CONCORDANZA DELLA SACRA SCRITTURA

1796
CONCORDANZA DELLA SACRA SCRITTURA COMPILATA SULLA VERSIONE RIVEDUTA VOLUME PRIMO A-L A CURA DI ILLUMINATO BUTINDARO ROMA 2000

Transcript of CONCORDANZA DELLA SACRA SCRITTURA

II
BUTINDARO Illuminato Piazza G. Segantini, n. 7 A/4 00125 ROMA Tel. 0652351677
III
PREFAZIONE
ari fratelli nel Signore, sono lieto di potervi presentare questa Concordanza della Sacra Scrittura ideata e redatta da mio fratello Illuminato. Dopo oltre due anni di intenso, attento e costante lavoro egli è riu- scito con la grazia di Dio a portare a compimento questo lavoro che si era preposto di fare per la vostra
e nostra edificazione. È indubbia infatti l’utilità di una Concordanza per coloro che hanno il loro diletto nella sacra Scrittura, infatti essa aiuta a trovare in breve tempo dei passi o delle parole la cui ricerca di solito ri- chiede più tempo. Sono dunque sicuro che questa Concordanza vi e ci sarà utile nelle rispettive ricerche che assieme continueremo a fare per conoscere sempre meglio la Parola di Dio che abbiamo la grazia di leggere e meditare. Grazie quindi a Dio in Cristo Gesù per avere messo in cuore a mio fratello di compiere questo lavoro così utile e per averlo potentemente assistito in questi anni e avergli così permesso di farlo il che ha richiesto oltre che tempo tante e tante altre cose che Dio non gli ha fatto mancare nella sua fedeltà e benignità.
La grazia sia con voi
Butindaro Giacinto
C
V
INTRODUZIONE
uesta Concordanza comprende: 29139 voci e 392886 occorrenze. Le voci sono tutte quelle parole in maiuscolo che trovate in ordine alfabetico in grassetto (es. AARONNE), mentre le occorrenze sono tutte quelle parole per ognuna delle quali compare solo la
prima lettera in corsivo (es. a). Per ogni occorrenza c’è un riferimento al libro della Bibbia in cui si trova, il numero del capitolo e il numero del versetto. Quando trovate un asterisco dopo il numero di un Salmo (es. Sa 7:*) ciò significa che la parola si trova nel titolo del Salmo. Per ciò che concerne la stesura della Concordanza voglio che sappiate che mi sono studiato di ridurre al minimo gli errori verificando l’esattezza di ogni frase e di ogni riferimento biblico; tuttavia, considerando la mole di lavoro e il fatto che ho corretto le bozze da solo, possono essermi sfuggiti degli errori. Vi pregherei quindi, quando trovate degli errori, di farmeli conoscere. Voglio concludere questa mia breve introduzione ringraziando DIO per avermi aiutato a compiere que- sto lavoro. A Lui sia la gloria ne’ secoli dei secoli. Amen.
I. B.
Q
VI
ABBREVIAZIONI
GENESI Gen ESODO Es LEVITICO Lev NUMERI Num DEUTERONOMIO Dt GIOSUÈ Gs GIUDICI Gd RUTH Rut 1 SAMUELE 1Sa 2 SAMUELE 2Sa 1 RE 1Re 2 RE 2Re 1 CRONACHE 1Cr 2 CRONACHE 2Cr ESDRA Esd NEHEMIA Neh ESTER Est GIOBBE Gb SALMI Sa PROVERBI Pro ECCLESIASTE Ecc CANTICO DEI CANTICI Can ISAIA Is GEREMIA Ger LAMENTAZIONI Lam EZECHIELE Ez DANIELE Dan OSEA Os GIOELE Gl AMOS Am ABDIA Abd GIONA Gn MICHEA Mic
NAHUM Nah HABACUC Hab SOFONIA Sof AGGEO Ag ZACCARIA Zac MALACHIA Mal MATTEO Mat MARCO Mar LUCA Luc GIOVANNI Gio ATTI At ROMANI Rom 1 CORINZI 1Co 2 CORINZI 2Co GALATI Gal EFESINI Ef FILIPPESI Fil COLOSSESI Col 1 TESSALONICESI 1Te 2 TESSALONICESI 2Te 1 TIMOTEO 1Ti 2 TIMOTEO 2Ti TITO Tit FILEMONE Fne EBREI Ebr GIACOMO Gia 1 PIETRO 1Pi 2 PIETRO 2Pi 1 GIOVANNI 1Gv 2 GIOVANNI 2Gv 3 GIOVANNI 3Gv GIUDA Giu APOCALISSE Ap
VII
ELENCO DELLE PAROLE CHE NON FANNO PARTE DELLA CONCORDANZA
Le parole contrassegnate da un asterisco* si trovano in parte nella Concordanza.
a ad agl agli* ai* al all alla alle allo c ce ch che ché chi ci ciò co coi col* coll colla colle* collo* com come
con cui d da dal dall dalla dalle de degl degli dei del dell della delle dello di* e è ed* egli ei ell ella essa esse
essi esso gl gli gliel gliela gliele glieli glielo gliene i il in io l la le lei li lo* lor loro lui m ma me mi
mia mie miei mio n ne né negl negli nei nel nell nella nelle nello noi nol non nostr nostra nostre nostri nostro o od or pe
pei pel* per qual quale quali que quegl quegli quei quel quell quella quelle quelli quello s se sé si su sua sue sugl sugli sui sul
sull sulla sulle sullo suo suoi t te ti tu tua tue tuo tuoi un una une uno v ve vi voi vostra vostre vostri vostro
VIII
eato l’uomo che non cammina se- condo il consiglio degli empi, che non si ferma nella via de’ peccato-
ri, né si siede sul banco degli schernitori; ma il cui diletto è nella legge dell’Eterno, e su quella legge medita giorno e notte. Egli sarà come un albero piantato presso a rivi d’acqua, il quale dà il suo frutto nel- la sua stagione, e la cui fronda non appas- sisce; e tutto quello che fa, prospererà. Non così gli empi; anzi son come pula che il vento porta via. Perciò gli empi non reggeranno dinanzi al giudizio, né i peccatori nella raunanza dei giusti. Poiché l’Eterno conosce la via dei giusti, ma la via degli empi mena alla rovina.
Salmo 1
B
A AARONNE Es 4:14 ‘Non c’è A tuo fratello, il Levita? Io so 27 L’Eterno disse ad A: ‘Va’ nel deserto 28 E Mosè riferì ad A tutte le parole che 29 Mosè ed A dunque andarono, e 30 E A riferì tutte le parole che l’Eterno 5: 1 Mosè ed A vennero a Faraone, e gli 4 ‘O Mosè e A, perché distraete il popolo 20 incontrarono Mosè e A, che stavano ad 6:13 E l’Eterno parlò a Mosè e ad A, e 20 Iokebed, sua zia; ed ella gli partorì A e 23 A prese per moglie Elisceba, figliuola 25 Eleazar, figliuolo d’A, prese per moglie 26 questo è quell’A e quel Mosè ai quali 27 dall’Egitto: sono quel Mosè e quell’A. 7: 1 e A tuo fratello sarà il tuo profeta. 2 A tuo fratello parlerà a Faraone, perché 6 E Mosè e A fecero così; fecero come 7 Mosè aveva ottant’anni e A ottantatre, 8 L’Eterno parlò a Mosè e ad A, 9 tu dirai ad A: Prendi il tuo bastone, 10 ed A andaron dunque da Faraone, 10 A gettò il suo bastone davanti a 12 ma il bastone d’A inghiottì i bastoni 13 egli non diè ascolto a Mosè e ad A, 19 ‘Di’ ad A: Prendi il tuo bastone, e 20 Mosè ed A fecero come l’Eterno 20 A alzò il bastone, e in presenza di 22 egli non diè ascolto a Mosè e ad A, 8: 5 ‘Di’ ad A: Stendi la tua mano col 6 E A stese la sua mano sulle acque 8 Faraone chiamò Mosè ed A e disse 12 Mosè ed A uscirono da Faraone; 15 e non diè ascolto a Mosè e ad A, 16 ‘Di’ ad A: Stendi il tuo bastone e 17 A stese la sua mano col suo bastone, 19 egli non diè ascolto a Mosè e ad A, 25 Faraone chiamò Mosè ed A e disse: 9: 8 l’Eterno disse a Mosè e ad A: 12 egli non diè ascolto a Mosè e ad A 27 mandò a chiamare Mosè ed A, 10: 3 ed A andaron dunque da Faraone, e 8 Mosè ed A furon fatti tornare da 16 Faraone chiamò in fretta Mosè ed A, 11:10 Mosè ed A fecero tutti questi prodigi 12: 1 L’Eterno parlò a Mosè e ad A nel 28 aveva ordinato a Mosè e ad A. 31 egli chiamò Mosè ed A, di notte, 43 l’Eterno disse a Mosè e ad A: 50 aveva ordinato a Mosè e ad A. 15:20 E Maria, la profetessa, sorella d’A, 16: 2 mormorò contro Mosè e contro A nel 6 E Mosè ed A dissero a tutti i figliuoli 9 Poi Mosè disse ad A: ‘Di’ a tutta la 10 E come A parlava a tutta la raunanza 33 E Mosè disse ad A: ‘Prendi un vaso, 34 a Mosè, A lo depose dinanzi alla 17:10 Mosè, A e Hur salirono sulla vetta 12 e A e Hur gli sostenevano le mani: 18:12 A e tutti gli anziani d’Israele vennero 19:24 scendi abbasso; poi salirai tu, e A teco; 24: 1 disse a Mosè: ‘Sali all’Eterno tu ed A, 9 Mosè ed A, Nadab e Abihu e settanta 14 Ecco, A e Hur sono con voi; chiunque 27:21 A e i suoi figliuoli lo prepareranno 28: 1 tra i figliuoli d’Israele, A tuo fratello 1 mi esercitino l’ufficio di sacerdoti: A, 1 Eleazar e Ithamar, figliuoli d’A. 2 ad A, tuo fratello, dei paramenti sacri, 3 i paramenti d’A per consacrarlo, onde 4 de’ paramenti sacri per A tuo fratello 12 e A porterà i loro nomi davanti 29 A porterà i nomi de’ figliuoli d’Israele 30 Thummim; e staranno sul cuore d’A
30 Così A porterà il giudizio de’ figliuoli 35 A se lo metterà per fare il servizio; 38 Starà sulla fronte d’A, 38 A porterà le iniquità commesse dai 40 per i figliuoli d’A farai delle tuniche, 41 vestirai A, tuo fratello, e i suoi figliuoli 43 A e i suoi figliuoli le porteranno 29: 4 Farai avvicinare A e i suoi figliuoli 5 e vestirai A della tunica, del manto 9 Cingerai A e i suoi figliuoli con delle 9 Così consacrerai A e i suoi figliuoli. 10 A e i suoi figliuoli poseranno le mani 15 A e i suoi figliuoli poseranno le loro 19 A e i suoi figliuoli poseranno le loro 20 estremità dell’orecchio destro d’A e 21 ne aspergerai A e i suoi paramenti, e 24 sulle palme delle mani d’A e sulle 26 avrà servito alla consacrazione d’A, 27 E consacrerai, di ciò che spetta ad A 28 esso apparterrà ad A e ai suoi figliuoli, 29 E i paramenti sacri di A saranno, 32 e A e i suoi figliuoli mangeranno, 35 Eseguirai dunque, riguardo ad A e ai 44 anche A e i suoi figliuoli santificherò, 30: 7 E A vi brucerà su del profumo 8 e quando A accenderà le lampade 10 A farà una volta all’anno l’espiazione 19 A e i suoi figliuoli vi si laveranno le 21 una norma perpetua per loro, per A e 30 E ungerai A e i suoi figliuoli, e li 31:10 i paramenti sacri per il sacerdote A e 32: 1 dal monte, si radunò intorno ad A e 2 E A rispose loro: ‘Staccate gli anelli 3 orecchi gli anelli d’oro e li portò ad A, 5 A vide questo, eresse un altare davanti 21 E Mosè disse ad A: ‘Che t’ha fatto 22 A rispose: ‘L’ira del mio signore non 25 A lo aveva lasciato sfrenarsi 35 l’autore del vitello che A avea fatto. 34:30 A e tutti i figliuoli d’Israele videro 31 A e tutti i capi della raunanza 35:19 i paramenti sacri per il sacerdote A, 38:21 d’Ithamar, figliuolo del sacerdote A. 39: 1 e fecero i paramenti sacri per A, come 27 di lino fino, di lavoro tessuto, per A e 41 i paramenti sacri per il sacerdote A e 40:12 Poi farai accostare A e i suoi figliuoli 13 Rivestirai A de’ paramenti sacri, e lo 31 A e i suoi figliuoli vi si lavarono le Lev 1: 5 i sacerdoti, figliuoli d’A, offriranno il 7 i figliuoli del sacerdote A metteranno 8 i sacerdoti, figliuoli d’A, disporranno 11 sacerdoti, figliuoli d’A, ne spargeranno 2: 2 E la porterà ai sacerdoti figliuoli d’A; 3 rimarrà dell’oblazione sarà per A e per 10 rimarrà dell’oblazione sarà per A e per 3: 2 i sacerdoti, figliuoli d’A, spargeranno 5 E i figliuoli d’A faranno fumare tutto 8 figliuoli d’A ne spargeranno il sangue 13 figliuoli d’A ne spargeranno il sangue 6: 9 ‘Da’ quest’ordine ad A e ai suoi 14 I figliuoli d’A l’offriranno davanti 16 A e i suoi figliuoli mangeranno quel 18 Ogni maschio tra i figliuoli d’A ne 20 è l’offerta che A e i suoi figliuoli 22 e il sacerdote che, tra i figliuoli d’A, 25 ‘Parla ad A e ai suoi figliuoli, e di’ 7:10 o asciutta, sarà per tutti i figliuoli d’A: 31 e il petto sarà d’A e de’ suoi figliuoli. 33 de’ figliuoli d’A che offrirà il sangue 34 elevata, e li do al sacerdote A 35 Questa è la parte consacrata ad A e 8: 2 ‘Prendi A e i suoi figliuoli con lui, 6 Mosè fece accostare A e i suoi 7 Poi rivestì A della tunica, lo cinse 12 dell’olio dell’unzione sul capo d’A, 12 e unse A, per consacrarlo. 13 fece accostare i figliuoli d’A, li vestì 14 A e i suoi figliuoli posarono le loro
18 A e i suoi figliuoli posarono le mani 22 A e i suoi figliuoli posarono le mani 23 estremità dell’orecchio destro d’A e 24 Mosè fece accostare i figliuoli d’A, 27 sulle palme delle mani d’A e sulle 30 e ne asperse A e i suoi paramenti, i 30 e consacrò A e i suoi paramenti, i 31 Mosè disse ad A e ai suoi figliuoli: 31 A e i suoi figliuoli la mangeranno. 36 E A e i suoi figliuoli fecero tutte le 9: 1 L’ottavo giorno, Mosè chiamò A, i 2 disse ad A: ‘Prendi un giovine vitello 7 Mosè disse ad A: ‘Accostati all’altare; 8 A dunque s’accostò all’altare e scannò 12 i figliuoli d’A gli porsero il sangue, 18 I figliuoli d’A gli porsero il sangue, ed 21 e i petti e la coscia destra, A li agitò 22 A alzò le mani verso il popolo, e lo 23 E Mosè ed A entrarono nella tenda di 10: 1 Nadab ed Abihu, figliuoli d’A, presero 3 Mosè disse ad A: ‘Questo è quello di 3 di tutto il popolo’. E A si tacque. 4 figliuoli di Uziel, zio d’A, e disse loro: 6 Mosè disse ad A, ad Eleazar e ad 8 L’Eterno parlò ad A, dicendo: 12 Mosè disse ad A, ad Eleazar e ad 12 i due figliuoli che restavano ad A: 16 i figliuoli ch’eran rimasti ad A, 19 A disse a Mosè: ‘Ecco, oggi essi 11: 1 Poi l’Eterno parlò a Mosè e ad A, 13: 1 L’Eterno parlò ancora a Mosè e ad A, 2 quel tale sarà menato al sacerdote A o 14:33 L’Eterno parlò ancora a Mosè e ad A, 15: 1 L’Eterno parlò ancora a Mosè e ad A, 16: 1 due figliuoli d’A, i quali morirono 2 ‘Parla ad A, tuo fratello, e digli di non 3 A entrerà nel santuario in questo 6 A offrirà il giovenco del sacrifizio per 8 E A trarrà le sorti per vedere qual de’ 9 E A farà accostare il capro ch’è 11 A offrirà dunque il giovenco del 21 A poserà ambedue le mani sul capo 23 A entrerà nella tenda di convegno, si 17: 2 ‘Parla ad A, ai suoi figliuoli e a tutti i 21: 1 figliuoli d’A, e di’ loro: Un sacerdote 17 ‘Parla ad A e digli: Nelle generazioni 21 della stirpe del sacerdote A, che abbia 24 Così parlò Mosè ad A, ai figliuoli di 22: 2 ‘Di’ ad A e ai suoi figliuoli che 4 uomo della stirpe d’A che sia lebbroso 18 ‘Parla ad A, ai suoi figliuoli, a tutti i 24: 3 A lo preparerà nella tenda di convegno, 9 I pani apparterranno ad A e ai suoi Num 1: 3 tu ed A ne farete il censimento, 17 Mosè ed A presero dunque questi 44 di cui Mosè ed A fecero il censimento, 2: 1 L’Eterno parlò ancora a Mosè e ad A, 3: 1 Or questi sono i discendenti di A e di 2 i nomi dei figliuoli di A: Nadab, il 3 figliuoli d’A, che ricevettero l’unzione 4 sacerdozio in presenza d’A, loro padre. 6 Leviti e ponila davanti al sacerdote A, 9 darai i Leviti ad A e ai suoi figliuoli; 10 Tu stabilirai A e i suoi figliuoli, 32 Eleazar, figliuolo del sacerdote A; egli 38 A e i suoi figliuoli; essi aveano la cura 39 cui Mosè ed A fecero il censimento 48 Darai il danaro ad A e ai suoi figliuoli 51 Mosè dette il danaro del riscatto ad A 4: 1 L’Eterno parlò ancora a Mosè e ad A, 5 A e i suoi figliuoli verranno a 15 A e i suoi figliuoli avranno finito di 16 Ed Eleazar, figliuolo del sacerdote A, 17 l’Eterno parlò a Mosè e ad A dicendo: 19 A e i suoi figliuoli vengano e assegnino 27 dei Ghersoniti sarà sotto gli ordini di A 28 di Ithamar figliuolo del sacerdote A. 33 di Ithamar, figliuolo del sacerdote A’. 34 Mosè, A e i principi della raunanza
AB - ABBANDONARONO
2
37 Mosè ed A ne fecero il censimento 41 Mosè ed A ne fecero il censimento 45 Mosè ed A ne fecero il censimento 46 Mosè, A e i principi d’Israele fecero 6:23 ‘Parla ad A e ai suoi figliuoli, 7: 8 d’Ithamar, figliuolo del sacerdote A; 8: 2 Parla ad A, e digli: Quando 3 E A fece così; collocò le lampade 11 e A presenterà i Leviti come offerta 13 farai stare i Leviti in piè davanti ad A 19 dato in dono ad A ed ai suoi figliuoli 20 fecero Mosè, A e tutta la raunanza 21 A li presentò come un’offerta agitata 22 tenda di convegno in presenza di A e 9: 6 giorno davanti a Mosè e davanti ad A; 10: 8 figliuoli d’A soneranno le trombe; 12: 1 Maria ed A parlarono contro Mosè 4 Mosè, ad A e a Maria: ‘Uscite voi tre, 5 A e Maria; ambedue si fecero avanti. 10 A guardò Maria, ed ecco era lebbrosa. 11 E A disse a Mosè: ‘Deh, signor mio, 13:26 e andarono a trovar Mosè ed A e tutta 14: 2 mormorarono contro Mosè e contro A, 5 Mosè ed A si prostrarono a terra 26 L’Eterno parlò ancora a Mosè e ad A, 15:33 le legna lo menarono a Mosè, ad A e a 16: 3 e, radunatisi contro Mosè e contro A, 11 chi è A che vi mettiate a mormorare 16 davanti all’Eterno: tu e loro, con A; 17 Anche tu ed A prenderete ciascuno il 18 convegno; lo stesso fecero Mosè ed A. 19 tutta la raunanza contro Mosè ed A 20 E l’Eterno parlò a Mosè e ad A, 37 a Eleazar, figliuolo del sacerdote A, 40 della progenie d’A s’accosti ad arder 41 contro Mosè ed A dicendo: ‘Voi avete 42 contro Mosè e contro A, i figliuoli 43 Mosè ed A vennero davanti alla tenda 46 E Mosè disse ad A: ‘Prendi il turibolo, 47 E A prese il turibolo, come Mosè avea 50 A tornò a Mosè all’ingresso della tenda 17: 3 e scriverai il nome d’A sulla verga di 6 e la verga d’A era in mezzo alle verghe 8 la verga d’A per la casa di Levi aveva 10 disse a Mosè: ‘Riporta la verga d’A 18: 1 E l’Eterno disse ad A: ‘Tu, i tuoi 8 L’Eterno disse ancora ad A: ‘Ecco, di 20 L’Eterno disse ancora ad A: ‘Tu non 28 e darete al sacerdote A l’offerta che 19: 1 L’Eterno parlò ancora a Mosè e ad A, 20: 2 contro Mosè e contro A. 6 Allora Mosè ed A s’allontanarono 8 tu e tuo fratello A convocate la 10 E Mosè ed A convocarono la raunanza 12 l’Eterno disse a Mosè e ad…