and internet debaters.mainly are asking what for....

Bratislavské centrum Bory Mall otvorí pre predvianočné nákupy

The Bory Mall centre in Bratislava will be opened for Christmas shopping

34-35 Bory Mall_Layout 1 6.11.14 15:45 Stránka 34

between the city districts of Lamač and Devínska Nová Ves nextto the D2 motorway from the Czech Republic is leased 90%.That was also the motive as to why the developer is ready toopen before Christmas even though the original idea was fornext spring. Arresting the hectic time of Christmas shopping istraditionally more advantageous for the centres.

THE LARGEST AREA, THE MOST ATTRACTIVE BRANDS Bory Mall will bring 54.000 sq m of rental area and almost twohundred shops. The premises were enlarged slightly from theoriginal plan. On top of that, the developer reduced the sizeof individual operations in accordance with tenants’ require-ments. Confirmed brands include H&M, C&A, Reserved, Lin-dex, Terranova, Mango, CCC, SportsDirect, Nay Elektrodom,supermarket Billa, bookshop Panta Rhei, the toy shop All Toysand Dráčik.

There is a generous plan for the premises of leisure activ-ities which will be characterised by an open garden calledTornádo. Then there will also be a bowling zone, the crecheBuppi and fitness centre Golem, all located within 1,600 sq m.Penta will also open several surgeries of the private health carefacility ProCare and there will also be a post office andbranches of the largest banks.

Other possibilities as to how to spend one’s free time will beexpanded in spring 2015 by the 3D cinema Imax, which is re-turning to Bratislava after several years. It will operate in the cityas part of the largest multiplex under the heading Cinemax.

The centre will create more than 2,400 parking placesand there is also an expansion plan for a further 10,000 sq mof retail area even though possible expansion is a question ofdevelopment. Total investment costs for Bory Mall, includingthe land, come to approximately EUR 150 million. The archi-tecture was designed by Massimiliano Fuksas. The operatorwill be Penta, which relies, with regards to increased atten-

dance, on the broad and well populated catchment area,structure of the local population and their income.

The project is part of the huge 220-hectare area Bory lo-cated alongside a motorway. The developer first built the in-frastructure and prepared the land for bog boxes. Within thezone, there is already a Shell petrol station, the stores MerkuryMarket, Metro, Hornbach and Decathlon, seller of sportsequipment and accessories, has already commenced con-struction with completion scheduled for next spring.

The next development will bring residential housing into the zone.This is scheduled within a following years horizon. What is also pre-pared is the extension of a tram line running from the neighbouringcity district of Dúbravka. However, it is necessary to involve the cap-ital in this process and that is why realisation is still a question.

PENTA DOESN’T ONLY BUILD IN BRATISLAVA Penta is becoming significantly more active in the real estate seg-ment in Slovakia. They started in a big way with the administra-tive complex Digital Park in Petržalka, where the third stage isalready completed. Then came the residential project NováTerasa in Košice with link-detached family houses prepared forthe next phase.

The company mainly focuses on Bratislava where they willsoon commence construction of an administrative building bythe recreation lake Štrkovec and where recently they have alsolaunched the sale of the residential complex Pri Mýte in NoveMesto. This was originally supposed to be the megaproject Slo-vany with more than 40 storeys and an ambitious bridge con-necting the very top part. Penta acquired it at auction after thereal estate bubble had burst and then redrawn it into smallerapartment houses with a lower number of apartments. At Flo-renc in Prague, they built the administrative complex Flo-rentinum together with shopping arcades.

ĽUBOŠ MISTRÍK, TREND

dn 11/2014 35

34-35 Bory Mall_Layout 1 6.11.14 15:45 Stránka 35

dn 11/201436

projekty / projectsNÁKUPNÍ CENTRA / SHOPPING CENTRES

Pokud se naplní prognóza poradenské společ-nosti DTZ, bude letošek s pouhými 85 500 m2

nových maloobchodních ploch druhý nejslabšíod konce 90. let. Méně to bylo jen v roce 2011.Ačkoli se na rok 2015 chystá otevření až114 000 m2 v nových obchodních centrech a ná-kupních parcích, je zjevná velká opatrnost a roz-vaha developerů i financujících bank. Vysvětleníje prosté: Tuzemský maloobchodní trh je vesvém hlavním proudu obchodních center jižz velké části saturovaný. Respektive jsou městaa regiony, které by nové retailové projekty ab-sorbovaly, ale zdrženliví jsou nájemci.

NOVÉ ZNAČKY NA TRHUVidíme to i na nových či expandujících značkách,které se českým zákazníkům představily v po-sledních měsících. Polská módní značka Sizeerpo Praze zamířila na atraktivní adresy do Brnaa Ostravy. Mango otevřelo obchod v nákupnímcentru Palladium na Praze 1. Centrum Černý Mostna Praze 9 získalo obchody Cipo & Baxx, Nespressoa Stroll a především – první pobočkou se zdeuvedla německá značka Bears & Friends.

Na jaře pak na český trh vstoupila značka Su-perdry s obchodem v Centru Chodov. Přetrvávázájem i o atraktivní lokality v centru Prahy, kdenapříklad luxusní módní značka Michael Korsnahradila v tomto roce obchod Jackpot & Cot- tonfield.

Nejen o tyto nájemce usilují i aktuální a novéprojekty. K těm letošním patří například nákupnícentrum Frýda ve Frýdku-Místku (14 800 m2)nebo Quadrio na Praze 1 (8 500 m2). Z těch chys-taných na roky 2015 až 2018 jsou to napříkladCentral Kladno (26 000 m2), Aupark v HradciKrálové (25 900 m2) a v Brně (31 200 m2); dálejsou to komornější projekty jako přestavba síd-lištního OC Odra v Ostravě (8 800 m2), GalerieProstějov (18 000 m2) developera Dandreeta hned tři rozsáhlé rekonstrukce a rozšíření Priorů:v Českých Budějovicích, ve Zlíně a v Přerově.

PRIORY – KLENOTY RETAILUModernizace nebo redevelopmenty stávajícíchnákupních center se stále více prosazují vedlevýstavby nových konceptů. Příčin je několik a ne-týkají se jen jmenovaných domů Prior, jež všaknejvíce těží ze svého obvykle výborného umístěníve městech a z dosahu veřejné dopravy.

Díky dlouhé historii provozu má většina z těch -to projektů dopředu zaručenou určitou zákaz-nickou základnu. Důležitá je správně nastavenáskladba nájemců, která odpovídá potřebám zá-kazníků z nejbližší spádové oblasti; velmi důležitáje také správně nadefinovaná celková výměraobchodních ploch, odpovídající potenciálu po-ptávky v této oblasti.

Navíc také dochází k postupné změně cho-vání spotřebitelů. Zákazníci se stále více přiklánějík rychlému dennímu nákupu čerstvých potravinv místě bydliště či pracoviště. Lidé šetří čas i pe-níze. A tato prodejní střediska přesně splňují cha-rakteristiku lokálních či sousedských nákupníchcenter s trochu jiným nájemním mixem.

Proměnou prošlo v minulosti hned několikcentrálních obchodních domů nebo sídlištníchnákupních středisek. Podle údajů DTZ jde kupří-kladu o DBK Praha (2007), Laso Ostrava (2006),Central Most (2008), Chomutovka (2010), Gale-rii Moritz v Olomouci (2012), Zlatou Bránu v Pro-stějově (2013) nebo Galerii Teplice (2014). V Prazepopsaným procesem prošly Centrum Krakov(2013) a letos otevírané OC Lužiny.

E-SHOPY JAKO VÝZVAZajímavá je rovněž úloha e-shopů. Ukazuje se, žeze strašáka mnoha „kamenných“ obchodníkůa samozřejmě i developerů a správců center sezačíná stávat zajímavá příležitost. Ačkoliv ro-bustně (meziročně i mezikvartálně) narůstá ob-jem zboží nakoupeného on-line, návštěvnostaspoň převážné části obchodních center neklesá.Ba co víc: Zákazníci e-shopů se podle průzkumůpřiklánějí k možnosti osobního odběru objedna-

ného zboží, mj. kvůli kontrole kvality a úspoře pe-něz na poštovném. I sami provozovatelé interne-tových prodejních portálů v rámci marketingu„vyrážejí“ za svými klienty a oceňují osobní kon-takt. V důsledku tedy pozorujeme expanzi ka-menných výdejen, ale i větších showroomů e-shopů, nezřídka právě v obchodních centrech.

ROZDÍLY MEZI MĚSTY (I SOUSEDY)Jestliže jsme hned v úvodu zmínili saturaci tu-zemského trhu, je třeba korigovat informaci vevztahu k jednotlivým městům. Pokud totiž plo-chu nových (kategorie A) retail parků, outletůa obchodních center přepočteme na 1 000 oby-vatel, vyjdou nám velké rozdíly.

Zatímco v Liberci, Olomouci a Plzni je to přes1 200 m2, jisté rezervy se ještě nacházejí v Praze,v Brně a v Hradci Králové. Posledně jmenovanákrajská metropole vykazuje saturaci pod 700 m2

na 1 000 obyvatel. Tato bilance se ale zřejmě vý-razně zvýší po dokončení projektu Aupark od HBReavis.

Za pozornost určitě stojí porovnání se sou-sedním Slovenskem. Tamní maloobchod sestejně jako ten český potýká s nasyceností trhu.Především Žilina, Bratislava, Trenčín a Nitra majívíc než 1 m2 na jednoho obyvatele. Žilina má do-konce vyš ší saturaci než Liberec, který je nejna-sycenějším městem v ČR. Snad i s ohledem nauvedenou statistiku nebyly od začátku roku naSlovensku dokončeny žádné větší retailové pro-jekty. Jde však pouze o dočasný stav.

Do konce letošního roku bude pro veřejnostotevřen projekt Dituria Shopping Center v Levi-

Výstavba obchodních center je omezená; letos ve třetím čtvrtletí nebyl.dokončen žádný významnější maloobchodní projekt. Strategie „retailových“.developerů v České republice se začíná měnit. Stejný trend můžeme.pozorovat i na sousedním slovenském trhu..

Zpět do center, velí český retail

Back to the centres, Czech retail takes charge

36-37 Retail DTZ_Layout 1 6.11.14 15:46 Stránka 36

cích s 11 000 m2 plochy. Právě Dituria vzniklapřestavbou bývalého obchodního domu Prior.Ještě letos otevře také Bory Mall v Bratislavěspolečnosti Penta Investments (54 000 m2).Jeho dokončení zvýší už tak velmi vysokou sa-turaci bratislavského trhu.

Nová obchodní centra City Arena v Trnavě(24 000 m2) a Forum Poprad (22 500 m2) byměla být dokončena ve třetím čtvrtletí roku2015. Právě poslední zmíněný projekt opět vznikápřestavbou na místě původního obchodníhodomu Prior z roku 1987.

LENKA ŠINDELÁŘOVÁ, VEDOUCÍ ODDĚLENÍ RESEARCH & CONSULTING DTZ

According to a forecast from the consultingcompany DTZ, only 85,500 sq m of new retail

spaces will have been completed by the end of2014, making this year the second weakest sincethe end of the 1990s behind 2011. Even though114,000 sq m of new shopping centres and retailparks are set to open in 2015, there is apparentlya high degree of caution and deliberation amongdevelopers and financing banks. The explanationfor this is simple: the domestic retail market is forthe most part saturated in its primary stream ofshopping centres. Or, more precisely, there arecities and regions that would absorb new retailprojects, but tenants are hesitant.

NEW BRANDS ON THE MARKETWe are also seeing new and expanding brandsthat have been introduced to Czech customers inrecent months. After establishing itself in Prague,the Polish fashion brand Sizeer turned its atten-tion to attractive addresses in Brno and Ostrava.Mango opened a store in the Palladium shoppingcentre in Prague 1, while Centrum Černý Most inPrague 9 welcomed new Cipo & Baxx, Nespressoand Stroll stores and, above all, the first branchof the German Bear & Friends brand.

In spring, Superdry entered the Czech marketwith a store in Centrum Chodov. There is per-sistent interest in attractive locations in the cen-tre of Prague where, for example, the luxury

fashion brand Michael Kors replaced the Jackpot& Cottonfield shop earlier this year.

Both existing and new projects are striving toattract these and other types of tenants. Thisrefers to projects such as the Frýda shoppingcentre in Frýdek-Místek (14,800 sq m) andQuadrio in Prague 1 (8,500 sq m). Those beingprepared to open in the 2015–18 period include,for example, Central Kladno (26,000 sq m) andthe Aupark centres in Hradec Králové (25,900 sqm) and Brno (31,200 sq m), as well as smallerprojects like the conversion of the Odra shoppingcentre in Ostrava (8,800 sq m), Dandreet’s Ga-lerie Prostějov (18,000 sq m) and three extensiverenovations and expansions of Prior shoppingcentres in České Budějovice, Zlín and Přerov.

PRIORS – JEWELS OF RETAILBesides construction of new concepts, mod-ernisations and redevelopments of existingshopping centres are gaining prominence. Thereare several reasons for this, not all of which con-cern the aforementioned Prior shopping centreswhich, however, profit from their usually excel-lent location in their respective cities and prox-imity to public transport.

Thanks to their long history of operation, mostof these projects can guarantee a certain customerbase in advance. It is important to correctly set thecomposition of tenants so that it corresponds to theneeds of customers from the nearest catchmentarea; it is also very important to correctly define theoverall size of retail spaces so that they correspondto potential demand in the given area.

Furthermore, the behaviour of consumers isgradually changing. Customers have an increas-ing tendency to engage in daily shopping for freshgroceries near their homes or workplaces,thereby saving time and money. And these retailcentres precisely fulfil the characteristics of localor neighbourhood shopping centres witha slightly different tenant mix.

In the recent past several centrally located de-partment stores and neighbourhood shoppingcentres have undergone transformations. Ac-cording to data from DTZ, this involves, for ex-ample, DBK Praha (2007), Laso Ostrava (2006),Central Most (2008), Chomutovka (2010), GalerieMoritz in Olomouc (2012), Zlatá Bránain Prostějov (2013) and Galerie Teplice (2014). Re-tail facilities in Prague that have undergone thisprocess include Centrum Krakov (2013) and OCLužiny, which opened this year.

E-SHOPS AS A CHALLENGEThe role of e-shops is also interesting, as it is be-coming apparent that this bogeyman of manybrick-and-mortar retailers and, of course, de-velopers and centre administrators is starting to

present an interesting opportunity. Despite therobust (year-on-year and quarter-on-quarter)growth in the volume of goods purchased on-line, the visitation rates of at least a major partof shopping centres are not declining. Further-more, e-shop customers are, according to sur-veys, more inclined to personally pick up theirpurchased goods so that, among other things,they can inspect the quality and save shippingcosts, whereas the operators of internet retailportals reach out to their clients in connectionwith their marketing activities and they alsovalue personal contact. We see the result of thisin the expansion of brick-and-mortar pick-upfacilities, as well as in larger e-shop showrooms,which are often placed in shopping centres.

DIFFERENCES BETWEEN CITIES (AND NEIGH-BOURS)Whereas in the introduction we mentioned thesaturation of the domestic market, it is neces-sary to somewhat amend that information in re-lation to individual cities. If we calculate the areaof new (A-category) retail parks, outlets andshopping centres per 1,000 inhabitants, majordifferences become apparent.

While this figure in Liberec, Olomouc andPlzeň is greater than 1,200 sq m, there are cer-tain reserves in Prague, Brno and, especially,Hradec Králové, where the saturation level isbelow 700 sq m per 1,000 residents. Of course,this figure will rise substantially upon completionof HB Reavis’s Aupark project.

It is worth drawing a comparison with neigh-bouring Slovakia, where retail is also contendingwith market saturation. Žilina, Bratislava, Trenčínand Nitra in particular have more than 1 sq m perresident. Žilina has an even higher degree of sat-uration than Liberec, which is the most satu-rated city in the Czech Republic. Furthermore, nomajor retail projects have been completed inSlovakia since the beginning of the year. How-ever, this is only a temporary situation.

The 11,000 sq m Dituria Shopping Centre proj-ect in Levice, which consists of a conversion ofa former Prior department store, will be openedto the public by the end of this year, as will PentaInvestments’ Bory Mall project (54,000 sq m) inBratislava, the completion of which will furtherincrease the Bratislava market’s already highdegree of saturation.

The third quarter of 2015 should see the com-pletion of the new City Arena shopping centre inTrnava (24,000 sq m) and Forum Poprad(22,500 sq m), the latter of which is also a con-version on the site of a Prior department storebuilt in 1987.

LENKA ŠINDELÁŘOVÁ, HEAD OF THE RESEARCH & CONSULTING DEPARTMENT, DTZ

dn 11/2014 37

projekty / projectsNÁKUPNÍ CENTRA / SHOPPING CENTRES

Construction of shopping centres.is limited; in the third quarter.of this year, no significant retail.projects were completed. The.strategy of “retail” developers in.the Czech Republic is beginning.to change. We can see the same.trend in the neighbouring Slovak.market..

36-37 Retail DTZ_Layout 1 6.11.14 15:46 Stránka 37

dn 11/201438

projekty / projectsNÁKUPNÍ CENTRA / SHOPPING CENTRES

I tak vznikají další zbrusu nové projekty. Kroměvelkých měst míří investoři také do regionů

a nevyhýbají se ani brownfieldům, které mohoulákat návštěvníky svou industriální architektu-rou.

REKONSTRUKCE VEDOULetos na jaře otevřelo v Praze zrekonstruovanéObchodní centrum Lužiny. Společnost OC Lu-žiny přestavěla sídlištní komplex z roku 1991.Z původního objektu zůstal jen obvodový plášťa vnitřní skelet. Přestavba vyšla zhruba na0,5 mld. Kč. Obchodní centrum je nyní třípod-lažní a má celkem na sedm desítek obchodníchjednotek. Architektonický návrh rekonstrukcepocházel z dílny významných architektů AlenyŠrámkové a Ladislava Lábuse, kteří už byli autorypůvodního objektu.

Podobně jako OC Lužiny prošlo loni zásadníproměnou sídlištní Centrum Krakov v pražskýchBohnicích. Rozsáhlou modernizaci má za seboutaké Avion Shopping Park Ostrava. Nicméně nej-významnějším projektem bylo v tomto směruloňské rozšíření pražského Centra Černý Mostdeveloperské společnosti Unibail-Rodamco,které patří s 82 000 m2 k největším obchodnímkomplexům v Česku. Unibail-Rodamco nyní při-pravuje i výrazné rozšíření dalšího úspěšnéhopražského projektu – Centra Chodov.

„Investice spíše než do budování nových pro-dejen a center budou směřovat do modernizace(refurbishmentu) těch stávajících. Majitelé jsousi vědomi skutečnosti, že minimálně jednou zadeset let je třeba provést zásadní ,upgrade‘centra, má-li obstát v tvrdém konkurenčnímboji s novějšími projekty,“ uvádí studie TrendReport 2014, kterou zpracovává Asociace prorozvoj trhu nemovitostí (ARTN).

NEJMLADŠÍ JE FRÝDAPřesto v nedávné době přibyla i zcela nová ná-kupní střediska, a to včetně těch, která vzniklaproměnou brownfieldu. Letos otevřené CentrumPivovar Děčín je zasazeno do areálu někdejšíhohistorického pivovaru. Komplex industriálníchbudov proměnil investor projektu, fond RSJ Pri-vate Equity, v multifunkční komplex o celkovéploše přes 22 000 m2 s více než 60 obchodnímijednotkami a 420 parkovacími místy.

Přestavbou pro změnu bývalého lihovaruz 30. let minulého století vzniklo nákupní cen-trum v Říčanech u Prahy. První etapu dokončilafirma Titan Real Invest před třemi lety, druhouo rok později.

Dalším letošním přírůstkem na trhu je GalerieTeplice od společnosti Dandreet. Výstavba ná-kupního centra o celkové ploše 22 000 m2 stálazhruba 1,2 mld. Kč. Třípodlažní budova se stov-kou obchodů a restaurací nahradila obchodnídům Prior z roku 1981, kterému socialističtí ar-

chitekti udělali místo zbouráním kompletníhobloku staré zástavby, tzv. teplického Špalíčku.

Rovněž regionálním centrem je aktuální no-vinka, OC Frýda, které poprvé otevře své brány13. listopadu. Jeho developeři TK Developmenta Gemo Olomouc vybudovali ve Frýdku-Místkuzbrusu nové moderní centrum se sedmi desít-kami obchodních jednotek. Obchodní pasáž májedno podlaží ve tvaru nepravidelného pětiúhel-níku se dvěma vchody z ulice a dvěma z pod-zemního parkoviště. Na břehu řeky Ostravicepak vznikla odpočinková zóna s promenádou.Autory architektonického návrhu OC Frýda jsouateliéry KRR Architektura a PROJEKTSTUDIO EUCZ.

Na začátku listopadu odstartovala i první částprojektu Brno Retail Park od developera CTP In-vest. Na 3 000 m2 tam otevřela velkoprodejnavybavení pro sport a volný čas Decathlon. Jde užo osmou pobočku tohoto francouzského řetězcev tuzemsku. Decathlon si od CTP koupil pozemeka sám si nechal postavit prodejnu. Dodavatelem

Modernizace, přestavby a rozšiřování stávajících komplexů ukrajují.stále větší podíl z investic do obchodních center..

Trh se zahušťuje, ale developeřis plány nepolevují

The market is becoming dense but developers are not easing up

38-40 Nova OC_Layout 1 6.11.14 15:47 Stránka 38

byla firma Porr. Na podobném modelu by v BrnoRetail Parku, ležícím v atraktivní lokalitě protinákupnímu a zábavnímu komplexu OlympiaBrno, měla vzniknout také druhá velkoprodejnapro rakouský nábytkářský řetězec XXXLutz. FirmaCTP zatím investovala do infrastruktury v BrnoRetail Parku zhruba 5 mil. eur.

NA EVROPSKÉ VYROSTE BOŘISLAVKAV hlavním městě bylo událostí roku, co se týkáobchodních center, říjnové otevření obchodnípasáže v multifunkčním projektu Quadrio na Ná-rodní (viz str. 24). CPI Property Group nabízí v re-tailové části projektu nad stanicí metra Národnítřída více než 60 obchodů, restaurací a provo-zoven se širokou škálou služeb.

Přestože maloobchodní trh v Praze se v po-sledních letech už výrazně zahustil, rodí se dalšíprojekty. Společnost KKCG Real Estate z investičnískupiny KKCG Karla Komárka chystá u nové sta-nice metra na Evropské třídě multifunkční cen-trum Bořislavka. To budou tvořit čtyři kancelářskékrystaly o výměře 24 000 m2, vystupující z re-tailové platformy, kde vznikne 10 000 m2 ma-loobchodních prostor včetně restaurací a kavá-ren. Autorem architektonického návrhu je ateliérAulík Fišer Architekti. Zahájení stavby developerpředpokládá v závislosti na územním rozhodnutía změně stavebního povolení v příštím roce. Do-končení je plánováno na druhé čtvrtletí roku 2017.Maloobchodní prostory nabídnou kromě super-marketu dalších přibližně 50 obchodních jedno-tek zaměřených zejména na služby, gastronomii,módu a sport; budou zde i bankovní pobočky, lé-kárna, drogerie a další služby.

Developerská skupina Lordship zamířilav Praze do Holešovic, kde staví nákupní cen-trum Palác Stromovka se 14 500 m2 pronajíma-telných ploch pro víc než 60 obchodů. Hlavnímnájemcem bude Tesco, otevření se chystá nakonec příštího roku.

Investoři už několik let plánují i nákupní kom-plexy v nedalekých Bubnech, dále na Vítěznémnáměstí, žižkovském nádraží nebo v ulici Na Pří-kopě. „Vesměs se jedná o lokality se zajímavýmpotenciálem, developeři tedy nebudou bez šancí.Nové projekty, chystané v současnosti už na ob-sazených trzích, mají zpravidla ovšem delší ná-běhové období, než tomu bylo v minulé dekádě.A pochopitelně, obrat, který získají, bude chybětněkde jinde,“ upozorňuje Trend Report 2014.

Důkazem toho, že ani skvělá lokalita nemusíznamenat úspěch, je případ gurmánského palácev ulici 28. října. Třípatrový obchodní dům ra-kouské společnosti Julius Meinl končí v objektuCity Palais už po necelém roce provozu.

AUPARK MÁ ZELENOU, MALŠOVICE STOPKUDevelopersky živo je také v Hradci Králové. Sku-

pina HB Reavis tam zahájila minulý měsíc sta-vební práce na projektu obchodního centra Au-park, jehož dokončení plánuje na podzim 2016.Stavbu na místě bývalého autobusového nádražíu Koruny firma připravovala už od roku 2007. Au-park by měl nabídnout obchody na celkové plošepřes 20 000 m2.

O startu výstavby informoval HB Reavis brzypotom, co se nedohodl s německou developer-skou firmou ECE na převzetí projektu dalšíhoobchodního centra Arkády v hradecké čtvrti Mal-šovice. Odstoupení od malšovického projektu, je-hož součástí má být i výstavba fotbalového sta-dionu v režii města, HB Reavis zdůvodnil údajnýmnedodržením dohod ze strany ECE.

O projekt se poté začala zajímat developerskáskupina Crestyl. I ta téměř vzápětí oznámila, žedo něj nevstoupí. Crestyl měl přitom o výstavbucentra zájem už v roce 2008, hradečtí zastupi-telé ale tehdy dali přednost právě ECE. Šest letpřipravovaný projekt za 3,75 mld. Kč už získalpravomocné územní rozhodnutí. Společnost ECEvšak loni přehodnotila své developerské aktivityv Česku.

HOD

Still, there are brand new projects being drawnup. Apart from large towns, investors are also

heading to the regions and are not even avoid-ing brownfields that can attract visitors withtheir industrial architecture.

REKONSTRUKCE VEDOUThe Shopping centre Lužiny in Prague openedthis spring. The company OC Lužiny converteda housing estate complex from 1991, only re-taining the peripheral shell and indoor skeleton.The conversion came to approximately CZK 0.5billion. The shopping centre now comes withthree storeys and has some seventy retail units.The architectural project for the reconstructioncame from the studio of the well respected ar-chitects, Alena Šrámková and Ladislav Lábus,also being the authors of the original building.

Just like OC Lužiny, the Centrum Krakov inBohnice, Prague, also underwent significanttransformation. Extensive refurbishment wasalso carried out on the Avion Shopping Park inOstrava. However, the most significant project in

this segment was last year’s expansion ofPrague’s centre Černý Most by the developmentcompany Unibail-Rodamco, which belongs, withits 82,000 sq m amongst the largest shoppingcomplexes in the Czech Republic. Unibail-Ro-damco is now also preparing the expansion ofanother successful Prague project – CentreChodov.

“The investment will lead to the refurbish-ment of the existing buildings rather than in thebuilding of new stores and centres. The ownersare aware of the fact that the centre needs to be‘upgraded’ at least once in ten years if they areto survive in the harsh competitive battle withnewer projects,” states the study Trend Report2014, which is being elaborated by the Associa-tion for Real Estate Market Development.

FRÝDA IS THE YOUNGEST Still, existing shopping centres have lately beencomplemented with new ones, including thoseoriginating via brownfield conversions. The Cen-trum Pivovar Děčín, which was opened this year,is set within the complex of a former historicalbrewery. The investor of the project, RSJ PrivateEquity fund, converted the complex of industrialbuildings to a more than 22,000 sq m multi-functional complex with more than 60 retailunits and 420 parking places.

Conversion of a former distillery from the1930’s provided origin to a shopping centre inŘíčany near Prague. Titan Real Invest completedthe first stage three years ago and the secondone a year later.

Another complex complementing the mar-ket this year is the Teplice Gallery by Dadreet.Construction of the 22,000 sq m shopping cen-tre cost approximately CZK 1.2 billion. The three-storey building with a hundred shops and restau-rants replaced the department store Prior from1981 which had been built there after socialist ar-chitects made a place for it by demolishing theentire block of an old development, the so calledTeplice Špalíček.

A new regional centre is also the OC Frýda,whose inauguration is to take place on 13th No-vember. Its developers, TK Development andGemo Olomouc, built a brand new modern cen-tre with dozens of retail units in Frýdek-Místek.The shopping arcades come as one storey ina shape of a pentagon with two entrances fromthe street and two from an underground carpark. On the banks of the Ostravice River is a re-laxation zone with promenade. The authors ofthe architectural design for the OC Frýda areKRR Architektura and PROJEKTSTUDIO EUCZ stu-dios.

At the beginning of November, there was alsolaunched the first part of the Brno Retail Park

dn 11/2014 39

projekty / projectsNÁKUPNÍ CENTRA / SHOPPING CENTRES

Refurbishments, reconstruc-.tions and expanding existing.complexes keep taking a larger.and larger share from invest-.ments in shopping centres..

38-40 Nova OC_Layout 1 6.11.14 15:47 Stránka 39

dn 11/201440

projekty / projectsNÁKUPNÍ CENTRA / SHOPPING CENTRES

project by CTP Invest. A Decathlon wholesalestore with equipment for sports and leisure timeopened there in an area of 3,000 sq m. It is al-ready the eighth branch of this French chainstore in our country. Decathlon purchased theplot from CTP and had the store built there. Thecontractor was the company Porr. A secondwholesale store for the Austrian furniture chainXXXLutz will be built on a similar model in theBrno Retail Park located in an attractive locationopposite the shopping and entertainment com-plex Olympia Brno. CTP have so far invested ap-proximately EUR 5 million in infrastructure withinthe Brno Retail Park.

BOŘISLAVKA WILL BE BUILT IN EVROPSKÁROADThe event of the year in the capital was, with re-gards to shopping centres, the opening of theshopping arcades in the multifunctional projectQuadrio in Národní Street, which took place inOctober (see pp. 24). CPI Property Group is of-fering, in the retail part of the project locatedabove the Národní třída underground station,more than 60 shops, restaurants and operationswith a broad range of services.

Even though the retail market in Prague hasalready become significantly denser in last years,more projects are coming. KKCG Real Estate fromthe investment group KKCG by Karel Komárek ispreparing the multifunctional centre Bořislavkaby the new underground station in EvropskáRoad. The centre will comprise four administra-tive crystals of 24,000 sq m rising from a retailplatform where there will be 10,000 sq m of re-

tail premises, including restaurants and cafes.The author of the architectural design is theAulík Fišer Architekti studio. The developer as-sumes to commence construction next year inconnection with the planning permit and thechange of a building permit. Completion isscheduled for the second quarter of 2017. The re-tail units will, apart from a supermarket, offerabout another 50 retail units mainly focusing onservices, gastronomy, fashion and sport; therewill also be bank branches, a pharmacy,chemist’s and other services.

The development group Lordship headed toHolešovice in Prague where they are buildingthe shopping centre Palác Stromovka with14,500 sq m of rental area for more than 60shops. The main tenant will be Tesco and theopening is scheduled for the end of next year.

Investors have also been, for several years,planning shopping complexes in nearby Bubny,at Vítězné Square, Žižkovské Station and in NaPříkopě Street. “They are mostly locations withinteresting potential so developers will not bewithout possibilities. However, new projects thatare currently planned in already full marketsusually have a longer start-up period than theyused to in the past decade. And the turnover theygain will naturally be missing elsewhere,” pointsout the Trend Report 2014.

The case of the Gourmet Palace in 28. říjnaStreet is proof that a great location does notneed to represent success. The three-storey de-partment store by the Austrian company JuliusMeinl is ceasing operation in the City Palais com-plex after less than a year of operation.

AUPARK GOT A GREEN LIGHT, MALŠOVICEA RED LIGHTWhen it comes to development, it is also lively inHradec Králové. HB Reavis Group commencedbuilding work on the project of the shoppingcentre Aupark there last month and completionis scheduled for autumn 2016. The companywas preparing construction, being located in theplace of a former bus station, by Koruna from2007. Aupark will offer shops with a total areaof over 20,000 sq m. HB Reavis announcedabout commencement of the construction soonafter not coming to an agreement with the Ger-man development company ECE for taking overanother shopping centre Arkády in the Malšovicedistrict in Hradec Králové. HB Reavis justifiedwithdrawing from the Malšovice project, whichis also proposed to include construction ofa football stadium under the management ofthe town, by an alleged breach of the agree-ments by ECE.

Later, the development group Crestyl startedshowing interest in the project. Almost immedi-ately they also announced staying out of it eventhough Crestyl was already interested in theconstruction of the centre in 2008. However,councillors in Hradec Králové preferred ECE then.The project worth CZK 3.75 billion, which was inpreparation for six years, has already received aneffective planning permit. Nevertheless, ECE re-assessed their development activities in theCzech Republic last year.

HOD

Brno Retail Park (Decathlon)

38-40 Nova OC_Layout 1 6.11.14 15:47 Stránka 40

ekonomika / economyINVESTICE / INVESTMENTS

dn 11/2014 41

Letošek by mohl být třetím nejplodnějšímrokem na trhu komerčních realit u nás. Za

prvních devět měsíců tohoto roku změnily maji-tele v České republice kancelářské, maloobchodnía skladové nebo víceúčelové objekty v hodnotěvíce než 1,5 mld. eur (41,42 mld. Kč). Pokud se na-plní odhad mezinárodní poradenské společnostiDTZ, bude letošní rok s investicemi do komerč-ních nemovitostí ve výši 2 mld. eur třetím nej-úspěšnějším od roku 2003. A ty se zřejmě naplní,protože konec roku bývá na trhu nejrušněji.

REGION BY ROSTL VÍC, NEBÝT RUSKAPodobně je na tom oblast střední a východní Ev-ropy, na níž si národní trhy jednotlivých států vzá-jemně konkurují, zejména v kancelářských, prů-myslových a logistických nemovitostech. Realitníagentura Cushmann & Wakefield (C&W) informo-vala, že jen ve třetím čtvrtletí investoři utratili zakomerční nemovitosti v Polsku, České republice,Maďarsku a Rumunsku celkem 1,56 mld. eur,o čtvrtinu více než ve stejném období loni a o 42 %více, než jaký je pro toto roční období pětiletýprůměr. Také tato společnost připomíná, že velkétransakce ještě budou dokončeny v závěru roku,některé z těch největších i v České republice. C&Wtedy odhaduje, že celkový objem investic v regionuletos přesáhne 7 mld. eur, nejvíce od roku 2007.

„Letošní rok bude pravděpodobně rekordníjak pro Českou republiku, tak pro celý investičnítrh ve střední Evropě. A to hlavně díky několikavelkým transakcím v průmyslovém a maloob-chodním sektoru. Trh je však živý všeobecně,“říká Jiří Fousek, vedoucí investičního týmu C&Wv České republice. „Čilá aktivita investorů byměla pokračovat i v příštím roce.“

Mezi tyto významné obchody patří mj. prodejportfolia VGP Parků společnosti PointPark Pro-

perties za 523 mil. eur, Prologis pak získal RudnáBusiness Park za 80–100 mil. eur. Nové majitelevšak mají rovněž Panattoni Park Prague Airportči Tulipán Park Praha. „Akvizice skladovýcha průmyslových nemovitostí si tak ve třetímčtvrtletí připsaly 84% podíl,“ konstatuje LenkaŠindelářová, vedoucí oddělení výzkumu a pora-denství v DTZ.

Největším trhem v oblasti je od roku 2008Polsko. Nejinak tomu bylo v letošním třetímčtvrtletí, když zaznamenalo nejvyšší objem in-vestic: 425 mil. eur. Tempo ale nabrala i Česká re-publika, o své podíly se hlásí i Maďarsko (157 mil.eur ve třetím čtvrtletí), Rumunsko (375 mil. eur)a Slovensko (325 mil. eur).

Poradenská společnost Colliers Internatio-nal do svého přehledu o střední a východní Ev-ropě zahrnula ještě Bulharsko a Srbsko a sdě-

lila, že ve všech státech dohromady investořiutratili za komerční nemovitosti celkem 3,6mld. eur. „V roce 2013 činily celkové objemy in-vestičních transakcí 10,8 mld. eur, což byloo pětinu více než v roce 2012. Během první po-loviny roku 2014 růst objemu investic mírnězpomalil, protože se neuskutečnilo tolik zá-sadních transakcí, jako tomu bylo v roce 2013,“komentoval údaje Damian Harrington, regio-nální ředitel výzkumu pro východní Evropu Col-liers International. Podle agentury jedním z dů-vodů zpomalení investiční aktivity ve druhépolovině roku je konflikt mezi Ruskem a Ukra-jinou. „To se může projevit negativně, ale ne-mělo by to odvést pozornost od rostoucí po-pularity prestižních polských a českýchinvestičních trhů, které stále evidují rostoucíobjemy obchodů,“ dodává D. Harrington.

0

500

1 000

1 500

2 000

MaloobchodRetail

KancelářeOffice

Smíšené využitíMixed use

Industriální budovyIndustrial

Q3 2014201320122011201020092008200720062005

Investice podle sektorů, ČRInvestments by sectors, ČR

Zdroj / Source: Cushman & Wakefield, říjen 2014

Přebytek kapitálu a hospodářský růst zvedají investice do realit

An excess of capital and economic growth increases with investment in real estate

Peníze jsou, a na rozdíl od let nedávno minulých přicházejí více ze zahraničí. Hledají.bezpečný přístav s perspektivou poklidného růstu. Nacházejí jej na trhu komerčních.nemovitostí ve střední Evropě, zejména v Polsku, ale stále také v České republice..

41-43 Ekon_investice_Layout 1 7.11.14 9:32 Stránka 41

ekonomika / economyINVESTICE / INVESTMENTS

dn 11/201442

MÉNĚ SE STAVÍ, VÍCE NAKUPUJEČeská republika těží ze svého krátkého a zatímkřehkého, ale přece jen oživení národního hospo-dářství. Je doprovázeno relativní stabilitou veřej-ných financí, růstem exportu, příznivou platební bi-lancí a v neposlední řadě také slabší korunou, kterátransakce i většinu nájmů, denominované v eu-rech, z pohledu kupujících, respektive domácíchzvýhodňuje. To vše se týká nejen současné si-tuace, ale především výhledů do příštích let.

Dalším ze stimulů je relativně vysoký objemvolného kapitálu mezi potenciálními investory.Střední Evropa nabízí investice do nemovitostísice stále relativně rizikové; volného kapitálu je do-statek, vhodných nemovitostí však nikoli, výnosyjsou stabilizované. Výzkum společnosti ColliersInternational mezi potenciálními investory uka-zuje, že konkurence kvalitních investičních příle-žitostí roste, a kdo zaváhá, nerozšíří portfolio,které v nemovitostech nabízí lepší zhodnocenínež finanční aktiva sužovaná nízkou inflací. „Vý-sledky průzkumu mezi více než 500 respondentyz USA, Kanady, Latinské Ameriky, Asie a Tichomoří,Evropy a Blízkého východu zdůrazňují řadu klíčo-vých faktorů, jako velkou chuť investorů kupovatnemovitosti, zvýšenou důvěru mezi globálnímiinvestory a vyšší toleranci rizika i v takových ob-lastech, kde je ekonomická situace spíše nejistá,“shrnuje ve své zprávě Colliers International.

Na tuzemském trhu se tyto tendence projevilydocela zřetelně. Zatímco v minulých letech nej-většími investory byly tuzemské společnosti,dobře znalé místního prostředí i obchodních taj-ností, letos ve třetím čtvrtletí měli na českémtrhu drtivou převahu američtí investoři (79 %)a stejně tomu bylo i v prvních devíti měsícíchroku (49 %), vypočítává společnost DTZ. S vý-razným odstupem následují němečtí investořis 8% podílem ve třetím čtvrtletí 2014. Nejvícenakupovaly realitní a developerské společnostia správcové fondů. „Investoři disponující stáleznačným množstvím kapitálu však v součas-nosti narážejí na nižší dostupnost kvalitních ne-movitostí. Aktuálně je sice na trhu množství no-vých projektů, především v kancelářskémsegmentu ovšem stoupá neobsazenost, což tlačínájmy dolů,“ píše DTZ ve své zprávě.

Ačkoli tedy kanceláře zůstávají nejvíce ob-chodovaným artiklem, pozornost investorů sestále více upíná na průmyslové a logistické parky.Také obchody s maloobchodními nemovitostmise rozhýbaly, avšak velmi výběrově. Prodejníplochy v České republice výrazně překračují ev-ropský průměr a dochází k selekci úspěšných,méně úspěšných a neúspěšných maloobchod-ních projektů. Nových maloobchodních nemo-vitostí se buduje velmi málo. Souvisí to s pokle-sem životní úrovně obyvatel, ale také se změnounákupních a spotřebitelských zvyklostí. Ma-

loobchodní tržby sice rostou, ale zvyšuje se taképozornost domácností vůči internetovým ob-chodům, malým specializovaným prodejnám,menším obchodům v centru měst a také napří-klad k farmářským trhům a prodejnám.

„Dobře prodejné budou zavedené projektyv dobré lokalitě. Investoři se nadále snaží hledati mezi průmyslovými a maloobchodními nemovi-tostmi. Spousta nového kapitálu se nadále nikamneumístila a investoři mají ambiciózní plány. Pře-tlak zájmu o logistiku a retail se bude muset pře-lít i do kanceláří,“ odhaduje další vývoj Ryan Wray,ředitel rozvoje obchodu v pražské pobočce DTZ.

Podle této společnosti skladové prostorys dlouhodobě zajištěným příjmem z nájmů do-sahují výnosy ve výši 7,5 %. Výjimečný prodejportfolia logistických parků zaznamenal výnosještě nižší, vzhledem ke svému rozsahu. Prvo-třídní kancelářské nemovitosti dosahují výnosůve výši 6 %, obchody na nákupních třídách sepohybují kolem 5,5 %, špičková nákupní centrapak okolo 6 %. DTZ předpokládá, že do konceroku by výnosy již měly zůstat stabilní.

JAN FERENC

This year might be the third most fertile year inthe market of commercial real estate in the

Czech Republic. Administrative, retail and stor-age and multi-purpose complexes worth morethan EUR 1.5 billion (CZK 41.2 billion) in the CzechRepublic changed hands in the first nine monthsof the year. If the estimate by the internationalconsultancy company DTZ fulfils its expecta-tions then this year will be, with the investmentof EUR 2 billion in commercial real estate, thethird most successful year since 2003. And theestimate will probably be fulfilled as the end ofthe year tends to be the busiest in the market.

THE REGION WOULD BE GROWING MORE IF ITWASN’T FOR RUSSIAThe area of Central and Eastern Europe, wherenational markets of individual countries com-pete against one another, especially in adminis-

trative, industrial and logistics real estate, isdoing this in a similar way. The real estateagency Cushman & Wakefield (C&W) informedus that only in the third quarter did investorsspend a total of EUR 1.56 billion for commercialreal estate in Poland, the Czech Republic, Hun-gary and Romania, which is a quarter more thanin the same period last year and 42% more thanthe five-year average for this year. This companyalso reminds us that large transactions will stillbe completed at the end of the year, some ofthem being the largest in the Czech Republic. SoC&W estimates that the total volume of invest-ment in the region will exceed EUR 7 billion thisyear, which is the most since 2007.

“This year will probably be a record year for theCzech Republic as well as the total investmentmarket in Central Europe, this being mainly dueto several large transactions carried out in the in-dustrial and retail sectors. But the market is gen-erally lively,” says Jiří Fousek, investment teammanager at C&W, Czech Republic. „Investors’lively activity should also continue next year.”

These significant transactions for instanceinclude the sale of portfolio of VGP Parks byPointPark Properties for EUR 523 million. Prolo-gis obtained the Rudná Business Park for EUR80–100 million. Panattoni Park Prague Airportand Tulipán Park Praha also have new owners.“Acquisitions of storage and industrial real estateadded an 84% share in the third quarter,” statesLenka Šindelářová, research and consultancydepartment manager at DTZ.

Poland has been the largest market withinthis region since 2008. The situation was not dif-ferent in the third quarter of this year when the

The money is there and.compared with previous years.comes more and more from.abroad. They are looking for.a safe harbour with the.perspective of calm and serene.growth. They find it in the market.of commercial real estate in.Central Europe, especially Poland,.but also in the Czech Republic..

41-43 Ekon_investice_Layout 1 7.11.14 9:32 Stránka 42

ekonomika / economyINVESTICE / INVESTMENTS

dn 11/2014 43

largest volume of investment was registered,this being EUR 425 million. However, the CzechRepublic has also gained on speed and othercountries claiming their share include Hungary(EUR 157 million in the third quarter), Romania(EUR 375 million) and Slovakia (EUR 325 million).

The consultancy company Colliers Interna-tional also included Bulgaria and Serbia in theirlist for Central and Eastern Europe and notifiedus that investors in all countries together spenta total of EUR 3.6 billion on commercial real es-tate. “In 2013, the total volume of investmenttransactions came to EUR 10.8 billion, whichwas one fifth more than in 2012. During the firsthalf of 2014, an increase in investment volumeslowed down slightly as not so many significanttransactions were carried out as in 2013,” saidDamian Harrington, regional research manager

for Eastern Europe at Colliers International, withregards to the data. One of the reasons for theslowdown in investment activity in the secondhalf of the year is, according to the agency, theconflict between Russia and Ukraine. “This canhave a negative impact but should not take thefocus off the increasing popularity of prestigiousPolish and Czech investment markets which arestill registering increasing transaction volumes,”adds Damian Harrington.

LESS BUILDING, MORE BUYING The Czech Republic benefits from its short andstill fragile situation but after all a revival of itsnational economy. It is accompanied with therelative stability of public finances, increases inexport, a positive balance of payments and lastbut not least the weaker crown, which makestransactions as well as most leases denominatedin Euros more favourable from a buyers’ point ofview. All this refers to not only the current situ-ation but mainly the outlook for years to come.

Another stimulus is the relatively high volumeof free capital amongst potential investors. Cen-tral Europe offers a still relatively risky invest-ment in real estate; there is plenty of free capitalbut there is a lack of vacant real estate. The yieldsare stabilised. The research by Colliers Interna-tional carried out amongst potential investorsshows that competition of quality investment op-portunities is growing and those who hesitate willnot expand their portfolios that offer better in-vestment return in real estate than financial as-sets afflicted by low inflation. “The results of theresearch carried out amongst more than 500 re-spondents from the USA, Canada, Latin America,Asia and the Pacific region, Europe and the MiddleEast point out a number of key factors such as in-vestors’ desire to purchase real estate, increasedconfidence amongst global investors and higherrisk tolerance, even in those areas with an un-

certain economic situation,” summarises ColliersInternational in their report.

These trends showed up quite nicely in the lo-cal market. Whilst the largest investors over thepast years included local companies that are fa-miliar with the local environment and businesssecrets, those prevailing in the Czech market inthe third quarter of this year were American in-vestors (79%) and the same situation was also inthe first nine months of the year (49%), calcu-lates DTZ. Having a significant lead, this is followedby German investors with an 8% share in thethird quarter of 2014. Those making most pur-chases were real estate and development com-panies and administrators of funds. “Investorswho dispose with considerable capital nowadaysface low availability of quality real estate though.There are currently a number of new projects, es-pecially within the administrative segment, butthe vacancy rate is increasing and that is push-ing rents down,” writes DTZ in their report.

So, whilst offices remain the most tradedinvestors’ attention clings more and more to in-dustrial and logistics parks. Transactions withinretail real estate were also set into motion butonly very selectively. Retail premises in theCzech Republic significantly exceed the Euro-pean average, resulting in the selection of suc-cessful, less successful and unsuccessful retailprojects. Only a small amount of new retailpremises is being built. This is associated withthe fall in citizens’ living standards as well asthe change of shopping and consumer habits.Retail turnover keeps increasing but house-holds’ attention paid to online shopping, smallspecialised shops, smaller shops in town cen-tres and also farmers’ markets and shops arealso on the increase.

“Those well sellable will be established proj-ects situated in good locations. Investors alsokeep looking amongst industrial and retail realestate. A significant volume of new capital has-n’t yet been invested anywhere and investorshave ambitious plans. Excess interest in logisticsand retail will also have to move into offices,”reckons Ryan Wray, business development man-ager at DTZ, Prague, with regards to further de-velopment.

Storage facilities with long term secured in-come from leases reach, according to this com-pany, yields in the amount of 7.5%. The excep-tional sale of the portfolio of logistics parksregistered, with regards to its extent, evena lower yield. First class administrative real es-tate reaches yields in the amount of 6%, shopsin high streets are about 5.5%, top class shop-ping centres 6%. DTZ assumes that yields shouldremain stable until the end of the year.

JAN FERENC

Země Objem investic za 1. – 3. čtvrtletí 2014* Country Volume of investments in the 1st – 3rd quarter 2014*

(v milionech eur) Podíl v %(in millions of EUR) Share in %

Polsko / Poland 1 930 42,15Česká republika / Czech Republic 1 050 22,93Rumunsko / Romania 510 11,14Maďarsko / Hungary 440 9,61Slovensko / Slovakia 374 8,17Ostatní země regionu CEE / Other CEE countries 275 6,00Celkem / Total 4 579 100

Zdroj: JLL, říjen 2014 (*předběžná data)Source: JLL, October 2014 (*preliminary data)

CELKOVÝ OBJEM INVESTIC ZA 1. – 3. ČTVRTLETÍ 2014 PODLE JEDNOTLIVÝCH ZEMÍ:TOTAL VOLUME OF INVESTMENTS IN THE 1ST – 3RD QUARTERS 2014 BY INDIVIDUAL COUNTRIES:

41-43 Ekon_investice_Layout 1 7.11.14 9:32 Stránka 43

ekonomika / economyKONFERENCE / CONFERENCE

dn 11/201444

Inovace, trendy a případové studie ze světa logistiky byly hlavními.body programu již 11. ročníku logistického fóra LOG-IN..

Konalo se 2. října v konferenčních prostoráchČeské národní banky, kde se setkalo 240 účast -

níků, především uživatelů a poskytovatelů logistic-kých služeb. Byla to akce s největší účastí logistikůz výrobních a obchodních firem mezi podzimnímilogistickými konferencemi. Za stabilní návštěvnostístojí zejména zajímavý a pevně zaměřený program,který představuje zásadní projekty a nové techno-logie z oboru, jimiž se mohou logistici inspirovatv praxi. Letošní ročník fóra LOG-IN byl navíc rozšířenna celý den. Účastníci měli díky tomu možnost vy-brat si z velmi pestrého programu. Prezentovanénovinky a příklady z praxe se týkaly např. logistikye-shopů, efektivity vykládky, rostoucího vlivu IT naefektivitu logistiky, přepravních obalů či provozuskladů. Velký úspěch sklidil i blok věnovaný finan-cím v logistice a ekonomice.

BOHATÁ PŘEHLÍDKA PŘÍPADOVÝCH STUDIÍProgram letošního ročníku představil jak přípa-dové studie, tak celou řadu logistických inovacía analýz. Konferenci otevřela případová studie natéma čištění přepravních obalů, kterou prezen-toval Jiří Vybíhal, ředitel společnosti JIPOCAR.V rámci další případové studie pak Radek Ši-mečka, logistický specialista ve společnosti VÍTKOVICE STEEL, představil jejich systém objed-návání a řízení dopravních zakázek. Distribučnísklad s využitím RFID byl námětem další přípa-

dové studie, kterou přednesl Petr Šmidlík ze spo-lečnosti Yusen Logistics Czech. Vrcholem tétoprogramové části pak byla prezentace fungo-vání logistiky v rámci koncernu AGROFERT, kte-rou uvedl Petr Novák, ředitel AGF Food Logistics.

DVAKRÁT VÍCE INOVACÍ A PANELOVÝCH DISKUSÍBěhem celého dne bylo představeno také devět lo-gistických inovací. Velký divácký ohlas si vysloužilahned první prezentace výhod skladu řízeného hla-sem. O rychle se rozvíjející technologii RFID v oblastiautomatické identifikace mluvil Michal Bílý, ob-chodní ředitel GS1 Czech Republic. Petr Ondrášek,marketingový ředitel firmy CCV Informační systémy,se ve své prezentaci zaměřil na uvolnění pracovníhokapitálu a současné zrychlení plateb dodavatelůms využitím EDI. Pavlína Zemanová a Bruno Wertlen,zástupci společnosti Vodafone, přivedli řeč na novýzpůsob financování investic do telematiky.

V rámci inovací byly dále představeny současnétrendy ve využití LPG v logistice a také nové tech-nologie, které umožňují delší životnost akumulátorůmanipulační techniky. Vývojem moderních tech-nologií se má zabývat také budovaný inovační parkNupharo, jenž byl představen iniciátorem projektuMilanem Ganikem. Michal Vrobal ze společnosti Ty-ros Loading Systems CZ seznámil publikum se spe-ciální blokační brzdou, která zajišťuje bezpečnost na-

kládky a vykládky. Bezpečnosti se týkala také po-slední inovace Antonína Svobody z M2C, který před-stavil nové zabezpečovací technologie, kterév ochraně budov dokáží již plně nahradit strážné.

Detailně zaměřené prezentace byly proloženydvěma inspirativními panelovými diskusemi. Prvníz nich byla zaměřena na téma „Ekonomika a ex-port“. O tom, kam spěje česká ekonomika, diskuto-vali Martin Kupka, hlavní ekonom ČSOB, Radek Ze-man, CFO & member of the board společnosti CTPInvest, a Vilém Semerák, výzkumník z institutuCERGE-EI. Také druhá panelová diskuse „Boom de-velopmentu II“ měla skvělé řečníky. Byli jimi JaroslavKaizr, obchodní ředitel CTP Invest, Jakub Pelikán,country manager CZ & SK společnosti Goodman,a Martin Polák, senior viceprezident a country ma-nager pro ČR a SR společnosti Prologis.

OBCHODNÍ PŘÍLEŽITOSTI I PŘÁTELSKÁ SETKÁNÍKonference LOG-IN byla tradičně vynikající příle-žitostí k získání nejen nových znalostí, ale i cen-ných kontaktů. Součástí fóra byla sekce SAVELOG,což je unikátní formát desetiminutových setkánísloužících k efektivnímu získávání kontaktů a in-formací jak ze strany potenciálních uživatelů,tak ze strany poskytovatelů služeb. Schůzkyv rámci sekce SAVELOG využili zástupci celkem19 společností. Po skončení oficiální části konfe-

Celodenní LOG-IN přilákal 240 účastníků

The all-day LOG-IN attracted 240 participants

44-45 PR Atoz_Layout 1 7.11.14 9:34 Stránka 44

ekonomika / economyKONFERENCE / CONFERENCE

dn 11/2014 45

rence následoval neformální networking cocktail,který byl jedinečnou možností k navazování no-vých a utužování stávajících kontaktů.

PR

It was held on 2nd October at the conferencepremises of the Czech National Bank with 240

participants from mainly the area of users andproviders of logistics services meeting for the oc-casion. It was an event with the largest participa-tion of logisticians from production and tradecompanies held in between autumn logistics con-ferences. The stable attendance is mainly due toan interesting and firmly focused programme,which introduces fundamental projects and newtechnologies from the segment from which lo-gisticians can draw inspiration from practical ex-perience. This year of the LOG-IN forum was alsoextended to a whole day event. This allowed par-ticipants to choose from a very varied programme.The presented new issues and examples frompractical experience for instance referred to lo-gistics e-shops, the effectiveness of unloading,a growing IT influence on the effectiveness of lo-gistics, transport containers and warehouse op-eration. The block dedicated to finance in logisticsand economics also garnered great success.

ABUNDANT DISPLAY OF CASE STUDIES This year’s programme introduced case studiesas well as a whole range of logistics innovationsand analysis. The conference was opened withcase studies regarding cleaning of transport con-tainers, which was presented by Jiří Vybíhal, di-rector of JIPOCAR. Radek Šimečka, a logisticsspecialist at VÍTKOVICE STEEL then introduced

within the next case study a system of orderingthe transport containers and managing transportcontracts. The distribution warehouse with theutilisation of RFID was the subject of the next casestudy, which was presented by Petr Šmidlík fromYusen Logistics Czech. The highlight of this part ofthe programme was a presentation regarding thefunctioning of logistics within the framework ofthe AGROFERT concern, which was presented byPetr Novák, director at AGF Food Logistics.

TWICE THE AMOUNT OF INNOVATIONS ANDPANEL DISCUSSIONS There were also nine logistics innovations intro-duced during the whole day. The first presentationof the advantages of a voice controlled warehousegained considerable viewers’ acclaim. The fast de-veloping RFID technology in the area of automatedidentification was introduced by Michal Bílý, busi-ness manager at GS1 Czech Republic. Petr On-drášek, marketing manager at CCV Informačnísystémy then focused in his presentation on therelease of working capital and current acceleratedpayments to suppliers when using EDI. Pavlína Ze-manová and Bruno Wertlen, representatives ofVodafone, turned the conversation round to a newway of investment finance in telematics.

Other items introduced within the frameworkof innovations were also the current trend inutilisation of LPG in logistics and new technolo-gies that allow for the further life cycle of accu-mulators of manipulation technology. What isalso to attend to the development of moderntechnologies is the current under constructioninnovative park Nupharo, which was introducedby the project initiator, Milan Ganik. Michal Vrobalfrom Tyros Loading Systems CZ introduced tothe public a special block break, which securessecurity for loading and unloading. Security wasalso dealt with in the last innovation presentedby Antonín Svoboda from M2C, who introducednew safety technologies that are fully capable inreplacing guards within building protection.

The in detail focused presentations were in-terspersed by two inspirational panel discus-sions. The first focused on the topic of ‘Economyand Export’. Martin Kupka, senior economist atČSOB, Radek Zeman, CFO & member of the boardat CTP Invest, and Vilém Semerák, a researcherfrom the CERGE-EI tom institute, discussedwhere the Czech economy is heading. The sec-ond panel discussion themed ‘DevelopmentBoom II’ also had its speakers, these beingJaroslav Kaizr, business manager at CTP Invest,Jakub Pelikán, country manager CZ & SK at Good-man, and Martin Polák, senior vice-presidentand country manager for ČR and SR at Prologis.

BUSINESS OPPORTUNITIES AND FRIENDLYMEETINGS The LOG-IN conference was traditionally an ex-cellent opportunity for gaining new found knowl-edge as well as priceless contacts. The forum alsoincluded the SAVELOG section, a unique formatof ten minute meetings used for the effectivegaining of contacts and information from poten-tial users as well as providers of services. Themeetings within the SAVELOG section wereutilised by representatives from 19 companies.The end of the official part of the conference wasfollowed by an informal networking cocktail oc-casion, which was a unique opportunity for mak-ing new and strengthening existing contacts.

PR

Fórum LOG-IN se těšilo významné podpořepartnerů z řad poskytovatelů logistických slu-žeb a produktů. Zlatým partnerem workshopubyla společnost Unikont group, zastupujícíHako Group a PowerBatt. Dalšími partnery bylyspolečnosti CTP Invest, Goodman, KODYS, NERKON, CCV Informační systémy, Tyros Loa-ding Systems CZ, TRANSPOREON, Trans.eu,Flaga, GS1 Czech Republic, JIPOCAR, M2C, Nup-haro, Schoeller Allibert, O.K. TRANS PRAHA,SMART-TEC, Prologis, UPS a Cognex.

The LOG-IN forum enjoyed significant supportfrom partners from amongst providers of lo-gistics services and products. The gold part-ner of the workshop was the companyUnikont group representing the Hako Groupand PowerBatt. Other partners included thecompanies CTP Invest, Goodman, KODYS,NERKON, CCV Informační systémy, TyrosLoading Systems CZ, TRANSPOREON, Trans.eu,Flaga, GS1 Czech Republic, JIPOCAR, M2C,Nupharo, Schoeller Allibert, O.K.TRANS PRAHA,SMART-TEC, Prologis, UPS and Cognex.

Innovations, trends and case.studies from the world of.logistics were the main points.on the agenda of the 11th year.of the logistics forum LOG-IN..

PARTNEŘI:

PARTNERS:

44-45 PR Atoz_Layout 1 7.11.14 9:34 Stránka 45

ekonomika / economyLEGISLATIVA / LEGISLATION

dn 11/201446

Nicméně poprvé v historii Institutu pro plá-nování a rozvoje hl. m. Prahy vyšly tyto nové

předpisy v souhrnném knižním celku a jsouzcela volně dostupné. Co přinášejí? Co mění? Se-známit se s nimi mohli účastníci semináře, kterýpořádala Asociace pro rozvoj trhu nemovitostí.

JEDNOZNAČNÝ VÝKLADZhruba před měsícem schválila Rada hlavníhoměsta Prahy nové stavební předpisy; ty vlastněpředstavují prováděcí předpisy ke stavebnímuzákonu. Reagují na nové požadavky, které sou-visejí především s novým pojetím rozvoje městaPrahy a vycházejí z podobného konceptu, jakomá rakouská Vídeň. Nová pravidla by tedy mělausnadnit život především tam, kde dříve nebylojasné, podle čeho se má stavebník řídit, nebo semusel řídit tzv. nouzovými předpisy. „Považu-jeme za důležité, že jsou poprvé dány hodnotya koncepce rozvoje,“ uvedl architekt Pavel Hni-lička, který se na přípravě Pražských stavebníchpředpisů podílel. Změny se nově dotýkají např.tzv. pětačtyřicetistupňového výhledu na okolí,který určuje, jak velký prostor musí být před ok-nem z obytných místností, dále hledají rovno-váhu mezi linií staveb a snaží se zjednodušovatkoeficienty pro počet parkovacích míst, kde budenově jasně definována jen jediná, tzv. procen-tuální redukce.

NOVÉ POJMYNově se v předpisech hovoří o stavbách tzv. in-dividuálního bydlení, které nahrazují dřívější po-jem rodinné domy. V předpisech jsou také nověnadefinovány např. podzemní, nadzemní a pod-krovní podlaží, což dříve chybělo. Zároveň sev nich hovoří i o tom, za jakých podmínek jemožné povolovat stavby v záplavovém území.

Podle architekta Hniličky není nutné zakazovatstavby v místech, kde existuje protipovodňováochrana. Z obecného hlediska potom nové sta-vební předpisy vycházejí z prvorepublikovýchplánů rozvoje, které definovaly území podle zá-kladních celků, tudíž k žádným výraznějším změ-nám nedochází. Podle P. Hniličky by se také mělynově budovat domy místo protihlukových stěn,tím by se přerušily bariéry, které tak v měst-ském prostoru vznikají.

Asi největším problémem je podle Pavla Hni-ličky umísťování staveb v prostoru. „Často vzni-kají stavby, které jsou vytrženy z kontextu, a trpí

tím především veřejný prostor. V rámci obec-ného předpisu nejsme schopni definovat tentokonkrétní problém. V nových stavebních předpi-sech jej tedy řešíme tak, že jej rozmělňujemea dělíme na jednotlivé detaily, nad kterými lze dis-kutovat,“ uvedl. Dodal, že v oblasti výškovýchregulací předpisy nijak nepreferují jeden typ stře-chy před ostatními a ani jej neurčují. Co stanovují,je výšková hladina římsy. „Kritici nám často vy-čítají, že chceme město zahušťovat, ale my tímmyslíme zahušťování tam, kde rostou nádraží.Tvrdíme, že stavba je součástí města,“ dodal.

RK

Zdroj: www.iprpraha.cz/clanek/92/prazske-stavebni-predpisy-druhe-kolo-projednavani

Stavební předpisy jsou přinejmenšímtransparentnější

Building regulations are at least moretransparent

V předvolebním období se nové pražské stavební předpisy staly.šťavnatým soustem pro oponenty téměř bývalého primátora, kteří.jim vytýkají mnohé chyby..

46-47 Stavební predpisy + 1-2_Layout 1 6.11.14 15:51 Stránka 46

ekonomika / economyLEGISLATIVA / LEGISLATION

However, these new regulations were, for thefirst time in the history of the Planning and

Development Institute of the capital city ofPrague, published in an omnibus and are freelyavailable. What do they bring? What do theychange? The participants of the seminar, whichwas organised by the Association for Real EstateMarket Development, had the opportunity tobecome acquainted with it.

CLEAR EXPLANATION About a month ago, the council of the capital cityof Prague approved new building regulations;those represent implementing regulations forbuilding law. They respond to new requirementsthat are mainly associated with the new conceptof Prague’s development and results from a sim-

ilar concept as the one in Vienna. So, the new reg-ulations should make life easier especially therewhere it was unclear as what regulations to followor where the builder had to follow the so calledemergency regulations. “What we consider im-portant is that for the first time there are set val-ues and concept of development,” said architectPavel Hnilička, who participated on the prepara-tion of Prague’s building regulations. The changesnow for instance refer to a forty-five degree viewof the surroundings, which state how much areamust be left in front of the window from the liv-ing areas, look for balance between building linesand try to simplify coefficients for the number ofparking places where there will now be clearly de-fined the so called percentage reduction.

NEW TERMS The regulations now speak of buildings of socalled individual housing, which replace the pre-vious term family houses. The regulations nowalso define for instance underground and aboveground areas that were absent there before. Theyalso speak of conditions upon which it is possi-ble to permit building in flood areas. Accordingto architect Hnilička, it is not necessary to banbuilding in places where there is flood control.

From a general point of view, the new build-ing regulations then stem from developmentplans from the times of the First Republic, whichdefined area according to basic units, whichmeans that there are no significant changes.According to Pavel Hnilička, buildings should alsobe constructed instead of anti-noise walls. Thatwould do away with such barriers that are beingbuilt within the urban area.

Probably the most recent issue is, according toPavel Hnilička, placing the buildings within thearea. “The buildings constructed are often liftedout of context and it is mainly public areas thatsuffer. We are unable to define, within the frame-work of general regulations, this particular is-sue. How we deal with it within the new buildingregulations is that we segment them and dividethem into individual details that can be dis-cussed,” he said. He added that with regards tohigh-rise construction regulations, these regula-tions do not favour one roof type to another nordefine it. What they define is the height level ofthe cornice. “Critics often reproach us for want-ing to dense the town but what we have in mindis to dense areas where they built stations. We saythat a building is part of a town,” he added.

RK

Prague’s new building regulations.became, in the pre-election.period, a juicy mouthful for.opponents of the almost former.mayor, reproaching them for.many errors..

46-47 Stavební predpisy + 1-2_Layout 1 6.11.14 15:51 Stránka 47

ekonomika / economyANALÝZA / ANALYSIS

dn 11/201448

V letošním druhém čtvrtletí stavební výrobastoupla meziročně o 4,2 %, přičemž po-

zemní stavitelství zaznamenalo nárůst o 1,7 %a inženýrské o 9,7 %. Proti prvnímu kvartálu od-větví zpomalilo, když za období leden – březense stavební výroba meziročně zvýšila o 12,8 %,vypočítává Český statistický úřad (ČSÚ).

PRODUKTIVITU OVLIVNILO POČASÍNa růst stavební produkce zejména v prvnímčtvrtletí mělo významný vliv velmi teplé počasía nízká srovnávací základna minulého roku.V červenci a srpnu stavebnictví meziročně klesloo 3,7 %, resp. o 0,9 %. To už se projevila naopakrelativně vysoká srovnávací základna z roku2013, v němž probíhaly intenzivní opravy po po-vodních.

„České stavebnictví v loňském roce dosáhlosvého dna a nyní se od něj začíná pomalu odrá-žet. Růst je ale stále velice mírný,“ konstatoval JiříVacek, ředitel výzkumného sdruženíCEEC Research v nejnovější Kvartálníanalýze českého stavebnictví, kteráreflektuje hodnocení a názory dvoustovek ředitelů stavebních a pro-jekčních firem za letošních prvníchsedm měsíců.

PRVNÍ VLAŠTOVKA JARO NEDĚLÁTi po loňském propadu o 8,3 % hod-notí toto období většinou opatrnějako zastavení pádu, popř. s vědo-mím zlepšení už na konci minuléhoroku i jako mírný růst, jehož hod-notu letos očekávají na 3,4 %a v roce příštím 2,7 %.

Stavebnictví je poměrně těsněspjato s celkovým hospodářským vý-vojem země. Loni ekonomika podleČSÚ meziročně klesla o 0,9 %, i když

od druhého kvartálu byly znatelné mírně mezi-roční přírůstky. Letos hrubý domácí produkt(HDP) stoupl v prvním čtvrtletí meziročněo 2,9 %, ve druhém o 2,5 %. Stavebnictví tedyroste rychleji, ale dlužno dodat, že dohání čtyř-letou periodu soustavného poklesu. Do výkonůpředkrizového roku 2008 mu stále ještě asičtvrtina tržeb chybí.

Ke konci prvního pololetí 2014 měly stavebnípodniky s 50 a více zaměstnanci smluvně uza-vřeno celkem 15 200 zakázek, což znamenalomeziroční růst o 17,5 %, uvádí CEEC. Tyto zakázkypředstavovaly zásobu dosud neprovedených sta-vebních prací v celkové hodnotě 174,7 mld. Kča tento objem uzavřených zakázek se ve srovnáníse stavem na konci prvního pololetí 2013 zvýšilo 23,6 %. Orientační hodnota nově udělenýchstavebních povolení činila 149,3 mld. Kč a v po-rovnání se stejným obdobím roku 2013 vzrostlao 3,4 %.

Největším investorem a zadavatelem stavebníchzakázek v České republice je stát. Objem zakázekzadaných veřejnými institucemi tvoří přibližně30 až 40 % celkového výkonu stavebnictví. V lednuaž červenci 2014 bylo zadáno 3 164 zaká zek a vesrovnání se stejným obdobím roku 2013 tento po-čet vzrostl o 3,6 % (při zachování limitů platnýchv minulém roce byl růst o 68,8 %). Hodnota za-kázek zadaných v lednu až červenci 2014 činila70,0 mld. Kč a meziročně vzrostla o 36,1 %.

Objem nově vyhlášených zakázek v prvníchsedmi měsících letošního roku byl 87,7 mld. Kč.Z toho již byly zadány zakázky za 23,9 mld. Kč(tedy 27 % z oznámených). Skutečná zadanáhodnota byla však jen 18,8 mld. Kč, tedy zhrubao 21 % nižší než při oznámení. Tyto prostředkyveřejní investoři oproti svému připravenému roz-počtu ušetřili.

Co se týká projektových prací, výsledky zaprvní půlrok ukazují na pokles objemu zadaných

projektových prací z veřejnýchzdrojů o 7,5 %. Počet vyhláše-ných výběrových řízení na pro-jektové práce z veřejného sek-toru ale vzrostl o více než 70 %.

KDO ŠETŘÍ, MÁ ZA TŘIOživení investiční aktivity ve ve-řejném sektoru ale může být jenchvilkové. To nynější souvisízcela jistě s obecními volbami.Po nich naopak může nastat útlum, než nové vedení radnicvše zkontroluje a prověří, nežproběhnou příslušné audity,trestní oznámení, žaloby, zru-šení výběrových řízení a vypsánínových. Velké naděje neslibujeani státní rozpočet. Na rok 2015jsou navrženy kapitálové výdaje

-7 8060

4020

20

40

6080

00

7

Růst 0,5

Oček

ávan

ý vý

voj v

%Ex

pect

ed d

evel

opm

ent i

n %

Podíl firem v %

Share of companies in %

Růst 6–10 % Růst 11–15 % Růst 16–20 %Růst >20 %Pokles 16–20 % Pokles >20 % Neví Průměr

Pokles 0–5 % Pokles 6–10 % Pokles 11–15 %

20142014201320122011

Očekávaný vývoj projektových prací 2011–2015Expected development of project works 2011–15

-4,5%

61 %

38 %(neví 1 %) 34 %

(neví 1 %)35 %

(neví 3 %)

70 %(neví 7 %)

73 %(neví 9 %)

65 % 62 %

23 % 18 %

-5,2% -6,1%

2,9 % 3,7 %

Růst / Increase; Pokles / Decline; Neví / Don’t know; Průměr / Average

Opatrné zastavení propadu

Careful stop to a fall

„V poslední době zaznamenáváme příjemné zlepšení. Dobrou zprávou.je, že pokles trhu je již definitivně za námi,“ uvedl Boris Zupančič,.marketingový ředitel společnosti Philips Lighting. Docela dobře tím vystihl.stav českého stavebnictví i očekávání ředitelů stavebních podniků..

48-50 Ekon2_propad_Layout 1 7.11.14 9:56 Stránka 48

ekonomika / economyANALÝZA / ANALYSIS

dn 11/2014 49

státu o 26,7 mld. Kč, tj. o více než čtvrtinu nižšínež v roce 2013 (ten již byl uzavřen, letošní ještěnení; v něm plán kapitálových výdajů činí74,3 mld. Kč, o 28 mld. Kč méně než loni).

Mohlo by to znamenat úsporu veřejných in-vestorů v dosahovaných cenách, protože sta-vební i projekční firmy si nárůst státních zakázeksice chválí, ceny však už méně. Ty zůstávají velmibolavým místem zdejšího stavebnictví. V prů-zkumu CEEC se staly nejčastěji zmiňovaným(98 % respondentů) problémem a současněproblémem s největším dopadem na hospodář-ské výsledky stavebních společností (7,5 na škále0–10). Shodují se na tom velké, střední i maléstavební společnosti z inženýrského i pozem-ního stavitelství. Nízké ceny jsou problémemzejména u dřívějších zakázek, které společnostizískaly někdy i za dumpingové ceny a nyní mu-sejí vzniklé ztráty řešit.

Stavebníci si stěžují na nekvalitní projektovoupřípravu, projektové firmy na špatné zadání in-vestory a na povinnost nechat vyhrát nejlevnějšínabídku, která ale neobstojí v kvalitě a preciz-nosti odvedené práce. Dodavatelé stavebníchprací pak musejí šetřit na materiálu i kvalitě, nebožádat úhrady vícenákladů. Téměř polovina spo-lečností zahrnutých do průzkumu CEEC uvádí, žecelková příprava staveb ze strany veřejných in-vestorů je méně kvalitní, než byla před krizí (42 %a 35 % ze strany privátních investorů). To je však„stará vesta“, kterou se zřejmě nepodaří hnedtak svléknout, protože konkurence je stále vy-soká a trh „nepročištěný“, jak říkají ředitelé. „Pro-jektová dokumentace je základním kamenemkaždé stavby – bude-li kvalitní, bude automa-ticky významně snížena potřeba dodatečných ná-kladů. V přímém rozporu s tím je kritérium nejnižšíceny ve vyhodnocování nabídekv soutěžích na zpracovatele pro-jektových dokumentací,“ říká KarelMora, předseda představenstvaspolečnosti Elektrizace železnic.

NEJSOU LIDI Příjemnější stránkou stavebníhooživení, i když ne bez stínu, je vy-užití kapacit stavebních firem. Todosáhlo 88 %, jen o procentní bodméně než v silném roce 2008.Přitom výkon odvětví je o čtvrtinunižší, což svědčí o výrazné redukcistavebních kapacit. Některé spo-lečnosti už dokonce pociťují ne-dostatek vlastních kapacita splnění dodávek zajišťují subdo-davatelským způsobem. „Nárůstpočtu zakázek je znát a ekono-micky přijatelných a kvalitativněvyhovujících kapacit začíná být ne-

dostatek. To je i náš případ, kdy klíčové činnostisi zajišťujeme vlastními kapacitami a na dalšíčinnosti využíváme dlouhodobě prověřené part-nery. Tato situace nahrává firmám, které doká-zaly redukovat náklady, zefektivnit činnostia přitom si zachovaly svoji odbornost,“ potvrzujePavel Schlitter, obchodní ředitel firmy Sitel. Spo-lehlivých subdodavatelů je ale málo, po kriziještě méně než před ní. „Část subdodavatelůzavřela svoje firmy, což je někdy znát na na-bídce ceny a termínů některých profesí, hlavněu pozemních staveb,“ potvrzuje Robert Špott, vý-konný ředitel společnosti Syner.

Tento výsledek krize rovněž není překvapující.Ještě v předcházející analýze se 27 % projekčnícha 38 % stavebních firem přiznalo, že jsouochotny přijmout zakázku s nulovou nebo zá-pornou marží. Loni to bylo 41 % stavebních spo-lečností a 49 % z dotázaných v polovině roku2013 porušovalo vlastní pravidla rizikového řízenípři získávání zakázek. A poměrně vysoká míradodavatelů, téměř čtvrtina, si tehdy stěžovala napozdní placení faktur investorem. Z toho se dávyvodit, že se nulové marže dodavatelů změnilyvelmi často v marže záporné pro subdodavatelea že nesli i břemeno druhotné platební ne-schopnosti tak dlouho, až je neunesli.

Očekávání ředitelů stavebních společností prozbytek tohoto roku a pro rok příští jsou opatrněoptimistická – odvětví zřejmě narazilo na svédno a lze se nadít, že se stabilizuje a začne mírněstoupat. Projekční ani stavební firmy neztratilysvou profesionalitu, klíčové kapacity byly za-chovány, takže je velká šance, že u nás nezačnouvyhrávat výběrová řízení asijské firmy. Zahra-ničních dělníků na stavbách ovšem přibude.

JAN FERENC

Building production increased in the secondquarter of this year by 4.2% on a year-on-

year basis whilst building constructions regis-tered a 1.7% increase and the engineering in-dustry a 9.7% increase. Compared with the firstquarter of the year, this segment slowed withbuilding production in January - March increasedon a year-on-year basis by 12.8% as stated bythe Czech Statistical Office.

PRODUCTIVITY WAS INFLUENCED BY THEWEATHER The very warm weather and low comparisonbase of the last year had a significant influenceon the growth of building production mainly inthe first quarter. In July and August, the build-ing industry fell on a year-on-year basis by3.7%, or rather 0.9%. This is, on the other hand,where the high comparison base of 2013, whenextensive repairs took place after the floods,manifested itself.

“The Czech building industryhit bottom last year and now isstarting to take off. However,growth is still very slight,” said JiříVacek, director of the researchassociation CEEC Research in theirlatest Quarterly Analysis of theCzech building industry, which re-flects the assessments and opin-ions of two hundred directorsfrom building and planning com-panies from the first sevenmonths of this year.

ONE SWALLOW DOES NOTA SUMMER MAKE After the last year’s fall of 8.3%they usually assess this periodcarefully as a ceasing of the fall or,with the awareness of an im-provement at the end of last year,also as slight growth whose value

“Lately, we have been noting.a pleasant improvement. What.is good news is that the fall in.the market is definitely over.now,” said Boris Zupančič,.marketing manager at Philips.Lighting. There, he expressed.quite aptly the situation of the.Czech building industry as well.as expectations by directors of.building companies..

-2

-1

-50

-25

25

50

75

100

00

1

2

3

4

Růst 0,5

Oček

ávan

ý vý

voj s

tave

bnic

tví v

%Ex

pect

ed d

evel

opm

ent i

n %

Podíl firem v %

Share of companies in %

Růst 6–10 % Růst 11–15 % Růst 16–20 %Růst >20 %Pokles 16–20 % Pokles >20 % Neví Průměr

Pokles 0–5 % Pokles 6–10 % Pokles 11–15 %

2015Velké firmyLarge

companies

Malé/střed-ní firmy

Small/me-dium size companies

Pozemní stavitelství

Building construc.

Inženýrskéstavitelství

Building engineering

2014

Očekávaný vývoj stavebnictví v jednotlivých segmentechExpected development of the building industry in individual segments

24 % 20 % 26 % 25 % 21 % 15 %

75 %(neví 1 %)

74 %(neví 1 %)

79 %(neví 6 %)75 %

(neví 4 %)77 %

(neví 3 %)74 %

1,8 %

3,4 % 3,4 %2,7 % 2,7 %

3,8 %

Růst / Increase; Pokles / Decline; Neví / Don’t know; Průměr / Average

48-50 Ekon2_propad_Layout 1 7.11.14 9:56 Stránka 49

ekonomika / economyANALÝZA / ANALYSIS

dn 11/201450

they expect this year at 3.4% and 2.7% nextyear.

The building industry is closely connectedwith the overall economic development of thecountry. According to the Czech Statistical Office,the economy fell last year by 0.9% on a year-on-year basis even though one could see a slightyear-on-year increment from the second quar-ter. This year, gross domestic product increasedin the first quarter by 2.9% on a year-on-yearbasis and by 2.5% in the second quarter. Thatmeans that the building industry is growingfaster but it is necessary to add that it is catch-ing up with a four-year period of constant de-cline. It still has some quarterly turnovers tocatch up with in comparison with the perform-ance of the pre-crises year of 2008.

By the end of the first half of 2014, buildingcompanies with 50 and more employees con-cluded a total of 15,200 contracts, which rep-resented a 17.5% year-on-year increase, statesthe CEEC. These contracts represented reservesof so far unrealised building work worth CZK174.7 billion and this volume of concluded con-tracts increased, in comparison with the situa-tion at the end of the first half of 2013, by23.6%. The indicative value of newly grantedbuilding permits was CZK 149.3 billion and incomparison with the same period of 2013 in-creased by 3.4%.

The biggest investor and contract owner ofbuilding procurements in the Czech Republic isthe state. The volume of procurements orderedby public institutions make up approximately30 to 40% of the total performance of the build-ing industry. Between January and July therewere 3,164 procurements ordered and this num-ber increased, in comparison with the same pe-riod of 2013, by 3.6% (when retaining the limitsvalid last year, the increase was 68,8%). Thevalue of procurements ordered between Januaryand July 2014 was CZK 70.0 billion and increasedby 36.1% on a year-on-year basis.

The volume of newly announced procure-ments in the first seven months of this year wasCZK 87.7 billion out of which procurementsworth CZK 23.9% (that is 27% from those an-nounced) have already been ordered. But thereal assigned value was only CZK 18.8 billion thatis approximately 21% lower than when an-nounced. These are resources that public in-vestors saved in comparison with their preparedbudget.

As for planning work, the results for the firsthalf year show a drop in volume of ordered plan-ning work from public resources by 7.5%. How-ever, the number of announced tenders for plan-ning work from the public sector increased bymore than 70 %.

A PENNY SAVED IS A PENNY EARNED The revival of investment activity within thepublic sector can only be momentary, though.The present one is certainly associated withcommunal elections, which can be followed bya decline until the new council administrationchecks and verifies everything, until appropri-ate audits, information of criminal activity, legalactions, cancellation of tenders and announc-ing new ones are carried out. Not even the statebudget promises great hope. Proposed statecapital expenditure for 2015 is CZK 26.7 billion,that is more than a quarter lower than in 2013(that one has already been closed, this year has-n’t been closed yet; the plan of capital expendi-ture for this year is CZK 74.3 billion, CZK 28billion less than last year).

This might represent public investors’ sav-ings in achieved prices as building and planningcompanies are happy about the increased num-ber of state procurements but not that happyabout the prices. Those remain a very painfulpoint of the local building industry. In CEEC’s re-search they became the most mentioned (98%of respondents) issue as well as the issue thathas the biggest impact on building companies’economic results (7.5 on a scale of 0–10). All thelarge, medium size and small building companiesfrom the area of the engineering industry aswell as building constructions agree on it. Lowprices are mainly the problem of previous con-tracts that companies received sometimes evenfor dumping prices and now must deal with theincurred losses.

Builders complain about low quality projectpreparation, planning companies about in-vestors’ poor instructions and about a duty tolet the cheapest offer win despite the fact thatit is not going to succeed with regards to qual-ity and the accuracy of realised work. Contrac-tors of building work must then save on mate-rials and quality or to ask for payments for extracosts. Almost one half of those companies in-cluded within the CEEC research state that theoverall preparation of public investors’ buildingsis of a lower quality than prior to the crises(42% and 35% in the case of private investors).But that is the ‘old coat’ that wouldn’t be pos-sible to take off that quickly as the competitionis still high and the market hasn’t been‘cleaned’, as the directors say. “Project docu-mentation is the foundation of every building –if it is of good quality then the need of additionalcosts will automatically be much lower. Withthis, it contradicts the criteria of the lowestprice when assessing offers in tenders for theauthor of project documentation,” says KarelMora, Chairman of the Board at Elektrizaceželeznic.

THERE ARE NO PEOPLE A more pleasant aspect of the building revival,though not without a shade, is the utilisation ofbuilding companies’ capacities. It reached88%, just one percentage point less than in thestrong year of 2008. Still, this segment’s per-formance is a quarter lower, which shows a sig-nificant reduction in building capacity. Somecompanies already feel a lack of their own ca-pacities and secure the fulfilling of contracts bysub-contracting work. “The increase in thenumber of contracts and procurements is evi-dent and there seems to be a shortage of thoseeconomically acceptable and quality suitableones. That is also our case when we secure keyactivities with our own capacities and for oth-ers we use time-proven partners. This situationplays into the hands of those companies thatmanaged to reduce their costs, make their ac-tivities more effective and who are still retain-ing their specialisation,” confirms PavelSchlitter, business manager at Sitel. However,there are not that many reliable subcontrac-tors, even less now after the crises than be-forehand. “Some subcontractors closed theircompanies, which is sometimes evident in theprice and deadline offer of some professions,especially in building constructions,” confirmsRobert Špott, CEO at Syner.

This result of the crises is not surprising either.About 27% of planning and 38% of buildingcompanies admitted in the previous analysisthat they are willing to except a contract withzero or negative margin. Last year, it was 41% ofbuilding companies and 49% of approachedones in the middle of 2013 that were in breachof their own rules of risk management whenacquiring contracts and procurements. Anda relatively high level of contractors, almost onequarter, complained about investor’s late pay-ments. There one can deduce that contractor’szero margins very often turned into subcon-tractor’s negative margins and that they alsohad to bear the burden of secondary insolvencyso long that they couldn’t cope with it anylonger.

Building companies’ directors’ expectationsfor the rest of this year and for next year arecarefully optimistic – the segment has probablyhit bottom and one can expect that it will be-come stabilised and will slowly start rising. Nei-ther planning nor building companies lost theirprofessional approach and key capacities wereretained so there is a good chance that it won’tbe Asian companies winning tenders in ourcountry. However, the number of foreign work-ers on building sites will go on increasing.

JAN FERENC

48-50 Ekon2_propad_Layout 1 7.11.14 9:56 Stránka 50

ekonomika / economyCHARITA / CHARITY

dn 11/2014 51

Golf je nejen krásná gentlemanská hra, ale představuje také možnost, jak pomáhat. V roce 2007.založil Lubomír Spurný sportovní klub ANTE s cílem podpořit rozvoj sportu na Vysočině..

Nešlo tehdy jen o golf, ale také o spoluprácipodnikatelů. Sám podniká mnoho let ve sta-

vebnictví a ví, jak náročné je firmu rozjet a udržet.Klub až donedávna pořádal ročně pět turnajů.V roce 2013 však došlo k zásadní změně: LubomírSpurný jako člen Rotary Clubu Brno City poprvézorganizoval charitativní turnaj na podporu dětí.Sám říká: „Pomáhat je jedna z krásných lidskýchschopností. Mně také kamarádi a přátelé pomohli,když jsem to potřeboval. Dnes mohu aspoň trochupomoci dětem, které si samy pomoci neumějí.Jsem nesmírně rád, že golfisté mají srdce a nejsoujim mladí lidé lhostejní, ať už jde o brněnské dětis autismem, nebo školáky v Africe.“

GARANCE ZPĚTNÉ VAZBYV loňském roce byl charitativní turnaj zaměřenna pořízení počítačů pro děti ve dvou školách naostrově Zanzibar. Na počítače golfisté běhemturnaje přispěli částkou 60 000 Kč. Rotary ClubBrno City z dalších svých aktivit přidal 112 000 Kč.Počítače byly zakoupeny v Tanzanii a dnes se jižna nich děti učí. Nový ročník turnaje byl zahájenskypovou konferencí golfistů s Omarem Matta-rem Tajirem, představitelem organizace Zaye-desa, která v Africe zajišťovala nákup počítačůa jejich internetové připojení na školách.

Další ročník charitativního turnaje byl zaměřenna výstavbu multifunkčního relaxačního centra proautistické děti v Brně. Organizátoři turnaje chtěli ne-jen získat finanční prostředky, ale také ocenit kaž-dého účastníka turnaje. Ceny se tentokrát neroz-dávaly na základě sportovních výsledků, ale proradost účastníků. Výjimkou nebyly ani skleněnépoháry s nápisem „Golfem pro dětský úsměv“.

Rotary Club Brno City pořádá charitativní pro-jekty od roku 2000, kdy vznikl jako druhý RotaryClub na území Brna. K jeho tradičním akcím patřínapř. prodej vánočního punče v obchodní GaleriiVaňkovka poslední víkend před Vánocemi. Výtěžekz něj je vždy věnován na dobročinné účely. V mi-nulosti tak klub podpořil několik sdružení a insti-tucí, např. Debra, Práh, Klokánek, Diakonii Bru-movice, Domov seniorů v Brně-Bystrci a další.

RED

So it was not only about golf, but also aboutcooperation amongst entrepreneurs. He him-

self has been enterprising many years in con-struction and he knows how demanding it is toget a company going and to sustain it. Until re-cently, the club organized five tournaments eachyear. The year 2013 however brought a funda-mental change: Lubomír Spurný as a member ofthe Rotary Club Brno City first organized a char-ity tournament to support children. He says:“Helping is one of the most beautiful human ca-pabilities. My friends and companions have alsohelped me out when I needed it. Today I can atleast help children a little bit who cannot helpthemselves. I am extremely pleased that golfershave a heart and that they really do care aboutyouth, whether it is children in Brno with autismor school children in Africa.”

GUARANTEE OF FEEDBACKLast year, the charity tournament focused on ac-quiring computers for children in two schools onthe island of Zanzibar. Over the tournament, thegolfers contributed 60,000 Czech Crowns forpurchasing the computers. Rotary Club Brno Cityadded another 112,000 Czech Crowns from itsactivities. The computers were purchased in Tan-zania, and children are now learning on them.The next tournament began with a Skype con-ference of golfers with Omar Mattar Tajir, a rep-resentative of the organization Zayedesa, whichmediated the computer purchase in Africa, andtheir connection to the Internet in schools.

This year the charity tournament focused onconstruction of a multipurpose relaxation cen-ter for autistic children in Brno. Organizers of thetournament wanted not only to obtain fundsbut also award each participant of the tourna-ment. Awards, which were presented, were notbased on the golfing results, but for the joy of theparticipants. They also received glass cups withthe heading „Golf for a child’s smile“.

Rotary Club Brno City has been holding char-ity projects since 2000, when it was founded asthe second Rotary Club in Brno. Its traditionalevents include sales of Christmas punch in theShopping Gallery Vaňkovka on the last weekendbefore Christmas. Earnings from it were alwaysdonated to charity. So in the past, the club sup-ported several associations and institutions,such as Debra, Práh, Klokánek, Diakonie Bru-movice, the Home for Seniors in Brno-Bystrcand others.

RED

Golf is not only a beautiful.game, but it also presents an.opportunity to help. In 2007,.Lubomír Spurný founded the.sports club ANTE with the aim.of supporting development.of sports in the Bohemian-.-Moravian Highlands..

Golfisté mají srdce

Golfers have a heart

51 Golf Brno_Layout 1 6.11.14 15:54 Stránka 51

architektura / architectureZELENÉ BUDOVY / GREEN BUILDINGS

dn 11/201452

V minulém čísle Development News jsme přinesli článek o konferenci.uspořádané k 5. výročí založení České rady pro šetrné budovy..

Jedním z hlavních přednášejících byl britský architekt RafeBertram, partner v globální architektonické společnosti

Foster + Partners, v níž pracuje od roku 2001. Je rovněž spo-luzakladatelem projektu Foster + Partners SustainabilityForum, který propaguje udržitelné technologie a řešení vestavební praxi. Rafe Bertram pracoval jako architekt napří-klad na projektech Imperial College Faculty v Londýně nebo3 More London Riverside. Od roku 2006 vede tým architektů,kteří pracují na velkých projektech v Dánsku a Indii. Po skončení konference jsme Rafea Bertrama požádali o krát -ký rozhovor.

Můžete stručně popsat téma vaší prezentace na pražské kon-ferenci o šetrných budovách? Téma se týkalo integrovaného udržitelného designu budov.Naše architektonická kancelář se výrazně zaměřuje na chá-pání spojitostí. Těsně spolupracujeme s nejlepšími inženýry,což nám pomáhá chápat mnohé otázky udržitelnosti. Zaměst -náváme návrháře softwaru, umělce, matematiky, projektmanažery a další profesionály. Má prezentace se týkala to-ho, jak důležité je propojování těchto jednotlivých myšlenía profesí.

Takže stručně řečeno jste se zaměřil na prezentaci toho, jakvzájemně propojovat věci, které povedou k opravdu udržitel-nému projektu. Ano, správně.

Jste v Praze poprvé? Byl jsem zde před dvaceti lety.

Praha má jedinečné historické centrum. Jaký je váš názor nazahušťování centra města novými výškovými budovami, kan-celářskými budovami? Jak zajistit, aby se při jejich stavběnezničil jak samotný městský život, tak i jedinečná charak-teristika místa? Nevím toho o Praze dost na to, abych tyto skutečnosti mohl ko-mentovat. Mohu ale říci, čím se zabýváme v Londýně. Jedná seo téma ulic a veřejných prostor – a právě ulice jsou velice dů-ležitými uzly organizace života ve městech. Ulice úžasným

způsobem řídí a oddělují veřejné a soukromé prostory. Jako pří-klad uvedu projekt, který připravujeme v Argentině: Tzv. špa-nělský blok domů je velký zhruba 100 × 100 m. Jeho vnitroblokje soukromý, ale vnější strana je veřejná. Jeho vnitřní a vnějšístrany oživují jiní lidé. V budovách žijí jednotlivci a tvoří ko-munitu. Vnější prostory jsou veřejné a otevřené. To umožňuje,aby se tam toho spousta dělo. Např. Rockefellerovo centrumv New Yorku je v podstatě jediná budova, ale stejně tak to můžebýt několik jednotlivých domů, což je chytrá a dost zahuštěnázástavba. Ze studií, které jsme si zpracovávali, vyplývá, že jed-nou z nejhustěji zastavěných částí Londýna je Notting Hill.Právě zde se nacházejí domy, které jsou přes sto let starés maximální výškou čtyř až šesti podlaží. Z hlediska koeficientůhustoty obyvatel na jeden hektar zde žije víc lidí než v jinýchmoderních částech Londýna s výškovou zástavbou. Proto setolik zajímáme právě o hustotu osídlení, ulice a veřejný prostor.

Můžete nám přiblížit projekt, který právě připravujete? Připravuji projekt Copenhagen Towers, který směřuje k cer-tifikaci LEED Platinum. Začal se připravovat již v roce 2005, alebyl pozastaven kvůli finanční krizi. Plášť budovy má izolacio tloušťce 35 cm, okna jsou trojitá, vytápění a chlazení zajiš-ťují tepelná čerpadla a na střeše jsou umístěny solární panely.Je to úžasné.

RK

One of the main speakers was the British architect RafeBertram, partner in the global architectural studio Foster

+ Partners, where he has been working since 2001. He is alsoa co-founder of the Foster + Partners Sustainability Forumproject, which promotes sustainable technologies and solu-tions in building practices. Rafe Bertram worked as an archi-tect on the project of the Imperial College Faculty in Londonand 3 More London Riverside. Since 2006, he has been lead-

In the last Development News issue we published an.article about a conference held on the occasion of the.5th anniversary of the Czech Green Building Council..

Rafe Bertram na konferenci o šetrných budovách

Rafe Bertram at the green buildings conference

52-53 Rozh_Rafe Bertram_Layout 1 6.11.14 15:55 Stránka 52

architektura / architectureZELENÉ BUDOVY / GREEN BUILDINGS

dn 11/2014 53

ing a team of architects working on large projects in Denmarkand India. After the conference, we asked Rafe Bertram fora short interview.

What was the topic of your presentation? Can you describe it? The topic was integrated sustainable design. Our architecturaloffice focuses significantly on understanding the links. Wework very closely with some of the world best engineers andthat helps us to develop our understanding of many sustain-able issues. We have software designers, artists, mathemati-cians, project managers, etc. My presentation was about howimportant is the link between different mindsets and differ-ent professions.

So briefly said, you were presenting an idea as to how to makesynergies between many things which will result in real sus-tainable projects…That’s right.

Are you in Prague for the first time? I was here twenty years ago.

Prague has a unique historical city centre. What is your opin-ion on densifying the centre with new high rise buildings, of-fice space, etc.? How can this goal be approached withoutdestroying the life of the city or its unique character?I don’t know enough about Prague to comment on it but whatI can say is what we are discussing in our office in London: Itis the topic of streets and public spaces. And it is the streetsthat are extraordinarily important nodes of organization ofcity life. There is the wonderful way where the street blockmanages to mediate between both public and private. For ex-ample, now we are working on a project in Argentina. The socalled Spanish block, which is circa one hundred meters byone hundred meters large, is inside very private but outsidevery public. And this block is maintained in inner and outerlines by different people. And these people know how tomaintain sections of it. Within the buildings are individualswho form a community. Outer spaces are public and open.That allows for many things to happen there. For example theRockefeller Centre in New York is basically just one buildingbut it can also represent a development of several individualbuildings just as well and is very clever and very dense. Wehave completed some studies in London where some of themost dense areas of London are in the Notting Hill area. Thereare houses more than one hundred years old with a heightof four and a maximum of six storeys. These areas are, bynumber of people per hectare coefficient, denser than othermodern high rise building development in the London area.We are interested in density, streets and public spaces.

Is there any new project on which you are currently work-ing? Can you describe it? I’m working on Copenhagen Towers, which is heading to LEEDPlatinum. It started in 2005 and was then put on hold due tothe financial crisis. This project has 35 centimetre thick in-sulation, triple glazed windows, solar panels and groundsource cooling and heating… It is very exciting.

RK

52-53 Rozh_Rafe Bertram_Layout 1 6.11.14 15:55 Stránka 53

architektura / architectureKONFERENCE / CONFERENCE

dn 11/201454

Ředitelka agentury Miloslava Veselá poznamenává: „Cítímepo jistou dobu silný deficit vzájemné komunikace. Vní-

máme, že zde zásadně chybí dialog mezi veřejnou správoua soukromým sektorem. Proto koncepčně obohacujeme našiprogramovou skladbu vedle konferencí i o praktické akce.Velmi se nám osvědčují obchodní cesty do zajímavých desti-nací, návštěvy specializovaných veletrhů a exkurze, které vy-tvářejí základ pro další příležitosti dlouhodobé spolupráce.Koncepčně při přípravě programu komunikujeme se státnímiinstitucemi a programovou náplň konzultujeme také s pří-slušnou ambasádou, aby vyhovovala zaměření konkrétníhosegmentu.“ Záměr, který agentura dlouhodobě úspěšně pro-sazuje, byl zřejmý i z 9. ročníku mezinárodní konference Vý-škové budovy Evropy, pořádané příznačně v budově CityTower v Praze 4 – Pankráci, tentokrát se zaměřením na inte-ligentní technologie. Zaujala nás prezentace významnéhoitalského architekta Andrey Maffeiho, který v Praze předsta-vil projekt Isozaki Tower Milano, jehož je spolutvůrcem.S 207 m a 50 podlažími je to nejvyšší budova v Itálii.

CITYLIFE SE SLAVNÝMI ARCHITEKTYIsozaki Tower je součástí vznikající rezidenční a administrativníčtvrti CityLife v blízkosti milánského veletržního areálu. Na je-jím vzniku se podílejí světoznámí architekti Arata Isozaki, Da-niel Libeskind a Zaha Hadid. Projekt zahrnuje mj. výstavbu třímrakodrapů – již zmíněný Torre Isozaki (Il Dritto, The StraightOne), Torre Hadid (Lo Storto, The Twisted One, 185 m) a TorreLibeskind (Il Curvo, The Curved One, 160 m). Více než polovinucelkové plochy nové čtvrti bude tvořit park připomínající lom-bardskou krajinu. Součástí projektu bude i Muzeum moder-ního umění. Rezidenční část projektu bude zahrnovat na 1 300bytů, kde najde domov kolem 4 500 lidí, a parkování pro 5 000automobilů. Práce na CityLife byly zahájeny v roce 2007.

O ARCHITEKTOVIAndrea Maffei vystudoval architekturu ve Florencii, poté pra-coval v ateliéru Massima Carmassiho v Pise a v roce 1997 sepřestěhoval do Tokia, kde se zapojil do práce v ateliéru archi-tekta Araty Isozakiho. V roce 1999 zvítězil v soutěži o nové mu-zeum Uffizi. Byl vedoucím projektu Sheikh Al-Al Wabrah Thaniv katarském Dauhá (1999–2001). Podílel se na architektuře

Agentura TOP EXPO CZ je známa svými aktivitami z oblasti.stavebnictví, dopravy a energetiky. Nedílnou součástí je organizování.a pořádání konferencí, odborných panelů a kulatých stolů,.které reagují na aktuální témata..

Výškové budovy Evropy

European high-rise buildings

54-55 Vyskove budovy_Maffei_Layout 1 7.11.14 9:43 Stránka 54

architektura / architectureKONFERENCE / CONFERENCE

dn 11/2014 55

sportovišť pro zimní olympiádu v Turíně v roce 2006. V roce2005 založil ateliér Andrea Maffei & Architects; rozvíjí vlastníprojekty a účastní se významných soutěží v celém světě.Jeho ateliér vyhrál několik soutěží včetně nového nádražív Boloni (2008) a nového sídla úřadu provincie v Bergamu(2009).

RED / FOTO: ANDREA MAFFEI & ARCHITECTS

Miloslava Veselá, director of the agency, points out: “Forsome time, we have felt a strong deficit of mutual com-

munication. We see that there is no dialogue between publicadministration and the private sector. That is why we are,alongside the conferences, enriching our programme structurefrom a conceptual point of view by practical events. What re-ally proves successful are business trips to interesting desti-nations, visits to specialised trade fairs and excursions, whichform a basis of further opportunity for long term co-operation.From a conceptual point of view, we communicate prepara-tion of the programme with state institutions and also consultabout the content of the programme with the relevant em-bassy so that it corresponds with the specialisation of that par-ticular segment.” The plan that the agency has been enforc-ing over the long term was also evident from the 9th year of theinternational conference European High-rise Buildings organ-ised within the premises of City Tower in Prague 4 – Pankrác,this time focusing on intelligent technologies. What attractedour attention was the presentation by the well known Italian

architect Andrea Maffei, who introduced in Prague the IsozakiTower Milan project he co-created. It is, with its 207 m and 50storeys the tallest building in Italy.

CITYLIFE WITH FAMOUS ARCHITECTSIsozaki Tower is part of the newly created residential and ad-ministrative district CityLife near the trade fair complex inMilan. Those participating on the origination of the buildingare the globally known architects Arata Isozaki, Daniel Libe-skind and Zaha Hadid. The project, amongst others, includesconstruction of three skyscrapers – the already aforemen-tioned Torre Isozaki (Il Dritto, The Straight One), Torre Hadid(Lo Storto, The Twisted One, 185 m) and Torre Libeskind(Il Curvo, The Curved One, 160 m). More than half the overallarea will be taken up by a park resembling the Lombard coun-tryside. The project will also include the Museum of Contem-porary Art. The residential part of the project will includesome 1,300 apartments that are to offer homes to about4,500 people and parking will be available for 5,000 vehicles.Work on CityLife was commenced in 2007.

ABOUT THE ARCHITECT Andrea Maffei graduated from architecture in Florence andthen worked at Massimo Carmassi’s studio in Pisa. In 1997,he moved to Tokyo, where he joined Arata Isozaki’s studio. In1999, he won the tender for the new museum Uffizi. He wasmanager of the Sheikh Al-Al Wabrah Thani project in Doha inQuatar (1999–2001). He participated on the architecture ofsports grounds for the winter Olympic Games in Turin in2006. In 2005, he founded the Andrea Maffei & Architectsstudio; he develops his own projects and participates on sig-nificant tenders all over the world. His studio won several ten-ders, including the new station in Bologna (2008) and thenew council premises of the province in Bergamo (2009).

RED / PHOTO: ANDREA MAFFEI & ARCHITECTSANDREA MAFFEI

The TOP EXPO CZ agency is known for its activities in.the areas of building industry, transportation and power.engineering. Their activities further include organising.and holding conferences, professional panels and round.tables that respond to current topics..

Y Čtvrť CityLife, MilánCityLife quarter, Milan

W Isozaki Tower

54-55 Vyskove budovy_Maffei_Layout 1 7.11.14 9:43 Stránka 55

architektura / architectureSTAVBA ROKU / BUILDING OF THE YEAR

dn 11/201456

Metoděj Vlach už má svůj vlak, který jezdí z Prahy do Tanvaldu..Metoděj Vlach má také svou historickou letku..A teď už i své muzeum..

Kdo vlastně byl Metoděj Vlach? Asi zatím málokdo ví, že tobyl muž, který se od roku 1908 v Mladé Boleslavi snažil

postavit vlastní letadlo. První dvojplošník postavil hned v témžroce, ale nedokončil ho, protože neměl vhodný motor. Druhýpostavil o rok později, do něj použil motor od firmy, v níž pra-coval, tedy Laurin a Klement. S ním už uskutečnil několik letůči možná spíše skoků maximálně na 50 m. Až v letech 1910–12byl úspěšnější a postavil první celoplošný jednoplošník, s nímžjiž vzlétl – 8. listopadu 1912 uletěl asi 500 m ve výšce pouhých20 m. Nevysoko nedaleko, ale letěl. Pak přišla světová válka,létání bylo zakázáno a Metoděj Vlach se k němu už nevrátil.Své letadlo později spálil, kovové součástky rozdal. Tím všakhistorie létání v Mladé Boleslavi neskončila: Firma Laurin a Kle-ment po válce začala vyrábět letecké motory, které sloužilytéměř ve všech vojenských domácích dvouplošnících.

VĚNOVÁNO PAMÁTCE METODĚJE VLACHAV roce 2001 vznikl Nadační fond Metoděje Vlacha, který po-stavil repliku onoho prvního letícího letadla. A postupně při-dával repliky letadel dalších, těch z počátků letectví, kdystroje rukodělně vyrobené byly romanticky krásné a spíš nežrychlost a sílu vyjadřovaly nadšení z toho, že dávný sen o lé-tání se podařilo splnit. Letadla byla uložena v obyčejném ple-chovém hangáru vedle travnatého letiště a ukazovala se jenvýjimečně při leteckých dnech. Byla to škoda. Proto vzniklv roce 2009 záměr postavit letce nový hangár, který bude zá-roveň fungovat jako muzeum – živé muzeum, v němž expo-náty budou nejen uctivě prohlíženy, ale kde bude bezpro-středně vidět, jak se staví, jak se opravují, jak se rekonstruujía také jak se s nimi létá. Budova byla dokončena v roce 2013,o rok později získala titul Stavba roku. Letadla už v ní parkují,už slouží dílny a už se otevírají velká hangárová vrata ve vý-chodní stěně, aby letadla mohla létat. Jen jako muzeum proveřejnost sice ještě nefunguje, ale to je pro trochu jiné psaní.

Teď jde o stavbu jako takovou. Stojí vlastně hned vedlepůvodního hangáru, vedle letiště, které určuje její inspiraci i jejíomezení. Ta vyplývají z potřeb vzletových a příletových draha svým způsobem pomohla vymodelovat nepravidelnost tvarustavby. I to, že věž (byť to není věž řídicí, ale věž, v níž budemožno prožít simulovaný let padákem z velké výšky a vy-zkoušet si seskok z malé výšky) musí být na místě od letištěnejvíce vzdáleném.

STAVBA (ROKU) PRO LETADLABudova hangáru je nízká, roztažená, různě zkosená, lze v níhledat tvar letadla, ne ovšem oblého, plynulého, ale spíš le-tadla hranatého, možná byl inspirací Stealth. Je tu však jasnádynamika pohybu, je tu nezbytná symetričnost, byť spíše do-jmová než přesná. Je tu vzdušnost a otevřenost. A je tu takéromantika, tak těsně spojená s prvními leteckými pokusy,s prvními letadly – a podtržená poetikou obrazů Kamila Lho-táka. Té snad nejlépe odpovídá vyhlídková tribuna – nástupnímůstek posazený vedle hmoty hangáru. Stoupá vzhůru, po-stupně se zužuje, vyvolává dojem, že míří přímo do nebea evokuje letištní schůdky i tím, jak přiznává štíhlé sloupy,které ho podporují. Jen podvozek k přesunu po ploše chybí…

Mladá Boleslav nejsou jen auta

Mladá Boleslav doesn’t only mean cars

56-58 MV_letecke muzeum_Layout 1 7.11.14 9:45 Stránka 56

dn 11/2014 57

Hangár sám má lehce zalomený půdorys – zlom odděluječást výstavní či parkovací od té, kde jsou dílny, ale také klu-bovny a přednáškový sál. Sál je plně prosklený, aby z něj bylovidět na vše, co se děje na letištní ploše. Výstavní část jezcela volná, bez vnitřních podpor. Její průřez je nepravidelný– na jedné straně strměji klesá k zemi, aby nasedl dobře nastěnu s hangárovými vraty. Na straně druhé je povlovnější,tam ovšem nechává místo pro vnější galerii, z níž lze nahlížetdovnitř několika velkými prosklenými plochami. Prostor jeoslnivě velký, vzdušný, členěný jen lepenými dřevěnými vaz -níky, mezi nimiž na straně severní jsou hluboké průřezy,a oněmi skleněnými plochami. Dřevo tu není zvoleno jako kon-strukční materiál náhodou – vždyť první letadla byla dře-věná, dřevěné jsou i jejich repliky, které se zde vystavujía které se zde staví. Pro to stavění, restaurování a opravováníje vymezen jeden kout hangáru, kde je otevřená dílna – i ta jesoučástí budoucí expozice. Mezi letadly na ploše lze volně pro-cházet – anebo se na ně lze podívat shora, z lávky, která je za-věšena na střešní konstrukci a prochází nad středem tak,aby byl dobrý výhled na obě strany. Lávka na jedné straně ústído betonové věže, v níž budou skákací atrakce a z níž je ne-čekaný výhled na mladoboleslavský hrad. Na straně druhélávka vede do betonového komunikačního jádra, jež prostu-puje celou stavbou, odtud se dá vyjít v patře do kancelářía klubovny, v přízemí do přednáškového sálu spojeného s ka-várnou, v suterénu je umístěno hygienické a technické zázemístavby.

Stavba Leteckého muzea Metoděje Vlacha přesně odpovídácharakteru toho, co je v ní umístěno. Technická i roman-tická, navenek sevřená, uvnitř neočekávaně otevřená. Od-vážná a hravá. Teď jen aby byla co nejdříve otevřena pro ve-řejnost. Ta letadla v ní se na návštěvníky očividně těší.

RADOMÍRA SEDLÁKOVÁ / FOTO: STAVBA ROKU

Who actually was Metoděj Vlach? Hardly anyone knowsthat he was a man who had tried to build his own place

in Mladá Boleslav in 1908. He built the first biplane in the verysame year but didn’t complete it as he didn’t have a suitableengine. The second one he built the following year, where heused an engine from the company where he worked, that be-ing Laurin and Klement. With that he realised flights or morelikely ‘hops’ to a maximum of 50 m. It was not until 1910–12when he was more successful building the first monoplanewhere he took off on 8th November 1912 and flew about 500 mat a height of only 20 m. Not high, not far, but he did fly. Thencame World War I, flying was forbidden and Metoděj Vlachnever got back to it again. Later, he burnt what he could of hisplane and gave the metal parts away. However, this was notthe end to the history of flying in Mladá Boleslav: After the war,the company Laurin and Klement started producing aircraftengines, which served almost all local military biplanes.

DEDICATED TO THE MEMORY OF METODĚJ VLACHIn 2001, Metoděj Vlach’s endowment fund was founded,which built a replica of the first flying plane, gradually addingreplicas of other planes from the beginning of aviation whenhand-made aircrafts were romantically beautiful. Rather thanspeed and power they expressed enthusiasm by managing tofulfil the bygone dream of flying. The aircraft were placed inan ordinary metal hangar next to a grassed airport and wereonly shown during air shows . That was a shame. This was the

Metoděj Vlach already has his own train.that runs from Prague to Tanvald. Metoděj.Vlach also has his own historic squadron.and now even his own museum..

56-58 MV_letecke muzeum_Layout 1 7.11.14 9:45 Stránka 57

dn 11/201458

reason for building a new hangar for the squadron in 2009and having it also used as a museum – a live museum whereexhibits are to be viewed respectfully and where one can alsosee how they are built, how they are repaired, how they arereconstructed and how one flies them. The building was com-pleted in 2013 and one year later received the Building of theYear Award. The planes are already secured in there, theworkrooms are already in operation and the large hangargates on the eastern side are already being opened in orderfor the planes to start flying. It doesn’t operate as a museumfor the general public yet but that is another issue.

Now it is about the building per se. It is actually located di-rectly next to the original hangar, next to the airport that de-termines its inspirations and restrictions. These result fromthe requirements of the take off and landing runways and ina way helped to model the irregularity of the shape of thebuilding. Even the fact that the tower, though it is not an of-ficial air-traffic control tower, but a tower where one will beable to experience a simulated fall with parachute from a sig-nificant height and to try to jump from a lesser height, mustbe in the most remotest part of the airport.

BUILDING (OF THE YEAR) FOR AIRCRAFT The hangar is a low building, outstretched, differently cham-fered. One can see the shape of an aircraft in it, however, thisnot a rounded and smooth one but more likely a square one.Perhaps Stealth was the inspiration. Still, there is clear dy-namic of movement and necessary symmetry, even thoughit is more impressionable than accurate. There is airiness andopenness as well as romanticism that are so closely associ-ated with the first efforts for flying, the first planes – and it ishighlighted by the poetics of pictures by Kamil Lhoták. Thatcorresponds best with the outlook platform – a boarding plat-form located next to the hangar. It rises, gradually narrowsand makes an impression as if heading directly to the skies. Italso evokes airport passenger stairs with its thin poles thatsupport it. Only the undercarriage for moving along the plat-form is missing...

The hangar itself comes with a slightly ‘broken’ ground plan– the break separates the exhibitory and parking part from thatwith workrooms, a clubhouse and lecture theatre. The lecturetheatre is fully glazed in order to allow a view of everything thatis happening within the airport area. The exhibitory part iscompletely open, without indoor supports. Its cross-section isirregular – on one side it descends steeply to the ground in or-der to mount well onto the wall with the hangar gate. On theother side it comes with a lower pitch, yet leaving place for anexternal gallery from where one can look inside through sev-eral large glazed areas. The area is dazzlingly large, airy, seg-mented only with glued timber tie beams amongst which thereare deep cross-sections with those glazed areas on the north-ern part. The timber wasn’t chosen as the structural materialwithout reason – after all, the first planes were wooden andtheir replicas that are exhibited here as well as built here are alsofrom wood. The building, renovations and repairs is carriedout in one part of the hangar, which is dedicated to this purposeand where there is also an open workroom – that one is alsoa part of future exposition. It is possible to walk freely amongstthe planes – or to look at them from the top, from a gangwaysuspended from the roof structure and running through thecentre in order to offer a good view to both sides. One side, thegangway leads to a concrete tower where there will be a jump-ing attraction and where one has an unexpected view of MladáBoleslav castle. On the other side, the gangway leads to a con-crete communication centre, which runs through the wholebuilding. From there, one can walk out onto the first floor lead-ing to offices and the clubhouse and on the ground floor to thelecture theatre connected with a cafe. In the basement thereare hygiene and technical facilities for the building.

The building of the Metoděj Vlach Aviation Museum exactlycorresponds with the character of what’s inside. Technical aswell as romantic, on the outside constricted, the inside un-expectedly open. Brave and playful. Now it just needs to beopened to the general public as soon as possible. The planesinside are obviously looking forward to their visitors.

RADOMÍRA SEDLÁKOVÁ / PHOTO: BUILDING OF THE YEAR

56-58 MV_letecke muzeum_Layout 1 7.11.14 9:45 Stránka 58

architektura / architectureZE ZAHRANIČÍ / FROM ABROAD

dn 11/2014 59

Britští architekti mají některé dobré nápady, zvláště pokud jde o velkolepé.projekty. V září získal prestižní cenu Wolfson Economics Prize v hodnotě 250 000 GBP..plán udělit statut „zahradního města“ 40 anglickým městům..

Otázka pro potenciální zájemce byla: „Jak byste realizoval/azahradní město, které je fantastické, ekonomicky uskuteč-

nitelné a oblíbené?“ Britská vláda dala najevo značný zájem.Jeden z důvodů byl ten, že každým rokem je v Anglii a ve Walesuzapotřebí 221 000 nových rodinných domů a bytů. Laureát le-tošní Wolfsonovy ceny David Rudlin z urbanisticko-konzultant-ské společnosti Urbed navrhuje Oxford jako jedno z městaspirujících na účast v tomto programu. Mezi další kandidáty seřadí např. Rugby, Reading a Stafford. Vůbec prvním modernímzahradním městem je Letchworth v hrabství Hertfordshire, kterébylo dokončeno už v roce 1903. Díky letošní Wolfsonově ceněidea zahradního města získala další nový impulz.

BRISTOL JAKO PŘÍKLADNejvětší prostor pro architektonické soutěže nabízí Královskýinstitut britských architektů (Royal Institute of British Archi-

tects – RIBA). Jednou ze soutěží pořádaných RIBA v poslednídobě je projekt na Bristol Arenu ve spolupráci s radnicí městaBristolu. Krytá víceúčelová aréna by měla vzniknout na místěbývalého dieselového depa poblíž nádraží Temple Meadsv centru Bristolu. Počítá se s tím, že aréna bude slavnostněotevřena v létě roku 2017. Příležitost projektovat tuto zá-bavní arénu o kapacitě 12 000 míst budou mít interdiscipli-nární týmy. Úspěšný projekční tým musí mít zkušenosti z ar-chitektury, konstrukčního a pozemního stavitelství, stejnějako s přípravou prostoru pro veřejná vystoupení a s urbanis-mem. Starosta Bristolu George Ferguson řekl: „Bristolskáaréna je klíčem k rozvoji městského regionu a stane se kata-lyzátorem rozvoje oblasti Temple Quarter Enterprise Zone. Mu-síme se chopit této příležitosti vyprojektovat budovu, kteránejenže bude spolehlivě fungovat, nýbrž bude i podnětnýmmístem, které obohatí tuto novou městskou čtvrť.“

Rozpočet na projekt Bristol Arena činí 90 mil. GBP. Termínpro přihlášení návrhů byl 18. září. Do února 2015 bude vybránvítězný tým, pak bude předložena žádost o stavební povolení,začátkem roku 2016 se začne s realizací projektu a následně– v létě 2017 – by měla být Arena otevřena.

Další architektonické soutěže vyhlásily v poslední době např.dopravní organizace Merseytravel v Liverpoolu, která hledá ar-chitekty pro revitalizaci v hodnotě 250 mil. GBP; Královské his-torické paláce (Historic Royal Palaces), které hledají architektypro čtyřletý projekt obnovy hradu Hillsborough v hrabství Down;správní oblast Dumfries and Galloway shání architekty pro pro-jekt nové umělecké galerie v hodnotě 1,2 mil. GBP v Kirkcud-brightu. A nadace Hay Castle Trust hledá architekta pro rekon-strukci trosek normanského hradu Hay-on-Wye.

VE WIMBLEDONU VYHRÁL ŠPANĚLPoroty britských architektonických soutěží mají za sebou dlou-hou tradici čestnosti a otevřenosti. Rozhodují pouze podlekvality. Takže v ideové soutěži na revitalizaci městského centrave Wimbledonu, v jihozápadním Londýně, zvítězil Španěl PabloSendra Fernández z Lugadera v Seville. Jeho vize „Play Wim-bledon“ byla vybrána jako nejlepší z 29 návrhů, které prošly doužšího výběru, a vynesla vítězi první cenu v hodnotě 3 000 GBP.

Architektonické soutěže z různých pohledů

Different views on architectural competitions

Zahradní město Letch worth v hrab-ství HertfordshireGarden city Letch-worth, Hertfordshire

59-61 Architekt souteze_Kocourek_Layout 1 6.11.14 15:59 Stránka 59

architektura / architectureZE ZAHRANIČÍ / FROM ABROAD

dn 11/201460

Jak poznamenal komentátor časopisu Architects’ Journal Mer-lin Fulcher, mistrovský plán byl inspirován transformací pová-lečného Amsterdamu, jejímž autorem byl Aldo van Eyck, kterývytvářel dětská hřiště na vybombardovaných místech. Soutěžfinančně podpořila radnice městské části Merton, kam Wim-bledon spadá, a organizace Love Wimbledon Business Impro-vement District, která projevila zájem o nápady pro rozvojmaloobchodní infrastruktury a dopravní mimoúrovňové kři-žovatky v tomto okrsku v příštích 15 letech. Fernández bude napříštích 18 měsíců jmenován „mistrem wimbledonského de-signu“. Jeho vítězný návrh bude tvořit rámec pro návrh územ-ního plánu městského centra.

O SOUTĚŽÍCH S EVOU JIŘIČNOUO mezinárodních soutěžích jsem nedávno hovořil s architekt-kou Evou Jiřičnou, která bývá často zvána do porot podobnýchsoutěží. Stála také v čele poroty, která vybrala vítězný projektNárodní knihovny Jana Kaplického. Hovořil jsem s ní o svém po-citu z našeho češství: Hodně z nás se domnívá, že jsme chyt-řejší než prezident, jsme často větší revolucionáři než Francouzi,až na to že jako hlavní zbraň revoluce používáme svá ústa.

Pobídl jsem Evu Jiřičnou k vyjádření: „Anglie je jednak ostrov,jednak to byla vždycky svobodná země, nikdy nebyla okupo-vána. Snad jen ti Římani si tady kdysi v historii zařádili, ale na-konec víceméně splynuli s místním obyvatelstvem. Naprotitomu Česko bylo neustále pod někým, ať už to bylo Rakousko-Uhersko, nebo Švédové, všichni se prostě zhostili práva navlastnictví, a většinou byli všichni stejně vyhnáni. Ale v Prazebyl naneštěstí strašně dlouho komunismus a v té době bylyupraveny zákony, takže nikdo nemá žádnou svobodu. Ty zá-kony doteď platí v soutěžních podmínkách. Ty zatím nikdonezměnil – a jsou odlišné od podmínek jinde ve světě. Byla jsemčlenkou porot mnoha soutěží – a vždycky se ta komise nějakdomluvila a vybrala ten nejlepší návrh, i když je třeba uznat, ženěkteré soutěžní podmínky nebyly splněny. Ale ten návrh pře-svědčil komisi, že je nejlepší, protože ve výsledku přináší něcopozitivního. Jenže Praha… dostávám e-maily, že ta nebo onasoutěž byla nezákonná, nečestná. To už je k zbláznění…“

Zeptal jsem se, zda to byl i případ Kaplického projektu Národníknihovny. Eva Jiřičná odpověděla, že to byl případ projektu

Jana Kaplického, ale týká se to i mnoha jiných mezinárodníchsoutěží, v nichž působila jako porotce: „Komora architektů ne-připouští, aby soukromá osoba, která si chce někde něco po-stavit, si to udělala podle svého. Musí to udělat podle soutěž-ních podmínek, které vymyslel někdo bůhvíkdy za komunismunebo kdy. A člověk, který do toho investuje své peníze, nemáprávo si vybrat architekta, s nímž chce pracovat…“

Nejsem architekt, jen novinář. Nicméně mi to připadá skli-čující.

MILAN KOCOUREK, WALTON ON THAMES

The question for entries was: “How would you deliver a newgarden city which is visionary, economically viable and

popular?” The British government showed great interest, oneof the reasons being that some 221,000 new homes areneeded every year in England and Wales. Wolfson Prize win-ner David Rudlin, of urban design consultancy Urbed, sug-gested Oxford as one of the cities identified as a possible partof the scheme. Other towns include Rugby, Reading andStafford. Britain’s first garden city of modern times is Letch-worth in Hertfordshire, dating from 1903. Due to this year’sWolfson Prize, the garden city idea gets a huge new impetus.

BRISTOL AS AN EXAMPLEThe largest scope for competitions in architecture is offeredby the Royal Institute of British Architects, RIBA. One of thelatest competitions organized by RIBA in collaboration withBristol City Council is the Bristol Arena Project. The indoormultipurpose Arena is to be located on a former diesel depotsite close to Temple Meads railway station in central Bristol.It is anticipated that the Arena will open in the summer of2017. Multi-disciplinary teams will have the opportunity todesign the 12,000 capacity entertainment arena. The suc-

British architects have an idea or two about a spectacular.design. In September, a plan to give ‘garden city’ status to.40 English towns has won the prestigious GBP 250,000.Wolfson economics Prize..

Soutěžní návrhy Bristol ArenyCompetition designof Bristol Arena

59-61 Architekt souteze_Kocourek_Layout 1 6.11.14 15:59 Stránka 60

architektura / architectureZE ZAHRANIČÍ / FROM ABROAD

dn 11/2014 61

cessful design team will have architectural, structural andbuilding engineering capabilities, as well as experience withinthe performance venue field and significant knowledge of thecreation and development of urban spaces. George Fergu-son, Mayor of Bristol said: “The Bristol Arena is a key to thecity region’s future and will act as a major catalyst to the de-velopment of the Temple Quarter Enterprise Zone. We have tograsp the opportunity to design a building that not only worksreally effectively but is an inspiring place that enriches thisnew quarter of the city.” The budget for the Bristol Arenaproject is GBP 90 million. Closing date for entries was 18th

September. By February 2015, the successful design team willbe appointed, then planning application will be submitted,early in 2016 the realization of project will start, and it is en-visaged that the Arena will open in the summer of 2017.

Among competition projects announced recently are thefollowing: Liverpool transport body Merseytravel is seeking ar-chitects for a GBP 250 million regeneration framework; His-toric Royal Palaces are looking for architects for their 4-yearframework to upgrade Hillsborough Castle in County Down,and Dumfries and Galloway Council is on the hunt for an ar-chitect for a new GBP 1.2 million art gallery in Kirkcudbright.Also the Hay Castle Trust is seeking an architect to overhaulHay-on-Wye’s ruined Norman castle.

SPANIARD WON IN WIMBLEDONThe British competitions’ panels have a long tradition of fair-ness and openness. They discriminate only in the matters ofquality. So the ideas contest to regenerate Wimbledon towncentre in south-west London has been won by the SpaniardPablo Sendra Fernández of Seville-based Lugadero. His ‘PlayWimbledon’ vision topped a 29-strong shortlist to win theGBP 3,000 top prize. As AJ magazine’s commentator MerlinFulcher points out, the masterplan was inspired by Aldo vanEyck’s transformation of post-war Amsterdam, which cre-ated playgrounds on bomb sites. The competition was backedby Merton Council and Love Wimbledon Business Improve-ment District, which sought ideas for how the retails districtand transport interchange, could evolve over the next 15years. Fernández will be offered an 18-month appointmentas Wimbledon’s design champion. His winning design willframe the brief for a town centre master plan.

EVA JIŘIČNÁ ABOUT COMPETITIONSRecently I spoke about international competitions with the ar-chitect Eva Jiřičná who is often being invited as a panel judge.She was also heading the panel that chose the winning designof the National Library by Jan Kaplický. I told Eva Jičičná of mysense of Czechness: Quite a few of us consider ourselves clev-erer then the President of the day, we are often revolutionariesmore fierce than the French, except that we use our mouth asthe chief weapon of any revolution. I asked her for a comment.Eva Jiřičná said: “Well, England is an island, and England has al-ways been a free country, never occupied by any one. Perhapsthe Romans had caused some havoc long time ago, but at theend they had merged with the local population. On the otherhand, the Czech Republic has always been under someone,whether Austro-Hungarian guys, Swedish, who claimed this orthat ownership, but have been thrown out in most of the cases.Unfortunately, in Prague Communism survived for too long. Andduring Communism the laws were amended so that even nownobody is free. And these laws have survived in the conditionsof urban competitions. Nobody has changed them, and they aredifferent from conditions elsewhere in the world. WheneverI have been invited as a member of the jury, the jury after de-liberations has chosen the best design, despite the fact thatsome of the conditions may not have been adhered to. Thecommission has been persuaded that the chosen design is thebest because it brings something positive overall. However, inPrague… I am getting emails letting me know that this or thatcompetition was illegal, unfair. It is maddening…”

I asked whether this was primarily the case of the Kaplický’sNational Library design. Eva Jiřičná said it was the case ofKaplický’s design, but also concerning many other internationalcompetitions where she sat on the jury: “The chamber of ar-chitects does not allow a private individual who wants to buildsomething somewhere to do it according to his wishes, he mustdo it according to the conditions of the competition, conditionsstipulated under communism or whenever. And person, who isinvesting his money into the design, does not even have the rightto choose an architect with whom he wants to work.”

I am not an architect, merely a journalist. However, thisseems to be a pretty unsatisfactory state of affairs.

MILAN KOCOUREK, WALTON ON THAMES

Normanský hradHay-on-WyeNorman castleHay-on-Wye

Vítězný návrh revita-lizace městskéhocentra ve Wimble-donu Pabla SendraFernándezeWinning design ofcity center revitali-sation in Wimbledonby Pablo Sendra Fernández

59-61 Architekt souteze_Kocourek_Layout 1 6.11.14 15:59 Stránka 61

kaleidoskop / kaleidoscopeDESIGN / DESIGN

dn 11/201462

Při příležitosti prezentace nových podzimních kolekcí textilních materiálů.se v showroomu Satin Design na pražských Vinohradech představí nová.kolekce Desire od firmy Romo Black Edition, jejíž autorkou je současná britská.malířka Jessica Zoob..

Žije a tvoří v Lewesu v hrabství Sussex, ale inspiraci čerpáz cest, které absolvovala při studiích na Central School of

Art a Nottingham University. Nejvíce času přitom strávilapředevším v Číně a Indonésii. Sedm let také působila jako di-vadelní výtvarnice v Bristol Old Vic, Royal National Theatrea Greenwich Theatre; od roku 2000 pracuje samostatně. Od-bornou veřejností je považována za jednu z předních impre-sionistických umělkyň současnosti. Její abstraktní malbypodněcují představivost pozorovatele, expresivní tahy štět-cem, použití linky a textury vytváří poetickou atmosféru, jíž jeprodchnuto celé její dílo. Jessica Zoob pravidelně vystavujepředevším v Londýně, její obrazy jsou zastoupeny v soukro-mých sbírkách po celém světě i v komerčních a společen-ských objektech, jako je např. foyer NEO Bankside nebo vstupdo paláce v Dubaji.

ROMO BLACK EDITIONSpolečnost Romo byla založena v roce 1902 Robertem Moul-dem v Nottinghamshire ve Velké Británii. Romo je výrobcemdekoračních a potahových tkanin, tapet a textilních doplňků.V současné době skupina Romo zahrnuje pět dalších značeks vlastní filozofií. Jednou z nich je Romo Black Edition, jejíž do-ménou jsou luxusní materiály, inovativní řešení a spolupráces umělci. Malířka Jessica Zoob vytvořila pro Romo Black Edi-tion kolekci Desire. Přenesením obrazů na textilní materiálya tapety vznikla výjimečná kolekce velkoformátových tiště-ných vzorů. Desire přenáší nefigurativní obrazy Jessicy Zoobdo oblasti užitého umění. Jásavá kolekce plná barev, ab-straktních motivů je prosycena pozitivními emocemi a opti-mismem a většina z nich působí dojmem, jako by šlo o kon-krétní vzory. Květiny, rozkvetlé louky, obloha s mraky a květinyjako by vystupovaly z celého souboru knihy Desire. Unikátnosttéto kolekce dokládá i fakt, že návrh na látku Big Smile byl no-minován na Elle Decoration British Design Award 2014 naocenění za nejlepší vzor roku 2014. (Vyhlášení výsledků se us-kuteční 5. listopadu.) Desire od Jessicy Zoob je velmi osobitousbírkou, z níž je třeba citlivě volit materiály pro vybrané inte-riéry. Kolekce není pro každého, látky jsou velmi působivé a vý-razné, budou tedy nejen doplňkem, ale jasnou dominantouprostoru. Jejich nejvhodnější začlenění do interiéru je dobrékonzultovat s architektem.

SATIN DESIGNV Záhřebské ulici, v samém srdci pražských Vinohrad, se na-chází showroom, v němž najdete inspiraci pro bydlení, vyba-vení kancelářských prostor nebo hotelu. Studio Satin Designvám pomůže zútulnit domov či jiné interiéry. Kolekce textil-ních materiálů, tapet, koberců, vzorníky technického stínění

Jessica Zoob

Textilní obrazy pro oživení interiéru

Textile pictures for interior revival

Textilie a tapetaBreathe z kolekceDesire by JessicaZoob, návrh archi-tekt Petr BartošFabrics and wallpa-pers, collection De-sire by Jessica Zoob,design architect Petr Bartoš

62-63 PR Satin design_Layout 1 7.11.14 9:50 Stránka 62

kaleidoskop / kaleidoscopeDESIGN / DESIGN

dn 11/2014 63

a ramínka s látkami jsou rozprostřené po celém prostoru.Většinou se jedná o vzorky určené pro textilní dekorace dointeriéru, jako jsou záclony, závěsy, přehozy, polštáře, látky načalounění, tapety, koberce, okrajově sedačky a křesla. Hlav-ním dodavatelem textilních materiálů je značka Romo.

V sortimentu najdete také mnoho variant technického stí-nění, jako jsou řetízkové rolety, římské rolety, twinrolla, plissé,duette, panelové stěny a samozřejmě kolejnicové profily. Zá-kazníci si mohou prohlédnout jednotlivé technické systémy,které jsou zde vystaveny. Můžete se poradit o tom pravém typustínění s ohledem na konkrétní technické možnosti. Ovšem ko-nečný výběr probíhá přímo u zákazníka společně se zaměře-ním daného prostoru. Ve spolupráci s architektonickými stu-dii řeší Satin Design i větší projekty pro hotely a komerčníprostory, které podléhají přísným kritériím.

RED

She lives and creates in Lewes in the county of Sussex butdraws her inspiration from the journeys she underwent

when studying at Central School of Art at Nottingham Uni-versity. However, she spent most of her time in China and In-donesia. For seven years she also worked as the theatre de-signer at the Bristol Old Vic, Royal National Theatre and theGreenwich Theatre; since 2000, she has been working for her-self. The general public considers her to be one of the leadingcontemporary impressionist artists. Her abstract paintings in-stigate a viewer’s imagination and the expressive stroke ofa brush and utilising a line and texture creates a poetic at-mosphere, which emphasises her whole work. Jessica Zoob

exhibits regularly in London but her paintings are also repre-sented within private collections throughout the world and incommercial and social buildings such as the NEO Banksidefoyer and entrance to a palace in Dubai.

ROMO BLACK EDITIONThe company Romo was founded in 1902 by Robert Mould inNottinghamshire, Great Britain. Romo produces decorativeand upholstery fabrics, wallpapers and textile accessories.Presently, Romo includes five other brands with their ownphilosophies. One of them is the Romo Black Edition, whosedomain is luxurious fabrics, innovative solutions and co-op-eration with artists. The artist Jessica Zoob created the col-lection Desire for Romo. Transferring paintings onto textilematerial and wallpaper allowed for the creating of an excep-tional collection of large scale printed patterns. Desire trans-fers Jessica Zoob’s non-figurative paintings into the area ofapplied arts. An exhilarating collection full of colours and ab-stract motifs is filled with positive emotions and optimismand most of them provide an impression as if there were par-ticular patterns. Flowers, blooming meadows and sky withclouds as if reaching out from the whole set of a Desire book.The uniqueness of this collection is also supported by the factthat the proposal for the Big Smile fabric was nominated forthe Elle Decoration British Design Award 2014 for the bestpattern of the year 2014. (The results will be announced on5th November.) Desire by Jessica Zoob is a very distinctive col-lection where it is necessary to choose materials for selectedinteriors sensitively. The collection is not for everyone. Thefabrics are very impressive and distinctive, so will serve as anaccessory as well as a clear dominant point of space. Its mostsuitable integration within the interior is best to be consultedwith an architect.

SATIN DESIGNIn Záhřebská Street in the very heart of Vinohrady, there isa showroom where you can find inspiration for housing,equipment for administrative premises or a hotel. The SatinDesign studio will help you to make your home or other in-teriors extremely comfortable. Collections of textile materi-als, wallpapers, carpets, swatches with technical shadingand hangers with fabrics are spread all over the area. Thoseare mostly patterns that are intended for textile decorationsof the interior, such as curtains, bedspreads, cushions, up-holstery fabrics, wallpapers, carpets and peripherally set-tees and armchairs. Romo is the main supplier of textilematerials.

You will also find a number of variants of technical shad-ing within the assortment, these being for instance chainblinds, roman blinds, twin rolls, plissé, duette, panel walls andof course rail profiles. Customers can view individual techni-cal systems that are displayed there. You can receive adviceon the right type of shading regarding particular technical op-tions. The final choice, however, takes place directly at theclient’s dwelling, combined with specialisation of the partic-ular premises. In co-operation with the architectural studiosSatin Design also deals with larger projects for hotels and com-mercial premises that are subject to a strict criteria.

RED

The new collection of Desire by Romo Black Edition,.whose author is the current British artist Jessica Zoob,.will be introduced at the occasion of the presentation.of new autumn collections of textile materials to be.held at the Satin Design showroom at Vinohrady, Prague..

Tapeta z kolekce De-sire by Jessica ZoobWalllpapers, collection Desire by Jessica Zoob

62-63 PR Satin design_Layout 1 7.11.14 9:50 Stránka 63

kaleidoskop / kaleidoscopeAKTUALITY / NEWS

dn 11/201464

ČESKÁ RADA PRO ŠETRNÉ BU-DOVY se rozrostla o nového členatýmu – Moki Topiarzovou (31). Ta zís-kala magisterský titul na Fakultě hu-manitních studií UK. Dříve působilatři roky jako event manager ve spo-lečnosti GAAN Production s. r. o.a v Ekocentru Koniklec, kde praco-vala jako koordinátor poradenství v projektu „Počítámes vodou“. Moki Topiarzová bude v CGBC působit jako pro-ject manager a zodpovídat za plánování a koordinaci pra-videlných networkingových eventů Green Connection,vzdělávacích seminářů a prohlídek šetrných budov podnázvem Green Walks – Green Talks.

THE CZECH GREEN BUILDING COUNCIL has ex-panded with a new team member – Moki Topiarzová (31).She holds a master’s degree at the Faculty of Humanitiesat Charles University. Prior joining the CGBC, she workedthree years as an Event Manager at GAAN Productions. r. o. and in Ekocentrum Koniklec as consultation coor-dinator of the project “Počítáme s vodou”. Moki Topiar-zová will work in the Council as Project Manager and will bemainly responsible for planning and coordinating regularnetworking and education events as Green Connections,seminars and guided tours of green buildings under thename Green Walks – Green Talks.

C&W ROZŠÍŘIL TÝM SPRÁVY NEMOVITOSTÍ v sou-vislosti se získáním nové zakázky v obchodním centruQuadrio v Praze. Radka Cilečková, která se stala manažer-kou centra Quadrio, v uplynulých letech pracovala v AB Fa-cility a v České spořitelně. Do Cushman & Wakefield sevrátila po třech letech; dříve zde působila v oddělení pro-nájmu maloobchodních ploch (2009–11). Martin Lukavec(34) nastoupil jako technický manažer centra Quadrio.V C&W pracuje od roku 2011, dosud jako správce objektuRádia Svobodná Evropa. Předtím dlouhodobě působil v Ir-sku v oblasti stavebnictví a developmentu. Týmovou asis-tentkou se stala Ilona Ročková, která dříve pracovala jakoadministrativní koordinátorka v oblasti médií.

C&W EXPANDED THEIR TEAM OF FACILITY MA-NAGEMENT in connection with acquiring new contractsin the shopping centre Quadrio in Prague. Radka Cilečková,who was appointed manager of the Quadrio centre,worked in previous years at AB Facility and Českáspořitelna. She is returning to Cushman & Wakefield afterthree years; prior to that, she worked in the department forthe leasing of retail premises (2009–11). Martin Lukavec(34) assumed the position of technical manager at theQuadrio centre. He has been working at C&W since 2011, todate as manager of the building of the Svobodná Evroparadio station. Prior to that, he worked over a long period oftime in the building industry and development sectors inIreland. Ilona Ročková, who was working as an adminis-trative co-operator in media, became a team assistant.

MARKETINGOVÝM MANAŽE-REM V DEVELOPERSKÉ SPO-LEČNOSTI CTP se stal BrendanDonnellan. Bude zodpovídat za BTLkomunikaci, digitální aktivity, publicrelations a eventy společnosti. Bren-dan Donellan se v oblasti marketingua PR pohybuje přes 10 let. Pocházíz Irska a před nástupem do CTP byl generálním ředitelemreklamní agentury Passion Communications se sídlemv Praze. Ve společnosti Grayling v Singapuru měl na starostiregionální kampaně a v pražské PR agentuře Best Com-munications působil jako associate director. Brendan Don -nellan žil v Austrálii, Singapuru, Japonsku, USA, ve Velké Bri-tánii, v Irsku a nyní v Česku.

BRENDAN DONNELLAN has been appointed market-ing manager in the development company CTP. He will beresponsible for BTL communication, digital activities, pub-lic relations and the company’s events. Brendan Donellanhas been working in the area of marketing and PR for over10 years. He comes from Ireland and before joining CTPworked as managing director at the advertising companyPassion Communications based in Prague. At Grayling inSingapore he was in charge of regional campaigns and atthe PR agency Best Communications in Prague he was anassociate director. Brendan Donnellan has lived in Aus-tralia, Singapore, Japan, the USA, Great Britain, Ireland andnow in the Czech Republic.

REALITNÍ A PORADENSKÁ SPOLEČNOST MAXIMMO oznámila jmenování Jérôma Felthama (29) na ma-nažerskou pozici ve svém investičním týmu v Praze. Jérômepřišel do MAX Immo z české investiční firmy PasserInvestGroup, kde se v obchodním oddělení zabýval také ko-merčními nemovitostmi. Spolupracoval s prestižními spo-lečnostmi na mnoha projektech po celém světě – např.s Shigeru Ban v Tokiu, Andres Remy v Argentině či PhilippeStarck na hotelovém projektu v Singapuru. Jérôme vystu-doval architekturu, interiér a design na CAD Brussels Uni-versity v Belgii a nyní se připravuje na členství v RICS stu-diem na College of Estate Management.

THE REAL ESTATE AND CONSULTANCY COMPANYMAX IMMO announced the nomination of JérômeFeltham (29) to a managerial position for their investmentteam in Prague. Jérôme came to MAX Immo from theCzech investment company PasserInvest Group, where healso attended to the business department for commercialreal estate. He co-operated with prestigious companieson many projects throughout the world – for instance withShigeru Ban in Tokyo, Andres Remy in Argentina andPhilippe Starck on an hotel project in Singapore. Jérômecompleted his studies of architecture, interior and designat CAD Brussels University in Belgium and now he ispreparing for membership of RICS studying at the Collegeof Estate Management.

63-66 K-Aktuality + person_Layout 1 6.11.14 16:06 Stránka 64

kaleidoskop / kaleidoscopeAKTUALITY / NEWS

dn 11/2014 65

SPOLEČNOST P3 se díky akvizici v ČR v hodnotě 523 mil.eur dostala mezi pět největších vlastníků evropských prů-myslových nemovitostí. Portfolio P3 Logistic Parks se takrozrostlo na 2,4 mil. m2 a aktuálně zahrnuje celkem 115 ne-movitostí. Společnost P3 rozšířila počet svých logistickýchparků ze dvou na třináct, což znamená v ČR nárůstz 247 530 m2 na 874 530 m2. P3 tak rozšířila svou působ-nost z Prahy do dalších českých regionů.

THE COMPANY P3 has, due to the EUR 523 million ac-quisition carried out in the Czech Republic, becomeamongst the five largest owners of European industrial realestate. The P3 Logistic Parks’ portfolio was therefore ex-panded to 2.4 million sq m and currently contains a totalof 115 properties. P3 extended the number of their logisticsparks from two to thirteen, which represents an increasefrom 247,530 sq m to 874,530 sq m. In this way, P3 ex-panded their operation from Prague to other Czech re-gions.

EVROPA GOLF CUP 2014 vyvrcholil 24. září závěreč-ným turnajem v Golfovém resortu Benátky nad Jizerou.V jednotlivých kategoriích zvítězili: 0–18 Tomáš Krampera,18,1–36 Petr Kotvas, 37–54 Igor Veleba. Celkovým vítězem sedmého ročníku Evropa Golf Cup se stalPetr Makovský. Blahopřejeme vítězům! Všichni hráči si po-dle nálady při odpoledním setkání v klubovně den výborněužili. Těšíme se na příští rok, kdy se opět sejdeme na os-mém ročníku skvěle připraveného sportovního klání.

EVROPA GOLF CUP 2014 culminated on 24th Septem-ber with a final tournament held at the Golf resort Benátkynad Jizerou. The winners in the individual categories wereas follows: 0–18 Tomáš Krampera, 18,1–36 Petr Kotvas, 37–54 Igor Veleba. Overall winner of the 7th year of the Evropa Golf Cup wasPetr Makovský. Congratulation to the winners! As was seenin the mood at the clubhouse during the afternoon meet-ing, all golfers had a great time. We look forward to nextyear when we are to meet again during the eighth year ofthis superbly prepared sporting tournament.

PAVEL HORČIČKA byl pověřen fi-nančním řízením EDIFICE construc-tion & consulting, která se zabýváprojektovým managementem. Vefirmě pracuje devět let jako projek-tový manažer. Pavel Horčička vystu-doval Fakultu stavební na ČVUTv Praze. Pracovní zkušenosti získal vespolečnostech Oskar (Český Mobil), HVB Bank aj. Podílel sena realizaci Fushivelavaru, luxusního hotelového komplexuna Maledivách nebo na zpracování studie pro využití po-zemku pro výstavbu datového centra Kbely I.

PAVEL HORČIČKA was authorised with the financialmanagement of EDIFICE construction & consulting, whichattends to project management. He has been working inthe company at project management. Pavel Horčička grad-uated from the Faculty of Civil Engineering at the CzechTechnical University in Prague. He gained his work experi-ence at the companies Oskar (Czech Mobile), HVB Bankand others. He participated in the realisation of Fushiv-elavar, a luxurious hotel complex in the Maldives and ex-ecuted a study for the utilising of land for the constructionof the data centre Kbely I.

V MEZINÁRODNÍ PORADENSKÉ SPOLEČNOSTIDTZ se povyšovalo a od 1. října si mohou ke svému jménunově přidávat titul director Martin Šumera, vedoucí oddě-lení průmyslových nemovitostí, a Václav Bouček, vedoucíoddělení zastupování nájemců v mezinárodní poradenskéspolečnosti DTZ. Vedle vynikajících obchodních výsledkůbyli oba povýšeni i na základě profesionálního vedení svýchtýmů. Do expandujícího oddělení Valuation nastoupil jakosenior valuer Marek Skočdopole Narovec. Je absolventemFakulty stavební ČVUT a kvalifikovaným odhadcem s pra-covními zkušenostmi zejména z bankovního sektoruv České republice. Posilou oddělení zastupování pronají-matelů se stala Jiřina Kahudová, která pracovala v týmu JLL,kde zastupovala klienty jako Erste Group Immorent a Ligh-thouse Group, a dále v developerské společnosti AIG/Lin-coln. V DTZ se bude starat o projekty a nájemce klientů jakoGLL, Penta a PPF.

PROMOTIONS TOOK PLACE AT THE INTERNATIO-NAL CONSULTANCY COMPANY DTZ and as of 1st Oc-tober, Martin Šumera, Head of Industrial Agency, andVáclav Bouček, Head of Tenant Representation Services inthe international consultancy company DTZ, can add thetitle of Director to their other titles now. Apart from excel-lent business results, they both were promoted on thebasis of the professional managing of their teams. MarekSkočdopole Narovec assumed to the position of Senior Val-uer at the expanding valuation department. He graduatedfrom the Faculty of Civil Engineering at the Czech Techni-cal University and is a qualified valuer with work experi-ence mainly from the banking sector in the CzechRepublic. Jiřina Kahudová, who worked within the JLL teamwhere she represented clients such as the Erste Group Im-morent and Lighthouse Group and also in the developmentcompany AIG/Lincoln, reinforced the department of ten-ant representation. In DTZ, she will be responsible for proj-ects and clients such as GLL, Penta and PPF.

63-66 K-Aktuality + person_Layout 1 6.11.14 16:06 Stránka 65

kaleidoskop / kaleidoscopeAKTUALITY / NEWS

dn 11/201466

ING REAL ESTATE FINANCE úspěšně uzavřela transakciprodeje nákupního centra Galerie Butovice v Praze nemo-vitostnímu fondu spravovanému společností VALAD Eu-rope. ING REF při transakci zastupovala poradenská spo-lečnost DTZ. Strany nezveřejnily hodnotu transakce, kterápředstavuje první akvizici pro nový fond společnosti ValadCentral Europe Retail Partnership (VCERP) s celkovým ob-jemem 500 mil. eur. Společnost DTZ, jež centrum spravuje,přizpůsobila v poslední době složení nájemců neustále serozvíjející lokalitě s velkým podílem domácností žijícíchnedaleko obchodního centra a také silné komunitě pra-covníků z okolních kancelářských objektů.

ING REAL ESTATE FINANCE closed a successful trans-action for the sale of the shopping centre Galerie Butovicein Prague to a real estate fund managed by VALAD Europe.ING REF was represented in the transaction by the consul-tancy company DTZ. The parties did not publish the valueof the transaction, which represents the first acquisitionfor the new fund Valad Central Europe Retail Partnership(VCERP) with a total volume of EUR 500 million. DTZ, whichmanages the centre, has recently adjusted the structure oftenants in the constantly developing location with a largeshare of households living nearby the shopping centre aswell as a strong community of workers from the sur-rounding administrative buildings.

PROJEKT TOP’REZIDENCE z dílny ateliéru ŠAFER HÁ-JEK ARCHITEKTI s 50 rodinnými domy v nízkoenergetic-kém a pasivním standardu vyroste v následujících letechv Praze 6, v sousedství Tiché Šárky a Jenerálky. Rezidenčníkomplex budoucím obyvatelům nabídne polosoukromýpark s klubovnou, dětským hřištěm a alejemi vzrostlýchstromů v obytných ulicích. Obyvatelé budou mít k dispo-zici recepci s ostrahou 24/7 a službami. Developerem pro-jektu, jehož první fáze by měla být dokončena v létě 2016a druhá o rok později, je KKCG Real Estate. Generálním do-davatelem stavby je písecká firma Casta a. s.

THE TOP’RESIDENCE PROJECT of 50 family houses ofa low-energy and passive standard by the ŠAFER HÁJEK AR-CHITEKTI studio willbe built in Prague inyears to come wit -hin the neighbour-hood of Tichá Šárkaand Jenerálka. Theresidential projectwill provide its fu-ture residents witha private park with club house, children’s playground andavenue of grown trees in residential streets. The residentswill be able to use the reception with 24/7 security andservices. The developer of the project, whose first phaseshould be completed in summer2016 and the second onea year later, is KKCG Real Estate. General contractor of theconstruction is Casta a. s. from Písek.

SKRYTÉ MECHATRONICKÉ KOVÁNÍSCHÜCO TIPTRONIC prolamuje možnostioken. Toto elektrické kování přináší komfortníautomatizované ovládání, bezpečnost, de-sign i úspory energií. Díky tomu se okenníprofily Schüco stávají nedílnou součástí ob-vodových plášťů inteligentních budov. Kováníje kompatibilní s křídly o hmotnosti až 160 kg.Okno se ovládá pomocí tlačítka na klice s pod-svícením, dálkového ovládání, PC či centrálnířídicí jednotky. Nechybí větrací poloha vhodnápro noční chlazení a hybridní ventilaci. TipTronic disponuje zámky rozmístěnými navíce místech a zvýšenou odolností proti vloupání do třídyWK2. Bezpečnost zajišťují i magnetické spínače propojujícíokna s alarmem a systémem řízení budovy. Uživatelé ocenísenzor proti skřípnutí prstů. Kování TipTronic je držitelem pre-stižního ocenění iF Product Design Award. www.schueco.cz

THE CONCEALED MECHATRONIC FITTING SCHÜCOTIPTRONIC breaks through into window options. This elec-trical fitting offers well-appointed automated control, secu-rity, design and energy savings. This allows for the Schücowindow profiles to become an immediate part of the facadesof intelligent buildings. The fitting is compatible with wingsof up to 160 kg. The window is controlled by a button on anilluminated handle, remote control, PC or central control unit.It also has a ventilating position suitable for night cooling andhybrid ventilation. TipTronic comes with locks fitted in moreplaces and offers increased protection against burglarsthrough to the WK2 level. Security is also secured with a mag-netic switch connecting the windows with the alarm and sys-tem of building control. The users will appreciate theanti-finger-trap protection. The TipTronic fitting attains to theprestigious iF Product Design Award. www.schueco.cz

DO FUNKCE NOVÉHO ACQUISITION A LEASINGMANAŽERA společnosti P3 nastoupil Jan Andrus (37). Budezodpovídat za pronájmy stávajících nemovitostí v portfoliu P3a za nové akvizice v České republice. Má více než patnáctiletézkušenosti z oblasti realit a developmentu. V letech 2003–05zastával pozici property managera ve společnosti PPF ma-jetková, poté dva roky působil jako jednatel a facility mana-ger společnosti CODECO Facility. Před nástupem do P3 pra-coval od roku 2007 jako leasing a facility manager společnostiREFLECTA Facility, jíž byl současně jednatelem.

JAN ANDRUS (37) assumed the function of new acquisi-tion and leasing manager at P3 and will be responsible for theleasing of existing real estate from P3’s portfolio and new ac-quisitions in the Czech Republic. He has more than fifteen yearsof experience from the real estate and development areas. Be-tween 2003 and 2005 he held the post of property managerat PPF majetková and then worked for two years as companydirector and facility manager at CODECO Facility. Prior to join-ing P3, he worked, from 2007, as leasing and facility managerat REFLECTA Facility and was also a company director there.

63-66 K-Aktuality + person_Layout 1 6.11.14 16:06 Stránka 66

Predloha DN_Layout 1 10.11.14 13:13 Stránka 1