DAM THOAI VIET - PHAP

60
Việt ngữ đàm thoại Conversation vietnamienne 1 ENTER : trang sau ESC : chấm dứt Flèche droite : trang sau Flèche gauche : trang trước

Transcript of DAM THOAI VIET - PHAP

Page 1: DAM THOAI VIET - PHAP

Việt ngữ đàm thoại Conversation vietnamienne

1

ENTER : trang sauESC : chấm dứt

Flèche droite : trang sau

Flèche gauche : trang trước

Page 2: DAM THOAI VIET - PHAP

Chào Hỏi Salutations1. Vâng2. Dạ3. Có4. Phải5. Không6. Không có7. Không phải8. Được9. Thế à ?10. Thật hả ?11. Làm ơn12. Cám ơn13. Cám ơn nhiều lắm

1. Oui 2. Oui 3. Oui 4. Oui 5. Non 6. Non 7. Non 8. Oui 9. Vraiment ? 10. Vraiment ? 11. SVP 12. Merci 13. Merci beaucoup

2Nghe

Page 3: DAM THOAI VIET - PHAP

Chào Hỏi Salutations1. Không có chi2. Tôi không biết3. Tôi không nghĩ thế 4. Ông nghĩ sao ?5. Tại sao ?6. Tại sao không ?7. Chắc không ?8. Tốt 9. Chắc chắn rồi10. Có lẽ11. Dĩ nhiên12. Được không ?13. Rất cám ơn ông 

1. Vous êtes bienvenu 2. Je ne sais pas 3. Je ne pense pas ainsi 4. Que pensez-vous ? 5. Pourquoi 6. Pourquoi pas ? 7. Êtes-vous sûr ? 8. Il est très bien 9. Certainement 10. Peut être 11. Naturellement 12. Est-ce possible ? 13. Merci beaucoup

3Nghe

Page 4: DAM THOAI VIET - PHAP

Người Việt cần cù Travailler dur

4

Page 5: DAM THOAI VIET - PHAP

Chào Hỏi Salutations1. Cẩn thận2. Xin lỗi3. Không sao4. Xem đây này5. Nghe đây này6. Xa chừng bao nhiêu ?7. Cái nào ?8. Tại sao ?9. Ai vậy ?10. Đi với tôi11. Thế nào ?12. Cái này là cái gì ?13. Ông thích nó không ?

1. Faites attention 2. Excusez-moi 3. C'est tout exact 4. Regardez ceci 5. Écoutez ceci 6. À quelle distance ? 7. Le Quel ? 8. Pourquoi ? 9. Qui ? 10. Allez avec moi 11. Comment ? 12. Qu'est-ce que c'est ? 13. Est-ce que vous

l’aimez ? 5Ngh

e

Page 6: DAM THOAI VIET - PHAP

Chào Hỏi Salutations1. Mấy cái ?2. Một chút xíu3. Nhiều4. Của ai ?5. Bao lâu ?6. Cái này của tôi7. Thưa không, cám ơn8. Tên tôi là Vi9. Tôi không hiểu10. Tôi là người Việt Nam11. Tôi là người Mỹ12. Tôi là người Pháp13. Tôi không phải là người

Việt Nam

1. Combien ? 2. Un petit peu 3. Beaucoup 4. À qui ? 5. Combien de temps ? 6. C'est le mien 7. Non,  merci 8. Mon nom est Vi 9. Je ne comprends pas 10. Je suis un Vietnamien 11. Je suis un Américain 12. Je suis un Français 13. Je ne suis pas un

Vietnamien

6Nghe

Page 7: DAM THOAI VIET - PHAP

Chào Hỏi Salutations Vi: Chào ông Nam: Bà khoẻ không? Vi: Cũng được . Còn anh thì sao? Nam: Tên bà là gì? Vi: Tôi tên là Vi Nam: Xin cám ơn bà Vi: Hẹn gặp lại sau Nam: Xin chào bà Vi: Ông biết nói

tiếng Việt không? Nam: Dạ, một ít. Dạ, tôi là người Việt

Bonjour ! Comment allez-vous ? Je suis très bien. Et vous ? Quel est votre nom ? Mon nom est Vi Merci.

Revoyez-toi Au revoir ! Parlez-vous

vietnamien ?   

Oui, un petit peu Oui, je suis un

Vietnamien

7Nghe

Page 8: DAM THOAI VIET - PHAP

Nhạc dân ca Chanson folklorique

8

Page 9: DAM THOAI VIET - PHAP

Số Nombre1. số không

2. một3. hai4. ba

5. bốn6. năm7. sáu8. bảy9. tám10. chín11. mười

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

9Nghe

Page 10: DAM THOAI VIET - PHAP

Số Nombre1. Mười một2. Mười hai3. Mười ba4. Mười bốn5. Mười lăm6. Mười sáu7. Mười bảy8. Mười tám9. Mười chín

11 12 13 14 15 16 17 18 19

10Nghe

Page 11: DAM THOAI VIET - PHAP

11

Page 12: DAM THOAI VIET - PHAP

Số Nombre1. Hai mươi2. Hai mươi mốt3. Hai mươi hai4. Hai mươi ba5. Hai mươi bốn6. Hai mươi lăm7. Hai mươi sáu8. Hai mươi bảy9. Hai mươi tám10.Hai mươi chín

20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

12Nghe

Page 13: DAM THOAI VIET - PHAP

Số Nombre1. Ba mươi2. Bốn mươi3. Năm mươi4. Sáu mươi5. Bảy mươi6. Tám mươi7. Chín mươi

30 40 50 60 70 80 90

13

Nghe

Page 14: DAM THOAI VIET - PHAP

Số Nombre1. Một trăm2. Hai trăm3. Ba trăm4. Bốn trăm5. Năm trăm6. Sáu trăm7. Bảy trăm8. Tám trăm9. Chín trăm

100 200 300 400 500 600 700 800 900

14Nghe

Page 15: DAM THOAI VIET - PHAP

Số Nombre1. Một ngàn2. Hai ngàn3. Ba ngàn 4. Một triệu5. Hai triệu6. Ba triệu7. Một tỷ8. Hai tỷ9. Ba tỷ

1000 2000 3000 1 million 2 millions 3 millions 1 milliard 2 milliards 3 milliards

15Nghe

Page 16: DAM THOAI VIET - PHAP

Số Nombre1. Một ngàn ba trăm lẻ bốn2. Hai ngàn lẻ chín3. Một triệu ba trăm ngàn4. Thứ nhất5. Thứ nhì6. Thứ ba7. Thứ tư8. Thứ năm9. Một nửa10. Một phần ba11. Một phần tư12. Ba phần trăm13. Một lần14. Hai lần

1. 13042. 20093. 13000004. Le premier5. La seconde6. Le tiers7. Le quart8. Le cinquième9. Un demi10. Un tiers11. Un quart12. 3 pour cent13. Une fois14. Deux fois

16Nghe

Page 17: DAM THOAI VIET - PHAP

Hỏi số Demandez le nombre1. Anh bao nhiêu tuổi ?2. Anh có bao nhiêu tiền ?3. Anh sinh năm nào ?4. Chị có mấy anh em ?

5. Phone chị số mấy ?6. Số phone của tôi là7. Bảy một bốn-hai tám

năm – ba sáu không chín

8. Số vùng là số mấy ?9. Hai một ba

1. Quel âge avez-vous ? 2. Combien avez-vous ? 3. Quelle année être-vous

né 4. Combien de frères et de

soeurs avez-vous ? 5. Quel est votre téléphone

# 6. Mon nombre de

téléphone est 7. 714-285-3609 8. Quel est votre indicatif

régional ? 9. 213

17Nghe

Page 18: DAM THOAI VIET - PHAP

18

Page 19: DAM THOAI VIET - PHAP

Thời giờ Temps1. Mấy giờ rồi ?2. Một giờ3. Một giờ rưỡi4. Mười giờ thiếu năm5. Chín giờ mười lăm6. Còn sớm7. Trễ rồi8. Đúng bốn giờ9. Một giây10. Một phút11. Một giờ

1. Quelle heure est-il ? 2. 1  heure 3. 1:30 4. C'est de 5 minutes à

10 5. 9:15 6. Il est tôt 7. Il est tard 8. Exactement 4  heure 9. Une seconde 10. Une minute 11. Une heure

19Nghe

6 am PST (California) = 9 pm (Viet Nam )

Page 20: DAM THOAI VIET - PHAP

Thời giờ Temps1. Tối nay2. Chiều nay3. Sáng nay4. Ngày mai5. Buổi trưa6. Nửa đêm7. Hôm qua8. Mấy giờ rồi ?9. Còn một phút nữa

1. Ce soir 2. Cet après-midi 3. Ce matin 4. Demain 5. À midi 6. À minuit 7. Hier 8. Quelle heure est-il ? 9. Il y a seulement 1

gauche minute

20

Nghe

Page 21: DAM THOAI VIET - PHAP

Ngày trong tuần Jour de la semaine 1. Thứ hai2. Thứ ba3. Thứ tư4. Thứ năm5. Thứ sáu6. Thứ bảy7. Chủ nhật 

1. Lundi 2. Mardi 3. Mercredi 4. Jeudi 5. Vendredi 6. Samedi 7. Dimanche

21

Nghe

Page 22: DAM THOAI VIET - PHAP

Ngày trong tuần Jour de la semaine1. Một ngày2. Mỗi ngày3. Ngày mai4. Ngày mốt5. Tuần này6. Tuần sau7. Hôm qua8. Tuần trước9. Hôm nọ10. Hôm nay11. Tôi đi hôm nay12. Tôi đến hôm qua

1. Un jour 2. Journalier 3. Demain 4. Après-demain 5. Cette semaine 6. La semaine prochaine 7. Hier 8. La semaine dernière 9. L'autre jour 10. Aujourd'hui 11. Je pars aujourd'hui 12. Je suis arrivé hier

22Nghe

Page 23: DAM THOAI VIET - PHAP

Ngày trong tuần Jour de la semaine1. Hôm nay là thứ

mấy ?2. Hôm nay thứ hai3. Ngày nào anh đi về

Việt Nam?4. Ngày mai tôi đi5. Tuần sau tôi

về 6. Tháng sau tôi đi

Chicago7. Năm sau tôi về

hưu

1. Quel jour est aujourd'hui ?

2. Aujourd'hui est lundi 3. Quand partez-vous pour

le Vietnam ? 4. J'irai demain 5. La semaine prochaine,

je reviens 6. Le mois prochain, je

vais à Chicago 7. L'année prochaine, je

me retire 23

Nghe

Page 24: DAM THOAI VIET - PHAP

Làm ruộng Buôn bán trên sông

24

Page 25: DAM THOAI VIET - PHAP

Tháng Mois1. Tháng giêng2. Tháng hai3. Tháng ba4. Tháng tư5. Tháng năm6. Tháng sáu7. Tháng bảy8. Tháng tám9. Tháng chín10. Tháng mười11. Tháng mười một12. Tháng mười hai

1. Janvier 2. Février 3. Mars 4. Avril 5. Mai 6. Juin 7. Juillet 8. Août 9. Septembre 10. Octobre 11. Novembre 12. Décembre

25Nghe

Page 26: DAM THOAI VIET - PHAP

Tháng Mois1. tuần này2. tháng này3. năm nay4. tháng sau5. năm ngoái6. mùa xuân7. mùa hè8. mùa thu9. mùa đông10. Hôm nay ngày mấy ?11. Ngày sáu tháng năm12. Hôm nay là ngày thứ mấy ?13. Ngày nào chị đi về Việt Nam?14. Tháng này là tháng giêng15. Bây giờ là mùa gì ?16. Bây giờ là mùa xuân

1. cette semaine 2. ce mois 3. cette année 4. le mois prochain 5. l'année dernière 6. Le printemps 7. L’été 8. L’automne 9. L’hiver 10. Quelle est la date aujourd'hui ? 11. 6Th de mai 12. Quel jour est aujourd'hui ? 13. Quand  partez-vous pour le

Vietnam ? 14. Ce mois est janvier 15. Quelle saison est-il ? 16. Cette saison est le printemps      

26Nghe

Page 27: DAM THOAI VIET - PHAP

Màu sắc Couleur1. Màu đen2. Màu xanh3. Màu nâu4. Màu xám5. Màu xanh lá cây6. Màu hồng7. Màu tím8. Màu đỏ9. Màu trắng10. Màu vàng11. Màu cam12. Tôi thích màu này

1. Il est noir 2. Il est bleu 3. Il est brun 4. Il est gris 5. Il est vert 6. Il est rose 7. Il est pourpre 8. Il est rouge 9. Il est blanc 10. Il est jaune 11. Il est orange 12. J'aime cette couleur

27Nghe

Page 28: DAM THOAI VIET - PHAP

Thời tiết Temps1. Trời lạnh2. Trời nóng3. Trời đẹp4. Trời nắng5. Trời gió6. Trời mưa7. Trời tuyết8. Trời mây mù9. Trời băng giá10. Trời sương mù11. Trời khô ráo12. Trời ẩm ướt13. Trời mát14. Hôm nay thời tiết như thế

nào?15. Ở đây khô ráo

1. Il fait froid 2. Il fait chaud 3. Il est très bien 4. Il est ensoleillé 5. Il est venteux 6. Il pleut 7. Il neige 8. Il est nuageux 9. Il est givré 10. Il est brumeux 11. Il est sec 12. Il est humide 13. Il fait frais 14. Quel temps fait-il

aujourd'hui ? 15. Il est sec ici

28

Nghe

Page 29: DAM THOAI VIET - PHAP

Thức ăn Nourriture Thức uống Boisson1. Chợ ở đâu ?2. Siêu thị ở đâu ?3. Lò bánh mì ở đâu ?4. Tiệm đồ ăn ở đâu ?5. Tôi thích cá6. Tôi thích sò7. Tôi thích cua8. Tôi thích hào9. Tôi thích tôm10. Tôi thích tôm hùm11. Tôi thích cá hồi

1. Où est le marché ? 2. Où est le supermarché ? 3. Où est la boulangerie ? 4. Où est le magasin

d'épicerie 5. J'aime des poissons 6. J'aime des palourdes 7. J'aime le crabe 8. J'aime des huîtres 9. J'aime la crevette 10. J'aime la langoustine 11. J'aime des saumons

29Nghe

Page 30: DAM THOAI VIET - PHAP

Thức ăn Nourriture Thức uống Boisson

1. Tôi có thể mua trái cây ở đâu ?2. Tôi có thể mua trái táo ở đâu ?3. Tôi có thể mua quả anh đào ở đâu ?4. Tôi có thể mua chuối ở đâu ?5. Tôi có thể mua nho ở đâu ?6. Tôi có thể mua chanh ở đâu ?7. Tôi có thể mua dưa ở đâu ?8. Tôi có thể mua cam ở đâu ?9. Tôi có thể mua đào ở đâu ?10. Tôi có thể mua lê ở đâu ?11. Tôi có thể mua thơm ở đâu ?12. Tôi có thể mua mận ở đâu ?13. Tôi có thể mua nho khô ở đâu ?14. Tôi có thể mua dâu tây ở đâu ?15. Tôi có thể mua dưa hấu ở đâu ? 

1. Où peux-je acheter le fruit ? 2. Où peux-je acheter des pommes ? 3. Où peux-je acheter des cerises ? 4. Où peux-je acheter des bananes ? 5. Où peux-je acheter des raisins ? 6. Où peux-je acheter des citrons ? 7. Où peux-je acheter des melons ? 8. Où peux-je acheter des oranges ? 9. Où peux-je acheter des pêches ? 10. Où peux-je acheter des poires ? 11. Où peux-je acheter l'ananas ? 12. Où peux-je acheter des prunes ? 13. Où peux-je acheter des raisins secs ? 14. Où peux-je acheter la fraise ? 15. Où peux-je acheter la pastèque ?

30

Nghe

Page 31: DAM THOAI VIET - PHAP

Thức ăn Nourriture Thức uống Boisson1. Tôi muốn một ít rau2. Tôi muốn một ít đậu3. Tôi muốn một ít bắp cải4. Tôi muốn một ít cà rốt5. Tôi muốn một ít cải hoa6. Tôi muốn một ít dưa chuột7. Tôi muốn một ít cà tím8. Tôi muốn một ít tỏi9. Tôi muốn một ít tỏi tây10. Tôi muốn một ít rau diếp11. Tôi muốn một ít nấm12. Tôi muốn một ít ô-liu13. Tôi muốn một ít hành

1. Je voudrais quelques légumes 2. Je voudrais quelques haricots 3. Je voudrais du chou 4. Je voudrais quelques carottes 5. Je voudrais un certain chou-fleur 6. Je voudrais quelques concombres 7. Je voudrais de l'aubergine 8. Je voudrais de l'ail 9. Je voudrais quelques poireaux 10.Je voudrais de la laitue 11.Je voudrais un certain

champignon 12.Je voudrais des olives 13.Je voudrais quelques oignons

31Nghe

Page 32: DAM THOAI VIET - PHAP

1. Tôi muốn một ít đậu Hòa Lan2. Tôi muốn một ít tiêu3. Tôi muốn một ít khoai tây4. Tôi muốn một ít đậu đũa5. Tôi muốn một ít cà chua6.  Tôi muốn mua thịt7. Tôi muốn mua thịt heo muối8. Tôi muốn mua thịt bò9. Tôi muốn mua thịt gà10. Tôi muốn mua jambon11. Tôi muốn mua thịt cừu12. Tôi muốn mua thịt heo13. Tôi muốn mua thịt xúc xích14. Tôi muốn mua thịt bê

1. Je voudrais quelques pois 2. Je voudrais des poivres 3. Je voudrais quelques pommes

de terre 4. Je voudrais quelques haricots

verts 5. Je voudrais quelques tomates 6. Je voudrais acheter la viande 7. Je voudrais acheter le lard 8. Je voudrais acheter le boeuf 9. Je voudrais acheter le poulet 10. Je voudrais acheter le jambon 11. Je voudrais acheter l'agneau 12. Je voudrais acheter le porc 13. Je voudrais acheter des

saucisses 14. Je voudrais acheter le veau

32Nghe

Thức ăn Nourriture Thức uống Boisson

Page 33: DAM THOAI VIET - PHAP

Thức ăn Nourriture Thức uống Boisson1. Tôi cần mua bánh mì2. Tôi cần mua bơ3. Tôi cần mua bánh ngọt4. Tôi cần mua kẹo5. Tôi cần mua phó mát6. Tôi cần mua sô cô la7. Tôi cần mua bánh quy8. Tôi cần mua kem9. Tôi cần mua sữa10. Tôi cần mua mì11. Tôi cần mua dầu ô liu12. Tôi cần mua đậu phọng13. Tôi cần mua bánh mì kẹp thịt14. Tôi cần mua dấm

1. Je dois acheter le pain 2. Je dois acheter le beurre 3. Je dois acheter un gâteau 4. Je dois acheter la sucrerie 5. Je dois acheter le fromage 6. Je dois acheter le chocolat 7. Je dois acheter des biscuits 8. Je dois acheter la crème 9. Je dois acheter le lait 10. Je dois acheter des nouilles 11. Je dois acheter l'huile

d'olive 12. Je dois acheter des

arachides 13. Je dois acheter le sandwich 14. Je dois acheter le vinaigre

33Nghe

Page 34: DAM THOAI VIET - PHAP

Thức ăn Nourriture Thức uống Boisson1. Tôi có thể mua nước

sô đa ở đâu ?2. Tôi có thể mua nước

đóng chai ở đâu ?3. Tôi có thể mua nước

lạnh ở đâu ?4. Tôi muốn mua một

chục trứng gà5. Tôi muốn mua nửa

chục trứng gà

1. Où peux-je acheter l'eau de seltz ?

2. Où peux-je acheter l'eau mis en bouteille ?

3. Où peux-je acheter l'eau régulière ?

4. Je voudrais acheter les oeufs une douzaine

5. Je voudrais acheter une demi-douzaine d'oeufs

34Nghe

Page 35: DAM THOAI VIET - PHAP

35

Một góc đường Un coin

Page 36: DAM THOAI VIET - PHAP

Mua sắm Achats1. Ông cần mua món

nào?2. Tôi có thể mua vật kỷ

niệm ở đâu?3. Tôi có thể mua phim

chụp hình ở đâu?4. Tôi có thể mua phim

video ở đâu?5. Tôi có thể mua tạp

chí ở đâu?6. Tôi có thể mua sách

ở đâu?

1. Comment est-ce que je peux vous aider ?

2. Où  peux j'achète des souvernirs  ?

3. Où peux j'achetez le film d'appareil-photo  ?

4. Où peux j'achetez la cassette vidéo  ?

5. Où peux j'achetez les magazines  ?

6. Où peux-je acheter des livres ?

36Nghe

Page 37: DAM THOAI VIET - PHAP

Mua sắm Achats1. Tôi muốn mua một bức

tranh, sơn mài, đồ bạc, các hình chạm, đồ thủ công

2. Tôi đi đến tiệm bán hoa, hiệu sách, nhà thuốc tây, tiệm bán rượu, hiệu bán đồ văn phòng phẩm, quày bán thuốc lá, cửa hàng tổng hợp

3. Cái này giá bao nhiêu?4. Cái này giá một triệu 5. Tôi muốn mua một cái áo

thun, quần mới, áo sơ-mi, áo len, váy, áo mưa, áo tắm, đôi vớ, đôi giày, mũ nĩ

1. Je voudrais acheter on peignant, lacquerware, argenterie, figures découpées, travaux manuels

2. Je vais chez le fleuriste, librairie, pharmacie, boisson alcoolisée magasin, magasin de papeterie, magasin de tabac, grand magasin 

3. Combien coûte-t-il ? 4. Ceci coûte un million 5.  Je voudrais acheter un T-

shirt, nouveau pantalon, chemise, chandail, jupe, manteau de pluie, costume nageant, une paire de chaussettes, une paire  des chaussures, de laine chapeau

37

Nghe

Page 38: DAM THOAI VIET - PHAP

Nhà hàng Restaurant1. Anh ơi !2. Cô ơi !3. Tôi ngồi đằng kia được không ?4. Tôi thích ngồi chỗ không hút

thuốc5. Tôi thích ngồi chỗ cạnh cửa sổ6. Tôi thích ngồi chỗ gần

quạt7. Tôi thích ngồi phòng có máy

lạnh 8. Cho tôi xem thực đơn9. Cho tôi xem list rượu10. Tôi ăn kiêng mỡ11. Tôi ăn chay

1. Serveur ! 2. Serveuse ! 3. Est-ce que je peux m'asseoir

là-bas ? 4. Je préfère m'asseoir dans le

secteur non fumeur 5. Je préfère m'asseoir par la

fenêtre 6. Je préfère m'asseoir près du

ventilateur 7. Je préfère m'asseoir dans une

salle climatisée 8. Donnez-moi le menu 9. Donnez-moi la liste de vin 10. Je suis à un régime à faible

teneur en matière grasse 11. Je suis végétarien

38

Nghe

Page 39: DAM THOAI VIET - PHAP

Nhà hàng Restaurant1. Cho tôi nước trà2. Cho tôi cà phê đen3. Cho tôi cà phê sữa4. Cho tôi cà phê có kem5. Cho tôi cà phê có kem và

đường6. Tôi muốn uống nước chanh7. Tôi muốn uống nước trái cây8. Tôi muốn uống nước trà chanh9. Tôi muốn uống nước ngọt10. Cho tôi một chai bia11. Cho tôi một ly rượu chát đỏ12. Cho tôi một ly rượu chát trắng

1. Peux je prendre le thé 2. Peux je prendre le café noir 3. Peux je prendre le café avec

du lait 4. Peux je prendre le café avec

de la crème 5. Peux je prendre le café avec

de la crème et le sucre 6. Je voudrais la citronnade 7. Je voudrais le jus de fruit 8. Je voudrais le thé de citron 9. Je voudrais une boisson non

alcoolique 10. Donnez une bouteille de bière 11. Donnez-moi un verre de vin

rouge 12. Donnez-moi un verre de vin

blanc

39

Nghe

Page 40: DAM THOAI VIET - PHAP

Nhà hàng Restaurant1. Tôi muốn gọi cà ri2. Tôi muốn gọi món ăn khai vị3. Tôi muốn gọi món xà lách

trộn4. Tôi muốn gọi món súp5. Tôi muốn gọi món ăn

chính6. Tôi muốn gọi món gà nướng

 7. Ông muốn ăn thịt bò tái

hay chín ?8. Tôi muốn ăn thịt bò tái9. Tôi muốn ăn thịt bò vừa10. Tôi muốn ăn thịt bò chín11. Chúc ông bà ăn ngon12. Tôi muốn ăn tráng miệng trái

cây13. Tôi muốn ăn tráng miệng sữa

chua 14. Cho tôi giấy tính tiền

1. Je voudrais commander le cari 2. Je voudrais commander des

apéritifs 3.  Je voudrais commander  la salade

mélangée 4.  Je voudrais commander le potage 5.  Je voudrais commander le plat

principal 6. Je voudrais commander le poulet

rôti 7. Comment vous aimez votre

bifteck, rare  ou bien cuit ? 8. Je voudrais mon bifteck rare 9. Je voudrais mon bifteck moyen 10. Je voudrais mon bifteck bien cuit 11. Bon appetit 12. Pour le dessert, je voudrais le

fruit 13. Pour le dessert, je voudrais 

yaourt                14. Donnez-moi le contrôle svp

40Nghe

Page 41: DAM THOAI VIET - PHAP

Nhà hàng Restaurant1. Cho tôi xin một con dao 2. Cho tôi xin một cái nĩa 3. Cho tôi xin một cái muỗng lớn 4. Cho tôi xin một cái muỗng cà phê5. Cho tôi xin một cái dĩa 6. Cho tôi xin một cái tách7. Cho tôi xin một cái chén 8. Cho tôi xin một ly nước 9. Cho tôi xin một cái khăn ăn10. Cho tôi xin một ly rượu 11. Cho tôi xin muối12. Cho tôi xin tiêu13. Cho tôi xin mù tạc14. Cho tôi xin nước xốt cà chua

1. Veuillez m'apporter un couteau 2. Veuillez m'apporter une fourchette 3. Veuillez m'apporter  une cuillère 4. Veuillez m'apporter  une cuillère à

café 5. Veuillez m'apporter  un plat 6. Veuillez m'apporter  une tasse 7. Veuillez m'apporter  une cuvette 8. Veuillez m'apporter  un verre de

l'eau 9. Veuillez m'apporter  une serviette 10. Veuillez m'apporter  un verre de

vin 11. Veuillez m'apporter  sel 12. Veuillez m'apporter  poivre 13. Veuillez m'apporter  moutarde 14. Veuillez m'apporter  ketchup

41

Nghe

Page 42: DAM THOAI VIET - PHAP

Điện thoại Téléphone1. A Lô, ai ở đầu dây đó ?2. Tôi dùng điện thoại được không ?3. Niên giám điện thoại ở đâu ?4. Gọi điện thoại về Mỹ như thế nào

?5. Tôi muốn gọi điện thoại đường dài6. Tôi muốn gọi điện thoại quốc tế7. Tôi muốn gọi điện thoại địa phương

8. Mã số của Đà Lạt là số mấy ?

9. Đường dây đang bận10. Cho tôi gặp ông Tài11. Ông ấy không có ở đây bây giờ12. Bà ấy không có ở đây bây giờ13. Cho tôi nhắn lại được không ?

1. Bonjour, qui parle, svp ? 2. Est-ce que je peux utiliser le

téléphone ? 3. Où est le téléphone annuaire ? 4. Comment est-ce que je fais un

appel aux Etats-Unis ? 5. I le `d aiment faire un appel de

fond 6. Je voudrais faire un appel

international 7. Je voudrais faire un appel local 8. Quel est l'indicatif régional pour

le Da Lat ? 9. La ligne est occupée 10. Peux je parler à M. Tài ? 11. Il n'est pas ici maintenant 12. Elle n'est pas ici maintenant 13. Pourriez-vous svp prendre un

message ?

42Nghe

Page 43: DAM THOAI VIET - PHAP

Tiền Argent1. Chỗ đổi ngoại tệ ở đâu ?

2. Ngân hàng ở đâu ?

3. Hôm nay một đô la đổi được bao nhiêu ?

4. Xin đổi số tiền này ra đồng Việt Nam

5. Xin đổi số tiền này ra giấy bạc nhỏ

6. Xin đổi số tiền này ra tiền xu

7. Anh có lấy chi phiếu du lịch không ?

8. Ở đây có lấy thẻ tín dụng không?

1. Où est-ce-que on peut echanger l’argent de pays étranger ?

2. Où est la banque ? 3. Quel est taux de change

d'aujourd'hui pour le dollar ?

4. Veuillez changer cet argent en đồng

5. Veuillez changer cet argent en petites factures

6. Veuillez changer cet argent en pièces de monnaie

7. Encaissez-vous les chèques de voyage ?     

8.  Acceptez-vous cette carte de crédit ?

43Nghe 100 USD = 1700000 đồng = Một triệu bảy trăm ngàn đồng

Page 44: DAM THOAI VIET - PHAP

Bưu điện Bureau de poste1. Tôi muốn mua vài con

tem2. Tôi muốn mua 1

aerogram 3. Tôi muốn mua 1 bao

thơ4. Tôi muốn gửi bảo đảm

5. Tôi muốn gửi máy bay

6. Tôi muốn gửi bưu kiện

7. Tôi muốn gửi hạng

nhất8. Tôi muốn gửi tiền

9. Tôi muốn gửi điện tín

1. Je voudrais acheter quelques timbres

2. Je voudrais acheter un aérogramme

3. Je voudrais acheter une enveloppe

4. Je voudrais envoyer ceci par courrier recommandé

5. Je voudrais envoyer ceci par avion

6. Je voudrais envoyer un service des colis postaux

7. Je voudrais envoyer par la première classe

8. Je voudrais câbler l'argent 9. Je voudrais envoyer un

télégramme

44Nghe

Page 45: DAM THOAI VIET - PHAP

Bưu điện Bureau de poste1. Gửi thư đi Mỹ tốn bao

nhiêu tiền tem ?2. Cái này cần bao nhiêu

tem ?3. Tôi có thể nhận tiền gửi

cho tôi được không? 4. Chừng nào điện tín đến

nơi5. Bao giờ thư đến ?

6. Ở đâu có thùng thư ?7. Trong này có ấn phẩm

8. Trong này có vật liệu dễ

vỡ

1. Combien coûte-t-il pour envoyer une lettre aux USA ?

2. Combien coûte l'affranchissement pour ceci ?

3. Est-ce que je peux avoir l'argent de câble à moi ici ?

4. Quand arrivera-t-il ? 5. Quand le courrier arrivera-t-

il ? 6. Où est une boîte aux

lettres ? 7. Ceci contient le matériel

imprimé 8. Ceci contient le matériel

fragile

45Nghe

Page 46: DAM THOAI VIET - PHAP

46

Page 47: DAM THOAI VIET - PHAP

Du lịch Voyage1. Đi chơi vui vẻ nhé !2. Tôi có thể thuê xe hơi ở đâu ?3. Tôi có thể thuê xe đạp ở đâu ?4. Tôi có thể đáp tàu ở đâu ?5. Tôi có thể đáp xe điện ở đâu ?6. Tôi có thể đáp phà ở đâu ?7. Ga xe lửa ở đâu ?8. Trạm xe buýt ở đâu ?9. Sân bay ở đâu ?10. Phi trường ở đâu ?11. Nơi chỉ dẫn ở đâu ?12. Lối ra ở đâu ?13. Văn phòng du lịch ở đâu ?

1. Bon voyage ! 2. Où peux-je louer une voiture ? 3. Où peux-je louer une bicyclette

? 4. Où monte-t-je à bord du

bateau ? 5. Où monte-t-je à bord du

tramway ? 6. Où monte-t-je à bord du bac ? 7. Où est la station de train ? 8. Où est l'arrêt d'autobus ? 9. Où est l'aéroport ? 10. Où est l'aéroport ? 11. Où est l'information bureau ? 12. Où est la sortie ? 13.  Où est le bureau de

tourisme ? 14.

47Nghe

Page 48: DAM THOAI VIET - PHAP

Du lịch Voyage1. Tôi cần người khuân vác2. Cho tôi xin bảng chỉ giờ3. Xe lửa đi Nha Trang mấy giờ chạy ?

4. Vé đi một bận bao nhiêu ?5. Vé đi khứ hồi bao nhiêu ?6. Vé đi hạng nhì bao nhiêu ?

7. Vé đi hạng nhất bao nhiêu ?8. Có giá đặc biệt cuối tuần không ?9. Có giá đặc biệt giữa tuần

không ?10. Có giá đặc biệt cho học sinh không ?

11. Có giá đặc biệt cho người già không ?

12. Hút thuốc hay không hút thuốc13. Không hút thuốc

1. J'ai besoin d'un bagagiste, svp 2. Donnez-moi un programme, svp 3. Quand fait le congé de train pour

Nha Trang 4. Combien coûte un aller simple ? 5. Combien coûte un voyage rond ? 6. Combien coûte un billet de

deuxième-classe ? 7. Combien coûte le billet de première

classe ? 8. Y a-t-il un taux spécial de week-

end ? 9. Y a-t-il un taux spécial de milieu de

la semaine ? 10. Y a-t-il un taux spécial pour

l'étudiant ? 11. Y a-t-il un taux spécial pour le

vieillard ? 12. Fumeur ou non fumeur ? 13.  Non fumeur, svp

48

Nghe

Page 49: DAM THOAI VIET - PHAP

Du lịch Voyage1. Xin cho tôi biết khi đến

trạm tôi xuống 2. Có toa ăn không ?3. Có toa giường ngủ không

?4. Mấy giờ xe lửa đến Qui

Nhơn ?5. Xe chạy đúng giờ không ?

6. Chuyến xe lửa này có đi Đà Nẵng không ?

7. Chỗ này tên gì ?

8. Xe ngừng ở đây bao lâu ?

1. Pourriez vous svp me dire quand nous atteignons mon arrêt

2. Y a-t-il une voiture dinante ?

3. Y a-t-il une voiture de sommeil ?

4. Quand fait le train obtenez à Qui Nhơn ?

5. A-t-il lieu à l'heure ? 6.  Fait ce train vont à Đà

Nẵng ? 7. Que cet endroit s'appelle-t-

il ? 8. Combien de temps nous

arrêtons-nous dans cet endroit ?

49Nghe

Page 50: DAM THOAI VIET - PHAP

Phi trường Aéroport1. Tôi đáp máy bay trong

nước ở đâu ?2. Tôi đáp máy bay quốc tế ở

đâu ?3. Máy bay đến chỗ nào ?

4. Máy bay đi chỗ nào ?

5. Tôi đi cổng nào ?

6. Chuyến bay Hà nội bị hoãn bao lâu ?

7. Chuyến đi thành phố Hồ chí Minh mấy giờ bay ?

8. Làm ơn gọi tiếp viên phi hành

1. Où vais-je chercher des vols domestiques ?

2. Où vais-je chercher des vols internationaux ?

3. Où vais-je chercher des arrivées ?

4. Où vais-je chercher des départs ?

5. À quelle porte est-ce que je vais ?

6. Combien de temps le vol vers Hanoi sera-t-il retardé ?

7. Quand l'avion pour la ville de HCM part-il ?

8. Pourriez vous svp appeler le préposé de vol

50Nghe

Page 51: DAM THOAI VIET - PHAP

Hải quan À la douane1. Tôi nghĩ mát ở đây2. Tôi đi công việc 3. Tôi đi học4. Cái này có được miễn thuế không ?5. Đây là hành lý , va li, cái cặp, cái

xách tay của tôi 6. Ông có gì để khai không ?7. Tôi không có gì để khai cả8. Tôi có một ít nước hoa9. Tôi có một ít thuốc lá10. Tôi có một món quà11. Tôi có đồ dùng cá nhân12. Xin ông mở cái bao này13. Xin ông đóng cái bao này14. Xin ông dời chỗ cái bao này

1. Je suis ici pour des vacances 2. Je fais ici pour des affaires 3. Je suis ici pour étudier 4. Est-il cet exempt de droits ? 5. C'est mon bagage,  ma valise,

ma serviette, mon sac à main 6. Avez-vous quelque chose à

déclarer ? 7. Je n'ai rien à déclarer 8. J'ai du parfum 9. J'ai quelques cigarettes 10. J'ai un cadeau 11. J'ai mes affaires personnelles 12. Veuillez ouvrir ce sac 13. Veuillez fermer ce sac 14. Veuillez déplacer ce sac

51

Nghe

Page 52: DAM THOAI VIET - PHAP

52

Mùa Xuân và Tết ở quê hương Carte de nouvelle année pendant l'année du buffle

Page 53: DAM THOAI VIET - PHAP

Khách sạn Hotel1. Tôi muốn giữ phòng2. Tôi có giữ chỗ rồi3. Ông có phòng cho 2 người

không ?4. Ông có phòng cho 1 người

không ?5. Ông có phòng có phòng tắm riêng

không? 6. Ông có phòng có 2 giường không ? 7. Ông có phòng có quạt máy không ? 8. Giá mỗi ngày bao nhiêu ?9. Có cho ăn sáng không ?10. Tôi sẽ ở đây bốn đêm11. Có phòng nào tốt hơn không ?12. Có phòng nào rẻ hơn không ?13. Có phòng nào lớn hơn không ?14. Có phòng nào nhỏ hơn không ?

15. Có phòng nào yên tĩnh hơn không ?

1. Je voudrais réserver une salle 2. J'ai une réservation 3. Avez-vous une chambre pour deux

personnes ? 4. Avez-vous une chambre pour une

personne ? 5. Vous avez une salle avec un bain privé  ? 6. Avez-vous une salle avec les lits

jumeaux ? 7. Avez-vous une salle avec un ventilateur ? 8. Quel est le taux par jour ? 9. Le déjeuner est-il inclus ? 10. Je resterai pendant 4 nuits 11. Y a-t-il une meilleure salle ? 12. Y a-t-il une salle moins chère ? 13. Y a-t-il une plus grande salle ? 14. Y a-t-il une plus petite salle ? 15. Y a-t-il une salle plus silencieuse ?

53Nghe

Page 54: DAM THOAI VIET - PHAP

Khách sạn Hotel1. Xin ông gọi tôi dậy lúc

sáu giờ sáng2. Cho tôi xin chìa khóa3. Phòng tôi ở tầng nào ?

4. Thang máy ở đâu ?5. Thang máy hư rồi6. Lên cầu thang7. Xuống cầu thang8. Không có nước nóng

1. Peux j'avoir l'appel de commande à 6 AM svp

2. Pourrais j'avoir ma clé 3. Sur quel plancher est-

elle ma pièce ?4. Où est l'ascenseur ?5. L'ascenseur ne

fonctionne pas6. Montez les escaliers7. Descendez les

escaliers8. Il n'y a aucune eau

chaude

54Nghe

Page 55: DAM THOAI VIET - PHAP

Khách sạn Hotel1. Tôi cần nước đá2. Tôi cần một cái mền nữa3. Tôi cần một cái ly4. Tôi cần một cái quạt điện

5. Tôi cần một cái lò sưởi6. Tôi cần một cái bàn ủi7. Tôi cần một cái gối8. Tôi cần xà bông gội đầu9. Tôi cần xà bông10. Tôi cần giấy vệ sinh11. Tôi cần một cái khăn tắm

1. J'ai besoin de la glace 2. J'ai besoin d'une autre

couverture 3. J'ai besoin d'un verre potable 4. J'ai besoin d'un ventilateur

électrique 5. J'ai besoin d'un réchauffeur 6. J'ai besoin d'un fer 7. J'ai besoin d'un oreiller 8. J'ai besoin du shampooing 9. J'ai besoin d'un certain savon 10. J'ai besoin d'un certain

papier de toilette 11. J'ai besoin d'une serviette

55Nghe

Page 56: DAM THOAI VIET - PHAP

Khách sạn Hotel1. Mấy giờ khách sạn dọn điểm tâm2. Phòng ăn ở đâu ?3. Có thể giặt mấy áo quần

này không ?4. Có thể giặt hấp tẩy mấy áo quần này

không 5. Có thể ủi mấy áo quần này

không ?6. Bao giờ áo quần giặt xong ?7. Ông làm ơn chỉ đường cho tôi tới tiệm

hấp tẩy 8. Ông làm ơn chỉ đường cho tôi tới tiệm

may 9. Ông làm ơn chỉ đường cho tôi tới

tiệm giặt 10. Ông làm ơn chỉ đường cho tôi tới tiệm

cắt tóc 11. Cho tôi xin cái hóa đơn12. Tôi muốn nói chuyện với người quản

lý13. Xin ông gọi taxi giùm tôi

1. Quand le déjeuner est-il servi ? 2. Où est la salle à manger ? 3. Est-ce que je pourrais faire laver ces

vêtements ? 4. Pourrais je faire sec-nettoyer ces

vêtements 5. Est-ce que je pourrais faire repasser

ces vêtements ? 6. Quand les vêtements seront-ils prêts ? 7. Pouvez vous me diriger vers le

nettoyeur à sec ?     8. Pouvez-vous me diriger vers le tailleur

? 9. Pouvez-vous me diriger vers la laverie

automatique ? 10. Pouvez vous me diriger vers l e

coiffeur ? 11. Peux je svp avoir la facture 12. Je veux parler au directeur 13. Pourriez vous svp appeler un taxi pour

moi

56

Nghe

Page 57: DAM THOAI VIET - PHAP

57

Chùa Việt Nam Une pagode

Page 58: DAM THOAI VIET - PHAP

Hỏi thăm đường Enquête de rue1. Quẹo phải2. Quẹo trái3. Đi thẳng4. Trở lại

5. Tôi bị lạc đường6. Ông có bản đồ không ?7. Chúng ta đang ở đâu theo

bản đồ này 8. Làm ơn chỉ cho tôi9. Làm ơn viết ra

10. Thấy đường Bolsa

1. Tournez à droite 2. Tournez à gauche 3. Allez directement 4. Disparaissent en arrière

de cette façon 5. Je suis perdu 6. Avez-vous une carte ? 7. Où  soyez  nous  sur  

ceci   carte ? 8. Pourriez vous svp me

montrer 9. Pourriez vous svp l'écrire

vers le bas 10. Voyez  Rue de Bolsa

58Nghe

Page 59: DAM THOAI VIET - PHAP

Hỏi thăm đường Enquête de rue1. Công viên ở đâu?2. Sứ quán Mỹ ở đâu ?3. Quảng trường chính ở đâu ?4. Đi đường nào tới nhà

thờ ?5. Đi đường nào tới nhà thờ

lớn ?6. Đi đường nào tới

chùa ?7. Đi đường nào tới nhà thờ

Hồi giáo?8. Tên đường này là gì ?9. Sở thú cách đây bao xa ?10. Bưu điện gần đây

không ? 11. Gần lắm, cách đây 1 con

đường

1. Où est le parc ? 2. Où sont les USA ambassade ? 3. Où est la place

principale ?         4. Quel est le chemin vers

l'église ? 5. Quel est le chemin vers la

cathédrale ? 6. Quelle est la manière au

temple bouddhiste ? 7. Quel  est la manière  à  la

mosquée ? 8. Quel est le nom de cette rue ? 9. À quelle distance est-il le zoo ? 10. Le bureau de poste est-il près

d'ici ? 11. Très près,  environ 1 bloc d'ici.

59Nghe

Page 60: DAM THOAI VIET - PHAP

Đám cưới ở quê Mariage

60