C O S C O - itemsweb.esade.eduitemsweb.esade.edu/research/esadegeo/COSCO.pdf · da cobertura a toda...

17
COSCO IBERIA, S.A. 中远伊比利亚公司 C O S C O40 AÑOS EN ESPAÑA “中远”在西班牙四十周年

Transcript of C O S C O - itemsweb.esade.eduitemsweb.esade.edu/research/esadegeo/COSCO.pdf · da cobertura a toda...

COSCO IBERIA, S.A.中远伊比利亚公司

‘C O S C O’40 AÑOS EN ESPAÑA

“中远”在西班牙四十周年

‘C O S C O’( CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY )

中远(中国远洋运输公司)

• Fundada en 1961, COSCO ( China Ocean Shipping Company) es una de las Navieras lideres en el mundo y actualmente forma parte de ‘CHINA COSCO HOLDINGS’

• 中远(中国远洋运输公司)成立于1961年,是全球领先的船公司之一,现在是“中远国际控股有限公司”的一部分

• COSCO, con una flota de 800 buques de todo tipo, y una capacidad de carga de 400 millones de toneladas, es la PRIMERA Naviera del mundo en buques de carga seca.

• 中远拥有各类船只800余只,装载能力400万吨。其散货船队是世界第一。

• COSCO CONTAINER LINES, con una flota de 162 buques portacontenedores y 815.000 teus de capacidad, es actualmente la PRIMERA Naviera en China y la QUINTA del mundo.

• 中远集装箱有限公司拥有162只集装箱船,运力达到815,000Teu。其实力是中国第一,世界第五

‘C O S C O’( CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY)

(中国远洋运输公司)

• Las líneas marítimas que ofrece COSCO abarcan más de 1600 puertos en más de 160 países.

• 中远的海运服务覆盖160个国家,1600多个港口

• COSCO EUROPE se estableció en 1989 y es la central de COSCO en este continente , gestionando más de 40 filiales en Europa.

• 中远集团总部在中国,中远欧洲公司成立于1989年,管理超过40家的欧洲分公司。

• El primer buque de COSCO escaló en España en 1974, un año después de formalizarse las relaciones diplomáticas entre España y China

中西建交一年之后,即1974年中远第一条船舶挂靠西班牙。

• COSCO IBERIA se fundó en 1997 para representar a todas las compañías de COSCO en España y Portugal.

• 中远伊比利亚公司成立于1997年,负责管理中远在西班牙,葡萄牙两国的业务。

• Con sede central en Barcelona, y delegaciones en Madrid, Cádiz, Valencia, Algeciras, y Zaragoza.

• 公司总部设在巴塞罗那,另外在马德里,瓦伦西亚,阿尔赫西拉斯,加的斯和萨拉戈萨均设有办公室。

‘C O S C O I B E R I A’中远伊比利亚公司

• Una extensa red de Agentes da cobertura a toda la Península Ibérica, Portugal, Canarias y varios Puertos Africanos.

• 公司服务网点覆盖伊比利亚半岛,葡萄牙,加那利群岛以及非洲部分港口。

• Cosco Iberia da empleo directo e indirecto a más de 200 personas.

• 中远伊比利亚公司当地雇员超过200人。

‘C O S C O I B E R I A’中远伊比利亚公司

Ofrecemos servicios directos en contenedor desde Barcelona, Valencia y Algeciras a :

我们在巴塞罗那,瓦伦西亚,阿尔赫西拉斯为您提供集装箱运输服务

• EXTREMO ORIENTE : 4 salidas semanales 远东航线:每周四班

• SUD AMERICA: 1 salida semanal 南美航线:每周一班

• NORTE AMERICA: 1 salida semanal 北美航线:每周一班

• AFRICA OCCIDENTAL: 1 salida quincenal 西非航线:每周一班

• ISRAEL : 1 salida semanal 以色列航线:每周一班

• Además COSCO ofrece 5 servicios directos desde Asia a Norte Europa 此外,中远每周还有5条航线直接从亚洲至北欧

SERVICIOS REGULARES COSCO

中远班轮服务

SERVICIOS REGULARES COSCO中远班轮服务

POR QUÉ ESPAÑA为什么是西班牙

- Situación Geo-estratégica:- 地理位置:

• Posición privilegiada y fácil acceso a los mercados Europeos, Americanos y Africanos, con una población de más de 1,3 billones de habitantes.

• 优越的地理位置,更方便进入欧洲、美洲、非洲市场

• Hub relevante para los países del Norte y Oeste de África.前往北非和西非的重要枢纽

• Relación histórica preferencial con América Latina y otros países de habla Hispana ( 20 países con 423 millones de hispano hablantes).

• 作为曾经宗主国与拉丁美洲以及其他西班牙语国家有良好的关系(在20个国家4.23亿人口讲西班牙语)

POR QUÉ ESPAÑA为什么是西班牙

• Buena conectividad e infraestructuras portuarias que la convierten en un hub competitivo para la distribución de mercancías para el mercado local y exterior.

• 良好的衔接和港口设施让您的商品在当地以及外部市场都更加具有竞争力

• Excelentes relaciones diplomáticas y comerciales entre China y España.

• 中国与西班牙之间有良好的外交和贸易关系

• Situación económica en recuperación, gracias a las reformas efectuadas.

• 有效的措施使经济得到复苏

POR QUÉ ESPAÑA为什么是西班牙

POR QUÉ ESPAÑA为什么是西班牙

• Costes personal y productividad razonables.• 人力成本和合理生产力

• Oportunidades de inversión en almacenes y proyectos logísticos.

• 对于仓储及物流项目有很多机会投资

• Aumento de las exportaciones Españolas en los últimos años.

• 近几年西班牙的出口一直在增长

COSCO IBERIA ofrece todo tipo de Servicios Logísticos, que entre otros incluyen:

中远伊比利亚公司不仅能提供所有的物流服务,而且还能提供更多的:

• Consultoría profesional 专业咨询

• Transportes combinados, por tierra,

mar y aire 海陆空多程联运

• Almacenaje y distribución 仓储与配送

• E- Business E-商务

• Bulk, Break Bulk y Project cargo

• 散、杂货船运输以及物流项目货

• Seguro transporte mercancías.

• 货物保险

QUE OFRECEMOS A NUESTROS CLIENTES我们能为客人提供什么服务

• Partnership con un socio local.• 有当地的合作伙伴

• Personal técnico cualificado para realizar y analizar proyectos.

• 有高素质的团队进行操作和分析

• Prevenir posibles riesgos, contando siempre con un plan alternativo.

• 对于可能发生的意外,有可行性替代方案

• Ofrecer un servicio a medida de cada cliente y con el valor añadido de nuestros servicios logísticos.

• 针对每一个客户,我们提供物流的增值服务

NUESTRA EXPERIENCIA我们的经验

•Trato cercano y personalizado a nuestros clientes por personal local, con una extensa red de oficinas.•办公网点广泛,能为客户提供周到且个性化的服务

•Entender y explicar a nuestros empleados la diferente manera de hacer negocios que tienen las empresas en China y en España.•我们的员工充分理解西班牙、中国公司不同的工作方法

NUESTRA EXPERIENCIA我们的经验

• Excesiva burocracia.• 官方程序复杂

• Procesos legales para reclamaciones excesivamente lentos y costosos.

• 法律投诉程序繁琐,并需要承担高额费用

• Impagados.• 收款困难

• Normativa aduanera, no armonizada con la Unión Europea.• 部分海关程序与欧盟不符

• Lentitud en la tramitación de los permisos de residencia y visados , para nuestros directivos.

• 为主管人员办理居留和签证时间过长

DIFICULTADES难点

• Seguimos creyendo y apostando por el potencial de España.• 我们仍然继续相信西班牙市场的潜力所在

• Nuestro plan es seguir abriendo oficinas donde los clientes nos demanden.

• 我们会根据客户的需要,开设新的办公室。

• Apoyamos a las Autoridades Portuarias en el desarrollo de proyectos para mejorar las infraestructuras que contribuyan a aumentar el comercio.

• 我们支持港务局为改善基础设施和帮助拓展贸易,而开发的新建设项目

NUESTRO FUTURO我们的未来

Muchas gracias por su atención

感谢您的关注!