B A R L E Y A V I V

19
El Aviv ( יב אב y lAs fiEstAs ( dE José Pinto 2010

description

BARLEY AVIV EL COMIENZO DE LAS SIETE FIESTAS DE YHWH

Transcript of B A R L E Y A V I V

Page 1: B A R L E Y  A V I V

El Aviv (יב אב y lAs fiEstAs (dE

José Pinto2010

Page 2: B A R L E Y  A V I V

‘’Dijo Elojim [ םלהיא ] haya luminarias [ מארת - meorot: el sol y la luna] en la expansión de los cielos [ םשמי - shamayim] que dividan el día [יום - yom] de la noche [לילה - layelaj] y que sean signos [אות - ot] de las estaciones [מועד - moad], de los días [יום - yom] y los años [ ניםש - shanim]’’.

Aviv (יב אב (El comienzo del año bíblico

En el libro de los Salmos [En hebreo Tejilím תהילים ‘’Alabanzas’’] 104,19 dice: ‘’[YHWH] Creó la luna [ חי ר - yareaj] para señalar las estaciones [מועד - moad], y el sol [ מש ש - shemesh], que conoce su ocaso’’.

De acuerdo con la Torá [תורה en el libro del ,[Génesis [En hebreo Bereshit ראשיתב - ‘’ En el principio’’] 1,14 esta escrito:

Page 3: B A R L E Y  A V I V

El termino ‘’jodesh’’ lo vemos también que se relaciona con la palabra ‘’Yeraj ’‘ ירח - que es ‘’luna o mes’’ (Deuteronomio 21, 13; 1ra Reyes 8,2; 2da Reyes 15, 13). Dicho término también significa ‘’luna nueva’’ como en 1ra Samuel 20, 5 y Ezequiel 46,1 y su raíz ‘’ חדש ‘’significa: nuevo, renovar. Por eso los antiguos llamaron a la luna que aparecía después de unos días de ocultamiento ‘’jodesh’’, significando que nuevamente se renovaba.

Luna creciente o reciente luna nueva

Luna llena o comienzo de la menguante

Luna final menguante

En la creación (Génesis 1,14) YHWH dijo que el sol, la luna y las estrellas fueron hechos para señales y “estaciones - מועד :moad’’ que es el mismo término hebreo usado para ‘’festividades señaladas’’ o ‘’santas convocaciones ‘’ Levítico 23, 2 [En hebreo Vayikra – ויקרא ‘’El llamado’’]. Igualmente en el Salmo 104, 19 dice que la luna [ חי ר - yareaj] fue creada para ‘’las festividades: יולמ םעד - le.moadim‘’ de YHWH y en Éxodo [En hebreo shemot - שמות ‘’nombres’’] 12, 2 y 34,18 se señala que el mes [ דש ח - jodesh] del Aviv [יב אב [ sería el primero de los meses pues fue cuando el pueblo de Israel salió de Egipto.

Page 4: B A R L E Y  A V I V

Aviv (יב יבאב אב ("Guardarás el mes [ דש דשח ח - jodesh] del Aviv יב] יבאב אב [ y celebraráscelebrarás la Pascuaסח] סחפ פ - pesaj] a YHWH, tu Dios אלהים] - Elojim], porque en el mes [ דש דשח ח -jodesh] del Aviv, por la noche te sacó YHWH, tu Dios ,[layilaj - לילהלילה]’’de Egipto ,[Elojim - אלהיםאלהים]

Deuteronomio [En hebreo Debarim דברים ‘‘Palabras’’] 16, 1

Page 5: B A R L E Y  A V I V

‘’‘’3131 Y el lino [ Y el lino [פשתהפשתה – – pishetajpishetaj] y la cebada [] y la cebada [ עריםעריםשש ––

seorimseorim] fueron destruidas [por el granizo] porque la cebada ] fueron destruidas [por el granizo] porque la cebada estaba recién madura [estaba recién madura [יב יבאב אב – – avivaviv] y el lino estaba en flor ] y el lino estaba en flor [[ בעלבעלגג – – guiveolguiveol]; ]; 3232 pero el trigo [pero el trigo [חטיםחטים - - jitimjitim] y el ] y el centeno [centeno [מת מתכס כס - - cusemetcusemet] no fueron destruidos, por ser ] no fueron destruidos, por ser oscuros [oscuros [אפילתאפילת - - afilotafilot].’’].’’

¿Cuál Es El mEs dEl Aviv (יב יבאב אב ?(Leamos lo que dice Leamos lo que dice ÉxodoÉxodo [En hebreo [En hebreo SemotSemot שמותשמות "nombres"] 9, "nombres"] 9, 31-32 cuando habla de la caída de la séptima plaga:31-32 cuando habla de la caída de la séptima plaga:

Aquí vemos la clave, vemos que la cebada fue destruida por el granizo Aquí vemos la clave, vemos que la cebada fue destruida por el granizo porque estaba ‘porque estaba ‘AvivAviv’, estaba recién madurando y ’, estaba recién madurando y había apenas había apenas empezado a desprender sus destellos dorados, no estaba oscura, no empezado a desprender sus destellos dorados, no estaba oscura, no estaba verdeestaba verde..

Page 6: B A R L E Y  A V I V

Los israelitas a partir de la orden de Los israelitas a partir de la orden de YHWHYHWH comenzaron a tener un comenzaron a tener un patrón para medir sus años y sus fiestas religiosas, este patrón era de patrón para medir sus años y sus fiestas religiosas, este patrón era de 12 o 13 meses lunares y comenzaría en 12 o 13 meses lunares y comenzaría en AvivAviv. Así para ellos, verificar el . Así para ellos, verificar el estado de la Cebada cuando llega el final del 12estado de la Cebada cuando llega el final del 12vovo mes, era muy mes, era muy importante. Si la cebada estaba importante. Si la cebada estaba AvivAviv, recién espigada con el grano , recién espigada con el grano cubierto de cascara, y destellando dorados, en ese momento, cubierto de cascara, y destellando dorados, en ese momento, verificaban el cielo para buscar el primer reflejo de la Luna Nueva, la verificaban el cielo para buscar el primer reflejo de la Luna Nueva, la que llamaban que llamaban Jodesh Ja-Aviv Jodesh Ja-Aviv ("Luna Nueva de ("Luna Nueva de AvivAviv"), y marcaban "), y marcaban el comienzo del año y de las fiestas de el comienzo del año y de las fiestas de YHWHYHWH. Si terminado el 12avo . Si terminado el 12avo mes lunar (mes lunar (AdarAdar), la cebada todavía estaba inmadura, debían esperar ), la cebada todavía estaba inmadura, debían esperar otro mes y comprobar de nuevo el estado de la cebada al final de ese otro mes y comprobar de nuevo el estado de la cebada al final de ese 1313vovo mes y comenzar entonces el nuevo año con la nueva luna mes y comenzar entonces el nuevo año con la nueva luna creciente. creciente.

Vemos entonces que las claves que Vemos entonces que las claves que YHWHYHWH les dio a los judíos para les dio a los judíos para identificar el comienzo del año eran: el comienzo del mes, en Luna identificar el comienzo del año eran: el comienzo del mes, en Luna Nueva y donde además la cebada, en Israel, estuviese en su fase inicial Nueva y donde además la cebada, en Israel, estuviese en su fase inicial de madurez, que es llamada de madurez, que es llamada AvivAviv. .

Page 7: B A R L E Y  A V I V

Esos ajustes del año se les iba a presentar siempre a los judíos, pues la Esos ajustes del año se les iba a presentar siempre a los judíos, pues la duración del tiempo en que la tierra da una vuelta completa al sol es duración del tiempo en que la tierra da una vuelta completa al sol es aproximadamente 365 días, 5 horas, 48 minutos y 44 segundos, aproximadamente 365 días, 5 horas, 48 minutos y 44 segundos, mientras que el año medido mediante 12 meses lunares tiene solo 354 mientras que el año medido mediante 12 meses lunares tiene solo 354 días, 8 horas y 49 minutos, faltándole 11,24 días para completar el año días, 8 horas y 49 minutos, faltándole 11,24 días para completar el año solar. Cada mes lunar es de 29,53 días aproximadamente, lo que hace solar. Cada mes lunar es de 29,53 días aproximadamente, lo que hace el año lunar sensiblemente más corto que el año trópico. Si los judíos el año lunar sensiblemente más corto que el año trópico. Si los judíos no hiciesen esas correcciones la no hiciesen esas correcciones la PascuaPascua se les iría trasladando se les iría trasladando indefectiblemente hacia el invierno precedente 11 días cada vez, y así indefectiblemente hacia el invierno precedente 11 días cada vez, y así todas sus celebraciones a todas sus celebraciones a YHWHYHWH, lo que iría en contra del precepto , lo que iría en contra del precepto bíblico. Para evitarlo, y ayudados por el mes del bíblico. Para evitarlo, y ayudados por el mes del AvivAviv, agregaban un , agregaban un décimo tercer mes a fin de año (décimo tercer mes a fin de año (Adar SheniAdar Sheni) de 30 días, cada vez que ) de 30 días, cada vez que la diferencia acumulativa entre el año solar y el lunar, alcanzaba a la diferencia acumulativa entre el año solar y el lunar, alcanzaba a formar cerca de un mes completo, o sea aproximadamente cada tres formar cerca de un mes completo, o sea aproximadamente cada tres años. Ese año sería bisiesto [años. Ese año sería bisiesto [שנה מעוברתשנה מעוברת - - shaná me'ubéretshaná me'ubéret]. Luego ]. Luego cada 19 años habría siete años hebreos bisiestos (los años tercero, cada 19 años habría siete años hebreos bisiestos (los años tercero, sexto, octavo, decimoprimero, decimocuarto, decimoséptimo y sexto, octavo, decimoprimero, decimocuarto, decimoséptimo y decimonoveno).decimonoveno).

Page 8: B A R L E Y  A V I V

lAs fiEstAs dE yhwhAunque hay un total de ‘7’ (siete) fiestas (el número divino de la perfección y la Aunque hay un total de ‘7’ (siete) fiestas (el número divino de la perfección y la plenitud en la Biblia), plenitud en la Biblia), YHWHYHWH las dividió en tres épocas: las dividió en tres épocas: ((II .1) .1) Las fiestas de la Pascua Las fiestas de la Pascua ((PesajPesaj פסחפסח - - ,( ,(((II .2) .2) Panes sin Levadura (Panes sin Levadura (HaMatzajHaMatzaj תתווצצממהה - - y ( y (((II .3) .3) Primicias Primicias ((BikkurimBikkurim o primeros frutos, que se celebran durante el mes de ( o primeros frutos, que se celebran durante el mes de (NisánNisán ביכוריםביכורים - - .en la primavera, convirtiéndose en el primer mes del calendario religioso ניסןניסן)) ( en la primavera, convirtiéndose en el primer mes del calendario religioso. (((IIII .1) .1) La Fiesta de las Semanas (La Fiesta de las Semanas (Ve.Jag Shavuot Ve.Jag Shavuot – – שבעת שבעת וחג ) ,o Pentecostés, ( o Pentecostés וחגse celebra durante el tercer mes, que es el mes hebreo de se celebra durante el tercer mes, que es el mes hebreo de SivánSiván ) hacia el final ( hacia el final סיוןסיון) ) de la primavera. de la primavera. ((IIIIII .1) .1) La Fiesta de las Trompetas (La Fiesta de las Trompetas (Yom Teruaj Yom Teruaj - - תרועה תרועה יום ), ), יום((IIIIII .2).2) Expiación (Expiación (Yom Kipur Yom Kipur - - כפור כפור יום y ( y (((IIIIII יום .3) .3) Tabernáculos (Tabernáculos (SucotSucot ) se ( se סכותסכות - - celebran en el séptimo mes de Tishrei (celebran en el séptimo mes de Tishrei ( שרישריתת que es comienzo del otoño ,( que es comienzo del otoño ,(((ÉxodoÉxodo [ [ShemotShemot] 23:14-17; 34:22-23; Deuteronomio [] 23:14-17; 34:22-23; Deuteronomio [DevarimDevarim] 16:16-17). ] 16:16-17).

El número ‘3’ (tres) representa el testimonio completo y perfecto (El número ‘3’ (tres) representa el testimonio completo y perfecto (Deuteronomio Deuteronomio [[DevarimDevarim] 17:6; 19:15; Mateo [] 17:6; 19:15; Mateo [MattityajuMattityaju] 18:19-20; Lucas 24:44-45; 2 Corintios ] 18:19-20; Lucas 24:44-45; 2 Corintios 13:1; 1 Timoteo 5:19; 1 Juan [13:1; 1 Timoteo 5:19; 1 Juan [YojananYojanan] 5:8). Por lo tanto, las fiestas sirven como ] 5:8). Por lo tanto, las fiestas sirven como testimonio del plan de redención divino y el papel que tiene el Mesías (testimonio del plan de redención divino y el papel que tiene el Mesías (YeshuaYeshua) en ) en el cumplimiento de ese plan. Este es el mensaje que se comunica a los creyentes a el cumplimiento de ese plan. Este es el mensaje que se comunica a los creyentes a través de las tres épocas festivas del año. través de las tres épocas festivas del año.

Page 9: B A R L E Y  A V I V

‘’‘’11 YHWHYHWH dijo adijo a Moshej:Moshej: 22 Dile a los hijos de Yisra'elDile a los hijos de Yisra'el [[ ישראל Los' :[ Los' :[tiempos señalados de tiempos señalados de YHWHYHWH que proclamarán como ‘ que proclamarán como ‘kodeshkodesh – – convocaciones santas [convocaciones santas [דש דשק ק ‘[‘[ son estas. son estas. 33 El trabajo será hecho en seis El trabajo será hecho en seis días; pero el séptimo día es ‘días; pero el séptimo día es ‘ShabbatShabbat - Sábado [ - Sábado [ת תשב שב ‘[‘[ de descanso de descanso completo, una convocación ‘completo, una convocación ‘kodeshkodesh’ no harán ningún tipo de trabajo; ’ no harán ningún tipo de trabajo; es un ‘es un ‘ShabbatShabbat’ para ’ para YHWHYHWH, dondequiera que habiteis. , dondequiera que habiteis. 4 4 Estos son Estos son ‘‘movadai – tiempos señalados [ יימועדמועד ‘[‘[ de de YHWHYHWH, las convocaciones , las convocaciones ‘‘kodeshkodesh’ que proclamarán en sus ‘’ que proclamarán en sus ‘movadaimovadai’: ’: 55 En el primer mes, en el En el primer mes, en el día catorce del mes, entre anocheceres, viene ‘día catorce del mes, entre anocheceres, viene ‘PesajPesaj - Pascua - Pascua סח]] סחפ פ para‘[ para‘[YHWHYHWH. . 66 En el día quince del mismo mes es la Festividad En el día quince del mismo mes es la Festividad de ‘de ‘matsajmatsaj – panes sin levadura [ – panes sin levadura [סח סחפ פ para ‘[ para ‘[YHWHYHWH; por siete días ; por siete días comerán ‘comerán ‘matsajmatsaj’. ’. 77 En el primer día tendrán una convocación En el primer día tendrán una convocación ‘‘kodeshkodesh’; no hagan ningún tipo de trabajo de siervo.‘’ ’; no hagan ningún tipo de trabajo de siervo.‘’

Una vez fijado el comienzo del mes del Una vez fijado el comienzo del mes del AvivAviv, los judíos podían programar todas las , los judíos podían programar todas las fiestas del año ordenadas por fiestas del año ordenadas por YHWHYHWH. Veamos las tres primeras fiestas de . Veamos las tres primeras fiestas de primavera:primavera:

Levítico 23, 1-7

Page 10: B A R L E Y  A V I V

88 Traigan una ‘ Traigan una ‘isheishej - ofrenda encendida [j - ofrenda encendida [ה האש אש a ‘[ a ‘[YHWHYHWH por siete por siete días. En el séptimo día habrá convocación ‘días. En el séptimo día habrá convocación ‘kodeshkodesh’; no hagan ningún ’; no hagan ningún tipo de trabajo de siervo’. tipo de trabajo de siervo’. 99 YHWHYHWH dijo a Moshej: dijo a Moshej: 1010 Dile a los hijos de Dile a los hijos de Yisra'el: Después que entren a la tierra que Yo les estoy dando y recojan Yisra'el: Después que entren a la tierra que Yo les estoy dando y recojan sus cosechas maduras, traerán un ‘sus cosechas maduras, traerán un ‘omeromer – gavilla (2,2 litros) [ – gavilla (2,2 litros) [מר מרע ע ‘[‘[ de los primeros frutos de su cosecha al ‘de los primeros frutos de su cosecha al ‘kojenkojen – sacerdote [ – sacerdote [ 1111 ]‘.]‘.כהןכהן El El mecerá el ‘mecerá el ‘omeromer’ delante de YHWH, para que sean aceptados; el ’ delante de YHWH, para que sean aceptados; el ‘‘kojenkojen’ lo mecerá el día después del primer día. ’ lo mecerá el día después del primer día. 1212 En el día que mezan En el día que mezan el manojo, ofrecerán un cordero sin defecto, en su primer año, como el manojo, ofrecerán un cordero sin defecto, en su primer año, como ofrenda quemada a ofrenda quemada a YHWHYHWH. . 1313 Su ofrenda de grano será dos décimas Su ofrenda de grano será dos décimas de una de una efaefa (4,4 litros) de harina fina mezclada con aceite de oliva, una (4,4 litros) de harina fina mezclada con aceite de oliva, una ofrenda hecha por fuego a ofrenda hecha por fuego a YHWH YHWH como aroma fragante; la ofrenda de como aroma fragante; la ofrenda de libación será de vino, un cuarto de ‘libación será de vino, un cuarto de ‘jinjin - - )litro(( ‘‘היןהין 1litro( 1 . . 1414 No comerán No comerán pan, grano seco o grano fresco hasta el día que traigan la ofrenda para pan, grano seco o grano fresco hasta el día que traigan la ofrenda para su ‘su ‘ElojimElojim – Dios [ – Dios [אלהיםאלהים ésta es una regulación permanente por ;‘[ ésta es una regulación permanente por ;‘[todas sus generaciones, donde quiera que habitéis’.’’todas sus generaciones, donde quiera que habitéis’.’’

Levítico 23, 8-14

Page 11: B A R L E Y  A V I V

‘’‘’1515 Y os habéis de contar desde el siguiente día del sábado Y os habéis de contar desde el siguiente día del sábado [se refiere al [se refiere al pesajpesaj]], desde el día en , desde el día en que ofrecisteis el homer de la ofrenda mecida; siete semanas cumplidas serán; que ofrecisteis el homer de la ofrenda mecida; siete semanas cumplidas serán; 1616 hasta el hasta el siguiente día del sábado séptimo contaréis cincuenta días; entonces ofreceréis nuevo presente siguiente día del sábado séptimo contaréis cincuenta días; entonces ofreceréis nuevo presente al al SEÑORSEÑOR [[ יהוהיהוהלל - - Yah·weh]]. . 1717 De vuestras habitaciones traeréis dos panes para ofrenda De vuestras habitaciones traeréis dos panes para ofrenda mecida, que serán de dos décimas de flor de harina, cocidos con levadura, por primicias al mecida, que serán de dos décimas de flor de harina, cocidos con levadura, por primicias al SEÑORSEÑOR. . 1818 Y ofreceréis con el pan siete corderos de un año sin defecto, y un novillo de la Y ofreceréis con el pan siete corderos de un año sin defecto, y un novillo de la vacada y dos carneros; serán holocausto al vacada y dos carneros; serán holocausto al SEÑORSEÑOR, con su presente y sus libaciones, en , con su presente y sus libaciones, en ofrenda encendida de olor muy aceptable al ofrenda encendida de olor muy aceptable al SEÑORSEÑOR. . 1919 Ofreceréis además un macho cabrío Ofreceréis además un macho cabrío por expiación; y dos corderos de un año en sacrificio de paz. por expiación; y dos corderos de un año en sacrificio de paz. 2020 Y el sacerdote los presentará en Y el sacerdote los presentará en ofrenda mecida delante del ofrenda mecida delante del SEÑORSEÑOR, con el pan de las primicias, y los dos corderos; santidad , con el pan de las primicias, y los dos corderos; santidad serán del serán del SEÑORSEÑOR para el sacerdote. para el sacerdote. 2121 Y convocaréis en este mismo día; os será santa Y convocaréis en este mismo día; os será santa convocación; ninguna obra servil haréis; estatuto perpetuo en todas vuestras habitaciones por convocación; ninguna obra servil haréis; estatuto perpetuo en todas vuestras habitaciones por vuestras edades. vuestras edades. 2222 Y cuando segareis la mies de vuestra tierra, no acabarás de segar el rincón Y cuando segareis la mies de vuestra tierra, no acabarás de segar el rincón de tu campo, ni espigarás tu siega; para el pobre, y para el extranjero la dejarás. Yo soy el de tu campo, ni espigarás tu siega; para el pobre, y para el extranjero la dejarás. Yo soy el SEÑORSEÑOR vuestro Dios ( vuestro Dios (אלהיכםאלהיכם – – E·lo·jei·jem).’’ ).’’ Levítico 23, 15-22

La cuarta fiesta casi al inicio del verano es la Fiesta de las Semanas (La cuarta fiesta casi al inicio del verano es la Fiesta de las Semanas (Shavuot o שבועותשבועות - - ( o (Pentecostés, Pentecostés, es además la segunda de las tres fiestas de peregrinaje del Judaísmo (es además la segunda de las tres fiestas de peregrinaje del Judaísmo (Shalosh Regalim שלוששלוש רגליםרגלים – – hacia Jerusalén ( (hacia Jerusalén ( (Yerushalayim) y que se realizaban en el templo y que se realizaban en el templo ((Beit HaMikdash) y en los hogares. De estas fiestas de peregrinaje la primera es la de la ) y en los hogares. De estas fiestas de peregrinaje la primera es la de la Pascua o Pascua o PesajPesaj y la tercera la del פסחפסח) ) ( y la tercera la del (SucotSucot ( ( כות o Tabernáculos que se celebra en el o Tabernáculos que se celebra en el) ) כותotoño. otoño. Esta fiesta es considerada como la conclusión o el Esta fiesta es considerada como la conclusión o el atzeretatzeret de la Pascua. La época de la Pascua de la Pascua. La época de la Pascua no se considera completa hasta que se celebra esta fiesta el 6 de Siván. Su definición adicional - no se considera completa hasta que se celebra esta fiesta el 6 de Siván. Su definición adicional - el aniversario de la entrega de la Torá en el Monte Sinaí - es de origen rabínico.el aniversario de la entrega de la Torá en el Monte Sinaí - es de origen rabínico.

Page 12: B A R L E Y  A V I V

El día de preparación y sacrificio del cordero. La cena (Seder) es antes, durante y después de la puesta del sol (Éxodo 12,7-8.12)

Fiesta de luna llena

Santa convocaciónDeut 16, 8

REsumEN dE lAs fiEstAs dE PRimAvERA

1

2

3

4

Fiesta dePascuaDeut16, 1-7;Lev 23,5

Deut 16, 7-8; Lev 23, 6-8;Éxodo 12, 18; 13, 3-9

Éxodo 12, 2

10

Apartarás unCorderoÉxodo 12, 3-6

Primicias: Lev 23, 15-21; Deut 16, 9; 26, 1-9. Se corta el homer al principio de la noche.

Panes sin levadura

7 semanas + 1 día de las primicias = 50 días (6 Sivan).El Shavuot comienza por la noche del Pentecostés y termina un día después fuera de Israel (7 Sivan – tradición celebra entrega de la Torá).

Fiesta de las semanas (Deut 16, 10-12).

Page 13: B A R L E Y  A V I V

El sonido del El sonido del ShofarShofar (en hebreo (en hebreo שופרשופר marcaba en el otoño el comienzo de la tercera gran( marcaba en el otoño el comienzo de la tercera gran(temporada festiva observada por Israel luego de la mayor temporada de la cosecha. Era temporada festiva observada por Israel luego de la mayor temporada de la cosecha. Era entonces un tiempo de reposo que comenzaba el primer día del mes entonces un tiempo de reposo que comenzaba el primer día del mes TishreiTishrei o o EthanimEthanim como como era su nombre antes del exilio en Babilonia. era su nombre antes del exilio en Babilonia.

23 Dijo Yahvé a Moisés, 24 «Comunica esto a los israelitas: El primer día del séptimo mes será para vosotros de gran descanso [שבתון - shabaton], conmemoración al clamor de las trompetas [ה תרוע - teruaj], reunión sagrada. 25 No haréis ningún trabajo servil, y ofreceréis manjares abrasados a YHWH.»

Levítico 23, 23-25

Comencemos a ver las tres fiestas restantes del Otoño, comenzando por la fiesta de las Comencemos a ver las tres fiestas restantes del Otoño, comenzando por la fiesta de las trompetas o trompetas o Yom Teruaj Yom Teruaj [[ תרועה תרועה יום יום en hebreo]o año nuevo en hebreo]o año nuevo Rosh HaShanaj Rosh HaShanaj [[ראש השנה en hebreo]. en hebreo].

La fiesta de los Primeros frutos y la de Pentecostés en la primavera ocurrían en la etapa La fiesta de los Primeros frutos y la de Pentecostés en la primavera ocurrían en la etapa temprana de la cosecha, por tanto los frutos no eran tan abundantes. No obstante, la temprana de la cosecha, por tanto los frutos no eran tan abundantes. No obstante, la abundancia de las cosechas era recogida a fines del verano. Ésta, se conocía como el abundancia de las cosechas era recogida a fines del verano. Ésta, se conocía como el ""RecogimientoRecogimiento". "También celebrarás… la Fiesta de la Cosecha a la salida del año" (Ex 34, 22)".". "También celebrarás… la Fiesta de la Cosecha a la salida del año" (Ex 34, 22)".

Page 14: B A R L E Y  A V I V

Luego el día décimo del mes de Luego el día décimo del mes de TishreiTishrei venía la fiesta de la Expiación o venía la fiesta de la Expiación o Yom Kipur Yom Kipur [[ וםוםיי כפריםכפרים que representaba ,[ que representaba ,[la necesidad de una ofrenda de sacrificio por los la necesidad de una ofrenda de sacrificio por los pecados de la nación. La fiestas de las Trompetas y del día de Expiación son pecados de la nación. La fiestas de las Trompetas y del día de Expiación son llamadas llamadas Los Días SantosLos Días Santos. Estas fiestas difieren de las demás porque no tienen . Estas fiestas difieren de las demás porque no tienen relación alguna con la agricultura. El foco es preparar al hombre para su encuentro relación alguna con la agricultura. El foco es preparar al hombre para su encuentro con el con el CreadorCreador..

2626 Dijo Dijo YahvéYahvé a Moisés: a Moisés: 2727 «El día décimo de ese séptimo mes es el «El día décimo de ese séptimo mes es el día de la Expiación, en el cual se convocará a una reunión sagrada; día de la Expiación, en el cual se convocará a una reunión sagrada; ayunaréis y ofreceréis manjares abrasados a ayunaréis y ofreceréis manjares abrasados a YahvéYahvé. . 2828 No haréis en No haréis en ese día ningún trabajo, pues es el día de la Expiación, en el que se ha ese día ningún trabajo, pues es el día de la Expiación, en el que se ha de hacer la expiación por vosotros delante de de hacer la expiación por vosotros delante de YahvéYahvé, vuestro Dios. , vuestro Dios. 2929 El que no ayune ese día será excluido de su pueblo. El que no ayune ese día será excluido de su pueblo. 3030 Yo mismo Yo mismo excluiré de su pueblo a quien haga en tal día cualquier tipo de trabajo. excluiré de su pueblo a quien haga en tal día cualquier tipo de trabajo. 3131 No haréis trabajo alguno. Es decreto perpetuo, para todas vuestras No haréis trabajo alguno. Es decreto perpetuo, para todas vuestras generaciones, dondequiera que habitéis. generaciones, dondequiera que habitéis. 3232 Será para vosotros día de Será para vosotros día de descanso total y ayunaréis; guardaréis descanso el día nueve del mes, descanso total y ayunaréis; guardaréis descanso el día nueve del mes, de tarde a tarde.»de tarde a tarde.»

LevíticoLevítico 23, 26-32 23, 26-32

Page 15: B A R L E Y  A V I V

Antiguamente, cuando el Templo de Jerusalén existía aún, se acostumbraba a realizar una peregrinación con motivo de esta celebración. Es por ello que la Sucot es una de las festividades más importantes dentro del judaísmo. Durante la misma se emula la precariedad con la que vivieron los judíos durante su peregrinar, de allí la razón de morar en una cabaña durante estos días festivos, comiendo y durmiendo en ella.

Finalmente en el día 15 del mes de Finalmente en el día 15 del mes de TishreiTishrei ( ( שרישריתת se celebra la séptima fiesta de( se celebra la séptima fiesta de(YHWHYHWH, la del , la del SucotSucot סכותסכות) ) - en hebreo) fiesta de las cabañas. Esta fiesta es la - en hebreo) fiesta de las cabañas. Esta fiesta es la tercera de peregrinación y dura una semana, su nombre procede la de palabra "tercera de peregrinación y dura una semana, su nombre procede la de palabra "sucásucá סכהסכה – – en hebreoen hebreo" (cabaña o tabernáculo)." (cabaña o tabernáculo).

Esta fiesta rememora el deambular del pueblo judío por el desierto tras su huida de Egipto, donde estaba condenado a la esclavitud, liberados por YHWH y conducidos por Moisés.

Page 16: B A R L E Y  A V I V

3333 Y habló el Y habló el SEÑORSEÑOR a Moisés, diciendo: a Moisés, diciendo: 3434 Habla a los hijos de Israel, y diles: A los Habla a los hijos de Israel, y diles: A los quince días de este mes séptimo será la fiesta de los tabernáculos al quince días de este mes séptimo será la fiesta de los tabernáculos al SEÑORSEÑOR por por siete días. siete días. 3535 El primer día será santa convocación: ninguna obra servil haréis. El primer día será santa convocación: ninguna obra servil haréis. 3636 Siete días ofreceréis ofrenda encendida al Siete días ofreceréis ofrenda encendida al SEÑORSEÑOR; el octavo día tendréis santa ; el octavo día tendréis santa convocación, y ofreceréis ofrenda encendida al convocación, y ofreceréis ofrenda encendida al SEÑORSEÑOR; es fiesta, ninguna obra ; es fiesta, ninguna obra servil haréis. servil haréis. 37 37 Estas son las fiestas del Estas son las fiestas del SEÑORSEÑOR, a las que convocaréis; santas , a las que convocaréis; santas convocaciones, para ofrecer ofrenda encendida al convocaciones, para ofrecer ofrenda encendida al SEÑORSEÑOR, holocausto y presente, , holocausto y presente, sacrificio y libaciones, cada cosa en su tiempo; sacrificio y libaciones, cada cosa en su tiempo; 38 38 además de los sábados del además de los sábados del SEÑORSEÑOR de cada semana y además de vuestros dones, y a más de todos vuestros de cada semana y además de vuestros dones, y a más de todos vuestros votos, y además de todas vuestras ofrendas voluntarias, que daréis al votos, y además de todas vuestras ofrendas voluntarias, que daréis al SEÑORSEÑOR. . 3939 Pero a los quince del mes séptimo, cuando hubiereis recogido el fruto de la tierra, Pero a los quince del mes séptimo, cuando hubiereis recogido el fruto de la tierra, haréis fiesta al haréis fiesta al SEÑORSEÑOR por siete días; el primer día será sábado; y el octavo día por siete días; el primer día será sábado; y el octavo día también será sábado. también será sábado. 4040 Y tomaréis el primer día gajos con fruto de algún árbol Y tomaréis el primer día gajos con fruto de algún árbol hermoso, ramos de palmas, y ramas de árboles espesos, y sauces de los arroyos; y hermoso, ramos de palmas, y ramas de árboles espesos, y sauces de los arroyos; y os regocijaréis delante del os regocijaréis delante del SEÑOR SEÑOR vuestro Dios por siete días. vuestro Dios por siete días. 4141 Y le haréis fiesta Y le haréis fiesta al al SEÑORSEÑOR por siete días cada año; será estatuto perpetuo por vuestras edades; en por siete días cada año; será estatuto perpetuo por vuestras edades; en el mes séptimo la haréis. el mes séptimo la haréis. 4242 En tabernáculos habitaréis siete días; todo natural de En tabernáculos habitaréis siete días; todo natural de Israel habitará en tabernáculos; Israel habitará en tabernáculos; 4343 para que sepan vuestros descendientes que en para que sepan vuestros descendientes que en tabernáculos hice yo habitar a los hijos de Israel, cuando los saqué de la tierra de tabernáculos hice yo habitar a los hijos de Israel, cuando los saqué de la tierra de Egipto. Yo soy el Egipto. Yo soy el SEÑORSEÑOR vuestro Dios. vuestro Dios. 4444 Así habló Moisés a los hijos de Israel de Así habló Moisés a los hijos de Israel de las fiestas del las fiestas del SEÑORSEÑOR. .

LevíticoLevítico 23, 33-44 23, 33-44

Page 17: B A R L E Y  A V I V

¿Qué REPREsENtAN EstAs fiEstAs?

Por una parte estas fiestas sirvieron para conmemorar las grandes obras que YHWH había hecho con su pueblo y recordarles que Él era su única fortaleza. Los primeros dos grupos estaban relacionadas con la agricultura, de manera que eran fiestas de acción de gracias que apuntaban hacia la primera venida del Mesías y comienzo de la iglesia. El segundo grupo esta relacionado con un llamado a la santa convocación, al arrepentimiento, al perdón y preparación para el encuentro final con YHWH.

YHWH ordenó a través de Moisés de acuerdo al libro de Levítico capítulo 23, siete fiestas denominadas convocaciones santas ‘kodesh (en hebreo דש דשק ק para ‘(tiempos señalados ‘movadai (en hebreo - י ימועד מועד .‘(

Page 18: B A R L E Y  A V I V

EfesiosEfesios 55: : ‘’‘’13 13 Pero todas las cosas se hacen visibles cuando son expuestas por la Pero todas las cosas se hacen visibles cuando son expuestas por la luz, pues todo lo que se hace visible es luz. luz, pues todo lo que se hace visible es luz. 1414 Por esta razón dice: Despierta, tú Por esta razón dice: Despierta, tú que duermes, y levántate de entre los muertos, y te alumbrará Cristo. que duermes, y levántate de entre los muertos, y te alumbrará Cristo. 1515 Por Por tanto, tened cuidado cómo andáis; no como insensatos, sino como sabios,tanto, tened cuidado cómo andáis; no como insensatos, sino como sabios, 1616aprovechando bien el tiempo, porque los días son malosaprovechando bien el tiempo, porque los días son malos’’.’’.

Nosotros los cristianos debemos estar ahora preparados para ese llamado de las trompetas o Nosotros los cristianos debemos estar ahora preparados para ese llamado de las trompetas o ‘‘Yom TeruajYom Teruaj’. Durante la primavera ’. Durante la primavera CristoCristo se ofreció como cordero para el perdón de se ofreció como cordero para el perdón de nuestros pecados (Éxodo 12,3-6; Juan 1,29), se convirtió en el nuestros pecados (Éxodo 12,3-6; Juan 1,29), se convirtió en el PanPan de aflicción (Deuteronomio de aflicción (Deuteronomio 16,3; Mateo 26,26) y las primicias mecidas delante de 16,3; Mateo 26,26) y las primicias mecidas delante de YHWHYHWH (Levítico 23, 9-11; 1 Corintios (Levítico 23, 9-11; 1 Corintios 15,20-23). Luego de 50 días en el Pentecostés su semilla comenzó a dar los primeros frutos 15,20-23). Luego de 50 días en el Pentecostés su semilla comenzó a dar los primeros frutos (Levítico 23,15-16; Hechos 2,41.47) y comenzó su trabajo de expiación como (Levítico 23,15-16; Hechos 2,41.47) y comenzó su trabajo de expiación como Sumo Sumo Sacerdote Sacerdote (Levítico 23,26-32; Hebreos 8,1; Efesios 1,7) por todos nosotros durante todos (Levítico 23,26-32; Hebreos 8,1; Efesios 1,7) por todos nosotros durante todos estos años, representando el lapso de tiempo entre la primavera y el otoño. Jesús regresará estos años, representando el lapso de tiempo entre la primavera y el otoño. Jesús regresará pronto durante el otoño, con pronto durante el otoño, con sonido de trompetas sonido de trompetas (Levítico 23,24; Ezequiel 33,4-5; 1 (Levítico 23,24; Ezequiel 33,4-5; 1 Tesalonicenses 4,16-17; 1 Corintios 15,51-52), enviará el macho cabrío al desierto para Azazel Tesalonicenses 4,16-17; 1 Corintios 15,51-52), enviará el macho cabrío al desierto para Azazel (Levítico 16,7-10.20-22; Apocalipsis 20,3.10; 19,19-21) y nos reunirá en la (Levítico 16,7-10.20-22; Apocalipsis 20,3.10; 19,19-21) y nos reunirá en la Nueva JerusalénNueva Jerusalén, , la tierra prometida, en convocación santa ‘la tierra prometida, en convocación santa ‘kodeshkodesh’ alrededor del trono de ’ alrededor del trono de YHWHYHWH para para gozarnos en su completo reposo ‘gozarnos en su completo reposo ‘shabatshabat’ (Levítico 23,33-36.39-43; 2 Pedro 3,11-13).’ (Levítico 23,33-36.39-43; 2 Pedro 3,11-13).

Ahora es el llamado a despertar, es el llamado a congregarse y arrepentirse para ser Ahora es el llamado a despertar, es el llamado a congregarse y arrepentirse para ser levantados al encuentro con nuestro Señor y regocijarnos alrededor del trono de levantados al encuentro con nuestro Señor y regocijarnos alrededor del trono de YHWHYHWH. . Pablo, con palabras relativas al ‘Pablo, con palabras relativas al ‘Yom TeruajYom Teruaj’, exhortó a sus discípulos con estas palabras:’, exhortó a sus discípulos con estas palabras:

Page 19: B A R L E Y  A V I V

REsumEN dE lAs fiEstAs

dE yhwh