Classico Giorno Notte
-
Upload
paradisodellacasa -
Category
Art & Photos
-
view
1.872 -
download
5
Transcript of Classico Giorno Notte
il ClassicoD a y a n d n i g h t c o l l e c t i o n . C o l e c c i ó n d i a y n o c h e .
C O L L E Z I O N E G I O R N O E N O T T E
W W W . T O M A S E L L A . I T - W W W . C O M P A S . I T
COLLEZIONI GIORNOL i v ing room co l l ec t ionsCo lecc iónes d í a
Epoca
Dor i a
Aso lo
COLLEZIONI NOTTEBed room co l l ec t ionsCo lecc iónes noche
Epoca
Verona
L eonora
E lena
Dor i a
800 Masse l lo
Monaco
’900
Aurora
Ar mad i Pa t ina t i
’ 900
Tamig i
T iepo lo
LETTI IMBOTTITIUpho l s te red bedsCamas t ap i zadas
Eros
Fee l
Monaco
Opera
T iepo lo
L evante
Mat i s se
Mi l ano
R iposo
Trend
Vogue
LETTO IN FERRO BATTUTOWrought i ron bedCama con h ie r ro fo r j ado
800
3
4
30
38
59
60
80
90
96
106
120
130
138
148
158
160
164
168
172
174
178
180
182
184
186
188
190
192
194
196
198
I N D I C E G E N E R A L E
il Classico
1
COLLEZIONI GIORNONel g rande g ioco deg l i s t i l i c l a s s i c i
l e co l l e z ion i r i t rovano decoraz ion i ed e s senze de l l a t r ad i z ione .Una va s t a gamma d i so luz ion i ,
per po te r a r redare con gus to l a zona g io r no.
L IV ING ROOM COLLECTIONSFo l low ing the o ld t r ad i t ion o f s t y l e ,
the new co l l ec t ions have been enr i ched by new decora t ions and prec ious mate r i a l s .
A r i ch r ange o f so lu t ions i s a va i l ab le to f i t eve r ybody ’ s t a s te .
D ÌA COLECCIÓNESEn e l g ran juego de e s t i lo s c l à s i cos ,
l a s co lecc iones encuent ran decorac iones y e senc i a s de l a t r ad i c iòn .
Una va s t a gama de so luc iones , pa ra poder amueb la r con gus to l a zona d ì a .
2 3
4 E p o c a . 5
EpocaL inea a t tua l e da l l e f on t i an t i che
e l abora fo rme ed e l ement i i n cu i l a m i su ra emerge da l r appor to d i equ i l i b r io f r a l e pa r t i .
In un connub io idea l e d i c l a s s i c i t à e modern i t à
p re sen t a un p rog ramma r i c co d i so luz ion i ada t t e ad ogn i t i po d i amb ien te .
A contempora r y l ine w i th an an t ique ances t r y,
cu l t i v a t ing fo r m s and e lements where i t s c adence emerges f rom the re l a t ionsh ip o f ba l ance
be tween the pa r t s . In an idea l ma tch o f c l a s s i c and moder n i t p resen t s
a r i ch p rogram o f so lu t i sons su i ted to any k ind o f in te r io r.
L ínea ac tua l de fuentes an t i guas , e l abora fo r m as y e l ementos en lo s que l a med ida emerge
de l a re l ac ión de equ i l i b r io en t re l a s pa r te s . L a un ión idea l en t re an t i güedad
c l á s i ca y moder n idad presen ta un programa l l eno de so luc iones
adecuadas pa ra todo t ipo de e spac io.
EPOCA composizione 717. Arrangement. Composición. - H. 222 - L. 287 cm.
6 E p o c a . 7
EPOCA composizione 708. Arrangement. Composición. - H. 222 - L. 270 cm.
8 E p o c a . 9
EPOCA composizione 7 06. Arrangement. Composición. - H. 222 - L. 270 cm. EPOCA c omposizione 707. Arrangement. Composición. - H. 222 - L. 270 cm.
Epoca. Lo sv i luppo fortemente s immetr ico del la composiz ione connota i l sommo equi l ibr io e la
c lass ic i tà del l ’ ins ieme.
The highly symmetr ical development of the composit ion designates the suite’s ul t imate balance and
timeless c lass ics .
El desar rol lo poderosamente s imétr ico de la composic ión denota el sumo equi l ibr io y la ant igüedad c lás ica
del conjunto.
10 E p o c a . 11
EPOCA composizione 703. Arrangement. Composición. - H. 222 - L. 315 cm.EPOCA composizione 709. Arrangement. Composición. - H. 222 - L. 270 cm.
E p o c a . Al r i go re e a l l a geomet r i a s i a c compagnano l a sob r i e t à e i l gu s to s ap i en te d i una l i nea che
abb ina c a lo re e r a z iona l i t à .
Formality and geometry are accompanied by austerity and discerning taste of a line that combines warmth and rationality.
Al rigor y a la geometría se suman la sobriedad y el gusto inteligente de una línea que conjuga calidez y racionalidad.
EPOCA composizione 702. Arrangement. Composición. - H. 222 - L. 315 cm.
Epoca. Forme class iche e volumi regolar i per un ensemble misurato e sereno, dove ogni e lemento svolge
con cura la sua parte .
Class ic forms and regular volumes for a measured, even-tempered ensemble, where each element careful ly plays i ts part .
Formas c lás icas y volúmenes regulares para un conjunto moderado y sereno, en el que cada elemento hace buen papel .
12 E p o c a . 13
EPOCA composizione 701. Arrangement. Composición. - H. 222 - L. 270 cm.
Epoca . N u o v e e s i g e n z e d e l l ’ a b i t a r e r a c c h i u s e i n u n c u o r e a n t i c o e o s p i t a l e , c a p a c e d i
conc i l i a r e p r a t i c i t à e r i go re d i s t i l e .
New l i v ing needs enc losed in an an t ique , we l coming hea r t , c apab le o f reconc i l ing p rac t i ca l i t y and
per fec t ion o f s t y l e .
L a s n u e v a s e x i g e n c i a s d e l v i v i r r e c o g i d a s e n u n c o r a z ó n a n t i g u o y a c o g e d o r, c a p a z d e c o n c i l i a r
p rac t i c idad y r i gor de e s t i lo .
14 E p o c a . 15
EPOCA composizione 711. Arrangement. Composición. - H. 222 - L. 270 cm.
16 E p o c a . 17
Epoca. Un ins ieme sobrio e ordinato, e legante e accogl iente custode dei gest i del quot idiano e dei prezios i
oggett i del la memoria .
A sober, ordered suite, e legant and welcoming guardian of day to day things and precious mementoes.
Un conjunto sobrio y ordenado, e legante y acogedor, guardián de los gestos del v iv ir cot idiano y de los val iosos objetos
de la memoria
EPOCA composizione 714. Arrangement. Composición. - H. 222 - L. 270 cm. EPOCA composizione 716. Arrangement. Composición. - H. 222 - L. 270 cm.
18 E p o c a . 19
EPOCA composizione 715. Arrangement Composición - H. 231 - L. 270 cm.
20 E p o c a . 21
Epoca. Il rass icurante gusto del c lass ico r iproposto in un percorso r icco di passaggi formal i e di e legant i
soluzioni composi t ive .
The reassuring c lass ic taste revis i ted in a r ich perpetuity of changing forms and elegant decorat ive solut ions.
El tranqui l izante gusto del c lás ico que se vuelve a proponer en un recor r ido r ico de f lu jos formales y de elegantes
soluciones de composic iones.
EPOCA composizione 705. Arrangement. Composición. - H. 231 - L. 270 cm.EPOCA composizione 712. Arrangement. Composición. - H. 231 - L. 225 cm.
E p o c a . Forme di immediata lettura, dove il quotidiano si organizza nella linearità dello
stile e nella moderata invenzione degli spazi.
Forms with an immediate impact, where all day to day things find their place in the linearity of
style and temperate creations of space.
Formas de inmediata lectura, donde lo cotidiano se organiza en la linearidad del estilo y en la
moderada invención de los espacios.
22 E p o c a . 23
EPOCA composizione 704. Arrangement. Composición. - H. 222 - L. 289/157 cm.
24 E p o c a . 25
EPOCA composizione 710. Arrangement. Composición. - H. 222 - L. 270 cm.
E p o c a . 2726
Art. 625 - TAVOLO RETTANGOLARE ALLUNGABILE
Extendible rectangular tableMesa rectangular extensible
L 180/360 - P 90 - H 78
Art. 550 SEDIA Art. 552
ChairSilla
L 42 - P 47 - H 93
Art. 555 SEDIA CAPOTAVOLA Art. 556
Chair with armrestSilla de cabecera
L 42 - P 47 - H 93
Art. 524 - TAVOLO LIBRO
Folding tableMesa plegable
L 100/200 - P 100 - H 78
Art. 522 - TAVOLO RETTANGOLARE FISSO
Fixed rectangular tableMesa rectangular fija
L 180 - P 90 - H 78
Art. 523 - TAVOLO RETTANGOLARE ALLUNGABILE
Extendible rectangular tableMesa rectangular extensible
L 140+40+40 - P 90 - H 78
Art. 525 - TAVOLO RETTANGOLARE ALLUNGABILE
Extendible rectangular tableMesa rectangular extensible
L 180+40+40+40+40+40 - P 90 - H 78
Art. 625 - TAVOLO RETTANGOLARE ALLUNGABILE
Extendible rectangular tableMesa rectangular extensible
L 180/360 - P 90 - H 78
Art. 520 - TAVOLO TONDO ALLUNGABILE
Extendible round tableMesa redonda extensible
Ø 117+38 all. - H 78
Art. 530 - TAVOLINETTO QUADRATO
Square coffee tableMesa auxiliar cuadrada
L 90 - P 90 - H 40
Art. 529 - TAVOLINETTO RETTANGOLARE
Rectangular coffee tableMesa auxiliar rectangular
L 110 - P 60 - H 40
Art. 527-C - SCRIVANIA CON CASSETTIERA 140
Desk with drawer unit 140Escritorio con cajonera 140
L 140 - P 90 - H 81,5
Art. 526-C - SCRIVANIA CON CASSETTIERA 180
Desk with drawer unit 180Escritorio con cajonera 180
L 180 - P 90 - H 81,5
COMPOSIZIONE 713 - BASE PORTA TV
Arrangement 713 - TV unitComposición 713 - Mueble porta TV
L 90 - P 42 - H 78
E p o c a .Tavol i e sedie .
Tables and chairs . Mesas y s i l las .
E p o c a .Tavol i e sedie .
Tables and chairs . Mesas y s i l las .
28 E p o c a . 29
E p o c aDisegn i t e cn i c i . Techn ica l de ta i l s . D ibu jos t ècn i cos .
E p o c aDisegn i t e cn i c i . Techn ica l de ta i l s . D ibu jos t ècn i cos .
COMPOSIZIONE 701
Arrangement. Composición.
L 270 - P 45/62 - H 222
COMPOSIZIONE 702
Arrangement. Composición.
L 315 - P 45 - H 222
COMPOSIZIONE 701
Arrangement. Composición.
L 315 - P 45/62 - H 222
COMPOSIZIONE 704
Arrangement. Composición.
L 289x157 - P 45/62 - H 222
COMPOSIZIONE 705
Arrangement. Composición.
L 270 - P 45/62 - H 231
COMPOSIZIONE 706
Arrangement. Composición.
L 270 - P 45/62 - H 222
COMPOSIZIONE 707
Arrangement. Composición.
L 270 - P 45/62 - H 222
COMPOSIZIONE 708
Arrangement. Composición.
L 270 - P 45/62 - H 222
COMPOSIZIONE 709
Arrangement. Composición.
L 270 - P 45/62 - H 222
COMPOSIZIONE 710
Arrangement. Composición.
L 270 - P 45 - H 222
COMPOSIZIONE 711
Arrangement. Composición.
L 270 - P 45/62 - H 222
COMPOSIZIONE 712
Arrangement. Composición.
L 225 - P 45/62 - H 231
COMPOSIZIONE 714
Arrangement. Composición.
L 270 - P 45/62 - H 222
COMPOSIZIONE 715
Arrangement. Composición.
L 270 - P 45/62 - H 231
COMPOSIZIONE 713
Arrangement. Composición.
L 90 - P 42 - H 78
COMPOSIZIONE 716
Arrangement. Composición.
L 270 - P 45/62 - H 222
COMPOSIZIONE 717
Arrangement. Composición.
L 287 - P 45/62 - H 222
30 D o r i a . 31
Dor i aI l f a s c ino de l l egno e d i un d i s egno e s senz i a l e c r eano un amb ien te c l a s s i co ,
dove i l be l gus to abbracc i a l a s emp l i c i t à .
Char ming wood and min ima l i s t des ign fo r c l a s s i ca l su r round ings ,
where good t a s te combines w i th s imp l i c i t y.
E l encan to de l a madera y de un d i seño esenc i a l , c reando un ambien te c l à s i co,
donde e l buen gus to abraza l a senc i l l e z .
Cristalliera. Glass display. Vitrina. - L 169,1 - H 218,5 - P 49,3 cm. - DORIA art. 041
Doria . Una sa l a da p ranzo che mer i t a g rand i occas ion i , con i l t a vo lo a l lunga to ad accog l i e re
comodamente i commensal i e la credenza per disporre di un ser v iz io impeccabi le .
Nel la vetr inetta ad ante scorrevol i g l i oggett i fanno a gara per essere espost i . I l suo grande volume
ha una forte at trat t iva , sot tol ineata dai f ianchi a vetr i . I r ipiani interni , in legno e in cr is ta l lo , s i
div idono equamente lo spazio.
A dining room for important occasions, with an extendable table to comfortably give hospita l i ty to some fel low guests ,
and a s ideboard for an impeccable dinner service. In the display cabinet with s l iding doors the objects compete to be
on show. The piece is at tract ively large, and enhanced with i ts g lass s ides. Internal shelves in wood and glass div ide
the areas ins ide.
Una sa la de comedor que merece las grandes ocaciones, con la mesa a largada para acoger comodamente los
comensales y e l aparador para disponer de un servic io impecable. En la v i tr ina de puertas cor rederas, los objetos
compiten para ser expuestos. Su gran volumen t iene una fuerte atracciòn sobrel ineada por los laterales de cr ista l . Los
estantes inter iores, de madera y cr ista l , d iv iden equiforme el espacio.
32 D o r i a . 33
Cristalliera. Glass display. Vitrina - L 206,3 - H 207,6 - P 51,4 cm. - DORIA art. 047+art. 028Tavolo rettangolare allungabile. Extendible rectangular table. Mesa rectangular extendible - L 160/225 - H 76,6 - P 95 cm. - DORIA art. 523
Cristalliera. Glass display. Vitrina. - L 169,1 - H 218,5 - P 49,3 cm. - DORIA art. 041
34 D o r i a . 35
Vetrina. Glass display. Vitrina. - L 206,3 - H 217,6 - P 51,4 cm. - DORIA art. 047 + art. 028Tavolo rettangolare allungabile. Extendible rectangular table. Mesa rectangular extendible. - L 160/225 - H 76,6 - P 95 cm. - DORIA art. 523
Credenza. Sideboard. Aparador. - L 206,2 - H 111,7 - P 52 cm. - DORIA art. 027
36 D o r i a . 37
Base porta TV
TV unitMueble porta TV
L 141,3 - H 95,3 - P 51,4art. 024
Libreria
BookcaseLibrería
L 143,9 - H 218,5 - P 49,3art. 043
Tavolo Libro
Folding tableMesa plegable
L 100/200 - H 79,9 - P 100art. 524
Tavolo ovale allungabile
Extendible oval tableMesa ovalada extensible
L 160/205 - H 76,1 - P 100art. 579
Tavolo rettangolare allungabile
Extendible rectangular tableMesa rectangular extensible
L 160/225 - H 76,6 - P 95art. 523
Tavolo rettangolare fisso
Fixed rectangular tableMesa rectangular fija
L 185 - H 76,6 - P 95art. 522
Cristalliera
Glass display unitVitrina
L 169,1 - H 218,5 - P 49,3art. 041
Sedia modello Doria
Doria chairSilla Doria
L 49 - H 98 - P 46art. 555
Sedia capotavola modello Doria
Doria chair with armrestSilla de cabecera Doria
L 49 - H 98 - P 46art. 550
Composizione Vetrina
Display CabinetComposiciòn con vitrina
L 206,3 - H 217,6 - P 51,4art. 047 (vetrina) +art. 028 (base)
Base
Base unitMueble bajo
L 206,2 - H 111,7 - P 52art. 027
Libreria. Bookcase. Libreria. - L 143,9 - H 218,5 - P 49,3 cm. - DORIA art. 043
D o r i a .Di segn i t e cn i c i . Techn ica l de ta i l s . D ibu jos t ècn i cos .
D o r i a . Uno studio che af f ianca due l ibrer ie . I sol idi r ipiani che le percorrono sono ott imi anche per quals ivogl ia
oggetto renda piacevole l ’ambiente. I l tavolo è importante, con gambe a sc iabola e bordo lavorato.
A study-room is placed next to a couple of bookcases. I ts sol id shelves are a lso excel lent for displaying any object for a more attract ive
room. A str ik ing table with sabre-shaped legs and decorated edge.
Un estudio que sobrepone dos l ibrer ias . Los estantes que los percor ren son òptimos tambien para que cualquier objeto r inda agradable
el ambiente. L a mesa es importante, con patas a sable y canto moldeado.
38 A s o l o . 39
A s o l oAso lo é un p rog ramma modu la re che in t e rp re t a i l gu s to e i l c a lo re de l l a t r ad i z ione ;
l e f o rme e l e p ropor z ion i sono s t a t e s tud i a t e pe r r i so l ve re e f f i c a cemente i p rob lemi l ega t i a l l e funz ion i quo t id i ane
senza r inunc i a re a l l ’ a tmos f e r a c a lda e a v vo lgen te de l l egno .
Aso lo i s a modu la r fu r n i tu re p rogram wh ich expres ses the t a s te and war m th o f t r ad i t ion .
Shapes and d imens ions have been s tud ied in o rder to success fu l l y so l ve the p rob lems l inked to eve r yday l i f e
w i thout g i v ing up to the p leasure o f the war m and cosy a tmosphere conveyed by wood .
Aso lo e s un programa de mueb les modu la res que in te rpre ta e l gus to y e l c a lo r de l a t r ad i c iòn ;
l a s fo r m as y p roporc iones fue ron d i señadas pa ra re so l ve r e f i c azmente lo s p rob lemas re l ac ionados a l a s func iones co t id i anas ,
s in renunc i a r a l amb ien te ca lu roso y acogedor de l a madera .
ASOLO composizione 702. Arrangement. Composición. - H. 231 - L. 225 cm.
Asolo. Una composiz ione sobria e funzionale con un ampio corpo avanzato porta te lev is ione dotato di
port ine e casset t i .
A s imple and extremely funct ional composit ion with a large front TV stand base provided with doors and drawers.
Una composic iòn sobria y funcional con un amplio cuerpo avanzado porta te levis iòn dotado de puertas y ca jones.
40 A s o l o . 41
ASOLO composizione 703. Arrangement.Composición. - H. 222 - L. 315 cm. ASOLO composizione 705. Arrangement. Composición. - H. 222 - L. 244/154 cm.
Asolo. Le grandi ante in legno chiudono uno spazio di ampio contenimento, un piccolo corpo avanzato
r isolve lo spazio TV, mentre la capiente casset t iera a quattro casset t i d imostra l ’a t tenzione posta ,
nel la progettaz ione del programma, verso l ’aspetto funzionale del le soluzioni proposte.
In a l l solut ions funct ional i ty is a constant , f rom the large doors c losing roomy case, to the useful f rontal TV stand base,
or the wel l -designed and spacious 4-drawers case.
L as grandes puertas de madera encier ran un espacio de amplio contenimiento, un pequeño cuerpo avanzado resuelve el
espacio TV, mientras la capaz ca jonera de cuatro cajones demuestra su atenciòn, en la proyecciòn del programa, hacia
el aspecto funcional de las soluciones propuestas .
42 A s o l o . 43
ASOLO composizione 710. Arrangement. Composición. - H. 222 - L. 270 cmASOLO composizione 711. Arrangement. Composición. - H. 222 - L. 270 cm.
A s o l o . Una parete contenuta nel le dimensioni , ma r icchiss ima nel le soluzioni conteni t ive: casset t i d i profondità
60 cm, i l tut to per un piacevole r i tmo di pieni e vuot i .
A sma l l wa l l fu l l o f c a se un i t s : f rom the 60 cm deep drawers , a l l c rea t ing a p leasan t ha r m ony o f fu l l and empty spaces .
Una pa red de pequeñas d imens iones , pe ro r i c a de so luc iones : c a jones de p ro fund idad 60 cm, todo en un p l acen te ro
r i tmo de l l enos y vac ios .
44 A s o l o . 45
ASOLO composizione 708. Arrangement. Composición. - H. 222 - L. 270 cm.ASOLO composizione 701. Arrangement. Composición. - H. 222 - L. 270 cm
46 A s o l o . 47
ASOLO composizione 709. Arrangement. Composición. - H. 222 - L. 270 cm.
Asolo. La s immetr ia ordinata di questa composiz ione esempli f ica e f f icacemente l ’estrema
modular i tà del programma Asolo. Ef f icace anche l ’accostamento con i l tavolo e le
sedie , i qual i arr ichiscono i l programma.
The neat symmetr y of this composit ion successful ly i l lustrates the modular structure of Asolo program.
To add elegance to the whole, the ef f icacious combinat ion of table and chairs .
L a ordenada s imetr ìa de esta composic iòn es un ejemplo de ef ic iencia de la extrema modular idad del
programa Asolo. Ef icaz tambien con la combinacion de mesa y s i l las , que enriquecen el programa.
Tavolo rettangolare allungabile. Extendible rectangular table. Mesa rectangular exstensible. Art.523Sedia. Chair. Silla. Art.550
48 A s o l o . 49
ASOLO composizione 706. Arrangement. Composición. - H. 222 - L. 270 cm.ASOLO composizione 707. Arrangement. Composición. - H. 222 - L. 270 cm.
Asolo. Vetr ine, casset t iere, ante a r ibal ta of f rono moltepl ic i soluzioni composi t ive per un programma che non
si esaurisce nel le proposte qui presentate , of f rendosi come strumento di progettaz ione degl i spazi
domest ic i .
Glass displays , drawers, f lap doors of fer a wide range of solut ions to sat is f y the most demanding customers requirements and
represent only a smal l part of the incredibly mult i - faceted var iety of assortments avai lable.
V itr inas, ca joneras, puertas abat ibles ofrecen mùlt iples soluciones compuestas para un programa que no exausta las
propuestas aqui presentadas, ofreciendose como instrumento de proyecto de los espacios domèst icos.
Asolo. Asolo presenta soluzioni uf f ic io. I l programma infat t i prevede un s is tema di scr ivanie , dat t i lo
e casset t iere che permettono di arredare, con eleganza e ca lore, anche gl i spazi domest ic i
dest inat i a l lavoro ottenendo così un’ immagine coordinata del la zona giorno.
Asolo includes a lso an of f ice set . The program consists of a system of desks, bureaus and drawers suitable for
domest ic spaces converted to work purposes a lways showing the elegance and the warm appeal of wood.
Asolo presenta soluciònes de of ic ina. El programa ademàs prevee un s istema de escr i tor ios, dàct i lo y ca joneras
que permiten decorar, con elegancia y ca lor, tambien los espacios domèst icos dest inados a l t rabajo, obteniendo
asì una imagen coordinada con la zona dìa .
50 A s o l o . 51
ASOLO composizione 704. Arrangement. Composición. - H. 256,8 - L. 270 cmASOLO composizione 714. Arrangement. Composición. - H. 231 - L. 360 cm
Asolo. Il grande spazio di lavoro in questo caso é dominato dai t re modul i del programma Asolo usat i
s ingolarmente. La scr ivania , con i l suo pannel lo f rontale , decorata da e lementi cornic i può dotars i d i
un ef f icente piano datt i lo .
The large work space is dominated by the 3 modules of Asolo program indiv idual ly employed. The writ ing desk, whit i ts ful ly
decorated frontal panel , may be provided a lso with a wri t ing top.
El gran espacio de trabajo, en este caso, es dominado por tres mòdulos del programa Asolo usados s ingularmente. El
escr i tor io, con su panel f rontal , decorado con molduras puede dotarse de un ef ic iente dàct i lo
52 A s o l o . 53
ASOLO composizione 712. Arrangement. Composición. - H. 222 - L. 90/90/90 cm. ASOLO composizione 713. Arrangement. Composición. - H. 222 - L. 180/90 cm.
54 A s o l o . 55
Art. 625 - TAVOLO RETTANGOLARE ALLUNGABILE
Extendible rectangular tableMesa rectangular extensible
L 180/360 - P 90 - H 78
Art. 524 - TAVOLO LIBRO
Folding tableMesa plegable
L 100/200 - P 100 - H 78
Art. 522 - TAVOLO RETTANGOLARE FISSO
Fixed rectangular tableMesa rectangular fija
L 180 - P 90 - H 78
Art. 523 - TAVOLO RETTANGOLARE ALLUNGABILE
Extendible rectangular tableMesa rectangular extensible
L 140+40+40 - P 90 - H 78
Art. 525 - TAVOLO RETTANGOLARE ALLUNGABILE
Extendible rectangular tableMesa rectangular extensible
L 180+40+40+40+40+40 - P 90 - H 78
Art. 625 - TAVOLO RETTANGOLARE ALLUNGABILE
Extendible rectangular tableMesa rectangular extensible
L 180/360 - P 90 - H 78
Art. 520 - TAVOLO TONDO ALLUNGABILE
Extendible round tableMesa redonda extensible
Ø 117+38 all. - H 78
Art. 530 - TAVOLINETTO QUADRATO
Square coffee tableMesa auxiliar cuadrada
L 90 - P 90 - H 40
Art. 529 - TAVOLINETTO RETTANGOLARE
Rectangular coffee tableMesa auxiliar rectangular
L 110 - P 60 - H 40
A s o l o .Tavol i e sedie .
Tables and chairs . Mesas y s i l las .
A s o l o .Tavol i e sedie .
Tables and chairs . Mesas y s i l las .
Art. 550 SEDIA Art. 552
ChairSilla
L 42 - P 47 - H 93
Art. 555 SEDIA CAPOTAVOLA Art. 556
Chair with armrestSilla de cabecera
L 42 - P 47 - H 93
A s o l o . 57
COMPOSIZIONE 701
Arrangement. Composición.
L 270- P 45/62 - H 222
COMPOSIZIONE 702
Arrangement. Composición.
L 225 - P 45/62 - H 231
COMPOSIZIONE 703
Arrangement. Composición.
L 315 - P 45/62 - H 222
COMPOSIZIONE 704
Arrangement. Composición.
L 270 - P 45/62 - H 256,8
COMPOSIZIONE 705
Arrangement. Composición.
L 244/154 - P 45/62 - H 222
COMPOSIZIONE 706
Arrangement. Composición.
L 270 - P 45/62 - H 222
A s o l o .Disegn i t e cn i c i . Techn ica l de ta i l s . D ibu jos t ècn i cos .
A s o l o .Disegn i t e cn i c i . Techn ica l de ta i l s . D ibu jos t ècn i cos .
COMPOSIZIONE 707
Arrangement. Composición.
L 270 - P 45/62 - H 222
COMPOSIZIONE 708
Arrangement. Composición.
L 270 - P 45/62 - H 222
56
COMPOSIZIONE 709
Arrangement. Composición.
L 270 - P 45/62 - H 222
COMPOSIZIONE 710
Arrangement. Composición.
L 270 - P 45/62 - H 222
COMPOSIZIONE 711
Arrangement. Composición.
L 270 - P 45/62 - H 222
COMPOSIZIONE 712
Arrangement. Composición.
L 90/90/90 - P 45 - H 222
COMPOSIZIONE 713
Arrangement. Composición.
L 180/90 - P 45 - H 222
COMPOSIZIONE 714
Arrangement. Composición.
L 360 - P 62 - H 231
58 59
COLLEZIONI NOT TEL a zona no t te ded ica t a a l lo spaz io
ne l qua le r i t rova re uno s t i l e e una per sona l i t à p rec i so,dove l a fo r m a , i l egn i e l e decoraz ion i t r a s fo r m ano l ’ a r redo
a t t r ave r so l a va s t a gamma d i co l l e z ion ided ica te a l l a zona re l ax .
N IGHT COLLECTIONSClas s i c n igh t co l l ec t ions a re ded ica ted to a space in wh ich the cus tomer
an f ind an o r ig ina l s t y l e and per sona l i t y, where des ign ,
mate r i a l s and decora t ions se r v e the purpose o f fu r n i sh ing p l aces a lways
w i th a un ique and innova t i ve t a s te .
COLECCIÓNES NOCHE L a zona noche ded icada en e l e spac io, en donde encuent ran un prec i so e s t i lo y per sona l idad ,
donde l a fo r m a , l a s maderas y l a s decorac iones t r ans fo r man e l amueb lado
a t r aves de una va s t a gama de co lecc iones ded icada a l r e l ax .
Epoca Le fo rme r a ccon tano l a s to r i a . L a c l a s s i c i t à è c iò che i l t empo re s t i tu i s ce s empre a t tua l e .
Ne l l a co l l e z ione Epoca i v a lo r i d i una t r ad i z ione d ' a r r edo s i t rovano ne l l ' ab i l i t à co s t r u t t i v a ,
ne l l ' i n can to che l e r i c e r ca t e fo rme s anno r i c r ea re ogn i no t t e .
Sono mob i l i impor t an t i , l e t t i , comod in i , a rmad i , s c r i t t o i , che a s secondano a l meg l io l a f l e s s i b i l i t à de l l egno .
The shapes te l l the s to r y. The c l a s s i ca l s t y l e i s t ime les s and a lways contempora r y.
In the “Epoca“ co l l ec t ion , the va lues o f a t r ad i t ion o f fu r n i tu re a re found in the manufac tur ing sk i l l s and in the cha r m,
wh ich the se lec ted shapes a re ab le to rec rea te eve r y n igh t .
They a re impor tan t p ieces o f fu r n i tu re , beds , d rawers , wardrobes , wr i t ing desks , wh ich adapt bes t to the f l ex ib i l i t y o f the wood .
L as fo r m as que na r ran l a h i s to r i a . C l à s i co e s lo que e l t i empo mant iene s i empre ac tua l .
En l a co lecc iòn Epoca lo s va lo res de una t r ad i c iòn se encuent ran en l a hab i l idad cons t r uc t i va ,
en e l encan to que l a s r i c a s fo r m as s aben rec rea r cada noche .
Son mueb les impor tan tes , c amas , mes i t a s de noche , a r mar ios , e sc r i to r ios , que per s i guen l a f l ex ib i l idad de l a madera .
60 E p o c a . 61
62 E p o c a . 63
Letto legno. Wooden bed. Cama de madera. - EPOCA art. 4122Comodini. Bedside units. Mesillas de noche. - EPOCA art. 4162
Comò. Chest of drawers. Cómoda. - EPOCA art. 4161
Specchiera. Mirror. Espejo. - EPOCA art. 4195Armadio 6 ante con 2 specchi centrali. 6-doors wardrobe with 2 middle mirrors. Armario 6 puertas y 2 espejos centrales. - EPOCA art. 4111+ 2X art.4192
64 E p o c a . 65
Epoca L'aspetto accurato eppure v igoroso. Un fasc ino che lavora nel tempo, che giorno dopo giorno s i fa
più personale , più profondo. Diverrà i l predi let to per l 'uso quot idiano, per r iporre le cose e
aggiustarsele addosso.
The look is both ref ined and strong. A fascinat ion that works in the t ime becoming, day by day, more personal and
deeper. I t wi l l become the dar l ing for the dai ly use, for stor ing things and for having them adapted to i t .
E l aspecto acurado y tambien v iguroso. L a fascinaciòn que trabaja en el t iempo, dìa tras dìa se hace màs personal , màs
profunda. Serà el predi lecto para el uso cot idiano.
Toilette. Dressing table. Tocador. - EPOCA art. 4164Specchiera grande. Large mirror. Espejo grande. - EPOCA art. 4194
Pozzetto con seduta imbottita. Barrel chair. Butaca envejecida. - EPOCA art. 4021
Epoca. La duplice esigenza di spogliatoio e armadio stagionale si trova nell ' idea della doppia altezza, per dosare gl i spazi e
armonizzare la camera. Due armadi accordati da un unico st i le che precludono ad una camera completa, in sintonia con
il gusto, e con l 'ampiezza delle funzioni. La biancheria del letto trova lo spazio ideale per portare tutto i l suo candore in
un arredamento che sa di poesia, e di valori immutabil i .
The dual need for a dressing room and a seasonal wardrobe is real ized in the idea of the double height, deviding the space and harmonizing the
room. Two wardrobes, having one style in common, suggest a complete room, in tune with the taste and the wealth of functions. The bed l inen
find their ideal place to bring al l their whiteness with them, in a furnished interior with a smell of poetr y and of immutable values.
L a doble exigencia de cuarto de cambio y armario se unen en la idea de la doble altura, l lenando asì tambien la habitaciòn. La lencerìa de la
cama encuentra su espacio ideal para asi dar todo su candor, en un ambiente que sabe de poesia y de valores inmutables.
66 E p o c a . 67
Armadio 3 ante. Wardrobe with 3 doors. Armario 3 puertas. - EPOCA art. 4104Armadio 2 ante. Wardrobe with 2 doors. Armario 2 puertas. - EPOCA art. 4115
Armadio 4 ante. Wardrobe with 4 doors. Armario 4 puertas. - EPOCA art. 4103
Epoca. Prendere e r iporre è fac i le , quando s i ha tut to a portata di mano. Un
ut i l izzo che i due set t imanal i completano con ser ietà e discrezione,
molt ipl icando le forme del comodino in una s truttura di grande
impatto.
Taking and putt ing is so easy, when ever ything is within reach. A use which the two
chests of drawers complete with importance and discret ion, transforming the
shapes of the drawer into a strucure of great impact .
Poner y quitar es fàci l cuando se t iene todo a la mano. L a ut i l izaciòn de los dos
semanarios completan con ser iedad y discreciòn, mult ipl icando las formas de la
mesita de noche en un estructura de gran impacto.
68 E p o c a . 69
Settimanali. Narrow chests. Sinfonieres. - EPOCA art. 4163Letto con testiera in tessuto. Bed with headboard in fabric. Cama matrimonial tapizada. - EPOCA art. 4131
70 E p o c a . 71
Letto con inserto in ferro. Bed with wrought iron decor. Cama con incrustación de hierro. - EPOCA art. 4127Comodini. Bedside units. Mesillas de noche. - EPOCA art. 4162
Settimanali. Narrow chests. Sinfonieres. - EPOCA art. 4163Armadio angolare. Corner wardrobe. Armario de esquina. - EPOCA.
Epoca. L'armadio a se i ante ospi ta , in una composiz ione a ponte di grande ef fet to, comodi r ipiani l ibrer ia ,
o comunque espos i tor i , e un d ivano le t to . La sua comodi tà lo rende ada t to a p iacevo l i
conversaz ioni , a momenti di re lax.
The wardrobe with s ix doors holds, in a br idge composit ion of great ef fect , useful bookshelves, di f ferent display
boards and a sofa bed. I ts comfort makes i t suitable for pleasant conversat ions and relaxing moments. I ts part icular
shape gives an indist inguishable sense of pleasure to the l iv ing room.
El armario de seis puertas hospeda, en una composic iòn a puente de gran efecto, còmodas repisas t ipo l ibrer ìa y un
sofà cama. Su comodidad lo r inde adapto para placenteras converzaciones en momentos de relax. Su forma part icular
le dà un inext inguible placer a l mueble.
72 E p o c a . 73
Scrivania. Desk. Escritorio. - EPOCA art. 4168Libreria. Bookcase. Librería. - EPOCA art. 4166
Sedia. Chair. Silla. - EPOCA art. 4020
Epoca. Una cameretta indaf farata , con st i le . I l carat tere g iovane, g l i oggett i d ispettos i che cambiano
sempre posto, t roveranno un a iuto amorevole dai r ipiani e dai casset t i . Pensata anche per i l
g iorno, di notte tras forma la s tanchezza in g ioia di v ivere.
A busy bedroom, with sty le . The young character, the spiteful objects , which are a lways changing place, wi l l get an
af fect ionate help from the shelves and drawers. Don´t forget the day, i t t ransforms fat igue into joy of l iv ing at night .
Un pequeno cuarto con gran est i lo. El caràcter jòven, los objetos que cambian s iempre de lugar, encontraràn una
ayuda con las repisas y ca jones. Pensado tambien para el dìa , de noche transforma el cansancio en ganas de v iv ir.
74 E p o c a . 75
Letto singolo. Desk. Escritorio. - EPOCA art. 4121 / Comodino. Bedside unit. Mesilla de noche. - EPOCA art. 4162 Mensole. Shelfs. Baldases. - EPOCA art. 4169 / Libreria maxi. Large bookcase. Librería maxi. - EPOCA art. 4167
Sedia. Chair. Silla. - EPOCA art. 4020 / Scrivania. Desk. Escritorio. - EPOCA art. 4168
76 E p o c a . 77
Letto legno
Wood bed Cama de madera
L 108,8 - P 206,5 - H 107,3 - art. 4121
L 178,8 - P 206,5 - H 119,0 - art. 4122
L 198,2 - P 211,5 - H 103,7 - art. 4123
L 218,2 - P 211,5 - H 103,7 - art. 4124
L 158,8 - P 206,5 - H 115,6 - art. 4125
L 138,8 - P 206,5 - H 111,0 - art. 4126
Letto legno con contenitore
Wood bed with storage unit Cama de madera con contenedor
L 178,8 - P 206,5 - H 119 - art. 4132
Letto con inserto in ferro
Double bed with wrought iron decorCama matrimonial con incrustación de hierro
L 178,8 - P 206,5 - H 118 0 - art. 4127
L 198,2 - P 211,5 - H 102,0 - art. 4128
L 108,8 - P 206,5 - H 117,2 - art. 4129
Letto con inserto in ferro e contenitore
Double bed iron insert and storage unitCama matrimonial con incrustación de hierro y contenedor
L 178,8 - P 206,5 - H 118 - art. 4133
Letto legno con testiera in tessuto cotone moirè rosa
Bed with headboard “moirè” pink cottonCama matrimonial tapizada tejido cabezal algodón moirè rosa
L 170 - P 205,4 - H 115 - art. 4131
E p o c aDisegn i t e cn i c i . Techn ica l de ta i l s . D ibu jos t ècn i cos .
Armadio 6 ante. Wardrobe with 6 doors. Armario 6 puertas. - EPOCA art. 4101
Epoca. La svet tante presenza del l 'armadio con le sue decise l inee vert ica l i , ant ic ipa la sol idi tà del l 'ordine. I l legno
protegge, custodisce, ma nel lo s tesso tempo dimostra , a l l 'es terno, una perentor ia idea di s icurezza, con la
marcata cornice del le ante, la chiusura sa lda del top e del lo zoccolo.
The project ing structure of the wardrobe, with i ts decis ive vert ica l l ines, ant ic ipates a sol id order. The woodprotects , s tores, but the
same t ime i t shows, to the outs ide, a def ini te idea of securi ty thanks to the pronounced frame of the doors, the t ight lock of the top
and the baseboard.
L a presencia del armario, con sus decisas l ineas vert ica les , ant ic ipa la sol idez del òrden. L a madera protege y demuestra desde el
exter ior una fuerte idea de seguridad, con el marco de las puertas , e l f i rme cier re del top y zòcalo.
78 E p o c a . 79
Comò
Chest of drawersCómoda
L 130,5 - P 53,7 - H 87,1 - art. 4161
Comodino
Bedside unitMesita de noche
L 50,3 - P 42,2 - H 58,4 - art. 4162
Settimanale
Narrow chestSinfonier
L 64,2 - P 48,4 - H 127,5 - art. 4163
Toilette
Peninsular topTocador
L 153,4 - P 42,2 - H 77,3 - art. 4164
Specchiera grande per toilette
Large framed mirror for dressing tableEspejo grande para tocador
L 110 - H 101 - art. 4194
Specchiera
Framed mirrorEspejo
L 73 - H 101 - art. 4195
Scrivania
DeskEscritorio
L 106 - P 60 - H 77 - art. 4168
Libreria
BookcaseLibrería
L 96 - P 30 - H 95 - art. 4166
Libreria maxi
Large bookcaseLibrería maxi
L 99,2 - P 31,7 - H 176,5 - art. 4167
Mensola
ShelfBaldas
L 100 - P 26 - H 3 - art. 4169
Composizione speciale armadio 6 porte ad angolo
Special arrangement 6-doorcorner wardrobe
Composición especial armario6 puertas de esquina
L 204,4x204,4 - P 64,6 - H 221,2 - art. 4051L 204,4x204,4 - P 64,6 - H 249,2 - art. 4056
Composizione speciale armadio 4 porte ad angolo,terminale dx, terminale sx
Special composition - double season 4 doors high wardrobew/corner and left and right terminal
Composición especial armario 4 puertas de esquina,terminal dcha, terminal izda
L 153,1 - P 64,6 - H 221,2 - art. 4054L 153,1 - P 64,6 - H 249,2 - art. 4059
Armadio 6 porte con cassettiera interna
Wardrobe with 6 doors and interior drawer unitArmario 6 puertas con cajonera interna
L 286,4 - P 64,6 - H 221,2 - art. 4101L 286,4 - P 64,6 - H 249,2 - art. 4111
Armadio 5 porte con cassettiera interna
Wardrobe with 5 doors and interior drawer unitArmario 5 puertas con cajonera interna
L 240,4 - P 64,6 - H 221,2 - art. 4102L 240,4 - P 64,6 - H 249,2 - art. 4112
Armadio 4 porte con cassettiera interna
Wardrobe with 4 doors and interior drawer unitArmario 4 puertas con cajonera interna
L 194,4 - P 64,6 - H 221,2 - art. 4103L 194,4 - P 64,6 - H 249,2 - art. 4113
Armadio 3 porte con cassettiera interna
Wardrobe with 3 doors and interior drawer unitArmario 3 puertas con cajonera interna
L 148,4 - P 64,6 - H 221,2 - art. 4104L 148,4 - P 64,6 - H 249,2 - art. 4114
108,5
29,4
201,4
Armadio 2 porte
Wardrobe with 2 doorsArmario 2 puertas
L 102,4 - P 64,6 - H 221,2 - art. 4105L 102,4 - P 64,6 - H 249,2 - art. 4115
Armadio a ponte 6 porte con cassettiera interna
Bridge-type wardrobe with 6 doorwith interior drawer unit
Armario puente 6 puertas con cajonera interna
L 309,4 - P 64,6 - H 249,2 - art. 4116
108,5
29,4
202
Armadio a ponte 5 porte colonna sx con cassettiera interna
Bridge-type wardrobe with 5 doors and tall unit on the leftwith interior drawer unit
Armario puente 5 puertas columna izda con cajonera interna
L 263,8 - P 64,6 - H 249,2 - art. 4118
Sedia Epoca
Epoca chairSilla Epoca
L 46 - P 44 - H 87 - art. 4020
Pozzetto anticato noce in tessuto dralon(disponibile nei colori beige-giallo oro-rosa)
Barrel chair in antique walnut and Dralon fabric(available in beige-yellow, gold-pink)
Butaca envejecida nogal en tejido dralon(disponible en los colores beige-amarillo oro-rosa)
L 53 - P 50 - H 67,5 - art. 4021
E p o c aDisegn i t e cn i c i . Techn ica l de ta i l s . D ibu jos t ècn i cos .
E p o c aDisegn i t e cn i c i . Techn ica l de ta i l s . D ibu jos t ècn i cos .
Verona Accenti di suggestiva purezza e rigore di stile rievocano nel Programma Verona l’antica tradizione ebanistica della terra veneta.
Forme che creano ambienti di sapiente equilibrio tra funzionalità e bellezza, sobrietà dei volumi e maestria dei dettagli.
Dai raffinati decori dei letti agli eleganti armadi in armonia con ogni tipo di ambiente,
la linea Verona è il tocco romantico di una felice storia d’amore tra lo spazio e i suoi oggetti.
Accents of suggestive purity and precision of style evoke the old Veneto cabinet-making tradition in the Verona Range.
Shapes that create the right balance between functionality and beauty, moderate volumes and adroit details.
From the refined decorations of the beds to the elegant wardrobes that go with any setting,
the Verona line is the romantic touch of a happy love story between a room and its objects.
Acentos de sugestiva pureza y rigor estilístico que reevocan en el Programa Verona la antigua tradición ebanística de la tierra véneta.
Formas que crean ambientes de un sabio equilibrio entre funcionalidad y belleza, sobriedad en los volúmenes y maestría en los detalles.
Desde las refinadas decoraciones de las camas, a los elegantes armarios en armonía con todo tipo de ambiente,
la línea Verona es el toque romántico de una feliz historia de amor entre el espacio y sus objetos.
80 Ve r o n a . 81
Letto con 2 cassettoni. Bed with 2 deep drawers. Cama con 2 gavetas. - VERONA art. 4224Comodini. Bedside unit. Mesilla de noche. - VERONA art. 4212
82 Ve r o n a . 83
Comò. Chest of drawers. Cómoda. - VERONA art. 4211Cofanetto sopracomò. Box unit to fit on dresser. Cofre sobre cómoda. - VERONA art. 4215
Specchiera. Mirror. Espejo. - VERONA art. 4245
84 Ve r o n a . 85
Verona. Rigore e maestr ia emergono dai ra f f inat i det tagl i coniugat i a l la prat ic i tà : i l
comodo casset to-contenitore sotto a l let to, i l funzionale ponte che può
incornic iare la test iera , le div is ioni porta -oggett i a l l ’ interno dei casset t i .
Misurato ed equi l ibrato, i l programma Verona of fre numerose poss ibi l i tà di
accostamenti .
Rigour and craf tsmanship transpire from the sophist icated detai ls , matched by pract ica l i ty:
the handy drawer-container under the bed, the funct ional br idge as a f rame to the
headboard, the drawers part i t ions. Measured and poised, the Verona programme offers the
possibi l i ty of matching diverse elements.
Rigor y maestr ía emergen de los ref inados detal les conjugados con la pract ic idad: e l
cómodo cajón –contenedor colocado abajo de la cama, e l funcional puente que puede
enmarcar la cabecera, las div is iones porta-objetos en el inter ior de los ca jones. Medido y
equi l ibrado, e l programa Verona ofrece numerosas posibi l idades de combinaciones.
Letto curvo con 2 cassettoni. Bed with curved head and 2 deep drawers. Cama curva con 2 gavetas. - Verona art. 4226Ponte retroletto. Bed-head bridging unit. Puente dormitorio. - Verona art. 4218
Comodini. Bedside unit. Mesilla de noche. - Verona art. 4212
86 Ve r o n a . 87
Letto con inserto in ferro. Bed with wrought iron decor. Cama con incrustación de hierro. - Verona art. 4227Comodini. Bedside units. Mesilla de noche. - Verona art. 4212
Armadio 4 ante. Wardrobe with 4 doors. Armario 4 puertas. - Verona art. 4203
Armadio 5 ante. Wardrobe with 5 doors. Armario 5 puertas. - Verona art. 4207
Verona. Attual iss imo nel la concezione, l ’armadio a c inque ante nasconde a l suo interno tut to lo spazio necessar io per i l
guardaroba moderno, r ispondendo al le odierne necess i tà . I l suo sapore di ant ica t radiz ione, suggel lato dai pregiat i
part icolar i , come le nappine che guarniscono le chiav i di chiusura, lo rende invulnerabi le a l tempo e dal le mode.
Ver y up to date in i ts design, the f ive doors wardrobe hides away inside a l l the room required for modern c lothes, in an answer to today ’s
needs. I ts taste for old tradit ion, underl ined by precious detai ls l ike f ine tassels on the keys, makes is invulnerable to t ime and fashions.
Actual ís imo en la concepción, e l armario de c inco puertas esconde en su inter ior todo el espacio necesar io para el guardar ropas moderno,
respondiendo a las necesidades actuales . Su sabor de tradic ión ant igua, sel lado por detal les especia les como las borlas que adornan las
l laves de cer rado, lo hace invulnerable a l t iempo y a l sucederse de las modas.
Ve r o n a . 89
Comodino
Bed side unitMesilla de noche
L 52 - P 43 - H 61,9 - art. 4212
Cofanetto sopracomò
Box unit to fit on dresserCofre sobre cómoda
L 92,6 - P 32 - H 11,4 - art. 4215
178
Ponte retroletto e 2 faretti alogeni
Bed-head bridging unit with 2 halogen lightsPuente dormitorio con estante con luces
L 276,6 - P 31,5 - H 122,9 - art. 4218
Specchiera
MirrorEspejo
L 91 - H 94 art. 4245
Pozzetto Verona noce in tessuto dralon(disponibile nei colori beige - giallo oro - rosa)
Barrel chair in antique walnut and Dralon fabric(available in beige-yellow, gold-pink)
Butaca envejecida nogal en tejido dralon(disponible en los colores beige-amarillo oro-rosa)
L 53 - P 50 - H 67,5 - art. 4022
Letto matrimoniale dritto
Double bed with straight headCama matrimonial recta
L 171,2 - P 206,6 - H 115 - art. 4222
Letto matrimoniale dritto con 2 cassettoni
Double bed with straight head with 2 deep drawersCama matrimonial recta con 2 gavetas
L 171,2 - P 206,6 - H 115 - art. 4224
Letto matrimoniale dritto con inserto in ferro
Double bed with straight head and wrought iron decorCama matrimonial recta con incrustación de hierro
L 171,2 - P 206,6 - H 115 - art. 4227
Letto matrimoniale dritto inserto in ferrocon 2 cassettoni
Double bed with straight head and wrought iron decor+ 2 deep drawers
Cama matrimonial recta incrustación de hierro con 2 gavetas
L 171,2 - P 206,6 - H 115 - art. 4228
Letto matrimoniale curvo
Double bed with curved headCama matrimonial curva
L 171,2 - P 206,6 - H 117,6 - art. 4225
Letto matrimoniale curvo con 2 cassettoni
Double bed with curved head and 2 deep drawersCama matrimonial curva con 2 gavetas
L 171,2 - P 206,6 - H 117,6 - art. 4226
Armadio 5 porte con cassettiera interna
Wardrobe with 5 doors and interior drawer unitArmario 5 puertas con cajonera interna
L 287,8 - P 61,6 - H 219,7 - art. 4202L 287,8 - P 61,6 - H 249,7 - art. 4207
Armadio 4 porte con cassettiera interna
Wardrobe with 4 doors and interior drawer unitArmario 4 puertas con cajonera interna
L 229,6 - P 61,6 - H 219,7 - art. 4203
Comò
Chest-of drawerCòmoda
L 122 - P 55 - H 93,5 - art. 4211
Ve r o n aDisegn i t e cn i c i . Techn ica l de ta i l s . D ibu jos t ècn i cos .
88
L e o n o r a . 91
L eonoraI l p i a ce re de l l ’ e s senz i a l i t à un i to a l f a s c ino de l noce .
Sono i due e l ement i che f anno d i ques to a r r edo un ambasc i a to re de l c l a s s i co
bene ama to anche ne l l e c a se moderne ,
dove c amere , d i s egna te s eguendo i de t t ami t r ad i z iona l i , d i f f ondono un’ in t r amontab i l e e l eganza .
The p leasure o f e s sen t i a l i t y combined w i th the in t r i gue o f wa lnu t .
These a re the two e lements tha t make th i s fu r n i tu rean ambassador o f p r i zed c l a s s i c t a s te even in moder n homes ,
where bedroom se t s based on t r ad i t ion g i ve e te r na l e l egance .
E l p l ace r de l a senc i l l e z jun to a l encan to de l noga l .
Son los e l ementos que hacen de e s t a decorac iòn e l emba j ador de l c l à s i co b ien amado t amb ien en l a s ca sa s moder nas ,
donde los cua r tos , d i señados s i gu iendo l a s l ì neas t r ad i c iona le s , d i funden in t r amontab le e l eganc i a .
90
92 L e o n o r a . 93
Letto. Bed. Cama. - LEONORA art. 4272Comodini. Bedside units. Mesilla de noche. - LEONORA art. 4262
Settimanali. Narrow chests. Sinfonieres. - LEONORA art. 4263Armadio 6 ante battente. Wardrobe with 6 doors. Armario 6 puertas. - LEONORA art. 4256
94 L e o n o r a . 95
Armadio 6 ante con cassettiera interna
Wardrobe with 6 doors and interior drawer unitArmario 6 puertas con cajonera interna
L 292,4 - P 66,6 - H 251,7 - art. 4256L 292,4 - P 66,6 - H 223,7 - art. 4251
Armadio 4 ante con cassettiera interna
Wardrobe with 4 doors and interior drawer unitArmario 4 puertas con cajonera interna
L 199,1 - P 66,6 - H 251,7 - art. 4258L 199,1 - P 66,6 - H 223,7 - art. 4253
Comò 4 cassetti
4-drawers chestCòmoda 4 cajones
L 126,5 - P 57,1 - H 90,9art. 4261
Comodino 3 cassetti
3-drawer bedside unitMesilla de noche 3 cajones
L 56,3 - P 42,2 - H 63,3 art. 4262
Specchiera
MirrorEspejo
L 86,3 - H 106,5art. 4295
Letto matrimoniale
Double bed Cama matrimonial
L 177,6 - P 213,6 - H 114,4 - art. 4272L 196,8 - P 223,6 - H 114,4 - art. 4273
Settimanale
Narrow chestSinfonier
L 70,2 - P 49,2 - H 128,8art. 4263
Leonora. Sei ante bat tent i . La sol idi tà del le forme tradiz ional i s i tocca con mano. La div is ione in tre vani fac i l i ta
l ’o rgan i zzaz ione per t ipo log ie o s t ag ion i . A l l ’ e s te rno , un’ impeccab i l e e l eganza rende tu t to i l p reg io
del l ’armadio c lass ico.
Six hinged doors. Sol id tradit ional shapes to be touched. I t is div ided into three compartments, for easy organizat ion according to type
or seasons. Impeccable elegance on the outs ide for a prest ig ious c lass ical wardrobe.
Seis puertas bat ientes. L a sol idez de las formas tradic ionales se s iente con la mano. L a div is iòn en tres e lementos faci l i ta la
organizaciòn por t ipologìa o estaciòn. Por fuera, una impecable elegancia , r inde todo el va lor del armario c làs ico.
Armadio 6 ante battente. Wardrobe with 6 doors. Armario 6 puertas. - LEONORA art. 4256
L e o n o r aDisegn i t e cn i c i . Techn ica l de ta i l s . D ibu jos t ècn i cos .
E lena I l p rog ramma E l ena ha s apu to t r adur re i l do l ce suono de l suo nome in a rmon ia de l l ’ i n s i eme
in purezza de l l e f o rme , i n a c cu ra t e z za de i pa r t i co l a r i , pun tando su l l a qua l i t à e su l l a maes t r i a de l l e l a vo raz ion i .
Lo s t i l e morb ido e l i nea re r i v i s i t a i n ch i a ve moderna
l a t r ad i z ione o t tocen te s ca pe r da re v i t a a un f a s c ino durevo le ne l t empo .
T h e E l e n a r a n g e t r a n s l a t e s t h e s w e e t s o u n d o f i t s n a m e i n t o t h e h a r m o n y o f t h e w h o l e ,
i n p u r i t y o f s h a p e s a n d c a r e f u l d e t a i l s , f o c u s i n g o n q u a l i t y a n d h i g h c r a f t s m a n s h i p .
T h e s o f t a n d l i n e a r s t y l e r e v i e w s t h e n i n e t e e n t h - c e n t u r y t r a d i t i o n
i n a m o d e r n k e y t o c r e a t e l a s t i n g c h a r m .
E l p r o g r a m a E l e n a h a s a b i d o t r a d u c i r e l d u l c e s o n i d o d e s u n o m b r e e n l a a r m o n í a d e l c o n j u n t o ,
e n l a p u r e z a d e l a s f o r m a s , e n e l c u i d a d o d e l o s d e t a l l e s , c o n c e n t r á n d o s e e n l a c a l i d a d y l a m a e s t r í a d e l a s e l a b o r a c i o n e s .
E l e s t i l o s u a v e y l i n e a l r e e l a b o r a e n c l a v e m o d e r n a l a t r a d i c i ó n d i e c i o c h e s c a ,
p a r a d a r v i d a a u n a f a s c i n a c i ó n d u r a d e r a .
96 E l e n a . 97
98 E l e n a . 99
Letto. Bed. Cama. - ELENA art. 4322Comodini. Bedside unit. Mesilla de noche. - ELENA art. 4312
Comò. Chest of drawers. Cómoda. - ELENA art. 4311Specchiera. Mirror. Espejo. - ELENA art. 4345
Armadio 5 ante battente. Wardrobe with 5 doors. Armario5 puertas. - ELENA art. 4307
100 E l e n a . 101
E l e n a . L e c i n q u e a n t e d e l c a p i e n t e a r m a d i o g a r a n t i s c o n o l a p r a t i c i t à e l a f u n z i o n a l i t à d i u n
gua rda roba a t tua l e e moderno . Le r i f i n i tu re con l e so t t i l i co rn i c i , l egge rmente a r cua te su l l a
pa r t e a l t a , e l e ch i a v i con f i o cco sugge l l ano i l c a r a t t e re an t i co e p reg i a to d i uno s t i l e a t t en to
a l l e sugges t ion i de l pa s s a to
The f i ve d rawers o f the ve r y roomy wardrobe guaran tee the p rac t i ca l i t y and func t iona l i t y o f an up - to -da te and
moder n un i t . The f in i sh ings w i th f ine f r ames , s l i gh t l y a r ched a t the top , and the keys w i th t a s se l sea l the an t ique
and prec ious cha rac te r o f a s t y l e a t ten t i ve to the sugges t ions o f yes te r yea r.
L a s c inco puer t a s de l c ap ien te a r mar io ga ran t i z an l a p rac t i c idad y l a func iona l idad de un guardar ropas ac tua l y
moder no. L o s acabados con l a s su t i l e s cor n i sa s l i ge ramente a rqueadas en l a pa r te super io r, y l a s l l a ves con moño,
se l l an e l c a rác te r an t i guo y p rec ioso de un es t i lo concent rado en los encan tos de l pasado.
Armadio 5 ante battente. Wardrobe with 5 doors. Armario5 puertas. - ELENA art. 4307
102 E l e n a . 103
Letto. Bed. Cama. - ELENA art. 4322Comodini. Bedside unitS. Mesillas de noche. - ELENA art. 4312
Armadio 5 ante battente. Wardrobe with 5 doors. Armario5 puertas. - ELENA art. 4307
104 E l e n a . 105
Letto matrimoniale
Double bed Cama matrimonial
L 170,6 - P 221,2 - H 118 - art. 4322L 189,8 - P 230,8 - H 103,6 - art. 4323
Armadio 5 porte con cassettiera interna
Wardrobe with 5 doors and interior drawer unitArmario 5 puertas con cajonera interna
L 294,2 - P 64,9 - H 223,8 - art. 4302L 294,2 - P 64,9 - H 253,8 - art. 4307
Armadio 4 porte con cassettiera interna
Wardrobe with 4 doors and interior drawer unitArmario 4 puertas con cajonera interna
L 236- P 64,9 - H 223,8 - art.4303
Comò
Chest- of drawerCòmoda
L 128,5 - P 54,6 - H 96 - art. 4311
Comò con 4 piedini
Chest- of drawerCòmoda
L 128,5 - P 54,6 - H 106 - art. 4316
Comodino
Bedside unitMesilla de noche
L 58,3 - P 42,4 - H 62,8 - art. 4312
Comodino con 4 piedini
Bedside unitMesilla de noche
L 58,3 - P 42,4 - H 72,8 - art. 4317
Specchiera
MirrorEspejo
L 95,7 - H 108 - art. 4345
Poltrona con braccioli Elena
Elena chair with armrests Sillón con reposabrazos Elena
L 45 - P 40 - H 92 - art. 4023
E l e n aDisegn i t e cn i c i . Techn ica l de ta i l s . D ibu jos t ècn i cos .
E l e n a . Eleganza e misura contraddistinguono il programma Elena in tutti i suoi elementi. La ricercatezza delle finiture
nasce dalla maestria delle lavorazioni.
Elegance and proportion mark the Elena range in all its elements. The refined finishings are an outcome of the skilful workmanship.
Elegancia y medida caracterizan el programa Elena en todos sus elementos. La escrupulosidad en los acabados nace de la maestría de
las elaboraciones.
Armadio 5 ante con 3 specchi centrali. 5-doors wardrobe with 3 middle mirrors. Armario 5 puertas y 3 espejos centrales. ELENA art. 4307 + 3X art. 4342
D o r i a . 107
D or i aI l gu s to pe r i l c l a s s i co cominc i a da Dor i a .
I l gus to pe r l e co se be l l e , pe r i l f a s c ino che ogn i ogge t to può por t a re in c a s a ;
i l de s ide r io d i a tmos f e re r i c e r ca t e ,dove b r i l l a l a t r ad i z ione , l a qua l i t à
e que l tocco s t r ao rd ina r io che so lo man i e spe r t e s anno da re a l l ’ a r r edo .
The t a s te fo r the c l a s s i c s t a r t s w i th Dor i a .
The t a s te fo r f ine th ings , fo r the cha r m tha t any ob jec t can b r ing to any home;
the des i re fo r e l egan t a tmospheres , where t r ad i t ion sh ines ou t ,
the qua l i t y and the spec i a l touch tha t on l y exper t hands can g i ve to fu r n i tu re .
E l gus to por e l c l à s i co empieza por Dor i a
E l gus to por l a s cosas be l l a s , por e l encan to que cada ob je to puede da r a l hogar ;
e l deseo de rebuscadas a tmòs fe ra s , donde b r i l l a l a t r ad i c iòn , l a c a l idad y aque l toque ex t r aord ina r io
que so lo l a s manos exper t a s s aben da r a l a decorac iòn .
106
108 D o r i a . 109
Letto. Bed. Cama. - DORIA art. 4372Comodini. Bedside units. Mesillas de noche. - DORIA art. 4362
Comò. Chest of drawers. Cómoda. - DORIA art. 4361 / Specchiera. Mirror. Espejo. - DORIA art. 4395
Armadio 4 ante scorrevoli con 2 specchi centrali.4-door wardrobe with 2 middle mirrors. Armario 4 puertas y 2 espejos centrales. - DORIA art. 4358
Doria. Nel canterano dai f ianchi importanti , la f igura è solida, ben appoggiata sullo zoccolo a
scanalature, con cassett i dal la manigl ia ad archetto.
For the chest of drawers with important sides the shape is solid, well set on a f luting base, and the chests are
with small arch handles.
En el cantarano con laterales importantes, la f igura es sòlida, bien apoyada en el zòcalo con surcos, cajones con
tirador de arco.
110 D o r i a . 111
Canterano. Chest-of -drawers with jewellery compartment. Cantarano. - DORIA art. 4366
112 D o r i a . 113
Dor i a . Le gambe r i a s sumono l a s inuos i t à a c cenna t a de l l e t to LEONOR A . Un equ i l i b r io d i l i nee che s i
un i s cono a f o rmare g l i e l emen t i , e che c reano in t ag l i decora t i v i su l l a t e s t i e r a e su l l a ped ie r a .
The bed l egs reca l l the cur v ed shape o f the LEONORA bed . Har m on ious l ines tha t come toge ther in de ta i l s , and
crea te decora t i ve ca r v ings on the headboard and foo tboard .
L a pa ta s de l a cama resumen l a s inuso idad acen tuada de l a cama LEONORA . Un equ i l i b r io de l ìneas que se unen
para fo r m ar lo s e l ementos y c rean enca je s decora t i vos en e l c abecero y p iece ra .
Letto. Bed. Cama. - LEONORA art. 4272Comodini. Bedside units. Mesillas de noche. - DORIA art. 4362
114 D o r i a . 115
Letto. Bed. Cama. - LEONORA art. 4272Comodini. Bedside units. Mesillas de noche. - DORIA art. 4362
Comò. Chest of drawers. Cómoda. - DORIA art. 4361
Specchiera. Mirror. Espejo. - DORIA art. 4395Armadio 3 ante scorrevole con specchio centrale. Wardrobe with 3 sliding doors and central mirror. Armario 3 puertas correderas y espejo puerta central. - DORIA art. 4354
Doria . Il grande armadio a quattro ante scorrevol i . Quel le centra l i hanno uno specchio che s i apre come
un s ipar io sul l ’esauriente at trezzatura interna, fa t ta di casset t i , r ipiani e vani porta abi t i .
The large wardrobe with four s l iding doors. The central doors have a mir ror that opens l ike stage curta ins to reveal a
thourough inter ior f i t t ings, which include drawers, shelves and c lothes compartments.
El gran armario con cuatro puertas cor rederas. L as centrales t ienen un espejo que se abre como un telòn del
equipamiento inter ior, hecho de cajones, estantes y modulos porta tra jes .
116 D o r i a . 117
Armadio 4 ante scorrevoli con 2 specchi centrali.4-door wardrobe with 2 middle mirrors. Armario 4 puertas y 2 espejos centrales. - DORIA art. 4358
Armadio 4 ante con cassettiera internae 2 specchi centrali
4-door wardrobe with interior drawer unit and 2 middle mirrorsArmario 4 puertas con cajonera interna y 2 espejos centrales
L 292,6 - P 72,3 - H 250,5 - art. 4358
Armadio 3 ante scorrevole con cassettiera internae specchio centrale
Wardrobe with 3 sliding doors with drawer pack and central mirrorArmario 3 puertas correderas con cajonera y espejo puerta central
L 223,4 - P 72,3 - H 220,5 - art. 4354
118 D o r i a . 119
Comò
Chest-of drawerCòmoda
L 129,5 - P 54,6 - H 99,3 - art. 4361
Comodino
Bed side unitMesilla de noche
L 59,3 - P 41,6 - H 65,4 - art. 4362
Specchiera
MirrorEspejo
L 76 - H 95,4 - art. 4395
Letto matrimoniale
Double bedCama matrimonial
L 177,6 - P 210,8 - H 124,3 - art. 4372L 196,8 - P 217,8 - H 125,6 - art. 4373
Canterano
Chest-of -drawers with jewellery compartmentCantarano
L 121,5 - P 54,6 - H 115,3 - art. 4366
D o r i aDisegn i t e cn i c i . Techn ica l de ta i l s . D ibu jos t ècn i cos .
Doria . Ante a cornice scorrevoli, divise con equilibrio in due settori proporzionati, con quella centrale che ospita lo specchio.
Una simmetria che le venature del legno interpretano con eleganza, interrotte appena dalle maniglie anticate.
Sl iding doors with frame - harmoniously separated into two sectors - with the middle sector housing a mir ror. Symmetr y, e legant ly
expressed with wood grains, only inter rupted by ant ique-f inish handles.
Puertas cor rederas, div ididas con equi l ibr io en dos sectores proporcionados, con la centra l que a loja e l espejo. Una s imetr ìa que las venas
de la madera interpretan con elegancia , se inter rumpen con los t i radores.
Armadio 3 ante scorrevole con specchio centrale.
Wardrobe with 3 sliding doors and central mirror.Armario 3 puertas correderas y espejo puerta central. - DORIA art. 4354
8 0 0 M a s s e l l o . 121
800 Masse l lo La co l l e z ione 800 Mas se l lo ha i l p ro fumo de l c l a s s i co , che na r r a i l pa s s a to ,
a t t r a ve r so l e f o r t i emoz ion i de l l egno .
L’ impor t anza e l ’ e l eganza de i suo i l e t t i , deg l i a rmad i , de i con ten i to r i ,
c r eano una c a lda a tmos f e r a da l s apore an t i co ,
f r u t to d i un’ a t t en t a r i c e r ca ne l cuore de l l ’ a r t e , che r a c ch iude t r ad i z ion i o rma i d imen t i c a t e .
The 1800 Masse l lo co l l ec t ion sme l l s o f c l a s s i c ; i t speaks o f the pas t th rough the s t rong emot ions o f wood .
What i s impor tan t i s the e legance o f i t s beds , the wardrobes , the conta iner s , a l l r ec rea t ing a war m a tmosphere o f long ago.
I t i s the f r u i t o f au thent i c re sea rch in to the hea r t o f a t r ad i t iona l a r t tha t was a l l bu t fo rgo t ten .
L a co lecc ión 800 Masse l lo se d i s t ingue por su per fume c l á s i co que na r ra e l pasado por med io de l a s fue r te emoc iones de l a madera .
L a impor tanc i a y l a e l eganc i a de sus camas , de sus a r mar ios y de contenedores c rean una a tmós fe ra cá l ida y de gus to an t i guo,
f r u to de un es tud io a ten to en e l co razón de l a r te que enc ie r r a t r ad i c iones ya o l v idadas .
120
122 8 0 0 M a s s e l l o . 123
Letto. Bed. Cama. - 800 MASSELLO art. 4422Comodini. Bedsides unit. Mesillas de noche . - 800 MASSELLO art. 4412
Comò. Chest of drawers. Cómoda. - 800 MASSELLO art. 4411Specchiera. Mirror. Espejo. - 800 MASSELLO art. 4445
Armadio 6 ante con 2 cassetti esterni. 6 doors wardrobe with 2 external drawers. Armario 6 puertas con 2 cajones externos. - 800 MASSELLO art. 4406
124 8 0 0 M a s s e l l o . 125
800 Massello. U n p i c c o l o m o b i l e c h e a s s o l v e l ’ i m p o r t a n t e f u n z i o n e d i “ o r g a n i z z a t o r e ” e
rego l a to re de l l ’ a s se t to de l gua rda roba . D i c a r a t t e re sp i c ca to , dona l a s i cu rezza
n e l r i t o q u o t i d i a n o d e l l a v e s t i z i o n e , a s s e g n a n d o a i s u o i s e i c a s s e t t i l a
r e sponsab i l i t à d i man tene re l ’ equ i l i b r io de l l ’ o rd ine cos t i tu i to .
A sma l l p iece tha t does the job o f o rgan i z ing and t idy ing up the wardrobe . I t s r emarkab le
charac te r conveys a sense o f secur i t y to the da i l y r i t e o f d res s ing up , a s s i gn ing to the s i x
drawers the re spons ib i l i t y o f keep ing the ba l ance o f e s t ab l i shed order.
Un pequeño mueb le que juega l a impor tan te func ión de "organ i zador" y regu l ador de l o rden de l
guardar ropas . De ca rác te r sobresa l i en te , o to rga segur idad a l r i tua l co t id i ano de l ves t i r se ,
a s i gnando a sus se i s ca jones l a re sponsab i l idad de mantener e l equ i l i b r io de l o rden cons t i tu ido.
Comò. Chest of drawers. Cómoda. - 800 MASSELLO art. 4411 Specchiera. Mirror. Espejo. - 800 MASSELLO art. 4445
Settimanale. Narrow chest. Sinfonier. - 800 MASSELLO art. 4413
800 Massello. Elegan te e r a f f i na to l ’ a rmad io c l a s s i co s i v e s t e de i bag l io r i de l l e an te a specch io . I de t t ag l i
sono p rec i s i ed a c cura t i , da l l e modana tu re d i an te e c a s se t t i a l l e s e r r a tu re rombo ida l i , da i
t i r a n t i a d a n e l l o a l l a c o r n i c e p e r i m e t r a l e c h e s o t t o l i n e a i l m o v i m e n t o d e i v o l u m i c o n
l ’ a vanzamento de l co rpo cen t r a l e .
E legan t and soph i s t i c a ted the c l a s s i c wardrobe ba thes in the l i gh t o f i t s m i r ro r doors . De ta i l s a re p rec i se and
accura te , f rom the mou ld ings on doors and drawers to the rhomboid locks , f rom r ing t i e s to the a l l round f r ame
under l in ing a sh i f t ing o f vo lumes and the coming fo r ward o f the ma in body.
E legan te y re f inado a r mar io c l á s i co, se v i s te con los re sp l andores de l a s puer t a s a e spe jo. L os de ta l l e s son
prec i sos y cu idados , desde mo lduras de puer t a s y ca jones a l a s ce r raduras rombo ida le s , desde lo s t i r an tes a an i l l o
a l a co r n i sa per imet ra l que subraya e l mov imien to de lo s vo lúmenes con e l a vance de l cuerpo cen t ra l .
126 8 0 0 M a s s e l l o . 127
Armadio 4 ante con 2 cassetti esterni e 2 specchi centrali.4 doors wardrobe with 2 external drawers and with 2 central mirrors. Armario 4 puertas con 2 cajones externos y 2 espejos centrales. - 800 MASSELLO art. 4403 + 2 X art. 4443
Armadio 6 ante con 2 cassetti esterni e 2 specchi centrali.6 doors wardrobe with 2 external drawers and with 2 central mirrors. Armario 6 puertas con 2 cajones externos y 2 espejos centrales. 800 Massello art. 4406 + 2 X art. 4442
128 8 0 0 M a s s e l l o . 129
Comò
Chest-of drawerCòmoda
L 138,1 - P 53,5 - H 89,6 - Art. 4411
Comodino
Bed side unitMesilla de noche
L 55,8 - P 40,5 - H 55,8 - Art. 4412
Settimanale
Narrow chestSinfonier
L 71,8 - P 47,8 - H 128,1 - Art. 4413
Specchiera
MirrorEspejo
L 84 - H 111 - Art. 4445
Pozzetto anticato noce in tessuto Dralon(disponibile nei colori beige - giallo oro - rosa)
Barrel chair in antique walnut and Dralon fabric(available in beige-yellow, gold-pink)
Butaca envejecida nogal en tejido Dralon(disponible en los colores beige - amarillo oro - rosa)
L 53 - P 50 - H 67,5 - Art. 4021
Letto matrimoniale
Double bed Cama matrimonial
L 178,8 - P 206,9 - H 122,1 - Art. 4422
Armadio 6 porte con 2 cassetti esterni
6-door wardrobe with 2 external drawersArmario 6 puertas con 2 cajones externos
L 294,8 - P 63,8 - H 219,7 - Art. 4401L 294,8 - P 63,8 - H 258,7 - Art. 4406
Armadio 4 porte con 2 cassetti esterni
4-door wardrobe with 2 external drawersArmario 4 puertas con 2 cajones externos
L 209,6 - P 63,8 - H 219,7 - Art. 4403
8 0 0 M a s s e l l oDisegn i t e cn i c i . Techn ica l de ta i l s . D ibu jos t ècn i cos .
Monaco L inee e cu r ve de l ineano un’epoca , un ango lo d i s to r i a .
I l c l a s s i co r i t o rna , s empre a t tua l e , p ron to a r i spondere in fo rme e m i su re , a l l e nuove e s i genze de l v i v e re .
Cos ì , l a co l l e z ione Monaco un i s ce ab i lmen te i l d i s egno morb ido de l c l a s s i co e l ’ impor t anza de l l egno a l l a funz iona l i t à ,
c r eando ca lde a tmos f e re , tu t t e da v i ve re .
L ines and cur v es de l inea te an e ra , an ep i sode o f h i s to r y.
C l a s s i c i sm i s back , bu t ye t up - to -da te , r eady to re spond to the new demands o f l i f e today, w i th shapes and measures .
In th i s way the Monaco co l l ec t ion c l eve r l y un i te s the so f t des ign o f the c l a s s i c and the impor tance o f wood to usab i l i t y,
c rea t ing a cosy a tmosphere , ready to be l i ved in .
L íneas y cur v as de l inean una época , un r incón de h i s to r i a .
E l e s t i lo c l á s i co vue l ve , s i empre ac tua l , l i s to pa ra re sponder en fo r m as y med idas , a l a s nuevas ex igenc i a s de l a v ida co t id i ana .
De es t a manera , l a co lecc ión Monaco une con hab i l idad e l d i seño suave de l c l á s i co y l a impor tanc i a
de l a madera a l a func iona l idad , c reando a tmós fe ra s cá l idas y pa ra v i v i r p lenamente .
130 M o n a c o . 131
132 M o n a c o . 133
Letto legno. Wooden bed. Cama de madera. - MONACO art. 4472Comodini. Bedside unit. Mesilla de noche. - MONACO art. 4462
Comò. Chest of drawers. Cómoda. - MONACO art. 4461
Specchiera. Mirror. Espejo. - MONACO art. 4495Poltroncina. Chair. Silla.
Armadio 6 ante con 2 cassetti esterni. 6 doors wardrobe with 2 external drawers. Armario 6 puertas con 2 cajones externos. - MONACO art. 4456Cofanetto sopracomò. Box unit to fit on dresser. Cofre sobre cómoda. - MONACO art. 4465
Monaco. Un elegante set t imanale s i propone come soluzione a spazi insol i t i ed us i a l largat i ,
mant iene comunque le sobrie proporzioni di tut t i g l i e lementi Monaco.
An elegant chest of seven drawers is suggested as the solut ion to unusual spaces to be used
in var ious ways, buy yet st i l l maintaining the s imple proport ions found in a l l the elements in
the Monaco col lect ion.
Proponemos un elegante s infonier como solución para espacios insól i tos y para los usos más
dist intos, manteniendo las sobrias proporciones de todos los e lementos Monaco.
134 M o n a c o . 135
Letto con inserto in ferro. Bed with wrought iron decor. Cama con incrustación de hierro. - MONACO art. 4474
Comodini. Bedside unit. Mesilla de noche. - MONACO art. 4462
Settimanale. Narrow chest. Sinfonier. - MONACO art. 4463
136 M o n a c o . 137
Comò
Chest-of drawerCòmoda
L 133,5 - P 54,6 - H 88,5 - art. 4461
Cofanetto sopracomò
Box unit to fit on dresserCofre sobre còmoda
L 92,8 - P 34,4 - H 13,3 - ART. 4465
Settimanale
Narrow chestSinfonier
L 67,2 - P 49,3 - H 128,9 - art. 4463
Comodino
Bed side unitMesilla de noche
L 53,3 - P 43,1 - H 57,8 - art. 4462
Specchiera
MirrorEspejo
L 84 - H 111 - art. 4495
Letto legno
Wooden bedCama de madera
L 178,8 - P 217,8 - H 122 - art. 4472
Letto con inserto in ferro
Bed with wrought iron decorCama con incrustación de hierro
L 178,8 - P 217,8 - H 122 - art. 4474
Armadio 6 porte con 2 cassetti esterni
6-door wardrobe with 2 external drawersArmario 6 puertas con 2 cajones externos
L 295,2 - P 66,3 - H 219,4 - art. 4451L 295,2 - P 66,3 - H 258,4 - art. 4456
Armadio 4 porte con 2 cassetti esterni
4-door wardrobe with 2 external drawersArmario 4 puertas con 2 cajones externos
L 210 - P 66,3 - H 219,4 - art. 4453
M o n a c oDisegn i t e cn i c i . Techn ica l de ta i l s . D ibu jos t ècn i cos .
Armadio 6 ante con 2 cassetti esterni e 2 specchi centrali.6 doors wardrobe with 2 external drawers and with 2 central mirrors. Armario 6 puertas con 2 cajones externos y 2 espejos centrales. MONACO art. 4456 + 2x art. 4492
Monaco. Ai let t i s i a f f ianca una col lez ione di armadi pronta a r ispondere, in forme e misure, a l le at tual i es igenze del v ivere.
In combinat ion with the beds is a col lect ion of wardrobes ready to respond to the new demands of l i fe , both in shape and measures.
A las camas se une una colección de armarios que responde, en formas y medidas, a las actuales exigencias de la v ida cot idiana.
’ 900 La presenza calda del legno, l ’eleganza delle lavorazioni, i l fascino delle tradizione:
sono questi gl i elementi che caraterizzano la collezione ’900,
nata per la casa accogliente e dal gusto classico, in cui s i respira l ’atmosfera dell ’antica ebanisteria,
insieme al lo st i le asciutto ed essenziale del primo ’900.
The warm presence of wood, the elegance in the working, the fascination of tradit ions;
these are the elements that characterise he 1900 collection,
born for a welcoming home with a classic f lavour in which an atmosphere of cabinet maker of long ago is found,
al l together the dr y and essential style of the early 1900s.
La presencia cál ida de la madera, la elegancia del trabajo de artesanía, la fascinación de la tradición:
son estos los elementos que caracterizan la colección ’900,
concebida para la casa acogedora y de gusto clásico en la cual se respira la atmósfera de la antigua ebanistería,
junto con el esti lo sobrio y esencial de los primeros años del ’900.
138 ’ 9 0 0 . 139
140 ’ 9 0 0 . 141
Letto con inserto in ferro. Bed with wrought iron decor. Cama con incrustación de hierro. ’900 art. 4526Comodini. Bedside units. Mesillas de noche. ’900 art. 4512
‘900. La te s t i e ra , ne l l ’ e l eganza de l l e sue l a voraz ion i , compare ne l l a ve r s ione
imprezios i ta da un or ig inale inserto in ferro bat tuto.
The headboard, in the elegance of i ts working, in the embel l ished vers ion there appears the
original insert of wrought i ron.
L a cabecera, en la e legancia de su trabajo de artesanía , se presenta en la vers ión enriquecida por
una or iginal inserción de hier ro for jado.
Armadio 6 ante con 2 specchi laterali. 6-doors wardrobe with 2 side mirrors. Armario 6 puertas y 2 espejos laterales. - ’900 art. 4506 + 2X art. 4542
’900. L’intramontabi le toi let te in s t i le e i l funzionale set t imanale completano la
ser ie di complementi . I l secondo s i presta ad arredare spazi insol i t i e ad
assumere moltepl ic i funzioni , pur mantenendo le sobrie proporzioni del la
col lez ione ’900.
The ever- last ing dress ing table in sty le and the funct ional chest of seven drawers complete
the ser ies of complements. The latter lends i tsel f to f i l l ing those unusual spaces and
assumes the mult iple funct ions, whi lst s t i l l maintaining the s imple proport ions of the 1900
Col lect ion.
El tocador s in t iempo en est i lo ant iguo y la funcional cómoda completan la ser ie de
complementos. Esta úl t ima se puede usar para adornar espacios insól i tos teniendo las más
dist intas funciones, aunque mantiene las sobrias proporciones de la colección ’900.
142 ’ 9 0 0 . 143
Specchiera grande. Large mirror. Espejo grande. - ’900 art. 4544Toilette. Dressing table. Tocador. - ’900 art. 4514
Pozzetto. Barrel chair. Butaca envejecida. - ’900 art. 4024
Settimanale. Narrow chest. Sinfonier. ’900 - art. 4513
144 ’ 9 0 0 . 145
Comò. Chest of drawers. Cómoda. ’900 art. 4511Specchiera. Mirror. Espejo. ’900 art. 4545
Armadio 6 ante. Wardrobe with 6 doors. Armario 6 puertas. ’900 art. 4506
Letto in legno. Wooden bed. Cama de madera. ’900 art. 4522Comodini. Bedside unit. Mesilla de noche. ’900 art. 4512
146 ’ 9 0 0 . 147
Comò
Chest-of drawerCòmoda
L 125,1 - P 55,3 - H 86,7 - art. 4511
Comodino
Bed side unitMesilla de noche
L 54,9 - P 40,6 - H 54 - art. 4512
Settimanale
Narrow chestSinfonier
L 68,8 - P 50,4 - H 122,5 - art. 4513
Toilette
Dressing tableTocador
L 153,4 - P 40,6 - H 72,9 - art. 4514
Cofanetto sopracomò
Box unit to fit on dresserCofre sobre cómoda
L 91,5 - P 36,2 - H 11,8 - art. 4515
Pozzetto 900 noce in tessuto dralon(disponibile nei colori beige - giallo oro - rosa)
Barrel chair in antique walnut and Dralon fabric(available in beige-yellow, gold-pink)
Butaca envejecida nogal en tejido dralon(disponible en los colores beige-amarillo oro-rosa)
L 53 - P 50 - H 67,5 - art. 4024
Specchiera grande per toilette
Large framed mirror for dressing tableEspejo grande para tocador
L 110 - H 101 - art. 4544
Specchiera
Framed mirrorEspejo
L 80 - H 97,5 - art. 4545
Letto legno
Wooden double bedCama de madera
L 169,8 - P 214,1 - H 110 - art. 4522L 188,4 - P 217,2 - H 96,2 - art. 4523L 208,4 - P 217,2 - H 96,2 - art. 4524L 149,0 - P 214,1 - H 110 - art. 4525
Letto con inserto in ferro
Bed with wrought iron decorCama con incrustación de hierro
L 169,8 - P 214,1 - H 110 - art. 4526L 188,4 - P 217,2 - H 96,2 - art. 4527L 149,0 - P 214,1 - H 110 - art. 4529
Armadio 6 porte con cassettiera interna
Wardrobe with 6 doors snd interior drawer unitArmario 6 puertas con cajonera interna
L 290,4 - P 65,6 - H 221,9 - art. 4501L 290,4 - P 65,6 - H 249,9 - art. 4506
Armadio 4 porte con cassettiera interna
Wardrobe with 4 doors snd interior drawer unitArmario 4 puertas con cajonera interna
L 197,1 - P 65,6 - H 221,9 - art. 4503
’ 9 0 0Disegn i t e cn i c i . Techn ica l de ta i l s . D ibu jos t ècn i cos .
’900. Il grande armadio a se i ante abi ta la camera con discrezione ed eleganza, a l legger i to nei volumi dal le l inee
vert ica l i del le cornic i . Le ante sono disponibi l i nel le due vers ioni a pannel lo e a specchi , l iberamente
posiz ionabi l i , per creare un inf ini to g ioco di r i f less i .
The large wardrobe with s ix doors gives discret ion and elegance to the bedroom, l ightened in i ts volume by vert ica l l ines in the
frames. The doors are avai lable in two vers ions: panel led or mir rored. They can be freely placed to create an inf ini te game of
ref lect ions.
El grande armario con seis puertas completa e l cuarto de cama con discreción y e legancia , sempli f icado en los volúmenes por las
l íneas vert ica les de los marcos. L as puertas están disponibles en las dos vers iones, con panel y con espejos que se pueden
colocar l ibremente para crear un inf ini to juego de ref le jos.
Armadio 6 ante con 2 specchi centrali. 6-doors wardrobe with 2 middle mirrors. Armario 6 puertas y 2 espejos centrales - ’900 art. 4506 + 2X art. 4542
Aurora Dalla v i ta l i tà del passato nasce la l inea Aurora, segno di un’accurata at tenzione a l la qual i tà del dettagl io e a l l ’ant ica seduzione del le l inee.
Oggett i che decl inano in tut te le composiz ioni e nei ca ldi toni del legno i l medesimo equi l ibr io di forme e proporzioni ,
creando una versat i le concordanza di s t i l i . Nel programma Aurora la grande tradiz ione
riv ive nel la modernità di uno spazio disegnato da un’anima autent ica , colma di ca lore e int imità .
Coming from the vitality of the past, the Aurora line is a sign of careful attention to the quality of detail and the old charm of the lines.
Objects that in all the compositions and in the warm shades of wood feature the same balance of shapes and proportions,
creating a versatile agreement of styles. In the Aurora range, the great tradition lives on in an area designed by a genuine soul, full of warmth and intimacy.
De la vitalidad del pasado nace la línea Aurora, signo de una cuidadosa atención a la calidad del detalle y de la antigua seducción de las líneas.
Objetos que expresan en todas las composiciones y en las cálidas tonalidades de la madera, el mismo equilibrio de formas y proporciones,
creando una versátil concordancia de estilos. En el programa Aurora la gran tradición revive en la modernidad de un espacio diseñado,
que posee un alma auténtica, plena de calor e intimidad.
148 A u r o r a . 149
150 A u r o r a . 151
Comò. Chest of drawers. Cómoda. - AURORA art. 4561Specchiera. Mirror. Espejo. - AURORA art. 4595
Armadio 6 ante battente. Wardrobe with 6 doors. Armario 6 puertas. - AURORA art. 4556
Letto. Bed. Cama. - AURORA art. 4572Comodini. Bedsides unit. Mesillas de noche. - AURORA art. 4562
A u r o r a . 153
Toilette. Dressing table. Tocador. - AURORA art. 4564Specchiera grande. Large mirror. Espejo grande. - AURORA art. 4594
Pozzetto con seduta imbottita. Barrel chair. Butaca envejecida. - AURORA art. 4024
152
A u r o r a . I l pa r t i co l a re de l l a man ig l i a c a r a t t e r i z z a con s t i l e r a f f i na to i c a s se t t i de i complement i . I l
s e t t imana l e e l a to i l e t t e con l a g r ande specch ie r a e sp r imono l ’ a rmon ia de l l ’ i n s i eme , pur
conse r vando l a p ropr i a i nd i v idua l i t à .
The hand le de ta i l marks w i th soph i s t i c a t ion the acces sor ie s d rawers . The d res se r and the van i t y un i t w i th i t s l a rge
p ie r-g l a s s convey the ha r m ony o f the who le , and s t i l l keep the i r own ind i v idua l cha rac te r.
E l de ta l l e de l a man i l l a c a rac te r i z a con es t i lo re f inado los ca jones de lo s accesor ios . E l semana l y l a to i l e t te con
e l g ran espe jo expresan l a a r mon ía de l con junto, aún conser vando l a p rop ia ind i v idua l idad .
Settimanale. Narrow chest. Sinfonier. AURORA - art. 4563
154 A u r o r a . 155
Armadio 6 ante con 2 specchi centrali.6-doors wardrobe with 2 middle mirrors. Armario 6 puertas y 2 espejos centrales. - AURORA art. 4556 + 2X art. 4592
Letto imbottito MONACO. MONACO upholsterd bed. Cama tapisada MONACO. - art. 3844Comodini. Bedside unit. Mesilla de noche. - AURORA art. 4562
A u r o r a . L’a rmad io r i v e l a equ i l i b r io e p ropor z ione in tu t t e l e sue v a r i an t i : a qua t t ro o s e i an te , t u t to l egno o con
specch io . L a sua an ima an t i c a s i e sp r ime ne l l a cu ra de l de t t ag l i o e ne l l a sob r i e t à de l l e f o rme , t r adendo ,
pe rò una v i t a l i t à tu t t a moderna ne l l a v e r s a t i l i t à de l l e compos i z ion i e ne l l a amp ia c ap i enza .
The wardrobe revea l s ba l ance and propor t ion in eve r y ve r s ion : w i th four o r s i x doors , a l l i n wood or wood and mi r ro r. I t s o ld
sou l comes ou t in the ca re fo r de ta i l s and the r i gour o f fo r m s , desp i te be t r ay ing an a l l moder n v i t a l i t y in the ve r sa t i l i t y o f the
d i f f e ren t compos i t ions and in the g rea t s to rage capac i t y.
E l a r mar io reve l a equ i l i b r io y p roporc ión en todas sus va r i an tes : con cua t ro o se i s puer t a s , todo madera o con espe jo. Su a lma
ant igua se expresa en e l cu idado de l de ta l l e y en l a sobr iedad de l a s fo r m as pero se p resen ta con una g ran v i t a l idad moder na
a t r avés de l a ve r sa t i l i dad de l a s compos i c iones y l a ampl i a capac idad .
Armadio 4 ante battente.
Wardrobe 4 doors. Armario 4 puertas. - AURORA art. 4553
156 A u r o r a . 157
Comò
Chest-of drawerCòmoda
L 130,1 - P 54,1 - H 89,6 - Art. 4561
Comodino
Bed side unitMesilla de noche
L 59,9 - P 42,5 - H 59,4 - Art. 4562
Settimanale
Narrow chestSinfonier
L 73,8 - P 49,8 - H 127 - Art. 4563
Toilette
Dressing tableTocador
L 171,3 - H 76,4 - P 42,5 - Art. 4564
Specchiera
MirrorEspejo
L 76 - H 95,4 - Art. 4595
Specchiera grande per toilette
Large framed mirror for dressing tableEspejo grande para tocador
L 100 - H 100 - Art. 4594
Letto matrimoniale
Double bed Cama matrimonial
L 174,2 - P 210,3 - H 115,7 - Art. 4572
L 193,6 - P 215,9 - H 102 - Art. 4573
Armadio 6 ante con cassettiera interna
Wardrobe with 6 doors snd interior drawer unitArmario 6 puertas con cajonera interna
L 289,8 - P 66,4 - H 222 - Art. 4551L 289,8 - P 66,4 - H 250 - Art. 4556
Armadio 4 ante con cassettiera interna
Wardrobe with 4 doors snd interior drawer unitArmario 4 puertas con cajonera interna
L 197,8 - P 66,4 - H 222 - Art. 4553
A u r o r a Di segn i t e cn i c i . Techn ica l de ta i l s . D ibu jos t ècn i cos .
Ar mad i Pa t ina t i’ 900 , TA MIGI e T IEPOLO
I l v a lo re de l l a l uce e s a l t a to da l l e b i anche super f i c i pa t ina t e ,
i l v a lo re de l d i s egno a r t i co l a to in t r e d i ve r s i mode l l i d i an te : ’ 900 - TAMIGI - T IEPOLO,
i l v a lo re de i ma te r i a l i e de l l a l a vo raz ione pe r in t rodur re una co l l e z ione d i mob i l i con ten i to r i
che imprez io s i s cono l a zona no t t e con a ccen t i c l a s s i c i e r a f f i na t i .
The t reasure o f l i gh t enhanced by wh i te pa t ina ted sur f aces ,
the qua l i t y o f des ign expres sed in th ree d i f f e ren t door mode l s : ’ 900 - TA MIGI - T IEPOLO,
the va lue o f ma te r i a l s and f in i sh in t roduc ing a co l l ec t ion o f conta iner s / cab ine t s
to make prec ious the n igh t a rea , w i th c l a s s i c , r e f ined tones .
E l v a lo r de l a luz exa l t ado por l a s super f i c i e s b l ancas pa t inadas ,
e l v a lo r de l d i seño a r t i cu l ado en t re s d i f e ren tes mode los de puer t a s : ’ 900 - TA MIGI - T IEPOLO,
e l v a lo r de lo s mate r i a l e s y de l a e l aborac ión pa ra in t roduc i r una co lecc ión de mueb les contenedor
que va lo r i z an l a zona noche con tonos c l á s i cos y re f inados .
158 A r m a d i P a t i n a t i . 159
160 A r m a d i P a t i n a t i - ’ 9 0 0 ’ 161
Armadio Patinato modello ’900 finitura corda.Glossy Wardrobe model '900 hempen finish. Armario Patinado modelo '900 acabado cuerda. - art. 4756
162 A r m a d i P a t i n a t i - ’ 9 0 0 ’ 163
Armadio Patinato modello ’900, finitura bianco.Glossy Wardrobe model '900 white finish. Armario Patinado modelo '900 acabado blanco. - art. 4756
Armadi Pat inat i .I mobi l i r ivelano l 'anima e lo s t i le di v i ta , sanno esprimere come nel la composiz ione qui a f ianco l 'amore per
la qual i tà e l 'a t tenzione a i part icolar i che spesso rappresentano la segreta armonia del l ' ins ieme. Un ef fet to
di naturale nobi l tà che r ispecchia i l carat tere del padrone di casa .
Furniture can reveal one’s soul and style of l i fe, can express, as in the composit ion shown here, the love for quality and the attention
to detai ls that of ten embody the secret harmony of the whole. A natural styl ish effect giving away the master of the house.
Los muebles revelan el a lma y e l est i lo de v ida, saben expresar, como en la composic ión de a lado, e l amor a la cual idad y e l
cuidado de los detal les , que a menudo representan la armonía secreta del conjunto. Un efecto de nobleza innata que ref le ja la
personal idad de los dueños de la casa.
164 A r m a d i P a t i n a t i - TA M I G I . 165
Armadio Patinato modello TAMIGI, finitura avorio.Glossy Wardrobe model TAMIGI ivory finish. Armario Patinado modelo TAMIGI acabado marfil. - art. 4808
166 Ve r o n a . 167
Armadio Patinato modello TAMIGI, finitura avorio.Glossy Wardrobe model TAMIGI ivory finish. Armario Patinado modelo TAMIGI acabado marfil. - art. 4806
166 A r m a d i P a t i n a t i - TA M I G I . 167
168 A r m a d i P a t i n a t i . 169
Armadio Patinato modello TIEPOLO, finitura bianco.Glossy Wardrobe model TIEPOLO white finish. Armario Patinado modelo TIEPOLO acabado blanco. - art. 4856
Armadi Pat inat i .Ambient i ca ld i e luminos i , a vo l te sono so l tanto paro le che non escono da l le pag ine pat ina te d i
un ca ta logo, a vo l te invece s i rea l i zzano in compos iz ioni d i grande equi l ibr io e in tens i tà dove le
forme d i un s ingolo mobi le s i e levano a misura genera le de l la qua l i tà de l l ' ab i ta re .
“ War m and luminous inter iors” may not be jus t words out o f g lossy cata logue pages , somet imes they do come t r ue
into composi t ions of great ba lance and intens i ty where the for ms of one s ing le p iece r i se to be a measure
of home l iv ing qua l i ty.
Ambientes cá l idos y luminosos , a veces só lo son pa labras que no sa len de las pág inas sa t inadas de un catá logo, en
cambio otras veces se hacen rea l idad con composic iones de gran equi l ibr io e intens idad donde las for mas de un
único mueble t ienen la categor ía de emblema de la cua l idad de v ida .
Composizione Armadio 7 porte ad angolo, terminale dx, terminale sx
Composition 7 doors high wardrobe w/corner left and right terminal.Composición Armario 7 puertas de esquina, terminal dcha, terminal izda.
170 A r m a d i P a t i n a t i . 171
Composizione Armadio 6 porte ad angolo
Composition 6 doors high wardrobe w/corner.Composición especial armario 6 puertas de esquina.
Armadio 6 porte ad angolo
Wardrobe with 6 doors w/corner.Armario 6 puertas de esquina.
Armadio 4 ante ad angolo, terminale dx, terminale sx
4 doors high wardrobe w/corner left and right terminal.Armario 4 puertas de esquina, terminal dcha, terminal izda.
NOVECENTO TAMIGI TIEPOLO
A r m a d i P a t i n a t iDi segn i t e cn i c i . Techn ica l de ta i l s . D ibu jos t ècn i cos .
L 204x250 - P 66,6 - H 251,7 - art. 4867L 204x250 - P 66,6 - H 223,7 - art. 4862
L 204x250 - P 66,6 - H 251,7 - art. 4767L 204x250 - P 66,6 - H 223,7 - art. 4762
L 204x250 - P 66,6 - H 251,7 - art. 4817L 204x250 - P 66,6 - H 223,7 - art. 4812
L 208x208 - P 66,6 - H 251,7 - art. 4866L 208x208 - P 66,6 - H 223,7 - art. 4861
L 208x208 - P 66,6 - H 251,7 - art. 4766L 208x208 - P 66,6 - H 223,7 - art. 4761
L 208x208 - P 66,6 - H 251,7 - art. 4816L 208x208 - P 66,6 - H 223,7 - art. 4811
L 162x255,3 - P 66,6 - H 251,7 - art. 4868L 162x255,3 - P 66,6 - H 223,7 - art. 4863
L 162x255,3 - P 66,6 - H 251,7 - art. 4768L 162x255,3 - P 66,6 - H 223,7 - art. 4763
L 162x255,3 - P 66,6 - H 251,7 - art. 4818L 162x255,3 - P 66,6 - H 223,7 - art. 4813
L 156,7x156,7 - P 66,6 - H 251,7 - art. 4869L 156,7x156,7 - P 66,6 - H 223,7 - art. 4864
L 156,7x156,7 - P 66,6 - H 251,7 - art. 4769L 156,7x156,7 - P 66,6 - H 223,7 - art. 4764
L 156,7x156,7 - P 66,6 - H 251,7 - art. 4819L 156,7x156,7 - P 66,6 - H 223,7 - art. 4814
Armadio 6 porte con cassettiera interna
Wardrobe with 6 doors and interior drawer unitArmario 6 puertas con cajonera interna
Armadio 4 porte con cassettiera interna
Wardrobe with 4 doors and interior drawer unitArmario 4 puertas con cajonera interna
NOVECENTO TAMIGI TIEPOLO
L 292,4 - P 66,6 - H 251,7 - art.4856L 292,4 - P 66,6 - H 223,7 - art.4851
L 292,4 - P 66,6 - H 251,7 - art.4756L 292,4 - P 66,6 - H 223,7 - art.4751
L 292,4 - P 66,6 - H 251,7 - art.4806L 292,4 - P 66,6 - H 223,7 - art.4801
L 246,4 - P 66,6 - H 251,7 - art. 4857L 246,4 - P 66,6 - H 223,7 - art. 4852
L 246,4 - P 66,6 - H 251,7 - art. 4757L 246,4 - P 66,6 - H 223,7 - art. 4752
L 246,4 - P 66,6 - H 251,7 - art. 4807L 246,4 - P 66,6 - H 223,7 - art. 4802
L 199,1 - P 66,6 - H 251,7 - art. 4858L 199,1 - P 66,6 - H 223,7- art. 4853
L 199,1 - P 66,6 - H 251,7 - art. 4758L 199,1 - P 66,6 - H 223,7 - art. 4753
L 199,1 - P 66,6 - H 223,7 - art. 4808L 199,1 - P 66,6 - H 223,7 - art. 4803
Armadio 5 porte con cassettiera interna
Wardrobe with 5 doors and interior drawer unitArmario 5 puertas con cajonera interna
A r m a d i P a t i n a t iDi segn i t e cn i c i . Techn ica l de ta i l s . D ibu jos t ècn i cos .
173
LET TI IMBOT TITIE IN FERRO BAT TUTO
For m e, decor i e t e s su t i r a f f ina t i c a ra t te r i z zano l e co l l e z ion i de i l e t t i imbot t i t i e in f e r ro ba t tu to.
L e t t i c rea t i pe r e s se re abb ina t i a tu t t i g l i s t i l ied a tu t te l e e s senze
de l l e co l l e z ion i c l a s s i che .
UPHOLSTERED AND WROUGHT IRON BEDS .Des ign , p rec ious decora t ions and f ab r i c s d i s t ingu i sh the upho l s te red
and wrought i ron beds co l l ec t ions .
These beds a re c rea ted to match a l l k inds o f s t y l e s
and mate r i a l s o f the c l a s s i c co l l ec t ions .
CAMA S TA PIZADA S Y CON HIERRO FORJADO.For m as , decorac iones y t e l a s r a f inadas ca rac te r i z an l a s co lecc iones
de l a s camas t ap i zadas y con h ie r ro fo r j ado.
Camas c readas pa ra se r ab inadas a todos lo s e s t i lo s
y todas l a s e senc i a s de l a s co lecc iones c l à s i ca s .
Versione senza contenitore. Vers ion without storage base. Vers ión s in canapé abat ible
E R O SLetto imbott i to completamente s foderabi le , r ivest i to in tessuto o ecopel le .
Disponibi le nel le vers ioni senza e con contenitore.
Upholstered bed with removable fabr ic or imitat ion leather.Avai lable with or without storage base.
Cama tapizada con te j ido o ecopiel completamente desenfundable. Disponible en las vers iones con y s in canapé abat ible.
30
P
93
62,5
P
93
30
P
L. 176 - P. 227 cm (per rete 150x190) art. 3762 / L. 178,4 - P. 240,2 cm (per rete 153x205) art. 3763
L. 186 - P. 227 cm (per rete 160x190) art. 3764 / L. 206 - P. 237 cm (per rete 180x200) art. 3766
L. 208,9 - P. 250,4 cm (per rete 183x215) art. 3767 / L. 219 - P. 240,2 cm (per rete 193x205) art. 3768
L. 176 - P. 227 cm (per rete 150x190) art. 3772 / L. 178,4 - P. 240,2 cm (per rete 153x205) art. 3773
L. 186 - P. 227 cm (per rete 160x190) art. 3774 / L. 206 - P. 237 cm (per rete 180x200) art. 3776
L. 208,9 - P. 250,4 cm (per rete 183x215) art. 3777 / L. 219 - P. 240,2 cm (per rete 193x205) art. 3778
L. 176 - P. 238 cm (per rete 150x190) art. 3782 / L. 178,4 - P. 251,2 cm (per rete 153x205) art. 3783
L. 186 - P. 238 cm (per rete 160x190) art. 3784 / L. 206 - P. 248 cm (per rete 180x200) art. 3786
L. 208,9 - P. 261,4 cm (per rete 183x215) art. 3787 / L. 219 - P. 251,2 cm (per rete 193x205) art. 3788
L
L
L
Versione con pediera senza contenitore. Vers ion with footboard, without storage base. Vers ión con piecero y s in canapé abat ible
174 E r o s . 175
Versione con contenitore. Vers ion with storage base. Vers ión con canapé abat ible.
93
Rivest imento nei tessut i del la Col lezione tessut i Tomasel la . Upholster y in the Tomasel la Col lect ion fabr ics . Revest imiento con los te j idos de la colección Tomasel la.
Ecopel le .Ecoleather. Ecopiel .
01 GhiaccioIce / Hielo
02 PerlaPearl / Perla
09 MattoneBrick / Rojizo
10 VinacciaGrape red / Rojo
13 Testa di moroDark brown / Marrón obscuro
22 NeroBlack / Negro
EROS art. 3774 - Versione con contenitore. Version with storage base. Versión con canapé abatible.
176 E r o s . 177
EROS art. 3784 - Versione con pediera. Version with footboard. Versión con piecero.
178 Fe e l . 179
F E E L
120
30
P
L
L
120
30
P
L. 176 P. 216 cm (per rete 150x190) art. 3812 / L. 178,4 P. 226,2 cm (per rete 153x205) art. 3813
L. 186 P. 216 cm (per rete 160x190) art. 3814 / L. 206 P. 226 cm (per rete 180x200) art. 3816
L. 208,9 P. 236,4 cm (per rete 183x215) art. 3817 / L. 219 P. 226,2 cm (per rete 193x205) art. 3818
Letto imbott i to e r ivest i to in ecopel le , con test iera non sfoderabi le ,
disponibi le nel le vers ioni senza e con contenitore.
Bed upholstered, imitat ion leather, with a unremovable cover on the headboard, avai lable with or without storage base.
Cama tapizada con ecopiel , cabecero no desenfunbable, disponible en las vers iones con y s in canapé abat ible.
Vers ione senza contenitore. Vers ion without storage base. Vers ión s in canapé abat ible.
Vers ione con contenitore. Vers ion with storage base. Vers ión con canapé abat ible.
Feel s i caratter izza per l ’ imbott i tura capitonné del l ’a l ta testata non sfoderabi le .I l r ivest imento del la testata e del la struttura è esclusivamente in ecopel le nei sei color i del la cartel la tessut i Tomasel la .
Feel is dist inguished by the qui l ted padding of the ta l l headboard with unremovable cover. The headboard and the bed frame can be upholstered exclusively with imitat ion leather in the s ix colours avai lable in the Tomasel la fabr ic s amples.
Feel se caracter iza por el acolchado capitoné del a l to cabecero no desenfunbable.El revest imiento del cabecero y de la estructura v iene únicamente en ecopiel en las seis tonal idades de la carta de te j idos Tomasel la .
L. 176 P. 216 cm (per rete 150x190) art. 3802 / L. 178,4 P. 226,2 cm (per rete 153x205) art. 3803
L. 186 P. 216 cm (per rete 160x190) art. 3804 / L. 206 P. 226 cm (per rete 180x200) art. 3806
L. 208,9 P. 236,4 cm (per rete 183x215) art. 3807 / L. 219 P. 226,2 cm (per rete 193x205) art. 3808
Ecopel le .Ecoleather. Ecopiel .
01 GhiaccioIce / Hielo
02 PerlaPearl / Perla
09 MattoneBrick / Rojizo
10 VinacciaGrape red / Rojo
13 Testa di moroDark brown / Marrón obscuro
22 NeroBlack / Negro FEEL art. 3804 - Versione senza contenitore. Version without storage base. Versión sin canapé abatible.
Versione senza contenitore.
Vers ion without storage base. Vers ión s in canapé abat ible.
L. 176 - P. 219 cm (per rete 160x190) art. 3844
L. 196 - P. 229 cm (per rete 180x200) art. 3846
L. 176 - P. 219 cm (per rete 160x190) art. 3854
Versione con contenitore.
Vers ion with storage base. Vers ión con canapé abat ible.
M O N A C OLetto imbott i to con test iera f issa , completamente s foderabi le .
Disponibi le in una vasta scelta di tessut i e color i .
Upholstered bed with f ixed headboard, with completely removable cover.
Avai lable in a wide range of fabr ics and colours.
Cama tapizada con cabecero f i jo, completamente desenfundable.
Disponible en una extensa selección de te j idos y colores.
180 M o n a c o . 181
Rivest imento nei tessut i del la Col lezione tessut i Tomasel la (escluso ecopel le) . Upholster y avai lable in the fabr ics of the Tomasel la Col lect ion ( imitat ion leather excluded).
Revest imiento con los te j idos de la colección Tomasel la (excepto ecopiel) .
MONACO art. 3844. Versione senza contenitore. Version without storage base. Versión sin canapé abatible.
L
98
32
P
O P E R ALetto imbott i to con test iera f issa , completamente s foderabi le .
Disponibi le in una vasta scelta di tessut i e color i .
Upholstered bed with f ixed headboard, with completely removable cover.
Avai lable in a wide range of fabr ics and colours.
Cama tapizada con cabecero f i jo, completamente desenfundable.
Disponible en una extensa selección de te j idos y colores.
182 O p e r a . 183
Versione senza contenitore.
Vers ion without storage base. Vers ión s in canapé abat ible.
Vers ione con contenitore.
Vers ion with storage base. Vers ión con canapé abat ible.
L. 210 - P. 219 cm (per rete 160x190) art. 3824
L
98
32
P
L. 210 - P. 219 cm (per rete 160x190) art. 3834
OPERA art. 3834 Versione con contenitore. Version with storage base. Versión con canapé abatible.
I l letto Opera, r ivest i to nel la gamma dei tessut i , colma l ’ambiente di ca lore e int imità .
Comodo e dis involto s i impreziosisce nel la cura dei part icolar i ,
come i l f iocco che chiude gl i angol i del la base o la r i f ini tura ar rotondata del la test iera.
The opera bed, covered in a whole range of fabr ics , f i l l s the room with a homely warmth.
Comfortable and sel f -assured, i t i s enriched by specia l detai ls ,
l ike the bow closing up the corners of the base or the round f inish of the headboard.
L a cama opera, revest ida en la gama de las te las , colma el ambiente de calor e int imidad.
Cómodo y desenvuelto se embel lece con el cuidado de los detal les ,
ta les como el moño que c ier ra los ángulos de la base o el acabado redondeado de la cabecera.
Rivest imento nei tessut i del la Col lezione tessut i Tomasel la (escluso ecopel le) . Upholster y avai lable in the fabr ics of the Tomasel la Col lect ion ( imitat ion leather excluded).
Revest imiento con los te j idos de la colección Tomasel la (excepto ecopiel) .
T I E P O L OLetto imbott i to con test iera non sfoderabi le .
Disponibi le solo con r ivest imento cotone washme fantas ia/unito.
Stuf fed bed with a unremovable cover on the headboard.
Avai lable only with a cover in fantasy/one colour washme cotton.
Cama tapizada con cabecero no desenfunbable.
Disponible solo con la te la a lgodòn washme fantas ia/unito.
Disponibi le solo con r ivest imento cotone washme fantas ia/unito.
Avai lable only with a cover in fantasy/one colour washme cotton.
Disponible solo con la te la a lgodòn washme fantas ia/unito.
TIEPOLO art. 3864 - Versione senza contenitore. Version without storage base. Versión sin canapé abatible.
L
107
32
P
184 T i e p o l o . 185
Versione senza contenitore.
Vers ion without storage base. Vers ión s in canapé abat ible.
Vers ione con contenitore.
Vers ion with storage base. Vers ión con canapé abat ible.
L. 188 - P. 215 cm (per rete 160x190) art. 3864
L. 188 - P. 215 cm (per rete 160x190) art. 3874
Ecopel le .Ecoleather. Ecopiel .
01 GhiaccioIce / Hielo
02 PerlaPearl / Perla
09 MattoneBrick / Rojizo
10 VinacciaGrape red / Rojo
13 Testa di moroDark brown / Marrón obscuro
22 NeroBlack / Negro
L E VA N T ELetto imbott i to con test iera recl inabi le , completamente s foderabi le .
Disponibi le in una vasta scelta di tessut i o ecopel le , con o senza contenitore.
Upholstered bed with adjustable headboard and completely removable cover.
Avai lable in a wide range of fabr ics or imitat ion leather, with or without storage base.
Cama tapizada con cabecero recl inable, completamente desenfundable.
Disponible en una extensa selección de te j idos o ecopiel , con y s in canapé abat ible.
186 L e v a n t e . 187
Versione senza contenitore. Vers ion without storage base. Vers ión s in canapé abat ible.
Vers ione con contenitore. Vers ion with storage base. Vers ión con canapé abat ible.
Rivest imento nei tessut i del la Col lezione tessut i Tomasel la .Upholster y avai lable in the fabr ics of the Tomasel la Col lect ion. Revest imiento con los te j idos de la colección Tomasel la .
LEVANTE art. 3604 - Versione senza contenitore. Version without storage base. Versión sin canapé abatible.
93
30
P
L. 109 - P. 215 cm (per rete 100x190) art. 3601
L. 173 - P. 215 cm (per rete 160x190) art. 3604
L. 109 - P. 215 cm (per rete 100x190) art. 3611
L. 173 - P. 215 cm (per rete 160x190) art. 3614
L
L
93
30
P
Versione senza contenitore. Vers ion without storage base. Vers ión s in canapé abat ible.
M AT I S S ELetto imbott i to con test iera f issa , completamente s foderabi le .
Disponibi le in una vasta scelta di tessut i o ecopel le , con o senza contenitore.
Upholstered bed with f ixed headboard, with completely removable cover.
Avai lable in a wide range of fabr ics or imitat ion leather, with or without storage base.
Cama tapizada con cabecero f i jo, completamente desenfundable.
Disponible en una extensa selección de te j idos o ecopiel , con y s in canapé abat ible.
102
30
P
L. 114 - P. 213 cm - (per rete 100x190) art. 3661
L. 180 - P. 213 cm - (per rete 160x190) art. 3664
L
L
102
30
P
188 M a t i s s e . 189
Versione con contenitore. Vers ion with storage base. Vers ión con canapé abat ible.
L. 114 - P. 213 cm - (per rete 100x190) art. 3671
L. 180 - P. 213 cm - (per rete 160x190) art. 3674
MATISSE art. 3664 - Versione senza contenitore. Version without storage base. Versión sin canapé abatible.
Ecopel le .Ecoleather. Ecopiel .
01 GhiaccioIce / Hielo
02 PerlaPearl / Perla
09 MattoneBrick / Rojizo
10 VinacciaGrape red / Rojo
13 Testa di moroDark brown / Marrón obscuro
22 NeroBlack / Negro
Rivest imento nei tessut i del la Col lezione tessut i Tomasel la .Upholster y avai lable in the fabr ics of the Tomasel la Col lect ion. Revest imiento con los te j idos de la colección Tomasel la .
M I L A N OLetto imbott i to con test iera recl inabi le , completamente s foderabi le .
Disponibi le in una vasta scelta di tessut i o ecopel le , con o senza contenitore.
Upholstered bed with adjustable headboard and completely removable cover.
Avai lable in a wide range of fabr ics or imitat ion leather, with or without storage base.
Cama tapizada con cabecero recl inable, completamente desenfundable.
Disponible en una extensa selección de te j idos o ecopiel , con y s in canapé abat ible.
190 M i l a n o . 191
Versione senza contenitore. Vers ion without storage base. Vers ión s in canapé abat ible.
Vers ione con contenitore. Vers ion with storage base. Vers ión con canapé abat ible.
MILANO art. 3674 - Versione con contenitore. Version with storage base. Versión con canapé abatible.
109
30
L
P
L
109
30
P
L. 112 - P. 224 cm - (per rete 100x190) art. 3681
L. 176 - P. 224 cm - (per rete 160x190) art. 3684
L. 112 - P. 224 cm - (per rete 100x190) art. 3691
L. 176 - P. 224 cm - (per rete 160x190) art. 3694
Ecopel le .Ecoleather. Ecopiel .
01 GhiaccioIce / Hielo
02 PerlaPearl / Perla
09 MattoneBrick / Rojizo
10 VinacciaGrape red / Rojo
13 Testa di moroDark brown / Marrón obscuro
22 NeroBlack / Negro
Rivest imento nei tessut i del la Col lezione tessut i Tomasel la .Upholster y avai lable in the fabr ics of the Tomasel la Col lect ion. Revest imiento con los te j idos de la colección Tomasel la .
R I P O S OLetto imbott i to con test iera recl inabi le , completamente s foderabi le .
Disponibi le in una vasta scelta di tessut i o ecopel le , con o senza contenitore.
Upholstered bed with adjustable headboard and completely removable cover.
Avai lable in a wide range of fabr ics or imitat ion leather, with or without storage base.
Cama tapizada con cabecero recl inable, completamente desenfundable.
Disponible en una extensa selección de te j idos o ecopiel , con y s in canapé abat ible.
192 R i p o s o . 193
Versione senza contenitore. Vers ion without storage base. Vers ión s in canapé abat ible.
Vers ione con contenitore. Vers ion with storage base. Vers ión con canapé abat ible.
93
30
P
L. 120 - P. 215 cm (per rete 100x190) art. 3621
L. 184 - P. 215 cm (per rete 160x190) art. 3624
L. 120 - P. 215 cm (per rete 100x190) art. 3631
L. 184 - P. 215 cm (per rete 160x190) art. 3634
L
L
93
30
P
RIPOSO art. 3624 - Versione senza contenitore. Version without storage base. Versión sin canapé abatible.
Ecopel le .Ecoleather. Ecopiel .
01 GhiaccioIce / Hielo
02 PerlaPearl / Perla
09 MattoneBrick / Rojizo
10 VinacciaGrape red / Rojo
13 Testa di moroDark brown / Marrón obscuro
22 NeroBlack / Negro
Rivest imento nei tessut i del la Col lezione tessut i Tomasel la .Upholster y avai lable in the fabr ics of the Tomasel la Col lect ion. Revest imiento con los te j idos de la colección Tomasel la .
T R E N DLetto imbott i to con test iera posiz ionabi le . Completamente s foderabi le .
Disponibi le in una vasta scelta di tessut i o ecopel le , con o senza contenitore.
Upholstered bed with adjustable headboard. Completely removable cover.
Avai lable in a wide range of fabr ics or imitat ion leather, with or without storage base.
Cama tapizada con cabecero regulable. Completamente desenfundable.
Disponible en una extensa selección de te j idos o ecopiel , con y s in canapé abat ible.
194 Tr e n d . 195
Versione senza contenitore. Vers ion without storage base. Vers ión s in canapé abat ible.
Vers ione con contenitore. Vers ion with storage base. Vers ión con canapé abat ible.
TREND art. 3641 - Versione senza contenitore. Version without storage base. Versión sin canapé abatible.
L. 112 - P. 226 cm (per rete 100x190) art. 3641
L. 180 - P. 226 cm (per rete 160x190) art. 3644
95
30
P
L
L
95
30
P
L. 112 - P. 226 cm (per rete 100x190) art. 3651
L. 180 - P. 226 cm (per rete 160x190) art. 3654
Ecopel le .Ecoleather. Ecopiel .
01 GhiaccioIce / Hielo
02 PerlaPearl / Perla
09 MattoneBrick / Rojizo
10 VinacciaGrape red / Rojo
13 Testa di moroDark brown / Marrón obscuro
22 NeroBlack / Negro
Rivest imento nei tessut i del la Col lezione tessut i Tomasel la .Upholster y avai lable in the fabr ics of the Tomasel la Col lect ion. Revest imiento con los te j idos de la colección Tomasel la .
196 Vo g u e . 197
V O G U ELetto imbott i to completamente s foderabi le r ivest i to in tessuto o ecopel le
(nel la vers ione r ivest i ta in ecopel le la test iera non è s foderabi le) .
Upholstered bed with removable fabr ic or imitat ion leather ( in the a l ternat ive covered with imitat ion leather the headboard is unremovable) .
Cama tapizada completamente desenfundable, disponible en te j idos o ecopiel (en la categorìa ecopiel e l cabecero no es desenfundable) .
93
30
P
L. 176 - P. 223,8 cm (per rete 150x190) art. 3742 / L. 178,4 - P. 234 cm (per rete 153x205) art. 3743
L. 186 - P. 223,8 cm (per rete 160x190) art. 3744 / L. 206 - P. 230,8 cm (per rete 180x200) art. 3746
L. 208,9 - P. 244,2 cm (per rete 183x215) art. 3747 / L. 219 - P. 234 cm (per rete 193x205) art. 3748
L
L
93
30
P
Versione senza contenitore. Vers ion without storage base. Vers ión s in canapé abat ible.
Vers ione con contenitore. Vers ion with storage base. Vers ión con canapé abat ible.
L. 176 - P. 223,8 cm (per rete 150x190) art. 3752 / L. 178,4 - P. 234 cm (per rete 153x205) art. 3753
L. 186 - P. 223,8 cm (per rete 160x190) art. 3754 / L. 206 - P. 230,8 cm (per rete 180x200) art. 3756
L. 208,9 - P. 244,2 cm (per rete 183x215) art. 3757 / L. 219 - P. 234 cm (per rete 193x205) art. 3758
VOGUE art. 3744 - Versione senza contenitore. Version without storage base. Versión sin canapé abatible.
Ecopel le .Ecoleather. Ecopiel .
01 GhiaccioIce / Hielo
02 PerlaPearl / Perla
09 MattoneBrick / Rojizo
10 VinacciaGrape red / Rojo
13 Testa di moroDark brown / Marrón obscuro
22 NeroBlack / Negro
Rivest imento nei tessut i del la Col lezione tessut i Tomasel la .Upholster y avai lable in the fabr ics of the Tomasel la Col lect ion. Revest imiento con los te j idos de la colección Tomasel la .
198 8 0 0 . 199
8 0 0Letto in fer ro battuto.
Doubled bed with wrought i ron.
Cama matr imonial de hier ro.
L. 182- P. 219 cm (per rete 160x190) art. 4424
112
79
P
L
Di ispirazione l iberty i l grande letto in fer ro r iprende e reinterpreta i motiv i f loreal i del l ’Art Nouveau
per rappresentare la sensazione di leggerezza e dolcezza che sa accordars i con romantic ismo e modernità ,
c lass ic i tà e pass ione a l di là di ogni tempo.
Liberty sty le , the great i ron bed is a new interpretat ion of the Art Nouveau f lower y moti fs ,
to embody a feel ing of l ightness and sweetness that can match both romantic ism and modernity,
c lass ic qual i ty and pass ion beyond t ime.
Inspirado en el est i lo l iberty, la gran cama de hier ro retoma y reinterpreta los motivos f loreales del Art Nouveau,
para representar la sensación de l igereza y dulzura que sabe combinarse con el romantic ismo y la modernidad, c las ic ismo y pasión,
más a l lá de todas las épocas.
A.D. e Grafica: Adriani & Rossi Edizioni
Foto: Indoor (Oderzo - TV)
Printed Eurostampa 2000 (VR) ITALY - 2007
FINITURE. FINISHES . ACABADOS.
il ClassicoC O L L E Z I O N E G I O R N O E N O T T E
D a y a n d n i g h t c o l l e c t i o n .
C o l e c c i ó n d i a y n o c h e .
La ditta TOMASELLA / COMPAS si riserva
la facoltà di modificare in qualunque
momento e senza preavviso, le caratteri-
stiche tecniche degli elementi usati nel
presente catalogo. Alcuni accessori pre-
senti nelle immagini fotografiche non
sono prodotti dalla ditta TOMASELLA /
COMPAS. Si prega di far riferimento al
listino prezzi. La ditta TOMASELLA /
COMPAS si riserva inoltre il diritto di
apportare ai propri prodotti quelle mo-
difiche che riterrà necessarie o utili al
fine di migliorarli senza pregiudicarne
le caratteristiche essenziali. È vietata
ogni riproduzione totale e parziale in
Italia e all’estero.
The TOMASELL A / COMPAS firm can mo-
dify any time and without notice the te-
chnical characteristics of the elements
used in this catalogue. Some accessories
shown in the photos are not produced by
TOMASELL A / COMPAS. Please refer to
price-list. The TOMASELL A / COMPAS
firm also can have the right to make
those modifications to its products,
which are necessary or useful to improve
them without jeopardizing their basic
characteristics. Total or partial reproduc-
tion of the products are
banned in Italy and abroad.
La empresa TOMASELL A / COMPAS se re-
serva el derecho de modificar en cual-
quier momento y sin previo aviso, las
características técnicas de los elementos
utilizados en el presente catálogo. Algu-
nos de los accesorios que se encuentran
en las imágenes fotográficas no han sido
fabricados por la empresa TOMASELL A /
COMPAS. Se ruega hacer referencia a la
lista de precios. La empresa TOMASELL A
/ COMPAS se reserva además el derecho
de modificar sus productos cuando lo
considere necesario y útil con el fin de
mejorarlos sin perjudicar sus característi-
cas esenciales. Prohibida la reproducción
total o parcial en Italia y en el extranjero.
W W W . T O M A S E L L A . I T - W W W . C O M P A S . I T
Ecope l l e .
Eco lea ther. Ecop ie l .
01 Ghiacc ioI ce . H ie lo.
02 Per laPear l . Pe r l a .
09 Mat toneBr i ck . Ro j i zo.
10 Vinacc iaGrape red . Ro jo.
13 Testa di moroDark brown. Mar rón ob-
scuro.
22 NeroBlack . Negro.
F INITURA ARMADI PATINATI .Finshes G lossy Wardrobe . Acabados Ar mar ios Pa t inados .
’ 900TAMIGI
T IEPOLO
CordaCord . Cuerda .
Avor ioI vor y. Mar f i l .
BiancoWhi te . B l anco.
Per l a co l l ez ione te s su t i s i p rega d i f a re r i f e r imento a l c ampionar io.For the f ab r i c co l l ec t ion p lease re fe r to the samples .
Pa ra l a co lecc ión de te j idos cabe re fe r i r se a l mues t ra r io.
Co l l ez ione te s su t i Tomase l l a .
Tomase l l a Co l l ec t ion f abr i c s . L os te j idos de l a co lecc ión Tomase l l a .
R IVESTIMENTO LET TI IMBOT TITI .
U p h o l s t e r y b e d s . R e v e s t i m i e n t o c a m a s t a p i z a d a s .
Tomasella Industria Mobili s.a.s.Via Ungaresca, 16 - 33070 Brugnera (PN) ItalyTel. +39 (0434) 623015 / 607111 - Fax +39 (0434) 624778http:// www.tomasella.it e-mail: [email protected]
Compas Industria Mobili s.a.s.Via Opitergina, 103 - 33080 Prata (PN) Italy Tel. +39 (0434) 620092/3/4 Fax +39 (0434) 620631http:// www.compas.it e-mail: [email protected]