Cyfwyniad Byr A Brief Introduction Ymwybyddiaeth Iaith Welsh Language Awareness.

21

Transcript of Cyfwyniad Byr A Brief Introduction Ymwybyddiaeth Iaith Welsh Language Awareness.

Page 1: Cyfwyniad Byr A Brief Introduction Ymwybyddiaeth Iaith Welsh Language Awareness.
Page 2: Cyfwyniad Byr A Brief Introduction Ymwybyddiaeth Iaith Welsh Language Awareness.

Cyfwyniad ByrA Brief Introduction

Page 3: Cyfwyniad Byr A Brief Introduction Ymwybyddiaeth Iaith Welsh Language Awareness.
Page 4: Cyfwyniad Byr A Brief Introduction Ymwybyddiaeth Iaith Welsh Language Awareness.
Page 5: Cyfwyniad Byr A Brief Introduction Ymwybyddiaeth Iaith Welsh Language Awareness.
Page 6: Cyfwyniad Byr A Brief Introduction Ymwybyddiaeth Iaith Welsh Language Awareness.

Ymwybyddiaeth IaithWelsh Language Awareness

Page 7: Cyfwyniad Byr A Brief Introduction Ymwybyddiaeth Iaith Welsh Language Awareness.
Page 8: Cyfwyniad Byr A Brief Introduction Ymwybyddiaeth Iaith Welsh Language Awareness.

Niferoedd Siaradwyr Cymraeg

2001

Numbers of Welsh Speakers

Page 9: Cyfwyniad Byr A Brief Introduction Ymwybyddiaeth Iaith Welsh Language Awareness.

AmrywioldebAmrywioldebDiversityDiversity

Page 10: Cyfwyniad Byr A Brief Introduction Ymwybyddiaeth Iaith Welsh Language Awareness.
Page 11: Cyfwyniad Byr A Brief Introduction Ymwybyddiaeth Iaith Welsh Language Awareness.

“Since Wales’ towns have foreign beginnings the belief developed (which is still held by some) that there is something intrinsically un-urban about the Welsh and that Welshness cannot survive only in a rural context”.

John Davies, History of Wales (1990).

Page 12: Cyfwyniad Byr A Brief Introduction Ymwybyddiaeth Iaith Welsh Language Awareness.

“No person who uses the Welsh speech or language shall have or enjoy any manner of office or fees within the Realm of England, Wales or other of the King’s Dominions.”

Act of Incorporation of Waleswith England 1536

Page 13: Cyfwyniad Byr A Brief Introduction Ymwybyddiaeth Iaith Welsh Language Awareness.

“Wales is a conquered country…and it is the duty of the bishops to endeavour to promote the English, in order to introduce the language…It has always been the policy of the legislature to introduce the English language into Wales.”

High Courts of Justice 1733

Page 14: Cyfwyniad Byr A Brief Introduction Ymwybyddiaeth Iaith Welsh Language Awareness.

Addysg yn y 1830au Education in the 1830s

Page 15: Cyfwyniad Byr A Brief Introduction Ymwybyddiaeth Iaith Welsh Language Awareness.

“The Welsh language is a vast drawback to Wales and a manifold barrier to the moral progress and commercial prosperity of the people.

It is not easy to over-estimate its evil effects.”

Royal Commission of Enquiry into the State of Education in Wales, 1847

Page 16: Cyfwyniad Byr A Brief Introduction Ymwybyddiaeth Iaith Welsh Language Awareness.
Page 18: Cyfwyniad Byr A Brief Introduction Ymwybyddiaeth Iaith Welsh Language Awareness.

In 2011, two other notable developments came to fruition: •The Welsh Language Measure (Wales) 2011 was passed by the Assembly; and

•a new national strategy for Welsh – A Living Language: A Language for Living was published.

Page 19: Cyfwyniad Byr A Brief Introduction Ymwybyddiaeth Iaith Welsh Language Awareness.
Page 20: Cyfwyniad Byr A Brief Introduction Ymwybyddiaeth Iaith Welsh Language Awareness.
Page 21: Cyfwyniad Byr A Brief Introduction Ymwybyddiaeth Iaith Welsh Language Awareness.

“AS2.8: Cynyddu’r ddarpariaeth addysg oedolion a chymunedol drwy gyfrwng y Gymraeg yn unol â dyheadau trawsnewid addysg oedolion a chymunedol”.

Ebrill 2010

“SO2.8: To increase adult and community learning provision through the medium of Welsh in line with the aspirations of adult and community learning transformation”.

April 2010