Deluxe | February 2011

100
T H E F I R S T U P M A R K E T F R E E W O M E N S M A G A Z I N E DELUXE Δούκας Χατζηδούκας Αλεξάνδρα Μερκούρη Αρσέν & Λουπέν Καλφαγιάν Βαγγέλης Πατεράκης Με οδηγότην έμπνευση! Do U love art? Προορισμοί που αποθεώνουν τον έρωτα και την τέχνη ΤΕΥΧΟΣ 41 ΙΑΝ. - ΦΕΒΡ. 2011 FASHION PREVIEW S/S 2011 Παρίσι, Λονδίνο, Μιλάνο, Νέα Υόρκη Natalie Portman A lucky girl goes to Oscars

description

Τεύχος Love & Fashion

Transcript of Deluxe | February 2011

Page 1: Deluxe | February 2011

T H E F I R S T U P M A R K E T F R E E W O M E N ’ S M A G A Z I N E

DELUXE

Δούκας ΧατζηδούκαςΑλεξάνδρα Μερκούρη

Αρσέν & Λουπέν ΚαλφαγιάνΒαγγέλης Πατεράκης

Με οδηγό… την έμπνευση!

Do U love art?Προορισμοί που αποθεώνουν

τον έρωτα και την τέχνη

ΤΕΥΧΟΣ

41 ΙΑΝ

. - ΦΕΒΡ.

201

1

FASHION PREVIEW S/S 2011 Παρίσι, Λονδίνο,

Μιλάνο, Νέα Υόρκη

Natalie PortmanA lucky girl goes to Oscars

Page 2: Deluxe | February 2011
Page 3: Deluxe | February 2011
Page 4: Deluxe | February 2011

ΣΤΗΛΕΣ 8 WHAT’S DELUXE – Πολυτέλεια εξ ορισμού 12 A CLASS – Οι luxurious εμμονές μας απέκτησαν τη στήλη τους 16 PERISCOPE – Σελίδες αφιερωμένες σε ό,τι νέο είδαμε

και ακούσαμε 24 ΑΠΟΨΗ – Αναβολή ενοικίων και διαζυγίων 96 STAR SYSTEM – Αστρολογικές προβλέψεις 98 WHEN LUXURY IS…

Φωτογραφία εξωφύλλου: JEAN PAUL GAULTIER, Haute Couture, Χειμώνας 2010-11

ΜΟ∆Α30 LOOK THROUGH THE CATWALKS – Οι top τάσεις για το

θερμό καλοκαίρι περιμένουν να τις υιοθετήσετε! 42 WRAP ME UP WARMLY – Πλεκτά και γούνες για το χειμώνα

που διανύουμε46 FASHION CENTRAL – Trends and must haves στο χώρο της

μόδας

ΠΡΟΣΩΠΑ 22 NATALIE PORTMAN – Α lucky girl! 26 ΦΩΤΕΙΝΗ ∆ΑΡΡΑ – She’s a star 40 ISABEL MARANT – The naked fashion designer 49 ΑΓΓΕΛΩ ΧΑΤΖΗΣΩΤΗΡΙΟΥ RIATSCH – Art laddy 56 ΑΡΣΕΝ & ΛΟΥΠΕΝ ΚΑΛΦΑΓΙΑΝ – Stylish & inntellectual 57 ΒΑΓΓΕΛΗΣ ΠΑΤΕΡΑΚΗΣ – Miles away 58 ∆ΟΥΚΑΣ ΧΑΤΖΗ∆ΟΥΚΑΣ – Illusionist 59 ΑΛΕΞΑΝ∆ΡΑ ΜΕΡΚΟΥΡΗ – She’s got it all! 68 ΤΡΥΦΩΝ ΣΑΜΑΡΑΣ – Σελίδες ημερολογίου

ΟΜΟΡΦΙΑ - ΥΓΕΙΑ62 QUELLE BEAUTE – Προϊόντα περιποίησης

της επιδερμίδας κατά του κρύου64 EDITOR’S CHOICE – Η Beauty Editor επέλεξε για σας66 NOUVEAUTES – Ό,τι νέο στον κόσμο της ομορφιάς67 ENERGY – Be fit 4 ever!

DELUXEΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ - ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ 2011 Π Ε Ρ Ι Ε Χ Ο Μ Ε Ν Α

LIFE STYLE50 DESTINATION – Do U love art?81 FOOD SOCIETY – Μια στήλη αφιερωμένη σττον ουρανίσκο88 VIPARADE – Ματιές στο κοσμικό στερέωμα

Page 5: Deluxe | February 2011

WW

W.TOMFORD.COM

Page 6: Deluxe | February 2011

6

DELUXE editorial

T H E F I R S T U P M A R K E T F R E E W O M E N ’ S M A G A Z I N E ΤΕΥΧOΣ 41 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ - ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ 2011

DELUXEFalling down

in styleΣ

ε ελεύθερη πτώση χωρίς αλεξίπτωτο -αναλογικά- όλοι λίγο

πολύ αποχαιρετούμε την προηγούμενη ζωή μας, ενώ από

τη μία μέρα στην άλλη Έλληνες νεόπτωχοι συνθέτουν μία

νέα κοινωνικοοικονομική τάξη. Λιγότεροι άνθρωποι στα εστιατόρια

και τα ξενοδοχεία, λιγότερο shopping, για να μην πω

μόνο window shopping και ακόμη λιγότερη βραδινή

κίνηση στους δρόμους…

∆εν θέλω να τσαλαπατήσω κάθε ψήγμα

χαράς, όμως σχεδόν τίποτα

δεν είναι πια όπως το γνω-

ρίζαμε. Ο παρορμητισμός

μου υπαγορεύει να κλείσω τα

μάτια και να τρέξω να αγοράσω

μία ακριβή παλέτα μακιγιάζ ή ένα

πουλόβερ με πέτρες που η λάμ-

ψη τους θα φωτίσει το μουντό

αυτό χειμώνα. Όμως μεγαλώ-

σαμε πια και υποτίθεται πως η

ωριμότητα οφείλει να είναι ο

πυλώνας της προσωπικότητάς

μας. Με «τεχνογνωσία» από τις ψυ-

χολόγους της ΤV, τα βιβλία αυτοβοήθειας

και τις συζητήσεις στις παρέες, η αλλαγή

είναι επιβεβλημένη.

Θα ήθελα αυτή η νέα κατάσταση να είναι σαν

λεκές από κόκκινο κραγιόν πάνω σε λευκό που-

κάμισο. Με χλωρίνη και επιμονή να εξαφανιστεί.

Πάντα, όμως, η κιτρινίλα που θα μείνει πρέπει να

μας θυμίζει...

Ή προσαρμοζόμαστε, λοιπόν -κυρίως ψυχο-

λογικά-, ή σαλτάρουμε. Αυτό, βέβαια, δεν

μ’ εμποδίζει να λατρεύω τη σαμπάνια, το

χαβιάρι, τα συλλεκτικά ρολόγια, τα μεταξωτά

πουκάμισα, τα διαμάντια, τα χειροποίητα

έπιπλα, τη χλιδή, τις διακοπές στις Μαλδίβες,

τα ακριβά παπούτσια, τις λευκές παιώνιες, τα

ψώνια στη Νέα Υόρκη. Έστω και νοερά. Από

τον καναπέ του σπιτιού μου.

Η περίφημη κρίση οδηγεί σε γενική πτώση.

Οικονομική, ηθικού, αξιών. Όμως, όχι άλλη

μιζέρια, όχι άλλο μανιάτικο μοιρολόι, όχι άλλο

αδιέξοδο. We are maybe falling down, but we

are falling down in style. Aκόμη κι αν η πτώση

αφορά σε τακούνια ή χρηματοοικονομικό

σύστημα, οφείλει να διαθέτει style.

Κάτια Μηλιαράκη

EK∆OTPIANανά Aγιοπετρίτου[email protected]

ΣΥΜΒOΥΛOΣ ΕΚ∆OΣΗΣTόνια Aγιοπετρίτου

[email protected]

APXIΣYNTAKTΡΙΑΚάτια Μηλιαράκη

[email protected]

ΣΥΝΤOΝΙΣΜOΣ & ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ YΛHΣMάνια Αντωνέλου

ΣYNEPΓATEΣΧριστιάνα Αγγελονίδη-Λώλου, Χριστίνα Αλυσσανδράκη, Μάνος Βενιέρης, Έλενα Βρεττού, Μαρία Γιαγιάννου,

Μάρα Ζιούβα, Βεατρίκη Θεοδωράτου, Θεόδωρος Θεοχάρης, Αλέξανδρος Ρ. Λιζάρδος, Κωνσταντίνος Μπογδάνος,

Κωνσταντίνος Μπουγάς, Έλενα Σενδόνα, Ειρήνη Σιλέλη, Κατερίνα Τσεμπερλίδου

ΥΠΕΥΘΥΝΗ OMOPΦIAΣΣταυρούλα Τσιτούρα

ΥΠΕΥΘΥΝΗ ∆IAKOΣMHΣHΣΦαίη Θυμάκη

ΦΩTOΓPAΦOIΧριστόφορος ∆ουλγέρης, Αλέξανδρος Ιωαννίδης,Ιωάννα Ρουφοπούλου,

Ideal Image, Costas Picadas, Studio Γ. Μουτεβελής & Χ. Ιωσηφίδης,

Studio Panoulis, Yiannis Vlamos

EMΠOPIKH ∆IEYΘYNTPIANανά Aγιοπετρίτου

YΠO∆OXH ∆IAΦHMIΣHΣ-ΓPAMMATEIAMαρία Σαγάνα

∆IAXΩPIΣMOI-EKTYΠΩΣH-BIBΛIO∆EΣIASet-Up A.E. τηλ.: 210 6850820

YΠEYΘYNOΣ ΠAPAΓΩΓHΣ∆ιονύσης Mπαρμπαρούσης

ΣYNTONIΣMOΣ EK∆OΣHΣNατάσα Zούμπερη

∆ΗΜΙΟΥΡΓΙΚΟ: SET-UPBάσω Xαλά

OIKONOMIKOΣ ∆IEYΘYNTHΣKωνσταντίνος Xατζηλεμονιάς

ΛOΓIΣTHPIOEύη Zαραχωβίτη

I∆IOKTHΣIA DELUXE EK∆OTIKH E.Π.E.Iωνίας 15 & Kηφισίας, N. Eρυθραία 14671,

Tηλ.: 210 8075098, 210 6206043, Fax: 210 8078471

[email protected]

Απαγορεύεται η ολική ή μερική αναδημοσίευση όλων ανεξαιρέτως των κειμένων και φωτογραφιών χωρίς προηγούμενη έγγραφη άδεια του εκδότη.

Τα ενυπόγραφα άρθρα εκφράζουν τις προσωπικές απόψεις των συνεργατών μας.

Κωδικός: 7988

DIO

R

Page 7: Deluxe | February 2011

february 2011

of love, music & art

10, 11 & 12 Φεβρουαρίουτριήμερο αγάπης στο Explorer’s Bar

• ζωντανή μουσική• σαμπάνια

• γευστικές απολαύσεις• και δώρο γλυκίσματα αγάπης

μεAγάπη

liveMusicNightsΠέμπτη / Thursday

3 & 17/2Katia Gonzalez

10 & 24/2FNK8

Παρασκευή / Friday4/2

Jazznomatter11 & 25/2

Vicky B and the Acoustic Troubles18/2

David Lynch - Night Sessions

Σάββατο / Saturday5 & 12 & 19/2

Yvette Michelle & Souluv26/2

Adedeji Adetayo ftr. Neo Yoruba People

Πλατεία Συντάγματος105 64 Aθήνα

Τηλ: 210 33 52 400, 800 11 10120

Email: [email protected]: www.njvathensplaza.gr

artFestival11/2

BOXED OBLIVIONΑγγέλω Χατζησωτηρίου - Riatsch

17/2 - 17/36 VIEWS

Χρύσα Βέργη, Δημήτρης Κούκος, Χρήστος Παλλατζάς,

Άντα Τσιροπούλου,Στέλιος Γαβαλάς, Πραξιτέλης Τζανουλίνος

Page 8: Deluxe | February 2011

8

DELUXE is... DELUXE

Smells Like Daisy∆εν χρειάζεται να (ξανα)μαδήσουμε τη μαργαρίτα για να αντιληφθούμε ότι το αγαπημένο μας άρωμα Daisy του οίκου Marc Jacobs, σε νέα παστέλ, συσκευασία θα μας τραβήξει από τη μύτη και αυτή τη σεζόν.

Ο ήλιος του ΜεσονυκτίουΑυτό το περιδέραιο με το όνομα Soleil de Nuit είναι ο ορισμός του αριστουργήματος. Πρόκειται για το εικαστικό αποτέλεσμα του οίστρου των καλλιτεχνών της Fabergé. Αν όλα αυτά δεν σας εντυπωσιάζουν, δείτε το σαν μία καλή αφορμή για «τυφλωθείτε» από το διαμάντι των 13,21 καρατίων.

What's the Time?Στον επόμενο τόνο η ώρα είναι ...Rolex

Oyster Perpetual Datejust 34m, με λευκό χρυσό 18Κ, καντράν Goldust

Dream και στεφάνη με μπριγιάν. Τυχαίο; ∆εν νομίζω!

DELUXE

Flower Power Η πολυσχιδής Carolina Herrera υπακούει στον κανόνα που θέλει -ειδικά φέτος- όλα να «ανθίζουν». Η συλλογή της εκθειάζει τις πλούσιες φούστες με floral αναφορές και εντυπωσιακά tops.

Gucci ΒagsΟ οίκος φαίνεται να γνωρίζει πολύ καλά πως το παιχνίδι των εντυπώσεων κρίνεται και από τις λεπτομέρειες. Οι τσάντες και τα δερμάτινα αξεσουάρ που θα κυριαρχούν στις συλλογές του οίκου αποπνέουν έναν χαρακτήρα class και πολυτέλειας.

what’s DELUXE

Page 9: Deluxe | February 2011

9

is...

Νέα Άφιξη Μέσα στις πολυτελείς προθήκες του νέου καταστήματος Jaeger-LeCoultre στο Κολωνάκι αναπτύσσεται η συλλογή των ρολογιών με φόντο φωτογραφίες από το πρώτο εργαστήριο του Antoine LeCoultre στην ελβετική Vallée de Joux.

Μake me UpTo νέο μακιγιάζ της Chanel για την άνοιξη και το καλοκαίρι έρχεται μέσα από μία συλλεκτική έκδοση, πλούσια σε πολυτελείς υφές και αξεπέραστες αποχρώσεις. is...

“Η ΠΟΛΥΤΕΛΕΙΑ ∆ΕΝ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΑΝΤΙΘΕΤΟ ΤΗΣ ΑΝΕΧΕΙΑΣ, ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΑΝΤΙΘΕΤΟ ΤΗΣ ΧΥ∆ΑΙΟΤΗΤΑΣ”.COCO CHANEL

Τimeless TimeΕυγενή μέταλλα, πολύτιμοι λίθοι και φυσικά διαμάντια είναι τα μαγικά «υλικά», από τα οποία ο οίκος DeGrisogono ξέρει να φτιάχνει τα αγαπημένα όνειρα των γυναικών. Τα ρολόγια-παντατίφ είναι ό,τι πιο πρωτότυπο έχουμε δει και ο λαιμός μας τα περιμένει με ανυπομονησία.

Free Flow O αρρενωπός Λιβανέζος σχεδιαστής Ellie Saab με κάθε γραμμή που τραβάει στα σχεδιαστικά του μπλοκ αποκαλύπτει πόσο αγαπάει εμάς τις γυναίκες. Η νέα του κολεξιόν φλερτάρει με τα πολυτελή υφάσματα, τις free flow φόρμες και τα γήινα χρώματα.

Page 10: Deluxe | February 2011

1 0

DELUXE is...

what’s DELUXE

Check in!Υποκλινόμενο στην αρχιτεκτονική των Άλπεων το ξενοδοχείο Crans Ambassador Switzerland δεσπόζει ανάμεσα στις βουνοκορφές των 4.000 μέτρων και μέσα από τη δύναμη της πέτρας και τη θαλπωρή της executive φιλοξενίας του αποτελεί must προορισμό εκείνων που ξέρουν!www.cransambassador.ch

Precious WingsΛευκά, αλλά και μαύρα διαμάντια δίνουν ραντεβού στα περίτεχνα από πλατίνα 18Κ δαχτυλίδια του οίκου Very Gavello με το κωδικό όνομα Wings και δίνουν ...φτερά στη διάθεσή μας να τα αποκτήσουμε τώρα!

Loewe ButterfliesΖωντάνια αισιοδοξία και λάμψη είναι τα συναισθήματα που νιώθει κάποιος, όταν αντικρίζει τη νέα συλλογή Άνοιξη/Καλοκαίρι 2011 της Loewe.

Frills ForeverΟ αδικοχαμένος Alexander McQueen φαίνεται πως κληροδότησε το «πνεύμα» του στα σίγουρα χέρια των συνεχιστών του label. Τα παιχνίδια με τους όγκους και τα υφάσματα πρωταγωνιστούν στις προτάσεις υψηλής ραπτικής για τη νέα σεζόν.

The Leather CollectionΟργανωθείτε με στυλ με τη νέα δερμάτινη συλλογή της Links of London. Η σειρά ξεχωρίζει για τις μικρές της λεπτομέρειες: διάτρητο δέρμα στην ανδρική σειρά, ενώ η γυναικεία κολεξιόν Brit Lines χαρακτηρίζεται από κομψότητα με πολλές λεπτομέρειες και έντονα φερμουάρ.

My CartierH γνωστή σειρά Trinity περιπλέκει τις τρεις χαρακτηριστικές βέρες του οίκου σε παιχνίδια φαντασίας και υψηλής κοσμηματοποιίας και διεγείρει τη διάθεσή μας να τα βάλουμε απευθείας στο jewelry box μας.

Page 11: Deluxe | February 2011
Page 12: Deluxe | February 2011

1 2

Ο γαλλικός οίκος Hermès στήνει για

το καλοκαίρι ένα σκηνικό απευθείας

βγαλμένο από τα ιπποφορβεία διε-

θνών αγώνων ιππασίας και μεταμορ-

φώνει τα μοντέλα του σε σύγχρονα cowgirls, που

με το στυλ τους είναι έτοιμα να δαμάσουν και το

πιο δύσκολο άλογο.

Οι μοντέρνες καουμπόισσες της Hermès –εν αντιθέ-

σει με το έργο του Τομ Ρόμπινς– δεν μελαγχολούν.

Αντιθέτως κυκλοφορούν με άνεση στο «χώμα» του

catwalk φορώντας μοναδικές δημιουργίες που

κινούνται κυρίως σε γήινους τόνους, με εξαίρεση

κάποιες νότες του μαύρου και του κόκκινου. Η συλ-

λογή για την άνοιξη και το καλοκαίρι περιλαμβάνει,

μεταξύ άλλων, hotpants, ψηλόμεσες φούστες και

παντελόνια συνδυασμένα με λευκά πουκάμισα,

sexy tops, blazers από δέρμα, μεταξωτά κοστού-

μια, ενώ μια σειρά από καουμπόικα καπέλα σε

μαύρο και στο χρώμα του κάστανου συμπληρώ-

νουν το όλο look, μαζί με τα υπόλοιπα αξεσουάρ,

όπως μπότες και γάντια ιππασίας, μίνιμαλ δερμά-

τινα κολιέ και ιδιαίτερα πέδιλα. D

1 2

ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΑΤΙΑ ΜΗΛΙΑΡΑΚΗ

Amazonsin style

DELUXE A Class!

Page 13: Deluxe | February 2011
Page 14: Deluxe | February 2011

www.deluxe D e l u x e I s … | F a s h i o n | B e a u t y | A g e n d a | P e o p l e

D e l u x e I s … | F a s h i o n | B e a u t y | A g e n d a | P e o p l e

Page 15: Deluxe | February 2011

magazine.gr & P a r t i e s | D e c o | T r a v e l l i n g | G o u r m e t | A s t r o

& P a r t i e s | D e c o | T r a v e l l i n g | G o u r m e t | A s t r o

DELUXEΚάντε κλικ για περισσότερες

επιλογές…

Page 16: Deluxe | February 2011

1 6

DELUXE periscope

ΣΕΛΙ∆ΕΣ ΑΦΙΕΡΩΜΕΝΕΣ ΣΕ Ο,ΤΙ ΝΕΟ ΕΙ∆ΑΜΕ ΚΙ ΑΚΟΥΣΑΜΕ…

ΑΠΟ ΤΟΝ ΜΑΝΟ ΒΕΝΙΕΡΗ

Νηστίσιμα έπιπλαΤα σαρακοστιανά μπορούν πολύ εύκολα να γί-

νουν αντικείμενα design και μάλιστα πολύ άνετα,

μας τονίζει ο Maximo Riera. Η νέα του δουλειά

περιλαμβάνει μια συλλογή από καρέκλες με

θηλαστικά και ερπετά, σε μεγάλη κλίμακα, αλλά

με ζωολογική ακρίβεια. Με τον τρόπο αυτό ο

σχεδιαστής τιμάει την ταλαιπωρημένη φύση και

μας εμπνέει εν όψει περιόδου νηστείας.

Maximo Riera, www.maximoriera.com

Νέο σπίτι για τον Dali στη ΦλόρινταΑν στο διάβα σας το σύμπαν μοιάζει να αποδομείται με ενδιαφέροντα

τρόπο, δηλαδή ρολόγια να χύνονται, μακρυπόδαροι ελέφαντες να σας

προσπερνάνε, οι τοίχοι να μοιάζουν ρευστοί, δεν είναι απαραίτητα

σημάδι ανησυχίας. Πολύ πιθανό να βρίσκεστε στη Φλόριντα, στο νέο

μουσείο για τον Ισπανό ζωγράφο Dali. Αν, όμως, δεν ξέρετε πώς βρε-

θήκατε εκεί, τότε χρειάζεται να πάρετε μια συμβουλή γιατρού.

The Dali Museum, St Petersburg, Φλόριντα

MuzicALL με τα όλα τουΤα μιούζικαλ δεν είναι η πραγματικότητα, όσο σκληρό κι αν ακού-

γεται. Είναι η επιλογή να αντιληφθεί κανείς τα κωμικοτραγικά της

ζωής, εκ των υστέρων, με πολλή μουσική και αναλυμένα με τέτοιο

τρόπο που να φορτίζεται θετικά η πραγματική πραγματικότητα. Στο

Badminton η ομάδα Zand The Band, της Εβελίνας Παπούλια, της

Μαρίας Σολωμού και του Απόστολου Ψυχράμη, φιλοδοξεί μέσα

από γνωστά τραγούδια μιούζικαλ να μας διηγηθεί μια γλυκιά ιστο-

ρία με πολύ κέφι και έρωτα.

Music All, πρεμιέρα 21 Ιανουαρίου 2011, Cabaret Θεάτρου Badminton,

Άλσος Στρατού (Πάρκο Γουδί)

Πυρετός στο Fashion WeekΚινητικότητα στους διαδρόμους των οίκων

μόδας, τα μοντέλα σε δίαιτα, οι fashion editors

φορτίζουν τα stylish notebooks τους, οι σχε-

διαστές κάνουν σπα χαλάρωσης. Όλοι είναι

σε ένταση, καθώς έρχεται ένα από τα μεγα-

λύτερα events στο χώρο της μόδας, το New

York Fashion Week ή αλλιώς Mercedes Benz

Fashion Week. Εσείς δεν χρειάζεται να μπείτε

στον πυρετό, για σας δουλεύουν!

Mercedes Benz Fashion Week, από 10 έως 17

Φεβρουαρίου 2011, Νέα Υόρκη

Page 17: Deluxe | February 2011

1 7

Toy Toy ToyΑυτό που λέμε παιδική αθωότητα περιλαμβάνει πολλά συστα-

τικά, ιδιαιτέρως όταν είναι στοιχείο ενός ενήλικα και μάλιστα

διακεκριμένου καλλιτέχνη. Χαώδεις σκηνές, ουτοπία, έντονη

εκφραστικότητα στα μέσα και στα χρώματα, όπως ακριβώς

συμβαίνει στην pop art, αλλά και στη Street Art. Εμπνευσμέ-

νος απ’ όλα αυτά, ο αρχιτέκτονας Νίκος Λαγός εκθέτει τη συλ-

λογή των εικαστικών του έργων στην Γκαλερί Ζουμπουλάκη.

Toy Toy Toy, Νίκος Λαγός, από 10 Φεβρουαρίου 2011, Γκαλερί

Ζουμπουλάκη, Πλατεία Κολωνακίου 20

Μεταμοντέρνα ορθοπεταλιά

Λίγο ως πολύ η σιλουέτα υπέστη μια θερ-

μιδική επίθεση κατά τη διάρκεια των γιορ-

τών και η στρατηγική αντεπίθεσης απαι-

τεί συχνές επισκέψεις στο γυμναστήριο,

έναν χώρο δηλαδή, που απαιτεί μεγάλο

συμβιβασμό στην ποιότητα του χώρου

και κυρίως στην επιλογή μουσικής. Η

γυμναστική στο χώρο σας, λοιπόν, είναι

η καλύτερη λύση, ειδικά με το νέο θαύμα

του design το Ciclotte, ένα στατικό ποδή-

λατο που δεν χρειάζεται να το κρύβετε

κάτω από το κρεβάτι.

Ciclotte, www.ciclotte.com

Η πισίνα του HermèsΟ οίκος Hermès πήρε την απόφαση να

κάνει μια βουτιά σε άδεια πισίνα. ∆εν

τίθεται θέμα κρίσης της διοίκησης με τη

στενή έννοια του όρου. Απλώς αποφάσι-

σαν να ανοίξουν ένα ακόμη κατάστημα

στο Παρίσι, εκεί όπου εδώ και αρκετά

χρόνια υπήρχε μια πισίνα. Το κτίριο αυτό

εκμεταλλεύτηκε η ομάδα design του οί-

κου, όπου φρόντισε να αφήσει στοιχεία

πισίνας στη διακόσμηση, ενώ πρόσθεσε

ρευστές γραμμές από ξύλο.

Hermès , 17 Rue de Sèvres,

St Germain, Παρίσι

Örsta GalleryΟι Σουηδοί αποδεικνύονται master

εκτός από την ευρωπαϊκή ποπ και το

design έτοιμων επίπλων, στα αρχιτε-

κτονικά τους επιτεύγματα. Ένα από

τα πιο πρόσφατα και εντυπωσιακά

δείγματα είναι η Gallery Örsta, που

δημιουργήθηκε από την ομάδα design

CLAESSON KOIVISTO RUNE. Το ιδιό-

μορφο σχήμα του οφείλεται στο υγρό

έδαφος, που απαιτούσε το κτίριο να

υπερυψωθεί, ενώ η εξωτερική του επι-

φάνεια είναι καλυμμένη από τρεις τό-

νους γυάλινα ανακλαστικά σφαιρίδια

που κάνουν την γκαλερί να φωτίζεται

ολόκληρη από τα εξωτερικά φώτα.

Örsta Gallery, Kumla, Σουηδία, Örsta Gallery, Kumla, Σουηδία,

www.ckr.sewww.ckr.se

Page 18: Deluxe | February 2011

1 8

DELUXE periscope

Ceci n’est pasO Bertrand Fèvre ένα πρωινό, καθώς έπινε τον καφέ του, συλλογίστηκε. Κοίταξε

το φλιτζάνι προσεκτικότερα και κατανόησε το έργο του Magritte με την πίπα. Στο

πορσελάνινο υλικό εντόπισε όλες αυτές τις έννοιες ανάμεσα στη δυαδικότητα,

το υπαρκτό και το μη υπαρκτό, καθώς και την έννοια που αποδίδει ο άνθρωπος

στα αντικείμενα. Γι’ αυτό και το επόμενο βήμα του ήταν να κατασκευάσει μια τε-

ράστια πορσελάνινη κούπα και να την εκθέσει στην πόλη, όπου έχει παράδοση

στις πορσελάνες, τη Limoges. Και βραβεύτηκε από την UNESCO.

Ceci n’est pas, του Bertrand Fèvre, www.cecinestpas.fr

Είναι ΑνθρώπινοΗ ρεαλιστική απεικόνιση εικόνων με το πινέλο είναι

ποικιλότροπη και τόσο εντυπωσιακή που αλλάζει κατη-

γορία και γίνεται σουρεαλιστική. Ο εικαστικός Αντώνης

Τιτάκης ψάχνει μέσα από τη μελέτη των τμημάτων της

ανθρώπινης ανατομίας να ανακαλύψει τους κώδικες

επικοινωνίας, τον τρόπο που εισέρχονται οι πληροφο-

ρίες από το περιβάλλον και επεξεργάζονται από τον

εγκέφαλο, με εξαιρετική λεπτομέρεια.

Ανθρώπινο, Αντώνης Τιτάκης,

Από 9 έως 20 Φεβρουαρίου 2011, Γκαλερί Άλογο,

Χατζηχρήστου 10, Ακρόπολη

Στιγμιαίο tea houseΣτην Ιαπωνία όλοι γνωρίζουμε πως το να πιει κανείς

τσάι αποτελεί μια ιεροτελεστία που προέρχεται από

την παράδοση αιώνων στο προσφιλές ρόφημα.

Μάλιστα είναι συνδεδεμένη με την αφαιρετική,

minimal αισθητική που απαιτούν οι χώροι της τε-

λετουργίας. Ο Kengo Kuma, Ιάπωνας σχεδιαστής,

τήρησε όλα αυτά τα χαρακτηριστικά, πρόσθεσε

κάτι από τον ευφυή παραλογισμό των ομοεθνών

του, πήρε την τρόμπα και άλλα συνθετικά υλικά και

έστησε το φουσκωτό ναό τσαγιού για την έκθεση

design στη Φρανκφούρτη.

Kengo Kuma, www.kkaa.co.jp

About SkinΜια δερμάτινη έκδοση από ανθρώπινο δέρμα. ∆εν

είναι ταινία splatter ούτε έχει στοιχεία θρίλερ, το βιβλίο

είναι τυπωμένο κανονικά σε πολυτελές χαρτί. Το θέμα,

όμως, που αναπτύσσεται στο φωτογραφικό αυτό άλ-

μπουμ του Mustafa Sabbagh, είναι το δέρμα ως όριο

ή σύνορο ανάμεσα σε μας και τον υπόλοιπο χώρο.

Αυτό που προκύπτει είναι πως η σύγχρονη φωτο-

γραφία μόδας μπορεί να διηγηθεί πράγματα, πολλά

περισσότερα από μια απλή illustration αισθητική.

About Skin, Mustafa Sabbagh, εκδ. Damiani

Page 19: Deluxe | February 2011
Page 20: Deluxe | February 2011

2 0

Daniel Harding και η Συμφωνική Ορχήστρα του ΛονδίνουΑπό τη μία χαίρομαι τόσο πολύ που ο σχεδόν συνομήλικός

μου Daniel Harding αποκαλείται από τον Τύπο «νεαρός», από

την άλλη είναι συγκλονιστικό το πώς σ’ αυτή την ηλικία έχει

στο βιογραφικό του τη διεύθυνση στις μεγαλύτερες ορχήστρες

του κόσμου. Το Φεβρουάριο δίνει δύο συναυλίες στο Μέγαρο

Μουσικής Αθηνών με τη Συμφωνική Ορχήστρα του Λονδίνου,

σε έργα Ρίχαρντ Στράους, Σούμαν, Βάγκνερ και Μπραμς.

Συμφωνική Ορχήστρα του Λονδίνου Daniel Harding,

12 και 13 Φεβρουαρίου 2011, Μέγαρο Μουσικής Αθηνών,

Βασ. Σοφίας & Κόκκαλη, Αθήνα

Sentimental TunesΕίναι μόλις 23 χρονών, Ελληνίδα και

η φήμη της εξαπλώνεται στην υδρό-

γειο. Η ταλαντούχα Μόνικα είναι

κάτι περισσότερο από ένα γλυκό

και όμορφο κορίτσι που τραγου-

δάει. Οι μουσικές της επιρροές και

η εκφραστική της απόδοση θυμίζει

μεγάλους καλλιτέχνες της δεκαετίας

του ‘60 και μπορεί να παρασύρει

εύκολα τη διάθεσή μας σ’ ένα γλυκό

συναισθηματικό ταξίδι. Μπορούμε

να την απολαύσουμε στο Fuzz, όπου

θα παρουσιάσει και κομμάτια από

την καινούρια της δουλειά.

Monika, 17 και 18 Φεβρουαρίου

2011, Club Fuzz, Πατριάρχου

Ιωακείμ 1 (Λεωφ. Πειραιώς & Λεωφ.

Χαμοστέρνας) Ταύρος

Το design συναντάει το Περού στη Νέα ΥόρκηΈνα από τα πιο πολυσυζητημένα

εστιατόρια της χρονιάς που πέρασε

είναι το Pio Pio’s Hell’s Kitchen στη

Νέα Υόρκη. Συζητήθηκε αφ’ ενός

για την περίφημη περουβιανή κου-

ζίνα του, που ανθεί αυτό τον καιρό

στη δυτική πλευρά της υδρογείου

και, αφετέρου, για το εντυπωσιακό

design με γήινα στοιχεία, ξύλο και

πέτρα, επιμελημένο από το στούντιο

του Sebastian Mariscal.

Pio Pio Hell’s Kitchen, Νέα Υόρκη,

www.piopio.com

DELUXE periscope

Κατάσκοπος Lady GagaΗ καλλιτέχνης Lady Gaga καταρχήν είναι θαυμαστή, διότι με-

τέτρεψε τον όρο «γκα γκα» σε εμπορικό όνομα ταυτόσημο της

εκκεντρικότητας, της φαντασίας και του lifestyle. Είναι pop star

με το δικό της τρόπο κι ως τέτοια αποτελεί και fashion icon. Η

μανία να κολλάει αντικείμενα πάνω της έδωσε ιδέα στην εταιρία

Polaroid να συνεργαστεί μαζί της και να σχεδιάζουν μαζί τα

επαναστατικά γυαλιά-φωτογραφική μηχανή.

Page 21: Deluxe | February 2011
Page 22: Deluxe | February 2011

2 2

Η Natalie Hershlag, όπως είναι το πραγματικό της όνομα,

γεννήθηκε μία ζεστή καλοκαιρινή νύχτα του Ιουνίου

του 1981 αγνοώντας πως στα 30 της και ως Portman,

πλέον, ο πλανήτης θα υποκλινόταν τόσο στο ταλέντο της, όσο

και στην classy ομορφιά της. Η Ισραηλοαμερικανίδα star είναι

φτιαγμένη από τη στόφα των workaholics.

O πρώτος της ρόλος ήταν μία παράξενη ορφανή Λολίτα στην

ταινία Léon στο πλευρό του Ζαν Ρενό, ενώ μετά ακολούθησαν οι

ταινίες Beautiful Girls και Anywhere. Ο ρόλος της πριγκίπισσας Padmé

Amidala στην τριλογία του remake του Star Wars έδωσε νέα ώθηση

στην καριέρα και τις τραπεζικές της καταθέσεις, ενώ παράλληλα

πήρε και το πτυχίο της Ψυχολογίας από το πανεπιστήμιο Harvard.

Λαμπερές συνεργασίες με μυθικούς θεατρικούς και κινημα-

τογραφικούς ηθοποιούς συμπληρώνουν το ήδη εντυπωσιακό

βιογραφικό της. Το 2005 η Portman είναι υποψήφια για βραβείο

Β’ Γυναικείο ρόλου, αλλά τελικά κερδίζει τη χρυσή Σφαίρα για το

δράμα Closer, ενώ το 2006 μαθαίνει να μιλά αγγλικά με οξφορ-

διανή προφορά για το ρόλο της στο V for Vendetta. Το ιστορικό

δράμα Goya’s Ghosts την απασχολεί το 2006, ενώ το 2008 κερδίζει

τις κριτικές και τις εντυπώσεις με την ερμηνεία της στο The Other

Boleyn Girl.

Το νεογέννητο 2011 βρίσκει την ηρωίδα μας υποψήφια για την

τρίτη Χρυσή Σφαίρα της καριέρας της, για την ταινία Μαύρος

Κύκνος, και με την προσωπική της ζωή καλύτερα από ποτέ. Ο

έρωτάς της για τον κλασικό χορευτή Benjamin Millepied δεν

κρύβεται, όπως άλλωστε και η λίγων μηνών εγκυμοσύνη της που

την τοποθετεί, όπως δήλωσε η ίδια, ανάμεσα στους πιο ευτυχι-

σμένους ανθρώπους του κόσμου.

2 2

Η ιστορία του Μαύρου ΚύκνουΗ Nina είναι μια μπαλαρίνα στη Νέα Υόρκη, τόσο αφοσιωμένη στο

μπαλέτο, ώστε όλη της η ζωή στρέφεται γύρω από αυτό. Όταν ο χο-

ρογράφος και σκηνοθέτης της ομάδας χορού αποφασίζει να αντι-

καταστήσει την πρίμα μπαλαρίνα για την επερχόμενη παράσταση

της «Λίμνης Των Κύκνων», η Nina είναι η πρώτη του επιλογή.

Όμως, μια νέα μπαλαρίνα, η Lily, εντυπωσιάζοντας εξίσου το

σκηνοθέτη, διεκδικεί κι αυτή το ρόλο. Η «Λίμνη Των Κύκνων»

απαιτεί μια μπαλαρίνα που να μπορεί να υποδυθεί και τις δύο

εκδοχές του βασικού χαρακτήρα: του Λευκού Κύκνου και του

Μαύρου Κύκνου. Η Lily στηρίζεται περισσότερο στην ικανότητά

της να βγάζει τη σκοτεινή πλευρά του Μαύρου Κύκνου, σε αντί-

θεση με τη Nina που είναι καλύτερη ως Λευκός Κύκνος.

Στο πλαίσιο του ανταγωνισμού, οι δυο μπαλαρίνες θα ξεκινή-

σουν μια ιδιότυπη φιλία, που θα φέρει τη Nina σ’ επαφή με τη

σκοτεινή της πλευρά απειλώντας να την οδηγήσει στην αυτοκα-

ταστροφή.

Η Natalie Portman ερμηνεύει τη Nina, ενώ το ρόλο της Lily ανέ-

λαβε η Mila Kunis. Στο ρόλο του σκηνοθέτη θα δούμε τον Vincent

Cassel, ενώ το καστ συμπληρώνουν οι Winona Ryder, Sebastian

Stan και Barbara Hershey. D

LIFE FILES▸ Γεννήθηκε στις 9 Ιουνίου του 1981 στην Ιερουσαλήμ.

▸ Έχει ύψος 1.60.

▸ Είναι μοναχοκόρη.

▸ Κατοικεί στο Σόχο του Μανχάταν.

▸ Μετακόμισε με την οικογένειά της στις Η.Π.Α., όταν ήταν 3

χρονών.

▸ Έχει αποφοιτήσει από το πανεπιστήμιο του Χάρβαρντ, όπου σπού-

δασε Ψυχολογία.

▸ Mιλάει γαλλικά, γερμανικά, ισπανικά και γιαπωνέζικα.

▸ Είναι χορτοφάγος από 8 ετών.

▸ Απέρριψε το ρόλο που τελικά δόθηκε στη Σκάρλετ Γιόχανσον,

στο Γητευτή των Αλόγων.

▸ Η πρώτη της δουλειά ως ηθοποιός ήταν ο ρόλος της Ματίλντα

στο Leon στο πλάι του Ζαν Ρενό.

▸ Για την ερμηνεία της στην ταινία Closer ήταν υποψήφια για

βραβείο Όσκαρ Β’ Γυναικείου Ρόλου.

▸ Υπάρχει συγκρότημα με το όνομά της, οι Natalie Portman’s

Shaved Head.

▸ Το αγαπημένο της μάθημα στο σχολείο ήταν τα μαθηματικά,

γιατί, όπως λέει η ίδια «στα μαθηματικά υπάρχει πάντα μια

απάντηση».

▸ Η μεγάλη επιτυχία ήρθε όταν ενσάρκωσε την πριγκίπισσα

Αμιντάλα στο Star Wars.

▸ Έβγαινε με τον ηθοποιό Γκαέλ Γκαρσία Μπερνάλ και τον τρα-

γουδιστή Moby.

▸ Είχε δηλώσει «προτιμώ να είμαι έξυπνη παρά σταρ του σινε-

μά».

▸ Ο αγαπημένος της ηθοποιός είναι ο Μπεν Κίνγκσλεϊ.

▸ Είχε ξυρίσει το κεφάλι της για τις ανάγκες του φιλμ V for

Vendetta.

▸ Έχει υπάρξει το νεαρότερο μέλος της κριτικής επιτροπής στο

φεστιβάλ Κανών το Μάιο του 2008.

▸ Τρελαίνεται για τα ταξίδια κι έχει ταξιδέψει μόνη της στο Μα-

ρόκο και τη Γουατεμάλα.

▸ Έχει σχεδιάσει τη δική της γραμμή οικολογικών παπουτσιών,

που δεν έχουν ίχνη δέρματος.

DELUXE actress

Page 23: Deluxe | February 2011

A lucky girl!Νatalie Portman

ΥΠΕΡΟΧΟ ΠΡΟΣΩΠΟ ΤΗΣ ΝΕΑΣ ∆Ι-ΑΦΗΜΙΣΤΙΚΗΣ ΚΑΜΠΑΝΙΑΣ ΤΟΥ ΑΡΩΜΑΤΟΣ MISS DIOR CHÉRIE, ΥΠΟΨΗΦΙΑ ΓΙΑ ΟSCAR ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΑΙΝΙΑ BLACK SWAN, ΕΡΩΤΕΥΜΕΝΗ ΚΑΙ ΕΓΚΥΟΣ ΣΤΟ ΠΡΩΤΟ ΤΗΣ ΠΑΙ∆Ι. ΣΠΑΝΙΑ ΣΤΙΣ ΖΩΕΣ ΤΩΝ ΣΤΑΡ ΕΥ-ΘΥΓΡΑΜΜΙΖΟΝΤΑΙ ΟΙ ΠΛΑΝΗΤΕΣ ΤΗΣ ΚΑΛΗΣ ΤΥΧΗΣ. Η ΝΑΤΑΛΙ ΠΟΡ-ΤΜΑΝ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΣΤΑΥΡΩΝΕΙ ΤΑ ∆ΑΧΤΥΛΑ ΤΗΣ.

2 3

ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΑΤΙΑ ΜΗΛΙΑΡΑΚΗ

Page 24: Deluxe | February 2011

DELUXE άποψη

ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΑΤΕΡΙΝΑ ΤΣΕΜΠΕΡΛΙ∆ΟΥwww.tsemperlidou.gr

www.eftyhia.gr

Αναρωτιέμαι αν συμβαίνει πρώτη φορά ή έχει ξανασυμβεί

στο παρελθόν. Στο Β’ Παγκόσμιο Πόλεμο, ίσως; Στα ∆ε-

κεμβριανά; Στη φτωχή περίοδο της Ελλάδας τη δεκαετία

του ‘50; Εκτός κι να πάμε πιο παλιά… αλλά δεν φαντάζομαι.

Ανάμεσα στα ξερά, καίγονται και τα χλωρά. Όντως, η οικονομική

δυσπραγία βασανίζει πολλές οικογένειες. Εκεί που είχαν ένα οικο-

νομικό άνοιγμα, τώρα έχουν κλείσει οι στρόφιγγες. Όχι, όμως, για

όλους, ούτε για εκατό τα εκατό των δραστηριοτήτων τους.

Εκεί, λοιπόν, αναρωτιέσαι. Ποιος λέει την αλήθεια και ποιος λέει

ψέματα χρησιμοποιώντας την οικονομική κατάσταση της χώρας

σαν δικαιολογία για γαϊδουρινή συμπεριφορά.

Πόσα νοίκια δεν πληρώνονται, επειδή όντως και βεβαιωμένα οι

ενοικιαστές δεν έχουν χρήματα; Ξέρω περιπτώσεις ανθρώπων

που σφυρίζουν αδιάφορα για μήνες με τη δικαιολογία «δεν έχω

το ενοίκιο του καταστήματος», ενώ διαθέτουν πολυτελή βίλα στα

νότια προάστια.

Η δικαιολογία ή η αιτία «δεν πληρώνω» πάει αλυσίδα. Από τον

ένα στον άλλο.

Καθυστερεί ο ενοικιαστής το ενοίκιο, δανείζεται ο ιδιοκτήτης να

πληρώσει τις υποχρεώσεις του. Ή καθυστερεί και αυτός με τη

σειρά του την εξόφληση, ας πούμε του νέου καυστήρα. Όλα

πάνε γαϊτανάκι.

Αλλά το κορυφαίο είναι τα διαζύγια. Υπάρχει, ακούω, ένα φρένο

στη νομική διαδικασία της λύσης του γάμου. Τα ζευγάρια συ-

ναποφασίζουν υποχρεωτική συγκατοίκηση, ενώ ή μισιούνται ή

έχουν από καιρό διαλύσει τη σχέση τους. Υπό κανονικές συνθή-

κες θα χώριζαν. Θα αποκτούσε ο καθένας το δικό του σπίτι και θα

μοιράζονταν τα παιδιά καθημερινές-Σαββατοκύριακα, διακοπές,

Χριστούγεννα, Πάσχα.

Έλα, όμως, που δύο σπίτια σημαίνει δύο ενοίκια, διπλοί λογα-

ριασμοί νερού, διπλοί ηλεκτρικού, διπλοί τηλεφώνου, διπλές

λίστες και αγορές από τα super-market, διπλά έξοδα βενζίνης,

μεταφορών, εκδρομών και διακοπών.

∆εν είναι από αγάπη που αναβάλλονται τα διαζύγια. Είναι για

οικονομικούς λόγους.

Τη δεκαετία του ‘50 κάτι θείες και γιαγιάδες μένανε παντρεμένες,

γιατί δεν είχαν πού να πάνε ούτε πώς να ζήσουν. Έτσι, θεω-

ρούσαν δεδομένο το να υφίστανται στωικά τις τσιγγουνιές, τον

ασφυκτικό έλεγχο, τη ζήλια ή τις απιστίες του συζύγου, για οικονο-

μικούς λόγους και όχι συναισθηματικούς. Όταν η τσέπη σου είναι

άδεια, οι επιλογές σου στη ζωή περιορίζονται ή εκλείπουν.

Αυτές οι εποχές αναδεικνύουν έντονα τις κακές πλευρές, αλλά

και τις καλές πλευρές των συνανθρώπων μας. Οι εκμεταλλευτές,

οι «αέρα-πατέρα», οι παμπόνηροι, οι δήθεν-κακομοίρηδες εμ-

φανίζονται στη ζωή μας και κεντάνε. Η συμπεριφορά τους μας

κάνει κακό. Καλό θα μας κάνει να τη σταματάμε και να μην την

αφήνουμε να γίνεται κολλητική σαν τα μικρόβια. Να μην μας

ακουμπάει –όσο γίνεται– και να μην την ενθαρρύνουμε. Αντίστα-

ση από όλους εμάς τους υπόλοιπους.

Όσο για τους ανθεκτικούς, τους στωικούς, τους οργανωμένους,

τους αφοσιωμένους, επιτέλους! Ξαναγύρισε η εποχή τους.

Αυτοί μας λείπουν. Οι νοικοκύρηδες των προηγούμενων δεκαε-

τιών. Αυτοί που απλώνονται μέχρι εκεί που φτάνει το πάπλωμα.

Αυτοί που πρώτα αποταμιεύουν και μετά αγοράζουν. Αυτοί που

γράφουν τη λίστα των επιθυμιών τους με βάση την αξιολόγηση

των αναγκών τους.

Αν αυτό σας φαίνεται μελαγχολικό, θα πω ότι εγώ το θεωρώ εφαλ-

τήριο. Για να ξεφύγεις από μια μίζερη κατάσταση, χρειάζεται να

πνίγεσαι, ώστε να ανοίξεις τα φτερά σου για κάτι καλύτερο.

Όλοι οι αυτοδημιούργητοι ξεκίνησαν από ένα πιο περιορισμέ-

νο περιβάλλον πεινώντας για επιτυχία, εξουσία, δόξα, χρήμα.

Όμως δημιούργησαν, παρήγαγαν έργο, θέσεις εργασίας, δού-

λεψαν. Σκίστηκαν για να φτάσουν κάπου. Την ίδια ώρα που σε

άλλες οικογένειες οι απόγονοι δεύτερης γενιάς ξεκοκάλιζαν τα

χρήματα της προηγούμενης ή κάπου αλλού, οι πονηροί τεμπελά-

κηδες ήθελαν να ξεκοκαλίζουν αυτά που δεν είχαν ποτέ.

Έχουμε ξεχάσει τι σημαίνει: Παράγω. ∆ημιουργώ. Χτίζω. ∆ου-

λεύω σκληρά. Σκίζομαι. Φτιάχνω σταδιακά, σκαλί-σκαλί την

περιουσία μου, τα υλικά μου αγαθά. Ανεβαίνω τα σκαλιά, δεν τα

φτάνω με νοικιασμένο ελικόπτερο (με δανεικά λεφτά). Θυμόμα-

στε μόνο τα: Ξοδεύω, δανείζομαι, επιχορηγούμαι.

Αυτή η νέα εποχή πηγαίνει καλά με ορισμένους ανθρώπους που

έχουν μέσα τους τις αξίες που αρμόζουν σε σοβαρές προθέσεις.

Όλα τα κάλπικα έρχονται στο φως. Όσοι βλέπουμε την προσπά-

θεια ορισμένων για εύκολες λύσεις εις βάρος μας, ας αντισταθού-

με. Καιρός είναι, η νέα εποχή το σηκώνει. D2 4

Αναβολή ενοικίων και διαζυγίων

Page 25: Deluxe | February 2011

ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ

Πλουτάρχου 8,Πλατεία Αριστοτέλους, τηλ.: 2310 222406, fax: 2310 251461

Η Μάρθα Γραμμενίδου και ο Νίκος Φέσσας

παρουσιάζουν

στα καταστήματά τους

στη Θεσσαλονίκη

και στο Theoxenia Palace

της Κηφισιάς

Έκθεση Χειροποίητου

Χαλιού Ανατολής

με μεγάλες εκπλήξεις εποχής

& ειδικό τμήμα χαλιών

χαμηλών τιμών!

C o n t e m p o r a r y A r t i n O r i e n t a l C a r p e t s

ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ

Μητροπόλεως 89,τηλ.: 2310 240415e-mail: [email protected]

ΑΘΗΝΑΤheoxenia Palace HotelΦιλαδελφέως 2, Κηφισιά,τηλ.: 210 62 33 622

10-17

ΦΕΒΡΟΥΑΡΙ

ΟΥ

2011

ΤΗΕΟΧΕΝΙΑ

PALACE HOTEL

KΗΦΙΣΙΑ

ΤΗΛ.: 210 62 33 622

ΕΚΘΕΣΗ ΑΘΗΝ

ΩΝ

Page 26: Deluxe | February 2011

DELUXE interview

Page 27: Deluxe | February 2011

2 7

ΠΡΟΤΥΠΟ ΟΜΟΡΦΙΑΣ, ΧΑΡΙΣΜΑΤΙΚΗ ΚΑΙ ΥΠΕΡΟΧΗ, ΜΙΑ ΣΤΑΡ ΠΟΥ ∆ΕΝ ΤΟ ΚΑΝΕΙ ΘΕΜΑ… ΜΕ ΤΗΝ ΥΠΕΡΟΧΗ ΦΩΝΗ ΤΗΣ ΕΡΜΗΝΕΥΕΙ ΤΟΝ ΕΡΩΤΑ ΠΟΥ ΤΩΡΑ ΓΙΝΕΤΑΙ ΤΟ ΑΠΟΛΥΤΟ CONCEPT ΣΤΟ ΣΕΝΑΡΙΟ ΤΗΣ ΚΑΡΙΕΡΑΣ ΤΗΣ.

Μέσα σε «Mια νύχτα μόνο» διανύετε ολόκληρο το ερωτικό

σύμπαν της μουσικής δημιουργίας των τελευταίων δεκαετιών

σε μια παράσταση που θα πραγματοποιηθεί στο Μέγαρο

Μουσικής. ∆ισκογραφικά κυκλοφορήσατε πρόσφατα ένα

προσωπικό cd με ελληνικά, ερωτικά τραγούδια των 60s και

70s με τίτλο «Του Έρωτα και της Αμαρτίας». Το θέμα, λοιπόν

είναι ο έρωτας;

Ο αιώνιος, αθεράπευτος έρωτας! Αυτό είναι ένα από τα κυρί-

αρχα θέματα στη ζωή όλων μας. Όταν είμαστε ερωτευμένοι

νιώθουμε ότι μπορούμε να κατακτήσουμε τον κόσμο! Χαίρομαι

πραγματικά που θα βρεθώ την Τρίτη 15 Φεβρουαρίου στην αί-

θουσα «Χρήστος Λαμπράκης» για να τραγουδήσω μερικά από

τα ωραιότερα ερωτικά τραγούδια, ελληνικά και ξένα που γρά-

φτηκαν ποτέ. Τραγούδια από τον πιο πρόσφατο δίσκο, αλλά και

τραγούδια που αγαπώ, όπως «I will always love you», «Beautiful

Maria of my soul», «Ξύπνα αγάπη μου», «Αν θυμηθείς το όνειρό

μου». Αυτά είναι μερικά από εκείνα που σας προσκαλώ να τρα-

γουδήσουμε μαζί εκείνη τη βραδιά.

Τι φιλοδοξείτε να προσθέσετε με την προσωπική σας ερμηνεία

σ’ αυτά τα τραγούδια;

Καταρχήν είναι τραγούδια που αγαπώ! Είναι τραγούδια που συ-

γκινούν όλους μας. Από το «Σε βλέπω στο ποτήρι μου» και το « Αν

είναι η αγάπη αμαρτία» μέχρι το «Αν σ’ αρνηθώ αγάπη μου» και

το «Σταγόνα- σταγόνα» είναι όλα τους τραγούδια που μας συντρο-

φεύουν, όταν ερωτευόμαστε ή μας θυμίζουν πώς αισθανόμαστε

όταν είμαστε ερωτευμένοι, ίσως κιόλας μας κάνουν να ξαναερω-

τευθούμε. ∆ιανύω, λοπόν, την περίοδο που ήθελα να εκφράσω

αυτή την πτυχή της «γυναικείας φύσης» μου. Ποιος, λοιπόν, θα

ήταν καλύτερος τρόπος από αυτά τα αυθεντικά και χωρίς περι-

στροφές τραγούδια; ∆εν φιλοδοξώ λοιπόν κάτι. Απλώς, εκφράζο-

μαι καλλιτεχνικά με τον τρόπο που ξέρω: Να τραγουδάω.

Ποια είναι η δική σας αλήθεια για τον έρωτα, όπως τον βιώνετε

προσωπικά και καλλιτεχνικά;

Η μόνη αλήθεια είναι η ίδια η αλήθεια.

Ποια θεωρείτε την πιο ερωτική φωνή στον κόσμο;

∆ε νομίζω ότι είναι μόνο μία. Παρ’ όλα αυτά η πρώτη που μου

ήρθε στο μυαλό είναι η θρυλική Fairouz.

Ποια είναι η μεγαλύτερη δυσκολία και ποια η μεγαλύτερη

αναγνώριση που είχατε στην καριέρα σας;

Η μεγαλύτερη αναγνώριση είναι ο έμπρακτος τρόπος που ο

κόσμος μού δείχνει την αγάπη του, όταν έρχεται στις συναυλίες

μου και αγκαλιάζει τους δίσκους μου. Είναι, όμως, και η αναγνώ-

ριση που φτάνει σ' εμένα από τους ‘μεγάλους’ του ελληνικού

τραγουδιού. Ο Μίμης Πλέσσας, η αείμνηστη Βίκυ Μοσχολιού, η

Τζένη Βάνου είναι μερικοί από τους καλλιτέχνες που με τα γενναι-

όδωρα λόγια τους μου έχουν δώσει δύναμη να προχωρήσω. Οι

δυσκολίες είναι για να ξεπερνιούνται. ∆εν είναι ωραίο να «κολλά-

με» σ' αυτές. Αυτά δεν πρέπει να απασχολούν τον κόσμο.

Κι από εδώ και πέρα ποιος είναι ο επόμενος στόχος; Τι όνειρα

κάνετε για το μέλλον;

Τα όνειρά μου είναι κυρίως προσωπικά. Ένα πράγμα μόνο

εύχομαι για τη δουλειά μου: να συνεχίσω να τραγουδάω αυτά

που αγαπώ και να βλέπω τα πάντα με τον ίδιο ρομαντικό τρόπο

που τα βλέπω σήμερα.

Έχοντας ταξιδέψει σε πολλές χώρες του κόσμου, ποια είναι η

πόλη που σας γοήτευσε περισσότερο;

Προς Θεού δεν έχω γυρίσει όλον τον κόσμο. Είχα, όμως, την τιμή

να τραγουδήσω αρκετές φορές για τη χώρα μου στο εξωτερικό

και αισθάνομαι πολύ ευτυχισμένη κάθε φορά που το κάνω. Η

Κωνσταντινούπολη ήταν η πόλη που με έκανε να συγκινηθώ

βαθιά, η Νέα Υόρκη με γοήτευσε, στο Τόκιο ένιωσα ότι βρέθηκα

στην άλλη άκρη του κόσμου. D

...is a starΦΩΤΕΙΝΗ ΔΑΡΡΑ

ΑΠΟ ΤΗΝ ΒΕΑΤΡΙΚΗ ΘΕΟ∆ΩΡΑΤΟΥ

Η παράσταση ‘Μια νύχτα μόνο’ θα πραγματοποιηθεί την Τρίτη 15 Φεβρουαρίου στην Αίθουσα Χρήστος Λαμπράκης του Μεγάρου Μουσικής Αθηνών.

Page 28: Deluxe | February 2011

2 8

vol 2Histoire Idéale de la mode ΑΠΟ ΤΗΝ ΒΕΑΤΡΙΚΗ ΘΕΟ∆ΩΡΑΤΟΥ

ΕΝΑ ΤΑΞΙ∆Ι ΣΤΟ ΠΑΡΙΣΙ ΑΡΚΕΙ ΓΙΑ ΝΑ ΜΑΣ ΓΥΡΙΣΕΙ ΠΙΣΩ ΣΤΗΝ ΑΠΟΚΑΛΟΥΜΕΝΗ ΝΕΑΝΙΚΗ ΜΑΣ ΗΛΙΚΙΑ (ΠΟΙΟΣ ΤΟ ΟΡΙΖΕΙ ΑΥΤΟ ∆ΕΝ ΞΕΡΩ…).

Δέκα χρόνια μόδας είναι σαν να λέμε δέκα χρόνια αναμνήσεις, δέκα

χρόνια στυλ, δέκα χρόνια «γραμμένα» πάνω σε ατέλειωτα μέτρα

υφάσματος και αναρίθμητα κουβάρια κλωστής. Όταν μιλάμε μάλι-

στα για την προηγούμενη δεκαετία, η κουβέντα αποκτά άλλο νόημα

και αξία. Πρόκειται για την αποκαλούμενη από fashion editors και designers

«χρυσή εποχή» της μόδας. Κι όσο κι αν δεν ενστερνίζομαι την άποψη που

καθαγιάζει το παρελθόν και δαιμονοποιεί το μέλλον, κοιτώντας τις εικόνες αυ-

τές από την αναδρομική έκθεση «Histoire Idéale de la mode Contemporaine

vol II» δεν μπορώ να κάνω τίποτα διαφορετικό από το να συμφωνήσω.

Ξεχωριστές, θεατρικές και πραγματικά εκκεντρικές στιγμές μόδας υψηλών

προδιαγραφών. Αυτό διαδραματίζεται εδώ και δύο μήνες στο μουσείο Les

Arts Décoratifs του Παρισιού και θα συνεχιστεί μέχρι και τις 8 Μαΐου. Βack to

90s, λοιπόν, στην εποχή των Dépêche Mode που φορά τα ξεσκισμένα σύνο-

λα Guy Marineau, στην εποχής της Kate Moss που περπατά με θεατρικότητα

στα catwalks φορώντας δημιουργίες του αξεπέραστου Αlexander McQueen

και στην εποχή όπου οι τουαλέτες της Vivienne Westwood μοιάζουν να είναι

φτιαγμένες αποκλειστικά για την πιο εκθαμβωτική βασίλισσα.

Το θέαμα είναι ελκυστικό! Κι αυτό γιατί η μόδα τα χρόνια αυτά δεν είχε κα-

νένα λόγο να κάνει εκπτώσεις επικαλούμενη την οικονομική δυσχέρεια και η

αυτονόητη πολυτέλεια της haute couture -που σήμερα αναίσχυντα συνεχίζει

να λανσάρει ο John Galliano- δεν είχε τίποτα το ηθικά μεπτό. Σίγουρα η εικόνα

είναι πάντα πιο δυνατή από την πραγματικότητα και πιο έντονη από μια ξεθω-

ριασμένη ανάμνηση. Μήπως, λοιπόν, το σήμερα είναι απλώς μια αναφορά

σε όλα αυτά που είδαμε στο παρελθόν, λανσαρισμένη σ’ ένα καινούργιο,

ιδιαίτερο και πιο ειλικρινές στυλ ζωής; Dwww.lesartsdecoratifs.fr/

DELUXE retrospective

Page 29: Deluxe | February 2011

2 9

Η ανακαίνισή του στις αρχές της προηγού-

μενης χρονιάς άλλαξε τα δεδομένα στον

ξενοδοχειακό χάρτη της Αθήνας. To νέο

urban nature concept, που αντλεί τη θεματική του

από το γειτονικό πάρκο, φαίνεται πως υπήρξε η

μεγάλη έμπνευση για το Park που βάλθηκε να ‘εκ-

παιδεύσει’ το αθηναϊκό κοινό αισθητικά, αλλά και

γευστικά διατηρώντας λογικές τιμές. Το artistic απο-

τέλεσμα της ανακαίνισης μπορεί να ξεκινά από το

χώρο υποδοχής, όμως οι εκπλήξεις δεν σταματούν

παρά μόνο όταν περιδιαβείτε και τον τελευταίο

όροφο του ξενοδοχείου με απαραίτητη στάση το

εστιατόριο St’Astra. Στο roof top του Park εκτυλίσσε-

ται ένα υπέροχο παιχνίδι απολαύσεων με βασικούς

πρωταγωνιστές τη γεύση και την όραση. Με φόντο

τα φώτα και τη θέα της Ακρόπολης, το St’ Astra μας

συστήνεται ξανά με νέο όνομα St’ Astra East και

αποκτά ένα νέο πολυασιατικό πρόσωπο. Απόλυτο

ατού… το πανοραμικό sushi bar. Φαίνεται πως το

αγαπημένο μας bar restaurant -που έχει βραβευθεί

με Χρυσό Σκούφο πολλές φορές κατά το παρελ-

θόν- θα καταφέρει να κερδίσει για μία ακόμη φορά

κοινό και γευσιγνώστες. Το νέο μενού του ρεστοράν

επιμελείται ο Christian Robert. O chef γεννήθηκε

και μεγάλωσε στον Μαυρίκιο και μυήθηκε στα μυ-

στικά της ασιατικής κουζίνας μέσα από ένα ταξίδι

αναζητήσεων και εμπειριών. Με τέτοια πορεία δεν

έχουμε να κάνουμε τίποτα άλλο, παρά να αφεθούμε

στα χέρια του… για ένα ταξίδι που θα μας ανεβάσει

στα άστρα…

Λεωφ. Αλεξάνδρας 10, Αθήνα, τηλ.:210 8894500

[email protected], www.athensparkhotel.gr

DE

LUX

E παρουσίαση

St’ Astra East

Page 30: Deluxe | February 2011

3 03 0PARIS - MILANO - LONDON - NEW YORK

Look throughthe catwalks

SPRING / SUMMER 2011

Floral Ο βασιλιάς των φετινών τάσεων. Oι πα-

σαρέλες άνθισαν μέσα στο χειμώνα, ενώ

μαργαρίτες, τριαντάφυλλα, γαρύφαλλα και

ορχιδέες βρήκαν τη θέση τους πάνω στις

αψεγάδιαστες σιλουέτες των μοντέλων.

Έκρηξη χρωμάτων Τα catwalks πλημμύρισαν από χρώμα προ-

τείνοντας τολμηρούς συνδυασμούς σε δυ-

νατές διχρωμίες. Ακόμη και παντελόνια με

δύο διαφορετικά χρώματα στα πατζάκια!

Midi & maxiTην πορεία της οικονομίας ακολουθούν

αρκετοί ντιζάινερς προτείνοντας midi

(πάνω από τον αστράγαλο), αλλά και maxi

δημιουργίες που φαίνεται να παρακολου-

θούν την τρελή πορεία των χρηματιστηρι-

ακών δεικτών.

Νεομινιμαλισμός Η Aφαίρεση από μαθηματική πράξη ανα-

δεικνύεται σε κυρίαρχη τάση ξεκαθαρίζο-

ντας πως το περιττό δεν έχει πλέον θέση

ούτε στην γκαρνταρόμπα μας.

See throughΤο σώμα προβάλλεται με αισθησιασμό

μέσα από φίνες οργάντζες και θηλυκές δα-

ντέλες που στόχο έχουν να παγιδεύσουν

το βλέμμα.

BucolicΗ αγροτική ζωή -όχι μόνο σαν πρόταση

αποκέντρωσης, αλλά και σαν look- φέτος

εμπνέει ιδιαίτερα τους σχεδιαστές, οι οποίοι

υποκύπτουν στην αθώα γοητεία της βοσκο-

πούλας προτείνοντας αιθέριες δημιουργίες

με διαφάνειες, λουλουδάκια και νεογέννητα

προβατάκια σε ρόλο αξεσουάρ!

LuxuryΗ μοιραία γυναίκα μέσα μας! Η χλιδή απο-

τυπώνεται στα νέα υφάσματα και ρίχνει

λάμψη στις νύχτες μας.

SeventiesΟι αυστηρές γραμμές και οι γεωμετρι-

κές δημιουργίες επανέρχονται για να

μας θυμίσουν ελληνικό κινηματογράφο

εκείνης της εποχής. Σκέφτεστε κάτι πιο

elegant;

Παντελόνια και βερμούδες Η απόλυτη ανατροπή της μόδας με τους

αστραγάλους σε κοινή θέα και τα ψηλό-

μεσα σχέδια να παίρνουν επιτέλους τη

θέση που τους αξίζει. Τα cropped παντε-

λόνια, αλλά και τα ψηλοκάβαλα κλέβουν

πόντους και η δικτατορία των χαμηλοκά-

βαλων κάπου εδώ λήγει.

ΟΙ ΣΧΕ∆ΙΑΣΤΕΣ ΤΟ ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ ΕΙΝΑΙ ΣΤΟ ΠΝΕΥΜΑ ΤΗΣ ΚΡΙΣΗΣ, ΟΣΟ ΑΥΤΟ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΠΑΝΩ ΣΤΙΣ ΠΑΣΑ-ΡΕΛΕΣ. ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ ΣΕ «ΚΛΑΣΙΚΕΣ ΑΞΙΕΣ» ΚΑΙ MUST HAVE ΚΟΜΜΑΤΙΑ ΠΟΥ ΠΙΘΑΝΟΤΑΤΑ ΒΡΙΣΚΟΝΤΑΙ Η∆Η ΣΤΗΝ ΝΤΟΥΛΑΠΑ ΜΑΣ ΑΠΟ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΕΣ ΧΡΟΝΙΕΣ ΕΙΝΑΙ ΟΙ ΛΕΞΕΙΣ-ΚΛΕΙ∆ΙΑ ΠΟΥ ΘΑ ΟΡΙΣΟΥΝ ΤΙΣ ΕΜΦΑΝΙΣΕΙΣ ΜΑΣ. ΟΙ TOP ΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟ ΘΕΡΜΟ ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ ΠΕΡΙΜΕΝΟΥΝ ΝΑ ΤΙΣ ΥΙΟΘΕΤΗΣΕΤΕ!

ΚΕΙΜΕΝΑ: ΚΑΤΙΑ ΜΗΛΙΑΡΑΚΗ / PHOTO EDITING - ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ: ΜΑΝΙΑ ΑΝΤΩΝΕΛΟΥ / ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ: YIANNIS VLAMOS

DELUXE talks about fashion

Page 31: Deluxe | February 2011

3 1PARIS - MILANO - LONDON - NEW YORK

CH

AN

EL

RA

LPH

LA

UR

EN

JUST

CA

VA

LLI

WES

TWO

OD

Page 32: Deluxe | February 2011

3 23 2

HER

MES

LOU

IS V

UIT

TON

RYK

IEL

YSL

DELUXE talks about fashion

Page 33: Deluxe | February 2011

3 3

GA

LLIA

NO

MC

CA

RTN

EY

DIO

R

SAA

BV

ALE

NTI

NO

Page 34: Deluxe | February 2011

3 4

AR

MA

NI

VER

SAC

E

MA

RN

IJU

ST C

AV

ALL

I

DELUXE talks about fashion

3 4

Page 35: Deluxe | February 2011

3 5

BLU

MA

RIN

E

MO

SCH

INO

MA

X M

AR

A

PRA

DA

GU

CC

I

Page 36: Deluxe | February 2011

3 63 6

RIB

EIR

O

WES

TWO

OD

SMIT

H

KA

NE

DELUXE talks about fashion

Page 37: Deluxe | February 2011

3 7

RIB

EIR

OW

ESTW

OO

DM

AC

DO

NA

LD

MA

CD

ON

ALD

KA

NE

Page 38: Deluxe | February 2011

3 83 8

HER

RER

A

HER

RER

AM

AR

C B

Y M

AR

C J

AC

OB

S

RA

LPH

LA

UR

EN

DELUXE talks about fashion

Page 39: Deluxe | February 2011

3 9

HER

RER

A

HER

RER

A

RA

LPH

LA

UR

EN

RA

LPH

LA

UR

EN

DO

NN

A K

AR

AN

Page 40: Deluxe | February 2011

fashion designerThe... nakedIsabel Marant

DELUXE designer

Page 41: Deluxe | February 2011

4 1

Η ISABEL MARANT ΣΤΑ 43 ΤΗΣ ΑΝΑΚΗΡΥΣΣΕΤΑΙ ΣΧΕ∆ΙΑΣΤΡΙΑ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ ΚΕΡ∆ΙΖΟΝΤΑΣ ΤΟ ΣΤΟΙΧΗΜΑ ΠΟΥ ΕΒΑΛΕ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΜΕΡΙΚΑ ΧΡΟΝΙΑ.

ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΑΤΙΑ ΜΗΛΙΑΡΑΚΗ

Από τη μέρα των 15 γενεθλίων της ο κόσμος της Ιζαμπέλ άρχισε

να… ράβεται από την αρχή. Ο έρωτάς της τόσο για τη ραπτομη-

χανή που της έκαναν δώρο οι γονείς της, όσο και για τη μόδα,

ήταν κεραυνοβόλος. ∆ημιούργησε το πρώτο της κομμάτι μετα-

ποιώντας παλιά ρούχα ή υφάσματα που έβρισκε στις ντουλάπες του σπιτιού

της και ορκίστηκε στο θεό της μόδας πως, όταν μεγαλώσει, θα κάνει fashion

shows με ρούχα που θα τα χαρακτηρίζει η άνεση, η διακριτικότητα, το προ-

σωπικό ύφος και οι προσιτές τιμές.

Με εφόδιό της ένα πολύ προσωπικό στυλ και χάρη σ’ έναν καλό της φίλο, ο

οποίος προσφέρθηκε να φιλοξενήσει στις συλλογές του κάποιες δημιουργίες

της στο Halles του Παρισιού, η Isabel άρχισε να φλερτάρει με τη δημοσιότητα.

Μέσα σε τριάντα μέρες όχι μόνο πούλησε όλες τις προτάσεις της, αλλά και μία

σειρά παραγγελιών είχε σταλεί ήδη στο προσωπικό της mail.

Ήταν κάτι παραπάνω από βέβαιο. Η δεσποινίς Marant είχε ανακαλύψει το αληθινό

της πάθος. Μπορούσε να γίνει fashion designer. Σπούδασε στο studio Berçot και

στα θρανία του ανέπτυξε το ταλέντο της. Εργατική και τελειομανής, δεν ήταν ποτέ

αρκετά ικανοποιημένη από τη δουλειά της, με αποτέλεσμα να παιδεύει δημιουργικά

κάθε της σχέδιο, κάθε πατρόν, κάθε ύφασμα, κάθε ιδέα. Μέχρι να αγγίξει την τελειό-

τητα. Με Γερμανίδα μητέρα, Γάλλο πατέρα και μητριά από τις Αντίλλες, το πάθος της

για πολυπολιτισμικές μίξεις ρέει στο αίμα της.

Η καθαρότητα των γραμμών και οι αυστηρές φόρμες της την καθιερώνουν σαν την

απόλυτη εκπρόσωπο του νέου ανδρόγυνου look.

Άρχισε να δουλεύει για τον Michel Klein, λίγο πριν καταπιαστεί και με το σχεδιασμό

κοσμημάτων και αξεσουάρ, ενώ σημαντικοί σταθμοί στην καριέρα της ήταν οι συ-

νεργασίες της με τους οίκους Chloé, Yohji Yamamoto και Martine Sitbon. Το 1994, η

γαλλοτραφής Isabel Marant παρουσιάζει την πρώτη ολοκληρωμένη της κολεξιόν για

γυναίκες του αγαπημένου target group 25 με 35, η οποία αναφέρεται σε γυναίκες με

προσωπικότητα και στυλ.

Περπατώντας ανάμεσα στις κρεμάστρες του μικροσκοπικού της ατελιέ στην περιοχή

του 11 διαμερίσματος του Παρισιού -μία συνοικία περισσότερο φημισμένη για τα bar

και τις brasseries-, δεν υπάρχει περίπτωση να μην βρεις κάτι που να θέλεις να αποκτήσεις

τώρα! Εξάλλου η forty-something Isabel είναι μία από τις designers που θεωρεί πως η

μόδα και το στυλ δεν έχουν fan, αν δεν έχουν fun. Η Γαλλίδα σχεδιάστρια -με τη λιγνή

σιλουέτα- σοκάρει όταν παραδέχεται πως, όταν σχεδιάζει, προτιμά να είναι σχεδόν

γυμνή κάνοντας τους «κλασικούς» σχεδιαστές να… βγαίνουν από τα ρούχα τους, όταν

έμαθαν ότι ψηφίστηκε ως η καλύτερη σχεδιάστρια της χρονιάς! D

Page 42: Deluxe | February 2011

4 24 2

ΤΟ ΤΡΥΦΕΡΟ ΧΑ∆Ι ΤΟΥ ΧΕΙΜΩΝΑ ΕΠΙΛΕΓΕΙ ΕΥΦΑΝΤΑΣΤΑ ΠΛΕΚΤΑ ΚΑΙ «ΝΕΑΣ ΚΟΠΗΣ» ∆ΕΡΜΑΤΙΝΑ

ΚΑΙ ΓΟΥΝΕΣ ΓΙΑ ΝΑ ΜΑΣ ΖΕΣΤΑΝΕΙ.

ΚΕΙΜΕΝΑ: ΚΑΤΙΑ ΜΗΛΙΑΡΑΚΗPHOTO EDITING - ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ:

ΜΑΝΙΑ ΑΝΤΩΝΕΛΟΥΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ: YIANNIS VLAMOS

warmlywarmlyWrap me up

GA

LLIA

NO

KO

RS

DELUXE talks about fashion

Page 43: Deluxe | February 2011

AR

MA

NI

GA

ULT

IER

DSQ

UA

RED

CH

AN

EL

BU

RB

ERR

Y

D &

G

Page 44: Deluxe | February 2011

4 44 4

warmlyWrap me up

CH

AN

EL

MIS

SON

I

DO

LCE

& G

AB

BA

NA

DIO

R

D &

G

DELUXE talks about fashion

Page 45: Deluxe | February 2011

4 5

LOU

IS V

UIT

TON

SMIT

HM

AX

MA

RA

MA

CD

ON

ALD

D &

G

Page 46: Deluxe | February 2011

4 6

The one Tα gadgets παραδοσιακά

θεωρούνται τα παιχνίδια των αγοριών. Όμως οι πωλήσεις

άλλα δείχνουν. Φαίνεται πως οι εντυπωσιακές

δυνατότητες του iphone 4 σας κάνουν να μην

θέλετε πια να παίξετε με κούκλες.

Kωδικός style Οι πλατφόρμες είναι ο απαράβατος κανόνας της σεζόν, το πετρόλ απλώς σαγηνευτικό. Ένας συνδυασμός που φέρει την υπογραφή του οίκου Bally και υπονοεί αμαρτωλές εμφανίσεις. Θα τις βρείτε αποκλειστικά στα

καταστήματα ΝΑΚ.

BeautyΞεχάστε για λίγο το μαύρο και ποντάρετε στο ζεστό καφέ. Φέτος είναι η χρονιά του!

Snow queen Tα ρούχα της Prémaman παίζουν σε δύο στυλ, από μαλακά υφάσματα σε πολύ χαρούμενους τόνους ή πιο ζεστές αποχρώσεις με γούνινες πινελιές.

Free Monday Σήμερα η Max Mara ανταποκρίνεται στο φορτωμένο πρόγραμμα για τέλειο λουκ σε χρόνο ρεκόρ και θέτει τους δικούς της όρους με κομψότητα και στυλ.

Τutti Frutti∆εν είναι νέα ιδέα αλλά δεν έπαψαν ποτέ να αρέσουν. Ta design fruits δίνουν ένα παιχνιδιάρικο touch στην καινούργια συλλογή Fessa της Μάρθας Γραμμενίδου με χρηστικά αντικείμενα για το σπίτι.

Show me Στην κολεξιόν Bally Love ο ομώνυμος οίκος υπογράφει artistic δημιουργίες που αντλούν την έμπνευσή τους από την αγάπη στη μόδα και τη δημιουργικότητα.

DELUXE fashion central

Χρυσές πεταλούδεςTo χρυσό είναι φανταστικό και ταιριάζει απόλυτα με το μαύρο. Στην εκδοχή της Folli Follie συμπληρώνεται με υπέροχα charms και αγκαλιάζει με χάρη το γυναικείο καρπό.

Page 47: Deluxe | February 2011

Black celebration Nτυθείτε στα μαύρα με δημιουργίες Marc O’Polo για να αποχαιρετήσετε το χειμώνα που φεύγει. Άλλωστε η άνοιξη, αν μη τι άλλο, στιλιστικά αναμένεται λουλουδιασμένη και πολύχρωμη.

Do it like ElsaΣτη συλλογή κοσμημάτων της Έλσας Σαραντίδου ανακαλύψαμε όλες εκείνες τις μικρές λεπτομέρειες που θα ανανεώσουν την εμφάνισή μας με ιδιαίτερο στυλ.

.

EclipseΗ ματ υφή και το μαύρο χρώμα δίνουν στα γυαλιά της Gucci το απαραίτητο touch μυστηρίου.

Sicis…είναι η αγαπημένη λέξη τη φετινή άνοιξη. Τα κοσμήματά της αναδεικνύονται από τα υπέροχα χρώματα και τα πολύτιμα υλικά χαρίζοντας στην εικόνα μας έναν in fashion χαρακτήρα.

Τα θέλω όλαΣτο μάλλον ευτραφές κορμί του από κρύσταλλο ξεχωρίζει το παλ χρώμα, στο κεφάλι του φοράει ακουστικά από μπριγιάν που εκπέμπουν το «in Love» από τους Crystal Castles. Τι είναι; Ένα από τα παιχνιδιάρικα διακοσμητικά της Swarovski που καθόλου δεν κουραζόμαστε να συλλέγουμε μετά μανίας.

Πειρασμοί Η σειρά κοσμημάτων της Moschino δοκιμάζει τις αντιστάσεις μας.

ΜCMΤα σοφιστικέ αξεσουάρ και τα μικρά τσαντάκια από την MCM ορίζουν το αποτέλεσμα που θέλετε να έχει το σύνολο.

The way backΤο στυλ και οι φόρμες των 80s επιστρέφουν με girly εκδοχή από τον Τοmmy Hilfiger. Ασυμμετρίες και χρωματικά παιχνίδια αναδεικνύουν την πιο χαρούμενη πλευρά σας.

4 7

Page 48: Deluxe | February 2011

Κάθε χρόνο αυτό το τεύχος

γεννιέται ερωτευμένο. Κι αν

η αφορμή είναι η γιορτή του

Αγίου Βαλεντίνου, η πραγμα-

τική αιτία βρίσκεται στη διάθεσή μας να

σας παρουσιάσουμε την ομορφιά των

ανθρώπων, της ζωής, των ωραίων πραγ-

μάτων. ∆εν θα μπορούσα να βρω, λοι-

πόν, καλύτερη ευκαιρία από το λεύκωμα

Rose c’est Paris που κυκλοφορεί από τις εκ-

δόσεις Taschen και φέρει την υπογραφή

των δύο διάσημων φωτογράφων Serge

Bramly και Βettina Rheims.

Ο τίτλος του είναι σίγουρα αντιπροσωπευ-

τικός, αφού κάθε λέξη του συμβολίζει την

ερωτική διάσταση της Πόλης του Φωτός.

Όσο, όμως, κι αν το αφορά η διάσταση

αυτή, ξεφυλλίζοντάς το κανείς καταλαβαί-

νει πως οι δύο καλλιτέχνες ξεφεύγουν από

τα συνηθισμένα και μας παρουσιάζουν

μια άλλη διαδρομή της πόλης, άκρως γο-

ητευτική. Στις σελίδες του οι δρόμοι, τα

παρισινά cafés, τα ξενοδοχεία, οι εκκλησίες

γίνονται το υπέροχο φόντο για λήψεις που

γεμίζουν από μόδα, τέχνη και ευαισθησία.

Στo φωτογραφικό τους φακό ποζάρουν

ονόματα, όπως Naomi Campell, Michelle

Yeoh, Monica Bellucci, και ο Antony Delon

σε πολλαπλά στυλ δημιουργώντας εικό-

νες που αποδεικνύονται δυνατότερες από

κάθε λέξη που έχει χρησιμοποιηθεί για να

περιγράψει το Παρίσι ως την πιο erotic city

of the universe. Στα μάτια τους ο αισθαντι-

κός παλμός της πόλης είναι ασπρόμαυρος,

υπέροχος και σέξι. Πρόκειται για μία από

τις πιο αξιόλογες εκδόσεις Taschen που έχει

κυκλοφορήσει ποτέ! D

ΧΙΛΙΑ∆ΕΣ ΛΕΞΕΙΣ ΕΧΟΥΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΕΙ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ ΓΙΑ ΝΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΟΥΝ ΤΟ ΠΑΡΙΣΙ ΩΣ ΤΗΝ ΠΙΟ ΕΡΩΤΙΚΗ ΠΟΛΗ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ. ΑΡΑΓΕ ΥΠΑΡΧΕΙ ΚΑΤΙ ΠΟΥ ∆ΕΝ ΕΧΟΥΜΕ ∆ΙΑΒΑΣΕΙ, ∆ΕΙ, ΑΚΟΥΣΕΙ Η ΕΝ∆ΕΧΟΜΕΝΩΣ ΖΗΣΕΙ ΣΤΗΝ ΠΟΛΗ ΤΟΥ ΦΩΤΟΣ;

ΑΠΟ ΤΗΝ ΒΕΑΤΡΙΚΗ ΘΕΟ∆ΩΡΑΤΟΥ

ROSE C’EST PARIS

DELUXE edition

Page 49: Deluxe | February 2011

4 9

DELUXE interview

ΑΠΟ ΤΗΝ ΒΕΑΤΡΙΚΗ ΘΕΟ∆ΩΡΑΤΟΥ

art

Πώς αποφασίσατε να

κάνετε μια έκθεση στο

χώρο ενός πολυτελούς

ξενοδοχείου, όπως το

NJV Athens Plaza;

Τελευταία, τέχνη και ξενο-

δοχείο είναι ένας συσχε-

τισμός που παρατηρεί-

ται παντού στον κόσμο.

Το ΝJV Athens Plaza έχει

ιδανικό χαρακτήρα και

τοποθεσία, είναι απόλυτα

κατάλληλος χώρος για μια

έκθεση. Πιστεύω ότι ένα

καλό ξενοδοχείο, όπως εί-

ναι το Athens Plaza, σου

δίνει τη δυνατότητα ν’

αναδείξεις τη δουλειά σου

όχι μόνο μέσα από τους

δικούς σου καλεσμένους,

αλλά και από τυχαίους πε-

ραστικούς και τους ίδιους

τους πελάτες του ξενοδο-

χείου. Είναι ένας χώρος

που γνωρίζω καλά, αφού

ζούσα για δεκαπέντε χρό-

νια σε διάφορα ξενοδο-

χεία ανά τον κόσμο και τα

έκανα «σπίτι μου».

Τι θα δούμε στην έκθεσή

σας;

Επειδή ο χώρος προσφέ-

ρεται για πολλά, χάρη στα

πολλά τετραγωνικά του,

μου δίνει την ευκαιρία και

τη δυνατότητα να φέρω

τα έξω μέσα ...δηλαδή

τα μεγάλων διαστάσεων

γλυπτά μου, τις φωτογραφίες και τα έργα

μικτής τεχνικής σε μεγάλα πλεξιγκλάς που

θα στηθούν σαν installation στο χώρο.

Πώς και σε ποια ηλικία ξεκινήσατε την πο-

ρεία σας σαν ζωγράφος και γλύπτρια;

Η αλήθεια είναι ότι βρίσκομαι πολλά χρόνια

(από 15 ετών) στον καλλιτεχνικό χώρο.

Ξεκίνησα εντελώς τυχαία στη Γενεύη, όταν

ζωγράφιζα και σκίτσαρα πορτρέτα των

συμμαθητριών μου. Κάποια στιγμή τα εί-

δε μία στο χώρο και με επέλεξε να κάνω

την πρώτη μου ατομική έκθεση. Αυτό δεν

έπεισε τον πατέρα μου ν’ αλλάξει γνώμη και

να με αφήσει να πάω στη Σορβόννη, στο

Παρίσι, να σπουδάσω Τέχνη. Μετά από κά-

ποια χρόνια στο London University, όπου

σπούδασα Marketing και ∆ημοσιογραφία

για χάρη του, κατάφερα να κάνω το δι-

κό μου και παρακολούθησα Γλυπτική στο

Campden School of Arts. Στη συνέχεια και

για κάποια χρόνια έγινα δημοσιογράφος.

Ακολουθείτε κάποια συγκεκριμένη τε-

χνοτροπία ή ύφος στα έργα σας; Ποιο

είναι το αγαπημένο σας υλικό;

Όχι. Γιατί ψάχνω πάντα για κάτι άλλο. Αυτό

είναι καλό και κακό. Η δουλειά μου δεν εί-

ναι εύκολα αναγνωρίσιμη στο ευρύ κοινό

και τα γλυπτά μου είναι σκορπισμένα ανά

τον κόσμο, παρόλο που εγώ παραμένω

πιστή στο στυλ της φυσικής τους κατοικίας

που είναι η Μύκονος. Εκεί γίνονται ένα

με το περιβάλλον, τα χρώματα και την

αρχιτεκτονική. Σε ό,τι αφορά τα υλικά, μου

αρέσει να πειραματίζομαι με διάφορα…

Το motto μου είναι «ό,τι υπάρχει γύρω μας

μπορεί να μετατραπεί σε έργο τέχνης».

Ένα μπαλόνι, μια τσίχλα, ένα παλιό ξύλο,

όλα είναι υλικά για επεξεργασία.

Υπάρχει κάποιο έργο, δικό σας ή άλλου

καλλιτέχνη, που να έχει στιγματίσει τη

ζωή σας μέχρι σήμερα;

Από μικρή είχα ιδιαίτερη αδυναμία στον

Magritte, γιατί είχε μια αφαιρετική σύλλη-

ψη του σουρεαλισμού σε σχέση με τους

άλλους της εποχής του.

Απ’ ό,τι ξέρω, έχετε ζήσει για χρόνια σε

διάφορες πόλεις της Ευρώπης και της

Αμερικής. Η Αθήνα πώς σας φαίνεται;

Η Αθήνα έχει μια κρυφή ενέργεια που

σιγοβράζει κάτω από την άσφαλτο και

το ζεστό ήλιο. Έχει κάτι μαγικό που σου

βγάζει συναισθήματα, ενέργεια και δη-

μιουργικότητας. DLady Η Έκθεση «Boxed Oblivion»

θα πραγματοποιηθεί, σ’ ένα Jazz Cocktail

στο ξενοδοχείο NJV Athens Plaza την

Παρασκευή 11 Φεβρουαρίου

20.00 - 00:30

Μέρος των εσόδων θα διατεθούν για την

ενίσχυση του έργου της ΕΛΕΠΑΠ.

Ξενοδοχείο NJV Athens Plaza,

Πλατεία Συντάγματος

Βασ. Γεωργίου Α 2, 105 64, Αθήνα

Τηλ: 210 3352400,

[email protected]

www.njvathensplaza.gr

ΛΙΓΕΣ ΜΕΡΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΚΘΕΣΗ BOXED OBL I V ION , Η ΑΓΓΕΛΩ ΧΑΤΖΗΣΩΤΗΡΙΟΥ RIATSCH ΑΦΗΝΕΙ ΓΙΑ ΛΙΓΟ ΤΟΝ ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΚΟ ΤΗΣ ΚΟΣΜΟ ΚΑΙ ΜΕ ΕΥΑΙΣΘΗΣΙΑ ΜΑΣ ΜΙΛΑ ΓΙΑ ΤΗ ΖΩΗ ΤΗΣ, ΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΑΓ-ΜΑΤΑ ΚΑΙ ΦΥΣΙΚΑ ΤΗΝ ΤΕΧΝΗ.

Page 50: Deluxe | February 2011

5 0

DELUXE love destination

ΣΤΗΝ ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΗΣ ΤΕΧΝΗΣ ΤΑ ΕΡΩΤΙΚΑ ΠΑΡΑΜΥΘΙΑ ΕΙΝΑΙ ΠΟΛΛΑ. ΟΜΩΣ ΕΜΕΙΣ, ΜΑΖΙ ∆ΕΝ ΘΑ ΜΙΛΗΣΟΥΜΕ ΓΙΑ ΠΑΡΑΜΥΘΙΑ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΜΥΘΟΠΛΑΣΤΙΚΕΣ ΑΛΗΘΕΙΕΣ. ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΕΣ ΠΟΥ ΕΦΤΑΣΑΝ ΤΑ ΟΡΙΑ ΤΟΥΣ ΚΑΙ ΤΑ ΞΕΠΕΡΑΣΑΝ. ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΕΣ ΠΟΥ ΜΙΛΟΥΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΡΩΤΙΚΗ ΣΥΝΕΝΟΧΗ, ΤΟΝ ΠΟΘΟ, ΤΟ ΣΥΝΑΙΣΘΗΜΑ, ΤΟΝ ΕΡΩΤΑ ΠΟΥ ΣΕ ΚΥΡΙΕΥΕΙ, ΣΕ ΣΩΖΕΙ Η ΣΕ ∆ΙΑΛΥΕΙ. ΟΛΑ ΑΥΤΑ ΜΕΣΑ ΑΠΟ ΦΙΓΟΥΡΕΣ ΚΑΙ ΗΡΩΕΣ ΕΥΛΟΓΗΜΕΝΟΥΣ ΚΑΙ ΣΚΟΤΕΙΝΟΥΣ ΜΑΖΙ ΠΟΥ ΤΡΙΓΥΡΙΖΟΥΝ ΣΤΙΣ ΠΡΩΤΕΥΟΥΣΕΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ ΚΑΙ ΜΑΣ ΑΠΟΚΑΛΥΠΤΟΥΝ ΤΑ ΠΙΟ «∆ΙΚΑ» ΤΟΥΣ ΜΥΣΤΙΚΑ.

ΑΠΟ ΤΗΝ ΒΕΑΤΡΙΚΗ ΘΕΟ∆ΩΡΑΤΟΥ

Do U Art?

Page 51: Deluxe | February 2011

5 1

Cristal Room

, Baccarat

Page 52: Deluxe | February 2011

5 2

DELUXE love destination

ΜΙΛΑΝ ΚΟΥΝΤΕΡΑ«Θα ήθελα να γράψω ένα πολιτικό βιβλίο για τον έρωτα ή ένα

ερωτικό βιβλίο για την πολιτική». Αυτή η φράση του Τσέχου

συγγραφέα αποτυπώνει με τον πιο ακριβή τρόπο το νόημα και

τη φιλοσοφία της γραφής του.

Η Αθανασία είναι το τελευταίο βιβλίο που έγραψε στη μητρική

του γλώσσα -από εκεί και ύστερα πολιτογραφείται στη Γαλλία

και γράφει στα γαλλικά. Κατά τον ίδιο, αυτή είναι η πραγματική

«αβάσταχτη ελαφρότητα του είναι», αλλά και το έργο που τον

αποθέωσε στο τέλος της δεκαετίας του ‘80. Εδώ αποποιείται όλα

τα πολιτικά στρατευμένα νοήματα και δηλώνει με ενθουσιασμό

πως η ζωή είναι αλλού. «Όλοι οι προσδιορισμοί της ζωής θα

έχουν πάντα ένα κοινό σημείο: τον έρωτα. Ο έρωτας είναι κάτι

ουσιώδες, μεταμορφώνει τη ζωή σε πεπρωμένο. Οι ιστορίες

που ξετυλίγονται “πέρα από τον έρωτα”, όσο ωραίες κι αν είναι,

έχουν ως αναγκαία συνέπεια ένα χαρακτήρα επεισοδιακό».

Στην Αθανασία, όπως και στο Βαλς, ο έρωτας είναι το κυρίαρχο

στοιχείο, αυτό που επανέρχεται ξανά και ξανά σε κάθε σελίδα

του βιβλίου.

Czech Inspiration

Το έργο του Κούντερα περιστρέφεται πάντα γύρω από τον έρωτα

και την πολιτική μπλέκοντας συνεχώς τις δύο αυτές έννοιες που ίσως

είναι και εντελώς ασύμβατες μεταξύ τους. Στη θεματολογία του βρί-

σκουμε έντονο το στοιχείο της αγάπης του προς την πατρίδα του. Η

Τσεχία στα βιβλία του περιγράφεται γκρίζα, σκοτεινή, μυστηριακή.

Μια μέρα στην Τσεχία

Eco Staying: Chateaux McLey. Πρόκειται για ένα από τα

most executive, eco friendly hotels της κεντρικής Ευρώ-

πης. Η γοητεία του οφείλεται στον αριστοτεχνικό τρόπο με

τον οποίο δίνει οικολογική χροιά στην πολυτελή διαμονή.

www.chateaumcley.com

Intellectuals: Σε απόσταση μόλις μιας ώρας από το

ξενοδοχείο σας, θα συναντήσετε το Café Kavarna Slavia

απέναντι από το National Τheater της Πράγας. Με avant

gαrde διάθεση και art deco διακόσμηση είναι ένα από τα

δημοφιλέστερα καλλιτεχνικά στέκια της πόλης.

Candle light: Για δείπνο σας προτείνουμε το εστιατόριο

Allegro του ξενοδοχείου Four Seasons. Εδώ θα γευτείτε

εξαιρετική ιταλική κουζίνα διά χειρός του chef Adrea Accordi.

www.fourseasons.com

Με τις χαρακτηριστικές αναφορές του στα σταλινικά κτίρια-κουτιά,

δηλώνει την αποστροφή του σ’ ένα καθεστώς του οποίου υπήρξε

ενεργό μέλος, αλλά κατέληξε να αφορίζει σε κάθε ευκαιρία. Εξομο-

λογείται, έτσι πως γι’ αυτόν ο κομμουνισμός υπήρξε ο λόγος που

έχασε την αγάπη του στην πατρίδα. Από τότε στράφηκε στο Παρίσι,

την πόλη που για κείνον είναι η πόλη της ουσίας, της αληθινής γοη-

τείας, της αληθινής ομορφιάς.

Four Seasons Hotels &

Resorts

Four Seasons Hotels &

Resorts

Page 53: Deluxe | February 2011

5 3

ΚΡΙΣΤΟΦ KΙΣΛΟΦΣΚΙ Ο Κισλόφσκι έχει υπάρξει ένας από τους μεγαλύτερους σκηνο-

θέτες της ευρωπαϊκής κινηματογραφικής σκηνής. Οι ταινίες του

κινούνται σε πολλά επίπεδα: από ακραία κοινωνικές, γίνονται

αριστουργηματικά καλλιτεχνικές. Όταν δεν γύριζε ντοκιμαντέρ

με θέμα τη θανατική ποινή -που τελικά έφερε την κατάργησή

της στη γενέτειρά του, την Πολωνία-, ζούσε στο Παρίσι, όπου

εμπνεύστηκε από τα χρώματα της γαλλικής σημαίας την Άσπρη,

την Κόκκινη και την Μπλε Ταινία.

Η Κόκκινη Ταινία από τη γαλλική τριλογία του Κισλόφσκι

αφορά στο πεπρωμένο που ίσως είναι αδύνατον ν’ αποφύγεις.

Η υπόθεση εκτυλίσσεται στο αισθησιακό Παρίσι και δεν μιλά

παρά για έρωτα.

Ένας σκηνοθέτης εκκεντρικός, που εξελίσσεται ανάμεσα

στους λεγόμενους διανοούμενους της εποχής του, στέκεται απέ-

ναντι στο απρόσμενο. Οι ήρωές του ζουν με φόντο το χειμωνιάτι-

κο Παρίσι μέσα σ’ ένα καλοστημένο παιχνίδι που τους αλλάζει τη

ζωή. Πόσες φορές συναντήθηκαν αυτοί οι δύο πρωταγωνιστές,

μέχρι να δουν πραγματικά ο ένας τον άλλον; Ποιος είναι ο μυστη-

ριώδης δικαστής, ο οποίος προικισμένος με μια ‘έκτη αίσθηση’

γνώριζε τα προσεχώς από τη ζωή της Irène Jacob. Ο καθένας θα

έβρισκε ενοχλητικό να του διηγούνται τη

ζωή του με άλλο τρόπο, διαφορετικό από

αυτόν που ο ίδιος γνωρίζει. Εκείνη, παρ’

όλα αυτά, στέκεται

εκστατικά απέναντί

του και με φόντο

την κατακόκκινη

όπερα του Παρι-

σιού φαντάζει σαν

ένα υπέροχο αντι-

κείμενο πόθου.

Μια μέρα στο Παρίσι

Best Staying: Τα artistic ξενοδοχεία Kube

(www.epoquehotels.com) και Murano στο Παρίσι.

www.muranoresort.com

Places to be: H Αvenue Montaigne είναι ο πιο chic δρό-

μος του Παρισιού μαζί με τον Κήπο του Κεραμικού είναι

από τα πρώτα μέρη που πρέπει να δείτε κατά την επίσκε-

ψή σας στο Παρίσι.

Deluxe living: To Cristal Room Baccarat (www.baccarat.

com/...baccarat/.../cristal-room.htm) και το διάσημο εστι-

ατόριο L'Avenue. www.avenue-restaurant.com

Socialise: Στο Hotel Costes που φημίζεται για τους celebrities, τα

cocktails bellini και το εστιατόριό του. www.hotelcostes.com

ΣΕΡΖ ΓΚΕΝΣΜΠΟΥΡΓΚ Το τραγούδι Je t’ aime… moi non plus θα

μπορούσε να είναι το soundtrack ολόκλη-

ρου του κομματιού. Ο τίτλος –προκλητι-

κός, αλλά ακριβής– αποτυπώνει σε κάθε λέξη του τον έρωτα του

συνθέτη Γκενσμπούργκ με την καλλονή Μπέρκιν. Ακολουθεί το

Histoire De Melody Nelson, με την Tζέιν τιμώμενο πρόσωπο, σ’ ένα

concept άλμπουμ που παρακολουθεί ενορχηστρωμένα τσαλίμια

και περιπέτειες τις ενζενί στο συναισθηματικό λαβύρινθο της

εποχής και αποτελεί ένα από τα σημαντικότερα επιτεύγματα του

πολυσχιδούς καλλιτέχνη.

Γκενσμπούργκ και Μπέρκιν, λοιπόν. Εκείνος ο προβοκατόρι-

κος άσχημος της Γαλλίας, εκείνη η επί 13 χρόνια ερωμένη, μούσα

και μητέρα των δύο από τα τρία παιδιά του. Έζησαν μαζί έναν

παράφορο έρωτα.

Όσοι δεν έχουν ζήσει στη Γαλλία των 60s είναι δύσκολο να

κατανοήσουν την επιρροή του Γκενσμπούργκ στην παριζιάνικη

αστική κουλτούρα, τη μουσική και τη ζωή του.

Murano

Kube

Hotel C

ostes

Page 54: Deluxe | February 2011

5 4

DELUXE love destination

BIM BENTEΡΣ Ο Βέντερς είναι ένας από τους κορυφαίους εκπροσώπους του

ευρωπαϊκού κινηματογράφου. Η γερμανική σχολή στην οποία

ανήκει τού χαρίζει μοναδικά εκφραστικά μέσα για να πει ακρι-

βώς αυτό που θέλει. Σκηνοθετεί παρατηρώντας με προσοχή

συμπεριφορές, αντιδράσεις και νοοτροπίες που στολίζουν την

καθημερινότητά μας και βλέπει εύκολα αυτό που κανείς δεν θέλει

να παραδεχτεί: τον έρωτα παντού, τόσο δυνατό, τόσο ολέθριο

που άλλοτε σε σώζει και άλλοτε σε διαλύει.

Paris, Texas: Πρόκειται για μια ασυμβίβαστη, αυθεντική

ερωτική ιστορία. Το περπάτημα του πρωταγωνιστή στην αρχή

της ταινίας είναι η πιο συγκλονιστικά φλύαρη και ταυτόχρονα

βουβή σκηνή στην ιστορία του κινηματογράφου. Όλο το θέμα

της ταινίας γυρνάει γύρω από το ερωτικό στοιχείο. Ο Βέντερς

δεν διστάζει ν’ αγγίξει όλες εκείνες τις ολέθριες διαστάσεις που

μπορεί να έχει ο έρωτας, όταν χάνονται ισορροπίες και έρχονται

ανατροπές, όταν οι πρωταγωνιστές είναι φτιαγμένοι για να το

ζήσουν, ικανοί να τον αγγίξουν, αλλά αδυνατούν να τον δια-

χειριστούν. Και μετά τι; ∆ύο άνθρωποι που αγαπήθηκαν τόσο,

δεν θα μπορούσαν ποτέ να ξεχάσουν ή να προχωρήσουν. Αυτό

ακριβώς εκφράζουν τα μάτια της Κίνσκι στη θρυλική σκηνή της

εξομολόγησης. Οι μεγάλοι έρωτες δεν ξεπερνιούνται ποτέ.

German ispiration: Η μεγαλύτερη συζήτηση γύρω από την

ταινία υπήρξε ο τίτλος της. Ο Γερμανός σκηνοθέτης παραπλανά,

αφού η ταινία είναι γυρισμένη εξ’ ολοκλήρου στην Αμερική. Το

Texas αντιπροσωπεύει τα άγρια φυσικά τοπία της απόμακρης

αμερικάνικης υπαίθρου, ενώ το Παρίσι το αστικό περιβάλλον.

Πρόκειται για μια σημειολογία που χρησιμοποιείται από τον Βέ-

ντερς σχεδόν σε όλες του τις ταινίες, για να καταδείξει το χάσμα

μεταξύ Αμερικής και Ευρώπης. Το Βερολίνο είναι η μεγάλη του

αγάπη, την Αμερική την αποστρέφεται.

Μια μέρα στο Βερολίνο

Staying in: Grand Hyatt Berlin. Έχοντας ξενοδοχεία στους

δημοφιλέστερους προορισμούς ανά τον κόσμο, η Grang

Hyatt βρέθηκε και στη Postdamer Platz αποτελώντας μο-

ναδική επιλογή για τους λάτρεις του luxury living.

www.berlin.grand.hyatt.com

Culture: Μπερλινάλε. Από τις 10 έως τις 20 Φεβρουαρίου

λαμβάνει χώρα κάθε χρόνο το ∆ιεθνές Κινηματογραφικό

Φεστιβάλ του Βερολίνου, στο οποίο φέτος θα συμμετέχει

και ο δικός μας Κωνσταντίνος Γιάνναρης με την ταινία

«Man at sea».

Τasteful life: Στο εστιατόριο του Bond Berlin σερβίρονται

διεθνή πιάτα με ανατολίτικες επιρροές.

www.bond-berlin.de

Το βράδυ κινηθείτε προς το Felix Club restaurant.Είναι ένα

από τα διασημότερα και πιο trendy κλαμπ της βερολινέζι-

κης πρωτεύουσας. Εκεί φιγουράρουν κάθε βράδυ κορυ-

φαία ονόματα της εγχώριας, αλλά και διεθνούς showbiz.

www.felixrestaurant.de

Bond Bar

Grand

Hyatt Berlin

Nastassja Kinski

Page 55: Deluxe | February 2011

5 5

γυμνή πλάτη της. «Εμφανιζόταν σε όλα μου τα έργα

πολύ πριν τη γνωρίσω... Ένα καλοκαίρι φιλοξένησε τον

ποιητή Εluard και την Gala στο σπίτι του στο Cadaques

της Ισπανίας. Την πλησίασα. Έβαλα το χέρι μου γύρω

από τη μέση της. Ξέσπασα σε γέλια. ∆εν μπορούσα να

αντιμετωπίσω αυτό το συναίσθημα. Γελούσα νευρικά.

Εκείνη διαισθητικά δεν ενοχλήθηκε. Κατάλαβε το γέλιο

μου. ∆εν ήταν κοροϊδία, ήταν επιπολαιότητα, ήταν κα-

τακλυσμός, άβυσσος και τρόμος». Οι μανιοκαταθλιπτι-

κές τάσεις που παρουσίαζε δεν τον κυριεύουν πια και αρχίζει να

νικά τα υστερικά σύνδρομα και τις φοβίες του. ∆ύο σώματα σαν

ένα. Υπέγραφε τους πίνακες με το όνομά του και το δικό της μαζί.

Στην πραγματικότητα που βίωνε, η σχέση αυτή ήταν η σύνδεσή

του με τον αληθινό κόσμο. Ήταν η σχέση που στιγμάτισε τη ζωή

του. Και όταν εκείνη έφυγε, στις 10 Ιουνίου του 1982, ο Dali της

χάρισε την αθανασία. D

ΣΑΛΒΑΔΟΡ ΝΤΑΛΙΓια τους Ισπανούς είναι o σημαντικότερος

καλλιτεχνικός εκπρόσωπος της χώρας του.

Αλλά και ο ίδιος αντλούσε έμπνευση από

τον τόπο του, που δεν αποχωρίστηκε ποτέ.

Πίσω από κάθε μεγάλο άντρα υπάρχει

μια σπουδαία γυναίκα. Ο Dali ονειρεύεται

τη γυναίκα του, τη ζωγραφίζει, την αποθε-

ώνει πριν καν τη γνωρίσει. Η Gala υπήρχε

στις παιδικές του φαντασιώσεις, ζούσε και

ανέπνεε με την εικόνα της μέχρι τη στιγμή που αυτή τον πλησί-

ασε και σημάδεψε τον κόσμο του. To 1929 ο Salvador ταξίδεψε

στο Παρίσι για την προβολή της ταινίας του με τον Louis Bunuel

Ο Ανδαλουσιανός Σκύλος. Η καταλανική εκκεντρικότητά του και

οι σεξουαλικές εμμονές του κέντρισαν το ενδιαφέρον της ομά-

δας των σουρεαλιστών. Τότε ήταν που γνώρισε τη σύζυγό του

Gradiva. Ήταν η ιδανική γυναίκα, την οποία ξεχώρισε για τη

Best Places to be in Spain

To Urban Hotel Madrid και

Garandos 83 στη Βαρκελώνη απο-

τελούν τα πιο artistic ξενοδοχεία και

τα best places to be στην Ισπανία.

www.derbyhotels.com

Σε κοντινή απόσταση από τη Βαρ-

κελώνη στεγάζεται το Dali Museum,

ένας από τους πιο υπερρεαλιστι-

κούς χώρους τέχνης ολόκληρου του

κόσμου. Don’t Miss.

Garand

os

Garand

os

Urb

an Hotel

Page 56: Deluxe | February 2011

5 6

ΣΕ ΚΑΙΡΟΥΣ ∆ΥΣΚΟΛΟΥΣ ΣΑΝ ΤΟΥΣ ΣΗΜΕΡΙΝΟΥΣ ΕΧΟΥΜΕ ΑΚΟΜΑ ∆ΙΑΘΕΣΗ ΝΑ ΠΙΣΤΕΥΟΥΜΕ ΣΤΟ ΤΑΛΕΝΤΟ , ΤΗΝ ΟΜΟΡΦΙΑ , ΤΗ ∆ΗΜΙΟΥΡΓΙΑ. ΕΧΟΥΜΕ ΑΝΑΓΚΗ ΝΑ ΠΙΣΤΕΥΟΥΜΕ ΣΕ ΑΝΘΡΩΠΟΥΣ ΠΟΥ ∆ΕΝ ΧΑΝΟΥΝ ΤΟ ΚΕΦΙ ΤΟΥΣ,Γ ΕΛΟΥΝ , Ε ΡΩΤΕΥΟΝΤΑ Ι ΚΑ Ι ΕΜΠΝΕΟΝΤΑΙ ΤΑ ΚΑΛΥΤΕΡΑ!

ΑΠΟ ΤΗΝ ΒΕΑΤΡΙΚΗ ΘΕΟ∆ΩΡΑΤΟΥ

Ερωτευμένοι με την έμπνευση

Μετά από 16 χρόνια επιτυχημένης πορείας στην εικαστική

ζωή της Αθήνας και της Θεσσαλονίκης, πώς βλέπετε τα πράγ-

ματα στη χώρα;

Η επιτυχία θα φανεί στο τέλος και δεν είμαστε εμείς αυτοί που

θα την κρίνουμε.

Στο χώρο της τέχνης είμαστε από τότε που γεννηθήκαμε.

Ποια μορφή τέχνης έχει περισσότερη «πέραση»;

Η τέχνη δεν είναι θέμα «πέρασης». Υπάρχει καλή και κακή τέχνη.

Στο χώρο αυτό μέχρι πρόσφατα είχε «πέραση» η «κακή τέχνη».

Η κρίση σίγουρα θα ξεκαθαρίσει το τοπίο και είμαι βέβαιος ότι

θα επιβιώσει μόνο η «καλή τέχνη».

Επηρέασε η δυσχερής οικονομική συγκυρία το εμπορικό

κομμάτι της τέχνης;

Αναμφίβολα η οικονομική κρίση επηρεάζει το εμπόριο της τέ-

χνης. Οι αξίες κλονίζονται και οι τιμές πιέζονται προς τα κάτω. Οι

μικροί συλλέκτες έχουν περιοριστεί, ενώ οι ευκαιριακοί φιλότε-

χνοι έχουν σχεδόν εξαφανιστεί.

Ποιος είναι ο καλλιτέχνης εκείνος που έχετε φιλοξενήσει ή όχι,

και νομίζετε ότι με το έργο του υμνεί τον έρωτα, την αγάπη;

Η πραγματική τέχνη εκφράζει την αγωνία του θανάτου. Όλα τα

υπόλοιπα είναι διακόσμηση.

Τι θα μας γράφατε για σας σε τρεις γραμμές;

Τα πράγματα είναι δύσκολα........!!!!!!!! Η μόνη διέξοδος για μας

είναι η φυγή προς το εξωτερικό και η προβολή και προώθηση της

ελληνικής τέχνης στο ‘παγκόσμιο χωριό’.

Αυτήν την περίοδο στην Kalfayan Galleries πραγματοποιείται η ατομική

έκθεση της Ιρανής εικαστικού Ala Dehghan με τον τίτλο «The Upside-

down Scenery», που θα διαρκέσει μέχρι και τις 5 Μαρτίου 2011.

Kalfayan Galleries:

Χάρητος 11, Κολωνάκι, Αθήνα

DELUXE δημιουργοί

ΑΡΣΕΝ & ΛΟΥΠΕΝ ΚΑΛΦΑΓΙΑΝIt takes two

ΜΕ ∆ΥΟ ΑΠΟ ΤΙΣ ΠΙΟ ΕΠΙΤΥΧΗΜΕΝΕΣ ΓΚΑΛΕΡΙ ΣΕ ΑΘΗΝΑ ΚΑΙ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ, ΟΙ Α∆ΕΛΦΟΙ ΚΑΛΦΑΓΙΑΝ ΕΙΝΑΙ ΟΙ Ι∆Α-ΝΙΚΟΙ ΓΙΑ ΝΑ ΜΑΣ ΕΚΜΥΣΤΗΡΕΥΤΟΥΝ ΤΟ ΧΡΥΣΟ ΚΑΝΟΝΑ ΤΗΣ ΤΕΧΝΗΣ, ΠΟΥ ∆ΕΝ ΕΙΝΑΙ ΑΛΛΟΣ ΑΠΟ ΤΟ ΝΑ ΕΚΦΡΑΣΕΙ ΤΙΣ ΑΓΩΝΙΕΣ, ΤΙΣ ΕΠΙΘΥΜΙΕΣ, ΤΟΥΣ ΦΟΒΟΥΣ.

Page 57: Deluxe | February 2011

5 7

Σαν φωτογράφος σας αρκεί η άψογη εικόνα ή ψάχνετε κάτι

πίσω από αυτήν;

Πάντα το μέσο είναι η άψογη εικόνα, παρ’όλα αυτά με ενδια-

φέρει πρώτα απ’ όλα να βγάλω συναισθήματα από το αποτέ-

λεσμα.

Τοπία ή πορτρέτα, studio ή εξωτερικές λήψεις;

Για πολλά χρόνια έκανα δουλειές στο στούντιο και συνεργαζό-

μουν με πολλά ελληνικά περιοδικά. Τα τελευταία, όμως, χρόνια

κάνω κατά βάση μόνο αρχιτεκτονική φωτογραφία και συνεργά-

ζομαι με αρχιτέκτονες και ξενοδοχεία και κάποια περιοδικά στο

εξωτερικό.

Σαν καλλιτέχνης είστε κι εσείς δεμένος με τη δουλειά σας μ’

έναν τρόπο έντονο, ερωτικό;

Είμαι βασικά δεμένος «ερωτικά» με τη φωτογραφική μου μηχα-

νή. ∆εν υπάρχει μέρα που να μην θέλω να τραβήξω εικόνες, είτε

αυτές είναι για επαγγελματική, είτε για προσωπική χρήση.

Kι ο έρωτας; Τι ρόλο παίζει αυτός στη ζωή ενός καλλιτέχνη;

Σε όλους τους ανθρώπους παίζει ρόλο, στον καλλιτέχνη ίσως

παραπάνω.

Ποιες θεωρείτε τις πιο σημαντικές στιγμές της καριέρας

σας;

Πρώτα απ’όλα το ότι μια εικόνα μου επιλέχθηκε από την

Taschen για εξώφυλλο για το Interiors Now vol.1! Έπειτα, το

συμβόλαιο που υπέγραψα με τη Hilton ως ένας από τους

εγκεκριμένους φωτογράφους της για τα ξενοδοχεία της

και τέλος οι 2 εκθέσεις φωτογραφίας που έχω κάνει μέχρι

τώρα.

Αυθόρμητα, χαλαρά και ελεύθερα τι θα μας γράφατε για σας

σε τρεις γραμμές;

Μου αρέσουν τα ταξίδια. Στόχος μου είναι κάποια στιγμή να

ζήσω στο εξωτερικό. Είμαι τρελαμένος με τη δουλειά μου, χαζο-

μπαμπάς και ρομαντικός.

ΕΝΑΣ ΑΝ∆ΡΑΣ ΠΟΥ ΣΟΥ ∆ΙΝΕΙ ΤΗΝ ΑΙΣΘΗΣΗ ΟΤΙ ΕΧΕΙ ΥΠΟΓΡΑΨΕΙ ΣΥΜΦΩΝΟ

ΑΨΟΓΗΣ ΣΥΜΒΙΩΣΗΣ ΜΕ ΤΟΝ ΕΑΥΤΟ ΤΟΥ. ΕΝΑΣ ΦΩΤΟΓΡΑΦΟΣ ΠΟΥ ΚΑΝΕΙ

∆ΙΑΛΕΙΜΜΑ ΑΠΟ ΤΑ ΣΤΟΥΝΤΙΟ ΚΑΙ ΣΕ ΚΑΘΕ ‘ΚΛΙΚ’ ΤΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ ΤΟΥ ΠΑΝΤΡΕΥΕΙ

ΤΟ ΑΓΝΩΣΤΟ ΜΕ ΤΟ ΩΡΑΙΟ.

ΒΑΓΓΕΛΗΣ ΠΑΤΕΡΑΚΗΣ

Miles away

Page 58: Deluxe | February 2011

5 8

DELUXE δημιουργοί

Πώς ξεκινήσατε την καριέρα σας σαν fashion designer;

Από μικρός μου άρεσε πολύ η μουσική και η εικόνα, χάζευα στην

τηλεόραση και όλο αυτό το θέαμα με παρακινούσε να δημιουργή-

σω. Αργότερα βρέθηκα στο χώρο του styling και έβλεπα πως κάτι

μου έλειπε. ∆εν είναι πως δεν υπήρχε, απλώς αυτό που μου υπο-

δείκνυε η αισθητική μου δεν το έβρισκα. Αποφάσισα, λοιπόν,

να το φτιάξω μόνος μου.

Ποιο νομίζετε ότι είναι το σημείο αναφοράς της

δουλειάς σας, της καριέρας σας, το χαρακτηρι-

στικό που σας κάνει να ξεχωρίζετε;

Η έλλειψη συμβιβασμού, η απόρριψη της

φράσης «αυτό δεν γίνεται». Όλα γίνονται,

τουλάχιστον σε επίπεδο δημιουργίας. Η

πιο σημαντική στιγμή για μένα είναι η

εκκίνηση. Το εναρκτήριο λάκτισμα

δεν είναι ποτέ εμπορικό,

αλλά προέρχεται

από την ειλι-

κρινή μου

διάθεση να

δημιουρ -

γήσω κάτι

που πάνω

απ’ όλα αρέσει σε μένα τον ίδιο.

Από πού εμπνευστήκατε τη νέα σας κολεξιόν;

Τα βασικά στοιχεία της καλοκαιρινής μου συλλογής είναι το χρώ-

μα, οι διαφάνειες, οι γεωμετρίες και οι καθαρές γραμμές. ∆εν έχω

συγκεκριμένες επιρροές, ούτε στόχος μου φέτος ήταν να κάνω την

ανατροπή. Θα έλεγα πως είναι η εξέλιξη της προηγούμενης. Οι late

50s και early 60s αναφορές είναι και πάλι παρούσες. Τα αγαπημένα

μου υλικά, όπως το ξύλο και το γυαλιστερό δέρμα, παραμένουν.

Έρωτας και έμπνευση. Ποια είναι η σχέση μεταξύ τους;

Ο έρωτας για μένα ταυτίζεται με κάτι το ασαφές, είναι ένα συναί-

σθημα που δεν μπορείς να περιγράψεις με λέξεις, το ίδιο ισχύει και

με τη δημιουργία.

Ένα δικό σας love story πώς επηρεάζει τη δουλειά σας;

Εγώ όταν είμαι ερωτευμένος παθαίνω το εξής: θέλω να δουλέψω,

γεμίζω με δημιουργικότητα, αλλά δεν μπορώ! Όλο αυτό με παρα-

σύρει και θέλω να το ζήσω χωρίς περισπασμούς. Ευτυχώς όλη αυτή

η τρέλα της αρχής κάποια στιγμή καλμάρει κι έτσι συνεχίζω. Όμως

μου συμβαίνει και κάτι άλλο, σε πολύ κακές στιγμές έχω δημι-

ουργήσει κάποια από τα καλύτερα κομμάτια μου.

Μιας και μιλάμε για κακές στιγμές. Πώς αντιμετω-

πίζεται την οικονομική συγκυρία που βιώνου-

με; Μπορεί να βγει κάτι καλό απ’ όλο αυτό;

Την κρίση τη βιώνω δύσκολα, με πολύ μεγά-

λη αγωνία και απώλειες. Στην πράξη έκανα

φέτος προσπάθεια να μειώσω τις τιμές

σε βάρος δικό μου και όχι της συλλο-

γής. Όσο για τον αν μπορεί να βγει

κάτι καλό; ∆εν νομίζω.

Το μόνο που ίσως

κερδίσουμε όλοι

είναι το χαμένο

αίσθημα ευ-

γνωμοσύνης

για όλα εκείνα

τα αληθινά που

έχουμε και χάσαμε για λίγο μέσα στην υπερπληθώρα.

Η συλλογή σας ξεχωρίζει για τα χρώματα. Ποιο είναι το χρώμα

του έρωτα;

Φέτος είμαι ‘ερωτευμένος με το aqua’, είναι εκείνο το χρώμα που

έχουν τα κουτάκια των Tiffany’s, το δημιούργησα ο ίδιος και μου

ανεβάζει τη διάθεση. Ωστόσο νομίζω πως ο έρωτας έχει χρώμα

λευκό, γιατί το λευκό αγκαλιάζει όλα τα υπόλοιπα.

Υπάρχει κάτι που θα θέλατε να πείτε για σας και ίσως δεν είχατε

την ευκαιρία μέχρι τώρα;

∆εν νιώθω πως θέλω να πω κάτι για μένα. Μου λείπει να πω ευχαρι-

στώ! Θέλω να ευχαριστήσω τους ανθρώπους που πορεύονται μαζί

μου και επαγγελματικά, αλλά και σε προσωπικό επίπεδο.

Ο WINNER ΤΗΣ ΜΟ∆ΑΣ DUKAS ΠΙΣΤΕΥΕΙ ΠΩΣ Η ΖΩΗ ∆ΕΝ ΕΙΝΑΙ BLACK AND WHITE,

ΑΛΛΑ ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΗ, ΚΑΙ ΜΑΣ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ ΤΗ ΝΕΑ INSPIRED SS COLLECTION 2011

∆ΙΝΟΝΤΑΣ ΜΑΣ ΤΟ ΣΤΙΓΜΑ, ΓΙΑ ΝΑ ΓΙΝΟΥΜΕ ΟΙ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΠΟΥ ΘΕΛΟΥΜΕ ΝΑ ΕΙ-

ΜΑΣΤΕ.

ΔΟΥΚΑΣ ΧΑΤΖΗΔΟΥΚΑΣ

Illusionist

όνος μου.

ότι είναι το σημείο αναφοράς της

της καριέρας σας, το χαρακτηρι-

κάνει να ξεχωρίζετε;

μβιβασμού, η απόρριψη της

δεν γίνεται». Όλα γίνονται,

ε επίπεδο δημιουργίας. Η

στιγμή για μένα είναι η

ναρκτήριο λάκτισμα

εμπορικό,

ται

ουργήσει κάποια από τα καλύτερα κομ

Μιας και μιλάμε για κακές στιγμές.

πίζεται την οικονομική συγκυρί

με; Μπορεί να βγει κάτι καλό α

Την κρίση τη βιώνω δύσκολα,

λη αγωνία και απώλειες. Στη

φέτος προσπάθεια να με

σε βάρος δικό μου και

γής. Όσο για τον αν

κάτι καλ

Το

κ

ε

σεεε ε μέμμμμέμμμμ νανα ττονον ί ίδιδιο.ο.

ευστστστστστστσττστσττστήκατε τη νέα σας κολεξιόόόόόόόόόόόόόόόόόόόόόόν;ννν

ιχεία τττττττττττης καλοκκαιαιριιιρ νήνήνήνής ςς μομ υ συλλλλλλλλλλλλλλλλλλλλλ ογής είνααιιιιαια τ τ ττττο χρώ-

ιες, οι γεωμεττετττττττττττρίρίρίρρίρίρίρίρρρίρίεςεςεςεςεςεςεςεςες κκκκκκκ καιαιαιαιαιαιαιααι ο οο οοοο οοοι ιι ι κακακακαθαρέρέές ς ς ς ςςςς ς ςς ς ς ς ςς ς γργγγγ αμμέςςς.ς.ς.ς ∆ ∆∆∆∆εν έχω

επιρροές, ούτε στόχος μοοοοοοου υυυυ φέφέέτοτος ς ήήήήτήτήτήήήήήήή αν να κάκάάκάάννων την

έλεγα πως είναι η εξέλιξη τηςηςςςς προηγοοούούοούούούύοούούύμεμ νηηηης.ς.ς. Ο ΟΟι late

0s αναφορές είναι και πάλι παρορορούσύ ες. ΤαΤαΤααααα αα α αα α γγααγαπηπηημέμμ να

ως το ξύλο και το γυαλιστερό δέέέρμρρ α,α π παραραμαμμμμμένένένέέέ ουουο ν.

μπνευση. Ποια είναι η σχέση μεταξύ τους;

μένα ταυτίζεται με κάτι το ασαφές, είναι ένα συναί-

ν μπορείς να περιγράψεις με λέξεις, το ίδιο ισχύει και

γία.

έχουμεεεεεεεεεε κ κ κ κκαι χάσαμε γγγγγιγιγιγιγιγιγιγιγγια λίλ γοο μέσέσα στην υπερπρ λλλλλλληληηηλλλλλλλ θώ

Η συλλλλλλλλλλλοοοοογοο ή σας ξεχχωχωχωχωχωχωχωχωχωχωωχ ρίρ ζει γιγ α τα χχρώρώρώρώρρ μαμαμαμαμαμμ ταταταταα. . . ΠοΠοΠοΠοΠοΠοΠοΠοΠοΠοοοοοοιο ε

του έρρρρρρρρωωωωωτω α;

Φέτος ς είείείίμαι ‘ερωωωωτττττεττ υμμένένοςοςοςςςςςςς μ μμμ μμμμμμεεεεεεεε τοτοτοτοτοτττοτοτοτο aaaaaaa aaaaquququququququuququuquua’aa’a’a’aaaaaaa , είναι εκείνο

έχουν νν ταταατατα κουτάάάάάάάκκικκκκια α τωτων ν TTTTiTTTT ffany’s, το δημιούργησα

ανεβάάζάζάζεεειε τη δδδιδιδιδιάθά εσεση.η.η... Ω Ωστόσο νομίζω πως ο έρωτ

λευκκόό,ό,ό, γ γγγιατίτίτίτίτίτί τ το οο λελευκυκυκό ό ό ό ό αγκαλιάζει όλα τα υπόλοιπα.

Υππάράράρχεχεχει κάτιι που θθθ α θέλατε να πείτε για σας και ί

τητην ευκαιρία μέχρι τώρα;

∆εν νιώθω πως θέλω να πω κάτι για μένα. Μου λείπε

στώ! Θέλω να ευχαριστήσω τους ανθρώπους που π

μου και επαγγελματικά, αλλά και σε προσωπικό επ

Page 59: Deluxe | February 2011

Phot

os: Μ

ich

el S

edan

ΡΟΚ ΜΕ ΑΙΣΘΗΣΗ ΧΑΛΑ-

ΡΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥ SEXY,

ΕΙΚΟΝΟΓΡΑΦΕΙ ΤΙΣ ΠΙΟ

ΕΝ∆ΙΑΦΕΡΟΥΣΕΣ FASHION

ΣΥΛΛΟΓΕΣ ΠΡΟΣΘΕΤΟ-

ΝΤΑΣ ΠΑΝΤΟΤΕ ΤΗΝ

ΠΙΝΕΛΙΑ ΤΟΥ ΠΡΟΣΩΠΙ-

ΚΟΥ ΤΗΣ ΣΤΥΛ ΚΑΙ ΜΑΣ

ΑΡΕΣΕΙ ΠΟΛΥ...

AΛΕΞΑΝΔΡΑ ΜΕΡΚΟΥΡΗ

She’s got it all!

Ποια είναι η επαγγελματική σας πορεία μέχρι σήμερα;

Σπούδασα Graphic Design και Ιστορία του Κινηματο-

γράφου στην Ακαδημία Καλών Τεχνών του Μιλάνου.

Στη συνέχεια δούλεψα για περίπου ένα χρόνο σε διάφο-

ρες διαφημιστικές εταιρίες στην Αθήνα. Το πραγματικό

μου πάθος, όμως, για τον κόσμο της μόδας εκφράστηκε

ένα χρόνο αργότερα, στο Παρίσι, όπου έζησα την

πρώτη σημαντική επαγγελματική εμπειρία μου ως Art

Director στο περιοδικό μόδας Perso. ∆υο χρόνια αργό-

τερα δούλευα στο πλευρό πολύ σημαντικών creative

directors για brand names-σύμβολα, όπως Givenchy,

Moschino και Hermès. Από τον κόσμο της μόδας πέρα-

σα σ’ αυτόν των ‘luxury goods’ ως δημιουργός εικόνας

για τα κοσμήματα Chanel και Boucheron. Σήμερα, στην

Ελλάδα πλέον, αντίθετα με το ρεύμα, δουλεύω ως ανε-

ξάρτητη και κινούμαι από τη διαφήμιση, τη δημιουργία

ταυτότητας, το design και το packaging έως τη συνολική

καλλιτεχνική διεύθυνση της εικόνας ενός οίκου.

Ποιες από τις δουλειές σας ξεχωρίζετε;

Το περιοδικό Perso σίγουρα καταλαμβάνει ξεχωριστή

θέση, γιατί σηματοδοτεί το ντεμπούτο μου, αλλά απο-

λαμβάνω το ίδιο την καμπάνια της θρυλικής Chanel,

όσο και το branding του τόσο χαριτωμένου καφέ

Βarretto, αλλά και τη δυνατή εμπειρία της καμπάνιας

της Gas Jeans, που κρύβει από πίσω της το όνειρο και

το ταξίδι στη Νέα Υόρκη.

Ποιος είναι ο επόμενος σας στόχος, τι όνειρα κάνετε

για το μέλλον;

Η αγάπη μου για τις εικόνες με κάνει να φλερτάρω με

όλες τις εκφάνσεις της οπτικής δημιουργίας, από το

modeling και το styling, έως το σχεδιασμό αντικειμέ-

νων και τη φωτογραφία.

Πώς πορεύεστε στη ζωή; Ρομαντικά, άνετα, αδια-

πραγμάτευτα;

Αδιαπραγμάτευτα στην επαγγελματική μου ζωή,

ρομαντικά στην προσωπική και άνετα στην καθημε-

ρινότητά μου.

Ο έρωτας, τι ρόλο έχει αυτός στη ζωή σας και στη

δουλειά σας;

Τον πρώτο ρόλο: πέρα του ότι ερωτεύομαι όλα τα projects

που αναλαμβάνω, ζω καθημερινά τη μεγάλη αγάπη ως

αμετανόητη ελληνο-ιταλίδα μητέρα που είμαι!

Όλη αυτή τη φάση της «κρίσης» που περνάει η Ελλά-

δα και βαρεθήκαμε να την ακούμε (και να τη ζούμε),

εσείς πώς την αντιμετωπίζετε;

Όπως και ο Καβάφης...

Στις κρίσιμες στιγμές θα ξαναβρίσκω το πνεύμα μου,

σαν πριν, ασκητικό.

Τι θα μας γράφατε για σας σε τρεις γραμμές;

Αν ο Θεός ήθελε να πάρουμε τη ζωή στα σοβαρά, δεν

θα μας είχε δώσει το χιούμορ. D

5 9

Page 60: Deluxe | February 2011

6 0

Αν θέλετε να ξεφύγετε από τα πρό-

τυπα μιας τυπικής ξενοδοχειακής

αίθουσας, αλλά δεν διαπραγμε-

τεύεστε τον επαγγελματισμό και τη συνέ-

πεια όσον αφορά τη φροντίδα των καλε-

σμένων σας, την ποιότητα φαγητού και

service, δεν έχετε παρά ν’ απευθυνθείτε

στο Park Hotel Catering Service. Κοσμικά

γεγονότα -γάμοι, πάρτι και κοινωνικές

εκδηλώσεις κάθε χαρακτήρα και είδους-

βρίσκονται στην πρώτη γραμμή για την 5

star agenda του Park Hotel. Είτε επιλέξετε

το δικό σας χώρο, είτε κάποιο από τα

κορυφαία κτήματα με τα οποία συνερ-

γάζεται το Park Hotel Catering Service,

για εκδηλώσεις 50 έως 3.000 ατόμων, το

έμπειρο προσωπικό του τμήματος οργά-

νωσης εξωτερικών εκδηλώσεων θα φέρει

εις πέρας με επιτυχία κάθε επιθυμία σας

επιστρατεύοντας το ταλέντο και τη δημι-

ουργικότητά του. Το Park Hotel Catering

Service συνεργάζεται αποκλειστικά με το

κτήμα Κοκοτού στη Σταμάτα Αττικής. Το

εντυπωσιακό σκηνικό με τους αμπελώνες,

την πανοραμική θέα στην Πεντέλη και

την πισίνα σε συνδυασμό με την άρτια

οργάνωση, το άψογο σέρβις και το σύγ-

χρονο εξοπλισμό της ομάδας του ξενο-

δοχείου είναι τα ατού που θα χαρίσουν

glamorous στυλ στις εκδηλώσεις σας.

Η ομάδα του Park με επικεφαλής την Βά-

λια Μπούρμπη, μαζί με τον Executive

Chef Christian Robert και τον F&B

Operation Manager, Τάσο Σμυρναίο, θα

απογειώσει τις εκδηλώσεις σας με τις δι-

ακοσμητικές και γευστικές προτάσεις της

που ποικίλουν από κλασικές έως… sushi!

Το πνεύμα συνεργασίας και η φιλοσοφία

του ξενοδοχείου, που κινείται πάντοτε

ανάμεσα στο άψογο αποτέλεσμα και την

προσιτή πολυτέλεια, δίνουν το στίγμα

για απαιτητικά events που κερδίζουν τις

εντυπώσεις.

Λεωφ. Αλεξάνδρας 10, Αθήνα,

τηλ.:210 8894500 - 210 8894517

[email protected]

www.athensparkhotel.gr

DE

LUX

E παρουσίαση

Park HotelC A T E R I N G S E R V I C E

ΚΤΗΜΑ ΚΟΚΟΤΟΥ - ΣΤΑΜΑΤΑ ΑΤΤΙΚΗΣ

Page 61: Deluxe | February 2011

. 10. . . 10682, . 210-8894517, Fax 210-8238420

Site Park Hotel: www.athensparkhotel.gr, Site K : www.semeliwines.gr

T : , e-mail: [email protected]

Page 62: Deluxe | February 2011

6 266 266 266 266 2

ΠΡΟΣΤΑΤΕΨΤΕ ΤΟ ΠΡΟΣΩΠΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΩΜΑ ΑΠΟ ΤΟ ΚΡΥΟ ΚΑΙ ΤΙΣ ΑΠΟΤΟΜΕΣ ΑΛΛΑΓΕΣ ΤΟΥ ΚΑΙΡΟΥ ΚΑΙ ΒΓΕΙΤΕ ΑΛΩΒΗΤΗ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΑΛΑΙΠΩΡΙΑ ΤΟΥ ΧΕΙΜΩΝΑ.

ΑΠΟ ΤΗΝ ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΤΣΙΤΟΥΡΑ

CH

AN

ELBeauty

DELUXE quelle beauté

Page 63: Deluxe | February 2011

6 3

Μπορεί κατά τη διάρκεια του χειμώνα να απολαμβάνουμε το χιόνι, τη ζεστή ατμόσφαιρα των εσωτερικών χώρων και τις

αποδράσεις σε χειμερινά θέρετρα, ωστόσο, η επιδερμίδα μας αφυδατώνεται, γίνεται ευαίσθητη και υποφέρει. Γι’ αυτό, λοιπόν, καλό είναι να τη φροντίζουμε επισταμένα και να χρησιμοποιούμε τα κατάλληλα προ-ϊόντα.

▸ Προφυλάξτε καθημερινά το δέρμα του προσώπου σας με μια κρέμα που προ-σφέρει πλούσια ενυδάτωση, όπως η Hydra Zen Neurocalm της Lancôme, η Soin Super Hydratants Multi-Climats της Clarins και η Hydramax + Active Nutrition της Chanel. Τα νέα ενυδατικά προϊόντα, μάλιστα, είναι εμπλουτισμένα με αντιγηραντικούς παράγοντες, γεγονός που σημαίνει ότι το όφελος για την επιδερ-μίδα είναι διπλό.

▸ Με ένα lip-balm φροντίστε τα ευαίσθητα χείλη που ξηραίνονται και σκάνε εύκολα. Προτιμήστε κάποιο και με δείκτη αντηλια-κής προστασίας, όπως το Lip Conditioner SPF15 της MAC ή το Chubby Stick της Clinique.

▸ Εάν επιδίδεστε σε χειμερινά σπορ, εί-ναι απαραίτητη η αντηλιακή προστασία, όπως αυτή που προσφέρει το Αντηλιακό Stick Προσώπου, Καρπούζι με SPF30 του Κορρέ, Cellular Anti-Wrinkle Sun Cream SPF30 της La Prairie ή Bronze Goddess Sunscreen SPF 30 της Estée Lauder, αφού ο δυνατός ήλιος, οι χαμηλές θερμοκρασίες και ο ισχυρός αέρας είναι ό,τι χειρότερο για την ερπιδερμίδα.

▸ Μην αφήσετε το κρύο να καταστρέψει την επιδερμίδα των χεριών σας. Προστατέψτε τα από τα σκασίματα και την αφυδάτωση φορώντας γάντια, αλλά και χρησιμοποι-ώντας εξειδικευμένα προϊόντα, όπως η κρέμα χεριών Essentielles της Vichy ή το Visible Effects της Dove.

▸ Μην παραλείπετε την ενυδάτωση της επιδερμίδας του σώματος, παρόλο που δεν εκτίθεστε άμεσα στις καιρικές συν-θήκες. Με ελαφριά ή πιο πλούσια υφή, αλλά με πολλούς ενυδατικούς και μαλα-κτικούς παράγοντες, συγκρατούν την υγρασία και βοηθούν το δέρμα να τη δι-ατηρεί για περισσότερο. Σας προτείνου-με την Crème de Corps της Kiehl’s, την Crème Riche Nourissante pour Le Corps της Roger&Gallet ή την Crème Pétale Nourrissante Corps της Sanoflore.

Page 64: Deluxe | February 2011

6 4

TOTAL BEAUTYH BEAUTY EDITOR ΕΠΕΛΕΞΕ ΓΙΑ ΣΑΣ

SUMPTUOUS EXTREME MASCARA ΑΠΟ ΤΗΝ ESTÉE LAUDERΣυχνά οι μάσκαρες που χαρίζουν όγκο στις βλεφαρίδες δημιουργούν κό-μπους, με συνέπεια το αποτέλεσμα να μην είναι το επιθυμητό. Δοκιμάσαμε τη νέα Sumptuous Extreme της Esteé Lauder και μας ενθουσίασε. Οι βλεφα-ρίδες αποκτούν εντυπωσιακό όγκο, δείχνουν πυκνές και μακριές, με έντονο χρώμα και, φυσικά, δεν αποκτούν κόμπους. Πώς το πετυχαίνει; Χάρη στην ελαφριά σύνθεση Extreme Bold Volume από τρεις ειδικές ίνες που δημιουρ-γούν ανάλαφρο όγκο, χωρίς κόμπους, αλλά και χάρη στο ειδικό βουρτσάκι Extreme BrushComber. Πρόκειται για ένα μεγάλο απλικατέρ με νέο σχήμα, το οποίο μεγεθύνει και πολλαπλασιάζει τις βλεφαρίδες και ταυτόχρονα επι-τρέπει στο προϊόν να καλύπτει κάθε γωνία των βλεφαρίδων.

CAPTURE TOTALE SÉRUM FOUNDATION ΑΠΟ ΤΟΝ DIORΑποτελεί το τελικό βήμα της τελετουργίας ομορφιάς της σειράς Capture Totale και φυσικά διαθέτει όλα τα πλεο-νεκτήματα από τις τελευταίες ανακαλύψεις της έρευνας των εργαστηρίων του οίκου Dior για τα βλαστοκύτταρα. Έτσι, αυτό το εμποτισμένο με ορό φον ντε τεν με τη λεπτή υφή και το σατέν τελείωμα, διορθώνει τα σημάδια της γή-ρανσης και αποκαθιστά τον όγκο και την ομοιομορφία της επιδερμίδας.

PREPPY PRINCESS ΑΠΟ ΤΗ VERA WANGΑισθησιακό και φρουτώδες , το Preppy Princess του οίκου Vera Wang σε αιχμαλωτίζει με τις νότες του από μανταρίνι και κόκκινο μήλο. Το γιασεμί και το αγιόκλημα προσδίδουν στο άρωμα ένα κλασικό και πικάντικο χαρα-κτήρα, ενώ τα ξύλα και το νερό καρύδας ολοκληρώνουν την αρωματική συμφωνία. Το μπουκάλι σε σχήμα καρδιάς καθώς και το λαμπερό καπάκι-στέμμα , το καθιστούν ιδανικό για κάθε fashionista!

CLARIFYING LOTIONS ΑΠΟ ΤΗΝ CLINIQUE Η Clinique δημιούργησε και μας παρουσιάζει τις σχεδι-ασμένες από δερματολόγους, Clarifying Lotions με νέα σύνθεση, εμπλουτισμένη με υδατικούς παράγοντες που κάνουν την απολέπιση πιο άνετη. Κάθε απαλό πέρασμα απομακρύνει τους ρύπους, το σμήγμα και τα επιφανεια-κά νεκρά κύτταρα. Θα τις βρείτε σε τέσσερις συνθέσεις για όλους τους τύπους δέρματος.

OLIVE TREE SPAΤι πιο απολαυστικό από μια εμπειρία αναζωογόνησης, ευεξίας και ψυχικής ισορροπίας! Αρκεί να επισκεφθείτε το Olive Tree Spa, έναν υπέροχο χώρο στο κέντρο της Αθήνας. Επιλέξτε ανάμεσα σε πολλές και εξειδικευμένες θεραπείες για το πρόσωπο και το σώμα, αφεθείτε στο απαλό άγγιγμα των θεραπευτών του Spa, τονώστε τις αισθήσεις σας με τα αιθέρια έλαια και τα αρωματικά βότανα και νιώστε τη διάθεσή σας να αλλάζει. Επιπλέον, μπορείτε να δοκιμάσετε και δραστηριότητες για την ψυχική και σωματική ανά-τασή σας, όπως Reiki, Tai Chi, Meditation, Yoga, Pilates, με τη βοήθεια πάντα έμπειρων θεραπευτών.

Page 65: Deluxe | February 2011

6 5

Kάθε εποχή έχει και τα ωραία

της. Και τις απαιτήσεις της.

Όταν η θερμοκρασία αγγίζει

το μηδέν, το «σχέδιο στήριξης» έρχεται

από τη γαλλική εταιρεία καλλυντικών La

Sultane de Saba και σας ζεσταίνει σαν

τον μαροκινό ήλιο. Όποια έχει νιώσει

την ενυδατική φροντίδα του βουτύρου

καριτέ ή τη μεταξένια λάμψη από τα

αρωματικά έλαια ξέρει ότι τα La Sultane

de Saba, εμπνευσμένα από τα παρα-

δοσιακά ελιξίρια ομορφιάς της Ανατο-

λής, ανήκουν στην ελίτ της κοσμετο-

λογίας. Όποια πάλι έχει επισκεφθεί το

Le Hammam στην Κηφισιά, ξέρει πως

η γαλλική εταιρεία έχει βαλθεί να μας

κακομάθει στο έπακρο, καθώς πριν από

μερικούς μήνες εγκαινίασε το πρώτο

αυθεντικό χαμάμ στην Αθήνα.

Όλα έγιναν μέσα στη μυστηριώδη και

παραμυθένια ατμόσφαιρα της Ανατολής.

Αίθουσες γεμάτες χρώμα και πολυτέλεια,

χαμηλός φωτισμός, ζεστά πέτρινα κρε-

βάτια και φυσικά το αυθεντικό μαροκι-

νό χαμάμ. Εδώ μπορείτε να απολαύσετε

μια luxurious εμπειρία αναζωογόνησης

βγαλμένη απευθείας από τις σελίδες ενός

ζωντανού παραμυθιού, σαν visual ανα-

παράσταση από τις Χίλιες και μια Νύχτες.

Εν αρχή θα απολαύσετε τη θαλπωρή και

τη ζεστασιά του ατμού στο χαμάμ, ακο-

λουθεί μια αυθεντική εμπειρία gommage

με μαύρο σαπούνι από πάστα ελιάς και

ευκάλυπτο σε συνδυασμό με δυναμι-

κό μασάζ με το παραδοσιακό γάντι του

kessa. Στη συνέχεια περνάτε στον πρώτο

όροφο για ένα τελετουργικό μπαλινέζικου

τύπου μασάζ, που κλείνει με νότες βαθιάς

χαλάρωσης από ζεστές πέτρες και αιθέρια

έλαια λωτού και γιασεμιού.

Αγ. Τρύφωνος 8, Κηφισιά,

T: 210 6233141-142-143

www.lehammam.gr

DE

LUX

E παρουσίαση

ΘΑ ΚΑΚΟΜΑΘΟΥΜΕ ΤΟΝ ΕΑΥΤΟ ΜΑΣ ΣΤΟ ΜΕΓΙΣΤΟ ΒΑΘΜΟ. ΧΑΜΑΜ, ΜΑΣΑΖ, ΛΑΧΤΑΡΙΣΤΑ BODY LOTIONS ΚΑΙ ΥΠΕΡΟΧΑ ΑΡΩΜΑΤΑ ΘΑ ΑΝΑΝΕΩΣΟΥΝ ΤΟΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟ ΚΑΙ ΤΗ ∆ΙΑΘΕΣΗ ΜΑΣ. ΣΤΙΓΜΕΣ ΑΠΡΑΞΙΑΣ ΧΩΡΙΣ ΑΝΑΣΤΟΛΕΣ, ΜΙΑ ΓΛΥΚΙΑ ΤΕΜΠΕΛΙΑ ΠΟΥ ΜΑΣ ΟΜΟΡΦΑΙΝΕΙ ΚΑΙ ΜΑΣ ΑΝΕΒΑΖΕΙ.

HappyHours

Page 66: Deluxe | February 2011

6 6

NOUVEAUTÉS Ο,ΤΙ ΝΕΟ ΣΤΟΝ ΚΟΣΜΟ ΤΗΣ ΟΜΟΡΦΙΑΣ

LADY GREY«Το γκρι είναι το χρώμα της εποχής», υποστηρίζει ο creative director του μακιγιάζ του οίκου Dior, Tyen, και το αποδεικνύει με την ανοιξιάτικη συλλο-γή Gris Montaigne. Το βερνίκι νυχιών Dior Gris Montaigne, οι νέες smoke grey αποχρώσεις της πενταπλής παλέ-τας και το αινιγματικό Dior Addict Ultra Gloss Gris Trianon αναδεικνύουν το γκρι ως το χρώμα της απόλυτης κομ-ψότητας. Ωστόσο, την απόλυτη μόδα του γκρι συμπληρώνει το ροζ που κάνει αισθητή την παρουσία του στα χείλη και τα νύχια. Όσο για το θρυλικό cannage της Lady Dior, ξαναεμφανί-ζεται στην ανεπανάληπτη παλέτα σκιών Dior Cannage, ένα αληθινό αξεσουάρ ομορφιάς που περιλαμβάνει καπιτονέ γκρι και ροζ σκιές ματιών.

ΜΕ ΤΗΝ ΥΠΟΓΡΑΦΗ ΤΗΣ CHRISTINA AGUILERAΗ διάσημη τραγουδίστρια όχι μόνο δοκιμάζει τις δυνάμεις της στην υποκριτική, αφού πρωταγωνιστεί στην πολυανα-μενόμενη ταινία Burlesque, αλλά δημιουργεί και δυο νέα αρώματα που φέρουν την υπογραφή της. Το προκλητικό, σέξι και παιγνιδιάρικο Signature, που είναι εμπνευσμένο από τις αναμνήσεις της και το Royal Desire, ένα πιο αισθη-σιακό ανατολίτικο άρωμα που αποπνέει την κομψότητα μιας βασίλισσας. Και τα δυο αρώματα θα τα βρείτε απο-κλειστικά στα Sephora.

ΕΠΙΔΕΡΜΙΔΑ ΧΩΡΙΣ ΗΛΙΚΙΑΗ Shiseido χρειάστηκε να δοκιμάσει περισσότερα από 20.000 ενεργά συστατικά, για να απομονώσει εκείνο που αντιμετωπίζει αποτελεσματικά τη διαδικασία ενεργοποί-ησης των ρυτίδων. Πρόκειται για το εκχύλισμα Mukurossi που χρησιμοποιείται στην ασιατική παραδοσιακή ιατρική και αποτελεί το βασικό συστατικό της αντιγηραντικής σει-ράς Benefiance WrinkleResist 24 της Shiseido. Η σειρά περιλαμβάνει προϊόντα για καθαρισμό, τόνωση και εξισορ-ρόπηση, για καθημερινή προστασία της επιδερμίδας.

ΧΡΩΜΑ ΠΑΝΤΟΥ!Η νέα συλλογή μακιγιάζ Stylishly Yours της MAC δίνει χρώ-μα στην καθημερινότητά μας. Εμπνευστείτε και δημιουρ-γήστε μοναδικά, μοντέρνα looks με τις λαχταριστές αυτές αποχρώσεις. Έντονο πορτοκαλί, ροζ, κόκκινο και μοβ, «ντύ-νουν» τα χείλη και τα μάτια και σας προκαλούν να βάλετε τη δική σας σφραγίδα στο μακιγιάζ. Η συλλογή αυτή είναι πιο παιχνιδιάρικη από ποτέ και περιλαμβάνει 4 διαφορετικά Cream Colour Base, 4 κραγιόν, 4 Pigments, 2 πούδρες και ένα διάφανο Lipglass για απεριόριστους συνδυασμούς.

ΜΕΤΑΞΕΝΙΑ ΑΙΣΘΗΣΗΣυνδυάζει την υψηλή γνώση στην κοσμετολογία και στην «τέχνη» του καθαρισμού με το άγγιγμα πολυτέλειας. Ένα πρωτοποριακό προϊόν απο-λέπισης, το Silk Peeling Mask Sensai της Kanebo, έκανε μόλις την εμφά-νισή του στην αγορά. Η ιδιαίτερα απαλή υφή του οφείλεται στο ξεχωριστό συστατικό Silk Scrub, μια μεταξένια πούδρα που δεν προκαλεί κανέναν ερεθισμό ή τριβή στην επιδερμίδα. Το Silk Srcub συνδυάζεται και με άλλα συστατικά, όπως το εκχύλισμα μεταξιού Koishimaru, που χαρίζει ενυδά-τωση και ρυθμίζει την ποσότητα του υαλουρονικού οξέως, το εκχύλισμα Ginseng που είναι μια πηγή φυτικού κολλαγόνου και την πούδρα Kanzo (γλυκόριζα) που συμβάλλει στην πρόληψη της ξηρότητας.

Page 67: Deluxe | February 2011

6 7

DELUXE energy time

ΕΙΡΗΝΗ ΝΙΚΟΛΟΠΟΥΛΟΥ: ∆ΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΟΣ–ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΤΡΙΑ ΕΙ∆ΗΣΕΩΝ. ΣΤΗΝ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΤΗΣ ΣΤΑ∆ΙΟ∆ΡΟΜΙΑ ΕΧΕΙ ΠΑΡΕΙ ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΕΙΣ ΑΠΟ ΣΠΟΥ∆ΑΙΟΥΣ ΑΝΘΡΩΠΟΥΣ ΤΗΣ ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΚΗΣ ΣΚΗΝΗΣ. ΗΤΑΝ ΜΕΛΟΣ ΤΗΣ ΟΡΓΑΝΩΤΙΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ «ΑΘΗΝΑ 2004». ΣΤΗ ΣΤΑ∆ΙΟ∆ΡΟ-ΜΙΑ ΤΗΣ ΕΧΕΙ ΚΑΤΑΚΤΗΣΕΙ ΠΟΛΛΑ ΒΡΑΒΕΙΑ. ΕΧΕΙ ΜΙΑ ΠΟΛΥ ΟΜΟΡΦΗ ΚΟΡΗ, ΤΗΝ ΟΠΟΙΑ ΛΑΤΡΕΥΕΙ. ΘΑ ΤΗΣ ΠΡΟΤΕΙΝΟΥΜΕ ΕΝΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ 30 ΛΕΠΤΩΝ ΠΡΟΠΟ-ΝΗΣΗΣ, ΠΟΥ ΘΑ ΕΧΕΙ ΤΗ ∆ΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΝΑ ΕΚΤΕΛΕΣΕΙ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΣΤΟ ΣΠΙΤΙ ΤΗΣ.

Be fit 4 ever!

ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΛΕΝΑ ΒΡΕΤΤΟΥ* *Καθηγήτρια Φυσικής Αγωγής στα Εκπαιδευτήρια Γείτονα,

Επιστημονικός Συνεργάτης στο Κέντρο ∆ιατροφής και Ευεξίας «Family Fit»

Tips

...

•• Οι έρευνες έχουν δείξει ότι το απόγευμα είναι η κατάλληλη ώρα

για άσκηση. Όμως ο κάθε οργανισμός είναι διαφορετικός. ∆είτε

εσείς ποια ώρα της ημέρας έχετε καλύτερη διάθεση για άσκηση

και προτιμήστε την.

•• Το μέλι είναι υγιεινότερο στο πρωινό μας. Επίσης κάνει καλό

στην επιδερμίδα μας γι’ αυτό και χρησιμοποιείται σε πολλές μά-

σκες ομορφιάς.

•• Το λιγότερο λιπαρό μέρος από ένα κοτόπουλο ή γαλοπούλα εί-

ναι το στήθος. Προτιμήστε το στα γεύματά σας, για να έχετε και

λιγότερες θερμίδες.

•• Οι μεγάλες ποσότητες φρούτων μας δίνουν πολλές θερμίδες, χω-

ρίς να καλύπτουν τις βιταμίνες που χρειαζόμαστε ημερησίως.

ΚΟΙΛΙΑΚΟΙ

• Ξεκινήστε με απλούς κοιλιακούς για ζέσταμα. Ξαπλώστε στο

πάτωμα με τα πόδια λυγισμένα. Τα χέρια πίσω από το κεφάλι

ή μπροστά τεντωμένα. Σηκωθείτε αργά μέχρι το στήθος να

έρθει στα γόνατα και σιγά σιγά επανέλθετε στην αρχική θέση

(4 σετ των 10 επαναλήψεων).

• Ξαπλώστε στο πάτωμα, λυγίστε το δεξί πόδι και ακουμπήστε

στο γόνατο αυτού του ποδιού το αριστερό. Το αριστερό χέρι

στην έκταση τεντωμένο και ακίνητο. Το δεξί χέρι πίσω από το

κεφάλι. Σηκωθείτε πηγαίνοντας τον δεξί αγκώνα στο αριστερό

γόνατο. Επιστρέψτε στην αρχική θέση (πλάγιοι κοιλιακοί). Αλ-

λάξτε πόδι και χέρι και εκτελέστε την άσκηση και από την άλλη

πλευρά (3 σετ Χ 10 επαναλήψεις εναλλάξ σε κάθε πλευρά).

ΠΟ∆ΙΑ – ΓΛΟΥΤΟΙ

• Σηκωθείτε μπροστά από έναν πάγκο ή μια καρέκλα, με πόδια

ανοιχτά όσο και το άνοιγμα των ώμων εκτελέστε κάθισμα μέχρι

οι γλουτοί σας να αγγίξουν το κάθισμα και επιστρέψτε στην αρ-

χική θέση. Προσοχή, ο κορμός να είναι όρθιος και τα γόνατα,

όταν λυγίσουν, να μην περάσουν τα δάχτυλα των ποδιών.

• Σταθείτε όρθια (αν υπάρχουν και αλτήρες στα χέρια σας). Τα

πόδια ανοιχτά όσο και το άνοιγμα των ώμων. ∆ιατηρώντας

την πλάτη ίσια, σηκώστε το ένα πόδι τεντωμένο προς τα πίσω

και ψηλά σκύβοντας παράλληλα τον κορμό σας προς τα κάτω,

μέχρι το στήθος να έρθει παράλληλα με το πάτωμα. Τα χέρια

πρέπει να κρέμονται προς τα κάτω. Επιστρέψτε στην αρχική

θέση. Εκτελέστε 10 επαναλήψεις από αυτή τη θέση και αλλάξτε

πλευρά (3 σετ Χ 10 επαναλήψεις σε κάθε πλευρά εναλλάξ).

ΡΑΧΙΑΙΟΙ

• Ξαπλώστε μπρούμυτα με τα χέρια σας λυγισμένα στο μέτω-

πο. Σηκώστε με αργό ρυθμό ελαφρά το στήθος σας από το

έδαφος και επανέλθετε στην αρχική θέση (3 σετ Χ 10 επα-

ναλήψεις).

• Από την ίδια θέση ακουμπήστε τα χέρια σας πάνω στους

γλουτούς σας. Σηκώστε το στήθος από το έδαφος και επανέλ-

θετε στην αρχική θέση (3 σετ Χ 10 επαναλήψεις).

ΣΤΗΘΟΣ – ΧΕΡΙΑ

• Σταθείτε απέναντι από έναν τοίχο. Μ’ ένα

βήμα απομακρυνθείτε από αυ-

τόν. Με μέτωπο προς το τοίχο

και τα χέρια μας στο ύψος

του στήθους αφήστε το

σώμα σας να πέσει προς

αυτόν. Τα χέρια λυγίζουν

και σπρώχνουν να «διώ-

ξουν» το σώμα από τον

τοίχο και να τεντώσουν

και να ξεκολλήσουν από

αυτόν (3 σετ Χ 10

επαναλήψεις).

Page 68: Deluxe | February 2011

6 8

DELUXE who’s the expert

Ο ΤΡΥΦΩΝΑΣ ΣΑΜΑΡΑΣ ΜΕ ΤΗΝ ΧΡΥΣΑΝΘΗ ΝΤΑΦΛΑ

Page 69: Deluxe | February 2011

6 9

ΞΕΦΥΛΛΙΖΟΝΤΑΣ ΤΟ ΝΕΟ DELUXE ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟ ΤΟΥ ΕΛΛΗΝΑ MASTER HAIRSTYL IST ΑΝΤΙΛΑΜΒΑΝΕΣΑΙ ΟΤΙ Ο ΠΟΙΗΤΙΚΟΣ ΡΕΑΛΙΣΜΟΣ ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ ΣΤΗΝ ΚΟΡΥΦΗ ΕΝΟΣ ΚΕΦΑΛΙΟΥ ΚΑΙ ΘΥΜΙΖΕΙ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ ΕΡΓΟ ΤΕΧΝΗΣ ΚΑΙ ΛΙΓΟΤΕΡΟ ΑΠΛΟ ΧΤΕΝΙΣΜΑ.

ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΑΤΙΑ ΜΗΛΙΑΡΑΚΗ

Τρύφωνας ΣαμαράςΣελίδεςημερολογιου

ΙΩΑΝΝΑ ΙΩΑΝΝΑΤΖΕΣΙΚΑ

Page 70: Deluxe | February 2011

7 0

SORINA

ΧΡΥΣΑΝΘΗ

ΑΝΝΑ

ΑΝΑΣΤΑΣΙΑ

ΝΑΝΤΙΑ

ΣΟΦΙΑ

ΣΕΡΑΪΝΑ

ΙΣΜΗΝΗ

Page 71: Deluxe | February 2011

7 1

Για εκείνες που έχουν ανοίξει έστω και μία φορά ένα

περιοδικό, ο Τρύφωνας δεν χρειάζεται συστάσεις. Τα

μαγικά του χέρια έχουν επιμεληθεί τις κουπ των διαση-

μότερων προσώπων της μόδας και της showbiz.

O ταλαντούχος κύριος Σαμαράς θεωρείται και επίσημα ο

Έλληνας επικεφαλής της γυναικείας ομορφιάς, αφού είναι ο

δημιουργός που έδωσε φρέσκο oρισμό και νέες διαστάσεις σε

αυτό που παλιά ονομάζαμε κομμωτής.

Η λαμπερή του πορεία, όπως μου διηγείται, ξεκινάει το 1990,

όταν σχεδόν τυχαία κάνει το πρώτο του επαγγελματικό shooting.

Τα υπόλοιπα είναι ιστορία. Ο Τρύφωνας με τη δημιουργικότητα,

την αγάπη στο αντικείμενό του και το γλυκό του χαρακτήρα

καταφέρνει να γίνει το αγαπημένο παιδί της μόδας. Το ταλέντο

του, οι πρωτοποριακές του ιδέες και η τολμηρή του οπτική τον

εκτοξεύουν στην πρώτη θέση του βάθρου.

Τα πιστολάκια, οι βούρτσες και τα μαγικά του χέρια έχουν

περιποιηθεί ιερά τέρατα του μόντελινγκ και του θεάματος, όχι

μόνο στη χώρα μας, αλλά και διεθνώς. Τα γυναικεία κεφάλια

που έχουν αφεθεί με εμπιστοσύνη στα χέρια του φέρουν ονο-

ματεπώνυμα. Ναόμι Κάμπελ, Κάρλα Μπρούνι, Σοφία Λόρεν,

Εύα Χερτζίκοβα, Κέιτ Μος, Νάντια Άουερμαν, Κλόντια Σίφερ,

Μόνικα Μπελούτσι.

Έχει κάνει περισσότερα από 300 εξώφυλλα και 2.500

editorials. Ο ίδιος, ωστόσο, δεν πατάει ποτέ το pause. Ο άν-

θρωπος που άλλαξε τα δεδομένα στο χώρο του hair styling

μεταλλάσσοντας ένα χτένισμα σε έργο τέχνης, παραμένει ένας

ανήσυχος καλλιτέχνης.

«Το πάθος μου είναι τα χτενίσματα με στυλ και φαντασία»,

μου λέει «και πάντα ήθελα να βρω έναν τρόπο να περνάω τις δι-

κές μου ‘‘καλλιτεχνικές απόψεις’’ στα μαλλιά. Κάπως έτσι, λοιπόν,

γεννήθηκε η ιδέα των ημερολογίων».

Οι ωραιότερες γυναίκες έχουν φιλοξενηθεί στις illustrated

σελίδες των hairstyling diaries του Τρύφωνα. Τα εντυπωσιακά

concepts, οι συνεργασίες του με δυνατά ονόματα του styling και

του make up, εμβληματικοί φωτογράφοι, ιέρειες της ομορφιάς,

αλλά κυρίως οι προτάσεις υψηλής κομμωτικής από τον master

του είδους, χάρισαν 16 μοναδικά λευκώματα.

Έτσι και φέτος, πιστός στο ραντεβού του με το χρόνο πα-

ρουσιάζει τη νέα του δουλειά. Ο Τρύφωνας ποζάρει ανάμεσα

στις αισθαντικές μούσες του, Μαρία Κορινθίου και Χρυσάνθη

Ντάφλα, οι οποίες και πρωταγωνιστούν στο νέο beauty project

και μιλάει για το νέο του ημερολόγιο.

«Αυτό είναι το 17ο ημερολόγιό μου και η ιδέα είναι να ανακα-

λύψω και να υπογραμμίσω τη θηλυκότητα που αναδύεται μέσα

από το ανδρόγυνο look», επισημαίνει και συνεχίζει.

«Μέσα από τις αυστηρές φόρμες και την καθαρότητα των

γραμμών προβάλλει με υπαινικτικό τρόπο μία νέα εσάνς που

κάνει τις γυναίκες ακαταμάχητες. Έτσι και τα μαλλιά για το 2011

υπακούουν στους νέους κανόνες που θέλουν τη θηλυκότητα και

τη γοητεία να μην κραυγάζει, αλλά να ψιθυρίζει. Η φωτογρά-

φηση φέτος είναι σε ασπρόμαυρη διάθεση, για να αποδoθεί

καλύτερα το ύφος, αλλά και να αποτυπωθεί η ένταση των looks.

Η Ιωάννα Σουλιώτη, η Άννα Νανούση, η Ιωάννα Ντέντη, η

Αναστασία Περράκη και οι υπόλοιπες δυνατές παρουσίες από

το χώρο της μόδας και του θεάματος αποδεικνύονται οι πολυτι-

μότερες πρέσβειρες του μηνύματος».

Πολύτιμοι συνεργάτες στο παιχνίδι των μεταμορφώσεων για

το ημερολόγιο του 2011 ο Φρέντυ Καλομπράτσος που έκανε

το make up artist, ο Γιάννης Αγγελόπουλος, που επιμελήθηκε το

styling και ο Θανάσης Κρίκης που συνέλαβε με το φωτογραφικό

του φακό τα ωραιότερα κλικ! D

Ο ΤΡΥΦΩΝΑΣ ΣΑΜΑΡΑΣ ΜΕ ΤΗΝ ΜΑΡΙΑ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥ

Page 72: Deluxe | February 2011

DELUXE art gallery

7 2

Page 73: Deluxe | February 2011

Ο δαιμόνιος designer με το όνομα Philip Starck αρπά-

ζει με θάρρος την ευκαιρία να μεταμορφώσει τον

κόσμο της Baccarat στο Gallery Museum. Το κτίριο

του 17ου αιώνα στο Παρίσι δέχεται τις «προσβολές»

από το θρασύ σχεδιαστικό του χέρι και με σύμμαχο τα κληροδο-

τήματα της art nouveau και της art deco μας δίνει το καινούργιο,

γεμάτο πολυτέλεια παραμύθι των κρυστάλλων της Baccarat.

Εκκεντρικός στο κύτταρο, υπέρμετρα ευφυής και αναμφίβολα

πρωτοπόρος, ο Starck δεν στάθηκε ούτε στιγμή στις κατεστημένες

αισθητικές αξίες και χρησιμοποίησε αυτό το αριστουργηματικό

interior σαν φόντο σε μια έκθεση, για την οποία σήμερα μιλάει

όλο το Παρίσι.

Ο τίτλος Naturalism είναι απόλυτα αντιπροσωπευτικός αυτού που

εκτυλίσσεται εδώ. Σ’ ένα σκηνικό ακατάληπτης φύσης, γεμάτο

από χλωρίδα και πανίδα, ο επισκέπτης γίνεται αποδέκτης εικόνων

που μοιάζουν με παραισθήσεις. Περνώντας από τους διαδρό-

μους της γκαλερί θα έλεγε κανείς πως ο Γάλλος designer είδε

κάποιο περίεργο όνειρο με τον Ρούντολφ να έχει πια μεγαλώσει

και να τριγυρίζει σ’ έναν χώρο γεμάτο από μαγικά κρύσταλλα.

Άλλες πάλι φορές, άλλοτε έμμεσα και άλλοτε έκδηλα, το ένδοξο

παρελθόν της Baccarat γεφυρώνεται με το λαμπερό παρόν δη-

μιουργώντας έναν διάλογο ανάμεσα στα διάσημα έργα και τα

ιαπωνικά βάζα του οίκου, μέχρι την τελευταία συλλογή «Lumière

d’ Asie» του Kenzo Takoda. Brilliant! D

H έκθεση Plus Vrai Que Nature που πραγματοποιείται στο Galerie-

Musée Baccarat του Παρισιού θα διαρκέσει έως τις 15 Μαΐου 2011.

ΑΠΟ ΤΗΝ ΒΕΑΤΡΙΚΗ ΘΕΟ∆ΩΡΑΤΟΥ

Plus vrai que natureMια σουρεαλιστική ιστορία τέχνης

Page 74: Deluxe | February 2011

DELUXE interview

ΤΑ ΧΑΛΙΑ ΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΕΜΠΝΕΥΣ-ΜΕΝΑ ΑΠΟ ΤΟ ΜΥΣΤΙΚΙΣΜΟ ΤΗΣ ΑΝΑΤΟΛΗΣ. ΑΜΕΤΡΗΤΟΙ ΚΟΜΠΟΙ, ΧΡΩΜΑΤΑ, ΣΧΕ∆ΙΑ, ΙΣΤΟΡΙΕΣ.

Fessa’s World ΑΠΟ ΤΗΝ ΒΕΑΤΡΙΚΗ ΘΕΟ∆ΩΡΑΤΟΥ

Page 75: Deluxe | February 2011

7 5

Tην περασμένη εβδομάδα έλαβα μια πρόσκληση στο

γραφείο, που έγραφε: «Όλα δικά σας, μοναδικά σας, τα

χειροποίητα χαλιά μας, τα καλύτερα του κόσμου όλου,

τώρα θ’ ανήκουν σ’ εσάς. Αποκτήστε τα!». ∆εν χρειάστη-

κα πάνω από λίγα λεπτά, για να καταλάβω ότι η πρόσκληση από τη

Μάρθα Γραμμενίδου αφορούσε στην έκθεση που πραγματοποιεί

επί 18 χρόνια στην Κηφισιά, παλαιότερα στο ξενοδοχείο Πεντελι-

κόν και τελευταία άρχισε η άριστη συνεργασία με το Theoxenia

Palace Hotel, όπου θα μας παρουσιάσει τις συλλογές υψηλής ποι-

ότητας χαλιών Fessa. Με αφορμή, λοιπόν, τη φετινή της έκθεση, Η

Μάρθα Γραμμενίδου μιλά στο DELUXE για όλη αυτή τη μυστα-

γωγία που περικλείει η κατασκευή των χειροποίητων χαλιών.

Τι είναι αυτό που σας κάνει να στέκεστε στην κορυφή της αγο-

ράς σε μια Ελλάδα που βιώνει σχεδόν τραγικά την παγκόσμια

δυσχέρεια στα οικονομικά;

Νιώθω τυχερή που το χαλί είναι ένα είδος με αξία και αξιοπρέ-

πεια, η ιστορία και ο πολιτισμός το ξεχωρίζουν από τα άλλα είδη

της αγοράς. Σε καιρούς δύσκολους η αξία του υποκειμενικού

είναι αυτή που μετράει περισσότερο από την ψυχρή χρηματική

αξία, πόσο μάλλον όταν συνδυάζεται και με ουσιαστική αντι-

κειμενική αξία διεθνώς αναγνωρισμένη. Η αισθητική παρουσία

ενός τέτοιου χαλιού στο χώρο είναι ανεκτίμητη, ενώ και πρακτικά

μας επιστρέφει πίσω ένα μεγάλο μέρος από τα χρήματα που ξο-

δέψαμε για να το αποκτήσουμε. Πρόκειται για μια επένδυση που

μόνο με το χρυσό μπορώ να παρομοιάσω. Όπως ο χρυσός δεν

θα χάσει την αξία του σε καμία χώρα ή εποχή, το ίδιο συμβαίνει

και με όλα τα καλά χειροποίητα χαλιά. Αρκεί να προσέχουμε

πάντα να απευθυνόμαστε σε κάποια επιχείρηση με ιστορία και

παράδοση στο εμπόριο του χαλιού.

Ξέρω ότι ταξιδεύετε πολύ στην Ανατολή, προκειμένου να συλ-

λέξετε τα χαλιά που βρίσκουμε στην έκθεσή σας. Τι είναι αυτό

το ιδιαίτερο που αναζητάτε;

Η επιλογή τους είναι μια ιδιαιτέρως δύσκολη υπόθεση. Αυτό

που αποκαλώ εγώ σαν έρωτα και αγάπη ή αυτό που οι άλλοι

ονομάζουν «ένστικτο του συλλέκτη» είναι αυτό που σε ωθεί να

μπορείς να διακρίνεις την ιστορία και την αξία ενός χαλιού. Το

χειροποίητο χαλί της Ανατολής είναι κάτι μοναδικό. Αν και έχω

πτυχίο Οικονομικών από το πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης

και αυτό μ’ έχει βοηθήσει επιχειρηματικά, το γεγονός ότι

ανήκω σε οικογένεια συλλεκτών ήταν αυτό που εν τέλει

με βοήθησε πιο πολύ στη δουλειά μου. Η καταγωγή

μας είναι από την Κωνσταντινούπολη και, όταν οι

προπάπποι μου ήρθαν στην Ελλάδα, έφεραν πολλά

θαυμάσια κομμάτια μαζί τους. Πρόκειται για χαλιά

μοναδικά, που κρατήσαμε σαν κειμήλιο ενός

ολόκληρου πολιτισμού. Αργότερα ανέπτυξα

σχέσεις με ανθρώπους της Ανατολής, γνωρί-

στηκα με οικογένειες Τούρκων και

Περσών εμπόρων, Αφγανών και άλ-

λων εθνοτήτων γύρω από τον Καύ-

κασο. Συνεργάστηκα μαζί τους και

βρήκα αριστουργήματα. Είναι αυτά

που παρουσιάζουμε στις εκθέσεις

μας, όπως τώρα στην Κηφισιά, στις εκθέσεις μας σε διάφορες

πόλεις της Ελλάδας και φυσικά στα 2 καταστήματα στο κέντρο

της Θεσσαλονίκης.

Παρατηρώντας τις συλλογές σας διαπιστώνω πως διακρίνο-

νται από μια μοναδική, δύσκολη και ασυνήθιστη για μας τους

∆υτικούς μορφή τέχνης.

Το λέτε πολύ σωστά, οι λαοί της Ανατολής περνούν μέσα από

τα χαλιά τους την ιστορία τους και μας καλούν να την αποκρυ-

πτογραφήσουμε. Τους αρέσει να δημιουργούν με τα χέρια, τα

χρώματα και τα θέματα των χαλιών τους είναι μέρος της καθη-

μερινότητάς τους. Πρόκειται για συμβολισμούς. ∆ιαλέγετε ένα

χαλί που μπορεί να κρύβει χιλιάδες ευχές για τύχη και ευτυχία.

Οι νομάδες δουλεύοντας τα χαλιά τους κάνουν ευχές για τη ζωή

τους και κατ’ επέκταση για μας. Παρακολουθώντας τη διαδικα-

σία αυτή στο πέρασμα του χρόνου, κατέληξα πως είναι ευλογία

να τα έχουμε στα σπίτια μας. Όσο για τη δυσκολία; Σκεφτείτε

απλώς ότι ένα χαλί μπορεί να είναι κατά 100% έργο ενός και μόνο

ανθρώπου. Πρόκειται για μια ολόκληρη ιεροτελεστία και συνάμα

ένα θαύμα πολιτισμού.

Πώς το σύγχρονο design συνδυάζεται με τα χειροποίητα

χαλιά κατά τη γνώμη σας;

Ίσως είναι λάθος να φαντάζεστε ότι τα χειροποίητα χαλιά είναι

πάντα παραδοσιακά ή κλασικά. Θεωρούνται μαγικά γιατί ξέ-

ρουν πώς να προσαρμόζονται. Στρώνοντας ένα χειροποίητο

χαλί οποιουδήποτε ύφους και ο πιο μοντέρνος χώρος ανα-

δεικνύεται αισθητικά. Άλλωστε και οι ταπητουργοί της Ανα-

τολής προσαρμόζουν τα σχέδιά τους σύμφωνα με τα διεθνή

trends. Στις νέες τάσεις προσαρμοστήκαμε κι εμείς.

Στους αργαλειούς που δουλεύουν αποκλειστικά για

την επιχείρησή μας σε διάφορα

κέντρα της Ανατολής μπορούμε να

φτιάξουμε μαζί σας το χειροποίητο χαλί

που έχετε ονειρευτεί. D

Page 76: Deluxe | February 2011

7 6

DELUXE deco

ΣΥΓΧΡΟΝΑ ΕΠΙΠΛΑ ΣΕ ΑΠΡΟΒΛΕΠΤΟΥΣ ΣΥΝ∆ΥΑΣΜΟΥΣ ΘΑ ΣΑΣ «ΒΑΛΟΥΝ» ΚΥΡΙΟΛΕΚΤΙΚΑ ΣΤΟ ΠΝΕΥΜΑ ΤΟΥ ΜΟΝΤΕΡΝΟΥ DESIGN.

ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΜΑΝΙΑ ΑΝΤΩΝΕΛΟΥΥΥ

Indesign

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

9.

1. Φωτιστικά οροφής, KARTELL2. Κρυστάλλινα ποτήρια, καράφες και σετ πιάτων,

KOSTA BODA3. Καλάθι για πικ νικ, LOEWE SS 20114. Σκαμπό της εταιρίας Hay, σε σχέδιο Oskar Zieta,

BOX ARCHITECTS5. ∆ιακοσμητικά φλιτζάνια και τσαγέρα από πορσελάνη,

FESSA ΜΑΡΘΑ ΓΡΑΜΜΕΝΙ∆ΟΥ6. ∆ιπλό κρεβάτι και βοηθητικό τραπεζάκι της εταιρίας

Matteo Grassi, INTERNI7. Πολυθρόνα της εταιρίας Dedon, DEDON BOUTIQUE8. ∆ιακοσμητικό βάζο, μοντέλο Ingrid, LALIQUE9. Σκαμπό από μέταλλο και σπαστή καρέκλα του Phillip

Starck, EUROSCOPE LTD10. Καθρέφτης ήλιος, μοντέλο Energy, ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ 11. Φωτιστικό οροφής της εταιρίας Barovier&Toso,

INTERNI12. Παιδικό κρεβάτι της εταιρίας Woodwork, INTERNI13. Ύφασμα από τη Νότια Αφρική

με tribal σχέδια, ΤR2

8.

10.

Page 77: Deluxe | February 2011

7 7

20.

11.

17.

18.

21.

19.

12.

22.

15.

16.

14. Πιατέλες Valentino, ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ15. Ψηλή, σπαστή καρέκλα, ZANOTTA

SHOP ATHENS16. Ψηλό και χαμηλό σκαμπό, μοντέλα

Mickey, της εταιρίας Cappellini, ΓΙΑΝΝΗΣ ∆ΕΛΟΥ∆ΗΣ

17. Έπιπλα κουζίνας, μοντέλο Magika, της εταιρίας Pedini, EUROSCOPE LTD

18. Επιτραπέζια φωτιστικά σε σχέδιο Anna Torfs, DELOUDIS OBJET

19. Τραπέζι και καρέκλες, TECNOMOBILE20. Σερβίτσιο πιάτων, μοντέλο Ελαιώνας,

ΙΩΝΙΑ21. Σκαμπό σε διάφορα σχήματα,

ROUSSETOS22. Καρέκλα από λάκα, ROCHE BOBOIS

13.

14.

Page 78: Deluxe | February 2011

7 8

DELUXE ecologie

Το οικολογικό κίνημα κερδίζει με τον καιρό ολοένα και

μεγαλύτερο χώρο τόσο σε επίπεδο ιδιωτών, όσο και

σε επίπεδο φορέων και επιχειρήσεων. Σ’ αυτό το κλί-

μα της πράσινης συνείδησης που διαπνέει τη χώρα,

η ευαισθησία και η ενημέρωση είναι οι λέξεις-κλειδιά που θα

εξασφαλίσουν την επιτυχία του νέου εγχειρήματος, στο πλαίσιο

του οποίου οι εναλλακτικές πηγές ενέργειας και τα φωτοβολταϊκά

συστήματα –ως μία από τις πιο σημαντικές εκφάνσεις του– έχουν

πρωταγωνιστικό ρόλο.

Η λειτουργία τους είναι ενεργειακά αυτόνομη και στηρίζεται

αποκλειστικά στη μετατροπή της ηλιακής ενέρ-

γειας σε ηλεκτρική. Θέλοντας να γνωρίσουμε

καλύτερα αυτή τη νέα ιδέα που θα φέρει την

πράσινη επένδυση στα σπίτια μας, ήρθαμε σ’

επαφή με την Κατερίνα Γκαράνη-Κατσούφη,

επιχειρηματία και PR Manager της εταιρίας

Emora Consulting & Energy Solution.

Ποιους αφορά το πρόγραμμα εγκατάστασης

φωτοβολταϊκών σε κτίρια;

Αφορά οικιακούς καταναλωτές και πολύ μικρές

επιχειρήσεις που επιθυμούν να εγκαταστήσουν

φωτοβολταϊκά ισχύος έως 10 κιλοβάτ (KWp)

στο δώμα ή τη στέγη κτιρίου, συμπεριλαμβα-

νομένων των στεγάστρων βεραντών. Η μόνη

προϋπόθεση για να ενταχθούν στο πρόγραμμα είναι ότι θα πρέπει

να έχουν στην κυριότητά τους το χώρο, στον οποίο εγκαθίσταται

το φωτοβολταϊκό σύστημα. Ακόμα επαγγελματικές στέγες, βιομη-

χανικά κτίρια, βιοτεχνικά κτίρια, κτίρια γραφείων, σχολεία ή κοινω-

φελή ιδρύματα που επιθυμούν να εγκαταστήσουν φωτοβολταϊκά

ισχύος έως 20 κιλοβάτ (KWp), (20-150 Wp, 150-2MWp).

Ποιο είναι το κόστος ενός φωτοβολταϊκού συστήματος;

To κόστος ενός φωτοβολταϊκού συστήματος κυμαίνεται μεταξύ

3.500 – 4.000 ευρώ ανά Kw ανάλογα με το μέγεθός του, τις ιδι-

αιτερότητες της κάθε εγκατάστασης, καθώς και των απαιτήσεων

του κάθε ιδιοκτήτη. Και φυσικά όλα τα έξοδα εγκατάστασης

περιλαμβάνονται στην τιμή του πακέτου.

Και πώς ακριβώς λειτουργεί το όλο σύστημα της μετατροπής

της ηλιακής ενέργειας σε ηλεκτρική; Πού εμπλέκεται η ∆ΕΗ;

Όλη η παραγόμενη από το φωτοβολταϊκό σύστημα ηλεκτρική

ενέργεια διοχετεύεται στο δίκτυο της ∆ΕΗ και πληρώνεστε γι’

αυτή με 55 λεπτά την κιλοβατώρα (0,55 ευρώ/kWh), τιμή που

είναι εγγυημένη για 25 χρόνια. Εσείς συνεχίζετε να αγοράζετε

ρεύμα από τη ∆ΕΗ και να το πληρώνετε στην τιμή που το πλη-

ρώνετε και σήμερα (περίπου 10-12 λεπτά την

κιλοβατώρα). Στην πράξη αυτό σημαίνει ότι

η ∆ΕΗ θα εγκαταστήσει ένα νέο μετρητή για

να καταγράφει την παραγόμενη ενέργεια. Αν,

για παράδειγμα, στο δίμηνο το φωτοβολταϊκό

σας παράγει ηλεκτρική ενέργεια αξίας 250

ευρώ και καταναλώνετε ενέργεια αξίας 100

ευρώ, θα σας έρθει πιστωτικός λογαριασμός

150 ευρώ, ποσό που θα καταθέσει η ∆ΕΗ στον

τραπεζικό σας λογαριασμό.

Τι κερδίζουμε από την εγκατάσταση;

Για να υπολογιστεί το οικονομικό όφελος, θα

πρέπει να γνωρίζουμε πόσα περίπου διαθέσι-

μα τετραγωνικά μέτρα έχετε στη στέγη ή στην

ταράτσα σας, σε ποια περιοχή βρίσκεται η κατοικία ή η επαγγελ-

ματική στέγη όπου θέλετε να εγκαταστήσετε το φωτοβολταικό σύ-

στημα, τι ποσό διαθέτετε για προκαταβολή και σε πόσα έτη θέλετε

να εξοφλήσετε το υπόλοιπο (στην περίπτωση δανείου).

Ποιο είναι το περιβαλλοντικό όφελος;

Κάθε κιλοβατώρα που παράγεται από φωτοβολταϊκά και άρα

όχι από συμβατικά ρυπογόνα καύσιμα, συνεπάγεται την απο-

φυγή έκλυσης ενός περίπου κιλού διοξειδίου του άνθρακα

στην ατμόσφαιρα. D

Το μήνυμα ελήφθη…ΕΝΑΛΛΑΚΤΙΚΗ, ΟΙΚΟΛΟΓΙΚΗ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ Η Ι∆ΕΑ ΤΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΩΝ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΣΤΑ ΣΠΙΤΙΑ ΜΑΣ ΑΚΟΥΕΙ ΣΤΟ ΟΝΟΜΑ EMORA ENERGY ΚΑΙ ΕΝΤΑΣΣΕΤΑΙ ΠΛΗΡΩΣ ΣΤΗΝ Ι∆ΕΑ ΤΗΣ ΠΡΑΣΙΝΗΣ ΕΠΕΝ∆ΥΣΗΣ.

ΑΠΟ ΤΗΝ ΒΕΑΤΡΙΚΗ ΘΕΟ∆ΩΡΑΤΟΥ

Κατερίνα Γκαράνη-Κατσούφη

Page 79: Deluxe | February 2011

∏ ÛÂÈÚ¿ ÂȉÒÓ ˘ÁÈÂÈÓ‹˜ Ì ¯ÚÒÌ· Î·È ·›ÛıËÛË…

Ô˘ ÌfiÓÔ Ë Ê‡ÛË ÌÔÚ› Ó· ·ÔÙ˘ÒÛÂÈ.

º·ÓÙ·ÛÙ›ÙÂ!

Imagine¡Â· ‰È¿ÛÙ·ÛË

Body & Mind

IDEAL STANDARD ŒÎıÂÛË: §. ªÂÛÔÁ›ˆÓ 265, 154 51 ¡. æ˘¯ÈÎfi, ∞ı‹Ó·ΔËÏ.: 210 6790880-2, Fax: 2106790883, www.idealstandard.gr

Page 80: Deluxe | February 2011

DELUXE life coaching

8 0

12 μύθοι

Σε μια καλή σχέση δεν υπάρχουν τσα-κωμοί. Οι καυγάδες σε μια σχέση δεν σημαίνουν ότι κάτι δεν πάει καλά. Η ποι-ότητα της σχέσης δεν εξαρτάται τόσο από τη συχνότητα ή το θέμα της διαφωνίας, αλλά κυρίως από τον τρόπο με τον οποίο την αντιμετωπίζετε και τη λύνετε. Σημα-σία δεν έχει αν τσακώνεστε, αλλά πώς τσακώνεστε. Μια σχέση είναι καλή όταν κάνουμε τα πάντα μαζί. Αφήστε τον εαυτό σας και το σύντροφό σας ελεύθερο να κάνει κάτι μόνος ή με φίλους. ∆ώστε το χώρο και το χρόνο και στους δυο σας να ανανεω-θείτε, να ολοκληρώσετε τον εαυτό σας, ανεξάρτητα από το έτερό σας ήμισυ, να αναπνεύσετε, να πάρετε μια απόσταση και να δείτε τη ζωή, τη σχέση σας και σας από μια άλλη οπτική γωνία. Τέλος, αφή-στε να σας λείψει και να του λείψετε για λίγο. Σίγουρα θα ανανεωθείτε!Μια σχέση είναι καλή, όταν μας αρέ-σουν τα ίδια πράγματα. Γνωρίζω πολλά ζευγάρια που απολαμβάνουν εντελώς διαφορετικά πράγματα, κι όμως έχουν μια πολύ υγιή, ισορροπημένη και ευτυχι-σμένη σχέση.Μια σχέση μπορεί να λειτουργήσει αν δεν διαφωνούμε σε βασικά θέματα. Ο πατέρας μου έλεγε ότι οι σχέσεις χτίζονται ή διαλύονται από τα μικρά καθημερινά πράγματα. Όπως λέει και η αγγλική παροι-μία «ο διάβολος βρίσκεται στις λεπτομέρει-ες» (devil is in the details). Ακόμα κι αν δύο άνθρωποι έχουν τις ίδιες απόψεις για την πολιτική, τα περιβαλλοντικά θέματα, την ανατροφή των παιδιών κλπ, δεν σημαίνει ότι μπορούν να ζήσουν ευτυχισμένοι μαζί. Το ίδιο ισχύει και στην αντίθετη περίπτω-ση: ένα ζευγάρι μπορεί να διαφωνεί σε σοβαρά θέματα, αλλά να ταιριάζει πολύ στη συμβίωση και να έχει βρει ο καθένας το χώρο του, με τρόπο ώστε και οι δύο να

νιώθουν ελεύθεροι να εκφραστούν και να ζουν αρμονικά και χαρούμενα.Το σεξ δεν είναι σημαντικό. Να ένας μύθος που συνήθως προέρχεται από τις γυναίκες. Όχι, το καλό σεξ δεν σημαίνει αγάπη, ούτε προδιαγράφει μια όμορφη ανθεκτική στο χρόνο σχέση. Ωστόσο, μια σχέση που δεν προσφέρει ικανοποιητική σεξουαλική ζωή, είναι σίγουρα δυσβάστα-χτη και προβληματική. Όσο κι αν ταιριά-ζουν δυο άνθρωποι εγκεφαλικά, κοινω-νικά, συναισθηματικά, εμφανισιακά κλπ, αν δεν υπάρχει μεταξύ τους χημεία, είναι πολύ δύσκολο να ευτυχήσουν μακροπρό-θεσμα σαν σύντροφοι.Αν τον αγαπάω αρκετά, θα τον αλλάξω. Οι άνθρωποι αλλάζουν επειδή το θέλουν οι ίδιοι, επειδή έχουν ένα αρκετά ισχυρό κίνητρο να αλλάξουν. Μπορείτε να αγα-πάτε κάποιον χωρίς προϋποθέσεις, αλλά μην περιμένετε ότι έτσι θα αλλάξει. Αν με αγαπάει αρκετά, θα αλλάξει. Η έκφραση της αγάπης διαφέρει πολύ, όχι μόνο μεταξύ των δύο φύλων, αλλά και από άνθρωπο σε άνθρωπο. Όταν κά-ποιος αλλάζει, για να σας εκφράσει την αγάπη του, οφείλετε να αναγνωρίσετε τα θετικά του κίνητρα, αλλά ταυτόχρονα να αναρωτηθείτε: πόσο καιρό μπορεί να διαρκέσει αυτή η αλλαγή.Αν αγαπιόμαστε αρκετά, θα έχουμε την τέλεια σχέση. Με το ρίσκο ν’ ακουστώ εντελώς κυνική, θα ήθελα να πως ένας από τους πιο γνωστούς μύθους είναι ότι η αγάπη είναι αρκετή και τα κερδίζει όλα! Η αγάπη είναι απαραίτητο συστατικό μιας σχέσης, αλλά πόσο μακριά μπορεί να πάει χωρίς αμοιβαίο σεβασμό, εκτίμηση, κοινή στάση απέναντι στη ζωή;Σε μια καλή σχέση υπάρχει απόλυτη ειλι-κρίνεια. Η ειλικρίνεια είναι απαραίτητη σε μια σχέση. Απέχει, όμως, από το να λέμε στο/στη σύντροφό μας οτιδήποτε μας

περνάει από το μυαλό ή την καρδιά, χωρίς να το σκεφτούμε. Σκεφτείτε πόσο εύκολο είναι να πληγώσετε κάποιον που αγαπάτε, επειδή ξεστομίσατε κάτι που δεν είχατε προλάβει να επεξεργαστείτε και σε δεύτε-ρο τόνο βλέπετε ότι δεν το εννοούσατε. Μια σχέση είναι καλή όταν ο/η σύντρο-φος δεν έχει παραξενιές. Όλοι έχουμε παραξενιές. Το ζήτημα δεν είναι να βρείτε κάποιον που δεν έχει καμία, αλλά αυτόν με του οποίου τις παραξενιές μπορείτε να ζήσετε. Προσέξτε φυσικά να μην μπερ-δέψετε τις παραξενιές με κάποια σοβαρά προβλήματα, όπως την κατάχρηση ουσι-ών, τη λεκτική και φυσική βία κλπ.Υπάρχει μόνο ένας ιδανικός σύντροφος για τον καθένα μας. Ο Ιδανικός, ο Ένας, ο Μοναδικός, που όταν τον βρούμε θα είναι όλα ονειρικά και θα ζήσουμε εμείς καλά κι αυτοί καλύτερα... Αυτός είναι ο αγαπημέ-νος μου μύθος. ∆εν ξέρω κανέναν που να ερωτεύτηκε μόνο μια φορά στη ζωή του. Και μόνο αυτή η ικανότητά μας να ερω-τευόμαστε και να αγαπάμε πραγματικά ξανά και ξανά, αποδεικνύει πως δεν μας αντιστοιχεί μόνο ένας σ’ αυτή τη ζωή, που, αν τον χάσουμε, είμαστε καταδικασμένοι να ζήσουμε μόνοι για πάντα!Υπάρχουν αντικειμενικά κριτήρια και κανόνες για μια καλή σχέση. Όχι, δεν υπάρχουν. Η κάθε σχέση είναι τόσο δια-φορετική, όσο ο κάθε άνθρωπος: έχει τη δική της οικολογία, ιστορία, δυναμική και πορεία. Μην αφήσετε κανέναν να σας πει τι συνιστά την τέλεια σχέση. Αυτό που μπορεί να κάνει ευτυχισμένο κάποιον άνθρωπο, μπορεί να είναι αβάσταχτο για σας. Αυτό που έχει σημασία είναι να είστε ευτυχισμένοι, να ζείτε αρμονικά και να νιώθετε καλά με τον εαυτό σας και το σύντροφό σας. Αν αυτό το έχετε πετύχει, γράψτε τους δικούς σας κανόνες και ξεχά-

στε όλα τα άλλα. D

ΟΙ ΠΡΟΣΩΠΙΚΕΣ ΜΑΣ ΣΧΕΣΕΙΣ ΜΑΣ ΚΑΘΟΡΙΖΟΥΝ ΚΑΙ ΜΑΣ ∆ΙΑΜΟΡ-ΦΩΝΟΥΝ. ΓΙ’ ΑΥΤΟ ΚΑΙ Η ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΟΥ/ΤΗΣ ΣΥΝΤΡΟΦΟΥ ΜΑΣ ΕΙΝΑΙ ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ.

Η ∆ρ. Νάνσυ Μαλλέρου είναι Life Coach

(www.lifecoachinggreece.gr)

Phot

o by

Chr

isto

s Zi

nas

για τις σχέσεις

Page 81: Deluxe | February 2011

DELUXE food society

8 1

Taste & StyleΑΠΟ ΤΗΝ ΒΕΑΤΡΙΚΗ ΘΕΟ∆ΩΡΑΤΟΥ Lining Luxury

in Greece Το ξενοδοχείο GB θα είναι στο εξής γνω-

στό και για τις παγκοσμιοποιημένες επι-

δόσεις του: το διακεκριμένο περιοδικό

CondéNast Traveler επέλεξε το πολυτελές

και ιστορικό ξενοδοχείο της Αθήνας σαν

ένα από τα καλύτερα ξενοδοχεία παγκο-

σμίως. Το περιοδικό Travel + Leisure συ-

μπεριέλαβε, επίσης, το ξενοδοχείο Με-

γάλη Βρεταννία στη λίστα του «World’s

best hotels 500». Mάλιστα φαίνεται πως

η Μεγάλη Βρεταννία ξεπερνά κάποια από

τα πιο θρυλικά ξενοδοχεία του κόσμου,

όπως το Claridge’s στο Λονδίνο και το

Hôtel Plaza Athénée στο Παρίσι.

Πλατεία Συντάγματος, τηλ.: 210 3308800www.grandebretagne.gr

Feel the musicΈχουμε ανάγκη από ωραίες ιδέες.

Από ιδέες που μας γεμίζουν χαμό-

γελο και αισιοδοξία. Έτσι επικρο-

τούμε την κίνηση της Amstel να

προβάλλει μέσα από το site της

www.amstel.gr το video clip της νέας

της επιτυχίας της Ελεωνόρας Ζουγα-

νέλη με τίτλο «Η αγάπη αργεί» σε

σκηνοθεσία Βαγγέλη Καλαϊτζή. Μ’

αυτόν τον τρόπο η Amstel σφραγίζει

την αγάπη της για τη μουσική και

στηρίζει όλα τα θέλω μας.

el

ΙllusionsΗ ΙΩΝΙΑ καινοτομεί με τη νέα πρωτοποριακή σειρά Illusions.

Πρόκειται για μια ανατρεπτική σειρά από χρηστικά αντικεί-

μενα που έχουν σχεδιαστεί έτσι ώστε οι εικόνες να παίρνουν

τις μορφές αντικατοπτρισμών. Εδώ οι φιγούρες ξεφεύγουν

από τα τετριμμένα, όπως μας λέει ο δημιουργός τους, αρχι-

τέκτονας και installation designer Νίκος Κουρνιάτης. «Μέσα

από την αρχιτεκτονική συνειδητοποίησα ότι ζούμε σε στενά

όρια, όμως υπάρχουν πάντα τρόποι να τα υπερβούμε, να τα

ορίσουμε από την αρχή, να βλέπουμε αλλιώς. Ίσως η ψευδαί-

σθηση να βρίσκεται καθημερινά γύρω μας».

Page 82: Deluxe | February 2011

8 2

DELUXE opinion

ΑΠΟ ΤΗΝ ΧΡΙΣΤΙΑΝΑ ΑΓΓΕΛΟΝΙ∆Η-ΛΩΛΟΥ

[email protected]

Αυτά τα ουσιαστικά ερωτηματικά προκύπτουν όταν μένεις μόνος μετά από πολλά χρόνια συμβίωσης. Παιδεύεσαι, στεναχωριέσαι, κλαις αλλά μέσα απ’ όλα αυτά αντλείς και δυνάμεις που δεν ήξερες ότι είχες.

Παίρνεις, λοιπόν, βαθιές ανάσες, ξεκινάς μακριές βόλτες με τα πόδια, αναζητάς την κουβέντα με όλες τις φιλενάδες που έχουν ζήσει παρόμοιες εμπειρίες, σταματάς κάθε δραστηριότητα που σ’ ενοχλεί ή σε στρεσάρει και ξεκινάς τη ζωή σου απ’ την αρχή. Βγαίνεις έξω, ανακαλύπτεις νέα μέρη που ούτε περνούσε απ’ το μυαλό σου ότι υπήρχαν ή ίσως δεν τα έβλεπες πριν…Προσέχεις τη διατροφή σου, μαγειρεύεις το φαγητό που

σου αρέσει, κοιμάσαι περισσότερο γιατί βγαίνεις τα βράδια. Ανταποκρίνεσαι σχεδόν σε κάθε κάλεσμα προσπαθώντας πα-ράλληλα να ξεπεράσεις τα πρώτα λεπτά αμηχανίας, γιατί είχες ξεχάσει πώς είναι να βγαίνεις χωρίς συνοδό. Τώρα ανακαλύ-πτεις πως και άλλοι είναι στην ίδια κατάσταση με σένα, τους διακρίνεις κι εκείνοι εύκολα εντοπίζουν και σένα. Η βραδιά ξεκινά ευχάριστα και άνετα.Καλείς φίλους στο σπίτι που είχες να τους δεις καιρό, απλώς

και μόνο γιατί είχατε διαφορετικούς ρυθμούς ζωής ή γιατί η χη-μεία τους ήταν διαφορετική από αυτή του συντρόφου σου και δεν είχε βρεθεί τρόπος επικοινωνίας.Κανονίζεις εκδρομές με φίλους και με ανθρώπους που μόλις

γνώρισες. Φτιάχνεις καλύτερα τα ρούχα στην ντουλάπα σου, κι αυτό

το ευχαριστιέσαι πολύ. Έτσι κι αλλιώς ποτέ δεν ήταν αρκετές

για να είναι τα ρούχα σου τακτοποιημένα και άνετα τοποθε-τημένα.Κοιμάσαι και στις δύο πλευρές του κρεβατιού συνειδητοποι-

ώντας ότι βλέπεις το δωμάτιο με άλλο μάτι.Επιλέγεις τα μέρη που σου αρέσουν για βόλτα, περπατάς

και σκέφτεσαι το μέλλον χωρίς να αφορίζεις το παρελθόν σου. Απλώς αποβάλλεις τα δυσάρεστα σημεία από τη μνήμη σου.Αλλάζεις στέκια –αυτό το βρίσκω το πιο δύσκολο πράγμα–

αλλάζεις γεύσεις, αλλάζεις συνήθειες, αλλάζεις ντύσιμο και ό,τι σε δένει με το παρελθόν.Αλλάζεις ακόμη και τα μέρη όπου πήγαινες κάθε Κυριακή.

Τώρα προτιμάς τα νεανικά σημεία της πόλης, εκεί που ο παλμός της νιότης είναι έντονος. Βγαίνεις μέχρι τελικής πτώσης κι αυτός είναι ένας τρόπος να κρατάς το μυαλό σου ξεκούραστο, αφού δεν σε βασανίζουν πια κακές σκέψεις για το παρελθόν.∆εν κάνεις πια παρέα με τους κοινούς φίλους, γιατί ό,τι και να

πεις, η κουβέντα θα καταλήξει στις ωραίες στιγμές που περνού-σατε όλοι μαζί κι αυτό είναι καταστροφικό για τη ζωή σου.Και κάτι ακόμη βασικό, μην συζητάς ούτε για τα καλά του

στοιχεία, ούτε για τα κακά με κανέναν, γιατί το μόνο που θα καταφέρεις είναι να νιώσεις ηττημένη, ρομαντική, μόνη, παρα-τημένη, θυμωμένη και, βέβαια, τραγικά εξαπατημένη από τη ζωή και το μυαλό σου.Γι’ αυτό πολύ προσοχή! Μακριά από τις κακοτοπιές! Η ζωή

συνεχίζεται και πρέπει να την πάρουμε με το καλό, για να μας φερθεί μεγαλόψυχα και γενναιόδωρα. D

ΠΩΣ ΘΩΡΑΚΙΖΕΣΑΙ ΓΙΑ ΝΑ ΜΗΝ ΠΟΝΑΣ; ΠΩΣ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΕΙΣ ΤΟΝ ΕΑΥΤΟ ΣΟΥ ΑΠΕΝΑΝΤΙ ΣΕ Ο,ΤΙ ΣΕ ΣΚΟΤΩΝΕΙ; ΠΩΣ ΠΕΡΝΑΣ Α∆ΕΙΑ ΒΡΑ∆ΙΑ ΚΑΙ ΜΟΝΑΧΙΚΕΣ ΚΥΡΙΑΚΕΣ; ΠΩΣ ΣΥΝΗΘΙΖΕΙΣ ΣΕ ΝΕΕΣ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟΤΗΤΕΣ; ΠΩΣ ΒΙΩΝΕΙΣ ΕΝΑΝ ΧΩΡΙΣΜΟ;

Νέα Ζωή, Νέες Συνήθειες…

Page 83: Deluxe | February 2011

DELUXE food society

8 3

New city taste Πρόκειται για το εστιατόριο όπου θα βρείτε υψηλού επιπέδου αστική κουζίνα

με ιταλικές και γαλλικές επιρροές. Το Essence Bar-Restaurant που έκανε την

εμφάνισή του εδώ και μερικούς μήνες, εντυπωσίασε κοινό και γευσιγνώστες.

Ο Βαγγέλης Κατσέλης και ο chef Χρήστος Μαρκόπουλος θέλησαν να φτιάξουν

ένα μαγαζί που θα ξεχωρίζει για την αίσθηση σπιτικής φροντίδας και φιλοξενίας

και το πέτυχαν. Η «ζεστή» διάθεση γίνεται αντιληπτή από την πρώτη στιγμή και

συμπληρώνεται από ένα menu που συνδυάζει αγαπημένα διαχρονικά πιάτα

με φρέσκα υλικά και έναν αέρα μεσογειακό..

Αδριανού 28 & ∆ραγούμη, Κηφισιά, τηλ.: 210 6233900

CellarLove stories Μέρες έρωτα , δείπνο για

δύο, ωραία παρέες, όμορ-

φες στιγμές. Άρα, επιβάλλο-

νται ντελικάτα μπουκάλια

κρασιού Cellar. Κρασιά

που φορούν το χρώμα

του έρωτα, τραβούν την

προσοχή με το εκτυφλω-

τικό κόκκινο χρώμα τους

και ξυπνούν τις αισθή-

σεις με την υπέροχη γεύ-

ση τους.

No Resistance Τις μέρες του χει -

μώνα η ανάγκη για

σοκολάτα χτυπά-

ει κόκκινο, κι αν το

αντικίνητρο είναι τα περιττά κιλά

που καραδοκούν, τα νέα σοκολατένια Παυλίδης

miss Gioconda θα σας κάνουν να υποκύψετε. Συν-

δυάζοντας απολαυστικά διπλή, λευκή και σοκολα-

τένια κρέμα, ανάλαφρη γκοφρέτα και επικάλυψη

απαλής σοκολάτας γάλακτος, τα Miss Gioconda

είναι ένα έργο μοντέρνας σοκολατένιας τέχνης,

στο οποίο αδυνατούμε να πούμε όχι.

Taste like artΈνα γευστικό όνειρο εκτυλίσσεται στο γειτονικό μας Κεφαλάρι, στο

ξενοδοχείο Semiramis. Σ’ έναν χώρο όπου το έμπειρο και πρωτοπο-

ριακό σχεδιαστικό ταλέντο του διάσημου Karim Rashid είναι παντού

έντονο, το Semiramis προσαρμόζει στη χειμερινή πια σεζόν το μενού

του, δια χειρός του chef Ηλία Κόκορη, και μας καλεί να απολαύσουμε

γεύσεις και στιγμές χαλάρωσης.

Χαρ. Τρικούπη 48, 14562 Κεφαλάρι, τηλ.: 210 6284400, www.yeshotels.gr

Page 84: Deluxe | February 2011

ΜΑΚΡΙΑ από αυτόν τον άντρα!

DELUXE psycho

GA

LLIA

NO

Page 85: Deluxe | February 2011

8 5

ΠΟΙΕΣ ΕΙΝΑΙ ΟΙ ΑΡΣΕΝΙΚΕΣ ΜΥΓΕΣ ΠΟΥ ΞΕΧΩΡΙΖΟΥΝ ΜΕΣΑ ΣΤΟ ΛΕΥΚΟ, ΑΓΝΟ 0% ΓΑΛΑ ΤΩΝ ∆ΙΑΠΡΟΣΩΠΙΚΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ ΚΑΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΤΙΣ ΠΕΤΑΞΕΤΕ ΤΩΡΑ ΕΞΩ ΑΠΟ ΤΟ ΠΟΤΗΡΙ ΤΗΣ ΖΩΗΣ ΣΑΣ;

ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΑΤΙΑ ΜΗΛΙΑΡΑΚΗ

Εις το όνομα του Αγίου Βαλεντίνου

διαπράττονται μεγάλα εγκλήμα-

τα στις ερωτικές σχέσεις. Ευτυχώς,

όμως, ο έρωτας, παρά τις ευθείες βολές

εναντίον και τις αντιξοότητες, παραμένει

η κινητήριος δύναμη για τα πιο σπουδαία

πράγματα στη ζωή.

Αν αναζητάτε τον Mr Perfect γνωρίστε

-εγκαίρως- 6 τύπους ανδρών, οι οποίοι

με τα χαρακτηριστικά της συμπεριφοράς

τους βλάπτουν σοβαρά την… υγεία και

εξαφανίζουν τα συστατικά της ισορροπί-

ας και της πληρότητας στη ζωή μας.

Αν πάλι είστε ήδη «κατειλημμένες», προ-

σευχηθείτε ο δικός σας σύντροφος να

μην γίνει ποτέ αυτός ο άντρας!

Betterum Than’YouicusO κορυφαίος!First runner στο διαγωνισμό της υπερο-

ψίας και του ελιτισμού. Απορώ πώς μας

κάνει την τιμή να κοιτάξει κάτω από την

αυτοκρατορική του μύτη. Οι αναφορές

στην ευγενική του καταγωγή, στους επώ-

νυμους φίλους του και στο VIP σύμπαν

του είναι πιο συχνές κι από τους χτύπους

της καρδιάς του. Έχει επισκεφτεί, φορέ-

σει, κατακτήσει, αποκτήσει, οδηγήσει,

γνωρίσει, δοκιμάσει τα σπουδαιότερα

πράγματα του πλανήτη Γη. Αλήθεια…

Ποια έχει το κουράγιο να τον κοιτάξει στα

μάτια και να του χαρίσει ένα αρκουδάκι

για να μην φοβάται πια τα βράδια που

δεν μπορεί να κοιμηθεί χωρίς την παιδική

του κουβέρτα;

Dudicus SkrutziousΤο θύμα του Δ.Ν.Τ.∆εν έχει ποτέ χρήματα, απεχθάνεται τα

δώρα, δεν ανοίγει για τίποτα και για κα-

μία το πορτοφόλι του. Αντιθέτως, πάντα

έχει μία καλή αφορμή για σε αποτρέ-

ψει από shopping, traveling και paying!

Όμως, η τελευταία Μoët στο ψυγείο

σας, η τελευταία φέτα καπνιστού σο-

λομού και πάλι στο ψυγείο σας και τα

ρέστα από τη βενζίνη του αυτοκινήτου

σας πάντα «εξαφανίζονται», όταν αυτή

η μετενσάρκωση του Εμπενίζερ Σκρουτζ

βρίσκεται στο χώρο. Το πορτοφόλι του

τυχαία το ξεχνά μόνιμα στο σπίτι, όμως

δεν ξεχνά ποτέ να παραπονεθεί για το

ενοίκιο της μεζονέτας του, για την ακρι-

βή συνδρομή στο γυμναστήριό του και

για τη σκληρή χρηματοοικονομική τιμω-

ρία της Τρόικας στην Ελλάδα. Μην τον

δείτε σαν παρία του καταναλωτισμού.

Αντιμετωπίστε τον σαν ασθενή με σο-

βαρή αλλεργική αντίδραση στο ρήμα

«πληρώνω» .

Amigus AnaksiopistusΟ μη βασιστείς ποτέ επάνω του∆εν είσαι ποτέ σίγουρη ότι θα εμφανιστεί

στο ραντεβού, θα προλάβει το αεροπλά-

νο, θα παρουσιαστεί στο γάμο σας! Οι

υποσχέσεις γι’ αυτόν είναι σαν τις νιφά-

δες του χιονιού. Εκατομμύρια, αλλά λιώ-

νουν αμέσως. Πάντα κάτι τ-ρ-ο-μ-ε-ρ-ό

του έτυχε και πάντα είναι αδύνατον να

ειδοποιήσει. Το ένα λεπτό γι’ αυτόν ση-

μαίνει «κάποτε» και το σήμερα «από εδώ

ως την αιωνιότητα». Η ζωή μαζί του θα

είναι σαν προθεσμιακή κατάθεση εν και-

ρώ υποτίμησης ή πτώχευσης.

Hommo pantoflicus Ο παντοφλιασμένοςΜεγαλύτερη άποψη έχει το αντικολλητι-

κό τηγάνι της κουζίνας σου από αυτόν.

Έκανε καλή δουλειά η μανούλα του. Ο

τύπος slipper -ελληνιστί παντόφλα- (από

το έχει φάει πολύ παντόφλα για να «εκ-

παιδευτεί») έχει μία άποψη εκκρεμές,

η οποία εύκολα αλλάζει, ανάλογα με το

ποιος του απευθύνει το λόγο και ποιον θέ-

λει να εντυπωσιάσει κι έτσι εύκολα κατα-

τάσσεται στην κατηγορία που η ζωολογία

χαρακτηρίζει ‘ασπόνδυλα’!

Pieholus GigantumΟ φαφλατάςΕίναι ο τύπος που δεν μπορεί να κρατήσει

-κυριολεκτικά και μεταφορικά- το στόμα

του κλειστό. Μιλάει στο σινεμά, μιλάει

στην εκκλησία, μιλάει στην ενός λεπτού

σιγή. Αποκαλύπτει μυστικά, εξομολογή-

σεις, βιομηχανικά, επαγγελματικά μυστι-

κά και βέβαια όλα όσα γίνονται στη ζωή

και στην κρεβατοκάμαρά σας. (Τώρα

ξέρετε γιατί οι φίλοι του σας κοιτούν με

νόημα). Είναι χρήσιμος μόνο για να του

πείτε «εμπιστευτικά» όλα όσα θέλετε να

μάθουν όλοι!

In’lovum with paliatzourikusΟ αρχαιολάγνος∆εν έχει κανένα απολύτως πρόβλημα να

ζει σ’ ένα σπίτι-μουσείο, ωδή στα γνήσια

70s, να φοράει τα κοστούμια που του κά-

νουν τα τελευταία 30 χρόνια, να κοιμάται

με τις πρώην των φίλων του, να τρώει τις

πέντε ημερών μπάμιες της μαμάς του και

να σας πηγαίνει σε κάτι ξεχασμένα κου-

τούκια με καρτούτσα και μπακαλιαράκια

κροκέτες. Το παρελθόν είναι η μόνη αξία

που αναγνωρίζει και αυτό το πιστοποιεί

και η μυρωδιά κλεισούρας που αναδύει

τόσο η κοινωνική του ζωή, όσο και η μού-

χλα που έχει πιάσει η εικόνα του. D

Page 86: Deluxe | February 2011

DELUXE love ideas

ΑντανακλάσειςΣ' αυτό το περιδέραιο της Chopard οι ιριδι-σμοί του φωτός δημιουργούν ασύλληπτους χρωματικούς συνδυασμούς.

ντανακλάσειςυτό το περιδέραιο της ChChChChChopopopo ard οι ιριδιτου φωτός δημιουργούν ασύλλτικούς συνδυασμούς

It takes two to... hammamΧαρίστε σε σας και τον αγαπημένο σας μια θεραπεία μπαλινέζικου μασάζ στη διπλή αίθουσα θεραπείας έτσι, ώστε κανείς να μην σας χωρίσει, ακόμη και όταν θα χαλαρώνετε απολαμβάνοντας μοναδικές θεραπείες στα ζεστά πέτρινα κρεβάτια και στο μαροκινό χαμάμ.Αγ. Τρύφωνος 8, Κηφισιά Τηλ.: 210 6233141, www.lehammam.gr

Lovethe poetry of the senses

Honoré de Balzac

Φλος στο κόκκινοΝτελικάτες καρδιές σε φλογερό κόκκινο χρώμα από τη δική μας Folli Follie.

Eternal LoveO χρυσός υπονοεί αιωνιότητα. Αν στις 14 Φεβρουαρίου σας κάνει δώρο μια βέρα, θα ξέρετε αμέσως πως η δική σας ιστορία πάθους θα έχει happy end. Η στιγμή αξεπέραστη, όπως και τα δαχτυλίδια της Links of London.

She’s a lady Τα σκουλαρίκια της Swarovski κάνουν τη γυναίκα να μοιάζει αισθησιακή και glamorous.

Wonderful LifeΟι νύχτες είναι αστερόσκονη και είναι στο χέρι μας να τις απολαμβάνουμε ή να τις αφήνουμε να περνούν. Ένα δείπνο στο Baraonda υπό το φως των κεριών είναι πάντοτε ρομαντικό και μας κάνει να θέλουμε να ζήσουμε τη ζωή με ανεβασμένη διάθεση. Tσόχα 43 Αθήνα, Τηλ. κρατήσεων: 210 6444308 / 210 6441778, www.baraonda.gr

ΜΙΑ ΡΟΜΑΝΤΙΚΗ ΑΤΜΟΣΦΑΙΡΑ ΑΡΚΕΙ ΑΠΟ ΜΟΝΗ ΤΗΣ ΓΙΑ ΝΑ ΦΩΤΙΣΕΙ ΜΙΑ ΡΟΜΑΝΤΙΚΗ ΣΧΕΣΗ. ΑΛΛΟΤΕ ΠΑΛΙ ΕΝΑ ∆ΩΡΟ Η ΜΙΑ ΑΣΥΝΗΘΙΣΤΗ ΕΞΟ∆ΟΣ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΠΡΟΣΦΕΡΟΥΝ ΛΑΜΨΗ ΚΑΙ ΧΑΡΑ ΣΤΗΝ ΚΑΡ∆ΙΑ ΕΝΟΣ ΖΕΥΓΑΡΙΟΥ.

Page 87: Deluxe | February 2011

8 7

Longtime affair Στη θέα αυτού του υπέροχου μονόπετρου Reines De Coeur, ποιος θα μπορούσε να πει όχι;

air πέέέέροχου e Coeur, Το απαγορευμένο

Ο Galliano σε μια συμφωνία με το διάβολο λανσάρει τη νέα συλλογή Dior Haute Couture. O πειρασμός είναι μεγάλος...

The perfect giftΜε ένα τέτοιο deluxe ρολόι από τη Chopard, ο χρόνος μετράει υπέρ σας.

Swarovski ∆εν έχεις ιδέα πόσο δύσκολο είναι να ζεις μ’ έναν μεγάλο έρωτα. Tον κουβαλάς μαζί σου συνέχεια.

Σαν σε ταινία...Μόλις σβήσουν η μουσική και τα κεριά, η γυναίκα αγκάλιασε τον αγαπημένο της, εκείνος άνοιξε την πόρτα της σουίτας, η θέα υπέροχη... Αν θέλετε να ζήσετε τη συνέχεια, κάντε κράτηση στο Divani Caravel Hotel.Βασ. Αλεξάνδρου 2, τηλ.: 210 7207000, 210 7236683www.divanis.com/caravel/default-gr.htm

PreciousΑς σταθούμε σε κομμάτια αμιγώς μυθοπλαστικά, σαν αυτά της συλλογής DeGrisogono, που αλλάζουν την εικόνα της αισθητικής, του έρωτα, του πάθους.

κομμάμάάάάάάάάάάάτττιτιτιτιιιτ αααααααα αα α α αααμαμαμαμαμααμαμαμαμμιγιγιγιγιγώώώώς σαν αυαυυυτττάτάτάτά της

Page 88: Deluxe | February 2011

DELUXE viparade

ΑΣΤΡΑΦΤΕΡΑ ΧΑΜΟΓΕΛΑ, ΓΟΗΤΕΥΤΙΚΕΣ ΠΑΡΟΥΣΙΕΣ, ΚΟΜΨΕΣ ΕΜΦΑΝΙΣΕΙΣ. ΟΙ ΣΥΝΤΡΟΦΙΕΣ ΣΜΙΓΟΥΝ ΣΕ ΩΡΕΣ ΧΑΡΑΣ.

I LIVE FOR MEΣτην κατάμεστη αίθουσα «∆ημήτρης Μητρόπουλος» του

Μεγάρου Μουσικής Αθηνών ανακοινώθηκε η έναρξη της

λει τουργίας του Μη Κερδοσκοπικού Σωματείου I Live For Me,

για την υποστήριξη ατόμων με καρκίνο και χρόνια νοσή-

ματα. Σκοπός του μη κερδοσκοπικού αυτού σωματείου

είναι η υποστήριξη των ανθρώπων που πάσχουν από

καρκίνο και χρόνια νοσήματα σ’ ένα σημαντικό κομμάτι

της καθημερινότητάς τους, την εξωτερική τους εμφάνιση.

Οι ασθενείς θα μπορούν στο εξής να έρχονται σ’ επαφή

με μια ομάδα επιστημόνων, γιατρών, ψυχολόγων και

επαγγελματιών από το χώρο της ομορφιάς, προκειμένου

να βοηθηθούν οι ίδιοι και οι οικογένειές τους με απλές

πρακτικές συμβουλές, ενημερωτικές εκδηλώσεις κ.α.

ΕΛΕΝΗ ΧΑΤΖΗΩΑΝΝΟΥ-ΜΕΤΑΞΩΤΟΥ, ∆Ρ ΝΙΚΟΛΑΟΣ ΜΕΤΑΞΩΤΟΣ, ΜΑΡΙ ΚΥΡΙΑΚΟΥ

ΧΡΙΣΤΙΝΑ ΤΣΑΤΣΑΚΗ, ΣΤΑΥΡΟΣ ΜΙΧΑΛΑΡΙΑΣ, ΠΟΛΥΣ ΧΑΤΖΗΩΑΝΝΟΥ

ΑΝΤΩΝΗΣ ΑΛΑΦΟΓΙΩΡΓΟΣ, ΜΑΡΙΑ ΣΑΡΑΦΟΓΛΟΥ, ΚΟΣ ΤΣΑΚΙΡΗΣ, ΘΑΝΟΣ ΝΙΦΟΡΟΣ

ΑΓΓΕΛΙΚΗ ΧΟΝ∆ΡΟΜΑΤΙ∆ΟΥ, ΝΙΚΟΣ ΚΑΡΑΧΑΛΙΟΣ, ΖΕΤΑ ∆ΟΥΚΑ

ΚΡΙΣΤΗ ΡΗΓΑ, ΑΝΝΑ ΓΙΩΤΗ, ΑΛΙΚΗ ΧΑΤΖΟΠΟΥΛΟΥ

ΚΩΣΤΑΣ ΚΑΙΣΑΡΗΣ, ΧΡΙΣΤΙΑΝΑ ΚΑΙΣΑΡΗ

ΕΛΕΝΗ ΧΑΤΖΗΩΑΝΝΟΥ-ΜΕΤΑΞΩΤΟΥ, ΚΡΙΣΤΗ ΡΗΓΑ

Page 89: Deluxe | February 2011

ΘΟ∆ΩΡΗΣ ΚΟΥΤΣΟΓΙΑΝΝΟΠΟΥΛΟΣ, ΣΤΕΛΛΑ ΛΙΖΑΡ∆Η

ΜΑΡΙΤΑ ΜΑΡΓΑΡΩΝΗ, ΘΕΑ ΛΩ, ΧΡΥΣΟΥΛΑ ΛΑΙΜΟΥ

ΜΑΡΙΟΣ ΦΡΑΓΚΟΥΛΗΣ, ΒΙΚΥ ΣΤΑΥΡΟΠΟΥΛΟΥ

ΜΑΡΙΑ ΧΑΤΖΗΩΑΝΝΟΥ-ΓΚΙΚΑ, ΕΙΡΗΝΗ ΝΤΑΪΦΑ

ΣΟΦΙΑ ΧΑΤΖΗΩΑΝΝΟΥ, ΠΟΛΥΣ ΧΑΤΖΗΩΑΝΝΟΥ

∆Ρ ΝΙΚΟΛΑΟΣ ΜΕΤΑΞΩΤΟΣ, ΜΙΜΗ ΝΤΕΝΙΣΗ

ΠΑΝΤΕΛΗΣ ΞΥΡΙ∆ΑΚΗΣ, ΠΕΡΣΑ ΠΑΝΑΓΙΩΤΙ∆ΟΥ

ΚΩΣΤΑΣ ΤΣΟΥΒΕΛΕΚΑΚΗΣ, ΣΟΦΙΑ ΒΑΧΑΡΗ-ΤΣΟΥΒΕΛΕΚΑΚΗ

Page 90: Deluxe | February 2011

DELUXE viparade

«ΕΜΜΟΝΕΣ ΚΑΙ ΟΙΚΕΙΟΤΗΤΑ»Με τον τίτλο αυτό πραγματοποιήθηκαν τα εγκαίνια

της έκθεσης στο Ίδρυμα Β&Μ Θεοχαράκη.

Οι πολυάριθμοι επισκέπτες είχαν την ευκαιρία να

θαυμάσουν για πρώτη φορά 170 και πλέον σχέδια

13 Αυστριακών καλλιτεχνών (Alfred Kubin, Maria

Lassnig, Alfred Hrdlicka, Arnulf Rainer, Gunter Brus,

Hermann Nitsch, Oswald Oberhuber, Hubert Scheibl,

Christian Ludwig Attersee, Kurt Kocherscheid, Hans

Fronius, Lois Weinberger, Birgit Jurgenssen), που

συν-δηλώνουν τον εξαιρετικό πλούτο ενός ταξιδιού

στον κόσμο των εμμονών, των καταστροφών, της

οικειότητας και των συνευρέσεων.

ΤΑΣΟΣ ΚΡΙΕΚΟΥΚΗΣ, ΠΟΠΙΤΣΑ ΓΡΗΓΟΡΑΤΟΥ, ΦΩΤΗΣ ΠΑΠΑΘΑΝΑΣΙΟΥ, ΚΑΙΤΗ ΚΑΨΗ

ΤΑΚΗΣ ΜΑΥΡΩΤΑΣ, ΤΑΤΙΑΝΑ ΣΠΙΝΑΡΗ, ΣΠΥΡΟΣ ΠΟΛΛΑΛΗΣ

ΦΩΤΗΣ ΠΑΠΑΘΑΝΑΣΙΟΥ, MICHAEL LINHART, ΑΝΝΑ ΨΑΡΟΥ∆Α-ΜΠΕΝΑΚΗ, ΤΑΣΟΣ ΚΡΙΕΚΟΥΚΗΣ

ΝΤΕΝΗ ΘΕΟΧΑΡΑΚΗ, ΜΑΡΙΝΑ ΘΕΟΧΑΡΑΚΗ

ΒΑΣΙΛΗΣ ΘΕΟΧΑΡΑΚΗΣ, ΜΑΡΙΝΑ ΘΕΟΧΑΡΑΚΗ

ΛΗ∆Α ΒΑΡ∆ΙΝΟΓΙΑΝΝΗ, ΚΑΤΕΡΙΝΑ ΓΙΟΚΑΡΗ

ΡΕΝΑ ΛΟΥΜΙ∆Η, ΑΝΑΣΤΑΣΙΑ ΣΑΡΑΚΑΚΗ

∆ΑΝΑΗ ΜΑΝΙΑ, ΠΑΝΟΣ ΜΑΝΙΑΣ

Page 91: Deluxe | February 2011

ΕΚΘΕΣΗ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑΣΗ γκαλερί Σκουφά εγκαινίασε πρόσφατα την έκθεση

φωτογραφίας της Αμαλίας Σωτηροπούλου με τίτλο «RUSSIA,

POCC??». Με τη νέα της έκθεση η φωτογράφος αναδεικνύει

το χρώμα της Ρωσίας, καθώς και εικόνες και πρόσωπα

από την καθημερινότητά της. Ο σκοπός της καλλιτέχνιδας

είναι να προσεγγίσει την ιστορική πλευρά της Ρωσίας σε

αντιπαράθεση με τον έτερο πόλο, την Αμερική. Επιπλέον

παρουσιάζει το ρωσικό παρελθόν που ορισμένοι αναπολούν

και άλλοι το έχουν προσπεράσει.

ΠΕΤΡΟΣ ΑΛΙΒΙΖΑΤΟΣ, ΑΜΑΛΙΑ ΣΩΤΗΡΟΠΟΥΛΟΥ

ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΜΙΧΑΛΟΠΟΥΛΟΣ, ΒΙΚΥ ΜΙΧΑΛΟΠΟΥΛΟΥ, ΣΟΦΗ ΒΑΡΒΙΤΣΙΩΤΗ

ΓΙΑΝΝΗΣ ΑΛΕΒΙΖΟΣ

ΙΖΑΜΠΕΛ ΚΑΛΛΙΓΑ, ΜΑΡΙΝΟΣ ΚΑΛΛΙΓΑΣ

∆ΗΜΗΤΡΗΣ ΤΣΑΟΥΣΗΣ, ΦΩΤΕΙΝΗ ΜΠΙΝΙΟΥ, ΑΪΝΟΛΑ ΤΕΡΖΟΠΟΥΛΟΥ

ΜΑΡΙΖΑ ΦΑΣΙΑΝΟΥ, ∆ΗΜΗΤΡΗΣ ΤΣΙΤΟΥΡΑΣ

ΚΟΡΙΝΑ ΜΕΤΑΞΑ, ΜΑΡΙΑ ΦΑΚΙ∆Η

ΝΤΕΛΛΑ ΡΟΥΝΙΚ ΕΛΕΝΗ ΧΕΛΜΗ, ΕΙΡΗΝΗ ΝΤΑΪΦΑ

Page 92: Deluxe | February 2011

9 2

DELUXE viparade

«ΒΡΑΒΕΙΑ ΑΠΟΛΛΩΝ»Η Εταιρεία των Φίλων της Εθνικής Λυρικής Σκηνής

απένειμε τα Βραβεία Απόλλων για τα έτη 2008,

2009, 2010 πριν την έναρξη της παράστασης «Ο

Μαγικός Αυλός» στην Εθνική Λυρική Σκηνή. Το κοινό

χειροκρότησε θερμά όσους βραβεύτηκαν, οι οποίοι

ήταν για το 2008 ο ∆ημήτρης Τερζάκης και η Κάρμεν

Ρουγγέρη, για το 2009 το Σωματείο Υποτροφιών

Μαρία Κάλλας για τις υποτροφίες που απονέμει τα

τελευταία 50 χρόνια σε νέους λυρικούς καλλιτέχνες,

και για το 2010 ο Λουκάς Καρυτινός.

∆ΗΜΗΤΡΗΣ ΤΣΙΤΟΥΡΑΣ, ΚΑΡΜΕΝ ΡΟΥΓΓΕΡΗ, ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ ΜΕΝΤΗ

ΛΟΥΚΑΣ ΚΑΡΥΤΙΝΟΣ, ΦΩΤΗΣ ΠΑΠΑΘΑΝΑΣΙΟΥΕΥΤΥΧΙΟΣ ΒΟΡΙ∆ΗΣ, ΝΤΟΝΤΑ ΓΟΥΛΑΝ∆ΡΗ-ΒΟΡΙ∆Η

ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΠΥΛΑΡΙΝΟΣ ΚΑΡΜΕΝ ΡΟΥΓΓΕΡΗΜ. ΙΩΑΝΝΙ∆ΟΥ

Page 93: Deluxe | February 2011

9 3

ΛΑΜΠΕΡΗ ΠΡΕΜΙΕΡΑΣτο κατάμεστο θέατρο Παλλάς πραγματοποιήθηκε η

επίσημη πρεμιέρα της ταινίας «The Tourist» με πρωταγω-

νιστές τον Τζόνι Nτεπ και την Αντζελίνα Τζολί. Τη λαμπερή

βραδιά οργάνωσε η ΑudioVisual, ως αποκλειστικός δια-

νομέας της ταινίας στην Ελλάδα, με την υποστήριξη του

γνωστού ιταλικού οίκου Salvatore Ferragamo, ο οποίος

στην Ελλάδα εκπροσωπείται από τον Όμιλο Επιχειρήσε-

ων Λεμονή. Στο κόκκινο χαλί παρέλασαν εκπρόσωποι της

καλλιτεχνικής και επιχειρηματικής Αθήνας, τους οποίους

υποδέχτηκαν και καλωσόρισαν η μέτοχος της Audio

Visual, Αναστασία Θ. Βαρδινογιάννη και ο ∆ιευθύνων

Σύμβουλος της εταιρείας, Χάρης Αντωνόπουλος, καθώς

και η οικογένεια Λεμονή.

Μία νύχτα στο PortofinoΜε αφορμή την έκθεση SIHH στη Γενεύη,

η IWC Schaffhausen γιόρτασε την

ανανέωση της σειράς ρολογιών Portofino

με μία λαμπερή εκδήλωση, στην οποία

παραβρέθηκαν 900 καλεσμένοι. Οι φίλοι

του διάσημου brand name απόλαυσαν

«Μία βραδιά στο Portofino» με την ίδια

ανεμελιά, όπως η Cate Blanchet και ο

Kevin Spacey, η Elle Macpherson, ο Jean

Reno, ο Matthew Fox, ο Mark Forster,

αλλά και οι Boris Becker, Luis Figo,

Zinédine Zidane, Tim Jefferies και Ronan

Keating. Μεταξύ των στιγμιότυπων της

βραδιάς ήταν και η παγκόσμια πρώτη

παρουσίαση μίας έκθεσης φωτογραφιών

στην οποία απαθανατίζονται στο φακό

του διάσημου φωτογράφου Peter

Lindbergh όλοι οι παραπάνω, το making-

of της φωτογράφησης και μία επιβλητική

παράσταση από την Όπερα της Ζυρίχης

με ορχήστρα 60 οργάνων και τενόρο των

Neil Shicoff.

ΣΟΥΛΤΑΝΑ ΠΑΠΟΥΛΗ, ΠΑΡΙΟΣ ΠΑΠΟΥΛΗΣΒΑΣΙΛΗΣ ΚΑΙΣΑΡΗΣ, ΧΑΡΑ ΧΡΥΣΙΚΟΠΟΥΛΟΥ ΚΑΙΣΑΡΗ

ΑΝΑΣΤΑΣΙΑ ΒΑΡ∆ΙΝΟΓΙΑΝΝΗ, ΧΑΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ, ΛΙΛΗ ΠΑΠΑ∆ΟΠΟΥΛΟΥ

ΑΓΑΠΗ ΒΑΡ∆ΙΝΟΓΙΑΝΝΗ, ΑΛΕΞΑΝ∆ΡΟΣ ΛΕΜΟΝΗΣALEXANDRA LAMPRECHT, ΜΑΡΙΑΝΤΖΕΛΑ ΛΕΜΟΝΗ, ΑΛΕΞΑΝ∆ΡΑ ΜΩΡΑΚΗ

Page 94: Deluxe | February 2011

9 4

DELUXE viparade

ΤΟ HILTON ΑΘΗΝΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΝΩΣΗ «ΜΑΖΙ ΓΙΑ ΤΟ ΠΑΙ∆Ι»Οι πελάτες του Hilton Αθηνών ανταποκρί-

θηκαν με μεγάλο ενθουσιασμό στη φιλαν-

θρωπική καμπάνια του Hilton Foundation

για την ενίσχυση των παιδιών με ειδικές

ανάγκες. Κατά τους τρεις τελευταίους μήνες

του 2010, το Hilton προσκαλούσε όσους

διέμεναν στο ξενοδοχείο να προσφέρουν

€1 μέσω του λογαριασμού τους για την

ενίσχυση της Ένωσης Σωματείων «Μαζί

για το Παιδί». Επρόκειτο για μια πρωτο-

βουλία του «Hilton in the Community

Foundation», που από το 2000 αποτελεί

τον φιλανθρωπικό οργανισμό της διεθνούς

αλυσίδας ξενοδοχείων Hilton και επικε-

ντρώνεται στην περίθαλψη και εκπαίδευση

παιδιών με ειδικές ανάγκες. Σε διάστημα

τριών μηνών, το Hilton Αθηνών συγκέ-

ντρωσε €5.007,80. Την επιταγή παρέδωσε

ο Bart van de Winkel, Γενικός ∆ιευθυντής

του Hilton Αθηνών, στην Μέμη Γκέρτσου,

Αντιπρόεδρο της Ένωσης «Μαζί για το

Παιδί», κατά τη διάρκεια γεύματος που

παρέθεσε στο εστιατόριο Βυζαντινό για τα

μέλη του ∆.Σ. της Ένωσης.

Ο BART VAN DE WINKEL ΜΕ ΤΟΥΣ ΕΚΠΡΟΣΩΠΟΥΣ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ «ΜΑΖΙ ΓΙΑ ΤΟ ΠΑΙ∆Ι, ΜΑΡΙΑ ΧΑΤΖΗΝΙΚΟΛΑΚΗ, ΚΑΤΕΡΙΝΑ ΚΟΡΜΠΕΤΗ, ΜΕΜΗ ΓΚΕΡΤΣΟΥ, ΕΥΗ ΓΕΩΡΓΙΑ∆Η, ΓΙΑΝΝΗ ΠΑΠΑ∆ΑΤΟ, ΜΑΡΙΛΕΝΑ ΜΗΝΑΪ∆Η ΚΑΙ ΕΡΡΙΚΑ ΟΙΚΟΝΟΜΟΥ

ΜΕΜΗ ΓΚΕΡΤΣΟΥ, BART VAN DE WINKEL

Η ΣΥΛΛΟΓΗ PRINZHORN ΣΤΟ ΜΟΥΣΕΙΟ ΜΠΕΝΑΚΗ Η έκθεση παρουσιάζει για πρώτη φορά στην Ελλάδα ιδιαιτέρως

σημαντικά έργα από την περιοχή των εικαστικών τεχνών της παγκο-

σμίως γνωστής Συλλογής Prinzhorn της Ψυχιατρικής Κλινικής του

Πανεπιστημίου της Χαϊδελβέργης. Tα 96 έργα που παρουσιάζονται,

τμήμα της πλούσιας γερμανικής συλλογής, είναι φιλοτεχνημένα από

18 καλλιτέχνες, ψυχικά ασθενείς, οι οποίοι, την περίοδο 1939-1944

υπήρξαν θύματα του ανελέητου προγράμματος ευθανασίας των Ναζί.

Εμπνευστής της συλλογής υπήρξε ο Hans Prinzhorn (1886-1933),

γιατρός και ιστορικός τέχνης. Ο Prinzhorn θέλησε να προσεγγίσει τη

«σχιζοφρενική αίσθηση της ύπαρξης», όπως αυτή αποτυπωνόταν στη

σύγχρονή του εξπρεσιονιστική τέχνη. Μετά τον Α’ Παγκόσμιο Πόλεμο

συγκέντρωσε έργα από διάφορες ψυχιατρικές κλινικές και δημιούργη-

σε μία μοναδική συλλογή στην Χαϊδελβέργη. ΚΑΡΟΛΟΣ ΠΑΠΟΥΛΙΑΣ, ΣΟΥΛΑ ΠΑΠΟΥΤΣΙ∆Η, ΜΙΝΑ ΠΑΠΑΘΕΟ∆ΩΡΟΥ-ΒΑΛΥΡΑΚΗ

ΤΟΤΑ ΧΑΤΖΟΠΟΥΛΟΥ, ΑΛΕΞΑΝ∆ΡΟΣ ΚΑΣΣΑΝ∆ΡΙΝΟΣ

ΚΑΤΕ ΣΥΝΟ∆ΙΝΟΥ, ΗΛΕΚΤΡΑ ΓΕΩΡΓΟΥΛΑ, ΝΑΤΑΣΑ ΚΑΡΑΓΓΕΛΟΥ

Page 95: Deluxe | February 2011

MADWALK by VODAFONEΤο πρώτο Fashion Music Project στην Ελλάδα είναι πια γε-

γονός. Το MadWalk by Vodafone, δημιουργία του καναλιού

Mad και της Vodafone παρουσιάστηκε σε συνέντευξη Τύπου

στο Metropolis Live Stage της Πανεπιστημίου. Για πρώτη

φορά στην Ελλάδα μόδα και μουσική θα ενωθούν σ’ έναν

πρωτοποριακό θεσμό που θα κατακτήσει το κοινό με τη

μοναδικότητά του. Με την επιμέλεια του Μιχάλη Πάντου και

την καλλιτεχνική καθοδήγηση του Κωνσταντίνου Ρήγου, 8 κο-

ρυφαίοι Έλληνες σχεδιαστές και 8 δημοφιλείς καλλιτέχνες θα

παρουσιάσουν 1 μοναδικό show συνδυάζοντας ταυτόχρονα

Live Performances με ανατρεπτικά Fashion Shows!

ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΜΠΟΥΡΟΥΝΗΣ, ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΡΗΓΟΣ

ΟΝΙΡΑΜΑ

SHAYA

ΟΡΣΑΛΙΑ ΠΑΡΘΕΝΗ, ΑΠΟΣΤΟΛΟΣ ΜΗΤΡΟΠΟΥΛΟΣ

ΦΩΤΕΙΝΗ ΚΟΡΡΕ, ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΜΠΟΥΡΟΥΝΗΣ, ΜΑΡΙΑ ΖΑΧΑΡΙΟΥ

∆ΑΜΙΑΝΟΣ ΧΑΡΑΛΑΜΠΙ∆ΗΣ, ΙΝΩ ΚΩΝΣΤΑΝΤΟΠΟΥΛΟΥ, ΑΝ∆ΡΕΑΣ Μ ΚΟΥΡΗΣ, ΥΒΕΤ ΚΟΣΜΕΤΑΤΟΥ∆ΕΣΠΟΙΝΑ ΒΑΝ∆ΗΤΑΜΤΑ, ΒΙΚΥ ΚΑΓΙΑ

Page 96: Deluxe | February 2011

9 6

∆αχτυλίδι από

λευκόχρυσο,

LIA

NA

VO

URA

KIS

Μια περίοδος αναγέννη-σης πνέει στη ζωή σας.

Θέλετε να τα κάνετε όλα. Νιώθετε ξανά σαν παιδί. Γλυτώνετε από τη χρόνια κατάθλιψη που σας είχε κυριεύσει τον τελευταίο και-ρό. Φοβίες και πανικός απομακρύνονται και γίνεστε ξανά δημιουργικοί, παραγωγι-κοί και κερδοφόροι.

∆Ι∆ΥΜΟΙ ∆Ι∆ΥΜΟΙ Αυτή η περίοδος σας βρί-σκει σίγουρα πιο χαλαρούς

και πιο τυχερούς. Με έναν Κρόνο πάνω σας γίνατε απαισιόδοξοι και μελαγχολικοί. Το επόμενο εξάμηνο ευημερείτε. Μέχρι αγορές πολυτελείας θα μπορείτε να κά-νετε. Ξαναβρίσκετε τον παλιό καλό φιλά-ρεσκο εαυτό σας. Σχέσεις που άλλοτε σας πλήγωσαν, επαναπροσδιορίζονται και αποδίδουν.

ΖΥΓΟΣ ΖΥΓΟΣ Πολλές αλλαγές και μετακινήσεις θα έχε-

τε εσείς την περίοδο αυτή. Επιπλέον το διά-στημα αυτό χαρακτηρίζεται για τη μεγάλη εύνοια στον επαγγελματικό τομέα. Προσο-χή βέβαια στις αποφάσεις σας. Πολλοί θα σας πλησιάσουν με επαγγελματικές προτά-σεις, αλλά η τελική απόφαση θα πρέπει να είναι δική σας.

Υ∆ΡΟΧΟΟΣ Υ∆ΡΟΧΟΟΣ

STAR SYSTEM ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ

ΑΠΟ ΤΙΣ 21/1/2011 ΕΩΣ ΤΙΣ 19/2/2011 Ο ΗΛΙΟΣ ΘΑ ΑΝΑΤΕΛΛΕΙ ΣΤΟΝ Υ∆ΡΟΧΟΟ ∆ΙΝΟΝΤΑΣ ΤΟΥ ΜΕΓΑΛΥ-ΤΕΡΗ ΕΥΝΟΙΑ, ΑΠ’ Ο,ΤΙ ΣΤΑ ΑΛΛΑ ΖΩ∆ΙΑ. ΕΠΙΣΗΣ, ΘΑ ΑΝΑΚΟΥΦΙΣΕΙ ΑΡΚΕΤΑ ΤΟΥΣ Η∆Η ΤΑΛΑΙΠΩΡΗΜΕΝΟΥΣ ΖΥΓΟΥΣ. ΟΙ ΕΥΝΟΗΜΕΝΟΙ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟ∆ΟΥ ΑΥΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΟΙ Υ∆ΡΟΧΟΟΙ, ΟΙ ∆Ι∆ΥΜΟΙ, ΟΙ ΖΥΓΟΙ, ΟΙ ΚΡΙΟΙ, ΟΙ ΤΟ-ΞΟΤΕΣ ΚΑΙ ΟΙ ΛΕΟΝΤΕΣ. ΠΟΛΥΤΙΜΕΣ ΠΕΤΡΕΣ ΤΟΥ Υ∆ΡΟ-ΧΟΟΥ ΕΙΝΑΙ Ο ΑΜΕΘΥΣΤΟΣ, Η ΑΚΟΥΑ ΜΑΡΙΝΑ ΚΑΙ ΑΠΟ ΤΑ ΜΕΤΑΛΛΑ Ο ΛΕΥΚΟΣ ΧΡΥΣΟΣ.

Μια ευνοϊκή περίοδος αρ-χίζει για σας που θα σας

αποζημιώσει για τις στενοχώριες που ζή-σατε τον τελευταίο καιρό. Ερωτικά και σω-ματικά θα είστε σε θαυμάσια φόρμα. Οι οικονομικές δυσκολίες αμβλύνονται λίγο. Η εύνοια δεν διαταράσσεται τουλάχιστον για 6 μήνες.

ΚΡΙΟΣ ΚΡΙΟΣ Εσείς είστε από τους πιο ευ-νοημένους του ζωδιακού

την περίοδο αυτή και μέχρι τον Ιούλιο θα πραγματοποιήσετε τα πιο απίθανα όνειρά σας. Αν δεν θέλετε απόγονο αυτή την περί-οδο, τα μάτια σας 14. Γιατί πολλοί Λέοντες θα γίνουν γονείς ακόμα και χωρίς να το θέλουν. Βέβαια είστε οι καλύτεροι γονείς του ζωδιακού. Τολμήστε το.

ΛΕΩΝ ΛΕΩΝ Προσοχή στα έξο-δα, αλλά και στη συ-

μπεριφορά σας, που μπορεί να θεωρηθεί εκκεντρική και αλαζονική. Βλέπετε, είστε από τους τυχερούς της περιόδου. Πολλά ταξίδια και ανέλπιστα κέρδη θα χτυπήσουν την πόρτα της ζωής σας. Όμως η εύνοια αυτή δεν σας δίνει το δικαίωμα να φέρεστε υπεροπτικά στους άλλους.

ΤΟΞΟΤΗΣ ΤΟΞΟΤΗΣ

Εσείς οι Ταύροι θα ευνοη-θείτε αυτό τον καιρό στα

θέματα των ακινήτων. Τα περιουσιακά σας ζητήματα θα έχουν τον πρώτο λόγο και φαίνεται ότι εμπνεύσεις πολύ ωφέλιμες θα λύσουν χρόνια οικονομικά προβλήματα. Κάποια πρόταση για ένα ταξίδι που δεν έγι-νε στο παρελθόν, έρχεται τώρα και γίνεται πραγματικότητα.

ΤΑΥΡΟΣ ΤΑΥΡΟΣ ∆εν είναι κατάλληλη περίοδος για αντιπα-

ραθέσεις, διαφωνίες και διαπληκτισμούς. Μην είστε τόσο δογματικοί, δεν είναι του χαρακτήρα σας. Υπάρχει κάτι που θα σας κάνει να νιώσετε αδικημένοι. Ωστόσο η προσπάθειά σας να δικαιωθείτε θα φέρει μάλλον αντίθετα αποτελέσματα.

ΠΑΡΘΕΝΟΣ ΠΑΡΘΕΝΟΣ ∆εν σας κάνει εντυ-πωσιακά πιο τυ -

χερούς η μετακίνηση του ∆ία στον Κριό. Απλώς σας κάνει να αναρωτιέστε αν πρέπει να πουλήσετε κάποιο ακίνητο και να επεν-δύσετε τα χρήματα που θα πάρετε κάπου αλλού. Ανασυγκρότηση υποθέσεων που αφορούν ακίνητη περιουσία θα είναι το κε-ντρικό ζήτημα που θα σας απασχολήσει.

ΑΙΓΟΚΕΡΩΣ ΑΙΓΟΚΕΡΩΣ

Ενδιαφερθείτε για τους ανθρώπους που

αγαπάτε, απαλλαγείτε από τον εγωισμό που σας έχει καταλάβει και που σας γεμίζει θυμό. Χαρείτε τα θετικά συναισθήματα που σας προσφέρουν οι δικοί σας. ∆ίνο-ντας θα πάρετε όχι μόνο χαρά, αλλά θα κερδίσετε και στον οικονομικό τομέα. Κέρ-δη ανέλπιστα θα έρθουν στη ζωή σας.

ΚΑΡΚΙΝΟΣ ΚΑΡΚΙΝΟΣ Αδράξτε τις ευκαιρίες, ξεκινήστε νέες υπο-

θέσεις. Προσοχή στο θυμό και την ένταση. Η περίοδος αυτή σάς θέλει περισσότερο ευαίσθητους. ∆είξτε, λοιπόν, τα συναισθή-ματά σας και αφήστε τους λεονταρισμούς, γιατί θα σας γεμίσουν με εχθρούς, που θα ψάχνουν σε κάθε ευκαιρία να σας ροκανί-σουν την καρέκλα.

ΣΚΟΡΠΙΟΣ ΣΚΟΡΠΙΟΣ Είναι πολύ καλή περίοδος για να κάνετε κάτι διαφο-

ρετικό. Να πρωτοτυπήσετε, να δώσετε έναυσμα για μια νέα αρχή, να διευρύνετε τους ορίζοντές σας και να καταστρώσετε νέα σχέδια. Οικονομικά ευνοείστε και μάλι-στα μέχρι το τέλος Μαρτίου υπερβολικά θα έλεγα. Ίσως δεχτείτε βοήθεια από τρίτους, ή κέρδος από δική σας προσπάθεια.

ΙΧΘΥΕΣ ΙΧΘΥΕΣ

ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΙΡΗΝΗ ΣΙΛΕΛΗ[email protected], [email protected]

τηλ.: 210 8070268

Page 97: Deluxe | February 2011

9 7

DELUXE Σ Η Μ Ε Ι Α ∆ Ι Α Ν O Μ Η Σ

SHOPPING ΑΒΑΞΑΒΑΞ Λ. Κηφισίας 233, Κηφισιά ALOUETTE SHOPSALOUETTE SHOPS Πινδάρου 26-28, Κολωνάκι, Παπαδιαμάντη 7, Κηφισιά, Α. Παπανδρέου 35, The Mall Athens, Μαρούσι, Χαϊμαντά 24, Χαλάνδρι, Ι. Μεταξά 18, Γλυφάδα, Κολοκοτρώνη 84, Πειραιάς ALOUETTE STORESALOUETTE STORES Λ. Αναπαύσεως 3-5, Βριλήσσια AMARILIOAMARILIO Λ. Κηφισίας 258, Αθήνα, Λ. Βουλιαγμένης 44-46, Βούλα ΑΝΝΑ ΜΑΡΙΑ ΜΑΖΑΡΑΚΗΑΝΝΑ ΜΑΡΙΑ ΜΑΖΑΡΑΚΗ Γρ. Λαμπράκη 16 & Μεταξά, Γλυφάδα, Κυριαζή 30, Κηφισιά, Χαϊμαντά 28, Χαλάνδρι, Ερμού 53, Αθήνα, ATTICA, Πανεπιστημίου 9, Αθήνα ANDRIAANDRIA Ξάνθου 7, Αθήνα, Μητροπόλεως 64, Θεσσαλονίκη ANTONIOS MARKOSANTONIOS MARKOS Κυριαζή 14-16, Κηφισιά ΑΡΑΘΥΜOΣΑΡΑΘΥΜOΣ Κανάρη 10, Κολωνάκι ARMANI CASAARMANI CASA Λ. Κηφισίας 188, Χαλάνδρι ΑΡΜΑOΣΑΡΜΑOΣ Αργυροπούλου 2, Κηφισιά ARTEMIDEARTEMIDE Σόλωνος 34, Κολωνάκι, Λ. Κηφισίας 200, Κηφισιά, Γ. Παπανδρέου 92, Θεσσαλονίκη ATTITUDESATTITUDES The Mall Athens, Α. Παπανδρέου 35, Μαρούσι ATTITUDES MALLATTITUDES MALL Αλ. Παναγούλη 17, Γλυφάδα BACCARATBACCARAT Λ. Κηφισίας 238-240, Κηφισιά, Golden Hall, Λ. Κηφισίας 37Α & Σπύρου Λούη BALLYBALLY Σταδίου 4, City Link, Αθήνα BCBG MAXAZRIABCBG MAXAZRIA Αναγνωστοπούλου 4 & Ξάνθου, Κολωνάκι, Ανδρέα Παπανδρέου 19, Χαλάνδρι, Λ. Κηφισίας 310, Ερυθραία, Κύπρου 51, Γλυφάδα BSBBSB The Mall Athens, Ανδρ.Παπανδρέου 35, Μαρούσι, Φοίβης & Ι. Μεταξά 12, Γλυφάδα BOHOBOHO Χάρητος 5, Κολωνάκι BOX ARCHITECTSBOX ARCHITECTS Ξανθίππου 2, Κολωνάκι CHEZ FLORETTECHEZ FLORETTE Ηρακλείτου 15, Κολωνάκι CHOPARD CHOPARD BOUTIQUEBOUTIQUE Σταδίου 2 & Βασ. Γεωργίου, Σύνταγμα COMME IL FAUTCOMME IL FAUT Κύπρου 35, Γλυφάδα DIAMOND CLUB - DANELIANDIAMOND CLUB - DANELIAN Νίκης 10 - 4ος όροφος, Σύνταγμα, ∆ηληγιάννη 66 - Hotel Pentelikon, Κηφισιά DI LUCEDI LUCE Χαριλάου Τρικούπη 155, Κηφισιά DIMITRIS GEORGANTASDIMITRIS GEORGANTAS Κολοκοτρώνη 3, Κηφισιά E&ΜE&Μ Ψυχάρη 1, Ψυχικό EMCO LINEEMCO LINE ∆ουκίσσης Πλακεντίας 5, Μελίσσια ENNY DI MONACOENNY DI MONACO Ηροδότου 23, Κολωνάκι ETIENNE AIGNERETIENNE AIGNER Βουκουρεστίου 25, Κολωνάκι ΕΥΓΕΝΙ∆ΗΣΕΥΓΕΝΙ∆ΗΣ Λ. Κηφισίας 197, Μαρούσι FESSA-ΜΑΡΘΑ ΓΡΑΜΜΕΝΙ∆ΟΥFESSA-ΜΑΡΘΑ ΓΡΑΜΜΕΝΙ∆ΟΥ Πλουτάρχου 8, Θεσσαλονίκη FLERIAFLERIA Πατρ. Ιωακείμ 35, Κολωνάκι, Κύπρου 74, Γλυφάδα, Λ. Πεντέλης 73, Χαλάνδρι, ∆ημ. Βασιλείου 18, Ψυχικό FLOROU EXCEPTIONALSFLOROU EXCEPTIONALS Α. Παπανδρέου 3, Γλυφάδα FREE SHOPFREE SHOP Βουκουρεστίου 50, Κολωνάκι, Μπότσαρη 1, Γλυφάδα, ∆ημητρίου Βασιλείου 15, Νέο Ψυχικό G&G HOMEG&G HOME Κηφισίας 358, Χαλάνδρι GANTGANT Καψάλη 3, Κολωνάκι, Ι. Μεταξά 20, Γλυφάδα, Κύπρου 5, Κηφισιά, Σολωμού 4-6, Φάρος Ψυχικό, Golden Hall, Λ. Κηφισίας 37Α & Σπύρου Λούη GANT BOYSGANT BOYS Καψάλη 8, Κολωνάκι GANT NEWGANT NEW Καπνικαρέας 1, Αθήνα GAVELLOGAVELLO Λουκιανού 5, Κολωνάκι GEORG JENSENGEORG JENSEN Σκουφά 33, Κολωνάκι GOFASGOFAS Σταδίου 3, Αθήνα GUCCIGUCCI Τσακάλωφ 27, Κολωνάκι, Εμπορικό κέντρο Αίγλη-Κολοκοτρώνη 8, Κηφισιά HUGO BOSSHUGO BOSS Λαζαράκη 20, Γλυφάδα HOME ATMOSPHERE ROUSSETOSHOME ATMOSPHERE ROUSSETOS Λ. Κηφισίας 302, Χαλάνδρι HEAVEN ON EARTHHEAVEN ON EARTH Λεβίδου 16, Κηφισιά ΘΕOΛOΓOΣΘΕOΛOΓOΣ Βασ. Γεωργίου 5, Πειραιάς, ∆ημ. Βασιλείου 1 & Κηφισίας, Ψυχικό ILIAS LALAOUNISILIAS LALAOUNIS Παπαδιαμάντη 7, Κηφισιά, Πανεπιστημίου 6 & Βουκουρεστίου, Αθήνα IMAGINARIUMIMAGINARIUM Galleria Κοραή, Σταδίου 30 & Κοραή 4, Αθήνα, Εμπορικο Κέντρο Αίγλη Κολοκοτρώνη 8, Κηφισιά INTERNIINTERNI Ηρακλείτου 4, Κολωνάκι, Ποσειδώνος 59, Καλαμάκι, Κηφισίας 190, Χαλάνδρι INTERNI OFFICEINTERNI OFFICE Λ. Κηφισίας 237, Κηφισιά ISAIASISAIAS Ηρώδου Αττικού 4, Χαλάνδρι ΙΩΝΙΑΙΩΝΙΑ Λ. Κηφισίας 279, Κηφισιά KAREN MILLENKAREN MILLEN Λ. Κηφισίας 242 & Παναγίτσας, Κηφισιά, Ακαδημίας 18 & Βουκουρεστίου, Κολωνάκι, Κύπρου 70, Πλ. Εσπερίδων, Γλυφάδα KARTELLKARTELL FLAG STOREFLAG STORE Λ. Κηφισίας 14, Μαρούσι KASSISKASSIS Αργυροπούλου 1-3, Κηφισιά KATHY HEYNDELSKATHY HEYNDELS Αθηναΐδος 14, Αθήνα, Π. Ιωακείμ 21, Κολωνάκι, Γρ. Λαμπράκη 13, Γλυφάδα, Παπαδιαμάντη 1, Κηφισιά, Α. Παπανδρέου 35, The Mall, Μαρούσι STUDIO KOSTA BODA ILLUMSTUDIO KOSTA BODA ILLUM Σταδίου 19, Αθήνα, Πατρ. Ιωακείμ 40, Κολωνάκι, Ανδρέα Λαζαράκη 16, Γλυφάδα, Λ. Κηφισίας 373, Ν.Ερυθραία, Λεβίδου & Αργυροπούλου, Κηφισιά ΚOΥΡΤΗΣΚOΥΡΤΗΣ Λ.Κηφισίας 252, Κηφισιά, Λ. Κηφισίας 176, Μαρούσι, Λ. Ποσειδώνος 54, Άλιμος ΚOΥΡΤΗΣ JUNIORΚOΥΡΤΗΣ JUNIOR Λ. Κηφισίας 114, Μαρούσι ΚΡΗΤΙΚOΣ ΑΝ∆ΡΕΑΣΚΡΗΤΙΚOΣ ΑΝ∆ΡΕΑΣ Λ. Κηφισίας 338, Κηφισιά LACOSTELACOSTE Σόλωνος 5, Κολωνάκι, Πατησίων 122, Αθήνα, Ι.Μεταξά 35, Γλυφάδα, Ηρ. Πολυτεχνείου 45, Πειραιάς, Χαϊμάντα 19, Χαλάνδρι, Κολοκοτρώνη 10, Κηφισιά, Golden Hall, Λ. Κηφισίας 37Α & Σπύρου Λούη LA LA MURRINAMURRINA Αλωπεκής 8, Κολωνάκι, Λ. Κηφισίας 378, Ν. Ερυθραία ΛΑΣΚΑΡΗΣΛΑΣΚΑΡΗΣ Λεβίδου 14, Κηφισιά LAURA ASHLEY HOMELAURA ASHLEY HOME Βουκουρεστίου 28, Αθήνα, Κύπρου 59, Γλυφάδα, Oμήρου 10 & Στρατηγή 7, Νέο Ψυχικό ΛΗΤΩΛΗΤΩ 17ο χλμ. Εθν. Oδού Αθηνών-Λαμίας, Κηφισιά LIANA CAMBALIANA CAMBA Αναγνωστοπούλου 26-28, Κολωνάκι, Φοίβης 15, Γλυφάδα LIANA VOURAKISLIANA VOURAKIS Βουκουρεστίου 1, Αθήνα City Link LOEWELOEWE Π. Ιωακείμ 30-32, Κολωνάκι LOUIS FERAUDLOUIS FERAUD Ξάνθου 4, Κολωνάκι, Λ. Κηφισίας 293, Κηφισιά LUSSILELUSSILE Ερμού 37, Αθήνα, Μεταξά & ∆ούσμανη 20Α, Γλυφάδα, Τhe Μall, A. Παπανδρέου 35, Μαρούσι LUXLIFELUXLIFE Λ.Πεντέλης 7Α, Βριλήσσια ΜΑΓΕΙΑΜΑΓΕΙΑ Χάρητος 18, Κολωνάκι ΜΑΓΕΙΑ ΤΕΕΜΑΓΕΙΑ ΤΕΕ Χάρητος 27, Κολωνάκι MADURAMADURA Σταδίου 9, Αθήνα, Λ. Κηφισίας 238-240, Κηφισιά MARC ‘O POLOMARC ‘O POLO Golden Hall, Λ. Κηφισίας 37Α & Σπύρου Λούη MARINA RINALDIMARINA RINALDI Σκουφά 8, Κολωνάκι, Α. Μεταξά 35, Γλυφάδα, Αργυροπούλου 10, Κηφισιά, Oμήρου 9, Ψυχικό MCMMCM Ξάνθου 2 & Αναγνωστοπούλου 4, Κολωνάκι MEISSENMEISSEN Βουκουρεστίου 11, Αθήνα MINI MINI RAXEVSKYRAXEVSKY The Mall, Α. Παπανδρέου 35, Κολοκοτρώνη 81, Πειραιάς, Αγ. Παρασκευής 10, Χαλάνδρι, Κυριαζή 40 & Κασσαβέτη, Κηφισιά M&M HOUSEM&M HOUSE Λουκιανού 36, Κολωνάκι MODA BAGNOMODA BAGNO Αναπαύσεως 50, Βριλήσσια, Λ. Βουλιαγμένης 41, Άνω Γλυφάδα, Λ.Κηφισίας 192, Χαλάνδρι ΜOΥΣΙΚOΣ OΙΚOΣ ΦΙΛΙΠΠOΣ ΝΑΚΑΣΜOΥΣΙΚOΣ OΙΚOΣ ΦΙΛΙΠΠOΣ ΝΑΚΑΣ Λ. Κηφησίας 293 & ∆ηληγιάννη, Κηφησιά NAUTICANAUTICA Κανάρη 2, Κολωνάκι, Ι. Μεταξά 18, Γλυφάδα, Χαρ.Τρικούπη 152, Ν. Ερυθραία, Κυριαζή 34, Κηφισιά, The Μall- Α. Παπανδρέου 35, Μαρούσι, Βασ. Γεωργίου Α 31 & Γρ.Λαμπράκη, Πειραιάς, Καποδιστρίου 42,Φιλοθέη, Λ. Κηφισίας 212, Νέο Ψυχικό, Αράχωβα NIKE EXCLUSIVE SPORTSNIKE EXCLUSIVE SPORTS Λ. Κηφισίας 244, Κηφισιά NOTANOTA Ακαδημίας 17 & Βουκουρεστίου, Αθήνα OBSERVATORY ATTITUDESOBSERVATORY ATTITUDES Σόλωνος 9, Κολωνάκι, Αλ. Παναγούλη 17, Γλυφάδα PALMERS BOUTIQUEPALMERS BOUTIQUE Π. Ιωακείμ 16, Κολωνάκι, Κολοκοτρώνη 2, Κηφισιά ΠΑΡOΥΣΙΑΣΗΠΑΡOΥΣΙΑΣΗ Π. Ιωακείμ 33, Κολωνάκι, Ι. Μεταξά 16, Γλυφάδα, Λ. Κηφισίας 324, Ερυθραία, Αριστοφάνους 19 & Χαϊμαντά, Χαλάνδρι, Oλυμπιονικών 290 & Ν. Παρίτση 2, Ψυχικό, Κολοκοτρώνη 11, Κηφισιά, Golden Hall, Λ. Κηφισίας 37Α & Σπύρου Λούη ΠΑΤΕΡΑΣΠΑΤΕΡΑΣ Λ. Κηφισίας 292, Νέο Ψυχικό ΠΑΤΣΕΑΣΠΑΤΣΕΑΣ Κηφισίας 336, Ψυχικό, Αγ. Γεωργίου 8, Χαλάνδρι, Ερμού 25, Μαρούσι, Κυριαζή 30 & Αλωνίων, Κηφισιά POLO JEANSPOLO JEANS Κολοκοτρώνη 12, Κηφισιά POLO JEANS-GANTPOLO JEANS-GANT Πινδάρου 22, Κολωνάκι PORCELANAPORCELANA Λ. Βουλιαγμένης 52, Ελληνικό, Λ. Πεντέλης 142, Βριλήσσια PREVIEWPREVIEW Π. Ιωακείμ 19, Κολωνάκι RALPH LAURENRALPH LAUREN Κασσαβέτη 19, Kηφισιά RICHERICHE Τζαβέλλα 28-30, Καστέλλα, Λ.Κηφισίας 204, Κηφισιά ROOM SERVICEROOM SERVICE Φοίβης 16, Γλυφάδα, Ηροδότου 33, Κολωνάκι, Λ. Κηφισίας 228, Κηφισιά SECRET ELEMENTSSECRET ELEMENTS Ξάνθου & Σπευσίππου 2, Κολωνάκι ΣΙΛΒΕΣΤΡΙ∆ΗΣΣΙΛΒΕΣΤΡΙ∆ΗΣ Αγ.Τριάδος 1 & Μεσογείων 501, Αγία Παρασκευή, Πατησίων 95, Αθήνα, Λ. Κηφισίας 360Α, Χαλάνδρι SIMPLE CARACTERESIMPLE CARACTERE Α. Παπανδρέου 31 & Αγ. Παρασκευής 2, Χαλάνδρι, The Mall, Α. Παπανδρέου 35, Μαρούσι SOTRISSOTRIS Αναγνωστοπούλου 30, Κολωνάκι, Βουκουρεστίου 41 & Τσακάλωφ, Κολωνάκι, Λεβίδου 11, Κηφισιά ΣΤΕΛΙOΣ ΚΑΡΑΓΕΩΡΓΙOΥΣΤΕΛΙOΣ ΚΑΡΑΓΕΩΡΓΙOΥ Αδριανίου 44, Ν. Ψυχικό ΣΤΡΟΓΓΥΛΟΣΣΤΡΟΓΓΥΛΟΣ Κολοκοτρώνη 9 (Εμπορικό Κέντρο Κόμβος), Κηφισιά TIMBERLANDTIMBERLAND Τσακάλωφ 16, Κολωνάκι, Χαρ. Τρικούπη 152, Ερυθραία, Κυριαζή 34, Κηφισιά, The Μall Athens, Α. Παπανδρέου 35, Μαρούσι, Κηφισίας 133, Μαρούσι, Βασ. Γεωργίου Α 18, Πειραιάς, Καποδιστρίου 42, Φιλοθέη, Λ.Κηφισίας 212, Νέο Ψυχικό, Αράχωβα TOMMY HILFIGERTOMMY HILFIGER Λεβίδου 16, Κηφισιά, Σόλωνος 1, Κολωνάκι, Α.Μεταξά 14, Γλυφάδα, Golden Hall, Λ. Κηφισίας 37Α & Σπύρου Λούη TSALIKIAN JINATSALIKIAN JINA Βουκουρεστίου 20, Αθήνα ΤΡΑΜΠΑΚOΠOΥΛOΣΤΡΑΜΠΑΚOΠOΥΛOΣ Βασ.Γεωργίου Α 4, Πειραιάς, Σταδίου 7, Αθήνα TZANNESTZANNES MONTBLANCMONTBLANC Πανεπιστημίου 41 (Στοά Νικολούδη), Αθήνα, Βουκουρεστίου 1 & Στοά Σπυρομήλιου 2-4 Citylink, Κολωνάκι VANIVANI Λ.Κηφισίας 361, Κηφισιά VARDASVARDAS Μεσογείων 225, Αθήνα, Ηροδότου 24 & Π. Ιωακείμ, Κολωνάκι, Λ. Πεντέλης 91, Χαλάνδρι, The Mall Α. Παπανδρέου 35, Μαρούσι, Παναγίτσας 6, Κηφισιά, Χαριλάου Τρικούπη 151, Νέα Κηφισιά, Κύπρου 70 Πλ. Εσπερίδες, Γλυφάδα, Αγ.Νικολάου 49 & Γρ.Λαμπράκη 46, Γλυφάδα, Golden Hall, Λ. Κηφισίας 37Α & Σπύρου Λούη VOΝ ΒΕRGVOΝ ΒΕRG Κηφισίας 246, Κηφισιά, ∆ούσμανη 15, Γλυφάδα WOLFORD BOUTIQUEWOLFORD BOUTIQUE Σκουφά 9, Κολωνάκι ΦΑΝOΥΡΑΚΗΣΦΑΝOΥΡΑΚΗΣ Παναγίτσας 6, Κηφισιά, Πατρ. Ιωακείμ 23, Κολωνάκι ZERTEOZERTEO Mεταξά 24-26, Γλυφάδα, Κολοκοτρώνη 1, Κηφισιά ZOULIAS VASSILΙSZOULIAS VASSILΙS Ακαδημίας 30 & Λυκαβηττού, Κολωνάκι ΨΑΡΡOΣΨΑΡΡOΣ Πανεπιστημίου 6, Αθήνα, Σταδίου 3, Αθήνα, Μπότσαρη 12, Γλυφάδα, Αργυροπούλου 2, Κηφισιά.

ΞΕΝO∆OΧΕΙΑ-ΕΣΤΙΑΤOΡΙΑ-DELICATESSEN-CAFESΑΛΕΑ ΑΛΕΑ Λ. Κηφισίας 258, Ν. Ψυχικό, Κύπρου 76, Γλυφάδα ΑΠΛΑΑΠΛΑ Χαρ. Τρικούπη 135 & Εκάλης 39, Ν. Ερυθραία ASTIR PALACEASTIR PALACE Βουλιαγμένη ATHENS PARK HOTELATHENS PARK HOTEL Λ. Αλεξάνδρας 10, Αθήνα BAREFOOT CONTESSABAREFOOT CONTESSA Κασσαβέτη 12, Κηφισιά CAFE ΚΑΦΕCAFE ΚΑΦΕ Ζησιμοπούλου 9, Γλυφάδα CAKECAKE Ηροδότου 13 & Καψάλη, Κολωνάκι, Λ. Κηφισίας 180, Domus, Ψυχικό CASACASA Πλατεία Αγ.∆ημητρίου 13, Κηφισιά CLEMENTECLEMENTE City Link, Αθήνα COMMON SECRET COMMON SECRET Λ. Κηφισίας 324, Ερυθραία DASHDASH Κολοκοτρώνη 8, Κηφισιά DEGUSTATIONDEGUSTATION Κουμπάρη 5, Πλατεία Κολωνακίου, Παπαδιαμάντη 7 & Λεβίδου, Κηφισιά DIVANI APOLLON PALACE & SPADIVANI APOLLON PALACE & SPA Αγίου Νικολάου 10 & Ηλίου, Βουλιαγμένη ERIC KAYSERERIC KAYSER Λ. Κηφισίας 328, Κηφισιά FAUCHONFAUCHON Σταδίου & Αιόλου, Notos Galleries, Αθήνα GALLO NEROGALLO NERO Λ.Αλεξάνδρας 10 (Athens Park Hotel), Αθήνα HYTRAHYTRA Ναυάρχου Αποστόλου 7, Αθήνα IRENEIRENE Θησέως 57, Εκάλη ΛΙΑΣΤΗ ΝΤOΜΑΤΑ ΛΙΑΣΤΗ ΝΤOΜΑΤΑ Αγαμέμνονος 23 (Eμπορικό κέντρο Ερμής 1ος ορ.), Χολαργός LIFE GALLERYLIFE GALLERY Λ. Θησέως 101, Εκάλη LIS CAFELIS CAFE Ι. Μεταξά 30 & Ζησιμοπούλου, Γλυφάδα NABUCCONABUCCO Θέμιδος 15, Εκάλη NESPRESSONESPRESSO Λ. Κηφισίας 168, Ν. Ψυχικό NJV ATHENS PLAZANJV ATHENS PLAZA Βασ. Γεωργίου Α’ 2, Σύνταγμα NIXONNIXON Αγησιλάου 61Β, Κεραμεικός ΠΑΠΑ∆ΑΚΗΣΠΑΠΑ∆ΑΚΗΣ Φωκυλίδου 15, Κολωνάκι PASTISPASTIS Golden Hall, Μαρούσι PASAJI CITY LINKPASAJI CITY LINK Στοά Σπυρομήλιου PERISCOPEPERISCOPE Xάρητος 22, Κολωνάκι PERE UBUPERE UBU Κύπρου 74, Γλυφάδα ΠΟΡΤΕΣΠΟΡΤΕΣ Λ. Κηφισίας 242, Φάρος Ψυχικού ΠΡΥΤΑΝΕΙΟΠΡΥΤΑΝΕΙΟ Golden Hall, Λ. Κηφισίας 37Α & Σπύρου Λούη SALUMAIO DI ATENESALUMAIO DI ATENE Παναγίτσας 3, Κηφισιά SQUARE SUSHISQUARE SUSHI ∆ηληγιάννη 56, Κεφαλάρι, ∆εινοκράτους 65, Κολωνάκι SEMIRAMISSEMIRAMIS Χαρ.Τρικούπη 48, Κεφαλάρι THE KEFALARI SUITESTHE KEFALARI SUITES Πεντέλης 1 & Κολοκοτρώνη, Κεφαλάρι TWENTYONETWENTYONE Κολοκοτρώνη 21 & Μυκόνου, Κηφισιά VALAORITOU BRASSERIEVALAORITOU BRASSERIE Βαλαωρίτου 15, Κολωνάκι WAGAMAMAWAGAMAMA Golden Hall, Λ. Κηφισίας 37Α & Σπύρου Λούη ΧΡΩΜΑΤΑ ΒΥΘΟΥΧΡΩΜΑΤΑ ΒΥΘΟΥ Εκάλης 40, Νέα Ερυθραία ZILLION’SZILLION’S ∆ιονύσου 69, Κηφισιά.

GALLERIES-ΧΩΡOΙ ΤΕΧΝΗΣ-ΒΙΒΛΙOΠΩΛΕΙΑΕΛΕΥΘΕΡOΥ∆ΑΚΗΣΕΛΕΥΘΕΡOΥ∆ΑΚΗΣ Πανεπιστημίου 17, Αθήνα, Νίκης 20, Σύνταγμα, Λαζαράκη 27, Γλυφάδα, Λ. Κηφισίας 268, Κηφισιά, Καλλιγά 31 (∆ημαρχείο Φιλοθέης), Φιλοθέη, Κηφισίας 294, Εμπορικό Κέντρο Ψυχικού, Ψυχικό GALLERIE LEFAKISGALLERIE LEFAKIS Λ. Αλίμου 67, Άλιμος, Χαρ. Τρικούπη & Τατοϊου 73, Ν. Ερυθραία, Λ. Κηφισίας 140, Νέο Ψυχικό GALLERIE TITANIUMGALLERIE TITANIUM Βασ. Κωνσταντίνου 44, Αθήνα KOANKOAN Σκουφά 64, Κολωνάκι MIHALARIAS ARTMIHALARIAS ART Λ.Κηφισίας 260 & ∆ηληγιάννη, Κηφισιά STUDIO PANOULISSTUDIO PANOULIS Πινδάρου 38, Κολωνάκι ΤΗΕ ΤSITOURAS COLLECTIONΤΗΕ ΤSITOURAS COLLECTION Σόλωνος 80, Αθήνα, Κυριακού 7, Κηφισιά ZOUMBOULAKIS ZOUMBOULAKIS GALLERIESGALLERIES Κριεζώτου 7, Αθήνα, Αγαθοδένος 37, Αθήνα, Πλατεία Κολωνακίου 20, Κολωνάκι.

BEAUTY/ HEALTH CENTRES & SPA ANDREAS COIFFUREANDREAS COIFFURE Ηροδότου 19, Κολωνάκι, Λ. Κηφισίας 375, Ερυθραία, Λ. Κηφισίας 362, Χαλάνδρι ANGELOPOULOS- HAIR COMPANYANGELOPOULOS- HAIR COMPANY Χαριλάου Τρικούπη & Τατοϊου 73, Ερυθραία ANNA.KOMANNA.KOM Oλύμπου 43, Κηφισιά ASANAASANA Στροφυλίου 67, Ν. Ερυθραία CHRYSALIS DAY SPACHRYSALIS DAY SPA Ηρώδου Αττικού 7, Κηφισιά COSTASCOSTAS Μιλτιάδου 5, Κηφισιά DOUDESSISDOUDESSIS Βουκουρεστίου 39, Αθήνα FINGER TIPSFINGER TIPS Ηρώων Πολυτεχνείου 5, Ερυθραία GEORGES COIFFURESGEORGES COIFFURES Π. Ιωακείμ 4, Κολωνάκι, Λ. Κηφισίας 363, Κηφισιά, Σολωμού 4-6, Ψυχικό GLOSSGLOSS Χαρ.Τρικούπη 149, Κηφισιά GYM TONICGYM TONIC Λ. Βουλιαγμένης 96, Γλυφάδα HEALTH FITNESS CAROLLIHEALTH FITNESS CAROLLI Κύπρου 65, Γλυφάδα HEALTH POINTHEALTH POINT Χαριλάου Τρικούπη 174, Ν. Ερυθραία ΗΛΙΑΣ ΖΑΡΜΠΑΛΗΣΗΛΙΑΣ ΖΑΡΜΠΑΛΗΣ Ηροδότου & Σπευσίππου 4, Κολωνάκι, Χαρ. Τρικούπη 141 & Αιγίνης, Ν. Ερυθραία, Εθν. Αντιστάσεως 103, Ν. Ψυχικό IMAGINAILIMAGINAIL Χαρ. Τρικούπη & Πεντέλης 2, Ν. Ερυθραία ΙΝΣΤΙΤOΥΤO DIORΙΝΣΤΙΤOΥΤO DIOR Λ. Κηφισίας 32, Μαρούσι JOHNNYJOHNNY Σολωμού 9 & Στρατήγη, Φάρος Ψυχικού LA PRAIRIE SPA LA PRAIRIE SPA Κανάρη 24, Κολωνάκι, Λ. Κηφισίας 238-240 & Λεβίδου, Κηφισιά MDE HAIR DESIGNMDE HAIR DESIGN Λ. Κηφισίας 292- 294, Ψυχικό NIKO & NIKONIKO & NIKO ∆ημητρίου Βασιλείου 7, Νέο Ψυχικό PACIFICPACIFIC LABYRINTHLABYRINTH HEALTH CLUBHEALTH CLUB Σολωμού 4- 6, Ψυχικό ROSEMARY COIFFURESROSEMARY COIFFURES Χαρ. Τρικούπη 152 & Πεντέλης, Ν. Ερυθραία TEOTEO Ηρ. Πολυτεχνείου 8, Αγ. Παρασκευή, Τσακάλωφ 6 (2ος όροφος), Κολωνάκι, ∆αβάκη 3-5, Αμπελόκηποι, Κύπρου & Πανδώρας 22, Γλυφάδα, Π. ∆ροσιάς 5 & Σταμάτας 1, ∆ροσιά, Χ. Τρικούπη 46 & Φιλαδελφέως 10, Κηφισιά, 25ης Μαρτίου 25, Ν. Σμύρνη, Λ. Πεντέλης 77, Χαλάνδρι ΤΕΤΑΤΕΤΑ Εθνικής Αντιστάσεως 84, Ν. Ψυχικό.

ΙΑΤΡΙΚΑ ΚΕΝΤΡΑ-ΙΑΤΡOΙΑΝΑΓΕΝΝΗΣΗΑΝΑΓΕΝΝΗΣΗ Ερμού 6 (5ος όροφος), Αθήνα ΑΣΚΗΤΗΣ ΘΑΝOΣΑΣΚΗΤΗΣ ΘΑΝOΣ Λ. Κηφισίας 360 & Θερμοπυλών 2, Χαλάνδρι ΒΑΛΣΑΜΗΣΒΑΛΣΑΜΗΣ Εθνικής Αντιστάσεως 84Β, Χαλάνδρι, Oμήρου 32, Κολωνάκι ΕΥΓOΝΙΑΕΥΓOΝΙΑ Βεντήρη 7, Hilton ΙΝΣΤΙΤOΥΤO ΥΨΗΛΗΣ ΤΕΧΝOΛOΓΙΑΣΙΝΣΤΙΤOΥΤO ΥΨΗΛΗΣ ΤΕΧΝOΛOΓΙΑΣ Αλαμάνας 3, Μαρούσι ΚOΝΤOΕΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΚOΝΤOΕΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣ Περ. Σταύρου 13, Ψυχικό ΜOΡΦΗΜOΡΦΗ Λ. Κηφισίας 164, Ν. Ψυχικό, Λ. Ποσειδώνος 36, Π.Φάληρο ΜΠΑΖΑΙΟΣ ΜΠΑΖΑΙΟΣ ΑΝ∆ΡΕΑΣΑΝ∆ΡΕΑΣ Αγ. Σοφίας 6, Ν. Ψυχικό ΝΤΑΙΛΙΑΝΑΣ ΣΤΕΦΑΝOΣΝΤΑΙΛΙΑΝΑΣ ΣΤΕΦΑΝOΣ Βασ. Σοφίας 115, Αμπελόκηποι ΠΑΣΧΑΛΙ∆ΗΣΠΑΣΧΑΛΙ∆ΗΣ Αγ. ∆ημητρίου 3, Κηφισιά ΡΙΜΙΚΗ ΜΑΡΙΑΡΙΜΙΚΗ ΜΑΡΙΑ Λ. Κηφισίας 34, Αμπελόκηποι ΡΙΡΗΣ ΧΡΗΣΤOΣΡΙΡΗΣ ΧΡΗΣΤOΣ Αγ. Βαρβάρας 83, Χαλάνδρι SYMMETRIASYMMETRIA Εθνικής Αντιστάσεως 66, Χαλάνδρι ΤΣΑΝΤΑΚΗΣ ΓΙΩΡΓOΣΤΣΑΝΤΑΚΗΣ ΓΙΩΡΓOΣ Παπαδιαμαντοπούλου 4, Hilton.

ΑΘΛΗΤΙΚOI OΜΙΛOΙΑΘΛΗΤΙΚOΣ OΜΙΛOΣ ΑΘΗΝΩΝΑΘΛΗΤΙΚOΣ OΜΙΛOΣ ΑΘΗΝΩΝ Βασ. Όλγας 2, Αθήνα ΑΘΛΗΤΙΚOΣ OΜΙΛOΣ ΚΗΦΙΣΙΑΣΑΘΛΗΤΙΚOΣ OΜΙΛOΣ ΚΗΦΙΣΙΑΣ Τατοϊου 49, Κηφισιά GOLF ΓΛΥΦΑ∆ΑΣGOLF ΓΛΥΦΑ∆ΑΣ Τέρμα Προνόης, Γλυφάδα ΙΠΠΙΚOΣ OΜΙΛOΣ MEGA SPORTSΙΠΠΙΚOΣ OΜΙΛOΣ MEGA SPORTS Τέρμα Πασχαλιάς, Αχαρνές, Μονομάτι ΙΠΠΙΚOΣ OΜΙΛOΣ POLO CLUBΙΠΠΙΚOΣ OΜΙΛOΣ POLO CLUB Τατοϊου 137, Βαρυμπόπη ΝΑΥΤΙΚOΣ OΜΙΛOΣ ΕΛΛΑ∆OΣΝΑΥΤΙΚOΣ OΜΙΛOΣ ΕΛΛΑ∆OΣ Ακτή Μιαούλη 51, Πειραιάς ΠOΛΙΤΕΙΑ ΤΕΝΝΙΣ CLUBΠOΛΙΤΕΙΑ ΤΕΝΝΙΣ CLUB Αριστοτέλους18, Πολιτεία SUNNY TENNIS CLUBSUNNY TENNIS CLUB Εκάλη.

Page 98: Deluxe | February 2011

9 8

When luxury is...

…against the safe, the common, the ordinary

«A girl should be two things: classy and fabulous»Coco Chanel

Κολεξιόν

Άνοιξη/Καλοκαίρι 2

011,

ALE

XAN

DER

MCQ

UEE

N

Page 99: Deluxe | February 2011

BEST SELLERS

, , .

• , .

• .

• .

best sellers

!

B ,

.

• Z .

• .

• .

.

• .

.

: , City Link, ( ) • .: 210 3222003-4 • www.moderntimes.gr

10

19 10

....

Page 100: Deluxe | February 2011