Ceramic Fashion #11

68
Парадный интерьер Тренды 2013 мода дизайн интерьер роскошь ЗИМА, 2013 элегантность

description

В зимнем номере Ceramic Fashion мы традиционно публикуем подборки последних модных коллекций – мир fashion и дизайн вдохновлен общими идеями. Также представлены лучшие коллекции керамической плитки и сан технических изделий от ведущих европейских брендов: Tagina, ABM, Peronda, L`Antic Colonial и др. Мы расскажем о звездах дизайна, создавших коллекции для французского бренда THG, и еще много интересного вы увидите на страницах нашего журнала.

Transcript of Ceramic Fashion #11

Page 1: Ceramic Fashion #11

Парадный интерьерТренды 2013

мода • дизайн • интерьер

роскошь

ЗИМА, 2013

элегантность

Page 2: Ceramic Fashion #11

Fratelli Allievi s.n.c.

Page 3: Ceramic Fashion #11

Classic furniture and artcraft hand made

Page 4: Ceramic Fashion #11

Содержание

Куратор проекта: Оксана КабацийШеф-редактор: Владимир БригинецГлавный редактор: Юлия СоколоваЖурналисты: Анна Акулова,Владислава Семеновская Фотограф: Роман Мартыненко Дизайн и верстка: Александра КирилюкКорректор: Наргис БагдасарянРаспространение: Андрей ПровизионТираж: 10 000

СF NEWSRoberto Cavalli Home

La Fabbrica Bianchini & Capponi

Bronces MestreLa Mаison

CF-ЭКСКЛЮЗИВЗолотой век

CF-ПРОЕКТМраморные узоры

CF-ДЕТАЛИBe Italian

Гидромассаж-невидимка«С легким паром!»

FASHION-ТЕНДЕНЦИИСезон 2013

10

18

40

58

34FASHION-ПРОЕКТ

Рождественские сказки

9

CF-НОВИНКИКерамическая плитка,

сантехника, мебель, освещение и паркет

CF-КОНЦЕПТСозвездия THG

CF РЕКОМЕНДУЕТ

10

Page 5: Ceramic Fashion #11

има уплотняет время и события, мысли и чувства. Она украшает пейзаж и заставляет нас подготовить свои дома к наступлению самого радостного, пусть и холодного сезона. Зима вмещает в один месяц череду праздников, их нетерпе-ливую подготовку, радость проживания и воспоминания о чуде. Новогодние празд-ники завершают свое шествие. Спасибо за эту прекрасную возможность окунуть-ся в детство, вернуть ненадолго наивную веру в Деда Мороза и то, что мечты сбы-ваются (если, конечно, его очень-очень попросить!).

Не отпускайте праздник, оставьте его в душе, искренне радуйтесь окружа-ющему миру, верьте в чудо. Оставайтесь как можно дольше в сказочном настрое-нии. Как минимум – до следующего Ново-го Года!

Оксана КабацийРуководитель направленияCERAMIC FASHION

Ceramic Fashion – Зима, 2013

З

586

14

Page 6: Ceramic Fashion #11

Морозные

6

Fashion-Тенденции

За сложной игрой кристаллов, снежинок, узоров на стекле можно завороженно наблюдать часами. Не удивительно, что зимние красоты

служат мощным источником вдохновения для модельеров и дизайнеров. Коллекции этого сезона поражают воображение изысканными тканями

и драпировками, а визуальные эффекты керамической плитки могут поспорить с чудесами природы.

Ca

ch

are

l

Emilio

Puc

ci

узорыRECENT EXHIBITIONS OF LEADING CERAMIC TILES AND SANITARY WARE MANUFACTURERS

CLEARLY SHOW GENERAL TRENDS.

Ma

ry K

atra

nzo

uM

ary

Ka

tran

zou

Dio

n L

ee

Морозные

Page 7: Ceramic Fashion #11

Emilio

Puc

ci

Ale

xan

de

r Mc

Qu

ee

n

Ro

be

rto

Ca

valli

Emilio

Puc

ci

7

Актуальность этого цвета не зависит от сезона. Белоснежные наряды выгодно подчеркивают красоту и женственность и к лицу практически всем дамам. Что уж говорить о свадебных платьях! При торжестве монохромности у модельеров и дизайнеров полное раздолье в декоративности. Сложная фактура, кружева, роскошь и блеск драгоценностей превращают моделей в королев, а интерьер – в дворцовые покои.

Fashion-Тенденции

Снежноекоролевство

ктуальность этого цвета не зависит от сезона. Белоснежные наряды выгодно подчеркивают красоту и женственность и к лицу практически всем дамам. Что уж говорить о свадебных платьях! При торжестве монохромности

СнежноекоролевствоАктуальность этого цвета не зависит от сезона. Белоснежные наряды

выгодно подчеркивают красоту и женственность и к лицу практически всем дамам. Что уж говорить о свадебных платьях! При торжестве монохромности у модельеров и дизайнеров полное раздолье в декоративности. Сложная фактура, кружева, роскошь и блеск драгоценностей превращаютмоделей в королев, а интерьер – в дворцовые покои.

королевство

Page 8: Ceramic Fashion #11

8

Fashion-Тенденции

Оттенки грога и глинтвейна, традиционных напитков поклонников горнолыжного спорта, одни из самых популярных в палитре зимних коллекций. В тренде также и благородный коньячный тон. Блестящие ткани создают мерцающий эффект – так играют в бокале отблески огня. Роскошь, шик и элегантность модных цветов присут-ствуют и в интерьере, сложная глазурь и металлизированная поверхность стильной керамики усиливают впечатление.

грогКоньяк

Gu

y La

roc

he

Jea

n P

au

l Ga

ulti

er

Lou

is V

uitt

on

Joh

n G

alli

an

o

и хитросплетения

Page 9: Ceramic Fashion #11

Модные

9

Fashion-Тенденции

В холодную пору года вязаные вещи особенно актуальны – образ тепла и уюта прочно ассоциируется с мягкими и согревающими материалами. Тренд сезона – сложная вязка: соединение различных узоров, фактур и объемов. Красотой изыскан-ного плетения вдохновляются и дизайнеры керамической плитки, успешно заимствуя приемы и стили, имитируя плетеную нить, этнические кружева и крючковые жаккарды.

хитросплетения

Balm

ain

Balm

ain

Mic

ha

el A

ng

el

* Керамическая плитка и сантехника представлены в салонах Ceramic Fashion.

Page 10: Ceramic Fashion #11

10

CF news

се, к чему прикасается рука маэстро Roberto Cavalli, можно обозначить словами «эле-

гантный шик». Высокий стиль знаменитого моделье-ра отражается и в дизайне коллекций керамиче-ской плитки, созданных в партнерстве с итальян-

ским брендом Ceramiche Richetti. Проект Roberto Cavalli Home Luxury Tiles уже приобрел многочис-ленных поклонников во всем мире, и они с нетер-

пением ожидают новинок.

Коллекция керамического гранита Signoria, чья премьера состоялась на болонской выставке

Cersaie, создана в модной нынче имитации на-туральной древесины. Из множества вариантов

и решений дизайнером было выбрано самое лаконичное, а именно – простая узкая доска

форматом 16,5x100 см. Главный же акцент сделан на качестве и достоверности фактуры.

В

Роберто Кавалли (Roberto Cavalli)Итальянский модельер, дизайнерСоздатель знаменитого Модного Дома, а также торговой марки Roberto Cavalli Home

Page 11: Ceramic Fashion #11

ANYTHING TOUCHED BY THE HAND OF THE FAMOUS DESIGNER YOU CAN IDENTIFY WITH THE WORDS «ELEGANT CHIC». NOVELTY OF ROBERTO

CAVALLI HOME LUXURY TILES – A COLLECTION OF PORCELAIN STONEWARE SIGNORIA IS MADE IN A FASHIONABLE IMITATION OF NATURAL WOOD.

11

оллекция разработана в шести цветах: larice, frassino, noce, magano,

decape, ebano – от светло-серого до угольно-черного, и соответственно предлагает различ-

ные породы древесины. Такой широкий диа-пазон дает возможность выбрать оптимальное

колористическое решение интерьера. Базовая напольная плитка дополнена стильными декора-тивными элементами. Среди них изящный декор

Decoro Damascato Rett, чуть более широкий, чем основная плита (25х100 см). Ненавязчивый узор дополняет коллекцию, не выбиваясь при

этом из общей концепции Signoria. В серии также присутствуют миксы из мозаики, которая вклю-

чает в себя три цвета из общей цветовой гаммы Mosaico Mix Noce, Magano и Ebano. Впрочем,

оттенки сочетаются между собой настолько тонко и гармонично, что можно бесконечно экс-

периментировать, создавая различные цветовые варианты и комбинации. И, конечно, одним из

украшений коллекции знаменитого модельера являются декоративные плиты Signoria Firma с

факсимильным автографом Roberto Cavalli. Этот фирменный знак стиля стал уже доброй традици-

ей, символом бренда и высокого дизайна.

К

CF news

Page 12: Ceramic Fashion #11

12

CF news

ia Monte Napoleone – Эти слова заставляют учащенно биться многие сердца. Центр модного Милана, главная артерия Квартала Моды, Мекка шопоголиков. На Этой небольшой улице сосредоточены самые яркие звезды мира fashion, и дать громкое имя новой коллекции – довольно смело.

V

Итальянский бренд La Fabbrica, без сомнения, может пойти на такой дерзкий шаг. Каждой своей коллекцией дизайнеры La Fabbrica подтверждают высокий статус и стиль. Новая cерия пронизана идеей моды. Здесь есть все – и разнообразие, и последние тренды, и при этом возможность проявить собственную индивидуальность.

С ловкостью фокусника создатели коллекции демонстрируют нам самые разные решения интерьера. Для вас важны модные цветовые сочетания? Керамика Monte Napoleone выполнена в тренде – насыщенные оттенки баклажана

и нежная ваниль в этом сезоне на пике популярности. Кстати, не осталась в стороне и черно-белая классика. Вы любите острую современность? Тогда обратите внимание на металлизированные эффекты базовых плит. В совершенстве освоив технологию металлической смальты, итальянские мастера нанесли на матовые плитки легкий, переливающийся на свету, блестящий рельеф в форме крупных цветов. Если же такой рисунок вам не по душе, то в коллекции есть элементы, выполненные по аналогичной технологии, но украшенные абстрактными мазками, легкими неровностями и царапинами.

Page 13: Ceramic Fashion #11

VIA MONTE NAPOLEONE - THE FASHION CENTER OF MILAN, THE MAIN ARTERY OF THE FASHION

QUARTER. MONTENAPOLEONE, A NEW COLLECTION FROM ITALIAN BRAND LA FABBRICA, IS PERMEATED

WITH HIGH FASHION. IT HAS EVERYTHING – VARIABILITY, LATEST TRENDS AND AT THE SAME TIME ALLOWS TO

CREATE SOMETHING PERSONAL.

13

CF news

дна из главных декора-тивных изюминок коллекции – имитация цветочного кружева. Очаровательны узоры, в кото- рых присутствует ультрамодный мотив восточного огурца «пейсли» в окружении ажурных цветов. Такой рисунок достоин украсить самое роскошное и соблазнительное белье. А есть еще и блестящая мозаика, способная придать интерьеру авангардные черты. Для люби-телей более традиционных и привычных интерьеров преду-смотрены крупные панно с ма-кроизображением хризантем.

Яркие и оригинальные решения сменяют друг друга, как витрины Dior, Versace, Valentino на знаменитой улице Monte Napoleone. Ну что ж, выбор за вами!

О

Page 14: Ceramic Fashion #11

14

CF news

овинка Этого сезона от итальянского бренда Bianchini & Capponi очаровывает с первого взгляда изяществом и чистотой. Итальянские дизайнеры неизменно остаются в строгих рамках стиля, создавая при Этом уникальные узоры и оригинальные формы.

н

Page 15: Ceramic Fashion #11

лассические образцы служат предметом тщательного изучения, а характерные черты

эпохи присутствуют в мельчайших де-талях, материале и в ручной отделке

каждого фрагмента мебели из серии Rinascimento.Барочная пышность

итальянской мебели идеально сочета-ется с роскошными смесителями

испанского бренда Bronces Mestre. Тщательная проработка узоров в кол-лекции Versalles напоминает о лучших

образцах декоративной бронзы в дворцовых убранствах и приглашает

подробно рассмотреть каждую деталь. Серию Arctica также можно

отнести к безусловным удачам испан-ских дизайнеров – игра крупных граней чистейших кристаллов Swarovski напол-

няет комнату волшебным светом.

К

15

CF news

A NOVELTY OF THIS SEASON FROM ITALIAN BRAND BIANCHINI & CAPPONI FASCINATES AT FIRST SIGHT WITH ITS UNIQUE ELEGANCE AND PURITY. BAROQUE SPLENDOR OF THE ITALIAN FURNITURE BLENDS PERFECTLY WITH LUXURY MIXER TAPS OF SPANISH BRAND BRONCES MESTRE.

Page 16: Ceramic Fashion #11

16

ерамическая плитка итальянского бренда АВМ предлагает новую интерпретацию традиционного евро-

пейского интерьера. Роскошь и шик стиля fashion в современном звучании.

К CeRaMIC TILes By ITaLIan BRand abm oFFeRs a new InTeRPReTaTIon oF TRadITIonaL euRoPean InTeRIoR. LuxuRy and CHIC Fused InTo a one sTyLe. CoLLeCTIons la maison and BLanC & noIR enaBLe THe CLassIC TILes To Be aBLe To BeCoMe a CHaRaCTeR oF InTeRIoR desIGn.

Page 17: Ceramic Fashion #11

17

Коллекция La Maison превращает классический концепт плитки в актуальный предмет оформления интерьера. Примененная к дизайну концепция haute couture позволила объединить орнаментальное богатство с изысканностью оригинального стиля. Имитация стеганой обивки Capitonne – одного из любимых декораторских приемов прошлых эпох – выполнена точно и изящно, вплоть до мельчайших деталей (кожаных пуговок) и блестящей шелковистой фактуры ткани. Характерные барочные декоры и панели «буазери» естественно вписываются в будуарный облик интерьера.

Коллекция напольной плитки Blanc & Noir виртуозно играет монохромом, исполняя по черным и белым клавишам современные вариации. Начиная от классической темы «шашечки» (серия Kuma), проходя сквозь легкие изгибы (Loto), дизайн приходит к лаконичной геометрии, динамичной и яркой (Xilos, Tasos и Eos). Графичное сочетание позволяет с успехом использовать и оптические иллюзии сочетания фигур. Здесь представлен полный диапазон комбинаций вечного черно-белого дуэта для создания роскошного и стильного пространства.

CF news

Page 18: Ceramic Fashion #11

CF-ЭКСКлюЗиВ

18

Коллекция керамической плитки Nuage от Tagina создана в луч-ших традициях классической элегантности. Это настоящее во-

площение золотого века дизайна: бескомпромиссная роскошь в каждой детали и законченном образе коллекции. Неповтори-

мое очарование итальянской керамики заключается не только в стильных вензелях золотых декоров. Ее главная изюминка – слож-ная игра фактур. Сочетание гладкой блестящей плитки с мелкими

рельефами цветочных и геометрических узоров привносит в ат-мосферу ванной комнаты особую декоративность.

Золотой векоу-румы итальянского бренда Tagina –

настоящее украшение салонов Ceramic Fashion. И главное, что украшение Это – Эксклюзивное, поскольку

представлять коллекцию Nuage в Украине имеет право только Ceramic Fashion.

Ш

Page 19: Ceramic Fashion #11

SHOWROOMS OF ITALIAN BRAND TAGINA ARE EXCLUSIVE DECORATIONS OF CERAMIC FASHION SALONS. HERE YOU SEE A COLLECTION OF CERAMIC TILES NUAGE,

MADE IN THE FINEST TRADITIONS OF CLASSIC ELEGANCE.

19

CF- ЭКСКлюЗиВ

азвание коллекции Nuage переводится с французского языка как «облако». И, действительно, находясь в этом пленительном окружении, вы можете почувствовать себя окутанным подлинным обла-ком роскоши. Благодаря сложной игре света, преломленного благо-родным металлом, интерьер при-обретает динамику и простор. В этом немалую роль играют и узкие золотые полосы, которые расширяют пространство, и свет-лые кремовые оттенки, и крупный формат (30,5 х 92 см) базовой плитки.

Вся коллекция продумана до мелочей. Особого внимания заслу-живают отдельные угловые и специ-альные элементы, позволяющие создать массивный декоративный постамент для раковины. Эта конструкция, идеально вписанная в общий концепт, придает целост-ность пространству, стирая границу между напольной и настенной плиткой. Коллекция Nuage разра-ботана в двух вариантах – пышном стиле Luxury и более легком и лаконичном Light.

Уникальная коллекция родилась в художественной лаборатории Tagina, где сливаются воедино современные технологии и верность традициям ремесла. Здесь с пиететом относятся к наследию прошлого и не боятся смелых экспериментов. Здесь сочетаются новые формы с умелым использованием традиционных пигментов и с древнейшей техникой разливки. Искусство итальянских мастеров по достоинству ценят во всем мире, и теперь оно предлагается и украинскому потребителю.

н

Page 20: Ceramic Fashion #11

2020

расота мрамора не подвластна времени. Ей не страшны века и даже тысячелетия. Шедевры, созданные из Этого удивительного материала, вдохновляют мастеров с античных

времен и до наших дней. Дворцы и статуи, иконостасы и роскошные покои сохраняют свое великолепие и богатство благодаря уникальному дару природы.

Кмраморные узоры

Page 21: Ceramic Fashion #11

21

рамор не случайно зовут «сияю-щим камнем» – именно так это название переводится с греческого. Но для того, чтобы выявить неповторимую фактуру, насыщенность цвета, бесконечное разно-образие оттенков, необходимы мастерство, талант, глубокое знание природы материа-ла. Мастера итальянской компании Decor- marmi в совершенстве владеют своим не-простым ремеслом. Для них нет загадок в структуре различных сортов, они знают, как именно нужно прикасаться к безжиз-ненному куску камня, чтобы создать эксклюзивное изделие.

Одна из старейших итальянских фабрик, недавно отметившая полвека со дня своего рождения, была основана братьями Фариньон в городке Chiampo, провинция Виченца. С 1962 года Decormarmi создает эксклюзивные изделия из мрамора, вопло- щая в жизнь практически любые фантазии дизайнеров. Камины, столы, вазы, инкруста-ции и многие другие декоративные элемен-ты, созданные по проектам Decormarmi или эскизам заказчика, реализуются из лучших материалов и гарантируют безупречное качество исполнения. Среди клиентов фабрики – заказчики со всего мира.

Работая с ними, Decormarmi обеспе-чивает своих клиентов100% сопровожде-нием проекта, сертификатом качества и подробными консультациями специалистов.

Один из проектов, которым Decormarmi по праву гордится – фонтан на площади перед Филармонией в Баку и носящий имя Мстислава Ростроповича. Родной город посвятил один из самых больших фонтанов великому виолончелисту и дирижеру в 2007 году. Созданный по эскизам фран-цузской архитектурной студии, проект реализовывался с необык-новенной тщательностью и точностью. Скульптуры, лестницы и колоннады комплекса сде- ланы из лучших сортов итальянского мрамора Bianco Carrara, Imperial Green и Green Antigua.

М

CF-ПрОеКТ

Наша страсть – оживлять холодный мрамор, создавая гармоничные и Эксклюзивные вещи.”

Page 22: Ceramic Fashion #11

22

Высочайшее качество изделий Decormarmi сопровождается соответствующим сервисом. В тесном партнерстве с архитекторами и дизайне- рами сотрудники компании шаг за шагом контроли-руют каждую стадию выполнения работ: от осмотра рабочей площадки, в какой бы стране мира она не находилась, до выполнения технических чертежей; от резки сырьевых материалов до выполнения отделочных работ и окончательного монтажа.

Ряд проектов поражают своей сложностью и художественным уровнем: уникальные инкрустации холлов частных вилл в Москве (3) и Женеве, галереи

в Монте-Карло, отель в Венеции и многие другие.

Резная работа остается самой главной гордостью Decormarmi. При этом речь идет не обязательно о капителях или классических образцах, как, к примеру, эта изящная ротонда садовой беседки (1).

Изделия могут быть выполнены в совре-менном, авангардном или футуристическом стиле. Одна из скульптур выполнена ита-льянскими мастерами в сотрудничестве с известным украинским скульптором Михаилом Ревой (2).

1 2

3

Page 23: Ceramic Fashion #11

23

Для

своих изделий

Decormar-mi использует

не только знаме- нитые сорта итальян-

ского мрамора, но и материалы из мировых карье-

ров. Все производственные этапы – от первоначальной нарезки мраморных слябов до окончательной шлифовки и полировки готового изделия – проходят на фабрике. При том, что предприятие оснащено современной аппаратурой, самые тонкие и ответственные работы традиционно выполняются вручную. Все сотрудники фабрики получают образование в специализированном лицее искусств и проходят специальную подготовку на фабрике. Тончайшие мраморные инкрустации, резьба, создание фигур из массива – все это требует высочайшего профессиона-лизма, таланта и, конечно, горячей любви к своему делу.

CRAFTSMEN OF ITALIAN COMPANY DECORMARMI ARE FLUENT IN THEIR WORK. FOR THEM, THERE IS NO MYSTERY IN

THE NATURE OF MARBLE AND IT'S VARIABLE STRUCTURES, THEY KNOW ALL THE SECRETS OF THIS AMAZING MATERIAL. FOR

OVER HALF A CENTURY DECORMARMI HAS BEEN CREATING EXCLUSIVE PRODUCTS FROM MARBLE, BRINGING INTO LIFE

THE IMAGINATION OF DESIGNERS. FIREPLACES, TABLES, VASES, INLAYS AND MANY OTHER DECORATIVE ITEMS ARE MADE OF

THE FINEST MATERIALS AND SO ENSURE THE EXCELLENT QUALITY.

CF-ПрОеКТ

BIANCO ESTREMO

BRECCIA AURORA

ONICE vERdE

Page 24: Ceramic Fashion #11

24

CF-деТали

очувствовать в себе жар Этой удивительной земли, где каждый сантиметр пронизан красотой и страстью, наслаждаться вкусом и запахом, погрузиться в море ощущений… Для Этого не обязательно лететь в Милан. Радость могут подарить и предметы, рожденные и согретые душой Италии.

П

Коллекция Ego, созданная в мастерских Ceramiche Grazia, пронизана культом гедонизма. В ней воплотились роскошь и элегантность, шик и актуальность, яркие краски и тончайшие узоры. Чего здесь нет и в помине – так это скромности и будничности. Здесь все слова начинаются с прописных букв, и не часто название так точно передает суть предмета. Это пышная анфилада, где в бесчисленных зеркалах отражается парадное, праздничное Я. Как будто готовясь к торжественному выходу в свет, интерьер наряжается, украшает стены позолотой и драгоценными декорами. Глянец сверкает, отливая перламутром, и ванная комната становится королевой бала.

CERAMICHE GRAZIA IS KNOWN AS A MANUFACTURER OF HIGHLY ARTISTIC TILES WITH THE EFFECT OF HAND-WORK. CREATIVE STYLE

OF THIS ITALIAN FACTORY IS RECOGNIZED THROUGH THE SOPHISTICATED, BUT RATHER STRICT DESIGN IDEAS.

Be italian

Page 25: Ceramic Fashion #11

Б

25

езусловно, создатели коллекции позаботились о том, чтобы королевский наряд был неповторим. Сложно найти в одной серии подобное разнообразие элементов, декоров, цветовых решений. Вам предлагают сказочную палитру: глубокие оттенки морской лазури и пронзительной бирюзы, насыщенный красный играет языками пламени, нежность молочного тона контрастирует с респектабельным темно-коричневым. Все краски слож-ные, смешанные, меняющиеся от точки освещения. И, конечно, глазурь, придающая великолепие и блеск. Что касается декоров, то здесь полное раздолье стилям – от королевского ампира до абстрактной мозаики.

Такие замечательные вещи создаются благодаря целому ряду обстоятельств. Фабрика Ceramiche Grazia, основанная еще в 1970 году, с первого появления на рынке зарекомендовала себя как производитель высокохудожественной плитки с эффектом ручной работы. Творческий почерк фабрики узнается по изысканно утонченным, но достаточно строгим дизайнерским идеям. Согласитесь, стандартное фабричное производство не сможет себе позволить такого количества сложных декораций. Глубокие рельефы, бордюры, художественный декор и специальные элементы из глины особого свойства наполняют плитку живописной лаконичностью и грациозностью, позволяя прорабатывать эксклюзивный интерьер с акцентами на мельчайших деталях.

Стремление Ceramiche Grazia отойти от шаблонов массового производства плитки и воплотить в своих коллекциях все лучшее, что донесло до наших дней историческое наследие и богатая культура страны, напрямую отражается и на производственных методах.

CF-деТали

EGO TURCHESE

EGO MARRON

GLAM BEIGE

Page 26: Ceramic Fashion #11

CF-деТали

26

Технология двойного обжига Bicottura, которым славится фабрика, до сих пор считается лучшим способом производства настенной плитки. Цикл обжига длится от 100 минут до 10 часов и играет ключевую роль в эстетичном виде продукта, обеспечивая высочайшее качество глазури, интенсивность цвета и идеальный размер плитки. А специальные элементы и бордюры отливаются из гипсовых штампов, сделанных вручную по старинной технологии.

Приверженность традициям отражается в дизайне целого ряда коллекций, чьи названия

напрямую указывают на источник вдохновения. Лаконичный и строгий Vintage обращен в сравнительно недавнее прошлое: простые цвета, точные линии, вечная «шашечка» напольной плитки. Его прелесть в декорах, которые затягивают в увлекательную оптическую игру.

Коллекция Essenze не стремится вырисовы-вать рельеф только с помощью игры цвета, а выкладывает на керамическую плитку массив- ные глиняные рельефные декоры, напомина-ющие об украшении старинных церквей.

CIRCLE WINECIRCLE dOvECIRCLE WHITE CIRCLE BLACK

Page 27: Ceramic Fashion #11

27

CF-деТали

Vecchie Majoliche и New Classic обращает нас к образам итальянских вилл, римских дворцов и запущенных средневековых крепостей. Трансформируя старые традиции в новые формы, фоновая плитка переплетается с витиеватыми декорами, а контрастные вставки-ромбы подчеркивают чистоту базовой плиты.

Так играть стилями и элементами могут художники, прошедшие отличную школу, люди, которые прекрасно разбираются в культуре своей страны, бережно к ней относятся и стараются подарить нам радость сопричастности.

CIRCLE BLACK

Page 28: Ceramic Fashion #11

28

CF деТали

идромассаж сегодня – уже комфортная привычка, неотъемлемый атрибут spa-процедур. Технологии достигли совершенства, меняются лишь конструкции и дизайн.

Гневидимка

Одной из оригинальных находок в мире гидромассажных ванн явилась новинка итальян- ской компании Treesse – модель Fusion. Это настоящий продукт XXI века, стильный, техноло-гичный, комфортный. Главная особенность новой модели – эксклюзивная запатентованная система Ghost system, которая делает гидромассаж абсолютно невидимым. По периметру ванны сделано специальное углубление, в котором скрывается большое количество специальным образом направленных форсунок. Led-подсветка усиливает общее впечатление, добавляя к приятной процедуре эффект хромотерапии.

Также ванна Fusion оснащена рядом полезных функций, характерных для сантехники premium-класса. Модель оснащена так называемой скиммерной системой перелива, которая используется в бассейнах: вода выливается через специальные окна в стенках, а затем поступает на очистку.

Конструкторы разработали ванну в двух версиях: 230×180 и 220×120, что позволяет использовать ее в различных пространствах. Установить ванну также можно в зависимости от предпочтений — на уровне пола, на подиуме либо с традиционной панелью.

Гидромассаж-

Page 29: Ceramic Fashion #11

A NOVELTY FROM ITALIAN COMPANY TREESSE, HYDRO MASSAGE TUB FUSION, IS A PRODUCT OF XXI CENTURY, STYLISH, TECHNOLOGICAL AND COMFORTABLE.

29

Разумеется, и внешний облик ванны Fusion находится на высочайшем уровне. Дизайнеров Gruppo Treesse, работающих над созданием новых коллекций, отличает особый, индивидуальный почерк. Они стремятся воплотить в предмете и интерьере характер личности клиента, реализовать персонифицированный подход. Автор Fusion, Марк Садлер – верный апологет индустриального дизайна, в котором он начинал свою карьеру, экспериментируя с пластиком. Его модели для фабрики Gruppo Treesse прагматичны и удивительны. Урбанистический дизайн, четкая геометрия и чистота линий органичны в хай-теке и лофтах.

CF деТали

Марк Садлер (Marc Sadler)

Родился в Австрии, жил во Франции, Соединенных Штатах, Азии, сейчас живет и работает в Милане. Постоянно сотрудничает с известными брендами, выпускающими мебель, предметы интерьера, светильники, электроприборы, технические изделия. А также более 20 лет занимается дизайном спортивных товаров.

Page 30: Ceramic Fashion #11

30

CF-деТали

ауны, паровые бани, хаммамы… Польза и приятные ощущения от spa-процедур не нуж-

даются в дополнительных рекомендациях. Но зимой обращение к этой теме приобретает особую популяр-

ность. Сегодня модели всевозможных бань достигли немыслимого разнообразия. Пышная барочность

коллекций от итальянского бренда Lineatre порадует любителей классики. Новые разработки сауны и хам-

мама предлагаются не только в традиционном золотом варианте, но и в белом лакированном дереве,

оправленном в серебро.

С

LUSH BAROQUE SAUNAS AND HAMMAMS OF THE ITALIAN

BRAND LINEATRE PLEASE THE FANS OF THE CLASSICS.

С легкимпаром

С легким

Page 31: Ceramic Fashion #11

31

тальянский бренд Effegibi был пионером домашнего spa-салона, соеди-нив вместе душевую кабину, сауну и хаммам. В 2003 году Logica Twin получила престижную награду Design Plus Award. С каждым годом модель становится все более совершенной, включая новые функции и разработки. Конструкция извест-ного итальянского дизайнера Джованны Талочи (Giovanna Talocci) проста и ориги-нальна. Она одновременно объединяет и дифференцирует различные формы spa-процедур, а душевая стойка служит центром композиции. Сауна выполнена из древесины канадского болиголова, тради-ционно используемого для саун премиум-класса. Стенки хаммама сделаны из ка-чественного керамогранита. Домашние spa оснащены системами аудио- и хромотера-пии, встроенными светильниками, пультами управления с графическим дисплеем и всеми необходимыми аксессуарами.

и

ITALIAN BRAND EFFEGIBI WAS A PIONEER OF A HOME SPA-SALON FEATURING SHOWER, SAUNA AND HAMMAM.

Page 32: Ceramic Fashion #11

32

ASHA-Mi – новый компактный вариант spа-комплекса от Jacuzzi. Модули сауны, паровой бани и эмоционального душа отлично вписываются как в домашнее пространство, так и в отельный номер-«люкс». Все преимущества welness-центра полностью сохраняются при достаточно небольших габаритах (260x120x225). Модель, внешний облик которой был создан ведущим итальянским дизайнером Альберто Апо-столи (Alberto Apostoli), отличается не только безупречными формами, но и высокой технологичностью. Каждый модуль оборудован сенсорным экраном, который позволяет выбрать одну из трех программ. Высоко-качественные материалы и тщательная разработка каждой детали превращают SASHA-Mi в комфортное, эксклюзивное место для отдыха.

s

MODEL SASHA-MI FROM JACUZZI FITS PERFECTLY IN BOTH DOMESTIC SPACE AND HOTEL SUITE.

Page 33: Ceramic Fashion #11

33

CF-деТали

ауны немецкого бренда Klafs по праву считаются одними из лучших в мире и представлены в самых престижных отелях, частных особняках, усадьбах, яхтах. Klafs – это натуральные материалы, гарантия ка- чества, оформление от лучших дизайн-студий Германии и множество дополнитель-ных опций. Дизайнерскую модель Ventano отличает скромная элегантность. Наружные панели из американского грецкого ореха и распашная дверь со стеклянным угловым элементом подчеркивают сдержанный дизайн. Стеновые и потолочные панели из канадской сосны придают формам еще большую привлекательность. При всей красоте – никакого ущерба комфорту. Широкие, удобные лежаки сауны так и манят к себе, приглашая растянуться на них в блаженстве.

CSAUNAS BY KLAFS ARE CONSIDERED AMONG THE BEST IN THE WORLD AND ARE PRESENTED IN THE MOST PRESTIGIOUS HOTELS, MANSIONS, ESTATES, YACHTS.

Page 34: Ceramic Fashion #11

Fashion-ПрОеКТ

34

Зима – время волшебства, время любимых праздников, время загадывания и исполнения желаний.

ождественскиеРсказки

Мы превращаемся в чистых и наивных детей, очарованных огоньками и белоснежными снежинками. Мы верим в сказочных персонажей и дарим подарки.

А рождественские ангелы с улыбкой глядят на нас...

Page 35: Ceramic Fashion #11

35

Page 36: Ceramic Fashion #11

Fashion-ПрОеКТ

36

Page 37: Ceramic Fashion #11

37

Fashion-ПрОеКТ

Page 38: Ceramic Fashion #11

Fashion-ПрОеКТ

38

Page 39: Ceramic Fashion #11

39

Fashion-ПрОеКТ

Стилист: Виолетта Боригард, фотограф Роман Егошин. Керамическая плитка и смесители из ассортимента салонов Ceramic Fashion.

Благодарим за предоставленные материалы магазин «Императорский Фарфор», Киев. www.domfarfora.com.ua

WINTER IS A TIME OF MAGIC, FAVORITE HOLIDAYS, DREAMING AND FULFILLMENT OF THESE DREAMS.

Page 40: Ceramic Fashion #11

CF-нОВинКи

40

Ансамбль кухни Serenessima радует классической завер-шенностью форм и стройной гармонией. Бренд Ca`d`Oro

воплощает лучшие итальянские традиции кухонного интерьера: богатые декоры, ручная работа, драгоценная

отделка и натуральные материалы. Предметы гарнитура украшают резные орнаменты, раскладки на стеклах

витрин, пилястры с капителями, карнизы и консоли. Продуманность каждого элемента создает

безупречный стиль, в котором нет ничего лишнего.

Зимняя сюита

Page 41: Ceramic Fashion #11

41

©

Ca

'd' o

Ro

enseMBLe oF THIs seRenessima CuIsIne PLeases THe eye wITH ITs CLassICaL PeRFeCTIon oF FoRMs and GRaCeFuL HaRMony.

Page 42: Ceramic Fashion #11

Мебель ручной работы от итальянской фабрики Grilli можно с легкостью отнести к антиквариату, настолько

точно переданы в ней стиль и эпоха, настроение и атмосфера подлинной роскоши. Гостиная Roma воз-

рождает декоративность ампира: гармония композиции и симметричные монументальные формы. Точный образ

создают богатые инкрустации, драгоценные ткани, резные вставки и натуральное дерево.

CF-нОВинКи

42

имперский стиль

Page 43: Ceramic Fashion #11

© G

RIL

LI

THIs Roma LIVInG RooM ReVIVes deCoRaTIVe eMPIRe sTyLe: HaRMony oF CoMPosITIon and syMMeTRICaL MonuMenTaL FoRMs.

43

Page 44: Ceramic Fashion #11

CF-нОВинКи

44

Плитка испанского бренда Aparici Pocelanico сделана из драгоценной белой глины. Керамика

кажется прозрачной и излучает свет подобно тонкому фарфору. Мраморные имитации коллекции Aura создают

воздушный образ. Романтичные цветочные узоры, изящ-ные виньетки и тонкие обрамления изысканных декораций

служат дополнением парадного интерьера.

аура света

Page 45: Ceramic Fashion #11

©

APA

RIC

I PO

CEL

AN

ICO

MARBLE IMITATION OF THE COLLECTION AURA BY APARICI POCELANICO CREATES AERIAL AND LIGHT IMAGE.

45

Page 46: Ceramic Fashion #11

CF-нОВинКи

46

Коллекция Larix от итальянского бренда Ariana перевора-чивает привычные представления о древесной имитации в

керамике. Цифровая печать достоверно передает натураль-ную природу и красоту лиственницы. Материал кажется

необработанным и состаренным естественным образом. Особая прелесть коллекции во множестве декоров Tarsio,

сложенных из тончайших бронзовых и серебряных вензелей.

Вензеля на паркете

Page 47: Ceramic Fashion #11

©

aR

Ian

a

laRix CoLLeCTIon FRoM ITaLIan BRand aRiana sHIFTs THe usuaL undeRsTandInG oF wood IMITaTIon In CeRaMICs.

47

Page 48: Ceramic Fashion #11

CF-нОВинКи

48

В новых сериях испанского бренда Peronda в один венок сплелись легенды прошлого и настоящего. Сам керамогранит Museum – визитная карточка испанской

фабрики. В этом сезоне коллекция дополнена ориги-нальными декорами, названными по имени великих

городов прошлого - Estambul, Persepolis, Avaris. В декорах тончайшая вязь восточных узоров, пышные флористиче-

ские букеты, изысканные розетки.

легендарная коллекция

Page 49: Ceramic Fashion #11

©

PeR

on

da

THe new seRIes oF sPanIsH BRand peRonDa MeRGe InTo one THe LeGends oF THe PasT and THe PResenT.

49

Page 50: Ceramic Fashion #11

Люстры сказочной красоты от знаменитой стекольной фаб-рики Barovier & Toso вызывают восхищение. Уникальна сама

история компании, занесенной в книгу рекордов Гиннеса как старейшее семейство стеклодувов – первое упоминание о нем относится 1295 году. Новинка знаменитого итальянского

бренда – хрустальная люстра для миланского бутика Cartier. Десятиметровая люстра на 54 лампы пронизывает ядро четы-

рехэтажного пространства, став сердцем бутика.

CF-нОВинКи

50

Хрустальные каскады

Page 51: Ceramic Fashion #11

©

Ba

Ro

VIe

R &

To

so

THe noVeLTy FRoM THe FaMous ITaLIan BRand baRovieR & toso –a Ten-MeTeR CRysTaL CHandeLIeR FoR MILan-Based BouTIQue CaRTIeR.

51

Page 52: Ceramic Fashion #11

CF-нОВинКи

52

Как приятно после пробуждения прикоснуться к теплу живо-го дерева. Уют домашней спальни трудно представить без

натурального паркета. Материалы от испанской компании L`Antic Colonial пользуются заслуженной славой. Уникаль-

ные породы древесины со всего мира проходят тщательную обработку, которая защищает материал, придает долговеч-

ность покрытию, подчеркивает красоту красок и текстуры.

Тепло родного дома

Page 53: Ceramic Fashion #11

©

L'a

nTI

C C

oLo

nIa

L

naTuRaL PaRQueT FLooRs FRoM THe sPanIsH CoMPany l’antiC Colonial HaVe an exCeLLenT RePuTaTIon woRLdwIde.

53

Page 54: Ceramic Fashion #11

CF-нОВинКи

54

Новинка от итальянской компании Oasis – коллекция мебели для ванных комнат Lutetia создана в стиле легкого ар-деко,

с тщательной отделкой деталей и аксессуаров. Класси-ческие формы, строгие линии и безупречные пропорции мебельных гарнитуров – подлинный Luxury style. Для этой

коллекции итальянские мастера разработали дизайн сме-сителей из муранского стекла. Одна из моделей выполне-

на в форме морских коньков – символа компании.

Всесильный бог деталей

Page 55: Ceramic Fashion #11

©

oa

sIs

a new CoLLeCTIon lutetia, Made By ITaLIan BaTHRooM FuRnITuRe CoMPany oasis, Is Made In THe sTyLe oF LIGHT aRT deCo, wITH weLL CRaFTed deTaILs and aCCessoRIes.

55

Page 56: Ceramic Fashion #11

CF-нОВинКи

56

В этом году итальянский бренд Milldue представил обновлен-ную серию Four Seasons, названную по имени престижной

сети отелей. Здесь все проникнуто духом респектабельности и буржуазного шика. При этом внешне коллекция отличается лаконичностью средств и строгими, четкими линиями. Среди

роскошных материалов отделки: мрамор, редкие породы древесины (макассар и эбеновое дерево), натуральная

кожа и отполированная до зеркального блеска сталь.

Модный сезон

Page 57: Ceramic Fashion #11

©

MIL

Ldu

e

eVeRyTHInG Is IMBued wITH THe sPIRIT oF BouRGeoIs ResPeCTaBILITy and CHIC In THe CoLLeCTIon FouR seasons By ITaLIan BRand millDue.

57

Page 58: Ceramic Fashion #11

58

CF-КОнцеПТ

Созвездия

зделия французского бренда THG сложно отнести к обычным смесителям. Для них гораздо точнее подходят определения «художественные», «ювелирные». Каждая коллекция – драгоценность, в каждой – красота, находка, оригинальность и тот непередаваемый шарм, который принято называть французским стилем.

и

Page 59: Ceramic Fashion #11

59

ФАКТЫ И ЦИФРЫ

В 1950 году Жюльен Одикье (Julien Haudiquez) и Андре Тетар (Andre Tetard) создали в городе Бетенкур-сюр-Мер небольшую фабрику по производству смесителей La Robinetterie de la Poste. Вскоре к ним присоединился Александр Гризони (Aleksandr Grisoni).

1965 год – новый этап в жизни фабрики. С компанией начинает сотрудничать известный дизайнер Жан-Клод Делепин (Jean-Claude Delépine). По его инициативе производятся новые модели смесителей – как эксклюзивные и дорогие, так и в стиле contemporary.

В 1970 году предприятие становится акционерным обществом и берет в качестве названия своей фирмы инициалы трех ее основателей: THG.

В 1990-е гг. фабрика выходит на мировую арену: на рынки США, Востока, Австралии, Канады и Европейского Союза.

Сегодня THG представлена более чем в 65 странах, доля экспорта – 80%.

Площадь фабрики THG 26 000 кв.м, производство занимает 17 000 кв. м. На предприятии работают 223 сотрудника.

В 2012 году марка THG была удостоена престижного знака «EPV» (Entreprise du Patri-moine Vivant), которым французское государство отмечает компании, достигшие высокого признания. Символ французского совершенства.

Секрет успеха THG в том, что коллекции смесителей и аксессуаров создают звезды дизайна, бренд сотрудничает со знаменитыми партнерами – Daum, Lalique и Bernar-daud. Диапазон стилей впечатляет: барокко и минимализм, версальская роскошь форм соседствует с авангардными современными моделями. И, конечно, мастерство воплощения идей. Чтобы создать подлинные произведения искусства, при всех технологических достижениях и методиках, большинство операций на производстве делаются вручную.

EACH COLLECTION OF THG IS A JEWEL FULL OF BEAUTY, DARING IDEAS, ORIGINALITY AND UNSURPASSED CHARM THAT IS COMMONLY KNOWN AS «THE FRENCH STYLE»

Page 60: Ceramic Fashion #11

CF-КОнцеПТ

60

Произведения известного дизайнера можно найти в музеях современного искусства во всем мире: в Сан-

Франциско, в Нью-Йорке, в центре Жоржа Помпиду в Париже. Сын парижского антиквара, Оливье с молодости тяготел

к декоративному искусству. Начало карьеры талантливого самоучки связано с именем дизайнера Этторе Сотсасса

(Ettore Sottsass), компаниями Memphis и Мurano. Слава пришла к Ганьеру благодаря работам для знаменитого французского

бренда Bernardaud. Черпая вдохновение в сочетании классических и современных форм, дизайнер считает себя

представителем современного неоклассицизма.

В 2010 году для THG Ганьер создает серию «Bagatelle». На создание этой изящной коллекции

Оливье вдохновила игра французской знати «Bagatelle» («безделушка»), ставшей прообразом современного пинбола.

В 1777 году на дворцовой вечеринке в имении Шато де Багатель гостям предложили новое развлечение – своеобразный мини-

бильярд. Все пришли в восторг, и брат Людовика XVI назвал игру в честь своего поместья. С тех пор

Bagatelle не теряет своей привлекательности. Не меньшее удовольствие доставляют

остроумная элегантность современной коллекции

смесителей и аксессуаров.TO CREATE A REFINED COLLECTION, OLIVIER HAD TO DRAW INSPIRATION FROM THE FRENCH NOBLE PEOPLE.

«Создавая изысканные предметы, дизайнер должен находить точный баланс между эстетикой, функцией

и стилем изделия»

Оливье Ганьер (Olivier Gagnère)Декоратор, дизайнер,

керамистназвал игру в честь своего поместья. С тех пор

Bagatelle не теряет своей привлекательности. Не меньшее удовольствие доставляют

остроумная элегантность современной коллекции

смесителей и аксессуаров.TO CREATATA E A REFINED COLLECTION, OLIVIER HAD TOTOT DRAW AW A INSPIRATATA ION FROM THE FRENCH NOBLE PEOPLE.

Оливье Ганьер (Olivier Gagnère)Оливье Ганьер (Olivier Gagnère)Декоратор, дизайнер, Декоратор, дизайнер,

Оливье Ганьер (Olivier Gagnère)Декоратор, дизайнер,

Оливье Ганьер (Olivier Gagnère)Оливье Ганьер (Olivier Gagnère)Декоратор, дизайнер,

Оливье Ганьер (Olivier Gagnère)

керамисткерамист

Page 61: Ceramic Fashion #11

61

CF-КОнцеПТ

EXTRAVAGANT MINIMALISTIC COLLECTION «LE 11 BY ALBERTO PINTO» IS DISTINCTIVE BY IT'S FLAWLESS SHAPES AND DESIGN.

Альберто Пинто – легенда,

формирующая безупречный вкус, посол французской роскоши,

посвятивший жизнь декору и дизайну. Он известен блистательными интерьерами частных

вилл, антикварными пентхаусами Нью-Йорка, классическими особняками в Кувейте, интерьерами

яхт и самолетов VIP-класса. Среди громких проектов: Seaside Hotel Palm Beach в Маспаломас, яхта

наследника Gucci, коллекции ткани для Pierre Frey, посуда для Ercuis и Raynaud.

В 2011 году для THG Альберто Пинто создал серию кранов «Le 11 by Alberto Pinto». Экстравагантная

минималистская серия «Le 11» отличается безупреч- ными формами и изысканным дизайном. Хроми-

рованные поверхности арматуры смесителей при-дают ванной комнате настоящий французский шик,

притом остросовременный. Загадочное название коллекции «Le 11» – ссылка на мифический адрес

в центре Парижа, рядом с великолепным особняком семнадцатого века, который

служил Пинто домом и студией.

Альберто Пинто – легенда,

формирующая безупречный вкус, посол французской роскоши,

«Хорошее планирование интерьера должно опираться на острое знание архитектуры, идеальное воплощение ожиданий клиента. При этом важно не предавать свои принципы»

Альберто Пинто (Alberto Pinto)Дизайнер, декоратор

Page 62: Ceramic Fashion #11

62

CF-КОнцеПТ

Обольстительная и роковая «фамм фаталь», Томас Шанталь закрепила за собой статус королевы изящества. Ее игривые коллекции женского белья в будуарном стиле заставляют трепетать сердца как женщин, так и мужчин. В 1989 году Томас Шанталь начала сотрудничать с профессионалами в области производства мебели и предметов интерьера и с тех пор активно создает линии аксессуаров, предметов декора и парфюмерии.

Вместе с компанией THG Шанталь преобразила ванную в своем стиле, сделав ее уникальной вселенной, в которой женщины чувствуют себя особенными. В проекте Poemes Bath Collection воплотились традиции классического дамского будуара. Лебединые изгибы и пластика форм, гармоничное соединение сверкающего металла и фарфора Bernar-daud создают подлинное украшение

ванной комнаты. Пикантные золотые бантики на

«талии» ручек – легкий ироничный

штрих – служат дополнительной изюминкой коллекции.

PROJECT POEMES BATH COLLECTION FOLLOWS THE TRADITIONS OF CLASSIC LADY BOUDOIR.

« Я создаю интимную одежду для женщин, и именно ванна знает все о близости»Шанталь Томасс (Chantal Thomass)Дизайнер, модельер

Page 63: Ceramic Fashion #11

CF-КОнцеПТ

63

Мастер современного французского стиля, автор множества личных резиденций и интерьеров таких знаменитых паласов, как Le Bristol, Le Keppler, Le Faubourg и др. Для американской и британской сети Sofitel Пьер-Ив Рошон стал самым изысканным популяризатором нового искусства жить по-французски. Во всех своих работах дизайнер старается усилить впечатления гостя, отражая в дизайне интерьера все культурные,

исторические и географические аспекты данного пространства.

Творческие наработки Рошона отражаются в предметном дизайне, в частности, в разработке смесителей и аксессуаров для THG. Коллекция Perle – новинка этого сезона. Свое название получила благодаря мелким

кристаллам, которыми усыпаны детали и элементы смесителей. Кристаллы – дело знаменитой мастерской Lalique. В коллекции соединились лаконичный

дизайн и роскошь материалов. Блеск хрома и кристаллов создает неповторимый визуальный эффект, а строгие линии смесителей позволяют органично вписать коллекцию в современный интерьер ванной комнаты.

COLLECTION PERLE FEATURES LACONIC MODERN DESIGN AND LUXURY MATERIALS.

«Хороший дизайн может быть достигнут в любой точке мира, с простой ручкой и бумагой в качестве единственного инструмента»Пьер-Ив Рошон(Pierre-Yves Rochon) Дизайнер интерьера

Page 64: Ceramic Fashion #11

64

CF-КОнцеПТ

Встреча Жан-Клода Делепина с основателями фабрики перевернула исто-рию THG. Именно Делепин привнес в сантехническую продукцию стиль высокой моды, а в ванную комнату неповторимый дизайн.

Марка JCD, основанная Делепином и включающая в свое название аббревиатуру заглавных букв его имени, известна сегодня во всем мире как ведущий производитель элитной сантехники, мебели и аксессуаров для ванной комнаты. В сотрудничестве с THG Делепин занимался проектами яхт класса «люкс» и объектов гостиничного бизнеса. Его дизайнерские задумки воплощены в роскошных ваннах «люкс»-отелей в Монте-Карло, Париже, Дубаи или Лас-Вегасе. Особого внимания заслуживают смесители JCD. Знаменитые классические коллекции смесителей JCD: Mandarine, Diplomate, Médicis, Vénézia, Duomo, Nizua, Broadway и El-lipse. Модели декорируются изысканным хрусталем престижной марки Lalique, драгоценными и полудрагоценными камнями и металлами, становясь символом роскоши и элегантности.

DELEPINE BROUGHT THE HIGH FASHION STYLE TO THE SANITARY WARE,

TO BATHROOM HE BROUGHT HIS UNIQUE DESIGN.

«Ванная комната является настоящим центром жизни, независимо от того, является ли она промежуточным пространством в суете ваших дней или настоящим spа-центром»

Жан-Клод Делепин(Jean-Claude delépine)Дизайнер

Page 65: Ceramic Fashion #11

65

CF-КОнцеПТ

Оливье Госсар – настоящий представитель современного поколения, открытый, страстный и независимый художник.

Дизайн-бюро O.Gossart занимается дизайном предметов и мебели, оформлением интерьеров квартир, лофтов, магазинов,

офисов, ресторанов и гостиниц . Признание дизайнеру принесло необычное решение Hotel Du Cadran. Смелые цвета номеров,

непривычная сценография освещения, оригинальные инсталляции предлагают посетителям динамичную и яркую среду обитания.

Последний проект Госсара – роскошный отель в Куршавеле.

Такой же, не похожий ни на какие аналоги подход отличает коллекцию смесителей «So». Во-первых, форма. Никто раньше

не представлял ручки смесителей в виде довольно больших кубов из прозрачного стекла. Они действительно дают ощущение объема воды. Внутри кубов лазером

выгравированы слова «chaud» и «froid», что соответствует французскому обозначе-нию горячей и холодной воды. Смеситель разработан в различных вариантах

отделки, но подпись не переводится, оставаясь фирменным знаком компании THG.

COLLECTION OF MIXER TAPS « SO» IS MADE IN ORIGINAL STYLE AND IMPLEMENTS A DARING AND PIONEERING APPROACH.

«Я хотел сделать смеситель из прозрачных материалов, нечто хрупкое и похожее на воду»

Оливье Госсар (Olivier Gossart)Дизайнер

Page 66: Ceramic Fashion #11

(3) Приоденьте дом в «вязаные узоры». Керамика может с успехом имитировать и переплетения нитей.

(6) В спальне сейчас может располагаться не только ванная комната, но и сауна с паровой

баней и душем.

(4) Вензеля, геральдика, ваши инициалы – эти символы могут присутствовать на любых предметах.

(2) Смесители, декорированные хрусталем престижной марки

Lalique, – современный шик.

(1) Натуральный мрамор в отделке не только парадных помещений дома – знак высокого стиля

и вашего престижа.

(5) Классика не выходит из моды она приобретает более

утонченные изысканные черты.

Обычная имитация тканей на керами-ческой плитке – это слишком просто. Не бойтесь сложной фактуры!

Принимать spа-процедуры в отдельных салонах или помещениях дома теперь не обязательно.

Без внимания к деталям интерьер не будет по-настоящему завершенным.

Не стоит экономить на материалах, которые демонстрируют ваш высокий статус.

Скрывать хрустальные вазы и декоративные безделушки за витринами – дело прошлое.

Залитые золотом пышные барочные узоры сегодня не впечатляют.

актуально

неа

кт

уально

CF реКОМендуеТ

Зима – время не только парадного, интерьера, но и теплого комфортного

уюта. Готовясь к сезонному обновлению своего дома, прислушайтесь к советам

наших Экспертов.

GETTING READY TO A SEASONAL RENEWAL OF A WARDROBE. 1. Раковина Kreoo by Decormarmi

3. Decormarmi

5. Aparici, плитка

4. Roberto Cavalli Home Luxury Tile, плитка

3. Decormarmi

66

6. Сауна SASHA-Mi by Jacuzzi

2. THG

Page 67: Ceramic Fashion #11
Page 68: Ceramic Fashion #11

www.ceramic-fashion.ua

г. Киев, Столичное шоссе, 101 (Центр стиля «Домосфера», 3-й этаж) тел.: (044) 281-07-27, (044) 281-07-26

г. Киев, ул. Шота Руставели, 44 тел.: (044) 499-03-33, (044) 499-03-31

г. Донецк, ул. Челюскинцев, 191 тел.: (062) 381-23-31, (062) 381-23-30

г. Ровно, ул. Черняка, 15 тел.: (0362) 645-605, (0362) 690-485

г. Луганск, ул. Луначарского, 58 тел. (0642) 93-24-13, (0642) 93-15-12

г. Харьков, пер. Банный, 1 тел. (057) 731-31-20