刷刷Ð011t:!回~.Æ理由JWt'J - 零点YY语音教学 ... · 刷刷Ð011t:!回~.Æ理由JWt'J...

214

Transcript of 刷刷Ð011t:!回~.Æ理由JWt'J - 零点YY语音教学 ... · 刷刷Ð011t:!回~.Æ理由JWt'J...

刷刷Ð011t:!回~.Æ理由JWt'J

"CRI顺风外语丛书"是为

适应初学外语和学习第二外语的

读者学习口语而组织编写的。内

容包括各种交际口语和将真作为

母语和通用语的国家的丰富的旅

游资讯。作者均为中国国际广播电台的资深翻译、记者,有深厚的

外语功底,同时又谙熟对象国家的风土人情和口语交际习惯。国

际台外国专家参与编辑和审定。

L.!. ~;, :1', J恒的 11一一顺凤俄语900旬

l顺风法语900旬

顺凤德语900旬

顺风朝语900旬

顺风阿拉伯语900旬

JI顶风日语900旬

顺风意大利语900旬

l!1I将: I '.Jì趴下J11一一顺凤英语900旬

顺凤西班牙语900旬

顺风意大利语 900 句

[中]冯茹凤编著

[意]加博列拉审定

中国国际广播出版社

作者简介

冯茹凤,译审。 1969 年毕业于北京广播学院外语系意大利语专业。

1970 年至今一直在中国国际广播电台意大利语部从事意大利语广播

工作。既是翻译、编辑,又是播音员和记者。在意大利语对外广播中主持

新闻和多档内容丰富的专栏节目,深受听众喜爱。

1974 年至 1976 年,她被国家教委公派到意大利留学。 1999 年至

2001 年被中国国际广播电台派往意大利担任驻外记者工作。现在她把

自己的意大利语知识和在意大利的亲身经历与经验编辑成书,奉献给

广大对意大利文化感兴趣的读者。

编者的话

随着中国改革开放的不断深入越来越多的国人走出家

门赴国外学习、工作和旅游。

意大利是个自然风光措施、历史文明悠久、文化艺术灿

烂、现代工业发达的国家。她是文艺复兴之地,是音乐之乡,

是国际服装圣地,是世界足球大国。

中意两国人民友好关系的历史源远流长,自我国改革开

放以来,两国在文化艺术、科技教育、经济贸易等领域中的合

作不断得到发展,人员之间的交往也日渐频繁。然而,由于当

今流行的英语在意大利行不通,造成了人们赴意的语言障

碍。于是我们就编写了这本书,希望能够帮助大家解决些语

言上的困难。

书中主要介绍了永恒之城一一罗马和有关城市交通、旅

游、餐饮、住宿、购物、通讯、应急解决方式等方面的内容;同

时也简单地介绍了意大利的风俗习惯,以提醒人们在与意大

利朋友交往和在参观游览时应该注意的问题。

我们仅希望本书能够为初到意大利的国人起到一个小

小的却比较实用的指南作用。

因时代不断发展,信息也会经常变化,书中的缺憾之外

敬请读者谅解,欢迎大家提出宝贵意见。

本书在编写过程中得到中国国际广播电台意大利专家

加博列拉.博尼诺女士的帮助,仅在此表示感谢。

冯茹凤

2003 年 6 月

亲爱的朋友们,你们想到意大利去学习和旅游吗?那么,

这本书正是你们所需要的指南。本书作者一一中国国际广播

电台记者冯茹凤通晓意大利语,曾多次赴意大利。 1974 年~

1976 年她第一次赴意大利佩鲁贾留学,最后一次于 1999 年~

2001 年在罗马担任记者工作。与此同时,她还游览过其它欧

洲国家。作者运用自己在意大利的亲身经历和她在意大利语

方面的知识以及对意大利风土人情和习俗的了解,向你们全

面设直了你们在意大利时可能会遇到的各种情况,如问讯、

游览名胜、购物等。这部指南还为你们列举出在各种情况下

最常用的语言表达和词汇。另外,还收集了一些中国人非常

重视的礼貌用语(介绍、感谢、祝愿等)。

这本书是语言指南,也是旅游指南,它收录了关于意大

利的丰富的信息。何时何地,它都是你们忠实的伴侣,随时准

备回答你们的问题。

叔,你们旅途顺利!阅读愉快!

中国国际广播电台意大利专家加博列拉

C红i 组mCl, pensate di recarvi in Italia per studio 0 per

turismo? Allora questa guida è per voi. La sua autrice Feng

Rufeng, giornalista di Radio Cina Internazionale, perfettamente

bilir耶盹 ha soggiornato più volte in Italia. La p牛a volta nel

1974 一 76 a Perugia per s阳dio e l' ultima nel 1999 - 2001 a

Roma come corrispondente di RCI, visitando inoltre altri paesi

europei. Ha quindi utilizzato a fondo le sue esperienze di vita

in Italia e la sua conoscenza della lingua e delle abitudini italane

per pass缸e in rassegna tutte le situazioni che siete suscettibili di

incontrare durante il vostro soggiorno: chiedere informazio血,

visitare siti famosi, fare acq山sti... in questa guida troverete le

espressioni più comuni in ogni circostanza. Senza dimenticare le

epressioni di cortesia (presentazione, ringraziamenti, auguri ...),

cosìamate dai Cinesi.

Guida linguistica, ma anche turistica,迫 testo è una vera e

propria rniniera di informazioni sull' Italia. Ovunque vogliate 0

dobbiate recarvi, sarò per voi un compagno fedele, sempre

pronto a rispondere alle vostre domande. Allora, buon viaggio e

buona letrura!

编者的话序

目录

互一J

基本会话……………………………………………… ω1 问候与感谢….............. . ................................. (3)

Saluti e ringraziamenti

2 介绍和自我介绍…. ................…..................... . (4)

Presentazione e autopresentazione

3 表示歉意和遗憾……........….........…................ (6)

Scuse e peccato

4 请求做某事与表示赞同.............................. . ..... (7)

Domande varie ed espressioni di accordo

5 道别………........................... . .......…........….. (9)

Saluti di congedo

6 表示祝愿或祝贺.......................….........……. (10)

Augun

小词典关于时间的实用词汇….. . ..............…. (11)

乘飞机......................................................... (15)

1 购买机票........….................................……. (17)

Acquisto di un biglietto aereo

1

被矿:~才#1#死:.t7~岁

(1)电话预订........…........................….. . ....... (17)

Prenotazione telefonica di un biglietto aereo

(2)在旅游公司或航空公司售票处........….......... (18)

All 'agenzia di viaggi 0 alla biglietteria aerea

(3)确认预订的机票…................................…. (19)

Confenna dei biglietti

2 在机场办理登机手续…........…..................…. (21)

Check-in

3 在飞机上........………..................….........…. (22)

In aere⑩

4 海关和入境检查….................…................... (23)

Controlli di dogana e ingresso

(1)检查护照和签证 .......................….......... (23)

Controllo di passaporto e visti

(2) 海关...............................................……. (24)

Dogana

5 在机场大厅.................…............................ (26)

Nella hall dell' aeroporto

小词典关于乘坐飞机和入海关的词汇…......... (27)

小知识罗马的机场........…..................……. (29)

乘火车、长途汽车.......................................… (31)

1 在铁路咨询处、售票处........…......................... (33)

Servizio infonnazioni e biglietteria ferroviaria

(1)在铁路问讯处..........................….......... (33)

Al servizio infonnazioni ferroviario

2

fI .;Jt

(2) 在售票处……………………........….......... (34)

Alla biglietteria ferroviaria

2 在预售票窗口………………………………......... (34)

Allo sportello prenotazioni

3 在站台和火车上………………........……………. (35)

5ul marciapiede e sul treno

小词典关于乘坐火车的词汇……........………. (36)

小知识意大利的铁路系统与罗马的车站......... (37)

4. 长途汽车……................................…………. (39)

Autobus interurbano

5. 租用汽车…................................................ (40)

Noleggio di un' auto

市内活动……………………………………………… (43)1 问路…........…..................……................... (45)

Informazioni stradali

2 乘地铁、公共汽车…........……........….........….. (46)

Metropolitana e autobus

小知识罗马的地铁与其它公交系统........……. (47)

3 出租汽车…........….........…………................ (49)

Taxi

小知识罗马的出租车................................. (51)

住宿................................….....................…. (53)

1 问讯处........…..................…………….......... (55)

Informazioni

3

,fTÆ矿才"#iff先草?~岁

2 预订旅馆................................….........……. (56)

Prenotazione di un alher伊

3 自己找旅馆.........................................……. (57)

Ricerca auωnoma di un albergo

4 在旅馆中......................................….......... (58)

In albergo

5 在青年招待所.................................…......... (61)

All 'ostello della gioventù

小知识罗马的旅馆.................................... (62)

衣装…………………………………………………… (65)1 理发........…….........…...........................…. (67)

Dal parrucchiere

(1)男子理发...................................….......... (67)

Per uomo

(2) 女子理发........…...................... . .............. (69)

Per donna

2 洗衣..............…........................................ (70)

Bucato

饮食、餐馆.................................…............... (73) 1 找餐馆........…........................................... (75)

Ricerca di un ristorante

2 看菜谱..........................…......................... (76)

Menu

4

Q $

3 用餐…........…………………..................……. (79)

A pranzo

4 结帐.................…………………………………. (81)

Il conto

5 电话订餐.................……………………………. (82)

Prenotazione telefonica

6 快餐馆…........….........…..................………. (83)

Snack Bar

小词典菜单实用词汇........….........….......... (84)

小知识意大利美食简介........…................... (89)

关于菜单....................................... (91)

在意大利餐馆用餐时要注意的问题…… (92)

意大利人酷爱的咖啡........….........…. (92)

旅游观光.............…...................................... (95)

1 在旅游问讯处........…...........................……. (97)

All 'ufficio infonnazioni turistiche

2 在建筑物人口处…..........................….......... (98)

All' entrata di un monumento

3 游览汽车...............................................…. (99)

Autobus turistico

4 在剧场…........…...........................….......…(1∞)

A teatro

5 迪斯科舞厅…...................................………. (101)

ln discoteca

5

疵Aï矿':7fHØ绕在?~岁

6 看电影.........................................….......... (103)

AI cinema

7 看足球赛…........…................….. ... ... .......... (104)

Alla p缸tita

8 摄影.................…...........................………. (105)

Fotografia

小词典罗马、北京主要景点意汉对照表......... (106)

小知识罗马旅游景点简介........……... . ...... (109)

参观旅游时需要注意的问题………… (117)

交际…·……………………………………………….. (119) 1 招待会..........................………………………. (1 21)

Ricevimento

2 会客礼宾和作客.................……................…(1 22)

Procedura di ricevimento

3 客人告辞........…….......….......…................. (124)

Saluti di congedo dall ' ospite

4 留言…........…..................…..................…. (125)

Messaggi

5 赠送礼品…........…….........…………….......... (1 26)

Regali

小知识中文请来示例…........….........……. (127)

意大利文请来示例........................ (128)

交际中应该注意的几个问题…………(129)

购物…·……………………………………………….. (131)

6

左一11 到商店去.......................….........….........…. (133)

Acquisti

2 在商店里.................................…............... (134)

Al negozio

(1) 在柜台上.......................….........….......... (134)

Al banco

(2)挑选商品和试衣服…..............................…(135)

Scelta di prodotti e prova di un abito

3 在副食店........….................................……. (137)

In gastronomia

4 在超市里….................…..................... ....... (138)

Al supen'nercato

5 询价及付款..............….........…......... .......... (138)

Prezzi e pagamento

小知识罗马的主要商店和名店街............... (140)

意大利的退税制度.................……. (141)

兑换钱……………………………………………… (143)Cambio

小词典数字…........…............................ (146)

小知识关于欧元..............…................... (147)

关于外汇兑换............. .. ...........…. (148)

通讯…………………………………………………(149)1 市内电话...............................................…. (151)

Chiamata telefonica urbana

7

放万矿二千J罗阜F死在?-P/

2 国际电话……........…........... . ...….........……. (153)

Chiamata intemazionale

3 邮局……..……..........................…............ . . (154)

All 'Ufficio Postale

小知识意大利的邮局与电话………………… (155)

意大利几个主要城市的电话代码...... (156)

4 电报和包裹........…. .. ...............….........……. (157)

Telegrammi e pacchi

5 互联网…....................................... .. .......... (158)

Intemet

小词典电脑实用词汇 …........................... (159)

意外情况应急.........................................…. (161)

1 紧急呼救……........…............ . ..….........……. (163)

Richiesta di soccorso

2 遗失行李.............................................……(164)

Perdita dei bagagli

3 申请补发护照........................ .. .........…....... (165)

Richiesta di un nuovo passaporto

4 遗失手提包........…...... . .............................. (166)

Perdita della borsa

5 遗失旅行支票........…................….......... .. ... (167)

Smarrimento dei Travelers Cheques

6 看病.........…….........…........... .. .............…. (169)

Consultare un medico

8

.u $

(1) 去医院就诊……........….........…….........…. (169)

All ' ospedale

(2) 在药店…………………………………........…. (174)

In fannacia

小词典关于疾病与就诊的词汇………………(175)

小知识罗马的几个重要电话和地址…………( 178)

米兰和佛罗伦萨重要地址和电话… (179)

附录.........….........…..................…............... (1 81)

意大利语简介….... .. ..….........................…(1 83)

意大利语字母表…........……........…........... (1 85)

意大利概况………...............……............... (186)

意大利 20 个大区一览表....................……. (1 88)

意大利大学一览表........………….............…(189)

意大利语国家和地区........……... ... ..... ........ (191)

9

基本会话

O ì皮革j妻感谢o í!f[:f!J jj 自我介绍

@萎基歉意和遗憾@篝1衷;做某事与表示赞同@蚕豆jγ

@衷:无视愿或祝贺

罗马圣玛莉亚大教堂

1 问候与感谢

1.早上好!日安!

Buongiomo!

2. 晚上好! CQD1i Buona sera!

3. 晚安!

Buona notte!

4. 您好 I 你好(朋友或熟人之间)

Buongiomo! I Ciao! (tra amici)

5. 幸会、久仰。

Piacere!

6. 您好吗?

Come sta?

7. 很好,谢谢!您呢?

Molto bene, grazie! E Lei?

8. 我也很好,谢谢。

Bene, grazie!

9. 还好吗? (朋友或熟人之间)

Come va?

10. 还行。

Benino.

1 1.谢谢!

.,Jt~:丢在ø

3

Z壁星兰f~主组f雪

Grazie!

12. 非常感谢!

Molte grazie!

13. 没关系,不用谢。

Non c' è di che! / di niente.

14. 请,劳驾。

Prego! Per favore!

2 介绍和自我介绍

15. 请允许我介绍一下我的朋友×先生/夫人/小姐。

Mi perrnetto di presentarvi il mio amico. signor x/ signora

x/ signorina x.

16. 认识您非常高兴。

Sono molto contento (-a) di conoscerla.

17. 请问,您就是从意大利来的 N 先生吗?

Per favore, Lei e' il signor N. venuto dall' Italia?

18. 是的,我就是。

Sì, sono io.

19. 您是哪一位?

Con chi ho l' onore di parlare?

20. 您从哪里来?

Da dove viene?

21.我是意大利人。 /我是中国人。

4

圣王星~jjf

Sono italiano (-a). / Sono cinese.

22. 我从意大利来。/我从中国来。

Vengo dall' ItaIia. / Vengo dalla Cina.

23. 我的名字叫马尔科。

Mi chiamo Marco.

24. 我 22 岁。

Ho 22 anni.

25. 我在旅游。

Sono in viaggio.

26. 我是来留学的。

Sono qui per studiare.

27. 我来这里出差。

Sono in missione.

28. 您叫什么名字?

Come si chiama?

29.您能否告诉我您的住址?

Potrebbe danni il suo indirizzo?

30. 欢迎您到意大利/中国。

Benvenuto in ltaIia / in Cina.

31.您直接来机场接我,真是太好了 。

E' un vero piacere che Lei sia venuto direttamente all'

aeroporto a prendenni.

5

彼此事bf矿石f9thρ4岁

3 表示歉意和遗憾

32. 请原谅。

Mi scuso.

33. 对不起。

Scusa! Scusate!

34. 请原谅我。

Perdonami! Perdonatemi!

35. 对不起,我很抱歉。

Scusa (scusate), mi spiace molto.

36. 我请您原谅。

La prego di scusarmi.

37. 我正式向您道歉。

Presento ufficialmente le mie scuse.

38. 多可情呀!

Peccato!

39. 我感到非常遗憾!

Mi spiace molto!

40. 我承认我错了。

Riconosco di aver sbagHato.

41.我后悔极了 。

Sono davvero pentito.

42. 我真是悔恨交加。

6

星茎差圣F

Sono divorato dai rimorsi.

4 请求做某事与表示赞同

43. 这样做行吗?

Così va bene?

44. 我可以吸烟吗?

Posso fumare?

45. 我可以打开窗户吗?

Posso aprire la finestra?

46. 我可以坐在这里吗?

Posso sedermi qui?

47. 请您告诉我该怎么做?

La prego di dirmi come fare.

48. 我遇到了问题。

Ho un problema.

49. 我没有时间/我很忙。

Non ho tempo. / Sono molto occupato (-a).

50. 请稍等一下。

Aspetti un momento / un attimo.

51.发生了什么事情?

Cos' è successo?

52. 体息室在哪里?

Dov' 也 la sala d' aspetto?

7

,fA,矿'Æ~/iff死70~岁

53. 这个该付多少钱?

Quanto costa?

54. 同意。

D'accordo.

55. 请再说一遍。

Ripeta, per favore.

56. 请再讲慢一点。

Parli più lentamente, per favore.

57. 您会说英语吗?

Parla inglese?

58. 我不会说英语。

No, non parlo inglese.

59. 我不懂,我不明白 。

Non capisco.

60. 我只会讲一点英语。

Parlo un pò di inglese.

61. (我讲的话)您能懂吗?

Mi capisce?

62. 请写在这里。

Scriva qui, per favore.

63. 是的。

Sl.

64. 不,不是。

No.

65. 好的,请来一点。

Sl, prego.

8

66. 不用了,谢谢。

No, grazie.

67. 我明白了。

Ho capito.

68. 好的,很好。

Bene, molto bene.

69. 这没有必要。

Non è necessario.

5 道别

70. 再见!

Arrivederci!

71.再见,朋友! (亲密朋友间)

Ciao! (fra amici)

72. 一会儿见! /回头见!

A presto!

73. 改日见!

Ci vediamo un altro giomo!

74. 往后见!

A più tardi!

75. 再见/下次见!

Alla prossima !

76. 晚上见!

;-*卫手ø

9

就.âf矿'A-,ffi#必10 1i岁

A stasera!

77. 明天见!

A domani!

78. 下星期见!

Alla prossima seuimana!

79. 星期日见!

A domenica!

6 表示祝愿或祝贺

80. 祝胃口好!

Buon appetito!

81.祝周末愉快!

Buon fine seuimana!

82. 祝身体健康!

Buona salute! (Auguri di un' ouima salute! )

83. 祝您旅途愉快!一路顺风!

Buon viaggio!

84. 祝平安归来!

Buon ritorno!

85. 祝您成功!

Buon successo!

86. 祝好运!

In bocca al lupo! Buona fortuna!

10

87. 祝贺您!

Complimenti!

88. 祝生日快乐!

Buon compleanno!

89. 新年好!

Buon anno!

90. 春节好!

Buona Festa della Primavera!

91.圣诞快乐!

Buon Natale!

小词典

ι民

1 小时

10 分钟

10 秒

昨天

今天

明天

后天

前天

本星期

上星期

下星期

关于时间的实用词汇

un'ora f.

dieci minuti m.

dieci secondi m.

len avv.

oggI avv.

domani avv.

dopodomani avv.

l' altro ieri avv.

questa settimana f.

la scorsa settimana f.

la prossima settimana f.

星茎差至F

11

成4吃,草t'.;f♂o/Ø900~

本月

上月

下月

今天早晨

今天下午

今天晚上

明天早晨

明天下午

明天晚上

上午

中午

下午

晚上

夜晚

星期日

星期一

星期二

星期三

星期四

星期五

星期六

本星期一

上星期一

下星期-

1 月

2 月

12

questo mese, il mese in corso m.

il mese scorso m.

il mese prossimo m.

questa mattina f.

questo pomengglO m.

questa sera f.

domani mattina avv.

domani pomeriggio avv.

domani sera avv.

mattmo 日1.

mezzoglOmo m.

pomengglO m.

sera f.

notte f.

domenica f.

lunedì m.

martedì m.

mercoledì m.

giovedl m.

venerdl m.

sabato m.

questo lunedl m.

lunedì scorso m.

lunedl prossimo m.

gennalO m.

febbraio m.

;//4:至后f

3月 marzo m.

4 月 aprile m.

5 月 maggJO m.

6 月 glUgno m.

7 月 luglio m.

8 月 agosto m.

9 月 settembre m.

10 月 ottobre m.

11 月 novembre m.

12 月 dicembre m.

13

乘飞机

@噩茎在要@蓝蓝互p1'理登机手续@ 襄茧班:上@ 蘸絮寄:本境检查@ 在桩巍天厅

\

4哲万苏

1 购买机票

(1)电话顶订

Prenotazione telefonica di un biglietto aereo

92. 您好,这里是中国国际航空公司。

Air China, buongiomo!

93. 您好,我要预定一张北京到罗马的经济舱机票。

Buongiomo, vorrei prenotare un volo in classe economica

Pechino - Roma.

94. 您打算什么时候走?

Quando intende partire?

95. 5 月 10 日。

Il 10 maggio.

96. 请稍等。

Un attimo, per favore.

97. 很抱歉,5 月 10 日的航班全部客满了。

Mi spiace, tutti i posti del volo del 10 maggio sono occu­

patI.

98. 我希望能尽快搭机。

Vorrei partire il . più presto possibile.

99. 5 月 11 日的航班有票。

C 'è posto l' 11 maggio.

17

就ãt新#1#900 1.岁

100. 那我就订一张票吧。

Bene, prenoto un biglietto.

101.请问您的姓名?

Il suo nome, per favore?

102. 我叫焦瓦尼·洛伦齐。

Giovanni 1ρrenZl.

103. 您的航班是 CA939,中午 9 点 40 分从北京机场起飞。

Il numero del volo è CA939 e l' aereo parte alle 9:40

dall 'aeroporto di Pechino.

104 . 我还需要确认机票吗?

Devo ancora confermare?

105. 不用了,您的机票已经 OK 了 。

No, non c' è bisogno. E' giù OK.

106. 谢谢!

Grazie!

107. 不用客气,再见!

Non c' è di che. Arrivederci!

(2) 在旅带公司或航空公司售票处

All' agenzia di viaggi 0 alla biglietteria aerea

108. 您好,这里代售去罗马的机票吗?

Buongiorno, avete biglietti aerei per Roma?

109. 您好,是的。

Buongiorno, sÌ.

110. 哪几条路线可以参考?

18

.# r /ll

Quali linee avete?

11 1.我没带很多钱。

Non ho con me molto denaro.

112. 有比较便宜的路线吗?

A vete voli a buon prezzo?

113. 单程还是往返?

Solo andata 0 andata e ritomo?

114. 单程吧。

Solo andata.

115. 这么选择,您可不能享受优惠价了。

Così non gode di nessuna riduzione.

116. 我有学生证。

Ho la tessera di studente.

117. 我想改一下我的预定票。

Vorrei cambiare la prenotazione.

118 . 中国国际航空公司售票处在哪里?

Dov' è la biglietteria di Air China?

(3)确认预订的机票

Conferma dei biglietti

119. 我想确认一下我的航班。

V orrei confermare il mio volo.

120. 是哪一天的?

Che giomo parte?

121. 5 月 11 日 。

19

,rß(;!.bf#Jiff勿在?Þ/

L' 11 maggio.

122. 哪次航班?

Su che volo?

123. CA939,从北京飞往罗马的。

CA939, Pechino- Roma.

124. 请问您的姓名?

Il suo nome, per favore.

125. 我叫焦瓦尼.洛伦齐。

Giovanni 1ρrenZl.

126. 好了,已经确认了。

Bene. confermato.

127. 几点钟到机场办理登机手续?

A che ora devo fare il check-in (all' aeroporto)?

128. 最晚在起飞前一小时办理。

Almeno un' ora prima del decollo.

129. 我应该在几点钟到达机场?

A che ora devo essere all' aeroporto?

130. 在哪里能坐到送旅客去机场的班车?

Dove si prende l' autobus per 1 ' aeroporto?

131.可以免费托运多少行李?

Quanti bagagli s~ possono spedire gratuitamente?

20

主-e#l

2 在机场办理登机手续

132. 请问您要吸烟席还是非吸烟席?

V uole un posto per fumatori 0 non fumatori?

133. 请给我靠窗户/通道的席位。

Mi dia un posto vicino al finestrino / lungo il corridoio.

134. 我有两件行李,这件要托运。

Ho due bagagli, questo vorrei spedirlo.

135.飞机上供应餐饮吗?

Vengono offerti pasti in aereo?

136. 什么时候开始登机?

Quando inizia l' imbarco?

137. 到几号门登机?

Qual 'è il numero dell 'uscita?

138. 请拿好您的登机牌。

La sua carta d' imbarco, per favore.

139. 上飞机时请当心梯子。

Fate attenzione alla scala salendo in aereo.

21

~/it$yf ;f/Ø 900 1f/

3 在飞机上

140. 请系好您的安全带。

Allacci la cintura di sicurezza, per favore!

141.起飞和着陆时禁止吸烟。

E' vietato fumare durante il decollo e l' atterraggio.

142. 过一会儿就要起飞了。

Stiamo per decollare.

143. 请问我的座位在哪里?

Dov' 总 il mio posto, per favore?

144. 对不起,请让我过去。

Per favore, mi lasci passare.

145. 请给我枕头和毛毯。

Mi porti un cuscino e una coperta, per favore.

146. 我们现在在什么高度飞行?

A quale altezza ci troviamo?

147. 我可以放倒座位吗?

Posso inclinare il sedile?

148. 飞机上供应午餐吗?

Vengono offerti pasti in aereo?

149. 有意大利文报纸吗?

A vete giornali italiani?

150. 飞机上出售免税商品吗?

22

Avete il servizio duty-free?

151.现在飞到什么地方了?

Dove siamo arrivati ?

152. 飞到罗马需要多少时间?

Quanto tempo occorre per arrivare a Roma'~

153. 盟洗室在哪里?

Dov' è la toilette?

154. 请给我一些桶子汁。

Mi dia del succo d' arancio, per favore .

155. 请大家准备一下,快降落了。

Siete pregati di prepararvi, l' aereo sta per atterr缸C.

4 海关和入境检查

(1)检查护照和签证

Controllo di passaporti e visti

156. 女士们,先生们,你们好。 请出示护照。

Buongiorno, signore, si伊ori. 1 passaporti per favore!

157. 请你们出示护照。

Mostrate i vostri passaporti.

158. 在这里,还有我的预防注射证。

Eccolo. c' è anche il certificato di vaccinazione.

159. 您从哪里来?上哪里去?

4伊万'#Z

23

彼此事t7f"-fl ø .900 -t#7

Da dove viene? Dove va?

1ω. 您逗留的目的是什么?

Qua1'也 il motivo del suo soggiomo?

161.旅游/学习/商务考察。

Turismo I studio I missione commeTciale.

162. 您经过了什么路线?

Qua1e itineTario ha percoTSO?

163. 这个孩子是跟您一起的l吗?

Il bambino è con Lei?

164. 您有返程的机票吗?

Ha un biglietto di ritomo?

165. 有,这就是。

Eccolo.

166. 请拿好,先生。您的证件符合手续。

Ecco, signoTe. 1 suoi documenti sono in regola.

167. 请填写这份表格。

La prego di compilare questo modulo.

168.您可以过去了。

Può andare.

169. 您的签证元效。

Il suo visto non è va1ido.

F 海关Dogana

170. 女士们,先生们,检查日常用品了。

24

,万多宫

Signore, Signori, controllo degli effetti personali!

171.请打开您的箱子,以便海关检查。

Apra la valigia per i controlli rli dogana.

172. 您有什么东西要申报吗?

Ha qualcosa da dichiarare?

173 . 没有,先生。

No, signore.

174. 您带了多少钱?

Quanto denaro ha con Lei?

175. 我带了一千欧元。

Mille Euro.

176. 这个盒子里是什么东西?

Cosa c 'è in 甲Jesta scatola?

177 . 您一共有几件行李?

Quanti bagagli ha?

178. 这箱子里有什么东西?

Cosa c' è in questa valigia?

179. 请打开您的手提箱。

Apra il bagaglio a mano, per favore.

180. 这些是我私人的东西。

Questi sono effetti personali.

181.这些只是衣服。

Questi sono solo abiti.

182. 这些是我赠送朋友的礼品。

Questi sono regali per gli amici.

183. 检查时请小心些,这些是易碎品。

25

放泻~ær-A--fjø勿在'1#

La prego di controllare con precauzione, sono cose fragili.

184. 请您快一点儿行吗?

Può sbrigarsi per favore?

185. 这东西要付进口税吗?

Per questo occorre pagare una tassa d' importazione?

186. 我有进口/出口许可证。

Ho la licenza di importazione / esportazione.

187. 您偷税了。

Lei ha evaso le tasse.

188. 这些是走私品。

Quesle sono merci di conlrabbando.

5 在机场大厅

189. 在哪里取行李?

Dove si ritirano i bagagli?

190. 我找不到我的行李了。

Non trovo più i bagagli.

191.到市内去的公共汽车站/地铁站在哪里?

Dove si prende l' autobus / la metropolitana per andare in

città?

192. 兑换处在哪里?

Dov' è il cambio?

193: 在哪里可以预订旅馆房间?

26

Dove si puõ prenotare una camera d' albergo?

194. 请问问讯处在哪里?

Per favore, dov' è l' uffieio informazioni?

195. 请问怎么到马尔奔萨机场换飞机?

Come si fa il transfert alla Malpensa?

小词典

ι民关于乘坐飞机和入海关的词汇

乘客 passeggero m.

登记卡 carta d' imharco f.

登机口 uscita f.

随身行李 bagaglio a mano m.

行李牌 etichetta del bagaglio f.

救生衣 giubbotto di salvataggio m.

起飞 decollo m.

着陆 atterragglO m.

目的地 destinazione f.

当地时间 ora locale f.

紧急出口 uscita d' emergenza f.

氧气面罩 maschera all' ossigeno f.

毛毯 coperta f.

枕头 cuscmo m.

耳机 auricolare m.

杂志 rivista f.

4亨万#l

27

花Aï矿才R正F死70 1!岁

卫生袋

机长

第一飞行员

机组人员

空姐

厕所

时差

座位号

运费

护照

签证

飞机票

航班号

机场费

预防注射证明书

问讯处

居民/非居民

过境签证

国籍

出生年月日

职业

已婚

未婚

有效

28

bustina igienica f.

comandante m.

primo pilota m.

eqmpaggJO m.

hostess f.

toilette f.

jet lag m.

numero del sedile m.

spese di spedizione f.

passaporto m.

Vlsto m.

biglietto aereo m.

numero del volo m.

tassa aeroportuale f.

certificato di vaccinazione m.

ufficio informazioni m.

residente / non residente m.

visto di transito m.

cognome m.

nome m.

nazionalit也 f.

data di nascita f.

professione f.

coniugato (-a)

celibe m. / nubile f.

valido agg.

无效

海关

海关申报单

护照号码

永久地址

发照机关

检疫隔离

国际线

国内线

免税商店

免税商品

起飞与抵达时间表

定量蛮

non va1ido agg.

dogana f.

~-eÞZ

dichiarazione di doganaι

numero del passapo时o m.

domicilio legale m.

autoritò che ha rilasciato iI

passaporto f.

qu缸antena f.

volo internaziona1e m.

volo interno m.

duty-free m.

articoli duty-free m.

tabellone delle partenze e

amvI m.

罗马的机场

罗马国际机场"达.芬奇机场"位于罗马郊外 40 公里处,

因坐落罗马附近的小镇费米齐诺 (Fiumicino),故又称为费米

齐诺机场。入境大厅位于一楼,出境大厅位于二楼,转搭国

内航线也在二楼。从机场到罗马市内可以搭乘机场大巴、城

铁火车或者出租车。

机场大巴:机场大巴从机场出友,终点站靠近罗马中央

火车站(即特尔米尼火车站) ,票价为 4.70 欧元,大巴大约每

29

成1ft,矿才#$900$

20分钟一趟。 夜间大巴收车后还会有通往市区的其它夜班

车。

城铁火车:从罗马国际机场有直达市内罗马中央火车站

(即特尔米尼火车站)的城铁火车,每天从机场的始发车时间

为 07:35 ,末班车为 22:00;从中央火车站前往机场每天的始

发车时间为 06:52,末班车为 21 : 22 0 均为每隔 30 至 60 分钟

发一班直达车,行驶时间大约 35 分钟,票价大约 8.8 欧元。

另外,从罗马国际机场还可来城铁前往往于罗马西北郊

的蒂布尔蒂纳 (Tiburtina) 火车站,中途停靠多站。这趟域铁从

机场发车时间为 06: 15 - 23: 00 ,每 20 分钟一班,未班车

为 00: 15 0

出租车:罗马的出租车的颜色为黄色或者白色。 从机场

搭乘出租车进入市内大约需要 40 欧元。 如要搭乘出租车,一

定要在机场出境大厅外的出租车站排队依序上车。 如果由罗

马市区到机场,可以请所下榻旅馆服务员代叫出租车或者打

电话呼叫 Radiotaxi( 电话号码 063570) 。 一定不要搭乘无出

租牌照的黑车。

30

乘火车、长途汽车

。莲基屡~~呻询处、售票处@ 豆豆蚕豆豆喜窗口o ã辈辈革如火车上@蓝蓝2号@ 起扁豆车

威尼斯圣马可教堂

豆丘~-f:. .,f:iþ)主É

1 在铁路咨询处、售票处

(1)在铁路问讯处

Al servizio infonnazioni ferroviario

196. 售票处在哪里?

Dov' è la biglietteria?

197. 到/从罗马去/来的火车几点钟出发/到达?

Quando parte / arriva il treno per / da Roma?

198. 马上就有去米兰的火车吗?

C ' è un treno immediato per Milano?

199. 八点钟的火车是欧洲之星/快车/慢车/直达快车。

Il treno delle 8 è un Eurostar / espresso/ locale /diretto.

200. 从都灵来的火车进站了吗?

Il treno da Torino è giò in stazione?

201.去比萨的火车从哪一个站台开出?

Da quale binario parte il treno per Pisa?

202. 从那不勒斯来的火车停在哪个站台?

Su 甲lale binario arriva il treno da Napoli?

203 . 这里到威尼斯去要停几个站?

Quante fennate ci sono da qui a Venezia?

204. 我该在哪里换车?

Dove devo prendere la coincidenza?

33

就d厅,事rA-#lø必IO~岁

205.火车从哪个车站发车?

Da quale stazione parte il treno?

206. 请给我一张时刻表。

Mi dia un orario, per favore.

F在售票处Alla biglietteria ferroviaria

207.我要一张 3 月 7 日罗马到米兰的头等/二等车厢。

Vorrei un biglietto Roma-Milano per il 7 marzo in prima

/ seconda classe.

208. 到米兰去的往返票多少钱一张?

Quanto costa un biglietto di andata e ritomo per Milano?

209. 二等票价格多少?

Quanto costa un biglietto di seconda classe?

210.如何才能享受优惠票?

Come si può avere una riduzione?

2 在预售票窗口

21 1.预售票窗口在哪里?

Dov' è il servizio prenotazioni?

212. 我想预定一张 5 月 6 日到米兰的高速列车票。

Voπei un biglietto del rapido del 6 maggio per Milano.

34

8营/才手t、 -Æib节I

213.5 月 6 日上下午各有一趟高速列车开往米兰,请问要什

么时间的?

Ci sono due rapidi il 6 maggio pl-~ r Milano: al mattino e al

pomeriggio. Quale p川en白;c .~

214. 要上午的。

Quello del mauino.

215. 您打算买往返票吗?可以有优惠。

Vuole un biglietto di andata e ritorno? Può avere una

riduzione.

216. 请给我吸烟/非吸烟车厢的票。

Mi dia una carrozza fumatori / non fumatori.

3 在站台和火车上

217. 这趟车是去米兰的吗?

Questo treno è per Milano?

218. 这恐怕是我的座位。

Temo che sia il mio posto.

219. 火车很快就要启动了,请大家上车 !

11 treno parte fra poco. Salite, per favore!

220. 请帮我把箱子放到行李架上去。 非常感谢!

Potrebbe aiutarmi a meUere il bagaglio sul ripiano'( Grazie

mille!

221.请出示您的票,现在验票。

35

,fA.矿';f-fjf#勿在?-$'

Il biglietto, per favore, controllo.

222. 车速真快啊!

Questo treno è davvero veloce!

223. 下一站到什么车站?

Qual' è la prossima fermata?

224. 到了佛罗伦萨站请叫我一声好吗?

Potrebbe chiamarmi quando arriviamo a Firenze?

225. 女士们,先生们,我们即将抵达佛罗伦萨,在佛罗伦萨停

留 3 分钟。

Signore, signori, stiamo per arrivare a Firenze. 3 minuti di

fermata nella città.

小词典

L)J;\ 关于乘坐火车的词汇

高速火车 treno ad alta velocità m.

快车 espresso m.

特快列车 rapido m.

包厢 scomparhmento m.

卧铺 cuccetta f.

吸烟车厢 carrozza fumatori f.

禁烟车厢 carrozza non fumatori f.

时刻表 orano m.

中途下车 discesa intermedia f.

卧铺车厢 vagone-letto m.

36

上铺票

中铺票

下铺票

餐车

车次

火车站

单程票

往返票

头等

二等

入口

出口

包裹寄存处

自动存物拒

售票处

检票口

检票

检票员

站台

延到

cuccetta superiore f.

cuccetta mediana f.

cuccetta inf(~ ri()re f.

carrozza一ristorante f.

numero del treno m.

stazione ferroviaria f.

sola andata f.

andata e ritorno m.

prima classe f.

seconda classe f.

entrata f.

uscita f.

deposito bagagli m.

deposito automatico m.

biglietteria f.

后0t$.、 Æib专I

punto di controllo dei biglietti m.

controllo dei biglietti m.

contI世lore m.

marciapiede m.

意大利的铁路系统与罗马的车站

意大利国营铁路(FS)纵贯全国,在意大利搭乘火车旅

游,即经济又方便。

37

就Aï矿'A--fIØ死在'J1;岁

意大利的列车按照火车行驶速度快慢、距离长短和站次

多少分为以下几种:欧洲洲际列车 (Eurocity = EC)、国际特快列车(Intercity = IC) 、欧洲之星 (Eurostar) 、高速火车 (Pen­

dolino) 、直达快车 (Espresso = EXPR)、快车 (Diretto) 、慢车

(Locale)等。如果乘坐高速火车或欧洲之星从罗马到米兰或

威尼斯只需大约四五个小时的时间,车厢备有空调,座位舒

适。

火车车厢分坐席和卧席。坐席分一等和二等,一等(Pri­

ma classe) 的票价比二等 (Seconda classe) 的票价高大约

40%。卧铺(Cuccetta)也分为一等和二等。一等卧铺双层为 4

人,票价是普通票价加上一等卧铺费;二等三层为 6 人,票价

是普通票价加上二等卧铺费。另外还有一等双人房车厢

(Carrozza letto) 。

国际列车与国内长途火车大多挂有餐车 (Carrozza ris­

torante)。车厢内也有流动售货车,可购买饮食。此外,可在一

些大站站台上买到简易食品。一般火车分吸烟车厢(Fuma-

tori)和不吸烟车厢(Non fumatori) ,很多快车全部禁烟。

火车票可到车站或旅行社购买,如预定车票,需付预定

费,但在意大利除部分"特快"须提前订座外,其它一般列车

无需提前订座,只要乘车前在火车站购票即可,如不是运行

高峰都可以找到座位。如果来不及买车票,也可以上车后补

各火车站均有火车时刻表,抵达(Arrivi) 为白色,出发

(Partenze)为黄色,并都显示抵达与登车月台号。但是有时出

发时刻与登车月台号会发生变动,所以决定登车前,一定要

先确认一下车站内的电子看板,或者问一下车站工作人员。

38

#x疙兰主当主

要脚夫提拿行李,需付一定费用 。

特别注意事项:在意大利乘火车,上牟前一定要把车票

插进月台前的打票机里进行注销 否则在车上会受到处罚 。

如果乘坐的是卧铺,上车后,需将本人证件 、车 J在交给乘务

员,下车前乘务员会将证件退回。

罗马中央火车站规模宏大,也称特尔米尼火车站(Termi­

ni)。车站大厅上层为车站,下层为包括超市的大型商业衔。

火车站住于市内著名的共和国广场附近,此处有多路纵贯全

市各个角落的地铁和公共汽车。

4 长途汽车

226. 对不起,先生,请问到蒂沃利的长途汽车始发站在哪里?

Mi scusi signore, dov' è il capolinea dell' autobus per

Tivoli ?

227.售票处在哪里?

Dov 'è la biglietteria?

228. 头班/末班车是几点钟?

A che ora è la prima 门 'ultima partenza?

229. 可以到车上买票吗?

Si può fare il biglietto in autobus?

230. 去蒂沃利的长途汽车什么时候开?

Quando parte l' autobus per Tivoli?

231.您能给我一张时刻表吗?

39

成1ft矿才J仰900 4'

Potrebbe danni un orario?

232. 下班车什么时候开?

Quando parte il prossimo autobus?

233. 行李放在哪里?

Dove si possono lasciare i bagagli?

234. 在这里要停车多久?

Quanto dura la fermata?

235. 我想租用一辆小汽车。

Voπei noleggiare un' auto.

236. 请把价目表给我看看。

博耀华荫

Mi dia la lista delle tariffe, per favore.

237. 我想租用一辆该等级的车。

Voπei noleggiare un' auto di questa categoria.

238. 这辆车我想租用 24 小时。

V orrei noleggiare quest' auto per 24 ore.

239. 租金多少?

Quanto costa il noleggio?

240. 到别的城市能退车吗?

Si può restituire l' auto in un' altra cittù?

241.请告诉我几个遇到麻烦时可以联络的地方。

Mi dia qualche indirizzo da contattare in caso di problemi.

40

并)(:$, -Æib专I

242. 车子出了故障。

L' auto è in pannè.

243. 我想加人保险。

Vorrei stipulare un ' assieurazi()nc.

41

市内活动

@蓝蓝…@ 言要到纸、公共汽车

@ 罢王槌主车

罗马特莱维喷泉

房伊涉及F圣罗

1 问路

244.对不起,先生,请问某某路/大道在什么地方?

Mi scusi signore, potrebbe indicanni la via / la strada x?

245. 请问去火车站怎么走?

Potrebbe indicanni la strada per la stazione ferroviaria?

246. 我迷路了。到威尼斯广场最近的路怎么走?

Mi sono perso. Qual' è la via più breve per Piazza

Venezia?

247. 我想去斗兽场,应该怎么走?

V orrei andare al Colosseo, come devo fare?

248. 请问到中国大使馆怎么走?

Per favore, come posso andare all' Ambasciata cinese?

249. 步行去方便吗?

E' possibile andare a piedi?

250. 离这里远吗?

E' lontano di qui?

251.有什么记号可寻吗?

C' è qualche contrassegno evidente?

252. 这是什么地方?

Dove mi trovo?

253. 最近的地铁站在哪里?

Dov' è la fennata più vicina della metropolitana?

45

就tIí矿'Æ-If'Jiff900#

254. 请在我的地图上标个记号。

Potrebbe fanni un segno sulla cartina?

255. 向右/左拐弯。

Verso destra / sinistra.

256. 第三条街向右/左拐弯。

Terza via a destra / a sinistra.

257. 您往回走到左面第一条街为止。Tomi indietro fino alla prima strada a sinistra.

258. 打这儿/那儿走。

Fin qui /lù.

259. 往前笔白:走 。

Sernpre cJ riuo.

260. 这条路最长 / 短。

Questa è la strada più lu吨a / più co此a.

261.您大概需要走半小时的路。

Occorre circa mezz' ora di cammino .

2 乘地铁、公共汽车

262. 在罗马,地铁车站的标志为 M。

A Roma, il simbolo della metropolitana è M.

263. 附近有地铁/公共汽车站吗?

Qui vicino c' è una fennata della metropolitana /

dell' autobus?

46

房尹涉及fø

264. 这辆地铁/公共汽车能到共和国广场吗?

Questa (linea della) metropolitana / queslo autubus a时va

a Piazza della Repubblica?

265. 到站时请告诉我一下。

Mi dica quando arriviamo alla fennata, per favore.

266. 哪里能买到地铁月票?

Dove si può fare l' abbonamento mensile della metropoli­

tana?

267. 地铁票分几种?

Quanti tipi di biglietto ci sono?

268. 请给我一张地铁路线图。

Mi dia una cartina della metropolitana, per favore.

269. 我应该在哪里换乘公共汽车?

Dove devo cambiare l' autobus?

270. 这辆公共汽车经过哪些站?

Quali fennate fa questo autobus?

271.请给我 2 张单程票/10 张市区票/4 张周票。

Mi dia 2 biglietti singoli / 10 biglietti urbani / 4 biglietti

settimanali.

制… 罗马的地铁与其它公交系统

罗马地铁的标志是红底白字的 M 符号。 地铁线路非常

简单,只有 A , B 两条线路,但是几乎贯穿所有罗马市内外的

47

旅~矿':;;f-11 ø %I'J 17/

名胜古迹。两线交叉点为中央火车站(特尔米尼火车站),转

来火车十分便利。

A 线途径旅游景点有罗马电影域、拉特兰圣约翰大教

堂、共和国广场、人民广场、贝尔尼尼广场、西班牙广场、梵蒂

冈博物馆等。其中,共和国广场前的国家路(Via Nazionale)两

旁各种商店林立。西班牙广场前的康多蒂大道就是名牌购物

区,访问意大利的元首夫人都要光临康多蒂名牌街。所以,乘

坐 A 线地铁,不仅可以观光,还可以购物。

B 线可抵达新罗马,途径的旅蒋景点有斗兽场(即竞技

场)和诸多的古罗马遗址,此地虽无大店,但是却有诸多独具

特色的旅游纪念品小店 。

地铁运行时间为 05:30-23:30,周六最后一现车为()() :

30。地铁票与电汽车票通用 ,可在酒吧、烟草店(门外标志是

T)、报亭或者地铁和公共汽车终点站的自动售票机上购买。

一次性计时票(BIT)价 0.77 欧元,75 分钟之内有效,可乘坐

市区公共电汽车和城铁,地铁只可乘坐单程。

市区公交票除了一次性计时票(BIT)外,还有以下几种

票价和乘车方式:

日票 (BIG)票价 3.10 欧元,一日内乘坐任何公交车有

效;

周票(CIS)票价 12.40 欧元,一周内乘坐任何公交车都有

效;

个人月票 :票价 25.80 欧元,一月内乘坐任何公交车都

有效,月票上需贴个人照片;

公用月票:票价 36.10 欧元一月内乘坐任何公交车都

有效,月票无照片,可多人使用,但每次乘车只能一人有效。

48

手歹ftt;jfø

年票:票价 186 欧元,一年内乘坐任何公交车都有效。

罗马的公共电汽车交通四通八达,有 282 条公共汽车线

路和 6 条有轨电车线路。 市中心地带另外运行着 4 条线路的

小型电动 BUS,便于穿小街走小巷。 汽车和电车运行时间为

05:30-24:00。夜间 24:00 至清晨 05:30 有 22 条线路的夜班

车。

乘车注意事项:乘车前在烟草店(门外标志是 T) 、或报

亭、或酒吧里买好车票,因为车上无售票员,司机也不负责售

票。乘客上车后应马上到自动剪票机上注销车票。如被发现

逃票,会被罚以重款。

3 出租汽车

272. 出租汽车站在哪里?

Dov 'è la stazione dei t缸i?

273. 请帮我叫一辆出租汽车。

La prego di chiamanni un taxi.

274. 到什么地方去?

Dove vuole andare?

275. 请带我们到火车站去。

Ci porti alla stazione ferroviaria.

276. 请开快点儿,我们来不及了。

Vada più veloce, siamo in ritardo.

277. 请抄近路走。

49

夜Ji{,t'Æ--'ff i# 900 þ/

Prenda la strada più corta.

278. 请在城里兜一圈。

Faccia un giro in cittò.

279. 请等我们一会儿,我们马上就回来。

Ci aspetti un attimo, torniamo subito.

280. 您开得太远了。

E' andato troppo lontano.

281.请往回开一点儿。

Tomi un pò indietro, per favore.

282. 请在街的尽头停下。

Fermi in fondo alla strada.

283. 我该付给您多少钱?

Quanto le devo?

284. 每小时/公里/天收费多少?

Qual 'è la tariffa all' ora I ,al chilometro I al giomo?

285 . 按计费表是 30 欧元。

Trenta Euro secondo il tassametro.

286. 搬运行李要另外付钱吗?

Si paga a parte per il trasporto bagagli?

287. 车费与计价器上数目不符。

La cifra non corrisponde a quanto indicato dal tassametro.

288. 零钱不用找了。

Tenga gli spiccioli.

50

♂~;夕反f#

罗马的出租车

罗马的街道纵横交错,没有什么正东正西南北笔直方向

的大道,并且实行单行道,路况颇为复杂。 所以普通驾照司机

不允许开出租车,出租车司机手持的都是专业特殊驾照,比

较讲职业道德。在罗马搭乘出租车,司机会找到最近而又不

堵车的路线。

罗马的出租汽车为黄色或白色,车顶竖有 Taxi 的标志

牌,车内安装计价器,起跳价大约 3.2 欧元。 夜间 10 点至清

晨 6 点,车费价格略高一些,节假日车费加倍。每辆车可乘坐

3 人。

罗马的出租车几乎全部由合作社管理,为便于呼叫和记

忆,车牌号码全是四位数。 需要乘坐出租车时,可在路边招手

要车,但通常会发现即使空车驾驶经过,司机也不停车,这是

因为此车已被他人电话呼叫,有顾客了。如果明白此种情况,

最佳方式是电话呼叫 。 像欧洲一些国家的大城市一样,罗马

的出租车行业也实行"蓄车站+电话调皮"的运营模式,出租

车内都装有无线电呼叫设备,司机在车内可以随时听到各处

用户的需求信息。 顾客在路边经常可看到呼叫出租车电话号

码的广告牌,呼叫后几分钟内就可抵达客人呼叫所在地点,

非常准确 。

为给顾客提供更大的方便,罗马成立了 3570 出租车电

话呼叫站,此站共有 5832 名持有法定驾照的司机,顾客在任

51

在4吃矿二学>ffØ死在?~岁

何地方披打 063570 即可叫到车。

罗马的居民叫车,一般都是先打电话预约。

需要提醒的是罗马也存在黑车,直观上的区别是车身颜

色有别于正规出租车,一定要多加注意。

52

住宿

米兰多莫大教堂

/i: 矿

1 问讯处

289. 请给我介绍既便宜又清洁的旅馆。

Potrebbe indicanni un albergo a buon mercato e pulito.?

290. 您能给我介绍靠近车站的旅馆吗?

Potrebbe indicanni un albergo vicino alla stazione?

291.您能给我介绍为学生住的便宜旅馆吗?

Potrebbe indicanni un albergo a buon mercato per

studenti?

292. 这里有集体宿舍或青年招待所吗?

C' 也 un donnitorio comune 0 un ostello della gioventù?

293. 请告诉我每天 40 欧元以下的旅馆。

Potrebbe indicanni un albergo da meno di 40 Euro a

notte?

294. 请介绍一个单身女子居住安全的旅馆。

Potrebbe raccomandanni un albergo sicuro per una donna

sola?

295. 是否有个人出租的住房?

Ci sono camere private in affitto?

296. 这个季节青年招待所开业吗?

In questa stagione è aperto l' ostello dellagioventù?

297. 今晚我可以住下吗?

Posso avere un letto per la notte?

55

捞月',~A-矿石F死V~岁

298. 步行到那里需要多长时间?

Quanto occorre p臼 arrivarci a piedi?

299. 乘坐几路公共汽车?

Quale autobus devo prendere?

3∞.在什么地方下车?

Dove devo scendere?

301.请画一张这里的简图。

Mi tracci qui una cartina.

302. 什么时候可以登记住店?

。uun巾性.Pωfure \u registrazione?

2 预订旅馆

303. 能给我预订一间今晚的房间吗?

Potrebbe riservanni una camera per questa notte?

304. 我想要订一间单人房间/双人间。

V orrei prenotare una camera singola / doppia.

305. 请给我一间既便宜又干净的房间。

Una camera non costosa ma pulita, per favore.

306. 这间房间我要租 5 天。

Prendo questa camera per 5 giorni.

307. 是在这里交钱吗?

Si paga qui?

308. 到这家旅馆去需要多长时间?

56

1E!íi'

Quanto tempo ci vuole per raggiungere questo albergo?

309. 我已经预定了房间,我的名字叫保罗。

Ho già prenotato la camera, mi chiamo Paolo.

3 自己找旅馆

310. 这个旅馆的接待处在哪里?

Dov飞 la reception dell' albergo?

31 1.你们今晚有空房间吗?

A vete una cam~ra questa sera?

312. 我想住两个晚上。

Vorrei restare due notti.

313. 我想要带淋浴的房间。

Preferirei una camera con bagno.

314. 我想要安静一点儿的房间。

V orrei una camera tranquilla.

315. 我想要楼层高/低点儿的房间。

Voglio una camera ad un piano più alto I più basso

316. 住一夜多少钱?

Quanto costa una notte?

317. 住多长时间能有折扣?

Dopo quanto tempo si può avere uno sconto?

318. 早餐包括在房费里吗?

Nella camera è compresa la colazione?

57

,到矿>f-ffØ死'7(}1f/

319. 税包括了吗?

Sono comprese le tasse?

320. 我可以看看房间吗?

Posso vedere la camera?

321.有再便宜一点儿的房间吗?

Ci sono camere meno costose ?

322. 太贵了!

Costa troppo!

323 . 没有浴室也可以。

Va bcne semm bagno.

324. 我就要这间l吧 。

Prcndo qucsta camera.

325. 什么时候付款,现在,还是走的时候?

Quando si paga, adesso 0 alla partenza?

326. 请给我开个收据。

Mi dia la ricevu钮, per favore.

4 在旅馆中罐醋噩噩噩黯

327. 这家旅馆位置好,设备齐全。

Questo albergo ha una buona posizione ed è bene

attrezzato.

328. 交通非常方便。

1 tr臼porti sono ottimi.

58

/É !íf"

329. 这间房间朝大街/花园 nt} /训,

Questa camera dò sulla strada /州 I ~iardillo /a 的t川/州l

lago.

330. 从这个房间看出去景致很失H

Questa camera ha una bella vista.

331.请您填写一下这张卡片/ 表格。

Compili 叩lesta scheda / modulo.

332. 您的行李将给您送上去。

Le porteremo i bagagli in camera.

333. 您的房间钥匙可以到服务员那里去拿。

Troverò la chiave della camera dal personale di servizio.

334. 如果需要什么东西可以打铃叫服务员。电铃在这儿。

Se ha bisogno di 甲lalcosa, può chiamare il cameriere.

Ecco il campanello.

335. 我觉得这房间太大/小/暗/潮湿/热/冷。

Trovo la camera troppo grande/piccola1buia/umida/calda/

fredda.

336. 有暖气吗?

C 'è il riscaldamento?

337. 房间里有电视机J电话/收音机吗?

C 'è il televisore/ il telefonolla radio?

338. 每天什么时候供应热水?

Quando c'è l'ac甲a calda?

339. 整天都有热水供应。

C ' è l' acqua calda tutto il giorno.

340. 早餐几点开始?在哪个餐厅?

59

花pt,t>f#i#先高?Þ./

A che ora è servita la prima colazione e dove?

341.什么时候必须退房?

A che ora si deve liberare la camera?

342. 今天晚上我回来得晚一点。

Stasera tomerò più tardi.

343. 大门几点钟关?

A che ora chiude la porta principale?

344. 请在明天早上六点钟叫醒我,好吗?

Potrebbe chiamarmi domattina alle 6?

345. 您能为我保存这些贵重物品吗?

Potrebbe tenermi questi oggetti di valore?

346. 餐厅在什么地方?

Dov' è il ristorante?

347. 餐厅设在底层。

Il ristorante si trova al pianoterra.

348. 请给我钥匙。

Mi dia la chiave, per favore.

349. 能给我换个房间吗?

Potrebbe cambiarmi la camera?

350. 我想再住一夜。

V orrei restare un' altra notte.

351.我想早一天退房。

Voη'ei partire un giomo prima del previsto.

352. 我今晚走,请准备好我的帐单。

V orrei partire stasera. Mi prepara il conto?

353. 请给我结帐。

60

If ~'

Il conto, per favore.

354. 请把我的邮件转寄到这个地址去。

Mi mandi la posta a questo indirizzo, per favore.

355. 能把这个行李包代为保存到 5 点吗?

Potrei lasciare il bagaglio fino alle 5?

356. 我把一些东西忘在房间了。

Ho dimenticato qualcosa in camera.

357. 我来取回我的行李。

Ritiro i bagagli.

5 在青年招待所

358. 今晚有两张单人床、供女孩用的房间吗?

A vete due letti singoli per ragazze 年lesta sera?

359. 可以在这里用早餐吗?

Servite la colazione?

360. 早餐多少钱?

Quanto costa la colazione?

361.我没有会员证。

Non ho la carta di memhro.

362. 这是我的学生证。

Ecco la mia carta di studente.

363. 我自己有被褥。

Ho una cope此a.

61

,,(;lFß{;t>f#Ø先革?~

364. 我想租用您的被褥。

V orrei noleggiare una coperta.

365.早晨几点钟开门?

La mattina quando apre la porta?

366. 我可以自己做饭吗?

Si può cucinare?

367. 能租给我一口平底锅吗?

Potrebbe prestarmi una casseruola?

368. 我的行李放在哪里?

Dove posso mettere il bagaglio?

369. 可以在这里保存行李吗?

Posso mettere il bagaglio qui?

370. 衣帽柜在哪里?

Dov' 也 il guardaroba?

罗马的旅馆

意大利的旅馆从无星到五星,共有六个级别。三星以上

的旅馆通常叫 "hotel" 、 "albergo" 。 三星以下的通常是公寓房

"pensione" ,公寓房的卫生间大多是公用的。 一般没有浴室的

平价小旅馆的单人房费约为 30 美元左右,双人房费约为 45

美元左右。 带浴室的平价小旅馆的羊人房费约为 45 美元左

右,双人房费约为 60 美元左右。 当然房费上千美元或更高价

位的豪华旅馆也很容易找到 。

62

d 矿

意大利是一个文明古国罗马本身扰足一个巨大的 ;在天

博物馆,城市随处可见历史古埠 ,很 多旅仿古11 足地 j坐在古老

的街区和古建筑物之间 有的旅馆本身就可视为千年、百年

古迹。 所以罗马的很多旅馆都透着古香古色,房间虽比不上

现代饭店那么大,但极幽雅整洁。 能让客人在房间里就可以

感觉和享受到古代文明这是世界任何国家和地区的旅忖都

无法比拟的。

意大利的旅馆一般不提供牙膏 、 牙刷和拖鞋。 三星级以

上的旅馆房费里一般包括早餐。 意大利式的早餐很简单,一

般就是一个羊角面包和一杯卡普奇诺(cappuccino,即发泡牛

奶加咖啡)。当然,房费包括早餐的旅馆还会给客人准备其它

样式的早餐,花色品种也挺多 。 早餐多是自助餐。

比较高级的旅馆,房间里有小吧冰箱,饮用其内饮料是

要另外付费的,而且都比较贵。

在意大利,即使是两星以下的住宿处,也比较卫生安全。

另外还有比较便宜的民宿、青年旅馆和教会住宿等。

如果旅行前没有预订旅馆,可在抵达罗马中央火车站

(特尔米尼火车站)时,到位于 3 号站台前的区旅游公司

(A凹)询问住宿事宜,预订旅馆,还可以向其索取地图和饭

店目录。 其实,火车站周围就有很多各种类别和各种价位的

旅馆,其中还有中国人经营的 。 为保险起见,建议赴意旅行前

预订好旅馆。

旅游住宿问题还可向以下部门进行咨询:

(国际直播意大利国家电话代码 0039)

63

!f.砚i!>f壁笙旦旦笠

意大利国家旅游局(ENIT)罗马中心办事处

电话:06-49711

传真 :06-4463379 06-4469907

Email: [email protected]

罗马地区旅游办事处(APf)的几个办公电话

总部电话:06-48899253

中央火车站(特尔米尼火车站)办事处电话:06-4871270

罗马国际机场办事处电话:06-65956074

意大利旅游公司 (CIT)

电话 :06-47941

M

一\

衣装

f

1 理发

(1)男子理发

Per uomo

371.我要理发/刮胡子。

V oglio farmi tagliare i capellilradere la barba.

372. 请给我理个发好吗?

Potrebbe tagliami i capelli?

373. 是理发还是刮胡子?

Barba 0 capelli?

374. 两个都要。

Entrambi.

375. 只要理发/刮胡子。

5010 i capelli/ la barba.

376. 您要理什么式样?

Che taglio preferisce?

377. 怎么个理法?

Che tipo di taglio?

378. 老样子,只要把头发修剪一下。

Lo stes毗 voglio solo accorciare i capelli.

379. 要剪得短一些吗?

Vuole che li tagli più corti?

-Jt.J!

67

#ßU!.;手#11#900#

380. 请剪短一些/剃光头/剃平顶头。

Li tagli più corti/ li rasi a zero/ li tagli a spazzola, per

favore.

381.请剪去 3 公分。

Li aCGorci di 3 cm.

382. 颈背的地方不要太短。

Non troppo corti sul collo.

383. 前面留长一些,但是靠耳朵的地方和后面剃掉一点。

Li lasci lunghi sul davanti, ma più corti sugli orecchi e

JX4. ií'iJ I J/才-.:w川~11: 子拙 。

Pm-lHi/llon pUHs i la rnUf:chinetta, per favore.

385

J)ove vuole la riga?

386 .在中间/右边/左边。

Al centro/a destra/a sinistra.

387. 前面要有一点波浪吗?

Vuole qualche onda sul davanti?

388. 请小心,我的皮肤很敏感。

Faccia attenzione, ho la pelle delicata.

389. 请轻一点儿,您把我弄疼了。

Piano. mi fa male.

390. 要磨一下刀了。

Devo affilare il rasoio.

391.让我的小胡子留着。

Mi lasci i baffi.

68

392. 您要照一下镜子吗?

Vuole guardarsi a110 specchio?

!叫理发Per donna

393.轮到哪一位了?请来吧。

A chi tocca? Venga, per favore!

394. 您要烫头发还是做波浪型的?

Desidera una pennanente 0 una messa in piega?

$-#

395. 我要洗头/剪发/烫卷发/冷烫/染发/把头发染淡/烫大花。

Mi faccia uno shampoo/un taglio/una pennanente/una

pennanente fredda/una tintura/una decolorazione/una

peπnanente leggera.

396. 请给我看看发式样本。

Mi faccia vedere un a1bum di pettinature, per favore.

397. 请给我做个时髦的发型。

Mi faccia un taglio a11a moda, per favore.

398. 这种发型我厌烦了,请做个新发型。

Sono stanca di 甲lesto taglio, me ne faccia uno nuovo. .

399. 您的发型做得很好。

Ha proprio un bel taglio.

400. 您烫的卷发挺好。

Ha un' ottima pe口nanente.

401.很蓬松。

Molto soffice.

69

,(R)rt,ær/f-11 i# 900 1ý/

402. 我要在头后盘一个发誓。

Vorrei un chignon.

403. 为我做一个环行卷发行吗?

Potrebbe t缸mi dei riccioli?

404我的头皮怎么样?

Com' è il mio cuoio capelluto?

405. 您的头皮很好。

11 suo cuoio capelluto è buono.

406. 我掉头发/头皮屑。

Perdo i capclI i/Ho la forfora.

2 洗衣

407. 我要把西服/裤子/晚礼服/衬衫送去洗/烫。

V orrei dare a lavare (洗)/stirare(烫) il completo(西服)/i

pantoloni(裤子)凡, abito da sera( 晚礼服)/la camicetta

(衬衫).

408. 我要把这件衬衫干洗一下。

Vorrei far lavare a secco questa camicetta.

409. 这两个污点是水果汁,您能洗掉吗?

Queste due macchie sono di succo di frutta, potrebbe

toglierle?

410. 我的这条裤子该织补了。

Questi pantaloni devono essere rammendati.

70

41 1.我这双鞋子要擦了。

Ho delle scarpe da lucidare.

412. 衣服什么时候可以取?

Quando posso ritirare il vestilo'!,

413. 您知道怎么用这个洗衣机l吗?

Sa come si adopera questa lavatrice?

ïttff

414. 您先选择洗涤类型(白色、彩色、柔洗) ,然后把筹子放.ì1t

去,再加上 1 欧元买洗衣粉,根据说明把洗衣粉倒在这

两个小盒子里,选择预洗/清洗程序。

Selezioni prima il tipo di lavaggio (bianco, colore,

delicato). Poi introduca il gettone più 1 Euro per il

detersivo. Secondo le istruzioni, metta il detersivo in

questi due contenitori. Selezioni il prelavaggiollavaggio.

415. 烘干机就在那里。

L' asciugatrice è 1礼

416. 一般地,去洗衣服时最好带上零钱。

Di solito, è meglio avere spiccioli quando si fa il bucato.

417. 有时能找到换零钱的机器。

A volte si trovano macchine che danno spiccioli.

418. 有时机器找零钱。

A volte la macchina rende gli spiccioli.

71

饮食、餐馆

。蜜袭立@军累活ψ

@ 题3展工@董事蛐咄

@ 道运注餐@ 襄寒舍豆 ι

罗马百班牙广场

1 找餐馆

419.我饿了。

Ho fame.

420. 我想吃点东西。

V oglio mangiare qualcosa.

421.我想吃中国菜。

Voglio mangiare cinese.

422. 哪里能找到一家好餐馆呢?

Dove si può trovare un buon ristorante?

423. 现在有正在营业的餐馆吗?

C' è un ristorante aperto?

424. 附近有价廉物美的餐馆吗?

Nelle vicinanze c' è un buon ristorante a prezzi

accessibili?

425. 哪个街区的餐馆多?

In quale quartiere si trovano più ristoranti?

426. 我们一起去吃饭好吗?

Andiamo a mangiare insieme, va bene?

427. 这儿附近有一家好餐馆。

Qui vicino c' è un buon ristorante.

428. 这家餐馆以菜烧得好出名 o

Questo ristorante è famoso per la sua cucina.

约6地聋军

75

花/i't;!f..;手易培二豆豆笠

429. 在那里可以尝到美昧的意大利/法国/俄国名菜。

Laggiù si possono gustare specialitò italiane/francesi/russe.

430. 需要服装整齐吗?

Occorre un abbig1iamento formale?

431.需要预定吗?

Occorre prenotare?

432. 服务员,我们要坐这张桌子。

Cameriere, vogliamo questo tavolo.

433. 我们想要靠窗户的桌子。

Vorremmo un tavolo vicino alla finestra.

434. 我们两位用餐。

Due persone, per favore.

435. 这个座位空着吗?

Questo posto è libero?

436. 只要咖啡可以吗?

Si può prendere solo un caffè?

437. 要不要坐雅座?

Vuo1e una sa1etta riservata?

438. 不必了,就坐在这张角上的桌子吧。

N on c' è bisogno. Prendiamo questo tavolo d ' ango1o.

2 看菜谱

439. 能给我们一份菜单吗?

76

笙生笙豆F

Potrebbe darci un menu?

440. 有英文菜谱吗?

Avete un menu in inglese?

441.你们这里有什么好吃的东西?

Cosa avete di buono da mangiare?

442. 贵店的名菜是什么?

Qual' è la specialità di questo ristorante?

443. 今天的主菜是什么?

Qual' è il piatto del giomo?

斜4. 您能给我们推荐什么菜?

Che cosa potete raccomandarci?

445. 有份菜吗?口,.

O QU 户H

o q函

," 陀?­

3··QO umd m?-qdι

m菜、巳什

n么阳点

叫什

-m要

由是叫想

的这"您

正U

叮,

斜斜

Che cosa desidera?

448. 午餐多少钱?

Quanto costa il pranzo?

449. 5 至 8 欧元。

5- 8 Euro.

450. 这个价格能吃些什么?

A questo prezzo cosa si può avere?

451.一碗汤或一个冷盘,一道荤菜,一道蔬菜和一道甜点。

Un brodo 0 un antipasto, una came, una verdura e un

dolce.

77

d'f )iî,"ÆfA--fjJiff先马:/1;岁

452. 酒/服务费包括在内吗?

E' compreso il vino/il servizio?

453. 我们吃客饭还是点菜?

Scegliamo un menu a prezzo fisso 0 ordiniamo?

454. 我们想尝尝意大利名菜。

Vorremmo delle famose specialità italiane.

4丁5. 我要和那个相同的菜。

V orrei un piatto del genere.

456. 我要这个菜。

Vorrei questo piaUo.

457. 您想i喝什么饮料?

Che bevanda vuole?

458. 我可以要杯葡萄酒吗?

Posso avere un bicchiere di vino?

459. 您有自家酿的酒吗?

Avete vino di vostra produzione?

460. 我要一块牛排/炸猪排/煎小牛肉/烤牛肉。

V orrei una bistecca (alla milanese) Ibistecca di maiale/

scaloppina di vitello/arrosto di vitello.

461.我要一份烤羊腿/小羊里脊。

Vorreiuna coscia di agnello arrosto/un filetto di agnello.

462. 给我们两客鸡/鸭/鹅/炒蛋。

Ci porta due porzioni di pollo/anatralocalomelette.

463. 您喜欢烤肉还是熏肉?

Preferisce la came arrosto 0 alla griglia?

464. 我吃素,你们有什么蔬菜?

78

笙笙L呈些4岁'

50no vegetariano. Che verdure avete?

465. 我喜欢吃卷心菜/芹菜/花菜。

Mi piace il cavolo/sedano/cavolfiore.

466. 好的,先生,还要点什么?

Bene , signore, vuole altro?

467. 待会儿再看吧。

Vedrò.

468. 请快点上菜,我们时间很紧。

Faccia presto, abbiamo fretta.

469. 马上就好,先生。

Facciamo in un attimo, signore.

3 用餐 ~ ,~ 470. 这块餐巾不干净,请换一下好吗?

Questo tovagliolo non è pulito, potrebbe cambiarlo?

471.给我一把刀/一只玻璃杯/一只盘子。

Mi dia un coltello/un bicchiere/un piatto.

472. 这个菜怎么吃法?

Come si consuma questo piatto?

473. 我订的菜可以换吗?

Posso cambiare il piatto richiesto?

474. 我没有要这个菜。

Non ho chiesto questo piatto.

79

AftZ矿'7f#ø900f

475. 请把盐递给我。

Mi passi il sale, per favore.

476. 干杯!

Cincin! Alla salute!

477. 这块牛排炸得很好/恰倒好处/太老/半生不熟/带血太多/

很嫩。

Questa bistecca è ben cotta/cotta a puntino/troppo dura lal

sangue Ilroppo aJ sangue/molto tenera.

478. 这只鸡蛋煮得不够老。

Oue纣10 UOVO 11011 岳阳)(10.

479. it1i r1f.点在此门

Polre lJlJe farlo cuocere di più?

480. 啊!好香 !

Delizioso!

481.这牛排真好吃!

Questa bistecca è davvero squisita!

482. 这个菜美味可口/很有营养/开胃/做得很好/调味品加得

太多。

Questo piatto è squisito/molto nutriente/appetitosolben

preparato/troppo condito.

483. 这个菜太甜/太咸/太酸/太苦/太辣/胡椒放得太多/香料

加得太多。

Questo piatto è troppo dolce/salato/acido/amaro/piccantel

pepatol speziato.

484. 这个菜麻舌头。

Questo piatto pizzica la lingua.

80

丝笙, #<tj/

485. 色拉没有拌好。

L' insalata non è ben condita.

486. 有什么甜食吗?

Che dolci avete?

487. 我可以再看一下菜谱吗?

Posso ancora dare uno sguardo al menu?

488. 我想要点水果。

Voπei un pò di frutta.

489. 请给我一杯咖啡/茶。

Un caffè/un tè, per favore.

490. 我要一根牙签。

Vorrei uno stuzzicadenti.

4 结帐

491.结帐吧。

Il conto, per favore.

492. 请分开结帐。

Faccia conti separati.

493 . 把零钱留着吧。

Tenga gli spiccioli.

494. 这是小费。

Questa è la mancia.

495. 多下的钱留作小费吧。

Hl

)#"j智,事f才#1#死:.t?~岁

Tenga il resto come mancia.

496. 我们出去的时候到收款处付帐。

Paghiamo alla cassa quando usciamo.

497. 帐算错了。

Il conto è sbagliato.

498. 您找错了钱。

Il resto non corrisponde.

499. 能给我们一张你们餐馆的名片吗?

Possiamo avere un biglietto da visita del ristorante?

5 电话订餐

500. 是某某餐厅吗?

Pronto. ristorante xx?

501.我想预订今晚 7 点十人一桌的酒席。

V orrei prenotare un tavolo da 10 persone per le 7 di

stasera.

502. 对不起,没有多余的桌位了。

Scusi, non ci sono più posti.

503. 什么时候可以有桌位?

A che ora ci sono posti?

504. 晚上 8 点半。

Alle 8 e mezza.

505. 那好吧,就定在 8 点半。

82

盈盈主!1'

Va bene, alle 8 e mezza.

506. 请告诉我您的姓名。

Il suo nome, per favore.

507. 我叫保罗。

Mi chiamo Paolo.

508. 我们想订一桌每人 30 欧元的酒席。

Vorremmo prenotare un tavolo da 30 Euro a persona.

509. 好的,欢迎你们 8 点半光临。

Va bene, vi aUendiamo alle 8 e mezza.

510. 我是预订 8 点半酒席的保罗。

Sono Paolo, che ha prenotato un tavolo per le 8 e mezza.

51 1.请跟我来。

Va bene, venga (venite) con me.

6 快餐馆

512.需要先付款吗?

Si deve pagare in anticipo?

513. 我要一块比萨饼和一瓶可乐。

V orrei una pizza e una coca, per favore.

514. 我要拿走。

Da asportru飞 per favore.

515. 可以在店里吃吗?

Si può consumare al bar?

83

就,ft矿'Æ/litf勿在'7#

516. 有能坐的地方吗?

Ci 60nO posti a sedere?

517. 我可以坐这个位子吗?

Posso sedenni 伊i?

518. 刀叉在什么地方取?

Dove prendo coltello e forchetta?

小词典

~)

小羊

牛肉

小牛

鹊辑

野鸡

野禽类

排骨

腿肉

肉片

通脊肉

肝脏

84

菜单实用词汇

肉类(carne)

agnello m.

manzo m.

vitello m.

quaglia f.

anatra f.

fagiano m.

selvaggina f.

costÎna f.

coscÎa f.

fettine di carne ι

sottofiletto m.

fegato m.

lingua f.

4铲#.-#1,岁

兔子 coniglio m.

骨髓 midollo m.

肉块 scaloppina f.

鸽子 plCclOne m.

鸡 pollo m.

火鸡 tacchino m.

猪肉 maiale m.

腰子 rene m.

香肠 salame m.

里脊肉 filetto m.

蜜瓜火腿 prosciutto e melone m.

鱼类(pesci) 、贝壳类( crostacei )

凤尾鱼 acciuga f.

鲤鱼 anguilla f.

鱼子酱 caviale m.

螃蟹 granchio m.

小虾 gamberetto m.

海鲜 frutto di mare m.

龙虾 aragosta f.

牡蜘 ostrica f.

生蝇 ostrica cruda f.

费卢鱼 pesce perslCo m.

海胆 riccio di mare m.

蛤蚓 conchiglia f.

85

就4吃矿才#1#勿在7 ft;'

扇贝 pettine f.

沙丁鱼 sardina f.

蛙鱼 salmone m.

比目鱼 romho m.

鳝鱼 trota f.

就鱼 calamaro m.

墨鱼 seppia f.

蔬 某 (verdure)

芦笋 asparago m.

茄子 melanzana f.

罗勒 basilico m.

硬花球花某 broccolo m.

胡萝卡 carota f.

芹菜 sedano m.

蘑菇 fungo m.

卷心某 cavolo m.

香葱 cipolla f.

黄瓜 cetriolo m.

南瓜 zucca f.

水芹 achillea f.

生蔬菜沙拉 insalata cruda f.

葱 porro m.

苦筐 indivia f.

菠菜 spmacI m.

86

草苗

苗香

四季亘

窝筐

小扁亘

洋葱

豌亘

柿子椒

马铃薯

西红柿

橙子

菠萝

香蕉

西瓜

柿子

樱桃

无花果

草莓

狲猴桃

拧橡

桶子

苹果

dragoncello m.

finocchio m.

fagiolini m.

lattuga f.

lenticchia f.

cipolla f.

pisello m.

peperone m.

patata f.

pomodoro m.

水果 (frutta)

albicocca f.

缸ancia f.

ananas m.

banana f.

cocomero m. / an♂町a f.

caco m.

ciliegia f.

fico m.

fragola f.

kiwi m.

limone m.

mandarino m.

mela f.

笙牟笙看F

87

,'f ßt;lf.;;f-#.彦死2? 1,岁

甜瓜 melone m.

桃 pesca f.

梨 pera f.

李子 prugna f.

葡萄 uva f.

甜 点(dolce)

冰激凌 gelato m.

提拉米苏 Tiramisu m.

萨芭雍 zabaglione m.

苹果派 Strudel m.

蛋糕 torta f.

英式蛋糕 Zuppa inglese f.

巧克力冰点 Tartufo m.

炸糕 frittella f.

奶油夹心巧克力冰糕 Cassata f.

奶油冻 Bavareseι

奶 醋 (form咱哥0)

阿斯阿戈奶酷

波河干奶酶

戈尔贡佐拉羊奶酷

伦巴第奶酷

罗马羊奶酷

88

Asiago m.

Grana padano m.

Gorgonzola m.

Mascarpone m.

Pecorino romano m.

岛生笙!ff

莫扎莱拉鲜奶酷

帕尔马奶酷

Mozzarella f.

Pannigiano m.

软奶酷 Taleggio m.

鲜软奶酷 Stracchino m.

西西里羊奶酷 Pecorino siciliano m.

Provolone Valpadana m. 瓦尔帕达纳硬奶酷

调味品 (condimenti)

杯才古 aglio m.

奶油 burro m.

番茄酱 sugo di pomodoro m.

蛋黄酱 maionese f.

芥末 mostarda f.

胡椒 pepe m.

绿胡椒 pepe verde m.

盐 sale m.

砂糖 zucchero m.

醋 aceto m.

、(石~局4台、部4飞E意大利美食简介

意大利美食闻名全世界,与中餐和法国大餐并驾齐驱,

尤其是比萨饼(pizza) 。

89

彼此t'A-#i#勿在'Jþ/

意大利比萨饼分为两种,圆形比萨和切块比萨。 圆形比

萨又分薄厚两种,薄比萨也是罗马的特色食品。 圆形比萨一

般都是坐在餐馆里现点现由厨师在大炉里制作,然后放在大

盘子里用刀叉切成块慢慢地品尝。 圆形比萨种类繁多,饼上

有放番茄酱鲜奶酶(mozz缸ella)的,有放海鲜的,有放蔬菜的,

有放火腿肉或各类肉肠的,有放橄榄的,有放水果的等等。 切

块比萨是快餐小吃,花色品种也非常多,一般都是作好分别

放在大铁盘中 ,根据顾客要求,切块称重。 罗马的大街小巷随

处可见卖切块比萨的比萨饼店 (pizzeria) 。 切块比萨吃法比较

随便,可站在店前吃,也可坐在店铺准备的简易餐桌前吃。 但

是店铺不准备餐具,顾客都是垫着一张餐巾纸拿着吃。 意大

利的很多学生,甚至早晨上班族为了节省时间,都是在路途

中买块切块比萨当早点。 切块比萨也是旅游者经济实惠的用

餐。

意大利面条种类很多,制作原料都是硬小麦,所以吃起

来口感很好、很劲道。 面条有通心粉(maccheroni ) 、 实心面条

(spaghetti)、千层面(l副agna)等 。 面条上面浇撒的汁料有番茄

酱、海鲜酱、肉酱等,然后再撒上一层奶酶粉(formag忍io) 。 其

它面食还有饺子(ravioli) 、猫耳朵(伊0∞hi)等。

意大利的米饭很有特色,很硬,我们中国人开始吃起来

感觉像是夹生饭。 但是米饭作得很讲究,里面有各种调料,所

以吃习惯了就觉得很有嚼头很香。

因为意大利的主食与我国差不多,所以几乎所有到意大

利的国人在饮食上都不存在问题。

意大利几乎没有炒菜,蔬菜以生吃为主,有些菜是煮得

烂烂的再吃。 不管是生菜还是煮烂的菜,都是在上面撒上橄

90

笙笙L辈革f

榄油、葡萄醋或其它水果醋、盐、胡椒后再吃。 橄榄油是意大

利人餐餐都离不开的调料。 意大利没有酱油。

意大利的海味和肉食也很有有名,其烹饪方法主要是水

煮、润和烧烤,有的海鲜是经油烹炸。 意大利的腊肠和火腿闻

名於世。

另外,意大利的奶酷也是历史悠久,品种繁多 ,像橄榄油

一样,也是意大利人餐桌上必不可少的食品。

几种常见比萨饼:

码尔葛丽达番茄鲜奶路比萨 Pizza Margherita

番茄奶路蘑菇比萨 Pizza con funghi

蘑菇生火腿比萨 Pizza con funghi e prosciutto

甜柿子椒比萨 Pizza con peperoni

四季比萨 Pizza Quattro stagioni

海鲜比萨 Pizza alla Pescatora

罗马比萨 Pizza alla Romana

什锦比萨 Pizza capricciosa

关于菜单

意大利人进餐习'惯是:先上冷盘,冷盘后第一道是主食,

主食包括面食、汤、米饭等,第二道有鱼、肉等,然后是甜食或

水果、冰激凌,最后是咖啡。 一般餐桌上还备有各类面包。

意大利人进餐时喜欢喝酒,饭前喝开胃酒 。 席间如果吃

肉,就喝红葡萄酒;如果吃海鲜或鱼类,就喝白葡萄酒;另外

还有啤酒、水和其它饮料。 烈性酒只是饭后喝一少许。

91

,øßU,f才-IfØ形1{) #

意大利餐桌上饮用的矿泉水分两种,一种是带汽的 (ac­

qua minerale gassata) ,国人一般喝不习惯,另外一种是不带

汽的 (acqua minerale) 。

在意大利餐馆用餐时要注意的问题

1.进餐时,女士优先,等女士们拿起刀叉来,男士们再开

始进餐。

2. 用餐时,不要一次要得太 多 , 结果可能既吃不下,也很

不雅观。

3. m餐时, 不要把刀叉-弄得叮 当作响 。吃面条时,用叉子

慢慢在起放入口中, 不要用嘴吸溜发出声音;喝汤时也不要

硝起盘子放到嘴边上喝,要拿汤匙一口一口地喝,也不要发

出 声响 。 每道菜用完后,把刀叉并排放在盘里,表示这道菜已

经用完,如有剩余,也无关系,服务员会自动撤掉。

4. 用餐时,不要大声喧哗,说话声音要轻。 不要互相让

酒,意大利人没有劝酒的习惯,都是很随意地自量而饮。

5. 意大利没有强制性的小费,但是习惯上人们在用餐

后,都会付给一些小费,数目至少 0.25 欧元。 有时找零不要,

权当小费 。

浓咖啡

淡咖啡

92

意大利人酷爱的咖啡

caffè rÏstretto

caffè lungo

腻。

美式咖啡

牛奶咖啡

方口酒功,叫卡

冰咖啡

蒸馆咖啡

加少许牛奶或奶油的咖啡

卡普奇诺(牛奶友泡咖啡)

caffè arnericano

caffè CI川 latte

caffi~ corrello

caff(~ f reddo

caffè espres刷》

caffè rnacchiato

cappuccmo

笙盆笙Z

以上几种咖啡,卡普奇诺最为有名,味道香浓,口感滑

93

旅游观光

/

d铲d伊:øJ7t

519.我第一次来罗马,只有两天的观光时间,您有什么好建

议吗?

E' la prima volta che sono a Roma e ho solo due giomi a

disposizione. Potrebbe darmi qualche consiglio?

520. 有罗马的免费地图吗?

Avete una carta gratuita di Roma?

521.您能告诉我有哪些经典最值得看吗?

Potrebbe raccomandarmi qualche bel sito da visitare?

522. 到斗兽场怎么走?

Come posso fare per andare al Colosseo?

523. 这个季节美术馆开放吗?

E' aperta la Galleria d' arte in questa stagione?

524. 哪天不开放?

Qual' è il giomo di chiusura?

525. 开放时间从几点到几点?

Qual' è l' orario di apertura?

526. 中午关门吗?

Chiude a mezzogiomo?

527. 您能告诉我几个一天就能看完的地方吗?

Potrebbe indicarmi alcuni siti visitabili in un sol giomo?

528. 有能眺望全市景色的地方吗?

97

4~ßt.矿'.?t#ø死高?1;岁

Da dove si può ammirare il panorama dell' intera citt也?

2 在建筑物入口处

529.人场券多少钱一张?

Quanto costa il biglietto d' ingresso?

530. 凭学生证减1ft 11I) '(

C' 主 una riduzione eon la carla dello studente?

53 1.我主(-张学生祟。

Un biglietto per studenti, per favore.

532. 存包处在哪里?

Dov' è il deposito delle borse?

533. 有简介或游览导游图吗?

Avete un depliant 0 una cartina turistica?

534.有英文说明吗?

A vete un' illustrazione in inglese?

535. 哪里可以买到明信片?

Dove si possono acquistare cartoline postali?

536. 我买两张邮票。

Mi dia due francobolli , per favore.

537. 这里可以进去吗?

Di qui si può entrare?

98

星星Z若

3 游览汽车

538.请给我一本旅游指南。

Mi dia una guida turistica, per favore.

539. 请问这里人们最喜欢的旅游线是哪条?

Potrebbe indicarmi l' itinerario più popolare qui?

540. 在哪里可以预订?

Dove si può prenotare?

541.有组织去佛罗伦萨的路线吗?

C' è un viaggio organizzato per Firenze?

542. 参加去那不勒斯的旅游团多少钱?

Quanto costa un viaggio organizzato per Napoli?

543. 什么时间什么地方出发?

Quando e da dove si parte?

544. 此次旅游需要多长时间?

Quanto tempo dura il viaggio?

545. 是半日游吗?

E' un viaggio di mezza giornata?

546. 大概什么时候返回?

A che ora si ritorna, più 0 meno?

547. 包括午餐吗?

E' compreso il pranzo?

548. 对学生有优惠吗?

99

就Aï,~苦'Aff;后f9tÅρ4岁

C 'è una riduzione per studenti?

549.有汉语导游吗?

C 'è una guida che parla cinese?

550. 有配备意大利语导游的旅游线路吗?

C' 总 un itinerario con una guida che parla italiano?

551.还有别的线路吗?

Avete altri itinerari?

4 在剧场

552我喜欢看歌剧/芭蕾舞/话刷 。

Amo l' opera/il balletto/il teatro.

553. 今晚您跟我一起去看戏好吗?

Verrebbe con me a110 spettacolo stasera?

554. 剧院在上演什么戏?

Cosa c 飞 in programma a teatro?

555. 威尔第的歌剧"茶花女"。

"La Traviata" di Verdi.

556. 有便宜的加座吗?

Avete posti supplementari a buon prezzo?

557. 今晚的票还有吗?

Avete biglietti per stasera?

558. 开演前有减价的票卖吗?

Avete biglietti scontati prima dello spettacolo?

100

559. 售票处/衣帽间在哪里?

Dov' è la biglietterialil guardarohu.r

560. 我买两张楼上后排座票。

Vorrei due biglietti per il loggione poslerio肌

561.我要两张包厢的票。

Vorrei due biglietti per un palco.

562. 多少钱一张票?

Quanto costa un biglietto?

563最便宜/最贵的票多少钱?

Quanto costa il biglietto più economico/più caro?

564. 到剧场怎么走?

Come raggiungo il teatro?

565. 什么时候开演?

Quando inizia 10 spettacolo?

566.请给我一张节目单。

Mi dia un programma, per favore.

567. 幕间休息多久?

Quanto tempo dura l' intervallo?

568. 可以这样装束人场吗?

Si può entrare con queslo abbigliarl)(-~ 1I 1()?

5 迪斯科舞厅

569.我想去跳迪斯科舞。

星革笙兰?

101

-I#/i't.',t'A--flj#死IO ~岁

V orrei andare in discoteca.

570. 附近有迪斯科舞厅吗?

C' è una discoteca qui vicino?

571.人场券多少钱?

Quanto costa il biglietto di ingresso?

572. 包括饮料费吗?

E' compresa la consumazione?

573. 对女士有优待吗?

Avete una riduzÏone per le donne?

574. 我可以单独进场吗?

Posso entrare da solo?

575. 有乐队演奏吗?

C 'è musica dal vivo?

576. 什么时间开始?

A che ora comincia?

577. 这里演奏哪种音乐?

Che genere di musica si fa qui?

578. 您能跟我跳舞吗?

Sarebbe cosl gentile da ballare con me?

579. 你很帅!

Sei uno schianto!

102

ßt ; J" r!f 1/:

6 看电影

580. 我是个电影爱好者。

Sono un appassionato di cinema.

581.我常到电影院。

Vado spesso al cinema.

582. 我对故事片特别感兴趣。

Mi interesso molto ai film a soggetto.

583. 今天放什么电影?

Che film c' è in cartellone oggi?

584. 电影需要放映多长时间?

Quanto tempo dura il film?

585. 是意大利语片吗?

E' un film in italiano?

586. 意大利电影周今天开始。

Oggi inizia la Settimana del cinema italiano.

587. 我要两张最便宜的票。

Due biglietti economici, per favore.

588. 什么电影最流行?

Quale film va per la maggiore?

589. 什么地方正在放映"美丽人生"?

Dove si proietta "La vita è bella"?

590. 下场电影什么时候开始?

103

4扩矿,事r.;学Hið死在?1i岁

A che ora inizia il prossimo film?

591.这部片子上演到什么时候?

Fino a quando è in cartellone questo film?

592. 这部片子带字幕吗?

Il film ha sottotitoli? 一-~二平 耳二于

7 看足球赛

593.近儿天有什么好球赛l吗?

In questi giorni ci 80no belle parlile?

594. 我到体育场去看足球。

Vado allo stadio a vedere la partita.

595. 哪两个队相遇?

Quali sono le due squadre in campo?

596. 还能买到票吗?

ci sono ancora biglietti?

597. 在哪里能买到票?

Dove si possono acquistare biglietti?

598. 我对足球喜欢得要命,可惜我没有票子。

Il calcio mi piace da morire, purtroppo non ho il biglietto.

599. 跟我一起去吧,我正好多一张。

Vieni con me, ho un biglietto in più.

600. 我想知道有关球赛的消息。

Vorrei delle informazioni sulla partita.

104

矿J伊~Jf

601.哪里能打昕到有关球赛的消息?

Dove si possono chiederc inforrnazioni sulla partita?

602.裁判吹哨子了,比赛开始了 。

Ecco il fischietto dcll' arbitro, la partila comincia.

603. 由意大利队开赛。

Il pallone d' inizio è della squadra italiana.

604. 好!射得好!

Bravo! Buon tiro!

605. 双方踢成平局。

Le due parti sono in pareggio.

8 摄影

606. 我可以在这里照相吗?

Posso fotografare qui?

607. 可以用闪光灯吗?

Posso utilizzarc il flash?

608. 劳驾!请帮我照张相。

Per favore, mi farebbc una foto?

609. 我们合个影吧!

Facciamo una foto insieme!

610. 我可以给您照张相吗?

Posso prenderle una foto?

61 1.请问您要哪一号的?

105

花d军矿才#ø900 1;岁

Che tipo di pellicola vuole?

612. 120/135 的。

Una 120/una 135.

613.我要一卷黑白/彩色/全色胶卷。

Vorrei una pellicola in bianco e nero/a colore/

pancromatlca.

614. 我要把这些底片/软片/胶卷冲洗一下。

Vorrei sviluppare questi negativi/questo rollino/questa

pellicola.

615. 要加印吗?

Vuole delle copie?

小词典

~\ 罗马、北京主要景点意汉对照表

罗马

天使古堡

圣彼得广场

圣彼得大教堂

梵蒂冈博物馆

拉斐尔画室

西斯廷小堂

博尔盖塞别墅

博尔盖塞博物馆

缤乔公园

106

O K

OBE --A-unr

,几‘,

e-BPLHM

也到

lea

MMm-muH-m

IIRUSm44

AMEE

IikRh

hO

Mmda--rd

电B

Mnom川dH削nm-mo

h阳

ztm

WMPah-m

描副部

mm

吓山

dn

CPBM

CVGP

矿J伊f:!I!7f

罗马歌剧院

国立画廊

Teatro dell' Opera di Roma

Galleria Nazionale d' Arte Antica

人民广场(波波洛广场) Piazza del Popolo

法院大楼 Palazzo di Giustizia

西班牙广场 Piazza di Spagna

奥古斯都大帝广场 Pia:t:ta Auguslo Imperatore

古战场和纳沃那广场 Campo Marzio e Piazza

Navona

万神殿 Pantheon

圭里纳勒宫 Quirinale

共和国广场 Piazza della Repubblica

特莱维喷泉 Fontana di Trevi

威尼斯广场 Piazza Venezia

真言之口 Bocca della Verità

坎皮多利奥山丘 Campidoglio

罗马市苑 Foro Romano

帝国市苑大道 Via dei Fori Imperiali

斗兽场(竞技场) Colosseo

马西莫赛场 Circo Massimo

帕拉蒂诺山丘 Palatino

康斯坦丁凯旋门 Arco di Costantino

威内托大街 Via Veneto

城外圣保罗大教堂 San Paolo fuori le Mura

圣彼得镣铐教堂 San Pietro in Vincoli

拉特兰圣约翰大教堂 San Giovanni in Laterano

卡拉卡拉浴场 Terme cli Caracalla

107

!!ß(;t'AflJiF900q岁

切斯提亚金字塔

阿皮亚古道

地下古墓

Piramide Cestia

Via Appia Antica

Catacombe

贾尼科洛山和台伯河外大街 Gianicolo e Trastevere

新罗马 Eur

阿德里亚诺别墅

德斯特别墅

北京

天安 门

人民大会堂

人民英雄纪念碑

中国历史博物馆

故宫

颐和园

圆明园

香山

北海公园

景山

天坛

中山公园

劳动人民文化宫

明十三陵

雍和官

卧佛寺

108

Villa Adriana

Villa d' Este

Piazza Tian An Men

Palazzo dell' Assemblea Nazionale del

Popolo

Monumento agli Eroi del Popolo

Museo di Storia cinese

Palazzo Imperiale ( Città Proibita)

Palazzo d' Estate

Giardino della Luminosità Perfetta

Colline Profumate

Parco Beihai

Collina del Carbone

Tempio del Cielo

Parco Zhongshan

Palazzo della Cultura dei Lavoratori

Tredici Tombe Ming

Tempio dei Lama

Tempio del Budda Dormiente

矿J伊~7t

长城 Grande Muraglia

卢沟桥 Ponte L吨。uqiao (Mareo Polo)

自然历史博物馆 Museo di Stori a Naturale

古观象台 Antieo Osse川torio Imperiale

北京猿人遗址 Sito dell' Uomo di Pechino

响vtJ

J诺

伊脑罗马旅游景点简介

1. 斗兽场( Colosseo) :罗马斗兽场位于罗马市中心,也

称竞技场或科洛塞奥(意为巨大),是世界八大名胜之一,也

是古罗马帝国的象征。公元 72 年由韦斯帕西亚皇帝开始兴

建,共用了 10 万立方米的大理石和 300 吨铁,历时 8 年时

间,使用了 4 万名战俘,至公元 80 年全部完工。

斗兽场外观呈椭圆形,周长 527 米,其外径 156 - 188

米,内径 54 - 86 米,高约 57 米。 场内分为四层,设有 8 万人

的看台 。 斗兽场最底层是许多通道、地牢和牲畜棚,分别为角

斗士和猛兽进入赛场之前作短暂停留之用 。 表演台和观众席

之间有一道铁栅栏,栅栏上安有铁齿和铁滚,以防斗兽时猛

兽伤及观众。 古罗马斗兽表演分三种:兽与兽斗、兽与人斗 、

人与人斗,供贵族们取乐,场面极为残忍。 直至公元 405 年,

这种野蛮的娱乐活动才被西罗马帝国皇帝霍诺留 宣布停止。

目前,斗兽场不仅是名胜之地,还是举办大型音乐会和

时装表演的宏观场地。

2. 威尼斯广场(Piazza Venezia) 威尼斯广场地处罗马

109

成1ft,t'A-#11#死?O~岁

市中心,国家重要庆祝活动均在此地举行。广场上宏伟的白

色大理石建筑为"维托里奥.艾码努埃菜二世纪念碑"或"祖

国祭坛"。是为纪念维托里奥.艾玛努埃莱二世和意大利独立

而建的。此纪念碑于 1911 年落成,工程历时 26 年。纪念碑中

央是意大利王国第一位国王维托里奥.艾玛努埃莱二世的骑

马铜像,雕像下面是无名烈士基。现在,外国元首和政府首脑

来罗马正式访问,都要到无名烈士墓敬献花圈。

3. 真言之口 (Bocca della Verità) 凡是看过著名影片

《罗马假日》的人们都对罗马的真言之口留下了深刻的印象。

真言之口也被称为测谎石立在距离威尼斯广场不远的科斯

梅丁圣玛丽亚教堂门廊左侧的尽头是一具古代流传下来的

雕有河神头像的大理石雕像,雕像有鼻有眼,张着一张大嘴,

曾经用作盖子。相传,谁不说真话,它就会咬住他的手。目前,

凡到此一游的人,都会把手伸进它的口中拍照留念。

4.坎皮多利奥山丘 (Campidoglio) :位于威尼斯广场右

侧。罗马曾被称为"七丘之城"坎皮多利奥山丘是最矮的一

座。山丘有米开朗杰罗设计的大台阶,拾梯而上,尽头是坎皮

多利奥广场,广场中央矗立着米开朗杰罗设计的马可.阿沃

勒利奥骑马铜像的复制品,铜像后是建于中世纪的参议院宫

(也称市政厅)。在中世纪

时代,宫前广场是贸易市

场和执行死刑的地方。现

在看到的广场是米开朗杰

罗在 1538 年设计的,建立

广场目的是为了迎接卡洛

五世皇帝凯旋回到罗马。

110

d铲J伊'ZI!/f

广场两侧的建筑物是世界上最早的古典雕像珍藏馆,在此可

看到罗马的象征《母狼》雕塑。

5.罗马市苑( Foro Romano) 站在坎皮 多利奥广场的

参议院宫的后面可观赏到罗马市范的全景和斗兽场。 罗马市

苑是罗马帝国政治、经济、文化和宗教的活动中心"此处可见

公元前 78 年所建的帝国档案馆、建于公元 203 年的塞蒂米

奥.塞韦罗凯旋门、公元 368 年修复过的十二神庙、公元 89

年才建成的维斯帕亚诺庙、建于公元前 367 年的科迪娅庙 、

建于公元前 497 年的农神庙、公元 303 年重建的元老院宫、

建于公元 79 年的艾米利亚大会堂以及其它历史悠久并代表

各种建筑风格的遗址遗迹。罗马市苑最后建的一项工程

献给拜占廷帝国的篡位者福卡的独石柱子也可追溯到公元

608 年。罗马市苑以它露天保存良好的无数古罗马遗迹而享

有"世界露天博物馆"的美称。

6.马西莫赛场 (Circo Massimo) 马西莫赛场位于斗兽

场附近。这里是古罗马时期,举行双马双轮车比赛的最大赛

场,可容纳 25 万人。现在这个赛场只剩下一片平地,是举行

庆祝活动的场所,譬如 2001 年意甲联赛冠军得主罗马俱乐

部曾在此举行了数万人的大型庆祝晚会。马西莫赛场对面的

现代化建筑是联合国粮农组织总部(FAO)所在地。

7.共和国广场(Piazza deUa Repubblica) :共和国广场位于罗马中央火车站(也称特尔米尼火车站)附近。 广场周围

是宏伟的环行廊式建筑物,广场中央建有美丽的水神喷泉,

落成于 1901 年 。 广场一侧是罗马帝国时期最大的浴场­

迪奥克莱齐亚诺浴场遗址,建成于公元 305 年。 十六世纪,米

开朗杰罗将"恒温浴室"改建成圣玛丽娅天使教堂,浴场其它

111

概J冒~~.A-#ø络旦!z

部分,是罗马国家博物馆。共和国广场前是罗马著名的商业

街-国家路(Via Nazionale) 。

8.奎里纳勒宫(Palazzo del Quirinale) :奎里纳勒宫位于

奎里纳勒广场,建于 16 世纪下半叶,距特莱维喷泉几步之

遥。奎里纳勒宫现为意大利总统府,其右侧是咨议楼,建于

18 世纪。广场中央矗立着著名的双于星喷泉。

9.特莱维喷泉(Fontana di Trevi) :特莱维喷泉位于奎里

纳勒宫附近。 这座喷泉始建于 1730 年, 1762 年建成。罗马共

有各类喷泉 1300 多个,被称为喷泉之都。 特莱维喷泉是永恒

之城最晚的一件巴洛克风格的作品,虽然历史较之其它喷泉

不是最长,但是以其宏伟壮观和精美的雕塑被称为罗马喷泉

之最。 该作品塑造了海神得胜的景象。 作品中央是海神内笃

诺的雕像,他立于其上的海贝由两匹海马牵引着,两匹海马

分别象征平静和波涛汹涌的大海。海神两侧墙壁上的四尊漂

亮女子雕像分别代表一年的四季。据当地一个古老的传说,

古罗马时候,一位罗马少女给一群打仗归来急于找水喝的士

兵指明了这一喷泉的所在地,所以特某维喷泉也被称为少女

泉。如今,凡到此一游的人们都要背朝喷泉往水池里扔一枚

硬币,据说这样,就会圆了你重返罗马的愿望,所以特莱维喷

泉前的水池被人们称为许愿池。

10.博尔盖塞博物馆( Galleria Borghese) :博尔盖塞博

物馆位于罗马最大的公园一博尔盖塞公园内。这里曾是罗

马大主教希皮.博尔盖塞的私人别墅,建成于 1613 年。公园

内除博尔盖塞博物馆外,还有卡诺尼卡博物馆、许多名人雕

像、钟楼、福斯蒂纳庙和一个动物园。

博尔盖塞博物馆内珍藏了很多艺术大师的宝贵作品,譬

112

矿ßZf!7t

如 17 世纪意大利雕刻家、建筑设计家和画家贝尔尼尼的雕

像《大卫》和群雕《阿波罗和达芙妮};文艺复兴盛期的"画圣"

拉斐尔的《男人的肖像》、《怀抱独角 兽的年轻妇女》和《从十

字架上卸下的圣尸 };威尼斯画派最杰出的代表、文艺复兴鼎

盛时期的艺术大师提香的名作 《圣爱和神爱》、《鞭鞋基督》、

《圣.多明尼科》和《播爱的维纳斯》。 在这里人们尤其可以欣

赏到卡诺瓦的《波琳娜.波拿巴》的雕像。波琳娜.波拿巳是拿

破仑最小的妹妹,嫁给了意大利王子卡米诺.博尔盖塞。其雕

像是她请安东尼奥.卡诺瓦在 1805 年至 1808 年之间雕刻

的。波琳娜一只手捏着金苹果、另一只手安放在头后、侧身躺

在皇帝睡椅上的优美柔软的身躯栩栩如生,使游客驻足留连

忘it。

11.缤乔公园( Pincio): 缤乔公园位于人民广场的上方,

由朱塞佩.瓦拉蒂埃设计,于 1810 年至 1818 年之间建成。

古罗马时期,这一地区属缤乔家族所有,目前的缤乔公

园是按照拿破仑的要求在为他的儿子建造别墅时一体设计

建成的。公园内安放了一些艺术和历史名人的半身塑像。

12.人民广场(Piazza del Popolo) :雄伟的人民广场位于

缤乔公园的下方,始建于 1793 年。广场主圆形,广场护堵上

有象征四季的雕塑,还有两座大的水泉雕塑。 广场中央矗立

着一座公元前十二世纪的埃及的方夫碑。广场一侧可见贝尔

尼尼的经典作品"姐妹教堂"圣.玛丽亚圣山教堂和圣.码丽

亚奇迹教堂,另一侧是著名的圣.码丽亚人民教堂。 这是罗马

的许多博物馆式的教堂之一 , 因为里面珍藏着一些杰出艺术

家的作品。 现在,人民广场经常举行大型的群众性活动,如新

年音乐会、意甲联赛冠军庆祝活动等。

113

,17.)厅,事fAffiff死在?-P7

13.西班牙广场(Piazza di Spagna) :凡是看过著名影片

《罗马假日》的人们,都会对罗马市内美丽的西班牙广场的镜

头记忆犹新。西班牙广场位于罗马繁华的市中心 。 17 世纪

时,此地建造了西班牙驻罗马教廷大使馆官邸,属于西班牙

领土,因而得名西班牙广场。该广场名胜繁多,主要有:

·西班牙大使馆前的罗马式圆柱,柱顶矗立一尊圣母塑

像,用以纪念教皇庇护九世于 1854 年宣讲圣母怀胎教义的

活动。

·西班牙广场大台阶,于 1723 年建造,共有台阶 137

级,分为三段,通往三圣山 O 现在,罗马经常在此举办大型服

装服饰蓝天表演。

·破船喷泉,位于大台阶前,是姜j制仓佐.贝尔尼尼的父

亲彼得罗.贝尔尼尼於十六世纪末创作的。

·三圣山,位于大台阶顶端,山上是著名的三圣山教堂,

1495 年由法国人建造。

另外,罗马的高级购物区就位于西班牙广场周围 。 广场

附近有精品街、古董店和著名的希腊咖啡馆以及博物馆。 世

界名人李斯特、拜伦、歌德、司汤达、巴尔扎克等都在附近街

道居住过。

14.纳沃那广场(Piazza Navona) :纳沃那广场位于罗马

主要大街一一科尔索大街附近,是一个宏伟的巴洛克式广

场,也是罗马最华丽的广场之一。 纳沃那广场由古战车竞赛

场地改建而成。纳沃那广场有三个巴洛克式喷泉,中央一个

是贝尔尼尼最著名的雕塑作品- {四河喷泉HF ontana dei

Quattro Fiumi) ,建于 1647-1651 年。 泉水中雕像分别代表世

界四大河流:尼罗河、恒河、多瑞河和拉普拉塔河。另外两个

114

矿1#.!I!7t

喷泉是《摩尔人喷泉HFontana del Moro) 和《海神与幸鱼格

斗> (F ontana di N ettuno ) 。

现在,每逢 1 月 6 日主显节(意大利的儿童节) ,广场上

都会举办类似中国庙会似的节日市场。

15.万神殿( Pantheon): 万神殿位于纳沃那广场附近,步

行只需几分钟。 万神殿是唯一保存完整的罗马帝国时期的建

筑物。 Il Pantheon 是个希腊坷,其意是"所有的神"。万神殿是

供奉宇宙主要神抵的神殿起初是根据马尔科.阿格里帕的

意愿於公元前 27 年至 25 年建造的。目前的万神殿是阿德里

亚诺皇帝在公元 120 年至 125 年重建的。

万神殿直径与高度相等,约 43 米,拱顶整体建造,没有

任何支撑,堪称建筑史上的奇迹。 万神殿里埋葬着一些伟大

的意大利艺术家,其中最著名的是拉斐尔 。 意大利统一后,万

神殿成为国王的陵墓。 维托里奥.埃码努埃尔二世、翁贝尔托

一世和他的妻子码尔盖丽妞王后就埋葬于此。

16.卡拉卡拉大浴场(Terme di CaracaUa) :卡拉卡拉大

浴场位于罗马市边缘,是古罗马的第二大浴场,根据卡拉卡

拉皇帝的命令,于公元 206 年建造。 想当年,浴场是古罗马人

重要的社交场所。 考古学家在浴场废墟内发现了很多艺术

品、雕塑和镶嵌画,现都被收藏在罗马和那不勒斯的一些博

物馆里。

17.天使古堡 (C凶tel Sant' Angelo ) :天使古堡位于台伯

河边畔。 始建於公元 124 年,公元 139 年建成。 天使古堡是阿

德里亚诺皇帝为他和他的继承人亲自设计和主持建设的陵

基。 根据阿德里亚诺皇帝的命令,后又建了一座通往陵基的

115

FZ矿'A-#;g死在7#

大桥-即台伯河上最美丽的圣天使桥,桥的两端立有十二

尊精美的天使雕像,表情生动,栩栩如生。天使堡现在是罗马

城著名的博物馆之一。

18.贾尼科洛山(Gianicolo ) :贾尼科洛山位于梵蒂冈附

近。 此山是罗马人供奉双面神贾尼的地方。现在山的最高处

耸立着加里波第的骑马铜像,还有许多加里波第的将士们的

半身铜像,以纪念意大利统一运动时保卫罗马共和国的这些

功臣们。 站在山上可鸟瞰罗马城市风光全景,异常壮观美丽,

所以说到永恒之城一游,如不登贾尼科洛山,此行绝对是一

大遗憾。

19.圣比得广场(Piazza San Pietro) :位于罗马的市内 。

梵蒂冈圣比得广场始建于 1656 年, 1667 年落成,是著名设

计师、建筑师姜.洛伦佐.贝尔尼尼的杰作。 广场中央耸立着埃

及独石方夫碑,是广场上最古老的文物。广场上两个美丽的

喷泉分别建于 1615 年和 1677 年。广场四周宏伟壮观的大理

石柱长廊也是贝尔尼尼的杰作。

20.圣比得大教堂 (B掘出ca di San Pietro) :圣比得大教

堂于 1506 年破土兴建, 1626 年宣告落成。 历时 120 年的重

建过程中,文艺复兴时期以拉斐尔、米开朗杰罗和贝里尼为

代表的几乎所有的重要建筑师都曾参与过教堂的设计和装

饰,所以说整个圣比得大教堂宛若一座精美绝伦的艺术殿

堂。

21.梵蒂冈博物馆( Musei Vaticani) :梵蒂冈博物馆内收

藏了许多世纪以来的无数珍宝,仅参观其中的一些著名作品

就需要两个小时的时间。

22.拉斐尔画室( Stanze di RaffaeUo) :当教皇朱利奥二

116

星星Z若

世决定装饰十五世纪末教皇尼科洛五世所建的房屋时,招募

了当时最有名的艺术家。 当时只有 25 岁的拉斐尔被推荐至

罗马。 这位艺术家的才能很快赢得了教皇的赞赏与信赖,于

是把全部装饰工程交给了他。 因为拉斐尔在此绘制了诸如大

型壁画《圣礼的争辩》、《雅典学派》等很多著名的杰作并得以

保存,故此被称为拉斐尔画室。

23.西斯廷小堂和《末日审判):西斯斤小堂壁画的主要

功臣当属文艺复兴艺术大师米开朗杰罗,其旷世之作《末日

审判》即在其中。

除以上所述景点,罗马大街小巷里处处可见具有历史典

故的精美雕塑,所以在罗马市内步行观光随时会有惊奇发

现。

参观旅游时需要注意的问题:

1.带好个人物品,严防小偷。 小偷多为吉卡赛人,就连小

孩都是神偷,几个成群,手拿破报纸做乞讨状,实为偷窃道

具,一只手以其做掩护,从下面伸入游客兜内 。 另有吉卡赛妇

女怀抱婴儿,挤上公交车,以孩子做掩护,故意挤靠他人,伸

出盗窃之手。 所以在公交车上,一旦有怀抱孩子的吉卡赛女

人出现,立刻会有当地乘客大声喊道 "大家注意! "

2. 提防假警察。 在市内一些游客众多的重要旅游景点,

有时眼前会突然冒出身穿警服的人,其实这些人多为诈骗钱

财的假警察,说是要检查你的证件,当你不备时,抢走你的东

西,或者借口你没身带证件,以罚款为名,说诈你的钱财。

3. 在街上行走时,切记挂好自己的背包,以防摩托强盗

经过你的身边,猛然伸手拽跑你的背包。

4. 意大利 90%以上的居民信奉天主教,视教堂为圣地,

117

成d可矿':7f--f/Jiff 900 1ý/

所以千万不要穿着坦胸露臂的短衣和短及膝盖上的短裤进

入教堂。教堂内不得大声喧哗,不得吃东西。

118

交际

罗马市政厅

1 招待会

616.出席招待会,衣着要得体。

Per partecipare ad un ricevimento occorre un

abbigliamento coπ'etto.

617. 先生,请出示您的请柬。

Signore, il suo biglietto di invito, per favore.

618. 请把衣帽等物品存放在这里。

Depositi le sue cose qui, per favore.

3c #

619. 女士们,先生们,晚上好!欢迎大家光临我们的招待会。

Signore, signori, buona sera! Benvenuti al nostro

ncevlmento.

620. 现在请中意友好协会会长以发言。

Ecco il discorso del signor xx, presidente dell'

Associazione di amicizia Cina-Italia.

621.下面请大家参加我们的冷餐会。

Tutti i presenti sono invitati al buffet.

622. 招待会到此结束,祝大家晚安。

11 ricevimento è finito. Buona sera a tutti!

121

AlfA矿才#i#死7(}#

2 会客礼宾和作客

623对不起,X先生是住在这里吗?

Scusi, il signor x abita qui?

624. 是的,是这里。

Sl, proprio qui.

625. 他能接见客人吗?

Può ricevere ospiti?

626. 我只要占用他一会儿时间。

Gli prendo solo un momento.

627. 您来得不巧,他出去了。

Non è fortunato, è uscito.

628.请问您从哪里来?

Da dove viene, per favore?

629. 我代表王先生来的。

Vengo da 阴阳 del signor Wang.

630. 请为我通报一下,这是我的名片。

Vogliate annunciarmi. Ecco il mio biglietto da visita.

631. x先生会客的时间是星期六。

n giorno di ricevimento del signor x è il sabato.

632. 请稍等一会儿,x先生一会儿就来。

Un attimo per favore. Il signor x verrà subito.

633 . 请宽宽衣。

122

X /I;f

5i metta a suo 咱o.

634.请从这儿走。

Passi di qui.

635. 请坐。

5i accomodi , per favore.

636.您先请!

Dopo di Lei!

637. 请问您光临有何贵干?

Posso sapere il motivo della sua visita?

638. 先生,我一大早来拜访您,您能原谅吗?

5ignore, mi scuserà per una visita cosl di buon mauino?

639.我是北京来的张林,我从王先生那儿来,他为我写了一

封介绍信给您。

50no Zhang Lin, da Pechino. Vengo da parte del signor

Wang, che mi ha scriuo una lettera di presentazione.

640. 认识您很高兴。

50no molto onorato di conoscerla.

641.他委托我向您问候。

Mi ha pregato di salutarla.

642.打搅您工作了,我很抱歉。

Mi spiace molto di averla disturbata.

643. 请忙您的事吧。

Non si disturbi.

644.不,您的来访使我很高兴。

No, la sua visita mi fa molto piacere.

645.非常感谢您肯接见我。

123

被双'$"A--IÞ箩死:.t:J~岁

La ringrazio molto per avenni voluto ricevere.

ω6.请不必拘束。

Si metta a suo agio.

647.请随便些,就像在自己家里一样。

Si senta a casa sua.

3 客人告辞

648.是我回去的时候了。

E' ora che mi ritiri.

649. 我该走/向您告辞了。

Devo partire/La devo salutare.

650. 您还可以待一会儿呢!

Rimanga ancora un momento!

651.和我们共进晚餐好不好?

Non vuole cenare con noi?

652.不用了,谢谢。我不想耽误您的宝贵时间。

No, grazie. Non voglio abusare del suo tempo prezioso.

653.您开玩笑!

Vuole scherzare!

654.难得一次嘛!

E' un' occasione cosÌ rara!

655.非常感谢,但我得走了。

Grazie molte, ma devo andare.

12-1-

656.如果允许的话,我下次再来看望您。

se me 10 pennette, verrò a trovarla un' altra volta.

657那我就不挽留您了。

Allora non la trattengo più.

658

Non è necessario che mi accompagni.

659.不,让我再稍微送您一段。

3c /Jif

No, mi pennetta di accompagnarla ancora per un pò.

660那就恕不远送了。

Allora non la accompagno più.

661.小心台阶!

Attenzione ai gradini!

662.请代我向您全家问候!

Saluti la famiglia da parte mia!

4 留言

663.请问洛伦齐先生在家吗?

Potrebbe passarmi il signor Lorenzi?

664对不起,他不在。请问您是谁?

Mi spiace, non c 飞. Chi parla, per favore?

665.从中国上海来的王军。

Wang Jun, da Shanghai, in Cina.

666.我能给他留个口信吗?

125

就A'Z矿AflØ死70~岁

Potrei lasciare un messaggio?

667.可以。

Sì.

668. 请转告他有一位从中国上海来的王军已经到达罗马,住

在希尔顿饭店 602 房间。希望能尽快与他联系上。谢谢!

La prego di comunicargli che Wang Jun, da Shanghai, in

Cina, è arrivato a Roma, alloggia all' Hotel Hilton, camera

602, e spera di contattarlo al più presto. Grazie!

5 赠送礼品

669. 夫人,这是我送给您的一些鲜花/小礼品。

Signora, ecco alcuni fiori freschi/un piccolo regalo da

parte mla.

670. 夫人,这是给您的。

Signora, questo è per Lei.

671.请拿着,我想您可能会喜欢的。

Tenga, penso che le piacerù.

672. 您真是太客气了!

Lei è veramente gentile!

673. 喔!让您破费了。

Oh! Le faccio spendere dei soldi!

674. 您真不该这样破费!

Oh! Non deve spendere così!

126

x ß;f

675. 您太客气了,但我不能接受。

Lei è molto gentile, ma non posso acceUare.

676. 您的心意我领了,但您知道我险不能接受的。

Grazie per il pensiero, ma ~a che non posso accettare.

677. 您真客气,但我不能接受,我没有这个权利。

E' veramente gentile, ma non posso accettare perchè non

ne ho il diritto.

延至B中文请柬示例

(Esempio di biglietto d' invito in cinese)

为庆祝xxx周年谨订于二00一年六月二十八日

(星期四)晚七时在罗马希尔顿饭店举行招待会。

敬请

光临

xxx

(主人姓名)

意大利文译文 (Traduzione in italiano)

E' invitato/a al ricevimento offerto dal signor ... in occa­

sione del ... anniversario del ... Il ricevimento av由 luogo

giovedì 28 giugno 2001 alle 19 all' Hotel Hilton di Roma.

127

IA,矿才#ø死草7 伊

意大利文请柬示例(Esempio di biglietto d' invito in italiano)

Signore/ Signora,

E' invitato/a al ricevimento in celebrazione

della Festa Nazionale della Repubblica Italiana

offerto dall' ambasciatore e consorte in sede

lunedl 2 giugno 2∞3 dalle 11 :30 alle 13.

2 San Li Tun

Dong Er Jie

中文译文 (Traduzione in cinese)

女士们,先生们,

R.S.V. P.

65321540

为庆祝意大利共和国国庆日,意大利驻华大使和夫人高

兴地邀请您出席二00三年六月二日(星期一)十一时三十

分至十三时在大使官邸举行的招待会。

敬请光临

三里屯东二街 2 号 如不能出席请通知

电话:65321540

注意:一般宴会或招待会的请来下角有 "R. S. V. P"几个字,意思是"请答复"。 接到请束后,无论是否出席,都应

该按照请来上的电话号码,及时给予答复。

128

~ 汤「

交际中应该注意的几个问题

1. 称呼:在意大利,与初次见面的人或陌生人交谈 , 一定

要以"您" (Lei)或"您们 "(Voi)相称。 譬如被人介绍认识他成

她的朋友,必须称呼对方"您"。 如果初次见面,就直称对方为

"你会被认为没有教养。 但是随着时代的发展,目前知识分

子之间,初次见面常以"你"相互称道。 另外,家人、朋友和熟

人之间不分男女老幼都以"你"相称,并且无论是见面打招呼

还是分手说再见,都可用 "Ciao"这个词来表示。 在意大利有

女士优先的习俗。

2. f'乍害:意大利人热情好客,也很随便,但是不太遵守时间 。 应邀到意大利朋友家作客时,可带上一束鲜花(但是不要

送菊花,因为菊花是扫基时用的)或一瓶美酒或一盒包装漂

亮的巧克力,也可以是一些民族特色礼品,但是包装一定要

讲究,意大利人收到礼品后,总会当着客人面立刻打开礼品,

表示高兴和感谢。 到意大利人家作客宁可晚些到,不要提前,

当然准时为最好。 作客服装要端庄 、大方、得体。

3. 言谈举止:禁忌询问对方年龄,不要打听他人私事。 忌

讳用一根火柴给三个人点烟 。 四人相遇时,应避免四人同时

交叉握手。 不要 13 个人在同一个餐桌上用餐,据说这是不吉

祥的象征。

129

购物

f

捞星乡

1 到商店去

678. 今天我们去逛逛商店,好吗?

Oggi andiamo a fare acquisti, va bene?

679. 我要买不少东西。

Ho molte cose da acquistare.

680.我没有什么东西要买,只是去看看橱窗。

Non ho niente da acquistare, vado solo a vedere le vetrine.

681.我只是看看而已。

Dò solo un' occhiata.

682. 中心商业区在哪里?

Dove si trova la zona commerciale?

683. 我想去百货商店/超市/购物中心/食品店/皮货店。

Voπei andare al grande magazzino/al supermercato/al

centro commerciale/in gastronomialin pelletteria.

684. xx商场怎么走?

Dove si trova il mercato xx?

685. 这家商店商品齐全。

Questo negozio ha un assortimento completo.

686.这家商店出售廉价商品。

Questo negozio ha prodotti a buon prezzo.

687. 您如果要买奢侈品,就请到那里去。

Se vuole degli articoli di lusso, vada laggiù pc :r fuvore.

133

4~/ÍÎ,主rAf/iff绕在?#

688. 这家商店总是顾客盈门 。

Questo negozio è semp陀 affollatissimo.

2 在商店里

(1) 在柜台上

Al banco

689. 先生 ,您需要点什么?

Cosa desidera, signore?

690. 我可以为您做点什么?

Posso fare qualcosa per Lei?

691.我想看看香水。

Vorrei vedere dei profumi.

692. 我想买一件不太贵的东西送礼。

V orrei qualcosa di non molto costoso per un regalo.

693. 我想挑几件纪念品送给我的朋友。

Voπei scegliere alcuni souvenirs per gli amici.

694. 我只是看看。

Dò solo uno sguardo.

695. 哪里卖电视机?

Dove si vendono televisori?

696. 哪儿能买到手工艺品?

Dove si posso acquistare oggetti artigianali?

134

697. 请问首饰柜台在哪里?

Dov ' è il banco dei gioielli?

698. 我想买一架佳能照相机,你们有吗?

Vorrei acquislare una Canon. Ne avete?

699. 我们有的,这台您觉得怎么样?

Sì ne abbiamo, questa come le pare?

(2) 挑选商品租试衣服

Scelta di prodotti e prova di un abito

700. 对不起,这个我不喜欢,我可以看看别的式样吗?

Scusi, questo non mi piace, posso vedere un altro

modello?

701.请拿别的颜色给我看看。

Mi porti altri colori, per favore.

702. 请您多拿几件给我看看,好让我挑选。

Me ne porti di più affinchè possa scegliere.

703. 我要再便宜一些的。

V orrei qualcosa di meno costoso.

704. 这么多啊!真不好选!

Quanta roba! E' davvero difficile scegliere!

705. 您喜欢什么就请挑选吧。

Scelga quello che le piace.

706. 如果您不计较价钱,我建议您还是买这件吧。

Se non fa caso al prezzo, le consiglio questo.

707. 您的尺码是多少?

及~

135

F'A;~.;.活h彦死革?1j岁

Qual 'è la sua taglia?

708. 你们有再大/小半号的吗?

Avete mezza taglia in più/in meno?

709. 这正好合我的尺寸。 好,我买下了。

Questa taglia mi va bene. La voglio.

710. 很遗憾,这件商品缺货。

ci spiace molto, non abbiamo l' articolo.

71 1.这件太大/小了 O

E' troppo grande/piccolo.

712. 您推荐明11一件:'1

Cosa mi suggerisce?

713 . 这件商品物美价廉。

Questo articolo è di buona qualità e a buon prezzo.

714. 这件我穿着合适吗?

Questo mi va bene?

715. 请拿那件 T恤衫给我看看好吗?

Posso vedere quella T -shirt?

716. 我可以试试吗?

Posso provare?

717 . 当然可以,请到试衣间去。

Certo. Entri nella cabina, per favore.

718. 请您照照镜子。

Si guardi allo specchio.

719. 合身吗?

Va bene?

720. 这件衬衫我觉得太长/短/大/小了。

136

及~

Questa camicetta mi pare troppo lunga /eorlalgrande/

piccola.

721.这套西服的领子和袖窿挤得我不舒服们

Questo completo mi slringe un p') al 川110 e alle mani巾仁

722. 请试试这套11巴 。

Provi questo.

723. 您穿着大小正好。

Questo è giusto per Lei.

3 在副食店

724. 这是什么菜?

qF· 口习

。,.,,‘

白阳

ρUAμ-JAR­

川剧刚

h瞅

节μ

"不,

、J叮,,缸

叮I

Si può consumare senza scaldare?

726. 哪种菜既好吃又便宜?

Cosa c 'è di buono e a buon prezzo?

727. 我想要 200 克这种生菜。

Mi dia due etti di questa insalata.

728. 给我来一罐。

Me ne dia una confezione.

729. 给我拿小瓶装红葡萄酒。

Mi dia una bottiglietta di vino rosso.

730. 这能保存多久?

137

成t7UJ>+-ffi#死70~岁

Qual' è la scadenza?

4 在超市里

731.问讯处在哪里?

Dov' è il banco delle informazioni?

732.请问巧克力放在什么地方?

Dov' 心 i\ cio盯eo\alo?

733. 讷问家)-I-J rl!揣在儿楼?

A ehe piano si trovano gli elettrodomestici?

734. 能否把这些分开放?

Potrebbe separare queste cose?

735. 对不起,这里只能用信用卡支付。

Scusi, si può pagare solo con la carta di credito.

736. 请问保质期标明在什么地方?

Potrebbe indicarmi la data della garanzia?

5 询价及付款

737. 这件多少钱?

Quanto costa?

738. 我只想知道一下价钱。

138

V oglio solo sapere il prezzo.

739. 可以办理免税吗?

Si può fare l' esenziOlw dall( ~ I.a抖抖e '~

740. 番茄多少钱一公斤 y

Quanto costa un chilo di pomodori?

741.这要多少钱一公尺?

Quanto costa al metro?

742. 多少钱一块/片/盒?

Quanto costa al pezzo/alla fetta/alla scatola?

743. 能打折扣吗?

Fate sconti?

744. 价钱能便宜一点儿吗?

Potete ridurre il prezzo?

745. 这件商品我很喜欢,我买了。

Mi piace molto questo articolo, 10 compro.

746. 您还要看看别的东西吗?

Desidera vedere altro?

747. 不,谢谢。我要的东西全有了。

No, grazie. Ho tutto quello che voglio.

748. 我该付多少钱?

Quanto devo pagare?

749. 总共多少钱?

Quant' è in tutto?

750. 我该在哪里付款?

Dove devo pagare?

所 4乡

139

成ã{,(萨'Aff'i#死7O-t,岁

751.请到收款处付钱。

Paghi alla cassa, per favore.

752.我可以用支票支付吗?

Posso pagare con un assegno?

753. 我宁可付现金。

Preferisco pagare in contanti.

754. 我到交货时再付钱。

Pagherò alla consegna.

755 . 抱歉,我没有零钱,能给我换一下吗?

Seu !ìi, non ho !ìpiccioli. Potete cambiare?

756. 我设法找您零钱。

Non posso renderle gli spiccioli.

757. 请给我开一张发票。

Potrebbe darmi una ricevuta?

758.请把这个送到我的住所去,这是地址。

Iρfaecia portare al mio domicilio. Ecco l' indirizzo.

759. 请把所有的东西打个包。

Potrebbe impacchettare tutto?

760. 请原谅,这种商品不能退也不能换。

Scusi, questo articolo non si può nè restituire nè cambiare.

衍;现

罗马的主要商店和名店街

1.位于中央火车站(即特尔米尼火车站)附近的威内托

140

n 乡

大街(Via Vittorio Veneto)是罗马最著名的一条街,沿路商店

林立,可以买到新潮的意大利皮鞋。

2. 位于市中心的重要旅游景点西班牙广场前的政多蒂

大街(Via Condotti)是罗马精品一条街,譬如佛罗伦萨的著名

皮制品分店、世界第一的 Ferragamo 鞋店, Gucci 、Taylor 和一

些名贵首饰店、世界名牌服装店、鞋店都在这条街道上。外国

国家元首和政府首脑借同夫人访问罗马都要光临这条精品

街。

3. 位于中央火车站附近的共和国广场前的国家路(Via

Nazionale)两旁也林立着各种服装、皮衣、皮鞋和首饰店 。 商

品品位、价位较之前两条街更趋大众化,但是也能体现,意大

利的风格。

总的来说,罗马大型商场不多,特色小店繁多 。 走在这座

永恒之域的每条街道上,都可发现可购物的商店 。 另外,在主

要商业街上购物,可直接付给商家美元,按照当天汇率折算。

4. 购物时请注意,如果商品标签上写着"Made In Italy"

就是意大利当地产品,如果写着"ltaly"就是意大利国外代产

地产品。

意大利的退税制度

意大利是欧盟成员国。非欧盟成员国的公民在结束意大

利短期之行时,可享有退税待遇。 但必须具备以下几个条件:

1.在加入了欧盟免税购物系统的商店里购买的商品才

能办理退税。

2. 在同一家加入了欧盟免税系统的商店里,在同一天购

141

就1ft;!,A--11 iff 900 ~岁

买了规定最低限额的商品才有权办理退税手续。

3. 购买的所有商品都不能在办理退税手续前使用,不能

擅自拆掉商品包装。凡是在欧盟国家境内已经使用过的商品

不能再退税。

注意事项:在标有 TAX FREE SYSTEM (即免税制度)标志的商店购买了达到退税标准的商品后,一定要让售货员开

具一张免税发票,并将商品名称、数量、金额、购物本人护照

号码、具体通信地址写在退税申请书上。 所有手续办好后,售

货员须将有关票据和退税说明放进一个特制的信封内,购物

者一定要妥善保管好这个封袋。

142

兑换钱

@莲英'钱

斗兽场

星星笙

761.请问哪里有兑换处。

Dove si trova l' Ufficio Cambi?

762. 哪里可以兑换欧元?

Dove si possono cambiare Euro?

763. 我想兑换这张钞票。

Voη'ei cambiare quesla banconola.

764. 欧元的汇兑率是多少?

Qual 'è il tasso di cambio dell' Euro?

765. 今天的汇率是多少?

Qual' è il tasso di cambio di oggi?

766. 现在 100 美元等于多少欧元?

100 dollari USA a quanti Euro corrispondono?

767.请给我一半大票和一半小票。

Mi dia la me恼 in banconote di grosso taglio, il resto (in

banconote) di piccolo taglio.

768.你们接受旅行支票吗?

Accettate Travelers Cheques?

769. 手续费多少?

Quant' è la commissic,me?

770. 请换成零钱。

Mi dia degli spiccioli, per favore.

771 .我可以把这个换成更小的零钱/小票/硬币吗?

Potrei cambiare in spicciolil banconote di piccolo tagliol

monete?

772. 给,请看看对不对?

Ecco, è giusto?

145

a n m qJEα

吗h

户付如

银阳的叫

苦业

'm

m-睛'm

Mm一庆m

uu--时仙

花-m

小词典

&民数

11第一

21第二

31第 三

41第四

51第 E

W第 λ

71第七

81第八

91第九

101第十

111第十一

121第十二

131第十三

141第十四

151第十五

161第十六

171第十七

181第十八

191第十九

146

字 (numeri)uno, una/ primo

duel secondo

trel terzo

quattrol quarto

cinquel quinto

seil sesto

settel settimo

ottol ottavo

novel nono

diecil decimo

undici/ undicesimo

dodici/ dodicesimo

tredicil tredicesimo

quattordicil quattordicesimo

quindici/ quindicesimo

sedicil sedicesimo

diciassettel diciassettesimo

diciottol diciottesimo

diciannovel diciannovesimo

星星笙

20/第二十 venti/ ventesimo

211第二十一 ventuno/ ventunesimo

30/第三十 trental trentesimo

40/第四十 quarantal quarantesimo

50/第五十 cinquanlal cinquanlesimo

60/第六十 sessantal sessantesimo

70/第七十 settantal settantesimo

80/第八十 ottantal ottantesimo

90/第九十 novantal novantesimo

100/第一百 cento/ centesimo

1旺)()/第一千 mille/ millesimo

1 万/第一万 diecimilal diecimillesimo

10 万/第十万 centomilal centomillesimo

100 万/第一百万 milione/ milionesimo

fE至23关于欧兀

意大利是欧盟成员国,自 2002 年 1 月开始使用欧盟统

一货币欧元,原有货币意大利里拉逐渐退出历史舞台。

1. 1 欧元大约等于 1 美元,2000 里拉。

2. 欧元有 7 种纸币 :5 元、 10 元、20 元、50 元、 100 元、

200 元、500 元。

欧元还有八种硬币: 1 欧分、2 欧分、5 欧分、 10 欧分、20 欧

147

,fA矿'A-#ø死I(J ~岁

分、50 欧分、 1 元、2 元。

关于外汇兑换

兑换外汇一般在银行、火车站内和机场的银行代办处以

及市内的兑换店 。 各个兑换处的兑换率和手续费都不同 。 在

罗马,一般靠近中央火车站附近的一些小兑换店兑换率比较

高,手续费也低。

如果是旅行支票,就一定要到银行去兑换,通常委收取

一定的手续费 H

银行关门后或是星期六在商店购物时也可以顺便在商

店里换钱,不需要手续费,而实际上在罗马购物可直接付给

商店美元。

148

通讯

1m! m咽

E塑比萨斜塔

.itf /4

1 市内电话

774. 哪里有公用电话?

Dov' è il telefono pubblico?

775. 这里有直线电话还是总机?

C' 毡 la linea diretta 0 il centralino?

776. 您能告诉我这个电话的使用方法吗?

Potrebbe dinni come si usa questo telefono?

777. 是要先投入硬币吗?

Si inserisce prima la moneta?

778. 电话占线,请过一会儿再打。

La linea è occupata, richiami più tardi.

779. 这个号码没人接。

Nessuno risponde.

780. 电话坏了。

Il telefono non funziona.

781.您拨错了电话号码。

Ha sbagliato numero.

782. 您要的号码已经不用了 。请查一下电话号码簿或问一干

查号台。

Il numero da Lei chiamato è inesistente. Vuole conSllltart ~

l' agenda telefonica 0 il centro infonnazioni?

783. 请您挂掉再打好吗?

151

,fß(;t>tß;埂2坦~

Potrebbe riattaccare e poi richiamare?

784. 喂!线接通了,先生,请说话!

Pronto! Ha la linea, signore, parli!

785. 喂!您找谁?

Pronto! Con chi vuole parlare?

786. 您是哪一位?

Con chi parlo?

787. 能找一个懂英it的人接电话吗?

Potete ehiamare al telefono qualcuno che parla inglese?

788. r市 l*fU I:但一点 。

Parli più adagio, per favore.

789. 我要找保罗先生昕电话。

Potete chiedere al signor Paolo di venire al telefono?

790. 保罗先生不在。

Il signor Paolo non c' 总.

791.我可以请您转告吗?

Potrebbe trasmettergli un messaggio?

792. 我回头再打电话。

Richiamerò più tardi.

793. 您能转告他给我回个电话吗?

Potrebbe chiedergli di chiamarmi?

152

星星笙

2 国际电话

794. 喂!小姐! 请给我接国际长途电话台。

Pronto! Signorina! Mi dia la linea internazionale, per

favore.

795. 喂!国际长途吗?我要给北京打电话,号码是以以。

Pronto! Linea internazionale? Vorrei chiàmare Pechino, il

numero è xxxx.

796. 我要一个普通/加急电话。

V orrei una chiamata ordinaria/urgente.

797. 要过多少时间能通话?

Fra quanto tempo posso avere la linea?

798. 给北京打电话要等多少时间?

Quanto tempo ci vuole per avere Pechino?

799. 喂!小姐!这里是xxx。我刚才要求接北京的,请您催

一下,谢谢。

Pronto! Signorina! Questo è il numero xxx. Tempo fa

ho chiesto Pechino. La prego di sollecitare, grazie.

8∞. 对不起,请取消一小时前我要给北京挂的电话,我等不

及了。

Scusi, potrebbe cancellare la chiamata per Pechino che ho

chiesto un' ora fa? Non ho più tempo.

801.费用由我支付。

153

,'fßt,~Afji#死在'J~

Pago io.

802. 我想打对方付费的电话。

Vorrei una Collect Call, per favore.

803. 请不要挂上。

Non riattacchi, per favore.

804. 您的线接通了。

Le dò la linea.

3 邮局

805. 邮局在哪里?

Dov' è la Posta?

806. 邮局几点开/关门?新

Quando apre/chiude la Posta?

807. 邮局星期天开门吗?

La Posta è aperta la domenica?

808. 请把这封信投到邮筒里。

Mi può imbucare questa lettera?

809. 您要寄挂号还是航空?

Vuole una raccomandata 0 una via aerea?

810. 我想寄平信f快信/保价信/航空信。

Vorrei spedire una lettera ordinaria/espresso/raccomandata

/per via aerea.

154

4罗系f

81 1.应该申报这封信中的有价票据。

Occorre dichiarare il valore contenuto in questa lettera.

812. 寄一封航空信/明信片到中国要付多少邮资?

Quanto costa il francobollo per una lettera/ca巾lina per

via aerea per la Cina?

813. 请问邮票自动出售机怎么用?

Come si usa questo distributore automatico di francobolli?

814. 哪个窗口可以买到邮票?

A quale sportello si vendono i francobolli?

815. 请拿一些有罗马风景的明信片。

Mi dia delle cartoline con vedute di Roma, per favore.

部叫随

意大利的邮局与电话

意大利邮局标志为 pf。 营业时间周一至周五 8:30 -

14:00,周六 8:30 - 12:00,中心邮局营业时间较长,8:30

- 20:30。 周日假日所有邮局都休息。

在意大利,邮票都在烟草店(店门上的标志是 T) 里出

售,烟草店还可帮忙称所邮信件重量,方便顾客购买适价邮

票贴在信封上,随后即可技入街旁的邮箱内,不必去邮局。 城

市每条街道都设有邮箱,每个邮箱都有两个技信口,一个是

本市投信口 (CIπ'A') ,一个是外埠投信口 (FUORI CJπ、A' ) 。

从意大利寄往中国的普通信件和明信片,邮费大约 0.7í

欧元,最快一周可寄到。

155

就,R($Afl-E死70 1j岁

如果邮寄挂号信、特快专递或者包裹就一定要去邮局办

卫E υ

意大利的通讯业比较发达,男女老少,手机几乎人手一

部。 投币公用电话逐渐被磁卡电话所代替,飞机场、火车站、

大街上随处可见磁卡公用电话,不少可用来直接拨打国际长

途,非常方便。 电话磁卡可在邮局、报亭、烟草店等处买到。

从中国给意大利拨打电话的程序是 :0039 +城市代码

(后面不用再加 0)+ 电话号码

从意大利给中国拨打电话的程序是 :0086 +城市代码

(后面不用再加 0) +电话号码

在意大利境内从一个市给另一个市打电话程序是:省的

代码+电话号码

意大利几个主要城市的电话代码意大利文地名 中文译文地名 电话代码

Ancona 安科纳 071

Bologna 波洛尼亚(波伦亚) 051

Firenze 佛罗伦萨 055

Genova 热那亚 010

Milano 米兰 02

Napoli 那不勒斯(那波里) 081

Padova 帕多瓦 049

Palermo 巴勒莫 091

Perugia 佩鲁贾 075

Roma 罗马 俑

Torino 都灵 011

Venezia 威尼斯 041

156

J1! 1/(

4 电报和包裹

816. 我想往北京发一份电报。

Vorrei spedire un telegramma a Pechino.

817. 请给我一张发电报的表格。

Mi dia un modulo telegrafico.

818.我要发一份普通电报/密码电报/加急电报/回电费已付的

电报。

Vorrei spedire un telegramma ordinario/dispaccio cifrato/

urgente/con risposta pagata.

819. 普通电报一个字多少钱?

Quanto costa un telegramma ordinario?

820. 我的电报什么时候能到达目的地?

Quando arriverà a destinazione il mio telegramma?

821.我想邮寄这个包裹到北京,航空和海运分别多少钱/

Vorrei spedire questo pacco a Pechino. Quanto costa I}

via aerea e per nave?

823. 请把这个打成包裹,好吗?

Vorrebbe farmi 年Iesto pacco?

824.请您称一下这只包裹,看看是否符合规定,女f-IJI~ '!

Può pesare questo pacco e vedere se corrisrolul t: lI i

regolamenti?

825. 这里面装的是什么?

157

,fß(;t>tß;埂2坦~

Cosa c' è all' intemo?

826. 这都是印刷品/个人日用品。

Queste sono stampe/ effetti personali.

5 互联网

827. 请问哪里有可以上网的电脑?

Dove si può trovare un computer collegato a Intemet?

828. 我想发一封电子邮件。

Voπei inviare una E-mail.

829. 您是位网民吗?

Le i 占 un internauta?

830. 我经常在网上冲浪。

Navigo spesso su Internet.

831.网上的黑客和病毒问题很棘手。

Il problema degli hackers e dei virus su Intemet è molto

delicato.

832. 您尝试过在网上购物吗?

Ha provato a fare dello shopping on- line?

833. 您走进过网上聊天室吗?

E' giù entrato nella chat-room?

158

小词典

ι民

电脑

个人电脑

硬件

软件

主机

硬盘

软盘

键盘

鼠标

打印机

激光

终端

芯片

扫描仪

读盘器

人工智能

显示屏

因特网

服务器

上网

.iÑ 11l

电脑实用词汇

computer m.

personal computer m.

hardware m.

software m.

unità centrale f.

disco duro m.

dischetto m.

tastiera f.

mouse m.

stampante f.

laser m.

terminale m. 、

micro-processore, micro-chip m.

scanner m.

lettore m.

intelligenza artificiale f.

schermo m.

Intemet m.

server m.

collegarsi a Intemet

159

放万':l'A-#i#死7OÞ)'

网吧

网址

网上浏览

160

Internet cafè m.

sito web m.

navigare su Internet

意外情况应急

O l孽急呼救"@ 谴朱fj委

。 臣量放飞在照。服蓬蓬直@蜜去蓬聋支票@ 覆3青:忻州附

祖国祭坛

1 紧急呼救

834. 国际空、海难呼救信号

50S

835. 救命啊!

Aiuto!

836. 跟我来!

Seguitemi!

837. 打开!

Aprite!

838. 走开!

Fate spazio!

839. 危险!小心!

AUenzione!

840. 请叫警察!

Chiamate la polizia!

841.他是小偷!抓住他!

E' il ladro! Arrestatelo!

842. 举起手来!

Alto le mani!

843. 开火!开枪!

Fuoco!

A'#ØfÆp,!.

163

就/i{;8A--# i# 90(} -Ø/

2 遗失行李

844. 我的行李找不到了。

Non trovo il mio bagaglio.

845. 您有行李签吗?

Ha il tagliando del bagaglio?

846. 有,在这里。

51. eccolo.

847. 您乘坐的是哪一班飞机?

Che volo ha preso?

848. 中国国际航空公司的 CA939 班机。

Air China CA939.

849. 您能找到一个会讲意大利语的职员吗?

Potrebbe cercare un impiegato che parla italiano?

850. 请填写这份表格。

Compili 甲lesto modulo, per favore.

851.如果我们找到您的行李,怎么和您联系?

5e troviamo il suo bagaglio, come possiamo contattarla?

852. 我住在北京饭店。

Alloggio all' Hotel Pechino.

853. 您什么时候离开北京?

Quando lascerà Pechino?

854.8 月 16 日。

164

,"[Uf!J! .æ5 ,$'

Il 16 agosto.

855. 如果您的行李找到了,送到哪里?

Se troviamo il suo bagaglio, dove dobbiamo inviarlo"?

856. 请送到罗马这个地址吧。

Potete inviarlo a Roma a queslo indirizzo.

3 申请补发护照

857. 我的护照丢失了。

Ho smarrito il passaporto.

858. 您在什么地方丢失的?

Dove l'ha sm缸rito?

859. 在地铁里,与钱包一起不见了。

Nella metropolitana, insieme al portafoglio.

860. 是被盗了吗?

E' stato derubato?

861.可能。

E 'probabile.

862. 您有什么可以证明身份的证件吗?

Ha un documento di identitò?

863. 什么样的证明?

Che tipo di documento?

864. 一个带照片的正式文件。

Un documento ufficiale con foto.

165

就d军矿'/f#;彦死10 1.岁

865. 没有,我想没有。

No, penso di no.

866. 那么,我们需要找一个能证明您身份的人。

Allora dobbiamo trovare un testimone che attesti la sua '

identità.

867. 好吧,比如?

Va bene, chi ad esempio?

868. 一个意大利人更好些,比如您的门房。

E' meglio un italiano, ad esempio il suo portiere.

869. 然后呢?

E poi?

870. 然后我们给您开具一张护照丢失的证明。

Le daremo un certificato di smarrimento del passaparto.

871.接着?

Cosa devo fare in seguito?

872. 您就去您的大使馆申请补发护照。

Andare alla sua ambasciata e richiedere un nuovo

passaporto.

4 遗失手提包

873. 失物招领处在哪里?

Dov' 总 l' ufficio oggetti smarriti?

874. 对不起,我把手提包丢在火车上了。

166

,~}侨维护'$ß,看雪

Mi scusi, ho perso la borsa sul lren().

875. 是哪一趟火车?

Quale treno?

876. 是 8 点半从米兰开来的高速火午υ

Il treno ad alta ve\oeitù chc partc alle 8 e mezza da Mi

lano.

877. 您丢失的是什么样的于提包?

Che tipo di borsa ha perso?

878. 是一个黑色的背包。

Uno zainetto nero.

879. 里面装了些什么?

Cosa conteneva all' interno?

880. 有一本旅行指南和几件衣服。

Una guida e alcuni abiti.

881.请写下您的地址,以便和您联系 。

Lasci il suo indirizzo per futuri contatti .

882. 如果找到了,我们通知您。

Se 10 troviamo, la contatteremo.

883. 我什么时候到什么地方去取?

Quando e dove potrò ritir缸lo?

5 遗失旅行支票

884. 我的旅行支票丢失了。

167

AIl~;lfA-#'"死7O$;r

Ho smarrito i miei Travelers Cheques.

885. 我希望得到补偿。

Voπei fanni rimborsare.

886. 在什么地方什么时候丢失的?

Dove e quando li ha smarriti?

887. 是今天上午在地铁被偷走的。

Mi sono stati rubati nella metropolitana stamattina.

888. 您能提供购买旅行支票的证单吗?

Potrebbe presentare la rÏcevuta di acquisto dei Travelers

ChcquCf!?

889. 能 ,这就是。

Sl. eccola.

890. 我用的支票是介于这两个号码之间的。

Ho già incassato i Travelers compresi fra questi due

numen.

891.您在什么地方购买的支票?

Dove ha acquistato i Travelers Cheques?

892. 在北京的中国银行。

Alla Banca di Cina di Pechino.

893. 请稍等一会儿。

Un attimo per favore.

894. 我们已经查过了,会补发给您的。

E' giò confennato, possiamo rimborsarla.

895. 我的存根也被偷走了。

Mi è stata rubata anche la ricevuta di ac甲lÌsto.

896. 这太糟糕了,您在哪里购买的?

168

星星笙圣垄主f

Questo è grave. Dove ha acquistato i Travelers Cheques?

897. 在北京的罗马银行。

Alla Banca di Roma di Pechino.

898. 您能向他们打昕一下吗?

Potete informarvi presso l' ufficio?

899. 试试看。

Proveremo.

9∞.谢谢!

Grazie!

6 看病

F去医翩诊All ' ospedale

901.我觉得身体不舒服。

Non mi sento bene. I Sto male.

902. 我需要求医/医疗急救。

Ho bisogno di consultare un medico. I Ho bisogno di

soccorso medico.

903. 请找个医生。

Chiamate un medico, per favore.

904. 请叫辆急救车。

Chiamate un' ambulanza, per favore.

169

d'fA$:才"gi#死在?1V

905. 有什么不舒服?

Cosa c' è che non va?

906. 您头疼吗?

Ha mal di testa?

907. 嘴发苦吗?

Ha l' alito ca忱的。?

908. 是怎么开始的?

Come è iniziato?

909. 您以前生过什么病?

Che malattie ha avuto in precedenza?

910. 您得过什么传染病?

Ha avuto malattie contagiose?

91 1.我着凉了。

Ho preso freddo;

912. 我感冒了。

Ho il raffredore. /l' influenza.

913. 我咳嗽有几天了。

Ho la tosse da alcuni giorni.

914. 我想呕吐。

Ho voglia di vomitare.

915. 我发烧。

Ho la febbre.

916. 今天早晨我昏倒过。

Stamattina sono svenuto.

917. 我拉肚子。

Ho la diarrea.

170

革笙笙基互攻

918. 我头晕。

Ho le vertigini.

919. 我的手臂受伤了。

Mi sono ferito al braccio.

920. 我的脚扭伤了。

Ho una distorsione al piede.

921.我的手腕扭伤了。

Ho una distorsione al polso.

922. 我在草地里被虫子垫了一下,很疼。

Mi ha punto un insetto sul prato, mi fa molto male.

923. 我的手开始肿了。

La mano comincia a gonfiare.

924. 瞧,出血了!

Guardate, sanguina!

925. 我先量一下您的体温。

Prima devo misurarle la temperatura.

926. 把舌头给我看看。

Mi faccia vedere la lingua.

927. 现在我给您做昕诊。

Ora le faccio un' auscultazione.

928. 请屏住气。

Trattenga il respiro.

929. 请做深呼吸。

Respiri profondamente.

930. 请在床上躺下。

V uole stendersi sul letto?

171

将及¢éffi#勿在?~岁

931.我按这里的时候疼得厉害吗?

Il dolore è forte quando tocco qui?

932. 请把手臂给我量血压。

Mi dia il hraccio, cosl le misuro la pressione.

933. 您应该透视一下/做个心电图。

Deve fare dei raggi I un elettroc町diogramma.

934. 我是 A 型血液。

50no di gruppo sanguigno A.

935. 我究竟得了什么病?

Che malattia ho?

936. 这病是传染病吗?

E' una malattia contagiosa?

937. 我很快就会好吗?

Guarirò presto, dottore?

938. 我需要住院吗?

Devo farmi ricoverare?

939. 我还能继续旅行吗?

Posso continuare il viaggio?

940. 我需要卧床多久?

Per 伊朗to tempo dovrò stare a letto?

941.请放心!这病不重。

5tia tranquillo! n suo caso non è grave.

942. 您担心的发烧很快就会过去的。

La fehhre per la quale si preoccupa pa幽er也 presto.

943. 只要体息两天您就会好了。

Con .due giorni di riposo si riprenderà.

172

芷主理基d,1

945. 这可能是慢性支气管炎。

Forse è bronchite cronica.

946. 他中暑了。

Ha preso un' insolazione.

947. 他得的是流行性感冒 。

Ha l' influenza.

948. 他染上了荆疾。

Si è preso la dissenteria.

949. 我来开个方子,您立刻到药房去。

Ora le scrivo una prescrizione. Poi vada subito in farrnacia.

950. 您把这片药吃下去,就会好一些。

Prenda questa medicina, st町也 meglio.

951.怎么样?针打得疼吗?

Come va? L'iniezione fa male?

952. 您最好不要出门。

E' meglio che non esca di casa.

953. 您不要在风里吹。

Non si esponga a correnti d'缸la.

954. 您至少应该卧床一个星期。

Deve stare a letto come minimo una settimana.

955. 请注意保暖和休息。

Cerchi di stare al caldo e a riposo.

956. 不要吃油腻/辛辣的东西。

Non consumi cibi gr臼si/piccanti.

957. 您完全不能吃肉/戒烟/戒酒。

Deve astenersi completamente dalla carne/dul fumo/dal

173

,伊':Aï矿才-fjf#死革'J#

vmo.

958. 您应该动外科手术。

Deve sottoporsi ad un intervento chirurgico.

(2) 在药店

In fannacia

959. 离这里最近的药店在哪里?

Dove si trova la farmacia più vicina?

960. 请您立即按这张药方配好药,非常着急。

Prepari subito la medicina secondo la prescrizione. E'

urgente.

961.没有药方能给我开这个药吗?

Posso avere la medicina senza prescrizione?

962. 我要治咳嗽的药。

Ho bisogno di un fannaco contro la tosse.

963. 这是内服/外用的药吗?

E' una medicina ad uso intemo/estemo?

964. 这药丸/糖浆/药粉/药片怎么吃法?

Come si prende questa pillola/sciroppo/polverina/

compressa?

965. 每次要吃多少?

Posso conoscere la posologia?

966. 这药水每隔四小时一次,每日三次,每次一勺。

Questo sciroppo si assume una volta ogni 4 ore, 3 volte al

giomo, UH cucchiaio per volta.

174

J!f}俨tfÆp,$

967. 这药要空腹吃。

Questa medicina si assume a digiuno.

968. 请把这注射液放在冰箱内。

L' iniezione va tenuta in frigorifero.

969. 这瓶药水应该放在避光的地方。

Questo sciroppo non deve essere esposto alla luce.

970. 这种药没有处方不能卖。

Questa medicina non si può acquistare senza prescrizione.

971.有什么药没有处方能买的?

Quale farmaco si può acquistare 臼nza prescrizione?

小词典

~\

医院

急救

急救车

医生

护士

内科大夫

外科大夫

眼科大夫

牙科大夫

妇科大夫

打针

关于疾病与就诊的词汇

ospedale m.

pronto soccorso m.

ambulanza f.

medico m.

infermiera/e f. m.

medico generale m.

chirurgo m.

oculista m.

dentista m.

ginecologo m.

fare un' iniezione

175

#)i(,'$A-#ø脚,

药品 medicina f.

处方 prescrizioneι

手术 operazione f.

心脏 cuore m.

肝脏 fegato m.

嘴 bocca f.

喉 gola f.

鼻子 naso m.

耳朵 orecchio m.

头 testa f.

手 mano f.

手臂 braccio m.

足 piede m.

脚掌 pianta del piede f.

背部 dorso m.

腰 rene m.

胸部 petto m.

血压 pressione sanguigna f.

脉搏 polso m.

体温 temperat田'a f.

发烧 febbre f.

肺炎 polmonite f.

哮喘 asma f.

腹泻 diarrea f.

便秘 costipazione f.

草麻揍 orticaria f.

176

,事t'ø逆dff4Ý矿

心绞痛 angina pectoris f.

支气管炎 bronchite f.

脑震荡 commozione cerebrale f.

胃痊孪 cr缸npo allo stomaco f.

胃疼 mal di stomaco m.

挫伤 contusione f.

扭伤 distorsione f.

骨折 frattura f.

出血 emmoragiaι

烧伤 ustione f.

炎症 infiammazione f.

咳嗽 tosse f.

血 sangue m.

喷囔 starnuto m.

恶心 nausea f.

感冒 raffreddore m.

阑尾炎 appendicite f.

消化不良 indigestione f.

神经痛 nevralgia f.

溃痛 ulcera f.

高血压 ipertensione f.

头疼 mal di testa m.

牙疼 mal di denti m.

传染病 malattia contagiosa f.

橡皮膏 cerotto m.

包扎 fasciatura f.

177

, r;A'(;I>f #1iF死;r;~岁

纱布

软膏

阿司匹林

止疼片

粘合

糊状剂

消毒

不舒服

刺痛

针痛

急性

叫酬~

garza f.

pomata f.

aspirina f.

analgesico m.

applicazione f.

cataplasma f.

disinfezione f.

sentirsi poco bene

pungente agg.

lancinante agg.

acuto (-a) agg.

罗马的几个重要电话和地址

宪兵队(安全) :1 12

医疗急救 :118

公共急救(救护车、消防署、警察局): 113

火警 :115

报时 :161

国际电话台 :170

电报.: 186

公路抢险:803803

178

中国驻意大利大使馆(罗'~ )

地址:Via Bruxelles N.56, 00198 Ilollla , lIulia

办公室电话·∞39-06-8848186

(注释:∞39 是国际直梯:意 大利 国家 也价代码)

中国国际航空公司驻罗吨办'J~处(^IH CIIIN^)

地址 :Corso Italia 29, 00198 Homa, halia

电话:∞39-06-8552249 , 0039-06-8552758

传真:∞39-06-8541074

网hl. :http:llwww.airchina.com.cn

,ttI' If tJf "注:)J(-,ð;~

米兰和佛罗伦萨重要地址和电话

中国驻意大利米兰总领事馆

地址:Via Benaco 4, 20139 Milano, Italia

电话:0039-02-5694587 , 0039-02-5694976

∞39-02-5694106

中国国际航空公司驻米兰办事处(AIR CHINA): 地址:Via Larga 8, 20122 Milano, Italia

电话:0039-02-8051666 , ∞39-8052639

传真:∞39-02-809756

中国驻意大利佛罗伦萨总领事馆

地址:Via dei Della Robbia, 89-91

50132 Firenze, Italia

电话,0039-055-5058188

179

附录

罗马天使古堡

矿 f

意大利语简介

意大利语属罗曼语系,由拉丁语演变而来,正式形成于

公元 12∞年左右。

目前,世界上除了 意大利本国及位于其境内的圣马力诺

共和国和梵蒂冈使用意大利语外,瑞士的部分地区和某些曾

经在历史上受过意大利统治的非洲国家,譬如索马里也使用

意大利语。 由于美洲和澳洲拥有众多的意大利移民,所以这

些地区很多人也讲意大利语。

现代意大利语标准语是在文艺复兴中心-佛罗伦萨所

在地托斯卡纳地区方言的基础上发展起来的 。

意大利有"音乐之乡"的美誉其语言被称为华丽的语

言,这与它的发音有极大的关系 。 意大利语语音清晰,语速均

匀,富有节奏,其发音是世界上从事歌剧演唱和声乐研究者

们的必修之课。

意大利语共有 21 个字母(A , B , C , D , E , F , G , H , I , L , M ,

N , O , P,也R , S , T , U , V , Z) ,其中元音字母 5 个 (I , E , A , O ,

U) ,辅音字母 16 个 (B , C , D , F , G , H , L , M , N , P , Q , R , S , T , V ,

Z) ,另外还有 5 个外来字母(J , K , W , X , Y) 。

意大利语的发音及发音规律较之英文和法文容易得多,

拼写也比较容易,基本上是怎么读就怎么写 。

意大利语单词几乎全部是元音结尾,因为其元音发音没

有强化弱化之分,所以单词中的每个元音包括结尾的元音都

必须百分之百地读清楚,不容丝毫含混和吃音。

183

-fR)锣,理所"#1#死高?1l岁

意大利语的辅音有清浊之分,其中 R 是大卷舌音,H 不

发音。

元音字母虽然只有 5 个,但是读音有 7 种,因为 E怡, è)

和 O(ó,ò)各有开音和闭音两种,另外还有两个半元音(i, u) 。

意大利语单词读音的重音一般都在倒数第二个音节上,

但是也有很多特殊情况,所以在朗读陌生羊词前,最好查阅

字典。

意大利语的发音虽然比较简单,但是语法非常复杂。名

词和形容词都有单数、复数、阴性、阳性之分。 动词有人称、性

数、语式和时态的变化。 动词语式变化有七种:直陈式、虚拟

式、条件式 、命令式 、不定式、分词和副动词。 动坷的各种语式

又都有自己的时态,加在一起共有 21 种。 我、你、他(她,它)、

我们、你们、他们(她们,它们)六个人称动词变位时的词尾都

不一样,所以,讲意大利语时,句子中经常没有主语人称代

词,只需从动词的表达方式上就可以听出主语是谁。

184

1'# $

意大利语字母表

A a ( a) N n ( enne )

B b ( bi ) o 0 (0)

c c ( ci ) p p (pi)

D d ( di ) Q q (qu)

E e ( e ) R r (erre)

F f ( effe ) S s (esse)

G g (gi) T t (ti)

H h (acca) U u ( u )

( i ) V v (vi)

L 1 ( elle ) z z (zeta)

M m (emme)

185

就A't矿jf#liF 900 4'

意大利概况

意大利共和国位于欧洲南部,面积 30 , 13 万平方公里,

是个美丽的半岛国家海岸线长达 7000 多公里。 1970 年 11

月 6 日同我国建交。

意大利人口约 5710 万, 940毛为意大利人,其余为撒丁人、

弗留里人、法兰西人和罗曼人等。 90%以上的居民信奉天主

教。官方语言为意大利语,北部个别地区讲法语和德语。

意大利的国旗为绿、白、红三色旗。国微为五角星、齿

轮、树枝、彩带组成的圆形徽章。国歌为《马梅利之歌》。国

花为雏菊。

意大利是欧盟成员国,使用货币为欧元。

夏季时间比我国晚 6 小时,冬季时间比我国晚 7 小时。

意大利领土包括亚平宁半岛、西西里岛、撒丁岛和其它

小岛。山地和丘陵占全国总面积的 80%,平原仅占 20%。北

部为阿尔卑斯山,南部多火山。北部山区属温带大陆性气

候,南部及岛屿属亚热带地中海气候。

意大利历史悠久,是 14-16 世纪文艺复兴的发源地,加

上自然条件得天独厚,旅游资源极其丰富。永恒之域罗马、

文艺复兴之城佛罗伦萨、风光琦挠的水域威尼斯、浪漫之都

那不勒斯、罗米欧与朱丽叶的故乡维罗纳、比萨斜塔和神秘

广场之地比萨城以及时装之都、拥有世界上最宏伟壮观的哥

特式多莫大教堂的米兰等无不令人神往。

186

/# $

意大利是艺术之乡,诗歌、绘画、雕刻、建筑、音乐、舞蹈 、

服装设计都在欧洲乃至世界独领风骚,是研究有关艺术的人

们不可不去的国 家 。

意大利是世界七大工业发达国家之一,钢铁、石油化工 、

机械制造占有重要地位纺织、家电 、食品加工、皮革等更是

领导世界新潮流。 意大利是我国重要的贸易伙伴之一。

意大利是个体育大国,意甲联赛风靡全球,被称为小世

界杯赛。

187

在P?;t'A--fli#夕w 1fr

意大利 20 个大区一览表

大 区 意大利文名 首 府 意大利文名 l

阿布鲁佐 Abruzzo 拉奎拉 L'Aquila

巴西利卡塔 Basilicata 波坦察 Potenza

卡拉布里亚 Calabria 卡坦扎罗 Catanzaro

坎帕尼亚 Campania 那波里

Napoli (那披勒斯)

艾米利亚一 Emilia- 波洛尼亚

罗马涅 Romagna (波伦亚)Bologna

弗留利-威 Friuli-Venezia 的里雅斯特

尼斯·朱利亚Trieste

Giulia

拉齐奥 Lazio 罗马 Roma

利古里亚 Liguria 热那亚 Genova

伦巴第 Iρmbardia 米兰 Milano

马尔凯 Marche 安科纳 Ancona

莫利泽 Molise 坎波巴索 C缸npob幽回

皮埃蒙特 Piemonte 都灵 Torino

普利亚 Puglia 巴里 Bari

撒丁 Sardegna 卡利亚里 Cagliari

西西里 Sicilia 巴勒莫 Palenno

托斯卡纳 Toscana 佛罗伦萨 Firenze

188

府授

特兰提诺-阿 Trentino -Alto 特兰托

尔托.阿迪杰Trento

Adige

翁布里亚 Umbria 佩鲁贾 Perugia

瓦莱.达奥Valle d' Aosta 奥斯塔 Aosta

斯塔

威尼托 Veneto 威尼斯 VenezÌa

意大利大学一览表

中文 意大利文

安科纳大学 Universitò degli Studi di Ancona

拉圭拉大学 Universitò degli Studi dell' Aquila I

巴里大学 Universitò degli Studi di Bari

巴西利卡塔大学 Universitò degli Studi della Basilicata

波伦亚(波洛尼亚)大学 Universitò degli Studi di Bologna

布雷西亚大学 Universitò degli Studi di Brescia

卡利亚里大学 Universitò degli Studi di Cagliari

卡拉布里亚大学 Universitò degli Studi della Calabria

卡美里诺大学 Università degli Studi di Camerillo

卡西诺大学 Universitò degli Studi di Cassino ----

卡塔尼亚大学 Università degli Studi di Callln111

189

-f!;勿矿'A";fl /ff 900 þ/

基埃蒂"达侬乔" Università degli Studi "G.D'

大学 Annunzio" Chieti

费拉拉大学 Università degli Studi di Ferrara

佛罗伦萨大学 Università degli Studi di Firenze

热那亚大学 Università degli Studi di Genova

莱切大学 Università degli Studi di Lecce

马切拉塔大学 Università degli Studi di Macerata

墨西拿大学 Università degli Studi di Messina

米兰大学 Università degli Studi di Milano

莫德、纳大学 Università degli Studi di Modena

那波里"费德里科二世" Universitò degli Studi "Federico 11"

大学 di Napoli

帕多瓦大学 Universitò degli Studi di Padova

巴勒莫大学 Universitò degli Studi di Palermo

帕尔马大学 Universitò degli Studi di Parma

帕维亚大学 Università degli Studi di Pavia

佩鲁贾大学 Università degli Studi di Perugia

比萨大学 Universitò degli Studi di Pisa

雷焦卡拉布里亚大学Universitò degli Studi di Reggio

Calabria

罗马"拉萨皮安扎" Universitò degli Studi di Roma "La

大学 Sapienza "

罗马"托尔.维尔嘎塔"大 Universitò degli Studi di Roma

寸,>ll,.与 "Tor Vergata"

罗马第二大学 Univer百itò degli Studi Roma Tre

190

府 $

萨勒诺大学 Università degli Studi di Salerno

萨萨里大学 Università degli Studi di Sassari

锡耶那大学 Universit也 degli Studi di Siena

都灵大学 Università degli Studi di Torino

特兰托大学 Università degli Studi di Trento

的里雅斯特大学 Universitù degli Studi di Trieste

图夏大学 Universitù degli Studi di Tuscia

乌迪内大学 Università degli Studi di Udine

乌尔比诺大学 Università degli Studi di Urbino

威尼斯"卡.佛斯卡里"大 Università "Ca Foscari" di 寸.>l4二 Venezia

维罗纳大学 Universit也 degli Studi di Verona

意大利语国家和地区

瑞士联邦:面积 41284 平方公里。人口 720 万。外籍人口

占 19%。德、法、意及拉丁罗曼语为官方语言。讲意大利语人

口占 7.6%。首都:伯尔尼。 1950 年 9 月 14 日与中国建交υ

圣马力诺共和国:面积 61. 19 平方公里。人口 2.6 万 , 90%

为圣马力诺人。官方语言为意大利语,居民大多数信奉天主

教。首都:圣马力诺。 1971 年 5 月 6 日与我国建立领事级正式

关系。 1991 年 7 月 15 日起升格为大使级外交关 系 。

191

花1ft矿'/t#i#900 1;岁

索马里民主共和国:面积 637660 平方公里。人口 1070

万(联合国 1998 年估计) 。 绝大部分是索马里人。官方语言

为索马里语和阿拉伯语,通用英语和意大利语。 伊斯兰教为

国教。 首都:摩加迪沙。 中索两国于 1960 年 12 月 14 日建

交。

梵蒂冈城国 :0.44 平方公里。 1380 人,常住人口 540 人,

主要是意大利人。 官方语言为意大利语和拉丁语。 信奉天主

教。 首都:梵蒂冈域。 梵蒂冈同中国无外交关系 。

192

图书在版编目 (CIP)数据

顺风意大利语 9∞句/冯茹凤编著.一北京:中国国

际广播出版社,21α>4.1

(CRI 顺风外语丛书)

ISBN 7-5078-2297-4

1.顺… H. 冯… W . 意大利语一口语

N. H772.94

中国版本图书馆 CIP 数据核字(2∞3)第 ω9996 号

顺凤意大利语 900 旬

编 著|冯茹凤

责任编辑|李晓珞

版式设计|周迅

篇章插固|张熙炜

插图|高卓

出版发行|中国国际广播出版社(68036519 68053304[传真J)

社 址|北京市复兴门外大街 2号(国家广电总局内)邮编: 1∞866

经 销|新华书店

印 刷|中国人民大学印刷厂

开本1 850x1168 1132

字 鼓 1125 千字

印张16.75

印 戴晴削册

版 次 12∞4年 1 月北京第 1 版

印 次 12∞4年 1 月第 1 次印刷

书号1 ISBN 7-5078-2297-4nf.246

定 价 128.∞元(含磁带两盒)

国际广播版固书版权所有盗版必究

(如果发现印装质量问题,本社负责调换)