Aviaterminal 29 January-February

100
ЯНВАРЬ-ФЕВРАЛЬ 2012 ЖУРНАЛ ДЛЯ АВИАПАССАЖИРОВ АЭРОПОРТА КОЛЬЦОВО Почему бизнесу не нужны умные люди? Федор Достоевский: жизнь как текст Бесплодие - это не приговор! Гонконг город девяти драконов и невероятной свободы стр. 88 стр. 74 стр. 62 стр. 56 № 29

description

Magazine of Kolsovo

Transcript of Aviaterminal 29 January-February

Page 1: Aviaterminal 29 January-February

ЯНВАРЬ-ФЕВРАЛЬ 2012ЖУРНАЛ ДЛЯ АВИАПАССАЖИРОВ АЭРОПОРТА КОЛЬЦОВО

Почему бизнесу не нужны умные люди?

Федор Достоевский:жизнь как текст

Бесплодие - это не приговор!

Гонконг город девяти драконов и невероятной свободы

стр. 88

стр. 74

стр. 62

стр. 56

№ 29

Page 2: Aviaterminal 29 January-February
Page 3: Aviaterminal 29 January-February
Page 4: Aviaterminal 29 January-February
Page 5: Aviaterminal 29 January-February
Page 6: Aviaterminal 29 January-February
Page 7: Aviaterminal 29 January-February
Page 8: Aviaterminal 29 January-February
Page 9: Aviaterminal 29 January-February
Page 10: Aviaterminal 29 January-February
Page 11: Aviaterminal 29 January-February
Page 12: Aviaterminal 29 January-February
Page 13: Aviaterminal 29 January-February

Главный редактор | Лев Кощеев [email protected]

Арт-директор | Евгений Свердлов [email protected]

Директор | Максим Прийменко [email protected]

Руководитель отдела маркетинга и рекламы | Роман Музалев [email protected]

Коммерческий отдел | Ольга Пахомова, Анна Сморудова, Мария Агапова Анастасия Исаева, Александр Голубков

Авторы номера | Лев Кощеев, Алексей Мусин, Алексей Мамин, Юлия Гольденберг, Алексей Ванченко, Елена Михеева

Фото | Елена Елисеева, Лев Кощеев, Алексей Ванченко фото на обложке: Yali Shi / dreamstime.comКорректура | Маргарита Сидельникова

Главный бухгалтер | Марина Музалева

Учредитель и издатель ООО «Арманд»

Адрес редакции и издателя: 620026, Россия, Екатеринбург, Сони Морозвой, 180, офис № 100. Тел. (343) 262 85 60, 268 62 52

e-mail: [email protected]

Печать: ООО «Фабрика цвета», Екатеринбург, ул. Щорса, 7, тел. (343) 221 02 82

Тираж: 25 000 экземпляров.

Подписано в печать 21.12.2011

Журнал зарегистрирован Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия по Уральскому федеральному округу.

Свидетельство ПИ № ФС11-1311 от 03 августа 2007 г.

Все товары, рекламируемые в журнале, подлежат обязательной сертификации, услуги – лицензированию. Категорически запрещается полностью или частично воспроизводить опубликованные в журнале

«AВИАТЕРМИНАЛ» статьи, фотографии и другие иллюстративные материалы без письменного согласия редакции.

Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов.

Правовое сопровождениеул. Ясная, 6, тел./факс: (343) 212 99 72, 212 99 73www.содби.com, www.sodby.info

Переводыпр. Ленина, 50ж, офис 222, тел.: (343) 350 40 88, (922) 201 67 [email protected], www.investnik.ru

Лауреат IV конкурса бортовых изданий «Новые крылья»Лауреат городского проекта «Пресса года – 2009», Екатеринбург

№ 29 январь-февраль 2012

www.aviaterminal.ru

Журнал «АвиаТерминал» — член Уральской ассоциации туризма

Журнал распространяется бесплатно на территории аэропорта Кольцово, а также в гостиницах «Лайнер», «Атриум Палас Отель», отеле «Хаятт Ридженси Екатеринбург», отеле «Анжело», Ramada Yekaterinburg, отеле «Онегин».

Page 14: Aviaterminal 29 January-February

14

|

ВСТ

УПИ

ТЕЛ

ЬНОЕ

слово

Дорогие друзья!Одна из прекрасных примет нашего времени – люди стали мобильны, путешествуют

по миру. Причем год от года больше и больше. Если взять точные цифры, то в прошлом году россияне стали летать больше на 15%, а в Кольцово пассажиров прибавилось и вовсе на четверть.

И здесь, конечно, складываются две отрадных тенденции. Растет благосостояние людей, и они могут реализовать свои мечты о дальних странствиях. Все лучше работа-ет гражданская авиация, снижая тарифы.

Особенно это заметно в январе и феврале. Новогодние путешествия – замечатель-ная традиция, возникшая у нас, как только открылись границы. Замечательная, потому что каникулы можно проводить по-разному. Можно – разрушительным для себя обра-зом, можно впустую. А можно – получать новые впечатления, познавать мир.

Кто-то улетает от зимы в тропики, кто-то, напротив, к сияющим снежным вершинам, кто-то отправляется бродить по старинным городам. А еще можно (и нужно) навестить друзей – в Магнитогорске, Казани, Варне, Бостоне... Две недели! Можно успеть многое!

А едва кончатся каникулы, как уже снова паковать чемоданы. Вечер или несколько дней в романтическом месте – лучший подарок, который могут сделать друг другу любящие люди на 14 февраля.

Каждый из нас получил от рождения прекрасный подарок – планету Земля. И де-сятка жизней не хватит, чтобы осмотреть ее всю. Поэтому нам сидеть на месте нельзя!

С уважением,Евгений Чудновский,Генеральный директор ОАО «Аэропорт Кольцово»

Page 15: Aviaterminal 29 January-February
Page 16: Aviaterminal 29 January-February

16 новостиНа сайте аэропорта «Кольцово» теперь

можно купить билеты на любой рейс

портВпервые за двадцать лет в Кольцово

облслужили трехмиллионного пассажира!

человек путиФедор Достоевский

свою жизнь писал, как роман

18

32 62

cтр.

41

cтр.

48

cтр.

36

Почему современному бизнесу не нужны

умные люди?

Актер Вениамин Смехов

стал гостем первого в России

показа фильма «Владимир

Высоцкий. Спасибо, что живой» - и

самого северного в мире небоскреба

Мы научили мир копировать. Как американские самолеты становились советскими

Page 17: Aviaterminal 29 January-February

Испания · Кипр · Италия · Австрия · Андорра · ОАЭЕгипет · Тайланд · Куба · Доминикана · Мексика

ПЛЯЖИ МИРА . ГОРОДА И СТРАНЫ . ГОРНЫЕ ЛЫЖИ . SPA-КУРОРТЫ . КРУИЗЫКЛУбНЫй ОТДЫх . КОРПОРАТИВНЫй ТУРИЗМ . АВИАбИЛЕТЫ . ОТЕЛИ МИРА

Фирменные агентства «Натали Турс»:Екатеринбург ул. Пушкина, д.8, (343) 287-01-45, ул. Малышева, д.56, (343) 287-14-08 ул. Белинского, д.216, (343) 311-08-09Тюмень ул. Республики, д.148, (3452) 517-517, 517-114Челябинск пр. Ленина, д.65, (351) 729-90-45

Page 18: Aviaterminal 29 January-February

18

пункт назначенияГонконг - открытый город

родной крайЕкатеринбург и Пермь – одновременно

родились и всю жизнь соревнуются

личное пространство Современный дом должен быть чуть

умней своего хозяина

44

8056

68

cтр.

88

Материнство – не будем ждать милостей от природы

cтр.

84В Финляндии чем севернее, тем интереснее

передовики отрасли Аэропорт Осло удобен и приветлив... как и

вся остальная Скандинавия

Page 19: Aviaterminal 29 January-February

Расположены на высоте 186 метров над землейНовый бизнес-центр в центре Екатеринбурга• Общая площадь – 117 600 кв. м• Общая высота – 198 м• Количество этажей – 54• Панорамное остекление• Современная инженерия

Характеристики здания

• 37-39 этажи – гостиница 5 звезд• 27 комфортабельных номеров с пано-

рамными видами на Екатеринбург из каждого номера

• Категории номеров standart, twin, lux• Ресторан / Лобби - бар / Room service

Гостиница

• 53 этаж - территория удовольствия и расслабления

• Бассейн, массажный салон, фитнес-зал, СПА-капсула – все для здоровья и отдыха

SPA-салон

Смотровая и вертолетная площадки

Россия, г. Екатеринбург, ул. Малышева, 51 Офисы в бизнес-центре «Высоцкий» www.visotsky-e.ru

Телефоны отдела аренды: +7 (343) 379-58-55, (343) 213-58-21

• 8-этажный, крытый паркинг на 670 машин• Наземная парковка на 200 машин

• Свободная планировка• Качественная отделка• Офисные помещения площадью от 30 кв. м• Аренда – от 1 100 до 2 500 руб. за кв.м

Паркинг

Офисные помещения

Page 20: Aviaterminal 29 January-February

20

| Н

ОВОС

ТИ к

ольцов

о

Онлайн-продажа авиабилетов открыта на сайте международного аэропорта КольцовоСпециальный раздел «Авиабилеты» (http://booking.koltsovo.ru/ru/) позволяет с помощью пластиковой карты совер-шить покупку электронного билета по ценам авиакомпа-ний, без дополнительных сборов.

Авторизация сумм и списание средств с карты (эквайринг) реа-лизованы с использованием системы электронных платежей ЗАО «Транспортная клиринговая палата», сертифицированной в соот-ветствии со стандартами хранения конфиденциальных данных PCI DSS. Безопасность передачи данных обеспечивается исполь-зованием протокола Secure Sockets Layer (SSL) 3.0. Обмен инфор-мацией осуществляется по закрытым сетям, имеющим высшую степень защиты и прошедшим аудит PCI DSS. Сбор, обработка и хранение конфиденциальных данных клиента (реквизиты карты, регистрационные данные и т. д.) производится в процессинговом центре, имеющем сертификат PCI DSS.

Отличительной особенностью сервиса является вариатив-ность поиска наиболее подходящего посетителю вариан-та перелета. Для тех, кому требуется конкретный рейс на конкретную дату, поиск осуществляется через расписание рейсов с последующим выбором тарифа. Для пассажиров, предпочитающих выбирать из наиболее выгодных ценовых предложений на конкретные даты, возможен поиск «от та-рифа». Для наиболее экономных и любознательных реали-зован гибкий поиск «+/– 3 дня» от первоначально запраши-ваемых дат, что в итоге позволяет создать «матрицу 7х7» при перелете туда-обратно.

ОАО «Аэропорт Кольцово» представило первый реализованный проект в рамках реконструкции нижегородского аэропортаОАО «Аэропорт Кольцово» (входит в Группу компаний «Ренова») является стратегическим инвестором нижегородского аэропорта. О первых результатах работы, оптимистичных прогнозах по пассажиропотоку и о перспективах строительства нового терминала генеральный директор ОАО «Аэропорт Кольцово» Евгений Чудновский доложил губернатору Нижегородской области Валерию Шанцеву в ходе рабочего совещания по развитию международного аэропорта «Нижний Новгород». Кроме того, губернатору был представлен архитектурный эскиз будущего пассажирского терминала, который он высоко оценил.

– Приход инвестора был долгожданным, и молодая команда за короткий срок сделала очень многое, – прокомментировал итоги встречи Валерий Шанцев. – Открыты регулярные рейсы в ряд российских городов, закуплена новая спецтехника, проведена реконструкция существующего здания с изменением технологии обслуживания пассажиров, через пару лет появится новый пассажирский терминал, а пассажиропоток увеличится на 60 %.

Губернатору Валерию Шанцеву также представили новую технологию обслуживания пассажиров в реконструированном аэровокзале. Второй этаж аэровокзала, ранее использовавшийся как общая зона ожидания, перепрофилирован под «стерильную зону» внутрироссийских вылетов. В зале установлены новые системы вентиляции и кондиционирования. Зона регистрации оборудована на 1 этаже. За счет реконструкции пропускная способность зоны увеличена в два раза – до 400 пассажиров в час. Инвестпрограмма, предложенная специалистами ОАО «Аэропорт Кольцово» и рассчитанная на 10 лет, предполагает сдачу первой очереди нового пассажирского терминала площадью 15 тыс. кв. м, пропускной способностью 650 пассажиров в час и стоимостью более 1 млрд рублей в 2014 году. На втором этапе (2014–2016 гг.) площадь нового пассажирского терминала будет увеличена на 5 000 м² до пропускной способности 800 пассажиров в час. Третий этап модернизации предусматривает к 2021 году расширение площади аэровокзала до 24 тыс. кв. м и увеличение пропускной способности до 960 пассажиров в час. Помимо реализации основной инвестпрограммы предусмотрены проекты развития привокзальной площади и парковки. Общий объем инвестиций на программы развития нижегородского аэропорта составит 2,7 млрд рублей.

По прогнозам, в следующем году пассажиропоток аэропорта Нижний Новгород составит 640 000 человек, а в 2014, когда в эксплуатацию будет введен новый терминал, уже 850 000. Текущий год ожидается закончить на уровне в 465 000 пассажиров, что почти на 100 000 больше, чем в 2010 году.

Page 21: Aviaterminal 29 January-February
Page 22: Aviaterminal 29 January-February

22

| Н

ОВОС

ТИ к

ольцов

о

Международный аэропорт Самары «Курумоч» войдет в состав аэропортового холдинга, создаваемого Группой компаний «Ренова»Решение о том, что акции ОАО «Международный аэропорт Курумоч» (ОАО «МАК») будут переданы входящему в ГК «Ренова» ОАО «Кольцово-Инвест» принято Комиссией, сформированной ОАО «Корпорации развития Самарской области», 3 декабря 2011 года по результатам конкурентного отбора среди потенциальных инвесторов аэропорта. Заключение инвестиционного

В Кольцово авиаторы парили «на крыльях творчества»Ежегодный фестиваль «На крыльях творчества», приуроченный к празднованию Международного дня гражданской авиации (7 декабря), расширяет свои границы и выходит за пределы Екатеринбурга. В этом году помимо постоянных участников Фестиваля – сотрудников аэропорта Кольцово, авиакомпании «Уральские авиалинии» и Уральского завода гражданской авиации (УЗГА), для участия были приглашены сотрудники международного аэропорта «Нижний Новгород» и авиадиспетчера «Аэронавигации Урала».

Зажигательный техничный индийский танец в исполнении Марины Сизовой из службы наземного обслуживания и спецтранспорта нижегородского аэропорта перенес зрителей

соглашения с победителем состоится в срок до 31 января 2012 года.

Согласно правилам отбора «Кольцово-Инвест» приобретает пакет акций ОАО «МАК» в размере 71,1773 %, а после реализации инвестиционных обязательств сможет приобрести еще 25,0114 % акций. Согласно предложенной инвестиционной программе Инвестор планирует вложить в развитие аэропорта более 12,3 млрд руб. в ценах 2011 года, из которых 4,311 млрд руб. будут проинвестированы до конца 2014 года.

В ходе реализации программы реновации самарского аэропорта до конца 2014 года будет построен новый пассажирский терминал площадью 35 тыс. кв. м, плановой пропускной способностью более 3,5 млн пассажиров. По мере увеличения пассажиропотока терминал будет расширен до 60 тыс. кв. м. Кроме того, в рамках программы будет возведен новый грузовой терминал, реконструированы базы наземного и технического обслуживания.

в волшебную Индию. Не менее ярко передала дух современной Испании специалист по рекламе «Уральских авиалиний» Екатерина Янц. Запоминающимися и очень трогательными стали выступления юрисконсульта «Аэронавигации Урала» Мальвины Шония с песней «Лебединая верность» и литературная композиция на стихи Андрея Дементьева «Уходит женщина от счастья» диспетчера АТЦ авиакомпании «Уральские авиалинии» Светланы Козиной. Успешным стал творческий дебют агентов службы пассажирских перевозок из Нижнего Новгорода – исполненная девушками музыкально-танцевальная сценка «Нижегородские девчата» рассказала о непростой, но столь любимой работе в аэропорту. Но, пожалуй, самым неожиданным и фееричным стал канкан кольцовских девушек, который и принес гран-при екатеринбургскому аэропорту.

Остается лишь сожалеть, что клиенты всех перечисленных организаций имеют мало шансов узнать, с какими творческими и талантливыми людьми им приходится иметь дело – перед ними авиаторы традиционно предстают «застегнутыми на все пуговицы»…

Page 23: Aviaterminal 29 January-February

SALES U P E R

Екат

ерин

бург

, ул.

Лун

ачар

ског

о, 1

39. Т

елеф

он: +

7 (3

43) 2

16-2

-216

WW

W.C

ORT

EO.R

U

Page 24: Aviaterminal 29 January-February

24

| Н

ОВОС

ТИ к

ольцов

о

Зубная фея в гости к детям!Вот уже более десяти лет в России проводится акция «Приключение зубика», направленная на воспитание стоматологической культуры среди детей. В Екатеринбурге эту миссию взяла на себя клиника «Солист». Задача наших врачей – научить детей правильно чистить зубы, выявить стоматологические заболевания и при необходимости составить индивидуальный план лечения и профилактики. Занятия проводятся среди воспитанников детских садов и школьников опытными и чуткими стоматологами в виде познавательного общения.Вот что говорит врач-гигиенист клиники «Солист», победитель Всероссийского конкурса врачей-гигиенистов Ольга Реутова:– Сейчас, когда акция проводится уже несколько лет, мы можем сделать сравнительный анализ. Среди детей от 6 до 8 лет, где год назад были проведены занятия, и взрослые в течение года помогали детям чистить зубы и выполнять рекомендации стоматолога, риск заболевания кариесом уменьшился на 90 %. В наступившем 2012 году мы планиру-ем проводить просветительскую работу в этом направлении среди старших школьников и в детских домах. Наша цель — воспитание стоматологической культуры, снижение уровня заболеваний.

Фирме «Терем» исполняется 20 летФирма «Терем» создана в 1992 г. при Уральской государственной архитектурно-художественной академии в статусе учебно-науч-но-производственной мастерской. Основными направлениями деятельности являются: реставрация памятников архитектуры, проектирование храмов и храмовых комплексов, строительство и реконструкция храмов, изготовление иконостасов, обследование технического состояния и реконструкция зданий. По проектам фирмы построено и реконструировано более тридцати храмов. Также отреставрировано множество памятников архитектуры в г. Верхотурье; в с. Меркушино и Костылева Верхотурского райо-на; историко-архитектурный комплекс Старый Невьянский Завод и многое другое. Особое признание и известность фирме «Терем» принесло возрождение утраченной в начале прошлого столетия технологии изготовления фаянсовых иконостасов Товарищества М.С. Кузнецова. О профессиональном уровне и общественном признании фирмы «Терем» свидетельствуют многочисленные награды и дипломы всероссийских и международных смотров достижений в области архитектуры.

| Н

ОВОС

ТИ к

омпан

ий

Yves Salomon в Екатеринбурге4 декабря 2011 года компания JamilCo открыла первый моно-брендовый бутик Yves Salomon в Екатеринбурге в ТЦ «Европа».Бренд Yves Salomon владеет уникальными технологиями обра-ботки ценного меха, искусно комбинированного с шёлком или ка-шемиром. В коллекции марки есть все – от классической шубы из соболя и невесомых кардиганов из меха лисы до шапок и варежек из норки, которые достойны стать роскошным подарком к любому празднику.

г. Екатеринбург, пр. Ленина, 25 ТЦ Европа ✆ 253-70-11

Екатеринбург, ул. К. Либкнехта, д. 29✆ +7 (343) 371-23-58✆ +7 (963) [email protected]

г. Екатеринбург, ул. Уральская, 67✆ (343) 341-66-42,+7 (912) 243-28-04

www.solist.su

Page 25: Aviaterminal 29 January-February
Page 26: Aviaterminal 29 January-February

26

| Н

ОВОС

ТИ к

ольцов

о

Экспоком - подготовка к новому сезону!В преддверии Нового года каждая компания ставит пе-ред собой задачи и цели на будущий 2012 год. Компания «Экспоком» не исключение!

ССА: на все сто! 15 декабря в аэропорту «Кольцово» молодая чешская авиакомпания «CzechConnectAirlines» отмечала весьма символичное событие – чествование своего стоты-сячного пассажира. 100 000 – это количество пассажиров, которые за 9 ме-сяцев существования компании летали на всех ее рейсах. Для авиакомпании, которая пришла на рынок только в марте 2011 года, это очень высокий показатель ее дина-мичного развития!ССА не собирается останавливаться на достигнутом, ком-пания уже получила официальное назначение на линии Брно - Самара и Пардубице - Санкт-Петербург. Счастливым пассажиром оказался предприниматель из Екатеринбурга Владимир Демин.

Крупнейшие Международные Туристические Выставки «Лето» и «Expotravel», организуемые нашей компанией, стали важнейшими и крайне полезными событиями в Уральском регионе и безусловно дают толчок для разви-тия всего туристского бизнеса. В наступающем году бли-жайшим мероприятием станет традиционная весенняя ту-ристическая выставка «ЛЕТО – 2012», 6-7 апреля в ВЦ «ЦМТЕ», которая станет двадцатой, то есть юбилейной. Уже запланирована и идет подготовка к главному меро-приятию в рамках выставки – Авиаконференции «Открытое небо Урала», которая станет дискуссионной площадкой между аэропортом Кольцово, туроператорами, авиапере-возчиками в присутствии СМИ. Мероприятие поддержива-ется министерствами и Администрацией г.Екатеринбурга. Компания «Экспоком» желает вам удачи в наступающем году!

| Н

ОВОС

ТИ к

омпан

ий

Раньше – значит выгоднее! Открыто раннее бронирование 2012 по всем курортам Греции

Вниманию турагентств Екатеринбурга и области, а также всех тех, кто хочет не только хорошо, но и бюджетно отдохнуть в новом сезоне 2012. МУЗЕНИДИС ТРЭВЕЛ, ведущий туроператор по Греции, уже открыл раннее бронирование туров на все греческие курорты. Отдых в сезоне 2012, забронированный заблаговременно, станет не только приятным, но и очень выгодным: отели предлагают впечатляющие скидки до 40 %, а ещё одна – дополнительная – скидка 10 % предоставляется при оплате тура в течение пяти дней. Существенно сэкономить на отдыхе в Греции, а затем великолепно отдохнуть в этой красивейшей и солнечной европейской стране – что может быть лучше! Прямые рейсы из Екатеринбурга 2 раза в неделю с 27 мая

ООО «Музенидис Трэвел Екатеринбург» www.mouzenidis-travel.ru ✆ (343) 227 55 55, 356 55 45 Екатеринбург, ул Урицкого, д.7

Page 27: Aviaterminal 29 January-February

27

АвиаТерминал №29 январь-февраль 2012

«Русский Экспресс» приглашает на отдыхна самые прекрасные пляжи мира с прямым перелетом из Екатеринбурга!

Туроператор является одним из самых надежных игроков туристического рынка и осуществляет свою деятельность в течение 15 лет. В России работают три коммерческих представительства в Москве, Санкт-Петербурге и Екате-ринбурге. В 2010 г. - на международной выставке World Travel Market 2010 в Лондоне туроператор «Русский Эк-спресс» был удостоен одной из самых престижных наград в мировой индустрии туризма – Global Travel Award, в 2011 г. компания награждена премией им. Ю. Сенкевича в номинации «Лучший туроператор в области выездного туризма» в России. Все туристические программы рас-считываются на регулярных рейсах с вылетом из разных городов. Благодаря многочисленным контрактам с зару-бежными партнерами и напрямую с мировыми цепочка-ми отелей в линейке турпродукта представлены самые разные предложения для путешественников с вылетом из Екатеринбурга и Челябинска. Приобрести туры можно в туристических агентствах или у личных турменеджеров:

Индонезия (о. Бали) 12 дней / 11 ночей по вторникам, 11 дней / 10 ночей по пятницам из Екатеринбурга, а/к «Трансаэро».Таиланд. Паттайя 15 дней / 14 ночей, по средам и суббо-там из Екатеринбурга, а/к «Трансаэро». Таиланд. Пхукет 11 дней / 10 ночей по вторникам, 12 дней / 11 ночей по пятницам из Екатеринбурга, а/к «Трансаэро».ОАЭ, прилет в а/п Дубай по вторникам, пятницам и вос-кресеньям из Екатеринбурга, по пятницам из Челябинска а/к «Уральские авиалинии».ОАЭ, прилет в а/п Шарджа по средам и субботам а/к Air Arabia Благодаря плотному графику вылетов есть возможность варьировать туры от 5 дней до 21 дня, по индивидуаль-ным запросам через туристические агентства или тур-менеджеров. Более подробная информация на сайте www.r-express.ru

Екатеринбург, Гоголя, 36, офис 301

тел. / факс: (343) 342 02 66 тел.: (343) 342 03 13

Page 28: Aviaterminal 29 January-February

26

|

d V

bht

Китайский Новый Год

Миллиардная держава ходит ходуном, как и страны, где доля китайского на-селения ощутима. Всё причудливо украшено, все ходят в красном, а также – в честь года Дракона – черном и зеленом. Обязательно едят рыбу – это к день-гам. И непременно фейерверки, петарды и коллективные танцы драконов.

23-25 ЯНВАРЯКИТАЙ, СИНГАПУР, МАЛАЙЗИЯ

фото: i.sunhome.ru

|

В М

ире

Page 29: Aviaterminal 29 January-February

27

АвиаТерминал №29 январь-февраль 2012

Снежный фестиваль

Невероятные гигантские сооружения из снега, ледовые скульптуры, множество горок и… чемпионат по игре в снежки.

6-12 ФЕВРАЛЯСАППОРО, ЯПОНИЯ

фото: http://paoru.fr

Page 30: Aviaterminal 29 January-February

28

|

d V

bht

«Салон шоколада»

Абсолютно всё, что хоть как-то связано с шоколадом. Понятно, дегустации и выставка множества производителей. Мастер-классы кондитеров. Отдельный парк с развлечениями для детей. Дефиле манекенщиц в платьях из шоколада. Фестиваль песни и пляски стран, производящих какао.

10-12 ФЕВРАЛЯМАРСЕЛЬ, ФРАНЦИЯ

|

В М

ире

Page 31: Aviaterminal 29 January-February

29

АвиаТерминал №29 январь-февраль 2012

Карнавалы

Практически синхронно карнавальные события проходят буквально по всему миру. Наиболее известны карнавалы в Венеции и Рио-Де-Жанейро, Марди-Гра в Нью-Ор-леане (США), а так же рафинированный отголосок карнавалов – балы в Вене. Однако ими дело отнюдь не ограничивается. В испанском Кадисе вот уже 200 лет проходит самый «латиноамериканский» карнавал в Европе – хотя и с изрядной долей стёба.

16-21 ФЕВРАЛЯКАТОЛИЧЕСКИЙ МИР

фото: http://paoru.fr

Page 32: Aviaterminal 29 January-February

30

|

d V

bht

Неделя моды

Мода изменчива, индустрия моды – соответственно, центры и «места силы» пере-мещаются из страны в страну. Однако, судя по всему, Милану удалось стать незы-блемым центром подобно Парижу. Веяния становятся тенденциями, а предложения дизайнеров – модой (с большой буквы «М») именно здесь. Причем именно в течение семи дней в конце зимы. Посмотрел – и знаешь на год вперед, что нынче «принято носить». Жаль, правда, что всё увидеть нереально: за эту неделю проходят показы двух сотен коллекций.

22-28 ФЕВРАЛЯМИЛАН, ИТАЛИЯ

|

В М

ире

фото: tqn.com

Page 33: Aviaterminal 29 January-February

31

АвиаТерминал №29 январь-февраль 2012

Page 34: Aviaterminal 29 January-February

|

пор

т

32

Есть трехмиллионный пассажир!

… Аэропорт ждал этого события долго. Вначале эта цифра появилась в годичном прогнозе. Потом, с каждым месяцем 2011 года становилось все очевиднее, что прогноз этот сбудет-ся. И вот 18 ноября с утра на стойках регистрации уже было все готово к встрече «юбиляра».

Определить счастливчика независи-мым путем помогли система регистрации пассажиров и установленные перед зо-нами ожидания рейсов устройства для считывания кодов с посадочных талонов. Общее количество всех обслуженных в 2011 году пассажиров отображалось на сайте аэропорта и табло, установленных в терминалах аэровокзала.

И трехмиллионным пассажиром стал… барабанная дробь, фанфары!… 46-летний Александр Семенов, улетавший в Москву. Что ж, полёт оказался весьма удачным! Ему были вручены путевка в Грецию от одного из туроператоров и сертификат на обслуживание в VIP-терминале Кольцово с открытой датой. По его словам, на отдых

он должен отправиться с семьей в декаб-ре или январе.

С легкой руки победителя был про-веден розыгрыш десяти подарков, на которые претендовало более трех тысяч человек, выславших свои фотографии и заполнивших анкеты в рамках «трехмил-лионной» акции. Напомним, что в Коль-цово в октябре 2011 года для всех вы-летающих пассажиров в зонах ожидания рейсов были установлены фотокабины, в которых можно было бесплатно сфотог-рафироваться и заполнить короткую анке-ту. А чтобы в розыгрыше смогли принять участие больше пассажиров, все, кто вос-пользовался услугами Кольцово в течение года хотя бы раз, могли также выслать свое фото и заявку через сайт аэропорта. Имена победителей и призы указаны ниже.

– Сегодня в Кольцово состоялось зна-менательное событие, к которому аэро-порт стремился все последние годы своей работы, – рассказал первый заместитель генерального директора ОАО «Аэропорт Кольцово» Алексей Пискунов. – Рубеж в 3 миллиона очень важен не только для

Кольцово, но и Екатеринбурга и Свердлов-ской области. Это показатель благопри-ятной экономической ситуации в регионе, широты географии полетов из аэропорта и отличный стимул для дальнейшего разви-тия и новых проектов…

Ждать нынешнего рекорда аэропорту действительно пришлось очень долго – мы только приближаемся к повторению достижений двадцатилетней давности, 1991 года. Тогда аэропорт обслуживал пять миллионов пассажиров в год. Но это была совсем другая жизнь, пассажирские авиаперевозки дотировались государ-ством. Напомним несколько цифр из той поры, поскольку многие наши читатели тогда были еще детьми, а кто повзрослее, многое забыл. Итак, авиабилет до Сочи стоил 40 рублей. Это примерно студенче-ская стипендия тех лет. А, кстати, обед в студенческой или заводской столовой сто-ил примерно один рубль. Средняя зарпла-та же была примерно 180 рублей.

Чтобы пассажиропоток начал прибли-жаться к былым порядкам цифр, не только аэропорт должен был проделать большую

Page 35: Aviaterminal 29 January-February

33

Авиатерминал №29 январь-февраль 2012

работу – огромный путь требовалось прой-ти экономике страны, региона, авиатран-спорта. Доходы людей должны вырасти, а цены на билеты упасть (относительно того уровня, на который они некогда взлетели, причем в реальном выражении). Сегодня средняя зарплата в Екатеринбурге подби-рается к заветной цифре 30 тысяч в месяц, по области она поменьше, но тоже растет. Несложный подсчет показывает, что мы выходим на упомянутые выше «советские» соотношения авиатарифов и доходов лю-дей.

Однако жизнь изменилась и еще вот в чем: сегодня авиапассажир получает не-измеримо лучший уровень комфорта как на борту самолета, так и в аэропорту.

– Часто летать в Москву я начал году в 1992-м, – вспоминает главный редактор нашего журнала Лев Кощеев. – Кольцово напоминал муравейник. А если почему-то задерживалось несколько рейсов… Я пом-ню такой случай: просто-напросто негде было присесть. Занято было все, включая лестницы, подоконники. Никто бы тогда не поверил, если бы нам рассказали, каким

Кольцово станет спустя 15–20 лет…Изменилась и роль аэропорта. В совет-

ские годы это был всего лишь аэропорт отдельной области, пусть и крупной, раз-витой. Сегодня он все больше замыкает на себя пассажиропотоки и соседних ре-гионов, становится местом пересадки для транзитных пассажиров, путешествующих не только по России, но и на международ-ных авиалиниях. Авиарейсы связывают сегодня Кольцово со 104 пунктами в Рос-сии и мире – в советское время об этом не

приходилось и мечтать.Поэтому достижения той поры по коли-

честву пассажиров будут преодолены уже в ближайшие годы. Не говоря уж о том, что в 2018 году, когда в Екатеринбурге пройдет часть матчей мирового чемпио-ната по футболу, поток пассажиров станет беспрецедентным.

А если в 2020 году у нас состоится международная универсальная выставка ЭКСПО, то на нее прилетят и улетят десят-ки миллионов пассажиров!

Page 36: Aviaterminal 29 January-February

|

пор

т

34 Что нужно, чтобы кольцово стал полноценным хабом?

В Новый год принято заглядывать в будущее и загадывать желания... О чем мечтает коллектив аэропорта Кольцово? Чтобы наше предприятие стало полноценным хабом матери-кового значения. А что нам для этого нужно?

В рыночной экономике нельзя стать центром только по собственному жела-нию или чьей-то директиве. К отрасли авиаперевозок это относится в полной мере. Успех рождает только… успех. Чем с большим числом географических пунктов есть прямое сообщение у аэропорта, тем больше пассажиров туда устремляется, а чем больше пассажиров… тем больше интерес к аэропорту со стороны авиаком-паний, и маршрутная сеть расширяется. И этот цикл положительной обратной связи повторяется снова и снова.

При этом крупные региональные аэро-порты находятся в жесткой конкуренции друг с другом – на всех желающих стать хабами не очень интенсивного пассажи-ропотока явно не хватит. Примеры, когда аэропорты проигрывали борьбу, уже, увы,

есть: неудачей закончилась попытка со-здать «сибирский» хаб в Красноярске и альтернативное московскому узлу и Пе-тербургу «окно в Европу» в Калининграде. В обоих случаях базовые авиакомпании не выдержали ударов кризиса…

Сегодня большинство специалистов сходятся на том, что стать перевалочным пунктом между восточной и западной ча-стью страны и между внутренними рейса-ми и международными наилучшие шансы имеет Екатеринбург. Главным образом потому, что имеет «местные» резервы роста: наибольшее население района экономического тяготения аэропорта – 16,4 млн человек, это население всех близ-лежащих регионов. На втором месте по этому параметру с серьезным отставанием – Челябинск (11,7 млн), Новосибирск же и Красноярск отстают более чем вдвое…

При этом, к слову, стоит учитывать и еще два нюанса. Во-первых, население населению рознь. Макрорегион, где рас-положен аэропорт Кольцово, отличается более высоким уровнем средних доходов населения, чем макрорегионы, где дисло-цированы аэропорты-конкуренты.

Далее, чтобы люди начали пользовать-ся не аэропортом своего региона, а хабом в соседней области, им нужны достаточно серьезные стимулы. В частности, насколь-ко привлекательно посещение мегаполи-са, рядом с которым находится хаб. И в этом плане Екатеринбург более чем при-влекателен. Это развлечения, шопинг, ин-тенсивная культурная жизнь, куда мож-но окунуться на несколько часов между рейсами или же специально выделив для этого день-два-три.

И что еще немаловажно – в отличие от конкурентов мы можем «переварить» интенсивный пассажиропоток. Предел пропускной способности ВВП – 22 млн пассажиров в год (и это весьма прибли-зительная оценка), существующие тер-миналы могут обслужить 8,4 млн. И есть земельные резервы для строительства дополнительных терминалов.

Однако все куда как менее оптими-стично, если вспомнить о главном конку-ренте – московском авиаузле. Его пасса-жиропоток растет, причем в результате прошедших реконструкций мощности и комфортность аэропортов возросли. Еще

Page 37: Aviaterminal 29 January-February

35

Авиатерминал №29 январь-февраль 2012

несколько лет назад многие пассажиры стремились избежать пересадки в Москве именно из-за тамошнегно дискомфорта. Сейчас все поменялось. А что касается пропускной способности, она может ра-дикально вырасти с реализацией проекта ввода в гражданский оборот аэродрома «Раменское», который до сих пор исполь-зуется только для государственных нужд.

Очевидно, в корне ситуацию не пе-реломить без системных усилий, подра-зумевающих участие региональной и федеральной власти. Если есть соли-дарное решение, что Кольцово должен становиться хабом, то развитие всей транспортной системы макрорегиона должно осуществляться исходя из этого.

На сегодня же зачастую наблюдает-ся отход от системности, стремление не просто обсудить альтернативные вари-анты, но и реализовать их. Пусть выживет сильнейший вариант? Но в итоге может получиться так, что в конкурентной борь-бе взаимоуничтожатся оба проекта.

Именно это можно сказать о проекте высокоскоростного железнодорожного сообщения Екатеринбург – Москва. В ре-зультате его реализации ценой несколь-ких триллионов рублей вложений будет создана равноценная альтернатива воз-душному сообщению со столицей – про-должительность пути будет примерно одинаковой, если учесть время на дорогу между аэропортами и городами в обоих пунктах, необходимость регистрации на рейс и т. п. Цены на билеты тоже, судя по всему, будут примерно одинаковы. Смысл?

Гораздо более оптимальным представ-ляется направить средства (причем куда как более скромные) на развитие ско-ростных и высокоскоростных железнодо-рожных перевозок внутри макрорегиона – соединить экспрессами Екатеринбург с Челябинском, Тюменью, Пермью, а в идеа-ле – с городами тюменского Севера. Глав-ным эффектом от этого, конечно, станет консолидация Уральского макрорегиона, центры областей которого сегодня разо-бщены; в том числе и потому, что путеше-ствие из одного в другой – «целая исто-рия».

А для Кольцово это будет означать то, что его услугами начнут пользоваться еще больше потенциальных пассажиров. Особенно, если модернизированную сеть железных дорог выстроить так, чтобы ско-ростные и высокоскоростные поезда прохо-дили через аэропорт. Именно так сделано во многих крупных иностранных аэропортах

(например, Франкфурт) – их частью явля-ется железнодорожная станция, где оста-навливаются поезда дальнего следования. Добавочный пассажиропоток в случае реа-лизации такого проекта эксперты оценива-ют в 2–2,5 млн человек в год.

Другой мерой, направленной на кон-солидацию пассажиропотока, выступает развитие сети местных и региональных воздушных линий. На данный момент местные и региональные рейсы из Екате-ринбурга убыточны и не могут самостоя-тельно развиваться. Для формирования устойчивой сети таких линий, способных решить проблему транспортной доступ-ности Екатеринбурга в рамках Уральского и смежных регионов, необходимо вне-дрение системы субсидирования подоб-ных перевозок аналогично действующей с 2009 года программе субсидирования перевозок в пункты Дальнего Востока и Крайнего Севера. Реализация этой меры позволит увеличить количество обслужи-ваемых аэропортом Кольцово пассажиров на 0,3–0,4 млн чел./год. Таким образом, консолидация пассажиропотока в рамках Уральского региона привлечет к 2020 году в Кольцово дополнительно 2,3–2,8 млн пассажиров.

Другим перспективным направлени-ем развития Кольцово как транзитного пункта является его позиционирование в качестве перевалочного пункта между Европой и Юго-Восточной Азией. Сей-час ведущим транзитным пассажирским центром на пути из Европы в страны Юго-Восточной Азии и обратно выступа-ют аэропорты Ближнего Востока (Дубай, Абу-Даби, Доха), на которые приходится 23% всего пассажиропотока между ре-гионами. Доля Москвы составляет около 4%, остальные 8% распределены между аэропортами государств Средней Азии и других стран.

Екатеринбург обладает уникальным географическим положением, позволя-ющим сократить протяженность тран-зитных воздушных линий между Евро-пой и странами Юго-Восточной Азии на 12,5–13,6% по сравнению с аэропортами Ближнего Востока. По этому показателю положение Екатеринбурга сопоставимо с географическими характеристиками Мо-сквы, однако если для московских аэро-портов дальность восточных направлений в среднем превышает протяженность за-падных линий в 3,1 раза, то для Кольцово это различие только в 1,6 раза. Менее вы-раженная неравномерность предъявляет менее жесткие требования к частотности выполнения рейсов для обеспечения их стыкуемости.

Развитие сети регулярных рейсов в города Европы и Юго-Восточной Азии позволит Екатеринбургу занять как ми-нимум 1–2% рынка перевозок в данном сегменте, что к 2020 году привлечет в аэ-ропорт Кольцово дополнительно 6–7 млн пасс., а это уже в 2,5 раза больше, чем пе-ревезено через аэропорт в 2010 г.

Что для этого нужно? Поддержка со стороны авиакомпаний – как россий-ских, так и зарубежных – в виде созда-ния ими новых рейсов, увеличения их частотности. Вложения сегодня позво-лят им получить значительный выигрыш завтра.

Конечно, авиакомпании следуют за пассажирами, увеличивая свою актив-ность там, где видят спрос. Поэтому формирование хаба – дело, так сказать, общее. Выбирая Кольцово сегодня для своего полета, вы привлекаете к нему внимание авиакомпаний – а значит, со-действуете созданию хаба, будущего комфортного аэропорта, откуда можно будет быстро добраться до любой нуж-ной вам точки мира.

Page 38: Aviaterminal 29 January-February

|

ДОР

ОГА

в ОБЛАКАХ

36

«Не надо лучше, вы сделайте так же…»

Над страной гремели победные мар-ши, но Верховный Главнокомандую-щий был полон мрачного, желчного недовольства. Десять предвоенных

лет страна отдавала все лучшее своей авиации. Инженеры, ученые были на положении «белой кости» – ну да, иногда их сажали, зато огромные зарплаты и пайки позволяли им вести роскош-ную по советским меркам жизнь.

И что в результате? Всю войну военные, вклю-чая родного сына, с горечью жаловались Сталину на матчасть – полбеды, что наши самолеты хуже немецких, так они слишком часто падали сами по себе, без вмешательства противника. Победить в воздухе удалось только огромным численным пе-ревесом…

Одна война кончилась – тут же началась другая, «холодная». В которую держава-победительница во-

шла… безоружной. Нету не только атомной бомбы, но и самолета, способного доставить ее, многотон-ную, за тысячи километров до городов противника.

В заверения Туполева, что можно быстро создать отечественный супербомбер, Сталин не поверил. До войны схожие проблемы решались просто: на западе закупалось нужное оборудование. Так СССР обзавелся знаменитым воздушным извозчиком Ли-2 (который на самом деле «Дуглас»), практиче-ски всеми авиамоторами, стоявшими в советских самолетах. Однако в новой политической ситуации на подобную сделку рассчитывать не приходилось.

Зато еще с войны на Дальнем Востоке застряли три американских B-29 (Хиросиму и Нагасаки бом-били как раз такие) – после бомбежек Японии аме-риканцы часто садились там в случае повреждений или если кончалось топливо. Остальные самолеты вернули, а эти решили «заиграть».

–Вот и скопируйте их, молвил Сталин.

Караоке-авиапромтекст: Лев Кощеев

Мы по праву гордимся достижениями отечественной авиации, но иногда эти достижения были… не совсем нашими. Впрочем, взять чужое иногда тоже было совсем непросто.

фот

о: L

oulo

upho

tos

/ dr

eam

stim

e.co

m

Page 39: Aviaterminal 29 January-February

37

АвиаТерминал №29 январь-февраль 2012

– Но мы можем сделать самолет лучше! – вспых-нул Туполев.

– Не надо лучше. Сделайте так же – тяжело пога-сил разговор Верховный.

Причем велел вообще без «самодеятельности» – копировать в точности. Он уже понял, что в техно-логиях черт зарыт именно в деталях.

А потому пришлось самым драматичным обра-зом убедиться в том, что самолет или ракета – это квинтэссенция уровня развития всей промышлен-ности. Разборка B-29 на детали и анализ материалов, из которых самолет сделан, показали, что 90% из них советской промышленностью не производят-

ся вообще. Она и до войны отставала от мирового уровня, а четыре военных года и вовсе вынужденно топталась на месте в качественном плане, тогда как в США та же война невероятно подтолкнула впе-ред развитие технологий, особенно электроники и электротехники.

Разобрали радиатор, там трубки эллиптического сечения… Ничего подобного родная металлургия не делает в принципе. Значит, нужно озадачить еще одну лабораторию, еще один завод. Им кладут на стол «образец» и мило советуют поискать в библи-отеке иностранной технической литературы что-нибудь на эту тему. Создать технологию, освоить

Американский B-29

Page 40: Aviaterminal 29 January-February

|

ДОР

ОГА

в ОБЛАКАХ

38

производство нужно за… несколько недель. Сейчас иногда кухонный гарнитур дольше делают. И ника-ких «мы же практически такое же сделали, ну, чуть тяжелее, больше и хуже» – повторить в точности!

Причем Туполев не один такой, каждого из смежников рвут на части своими заказами атом-щики, ракетчики, радарщики. Всем нужно нечто, не имеющее аналогов, всем нужно, чтобы готово было вчера, у всех чрезвычайные полномочия от ГКО. А на заводах не хватает самого необходимого, и главное – людей. Кто на войне остался навеки, кто в эвакуации надорвался…

В общей сложности в проекте приняло участие

около тысячи предприятий и организаций мно-жества министерств. Туполев просил на воссозда-ние самолета три года. Сталин в июне 1945 дал два. В итоге бомбардировщик Ту-4 ушел в серию всего через… полтора года. Страна получила важнейший компонент ядерного щита и меча. Многие отрасли вынужденно вышли на новый уровень в своем тех-нологическом развитии.

Однако скорости их развитию это придать не могло. И отставание возникало снова – а значит и соблазн преодолеть его копированием. Но амери-канские самолеты больше у нас не садились. Зна-чит, нужно было их где-то добыть.

F-111СУ

-24

Максимальная скорость26

55 км

11 000 м

2 850 км

8 000 кг

560

км

1700 км/ч

1798

5 м

1429

0 кг

2140

км

5190

км

Практический потолок

Боевой радиус

Боевая нагрузка

Перегоночная дальность

F-111СУ

-24

Page 41: Aviaterminal 29 January-February

39

АвиаТерминал №29 январь-февраль 2012

С вылета не вернулисьВойна во Вьетнаме стала очередным «экзаме-

ном» для американских и советских оборонщиков. У нас в этом плане принято с гордостью вспоминать триумф советских зенитных ракет и МиГ-21. Но были и неприятные удивления. Американцы бро-сили в пекло новинку – F-111. Он виртуозно уходил от любого противодействия, потому что при самом сложном рельефе местности мог лететь на высо-те 20–30 метров – наземные радары его вообще не видели, истребитель сверху ракетами бить не мог, потому что головки самонаведения теряли его на фоне засветок от земли. Даже войсковая ПВО оказы-валась бессильна – на цель американцы заходили на минимальном газу, так что только в последний момент за земле был слышен лишь шелест. При этом поражала меткость: летчики успевали наве-сти оружие на цель за какие-то секунды.

Это был для нас очередной урок после череды неусвоенных. Еще с довоенных времен советская радиоэлектроника была слабым звеном оборон-ной промышленности, поскольку руководители страны и армии мало интересовались всеми этими проводками и детальками. Как результат, огром-ные массы отлично вооруженных наших войск топтались без толку и таяли под ударами врага, потому что радиосвязи просто не было. А после войны быстро выяснилось, что электроника явля-ется ключевым элементом во всех перспективных видах вооружений. И все равно отрасль развивали по «остаточному принципу»...

По своему планеру и движку «сто одиннадца-тый» ничем особо советские аналоги не превос-ходил. Зато электронная начинка поражала воо-бражение. И, как водится, времени, чтобы все это повторить своими силами, не было.

Cоветская разведка начала целенаправленную охоту за F-111. Задача была сверхсложной: на аме-риканских базах вблизи СССР он еще отсутство-вал, во Вьетнам попало лишь шесть штук.

Невероятно, но Главному разведуправлению Генштаба удалось добиться успеха. Самолет ушел в очередной боевой вылет, связь с ним была по-теряна, но он целехоньким оказался на советской авиабазе. Наиболее простая, все объясняющая вер-сия – советской разведке удалось завербовать аме-риканский экипаж. Наверное, пообещали чистые документы и столько денег, что хватило бы на лю-бые капризы до конца жизни…

Согласно данным, кропотливо собранным рос-сийским журналистом Евгением Жирновым, операция была проведена 22 апреля 1968 года. За-хвачен оказался самолет с летчиками Эдвином Палмгреном и Дэвидом Лео Кули.

Использованием «ценных сведений об амери-канском самолете» на сей раз занялось ОКБ Сухого. В отличие от истории с Ту-4, этот факт до сих пор официально не признан, как и сам захват F-111. В мемуарах инженеров КБ лишь признается, что са-

молет Су-24 делали «с большой оглядкой» на «сто одиннадцатый», причем поставщиком информа-ции было ГРУ. Отрицать «оглядку» было бы слож-но – самолеты даже внешне похожи как две капли воды.

Поражает и то, насколько быстро был сделан Су-24 – за два года! Нереальный срок для боевого самолета 1960–70-х… Примечательно, что его ис-пытания шли невероятно сложно, со множеством сбоев и аварий. Из опубликованных воспомина-ний складывается странная картина: кажется, создатели оборудования не всегда понимали, как это оборудование работает. Может, потому что его создавали не они? И неточности в копировании сложнейшей электроники выплывали только на летных испытаниях?

Упомянутые американские летчики до сих пор считаются на родине без вести пропавшими. По слухам, судьба их оказалась печальной – они жили (или живут по сей день) фактически в пожизнен-ном заключении на одном из секретных объек-тов…

Как в воду канулОборонка тем временем вошла во вкус и по-

просила достать для изучения еще одну хорошую машину – «Фантом» F-4. Самолет поражал многим, включая опять-таки электронные системы. На сей раз за дело взялась уязвленная успехом военных коллег-конкурентов внешняя разведка КГБ.

…Как здесь местные живут, решительно не-понятно. Любого приезжего, которого занесет в норвежское заполярье, на третий-четвертый день охватывает тоска и какой-то нутряной ужас от со-знания человеческой беззащитности. Вот таких тоскующих и ужасающихся летунов удалось най-ти в одном из баров неподалеку от авиабазы – пе-редового форпоста холодной (здесь – в буквальном смысле) войны. Январский полдень, темно, сол-нца не было уже несколько месяцев. Парни, а что вы тут вообще торчите? Денег подкопить решили? И это сколько вам копить-то придется? А не хоти-те закрыть все финансовые вопросы за один день работы?

Но на сей раз все было разыграно тоньше. Экипаж взлетел для тренировочного полета и… резко провалился над океаном. На минималь-ной высоте, невидимый для радаров, он ушел на один из советских аэродромов под Мурманском. Там в течение нескольких минут бригада чеки-стов сняла с самолета не особо ценные для из-учения детали и сделала из них «искореженные обломки». Затем вертолет на максимальной ско-рости вышел в район «катастрофы», где оставил летчиков на спасплотах и обломки. Тем остава-лось стойко выдержать расследование, повторяя заученную легенду, какое-то время еще пому-читься на службе, а потом тихо уволиться. И не спеша тратить гонорар…

Page 42: Aviaterminal 29 January-February

|

Зал

прилЕта

40

Page 43: Aviaterminal 29 January-February

41

авиаТерминал №29 январь-февраль 2012

ВЕНИАМИН СМЕХОВ:

«Когда человек счастлив, он свободен»

Для целого поколения Вениамин Борисович Смехов стал настоящим кумиром – с детства и на всю жизнь. Точнее, «его» Атос из «Трех мушкетеров». А вообще-то, конечно, Смехов и актер, и режиссер, и писатель. Но, поскольку поводом для встречи явилась премьера филь-ма «Высоцкий. Спасибо, что живой», фильм и его герой и стали основной темой беседы.

текст: Юлия Гольденберг фото: Елена Елисеева

– В Твиттере вы написала восторженный отзыв после прос-мотра фильма «Спасибо, что живой». Считаете, что образ Высоцкого актуален и нынче?

– Мне легче говорить, потому что я человек со стороны. Я не ввязан в эту роскошную, рискованную, страшную, демони-ческую, мистическую, православно-христианскую, замеча-тельную историю. Я очень люблю Никиту Высоцкого, Аркашу и их маму. Мы давнишние друзья, и мои дети тоже. Я лицо пристрастное. Я не знаю, что будет дальше с Высоцким, и как будет продолжаться его чин – в старом православном смысле слова – духовный чин властителя дум. Хотелось бы верить, что будет так, как мне хочется. И так, как вам хочется, я надеюсь.

Page 44: Aviaterminal 29 January-February

|

Зал

прилЕта

42

Я не могу называть себя другом Высоцкого. Он нас никого не награждал этим именем. Мы сами знаем, кого он больше всего любил. Но это дру-гая история. Мы просто вместе работали 16 лет. И чаще всего спектакли наши в то лучезарное, золо-тое время Таганки на подступах к премьере были такими, как этот фильм у наших ребят. У замеча-тельного режиссера, у прекрасных актеров. Они даже еще не поняли толком, что они сделали. Это было чудо живого Высоцкого. И послание Влади-мира Семеновича сыну и – ответ сына, извините за поэтический лад.

– В фильме все правда?– Создана некая внереальность, придуман сю-

жет, который сам по себе мистичен. Это было и в жизни: клиническая смерть Высоцкого в тот же день, когда он умер через год. Вы даже не пред-ставляете, сколько здесь было настоящей мета-физики... Он такой, как будто бы у Пушкина: «И средь людей ничтожных мира, быть может, всех ничтожней он». Пушкин о себе пишет: «Пока не требует поэта к священной жертве Аполлон». Вот это про Высоцкого.

Сходство, кстати, очень серьезное. Это кино по следам жизни и вызвано было вдохновением и ка-кой-то необыкновенной ответственностью сына перед отцом.

– Алла Демидова рассказывала, как актеры Таган-ки ездили в Елабугу, по местам Марины Цветаевой. И что именно Высоцкий договаривался о катере, и потом «отрабатывал» его всю дорогу, что он вообще «самый контактный и хозяйственный», что за ним было как за каменной стеной. Вы согласны?

– Володя был очень …добротворный человек. Настолько добротворный, что, даже зная, что он умрет, он продолжал жить ради других. В частно-сти, ради тех, кто его закабалял, вроде того же ад-министратора. Не могу не вспомнить гениального Юрия Михайловича Лотмана, который структу-рировал биографию Пушкина. После смерти Вы-соцкого я ставил спектакль его памяти в Таллине и в Тарту. Меня просил об этом Лотман. И я вдруг увидел Высоцкого гением, похожим на Пушкина. Я однажды еще при жизни Высоцкого обмолвился о каком-то блуждающем сходстве. А когда прочел книгу Лотмана о Пушкине, понял, в чем оно. Были три качества, объединявших Пушкина с Высоц-ким. Первое – чувство собственного достоинства; второе – автоперсонажность – они сами являлись персонажами своих произведений, а значит, сами знали все концы и начала. И третье: они оба то-ропили свой конец. И Пушкин, и Высоцкий. …У Высоцкого было еще одно свойство: он очень стре-мился создать свою семью, свой дом. На это были направлены последние его усилия и старания.

– Какие-нибудь моменты, связанные с Высоцким, вспоминаются особенно остро?

– На предпредпоследнем «Гамлете» Володя при-вел за кулисы Никиту. Никита уже тогда был ог-ромный, похожий на небоскреб. И Володя с гордо-стью сказал: «Помнишь, какой он был? …Никифор! (он его так называл) Никифор! Это дядя Веня». А на следующий день я привел Алику [дочь Вениами-на Смехова]. Володя на ходу протянул ей руку, по-здоровался. Она тут же парировала: «Что это вы об меня вытерлись?». Он так был сконфужен... Потом взял ее маленькую ручку, поцеловал…

– Можно ли назвать Высоцкого духовным лиде-ром поколения?

– Не знаю, не знаю... Сейчас мы говорим краси-вые слова. В жизни так не было... «И средь детей ничтожных мира, быть может, всех ничтожней он». Кто-то сказал, что Володя был обыкновенней-ший человек. С гениальным дарованием.

– Вернемся к вам лично. Знаю, что ваш отец, про-фессор экономики, прожил 98 лет. Были ли какие-то секреты, семейные привычки, которые этому спо-собствовали?

Page 45: Aviaterminal 29 January-February

43

авиаТерминал №29 январь-февраль 2012

– Привычки? Не знаю. Пожалуй, были гены, талант, разум, рассудочность. Время его было тяжелое, его так и не угораздило стать академиком, он остался ученым и педагогом. Экономические прорабы перестройки от Абалкина, Аганбегяна, Гайдара, Явлинского до Нечаева и Уринсона – это все замечательные папины ученики. А еще мой отец был очень литературным человеком. Види-мо, я поднабрался и актерства, и любви к русскому слову из-за какой-то удивительной его изначальной литера-турности.

– В вашей биографии значится много запрещенных спек-таклей: «Берегите ваши лица», «Борис Годунов», «Владимир Высоцкий». За что из запрещенного было особенно обидно?

– Представьте, мать теряет детей. Кого из потерянных детей ей будет жаль больше всего? Философы называли Таганку «островом свободы в несвободной стране». Каж-дый спектакль был дорог. А те спектакли, которые запре-щали, казались достойными и лучшими вдвойне. Это «Кузькин, или Берегите ваши лица» по Вознесенскому, или «Борис Годунов», или «Владимир Высоцкий». Запре-щенные, а потом восстановленные. «Кузькин» так просто был гениальным спектаклем.

Недавно я получил колоссальный заряд радости – снялся в восьми вечерах поэзии на канале «Культура» под названием «Золотой век Таганки». Это восемь спек-таклей, каждый из них со своей непростой судьбой. По каждому прошлись чиновничьи танки. Не было спектаклей, кроме «Мастера и Маргариты», которые разрешили бы просто так. Любимова терзали по по-воду каждого спектакля. Одним из запрещенных был спектакль по моему сценарию – я написал его, будучи 26-летним (хвастаюсь!). Он соединил на сцене в роли Маяковского – Высоцкого, Золотухина, Хмельницкого и меня. То был спектакль, который мучили страшно, и – один из самых выдающихся любимовских шедев-ров. Я получил право присутствовать на «аутодафе» на Неглинке в Управлении культуры, когда Любимова вынудили взять графин и врезать по голове мерзавцу по фамилии Шкодин, заместителю начальника управ-ления всей культуры РСФСР. Всей культурой в СССР владели люди с характерными фамилиями: Шкодин, Закшивер, Владыкин…

– Вас отчислили в свое время из училища за застенчи-вость. Вы с ней как-то боролись? Избавились навсегда?

– Я правильно женился второй раз, поэтому я больше не стесняюсь.

– То есть вторая жена отучила стесняться?– Отучила, да, сделала счастливым. А когда человек

счастлив, то он свободен. Но это, скорее всего, шутка, по-скольку фамилия моя не располагает к серьезным отве-там на вопросы красивых журналисток. Просто скажу вам, что все приходит вовремя. Надо было понять, что актер это не только данное от мамы с папой и от Господа Бога, но еще от личного усердия, от ежедневных смеще-ний во времени. Нет трудового кодекса у актера. 26 часов в сутки – это норма.

Частная охранная организация «КиПЕр ЕКБ», входящая в груППу ПрЕдПриятий охраны

и БЕзоПасности «К-груПП», имЕЕт ЧЕсть ПрЕдложить вам свои услуги, наПравлЕнныЕ

на долгосроЧноЕ взаимовыгодноЕ сотрудниЧЕство в цЕлях надЕжной охраны

вашЕго БизнЕса

Предприятие предоставляет охранные услуги в интересах обеспечения безопасности физических и юридических

лиц, сохранности имущества и материальных ценностей на охраняемых объектах, защиты жизни и здоровья граждан.

Мы предлагаем радио- и физическую охрану объектов различной формы собственности и сферы деятельности

с различным графиком работы с использованием квалифицированных охранников.

Охранные мероприятия включают в себя: применение мероприятий пропускного режима

досмотр транспортных средств охрана транспортных средств и сопровождение грузов выполнение мероприятий внутриобъектового режима радиоохрана, видеонаблюдение, контроль доступа

выезд группы быстрого реагирования

Частная охранная организация «КиПЕр ЕКБ», входящая в груППу ПрЕдПриятий охраны

и БЕзоПасности «К-груПП», имЕЕт ЧЕсть ПрЕдложить вам свои услуги, наПравлЕнныЕ

на долгосроЧноЕ взаимовыгодноЕ сотрудниЧЕство в цЕлях надЕжной охраны

вашЕго БизнЕса

Предприятие предоставляет охранные услуги в интересах обеспечения безопасности физических и юридических

лиц, сохранности имущества и материальных ценностей на охраняемых объектах, защиты жизни и здоровья граждан.

Мы предлагаем радио- и физическую охрану объектов различной формы собственности и сферы деятельности

с различным графиком работы с использованием квалифицированных охранников.

Охранные мероприятия включают в себя: применение мероприятий пропускного режима

досмотр транспортных средств охрана транспортных средств и сопровождение грузов выполнение мероприятий внутриобъектового режима радиоохрана, видеонаблюдение, контроль доступа

выезд группы быстрого реагирования

Россия, Свердловская область, г. Екатеринбургпроспект Космонавтов, 18/54, офис 57, 3 этаж(343) 361-74-44, 389-14-44, +7-9222-15-16-25

www.keeperekb.ru, [email protected]

Россия, Свердловская область, г. Екатеринбургпроспект Космонавтов, 18/54, офис 57, 3 этаж(343) 361-74-44, 389-14-44, +7-9222-15-16-25

www.keeperekb.ru, [email protected]

Наши основные партнеры: ЗАО «Торговый Дом ПЕРЕКРЕСТОК», ЕМУП

«Специализированная автобаза», ОАО «Машиностроительный завод имени

М.И. Калинина», Группа транспортных компаний «ТРАЙС», Турбаза «Хрустальная»

Так же мы обеспечиваем охрану ряда развлекательных учреждений и

предприятий общественного питания.

Наши основные партнеры: ЗАО «Торговый Дом ПЕРЕКРЕСТОК», ЕМУП

«Специализированная автобаза», ОАО «Машиностроительный завод имени

М.И. Калинина», Группа транспортных компаний «ТРАЙС», Турбаза «Хрустальная»

Так же мы обеспечиваем охрану ряда развлекательных учреждений и

предприятий общественного питания.

ч а с т н а я о х р а н н а я о р г а н и з а ц и я

Page 46: Aviaterminal 29 January-February

|

ПЕР

ЕДОВ

ИКИ

ОТАСЛИ

44

Скандинавия – восходящая звезда туризма вообще и российского в частности. Все больше туристов устремляется туда. Одни из главных воздушных ворот полуострова – аэропорт Осло. Даже если вы направляетесь в норвежское запо-лярье, которое географически ближе к Питеру или Мурманску, лететь придется через столи-цу королевства…

текст: Алексей Ванченкофото предоставлены автором

«Г ардермуэн» – главный международный аэро-порт Осло, крупнейший в Норвегии, является хабом

для авиакомпаний Scandinavian Airlines Sistem и Norwegian Air Shuttle. Он очень молод – был открыт в октябре 1998 года в связи с тем, что аэропорт в Форнебу перестал справляться с объемом пасса-жиров, а возможности для его расшире-ния были исчерпаны. Новый аэропорт изначально предлагалось разместить в муниципалитете Хурум к юго-западу от Осло, однако оказалось, что в Хуруме были бы постоянные проблемы с тума-ном. В результате аэропорт был построен в Гардермуэне, который к тому времени уже имел давнюю авиационную исто-рию. Эта местность использовалась как военный полигон уже в XVIII веке. С 1912 года поле Гардермуэна, находящееся в 48 километрах от Осло, постоянно исполь-зовалось для взлета и посадки самолетов, а во время второй мировой войны здесь был устроен аэродром люфтваффе. С ним связана загадочная история: после капитуляции Германии выяснилось,

что там были дислоцированы практи-чески все имевшиеся у немцев тяжелые дальние бомбардировщики, способные долететь до Нью-Йорка. Получается, от-сюда планировался «удар возмездия»… Причем, по некоторым гипотезам, с ис-пользованием какого-то «чудо-оружия».

После войны площадку использовали норвежские ВВС, а затем уступили гра-жданской авиации.

Несмотря на молодость, уже в 2007

того, Ассоциация европейских авиали-ний четыре раза присуждала аэропорту звание самого пунктуального аэровок-зала Европы, что в прошлом году под-твердила американская аналитическая компания FlightStats. Из «Гардермуэна» ежедневно осуществляется более 100 вылетов. В 2010 году аэропорт обслужил около 20 миллионов пассажиров.

Первые положительные эмоции по-лучаешь уже при выходе из самолета,

Крылатыевикинги

ИНФОрмАцИя для курИльщИкОВ. АЭрОПОр т «ГАр-дЕрмуЭН» – НЕкурящИЙ, ПОЭтОму СВОю ПОСлЕд-Нюю СИГАрЕту Вы СмОжЕтЕ ПОСмАкОВАть тОлькО НА ВХОдЕ В здАНИЕ тЕрмИНАлА. дАлЕЕ – ПОлНыЙ зАПрЕт.

году «Гардемуэн» был признан самым эффективным из 37 крупнейших аэро-портов Европы по версии Общества ис-следователей воздушного транспорта, а в 2010 подтвердил это звание. кроме

когда тебя улыбками встречают на вы-ходе блондинистые барышни из пер-сонала аэропорта. Если выразить свое основное впечатление от аэропорта не-затейливыми эпитетами, то получится:

Page 47: Aviaterminal 29 January-February

45

АвиаТерминал №29 январь-февраль 2012

что норвежские пограничники в основ-ной своей массе безоговорочно лояльно относятся к норвежским же туристиче-ским визам. Если у вас виза другой стра-ны шенгенского сообщества, отношение будет куда более настроженным.

Выйдя уже со штампом в паспорте, попадаете в основное здание аэропорта,

европейцы там чувствуют себя такими же гостями, как россияне. И покупают беспошлинные алкоголь и сигареты, не встречая, как в других портах Европы, таблички Only Non-EU! Во-вторых, там полно самих норвежцев.

для тех, кто не знает: в Норвегии вот уже 80 лет – государственная монополия

В любОЙ СтрАНЕ мИрА жИтЕлИ ОтНЕСутСя к ВАм бОлЕЕ лОяльНО, ЕСлИ Вы зНАЕтЕ ХОтя бы ПАру СлОВ НА ИХ рОдНОм языкЕ. НОрВЕжцы ПОГОлОВНО ГОВОрят ПО-АНГлИЙСкИ, НО Им будЕт ПрИятНО, уСлышАть: «Гу дАГь» (дОбрыЙ дЕНь), «тюСЕН тАк» (бОльшОЕ СПАСИбО).

где находятся девять линий багажных транспортеров и магазины duty free, в которых толкутся все ваши попутчики. да-да! «Гардермуэн» – один из немно-гих международных аэропортов, где на прилете есть зона duty free. И там всегда полно народу! Во-первых, потому что Норвегия не входит в ЕС и остальные

на спиртное, этакий «полусухой закон». Спиртное продается исключительно в магазинах Vinmonopolet (только пиво и сидр отпускаются в универсамах, и то до 19.00), в которых всегда очередь, не-смотря на шокирующие цены. Потому что магазинов этих – мало. Например, на почти миллионный Осло их 27. И это

«красивые», «чистые», «пустые». дейст-вительно, «Гардермуэн» поражает тем, что, несмотря на изрядное количество людей в нем, смотрится полупустым.

На прилете все как-то не спеша (на-верное, сказывается уже витающая в воздухе скандинавская уверенная не-торопливость) выходят из самолета, так что ты попадаешь небольшой группой в коридор, идущий по балюстраде зала прилета, который в вечернее время по-хож на декорации к какому-нибудь пси-хологическому триллеру: весь зал обшит красивыми деревянными панелями приятного бежевого цвета, и вдоль стен стоят совершенно пустые кресла, на ко-торых ни души. Полумрак и тишина.

На паспортном контроле образовы-вается небольшая очередь в 5-10 человек, которые, тем не менее, очень быстро проходят, поскольку на одного человека, в отличие от нашей необъятной роди-ны, тратят порядка минуты: забирают паспорт, улыбаются, что-то спрашива-ют про цель визита, попутно штампуя паспорт, и с улыбчивым «добро пожало-вать» – возвращают. Но нужно помнить,

Page 48: Aviaterminal 29 January-February

|

ПЕР

ЕДОВ

ИКИ

ОТАСЛИ

46

заведений: «бар/кафе», этакий перекус «на бегу». Что, в принципе, естественно для аэропорта. так что не ищите здесь ресторанов haute cuisine. зато масса прекрасных норвежских заведений: Norwegian Aquavit Bar с огромной кар-той уже упомянутого мною напитка; Seafood Bar – название говорит само за себя (креветки, омары, устрицы, икра); ресторан Kon-Tiki с международной кух-ней...

кстати, в международной зоне только Kon-Tiki работает круглосуточно, осталь-ные – до восьми-полдевятого. даже пресловутый Pizza Hut закрывается в одиннадцать! Это по будням, а в суббо-ту закрываются еще на два часа раньше. как, собственно, и все магазины, кроме duty free. Об этом нужно помнить!

«Гардермуэн» недаром признан са-мым эффективным аэропортом – для пассажиров здесь просто и удобно. здесь – 74 стойки регистрации, обменники (ведь даже европейцам приходится ме-нять свои евро на кроны), банкоматы, камера хранения. В отличие от многих больших аэропортов Старого Света пре-красно поставленная служба возвра-та НдС – если вы купили что-нибудь в Норвегии на сумму более 315 крон и правильно оформили Tax Free shopping Cheque, свои наличные (12-19% возвра-та) вы получите за три минуты в Global Blue Refund Counter рядом с выходом 34. также на территории «Гардермуэна» работает бесплатный wi-fi. Непосредст-венно в аэропорту работают два отеля: Radisson Blu Airport Hotel и Park Inn Oslo Airport на 800 номеров.

Столь же стремительно вы можете попасть из аэропорта в Осло.

каждые 10 минут ходит специальный скорый

поезд Flytoget (нача-ло движения – 05.36,

последний поезд – 00.56), время в пути – 20 минут. билеты на него продают специ-альные оранже-

вые автоматы, установленные

повсюду, оплата в которых произво-

дится как наличными, так и кредитками. Если не

успели купить билет в автома-те, есть возможность оплатить билет в

поезде или по приезду – кредиткой пря-мо на выходе с платформы, но тогда сни-мут максимально полную цену плюс еще 20-30 крон. цена на проезд чрезвы-чайно кусачая (как и остальные цены в Норвегии!) и выходит 170 крон до цен-тра, то есть порядка 900 рублей.

При отлете из Осло лучше прибыть в аэропорт часа за полтора, посколь-ку придется постоять в очереди на контроле безопасности (обычно две здо-ровенных змеи в разные входы, делаю-щие 3-4 изгиба, но поскольку в каждом входе работает порядка 5 терминалов досмотра, то полная очередь проходит за 10-15 минут) и на паспортном контроле в международное крыло (на нем также иногда выстраиваются очереди). Опять же на регистрации могут попасться шведы, которые не очень здорово пони-мают по-английски и начинают иногда немного тупить. Если вы свое путешест-вие продолжаете по стране или в другую сторону шенгена, то вы вылетаете из ло-кального крыла и максимум что придет-ся показать – паспорт около посадочных ворот, вместе с посадочным билетом.

Перевалив через рубеж в двадцать миллионов пассажиров в год, «Гардер-муэн» продолжает быстро развиваться. В планах – строительство еще одного отдельного терминала к 2018 году и уве-личение пассажиропотока до тридцати миллионов.

очень много – все-таки столица! А вот во втором по численности городе страны, трехсоттысячном бергене, их всего два. работают они с 10 утра и до 5-6 вечера. В субботу до трех. А в воскресенье – ни-ни! конечно, в ресторанах и барах все под-ают. Но цены – атомные! Потому-то сами норвежцы, раз уж выпала такая возмож-ность, стараются купить горячительные напитки подешевле. только нужно пом-нить, что в страну (неважно, из россии вы везете бутылочку или прикупили в duty free) можно ввезти не больше литра крепких напитков и пару бутылок вина. Ну и сигарет, соответственно, один блок. Причем таможня следит за этим очень четко, и у вас могут быть неприятности, если вы нарушите квоту.

А вот на обратном пути – абсолют-но никого не заинтересует, сколько вы чего купите себе домой. Хоть полные чемоданы! Себе или в подарок. Поэтому магазинная зона на вылете раз в двад-цать больше и разнообразней, чем на прилете. рекомендую не ограничивать-ся бутылочкой аквавита – норвежской национальной картофельной водки. В «Гардермуэне» можно запастись и клас-сическими фигурками троллей, и всем, что связано с эпохой викингов: амулета-ми, кубками, моделями судов. друзьям понравятся привезенные вами в каче-стве сувенира шкуры оленей, потрясаю-щие норвежские свитера, деликатесы из лосося, крабы...

И еще, увидев желанные буквы duty free, не нужно кидаться туда сломя го-лову и бросать багаж в надежде на за-конопослушное норвежское общество. родным норвегам действительно ваши чемоданы малоинтересны, зато и здесь предостаточно переселенцев из тре-тьих стран мира, ко-торые с удовольст-вием поживятся багажом зазевав-шегося туриста. В аэропортах, по неофициаль-ным данным, п р о м ы ш л я ю т румынские бе-женцы.

Проблем с пита-нием в порту – ника-ких. как в общем терми-нале, так и в международной зоне. Единственное «но» – формат всех

Монумент перед

входом в аэропорт «Гардермуэн»

Page 49: Aviaterminal 29 January-February

ТРЦ «Мегаполис», г. Екатеринбург, ул. 8 Марта, 149, бутик Alibi, А-205,

тел.:+7(343) 385-05-41М-н Alibi, г.Екатеринбург,

ул. Луначарского, 130, тел.: +7 (343) 350-25-66

Выбери подходящее!

Page 50: Aviaterminal 29 January-February

|

пун

кт назначения

48

фот

о: jo

exx

// p

hoto

case

.com

Page 51: Aviaterminal 29 January-February

49

Авиатерминал №27 сентябрь-октябрь 2011

В парник – за мальчиком

Допустим, вы повелись на рекламу с призывом посетить «родину Деда Мороза». Прилетели в Рованиеми. Взяли машину в аренду. Проехали три км – и вот она, деревня. Ваши действия?…Проезжать, не останавливаясь. Дальше будет куда интересней.

текст: Алексей Мусин

Page 52: Aviaterminal 29 January-February

|

пун

кт назначения

50

Рованиеми – ворота в чудесный мир под названием Лапландия. Край по-преж-нему диких, нетронутых лесов и озер. Зимой, разумеется, все это покрыто

пышным, иногда многометровым слоем снега – что отдельное счастье, с учетом нашей нынче бесснежной зимы.

Строго на северДобираться туда можно двумя способами.

Можно в том самом Рованиеми взять напрокат машину и отправиться по неплохой дороге на север. Асфальт хороший, но не автобан – полоса движения менее широкая, чем мы привыкли, а справа сразу начинается сугроб, отмеченный яркими палочками. Край суровый, строить до-рого, а финны экономить умеют.

Впрочем, в какой-то момент автопутешест-вия у вас возникнет ощущение, что вы сходите с ума, – асфальт справа и слева начнет раздаваться в сторону, и оказывается, что вы едете по цело-му асфальтовому полю. Это не галлюцинация, просто ради все той же экономии финны совме-стили с дорогой резервную военную взлетно-по-садочную полосу. Это ж еще сколько русские не соберутся воевать, что ж ей простаивать? Пусть хотя бы частью дороги побудет…

Конечно, с точки зрения жителя Западной Ев-ропы расстояния тут нешуточные, но… выехав в обед из Рованиеми, к ночи можно доехать до северного края Финляндии и даже перескочить к норвегам. Навигатор особо не нужен по весь-ма простой причине – других дорог тут нет. По сторонам часто мелькают вывески гостиниц и отелей, особенно в окрестностях расположен-ных поблизости поселков Ивало и Инари, здеш-нее озеро Инари – жемчужина края. А сами по-селки – культурный центр местной народности саамов, которые живут по всей северной Скан-динавии и у нас в Архангельской области. Они тщательно сохраняют и свою культуру, и язык. Отдельно «ивальцы» гордятся, что именно у них родилась одна из самых титулованных ки-нозвезд современной Финляндии Анна-Крис-тина Юусо. Хотя есть все основания считать ее кинозвездой все ж таки российской – ведь пра-ктически все свои награды на кинофестивалях она получила за главную роль в нашем фильме Алексея Рогожкина «Кукушка».

Можно в Лапландию попасть и самолетом, вылетев из Хельсинки рейсом на Ивало с корот-кой посадкой в Киттиля. Если Ивало по мест-ным меркам – центр цивилизации, дорожный узел, то Киттиля – восхитительная глушь вблизи ф

ото:

Mic

hele

gran

t //

dre

amst

ime.

com

Page 53: Aviaterminal 29 January-February

51

Авиатерминал №27 сентябрь-октябрь 2011

фот

о: T

oNG!

? //

flic

kr.co

m

Page 54: Aviaterminal 29 January-February

|

пун

кт назначения

52

границы с Норвегией. Тут уже начинается ре-альная тундра, и гораздо чаще, чем люди, встре-чаются олени. Кстати, мы ж автомобилистов не предупредили – на вышеописанной трассе тоже встречаются группки оленей. Они стоят или ле-жат на проезжей части, никуда не отбегая, так что надо повнимательнее, чтобы избежать беды.

Лекарство от стрессаЧто же в этой глуши, грубо говоря, делать? Как

что? Отдыхать. Бездельничать. Отсыпаться. В лю-бом другом месте вам это не удастся – то надо бе-жать на экскурсию, то гулять по памятным ме-стам, то еще того хуже – на шопинг.

А здесь можно только бродить, надев охот-ничьи лыжи или снегоступы. Пейзажи вокруг умопомрачительные… Например, взять в аренду снегоход, заехать подальше и… выключить дви-гатель. И как только вы замираете, на вас обру-шивается тишина. Аб-со-лют-ная. И чистейший воздух – в радиусе нескольких сотен километров нет ни одного промпредприятия. Даже машины-то редкость…

Блаженной лености способствует и другое – более-менее светло зимой здесь лишь два-три часа в сутки. А что вы хотите – Заполярье… Так что погуляли, полюбовались сумерками, потом полюбовались арктическими созвездиями и Се-верной звездой, которая здесь почти над головой, – и в комнату отеля или коттеджа. Или в непре-менную финскую сауну. Уют невероятный, по-тому что потрескивают дрова в камине, в чашке чай или что покрепче, а за окном – ели, звезды и трескучий мороз. Или вообще вьюга.

Бывают, однако, моменты, когда вас безжа-лостно разбудят или настоятельно предложат покинуть сауну – и прямо на мороз. Причем, именно что ночью!

Дитя АврорыНет, революция здесь ни при чем. Просто за

пределами России латинским термином Aurora Borealis называют северные сияния. Они воз-никают ближе к магнитным полюсам Земли, именно здесь в атмосферу входят элементарные частицы из космоса, при торможении испуская свет.

Хаотические стремительные переливы и всполохи заполняют все небо – самое грандиоз-ное световое шоу, которое вы можете увидеть в жизни. Оно может продолжаться минуту, а мо-жет и всю ночь. Можно прожить здесь несколь-ко месяцев, и не застать его ни разу, а бывают сезоны, когда они повторяются из ночи в ночь. В общем, это зависит от активности Солнца, о ко-торой можно осведомиться на астрономических сайтах, но точно день и тем более час наука пред-сказать бессильна…

Поэтому туристов в номерах оповещают те-лефонными звонками – ПОДЪЕМ! Ведь многие едут сюда и живут неделями именно ради этого. Некоторые даже приезжают снова и снова.

Для тех, кто хочет соединять зрелище и ком-форт, выстроены специальные отели из… стекла. Номера – вроде наших садовых теплиц, только лучше утеплены, конечно. Лежишь себе в номе-ре на кровати, смотришь в стеклянный потолок и наслаждаешься пляской света в небесах.

Интереснее всего воспринимают астрономи-ческое чудо японцы. Среди них бытует поверье, что, если зачать ребенка во время северного си-яния, получится обязательно мальчик. Поэтому японских туристов здесь аномально много, не-которые ездят из года в год. Обычай помалень-ку перенимают туристы и других стран – не то, чтобы верят в результат, но каков процесс! Сов-местить всполохи в себе со всполохами на небе!

К слову, суровый край, как нетрудно заметить, сам по себе располагает к романтике и любви – может, конечно, кому-то в Венеции или в тропи-ках кажется романтичней, зато здесь ничто не отвлекает друг от друга… ф

ото:

Jos

hano

n1 /

/ dr

eam

stim

e.co

m

Page 55: Aviaterminal 29 January-February

53

Авиатерминал №28 ноябрь-декабрь 2011

Что может нитевой лифтинг APTOS??

•вернутьчеткийоваллица•устранитьглубокиеносогубныескладки•создатьобъемщёчно-скуловойобласти•приподнятьвнешниекраябровейипридатьимжелаемыйизгиб

Что может нитевое армирование Light Lift?

•создатьподкожейневидимыйкаркас•улучшитьконтурылицаитела•активизироватьобновлениекожиизамедлитьпроцессыстаренияблагодарясоставу,включающемуL–молочнуюкислоту

Подтяжкалицадлитсяоколо40минут,подтяжкаотдельныхобластейзанимаетоколо15минут.

Результатывиднысразупослепроцедуры,окон-чательныйэффектпроявляетсявтечение2-3-хнедельисохраняетсявтечение2-5лет.

Page 56: Aviaterminal 29 January-February

Каждое явление имеет предысторию.Так было и с созданием «Терема».1981-1982 гг. Молодой препода-

ватель Свердловского архитектурного института В. И. Симиненко организовал студенческий строительный отряд «Гонт» и вырубил утраченную в 70-х годах Рагозинскую часовню Верхотурского района. Уже учась в аспирантуре в 1983-1984 гг. опять же со студентами в отряде «Каменный Пояс» приложил огромные усилия в спасении беседки-ротонды во Дворце пионеров и школьников (бывшая усадьба Расторгуевых-Харитоновых) в Екатеринбурге. Усилия оказались напра-сными – ее сожгли. В 1988-1991 гг. уже три студенческих отряда – «Каменный пояс», «Марс» и «Венера» покоряли Свя-тыни Верхотурья. Вначале монастырские стены, Святые Врата, сторожевая башня – на территории Николаевского монастыря, затем храмы – в с. Усть-Салда и Красная Гора в Верхотурском районе. В монасты-ре проведены уникальные работы по выпрямлению стен единым массивом (45 и 43 м) с помощью специально разра-ботанной оснастки. Предельно накло-ненная башня также была выпрямлена с помощью рычага с подъемом на высоту до 60 см. Шел 1992 год. К этому времени сформировался коллектив профессио-нально подготовленных специалистов из числа сотрудников архитектурного института. На волне создания фирм и кооперативов в России 90-х годов 12 февраля была учреждена ООО фирма

«Терем», которую возглавил и до сих пор возглавляет Виктор Иванович Симиненко.

Подлинно профессиональные каче-ства фирмы проявились в 1997-2000 годах, когда ее пригласили к участию в Программе возрождения Верхотурья, идеологом и вдохновителем которой был губернатор Свердловской области Э. Э. Россель. «Теремом» был выполнен ряд важных научно-проектных работ по реставрации объектов историко-куль-турного наследия: колокольня Преоб-раженского собора, центральный купол Крестовоздвиженского собора, храм-па-мятник во имя Николая Чудотворца – на территории Николаевского мужского монастыря.

Предметом особой гордости фирмы стало воссоздание трех фаянсовых иконо-стасов, установленных в Крестовоздви-женском соборе в 1916 году Товари-ществом М. С. Кузнецова, но разбитых вдребезги в годы лихолетия.

Воссоздание иконостасов строго документировано подлинными историко-графическими материалами, добытыми усердием сотрудников фирмы «Терем» и ее руководителя В. И. Симиненко в ар-хивах и музеях Екатеринбурга, Нижнего Тагила, Москвы, Конаково (с. Кузнецово Московской области). Детально обсле-дован и изучен сохранившийся аналог в Преображенской церкви с. Савино вблизи г. Железнодорожный Московской обла-сти, на что было получено благословение Патриарха Московского и Всея Руси Алексия II (светлой памяти).

Так впервые в России был возоб-новлен утраченный после 1917 года уникальный церковный промысел.

В 2000-2003 годах по проектам фир-мы отреставрированы и вновь воздвигну-ты православные комплексы в с. Меркуши-но с храмами во имя Архангела Михаила и Симеона Праведного, в с. Костылева Верхотурского уезда. В эти же годы возведены и построены храмы Максима Исповедника в Краснотурьинске, Сергия Радонежского в Нижнем Тагиле, Амвро-сия Оптинского в Кировграде. По проекту ООО фирмы «Терем» восстановлен ве-личественный по Красоте Спасо-Преоб-раженский собор в г. Невьянск, где уста-новлены пять фаянсовых иконостасов. В эти же годы фирма принимает участие в сооружении храма на Крови во имя Всех Святых в земле Российской Просиявших, где по ее проекту были сооружены два иконостаса: мраморный в Верхнем приде-ле и фаянсовый – в Нижнем приделе.

Далее были интересные объекты в Пензе, где в с. Большая Валяевка по проекту фирмы возрожден комплекс Живоносный источник с тремя храмами. Проект воссоздания храма Большой Златоуст в Екатеринбурге. Реставрация уникального сибирского храма, памят-ника XVIII века Захарии и Елизаветы в г. Тобольск Тюменской области. И еще десятки храмов, всего около сорока.

Фирма подходит к юбилею, завершив 2011 год выполнением научно-проек-тных работ по реставрации сторожевых башен и стен Николаевского монастыря, паломнической гостиницы, удивительной по красоте Иоанно-Предтеченской цер-кви (1853 г.) – все в Верхотурье.

Фирма «Терем» учреждена при Ураль-ской государственной архитектурно-ху-дожественной академии, она не похожа

ООО фирма «Терем» 20 лет

Заслуженный работник культуры РФ, профессор УралГАХА, архитектор-реставратор высшей категории, Советник Российской академии архитектуры и строительных наук, почётный гражданин города Верхотурье - Виктор Иванович Симиненко.

Спасо-Преображенский собор в Невьянске

Page 57: Aviaterminal 29 January-February

на другие проектные организации своей уникальностью. Ее отличает компетен-тность специалистов, имеющих большой практический опыт в проектировании, в науке и педагогической деятельности.

Сотрудниками фирмы опубликовано четыре монографии, около сотни статей, десятки научных отчетов, подготавлива-ются молодые специалисты – архитекто-ры, магистры, осуществляется руководст-во аспирантами.

Многочисленные грамоты и дипломы победителей в республиканских смотрах лучших архитектурных проектов, пра-вительственные и Патриаршие награды убедительно свидетельствуют о резуль-татах работы фирмы «Терем» и ее обще-ственном признании. Коллектив фирмы «Терем» составляют четыре поколения специалистов в возрасте от 23 до 73 лет – учителя и ученики.

Екатеринбург, ул. К. Либкнехта, д. 29✆ +7 (343) 371-23-58✆ +7 (963) 271-59-50

[email protected]

Мраморный иконостас верхнего придела Храма на Крови в Екатеринбурге

Храм во имя Сергия Радонежского в Нижнем Тагиле

Свято-Николаевский мужской монастырь в Верхотурье

Церковь Иоанна Предтечи в Верхотурье. Проект

Храм Большой Златоуст в Екатеринбурге. Проект

Храм во имя Амвросия Оптинского в Кировграде

Храм Архистратига Михаила в с. Меркушино

Page 58: Aviaterminal 29 January-February

56

|

ПУТ

ЕШЕС

ТВИ

Я

фот

о: le

ungc

hopa

n //

vee

r.com

Page 59: Aviaterminal 29 January-February

57

АвиаТерминал №29 январь-февраль 2012

Китайская одесса

Говорят, что современная цивилизация – это пре-жде всего мегаполисы. Особенно это заметно, когда по каким-то причинам город резко отличается от региона, где он расположен. Ну, вот как Одесса была особняком в России, а сейчас в Украине. Один из та-ких «городов-государств» – Гонконг.

текст: Елена Михеева

Page 60: Aviaterminal 29 January-February

58

|

ПУТ

ЕШЕС

ТВИ

Я

Дитя наркотиков

Часто говорят, что Гонконг возник и рас-цвел благодаря торговле наркотиками. Но это из серии «что-то слышали, да не расслышали». Наркотики в истории

были замешаны, но все было несколько сложнее.С момента, когда европейцы впервые наве-

дались сюда в 1513 году, торговля развивалась, но не сказать чтобы бурно. Сникших португальцев сменили голландцы, тех стали теснить британцы. Они в начале XIX века раз-вивали новый бизнес – завозили в Китай опиум. Назвать этот биз-нес преступным было бы не-корректно, поскольку и тогда, и еще очень долго после опиум и кокаин будут считаться соста-вами вполне безвредными и легальными.

И то, что китайцы ввоз опиу-ма запретили, было не борьбой за здоровье нации, а защитой своих купцов. Британия начала войну, вы-играла ее – и среди прочего оккупирова-ла клочок земли в очень удобном для устройства порта месте. Так и появился в 1843 году город Вик-тория, будущий Гонконг. В 1860-м после очередной войны британцы присоединили к городу еще уча-

сток земли. А в 1898 году раздобыли еще землицы уже мирным путем, арендовав ее на 99 лет.

Все это время город бурно развивался. Не толь-ко потому, что оказался очень удачно расположен, а на дворе был деятельный XIX век. Корона наде-лила его беспошлинным статусом «порто-фран-ко» – многовековая мечта одесситов! Как и всег-да бывало в колониях, английский уклад жизни поддерживался трепетно – тем более что на те-

сном пятачке земли оторванность от ро-дины ощущалась особенно остро. С

другой стороны, обособленность, «инакость» города всегда задава-

лась его географией – он распо-ложен на полуострове, который связан с материковым Китаем лишь узким перешейком, и на россыпи островов вокруг.

Естественно, уровень бла-гоустройства и цивилизован-

ности здесь не шел ни в какое сравнение с соседними китайски-

ми землями, уровень доходов «угне-таемых колонизаторами» гонконгских

китайцев был гораздо выше, чем у их свободных собратьев в Китае. Великая страна переживала многовековой политический и экономический упадок. ф

ото:

Ste

ven

Cukr

ov /

/ dr

eam

stim

e.co

m

Page 61: Aviaterminal 29 January-February

59

АвиаТерминал №29 январь-февраль 2012

Мы лучше колонией побудемЕще больше разница «скоростей развития» стала очевидна

после Второй мировой. Гонконг остался британской заморской территорией. Китай оказался во власти гражданской войны, а потом компартии во главе с товарищем Мао. Причем в 1940–50-х по всему миру пошел процесс деколонизации, суверенитет об-ретали целые континенты, в том числе и Азия от новорожден-ного Пакистана до Борнео. Гонконг хранил верность короне. Потому что короне были нужны форпосты на «дальнем погра-ничье». И, главное, вдохновенных борцов за свободу не наблю-далось. Любому студенту было ясно: если город обретет незави-симость, наслаждаться ею он будет недолго, его поглотит КНР.

В Китае желание присоединить богатый город и порт даже и не скрывали. Действовали в дипломатическом русле, изнуряя британцев антиколониальной риторикой. Постепенно игно-рировать ее становилось все сложнее – Китай набирал военную мощь, стал даже ядерной державой. С ним нужно было догова-риваться, а для этого уступать.

В итоге Великобритания согласилась уйти из Гонконга 1 июля 1997 года – когда истекал срок аренды по части земель города. К тому времени Гонконг стал одним из финансовых и торговых центров мира!

Впрочем, англичане выторговали для него особый статус и в составе КНР. Точнее, китайцам пришлось пойти на уступки, поскольку они понимали – если навязать семимиллионному городу общие коммунистические порядки, торговцы и финан-систы из него попросту сбегут, и он станет заурядным портом.

В итоге сегодня Гонконг имеет статус «специального адми-нистративного района», и независим от Китая во всем, кроме обороны и внешней политики. Есть даже собственная консти-туция. Любые попытки властей КНР вмешиваться во внутрен-ние дела Гонконга встречают весьма болезненную реакцию. Более того, властям Китая приходится терпеть и то, что полити-ческие деятели Гонконга демократического толка критикуют Пекин за недостаток гражданских прав и свобод в остальной стране…

Свобода лучше, чем несвободаЭкономическое процветание города не заметить невозмож-

но. Это громоздящиеся небоскребы, как в Дубае или Сингапуре, слепящее море световых реклам вечером и ночью, невероятная суета делового центра и торговых улиц, где целеустремлен-ность «мира капитала» и бешеный темп современной глобаль-ной экономики перемножаются на китайский темперамент.

Если заглянуть в статистические справочники, то мы уз-наем, что по валовому продукту на душу населения Гонконг превосходит Германию, Францию, Италию и Японию. И свою бывшую метрополию – тоже. Если вам интересно, Россию он превосходит примерно в три раза.

И это в «дешевой» Юго-Восточной Азии, это в одном шаге от Китая, значительная часть миллиардного населения которого живет на десять долларов в месяц. По количеству первичных размещений (IPO) гонконгская биржа занимает второе место в мире после Лондонской. В 1980-х экономика города прибавляла каждый год 8–9%. Потом был достигнут некий потолок, и тем-пы упали до «каких-то» 2–3%.

Эксперты видят в этом впечатляющее доказательство могу-щества капитализма в «чистом виде»: минимальное, практи-чески нулевое вмешательство государства, предельно низкая

Город у моря космополитичен.

Однако китайские корни, традиции

конфуцианства – это святое.

Корень процветания Гон-

конга – сверхлибераль-ная экономическая си-стема с минимальным

вмешательством государства.

фот

о: S

tely

a //

dre

amst

ime.

com

, jaa

ron

// f

lickr

.com

Page 62: Aviaterminal 29 January-February

60

|

ПУТ

ЕШЕС

ТВИ

Я

налоговая нагрузка. Ну, и еще, конечно, чисто китайское трудо-любие и неприхотливость. Местные европейцы и американцы с энтузиазмом застраивают своими виллами живописные и тихие берега окрестных островков. Равные им по статусу и со-стоятельности (или даже превосходящие их в этом) этнические китайцы живут в небольших квартирках в центре – лишь бы по-ближе к работе!

Город контрастов«Здесь восток встречается с западом» – затасканная фраза. Ее,

к примеру, можно с полным основанием отнести и к Сингапу-ру, и к Куала-Лумпуру. Однако стремительный Гонконг – что-то в этом смысле совершенно особенное. Ведь именно здесь в 1970-х умудрились западное кино «поженить» на китайском колорите, дав миру вначале знаменитые боевики «про ушуистов», а затем и весьма качественное артхаусное кино.

Но, конечно, приехав сюда, надо уж точно не кино смотреть – это вы и дома успеете. Здесь надо гулять, впитывать этот гомон, выдерживать удар по глазам, ушам и обонянию.

Вид с самой южной точки полуострова Коулун на дело-вой центр способен поразить любого... Гонконг предстает квинтэссенцией всех мегаполисов, расположенных на бере-гу океана. Лос-Анджелес, Сингапур, Нью-Йорк? Абсолютно на ваш вкус. Яркие и одновременно четкие, необычайно стильные силуэты небоскребов, выросших прямо на склонах покрытых

Историки утверждают, что однажды, когда Китайская империя была на пике могущест-ва, был построен огромный флот для захва-та далеких земель. Однако его уничтожила буря. Император увидел в этом знак небес, повторно флот строить не стал – и с тех пор Поднебесная развивалась сугубо в своих заданных географией границах, замкнувшись на самое себя. Результа-том был невероятный всплеск раз-вития технологий… а самое главное, были выработаны каноны мудрости, стратегического мышления, кото-рые не утратили своей непобедимой эффективности и спустя тысячеле-тия, сегодня. Хитромудрые китайцы сумели обратить себе на пользу даже британскую колонизацию – она стала толчком для невероят-ного процветания Гонконга.А корабли с алыми парусами… Как и во всем мире, они и здесь – сим-вол надежды и мечты.

фот

о: L

eung

chop

an /

/ dr

eam

stim

e.co

m

Page 63: Aviaterminal 29 January-February

61

АвиаТерминал №29 январь-февраль 2012

Для российских граждан, посещающих Гонконг на срок, не превышающий 14 дней, виза не требуется, цель путе-шествия: туризм, транзит, посещение друзей или родственников, краткосроч-ный деловой визит. Климат летом из-за ветра с океана жаркий и влажный ( средняя t +30°С). Осень и весна лучшее время: теплая и солнечная погода(+22–28°С), зимой прохладнее и относительно сухо (от +10°С до +15°С). Сезон дождей – с мая по июль.

Ощутите воссоединение культуры духовной жизни с практичностью и стремлением быть лучшим в своем деле. Поднимайтесь на Пик Вик-тория посмотреть многочисленные небоскребы практически у себя под ногами. Все национальности миролю-биво уживаются друг с другом. Тор-говые центры с самыми престижными мировыми брендами Pacific Place, Harbour City, IFC, The Landmark. Здесь лучшая биржа мехов и драгоценных камней. Кто-то совмещает посеще-ние с поездками по юго-восточной Азии, комбинируя туры с прилетом в Сингапур , Тайланд (Бангкок) или Малайзию (Куала-Лумпур). От Гон-конга рукой подать до Макао, где

Наталия алешиНа, генеральный директор компании «Русский экспресс»:

тел. / факс (343) 342 02 66тел. (343) 342 03 13Екатеринбург, Гоголя, 36, офис 301

самое большое казино занимает 4 этажа.

Проживать в Гонконге можно в бунгало на островах или в отеле премиум-класса, из самых люк-совых цепочек отелей. К поездке в апреле и октябре необходимо подготовиться заранее – Гонконг становится столицей мировых экономических форумов.

Посмотрите Гонконгский океанари-ум (Ocean Park) – самый большой морской парк в Азии (площадь 870 тыс. кв. м), где около 900 раз-новидностей морских обитателей.

Монастырь Пулин – знаменитый буддистский храм в Гонконге, известный как «Буддистское Ко-ролевство на Юге». Мирно сидя-щий на вершине горы гигантский Будда считается самой большой статуей Будды в мире.

Музеи Гонконга: Космоса (Space Museum), Истории (Hong Kong Museum of History), Береговой охраны (Museum of Coastal Defence), Наук (Science Museum).

МНЕНИЕ ЭКСПЕРТА

зеленью гор, гипнотизируют и манят. Другая точка обзора – Пик (здесь принято говорить без имени, но с большой буквы). Подъем на него – аттракцион сам по себе: трамвайчик стремительно взлетает по рельсам чуть ли не под углом 45 градусов.

Что касается прогулки по городу, то мы не ста-нем пытаться перечислить в небольшой статье хотя бы даже «самые значимые» достопримеча-тельности огромного города. Время здесь летит незаметно, ведь от познания культуры и местных нравов постоянно отвлекают еще и бесчисленные магазины. Кстати, вот только голову терять не надо: как уже говорилось выше, город зажиточный, так что и цены под стать… хотя, конечно, такой ассор-тимент, как здесь, вы еще вряд ли где-то найдете.

А вот чем стоит заняться здесь и именно здесь – это отправиться по ресторанам. Как вы догадыва-етесь, прихотливая, своеобразная и разнообразная китайская кухня расцвела именно здесь, в самом богатом городе Китая! Прибавьте к этому и близость южного моря – недостатка в рыбе и морепродуктах нет. Более того, здесь есть и особая местная кухня, которую можно найти в заведениях с абсолютно невыговариваемым названием «тайпхайтон».

…Когда же лучше поехать в Гонконг? А вот в

наступившем году. Ведь он, по восточному ка-лендарю, – год Дракона. Между тем название полуострова Коулун, на котором находится Гон-конг, с китайского языка переводится как «девять драконов». Они, по поверью, живут на вершинах местных гор, охраняя город и обеспечивая его благоденствие…

Page 64: Aviaterminal 29 January-February

|

чел

овек

пути

62

Путать жизнь и литературу – с писателями такое частенько бывает. Но Федор Михайлович в этом смысле превзошел всех. Его

биография вполне могла бы стать романом. По той простой при-чине, что он не жил, а писал свою жизнь.

Мальчик из больницы

Правда, в самом начале за него распорядились обстоятельства. Его детство достойно страниц Диккенса. Или хотя бы «рассказов о Шерлоке Холмсе».

Детство его прошло в московской Мариинской больнице для бедных. Не потому что он был бедным и больным. В боль-нице работал врачом его отец и жил с семьей там же из эко-номии. Нетрудно себе представить, какой кошмар его окру-жал изо дня в день – по тогдашнему бескультурью бедные люди лечиться шли, когда было уже невмоготу. Фактически, ползли умирать, заходясь от боли.

Добавляла ужаса и собственная семья. Отец Михаил Анд-реевич был человеком жестким и угрюмым. В больнице для бедняков, на нищенском окладе, похоронив все свои профес-сиональные амбиции, он провел всю жизнь вовсе не потому, что был подвижником, – не нашел другой работы. Раздраже-ние по этому поводу он срывал на жене и детях, с возрастом его характер становился все тяжелее. Я вам сейчас расскажу, как он умер, и вы поймете, что это был за характер. При вы-ходе в отставку он получил дворянский титул и на сбереже-ния всей жизни купил имение в деревне. И его убили кре-постные, доведенные до предела его жестокостью. История была настолько неприглядная для него же самого, что дело замяли, отписав в бумагах – апоплексический удар.

текст: лев кощеев

Федор Достоевский:жизнь как текст

Page 65: Aviaterminal 29 January-February

63

АвиаТерминал №29 январь-февраль 2012

Нация мечтателейС другой стороны, в плане привнесения литера-

турности в жизнь у молодого Достоевского нехват-ки в наставниках не было – это было свойственно всему образованному сословию России той поры. Едва возникнув, оно ощутило космическую раз-ницу между миром, который существовал в кни-гах той поры – прекрасным миром утонченных чувств и порывов, – и окружающей реальностью. Приходилось выбирать. Русские интеллектуалы выбрали для себя литературу, стали жить по ее за-конам.

Этот обычай и впитал с восторгом пылкий, впе-чатлительный юноша, приехавший в Петербург. Превращение литературы в жизнь в мировой культуре – это, конечно, «Дон Кихот». Это навсегда любимый роман Достоевского. Никакой особой разницы между первыми повестями и его собст-венной жизнью не было; сбивчивый шепот «Бе-лых ночей» – это те же слова, что он произносил в реальности. Но «законы жанра» влекли его все дальше, к краю пропасти: он все более втягивался в абсурдную затею петрашевцев, просто потому что романтические герои никогда не говорят «я не вижу тут перспективы, а потому до свидания».

А дальше была такая сцена, в которой государь император переплюнул всех литераторов всех времен. Осужденным к смерти на глазах толпы надевают на голову мешки и привязывают к стол-бам. Караул изготавливается к стрельбе. И тут, за секунды до залпа, появляется курьер: помилова-ние и каторга, потом в солдаты.

Мы же тут все культурные людиДостоевский попадает в дикий край, Семипала-

тинск. Но именно потому, что край дикий, имею-щиеся там не-дикие люди считают своим долгом жить нарочито не-дико. Литературно. Вопреки об-стоятельствам.

Например, тамошний прокурор счел, что очень красиво будет, если он станет лучшим другом ссыльному солдату. Фамилия прокурора, кстати, была Врангель, это был будущий великий поляр-ный исследователь.

Другим человеком, который счел за долг куль-турного человека полюбить ссыльного солдата-дворянина, стала Мария Исаева. Она его за муки полюбила, а он ее… тоже за муки. Муж Исаевой – горький пьяница. Она с ним буквально умирает заживо.

Page 66: Aviaterminal 29 January-February

|

чел

овек

пути

64

Но если бы Достоевский его презирал или не-навидел – о, это было бы слишком просто и как-то нелитературно. Поэтому… «это была натура сильно развитая, добрейшая. Он был образован и пони-мал все, об чем бы с ним ни заговорить».

Вскоре семья Исаевых уезжает в Кузнецк, что, как легко догадаться, лишь подстегивает чувства. Роман в письмах – это так романтично. Затем Исаева овдо-вела, ей немедленно нужен новый муж, потому что ей в одиночку не прокормить детей. И начинается чудовищная, но очень красивая драма страстей. У нее в Кузнецке появляется возлюбленный, опять же учитель, Вергунов. Достоевский в отчаянии, ему нечего предложить любимой, ведь он солдат без ка-ких-либо доходов. Он благородно хлопочет через сердобольных знакомых, чтобы его сопернику дали место получше: «Она не должна страдать. Если уж выйдет за него, то пусть хоть бы деньги были». Она драматично запрашивает у него, выходить ли ей за-муж. Он отвечает согласием, но, не желая оскорблять ложью и умолчаниями, честно пишет, что в случае свадьбы покончит с собой. Приезжает в Кузнецк, где Исаева знакомит его с Вергуновым. Чтобы они дого-ворились. Они не договорились.

А дальше повествование переходит в жанр сказ-ки. В порыве отчаяния Достоевский пишет своему знакомцу еще по питерским временам Тотлебену, который к тому времени в зените славы, он герой обороны Севастополя. Описывает свою жизнь, свою страсть. И завершает: эх, если бы я был офи-цером… Растроганный Тотлебен идет к Александ-ру II. Тот, будучи достойным сыном литературо-центричной нации, моментально соображает, что на его месте сделал бы благородный правитель из романа: присваивает – государственному пре-ступнику! – офицерский чин. Свадьба решена, тем более что Достоевский вновь начинает издаваться и получать за это доход.

Увы, любить друг друга без ореола мучеников они не смогли. Не тот драйв. А физически, как выя-снилось, она вожделела Вергунова.

Измученный семейными скандалами, Федор Михайлович отвечает на чувства юной (ему 40, ей 21, идеальное сочетание) Апполинарии Сусловой, которая тяготела ко всему революционному, а потому пылко влюбилась в вернувшегося из ссылки писателя. Постепенно он тоже влюбля-ется в нее, и начинаются страсти высочайшего градуса. Они собираются поехать в Европу (жена Достоевского еще жива), ссора, она уезжает одна. Он приезжает чуть позже, но к тому времени она любит уже какого-то испанца, не учителя, но тоже бюджетника, врача. Достоевский на удивление (ее) холоден с ней. Она уверяет его, что возлюбленный обманул ее, она хочет уйти от него, но не в силах этого сделать, а потому До-стоевский должен увезти ее куда-нибудь, иначе она либо сама лишит себя жизни, либо зарежет подлого медика. Они уезжают в Германию, где

Анна Ситкина

АпполинарияСуслова

Page 67: Aviaterminal 29 January-February

65

АвиаТерминал №29 январь-февраль 2012

проводят вместе два месяца....Пройдет пятнадцать лет, и в сорокалетнюю

Суслову влюбится будущий великий русский фи-лософ Василий Розанов. Ему тогда было 24 (иде-альное сочетание), он был без ума от книг Досто-евского. Он почтет за великое счастье жениться на бывшей любовнице своего кумира. Она сделает его жизнь кошмаром. Даже когда он встретит другую женщину, она двадцать лет не будет ему давать раз-вода, еще и требуя подарков на фарфоровую свадьбу.

Конструктивная ненависть к себеТворческий метод Достоевского и в книгах, и

в жизни схож. Его герои страдают «на разрыв» по любому поводу, причем почти нарочно загоняют себя в ситуации, где страданий, поводов для стыда как можно больше. Так и сам Достоевский. Он был с детства истово религиозным человеком. Но это была своеобразная религиозность: он, судя по все-му, считал, что раз «наверху» человека считают су-ществом греховным, так он и обязан стремиться соответствовать этому ярлыку в наибольшей сте-пени. А что касается Страшного суда, так его Досто-евский устраивал прямо сейчас, выступая в роли своего судьи сам, предварительно озаботившись, чтобы «компромата» было как можно больше.

Всю жизнь он делает ровно то, за что потом можно испытывать жгучий стыд. В интимной жизни – стыд от унижений перед одними женщи-нами и от того, что он заставляет страдать других. Да и юношеское участие в подполье, причем во многом антиправославном, ему нужно было слов-но именно для того, чтобы стыдиться себя, и жарко ненавидеть своих былых товарищей. Еще он бес-прерывно ездит по Европе, будучи славянофилом и ненавистником всего западного.

И, конечно, главное наваждение – рулетка. При-езжает в Баден-Баден с любовницей, через год туда же с молодой женой. Проигрывается, закладывает все, включая обручальные кольца, выигрывает ог-ромные суммы, на которые можно было бы жить и жить, опять проигрывается… И так несколько раз.

Кража имениДостоевский, конечно, на сто лет вперед опре-

делил менталитет образованного сословия России.

Делать не то, что хочешь, или не делать того, что хочешь, чтобы переживать по этому пово-ду – это наш фирменный образ мысли. Вполне вероятно, что советская власть продержалась так долго именно потому, что обеспечивала интеллектуалам все условия к этому. А что до нашей литературы, так и вовсе до самых недав-них дней за спиной каждого писателя нависала тень Федора Михайловича. Невероятно меткой оказалась пародия журнала «Красная бурда», переписавшей на манер Достоевского совет-скую пьесу 1970-х «Премия»: «Вот вы, Николай Степанович, – продолжил он, поворотившись к управляющему трестом, – вы, Николай Степа-нович, нас целый год за сознательность хвали-ли-с, передовиками-с производства величали-с! Это нас-то, которые вот давеча котлован под атомную станцию некачественно выкопали, а вот он, ваш зам по производству, всю нашу не-качественную работу осмотрел-с и наряды нам все до единого закрыл-с?!».

Однако при всем этом, учитывая, что для всего мира Достоевский главный русский пи-сатель, его биографию превратили в удобный потомкам текст. На родине автора «Бесов» на несколько десятилетий поставили в пантеон демократов-революционеров. Те, кого он назы-вал «бесами», зачитывались его книгами и за-ставляли зачитываться других.

«Тварь ли я дрожащая или право имею?» – для самого Достоевского то был сатанинский вопрос, воплощение дьявольской гордыни, за которую потом придется горько платить. Миллиарды же читателей прочли: конечно, не тварь, как можно, человек – это звучит гордо, а значит, право имею. Аксиомы современной культуры: каждый имеет право иметь квар-тиру, машину, бесплатный интернет – список этот все длиннее. Орды малолетних ораторов витийствуют с табуреток: в фашистском обще-стве угнетенный класс имеет право обеспечить свои интересы любым способом. А значит ста-рушку по голове – вполне даже можно. Ну, или магазин разгромить. Или кредит не вернуть.

А началось все – с Достоевского, который не-достаточно ясно выразил свою мысль…

Page 68: Aviaterminal 29 January-February

|

чел

овек

пути

66

Many authors are known for confusing life and fiction from time to time. However Fyodor Mikhailovich Dostoyevsky has surpassed them all. His biography could well make a novel. For the simple reason that instead of living his life, he wrote it.

A boy from the hospitalIn the very beginning, though, it were

his family’s circumstances that made a story. The story of his childhood could have been written by Dickens himself. Or, at least by the author of Sherlock Holmes stories.

He lived most of his childhood at the Moscow Mariinsky Hospital for the Poor. Not because of his poverty or ill health. His father, who was a doctor at the hospital, lived there with his family for economy’s sake. It’s easy to imagine the horror that surrounded the boy day after day, for the general lack of culture among the poor people meant that they only went to the hospital when it was already too late. In fact they crawled to the place to die, sometimes suffering from severe pain.

His own family added more horror. His father, Mikhail Andreyevich, was a sulky and coarse person. He spent his life in a hospital for the poor on a miserable pay, having buried all his professional ambitions not because of any altruistic ideas but simply because he failed to find any better job. Dr. Dostoyevsky transferred his irritation about this onto his wife and children, he was quick to lose his temper, and his character did not improve with the years.

The nation of dreamersDostoyevsky did not suffer from

the lack of teachers in terms of adding fiction to real life, this idealism was characteristic for all the educated people of Russia of the time. From the very beginning they felt the tremendous

difference between the world that existed in literature of that time – the beautiful world full of fine feelings and noble aspirations – and the surrounding reality. Faced with need to choose, the Russian intellectuals chose the fiction, and began living by its laws.

This custom was gladly embraced by the ardent, sensitive young man who came to live in St. Petersburg. Transformation of fiction into real life was of course Don Quixote. Dostoyevsky’s favourite novel! There was no particular difference between his first stories and his own life; the confused whisper of the White Nights was the repetition of the same words uttered in his real life. However the “laws of the genre” led him further, to the edge of the precipice: he became more and more entangled with the absurd idea of the Petrashev circle, simply because the romantic heroes never said “I don’t see any future here, and so I’m leaving”.

And then a scene followed in which the Tzar surpassed all fiction authors of all times. In front of the assembled crowd the offenders convicted to death were tied to the stakes and the hoods of the shrouds were pulled down over their faces. The firing squad stood ready to fire. And then, seconds before the command to fire a courier came galloping: commutation of a death sentence and penal servitude, to be followed with service as a private in the Russian army.

After all we are all people of culture here

Dostoyevsky was sent to a wild corner, Semipalatinsk. However, exactly because of the general wilderness of the area, the few non-wild persons there believed it their duty to live non-wildly. In a literary way. Against all circumstances.

For instance, the local public prosecutor decided it would be quite nice if he were to become best friend to the exiled private. Another person, who considered it to be a duty of a cultured person to love the exiled private-nobleman was Maria Isayeva. She loved him for the dangers he had pass’d, and he loved her …for the same reason. Her husband was a sad drunkard. She was literally dying staying with him.

Soon the Isayev family moved to

Kuznetsk, which as one may easily guess, only added strength to their feeling. It was so romantic - love story in letters. Then Isayeva became a widow, she urgently needed a new husband, as she could not support her family alone. And thus a monstrous, but beautiful drama of passion followed. In Kuznetsk she met another lover, also a teacher, Vergunov. Dostoyevsky was desperate, he had nothing to offer his beloved, since he was a private in the army without any source of income. But he acted nobly and made efforts using his kind-hearted connections to secure a better job for his rival. Following the rules of the drama she asked his advise on whether she should marry Vergunov. He gave his agreement, but not wishing to insult her with lies and reticence he honestly wrote, that in case of her marriage he would commit suicide. He then came to Kuznetsk where Isayeva introduced him toVergunov. In order for them to reach an agreement. But they failed to agree.

And then the story became a fairytale. In desperation Dostoyevsky wrote to his old acquaintance from his St. Petersburg days, General Totleben, who by that time was already a famed hero of the siege of Sevastopol. He described his life and his passion. And closed his letter with: if only I were an officer… The greatly moved Totleben approached Alexander II. The latter, being a worthy son of the fiction-cantered nation understood immediately what would a noble ruler from a novel do in his position: and granted – to a convicted state criminal! - an officer’s rank.

text: Lev Koscheyev

Fyodor Dostoyevsky: life as text

Page 69: Aviaterminal 29 January-February

67

АвиаТерминал №29 январь-февраль 2012

Alas, they could not happily love each other without a martyr’s halo. No drive. And “in flesh”, as it turned out, she still preferred Vergunov. Exhausted by the family scandals, Fyodor Milhailovich responded to the love of the young (he was already 40 and she 21 – an ideal combination) Appolinaria Suslova, who gravitated towards everything revolutionary and so immediately fell in love with a writer who had just returned from exile.

They intended to travel to Europe (Dostoyevsky’s wife was still alive then), but they quarreled and she left alone. He joined her some time later, however by that time she was already deeply in love with some Spanish guy. Nonetheless, she assured him that her lover deceived her and she wanted to leave him, but was unable to do so, therefore Dostoyevsky had to take her away somewhere, or else she would either commit suicide or cut the mean medical student’s throat. They left for Germany where they spent two months together.

Constructive self hateCreative method of Dostoyevsky

was similar both in books and in life. His heroes suffered desperately on any occasion, moreover almost intentionally they drove themselves into situations offering as much as possible causes for shame and suffering. That was also true about Dostoyevsky himself. He was a sincerely religious person from the very childhood. However it was a special type of religion: the Last Judgment was an ongoing affair for Dostoyevsky, he himself acted there as his own judge taking care to provide as much as possible evidence of his own guilt.

All his life he kept doing things of which he would be deeply ashamed in future. In his personal life – shame from humiliation in relationship with some women and shame from the fact that he made other women suffer. His youthful involvement with the revolutionary circles, which in many respects were against Orthodox Christianity, also seemed to be necessary for him to be ashamed of it in his later years, and ardently hate all his former comrades. Also, though a Slavophil, and a hating all things “Western” he continuously travelled across Europe.

And, of course, his main obsession –

the roulette. He came to Baden Baden with a mistress, in a year he returned there with a young wife. He lost heavily, pawned everything, including their wedding rings, won huge sums of money which could have lasted them for a long time, lost everything again… And thus several times in succession.

Theft of a nameOf course, Dostoyevsky has

predetermined the mentality of the educated class in Russia for a hundred years to come. Doing something other than what you want to do, or not doing what you want in order to suffer because of this, has become our trademark mentality. It is quite possible that the Soviet power lasted so long exactly because it provided all the required conditions for suffering to the intellectuals. And in our literature until very recently one could distinguish a shadow of Dostoyevsky behind every Russian writer of fiction.

However, despite the fact that for the rest of the world Dostoyevsky was the main Russian writer, his biography was turned into a text convenient for his descendants. In his own country the author of the Devils for several decades was placed in the pantheon of the democrats and revolutionaries. Those whom he called the “devils” read and reread his books and made others read them as closely.

“Am I a loathsome creature, or do I have the right?” for Dostoyevsky himself that was a Satan’s question, the incarnation of the devilish pride for which one would have to pay dearly afterwards. However billions of readers read it differently: of course not a loathsome creature, it can’t be, man is a proud word, and thus I do have the right. The axiom of the modern culture is that everyone has the right to have an apartment, a car, free Internet access – the list is getting longer and longer. Hordes of young orators declaim from the high stools: in fascist society the oppressed class has the right to secure its interests by any means available. Which means it is quite possible and allowed to smash an old woman’s head. Or break a store. Or never repay a loan.

And it all started with Dostoyevsky, who failed to sufficiently clarify his idea…

Page 70: Aviaterminal 29 January-February

|

род

ной

край

68

Триста лет соперничества

Растянувшееся на века соревнование городов в блеске и ве-ликолепии, с хвастовством и взаимными подначками – конечно, далеко не редкость. На Урале вечными спорщи-ками стали две столицы края – Екатеринбург и Пермь.

текст: Алексей Мусин

Города наши родились практи-чески одновременно, и даже папа был общий – капитан Татищев. А ревностное сорев-

нование началось, как это бывает, с обиды.

В первые десятилетия после со-здания административным цен-тром кипуче развивавшегося края становился Екатеринбург. Глав-ным образом потому, что находил-ся примерно в центре сосредото-чения новорожденных рудников и заводов.

Но в 1780 году Екатерина II рассуди-ла абсолютно по-другому. Она создает Пермское наместничество в составе Пермской и Тобольской областей, и управленческим центром всей этой ог-ромной территории делает Пермь. Что ею двигало?

Говорят, что ее приводило в бешенст-во упоминание ее тезки Екатерины I, в честь коей был наречен Екатеринбург. Какая-то, понимаете ли, распутная особа низкого происхождения посмела когда-то тоже именоваться императрицей, да еще и имя такое же…

Однако был у императрицы и здра-вый расчет. Пугачевский бунт показал, что Екатеринбург беззащитен перед смутой. Работяги с окрестных заводов с готовностью поддержали бунтовщиков (или хотя бы не мешали им), склонные поразбойничать кочевники-башкиры обретались слишком близко. Пермь вы-глядела куда как безопасней.

Но если быть точным, империя созда-вала в огромном краю две параллельные вертикали власти. Управление горными заводами оставалось в Екатеринбурге, и по многим вопросам было абсолют-

Page 71: Aviaterminal 29 January-February

69

АвиаТерминал №29 январь-февраль 2012

Сонная жизнь по ранжиру, который никто не осмелится нарушить, да и мыс-ли такой не имеет. «С первого взгляда город представляется обширным; но как скоро вы въедете во внутренность его,

тежна; жизнь в ней ровненькая, без бурь, только с крошечными страстишками» – писал о Перми Мельников-Печерский в середине XIX века.

В Екатеринбурге, напротив, жизнь

ВСЕ были ГОРды СОбОй и ТОРОПилиСь СЕбя ПОКАзАТь. ЧТО дЕлАЕТ ВЧЕРАшНий КРЕПОСТНОй, КОТОРый СТАл бОГАЧЕ СВОЕГО ПОМЕщиКА? ОН СТРОиТ дОМ ТАКОй, ЧТОбы ВСЕ АхНУли, и УСТРАиВАЕТ ТАМ бАлы КАждУю НЕдЕлю. УСТОи? ПРилиЧия? ПРАВилА жизНи НА УРАлЕ ПиСАлиСь С ЧиСТОГО лиСТА.

увидите какую-то мертвенную пустоту. Пермь – городок порядочный, но безжиз-нен, торговли и промышленности в нем почти нет, грамотности много, образо-ванности не бывало. Пермь тиха, безмя-

бурлила. С петровских времен эти края стали местом притяжения всех, кто горел желанием переменить свою жизнь, использовав свою энергию, хватку, ум. Подзаработать. Разбога-

но автономно от властей «области» (которая вскоре превратилась в «губернию»). Губернатору, получается, в подчинение оставалось все кроме промышленности – но вот этого «кроме» тогда в Уральском краю практически не было.

Так и возникла на сто лет ситуация, когда Пермь безуспешно и вяло пыталась показать свою власть, а Екатеринбург в ответ показы-вал, что «сам себе голова».

ярче всего это проявилось в известном историческом анекдоте. Губернатор Огарев фыркнул по поводу начальника горных заводов Глинки: «я губернией командую, а он – всего лишь – хребтом». Ко-нечно, слова передали Глинке. Он ухмыльнулся:

– Так ведь и хребет-то каков! На пять губерний протянулся!

Следуй за деньгамиНо для состояния городов, конечно, самым важным было, где вращается больше денег. и тут однозначно лидировал Екатерин-

бург. Пермь в конце XVIII – начале XIX века кормилась со скудных «бюджетных вливаний» и торговли на Каме – ой, не густо. Тогда как Екатеринбург – центр притяжения заводчиков, золотодобытчиков, камнерезов. шутка ли, большая часть всего чугуна в мире тогда выплавлялась именно на Урале!

Роль городов определяла и то, кто их населял. Пермь – это чиновничество: не сильно образованное, приученное «не выде-ляться». и купечество, еще менее образованное и не менее дремучее. Эдакая смесь гоголевской «шинели» с персонажами пьес Островского.

Page 72: Aviaterminal 29 January-February

|

род

ной

край

70теть. Выбиться «в люди», выкупиться из крепостных… а там и, чем черт не шутит, купить себе дворянство!

Это был город стремительно нажи-тых, а то и вовсе шальных состояний. Которые столь же быстро и спускали.

из Петербурга, из Горного института. и, соответственно, уклад жизни завозили столичный – устраивали балы, катания, концерты, домашние спектакли. Никто, конечно, не сравнивал дотошно, однако есть все основания полагать, что по сово-

горке – вполне себе столичного размаха сооружение. А знаменитый «дом Севас-тьянова» на Главном проспекте? Это еще заказчик не смог довести замысел до конца – хотел крышу золотом покрыть…

Фортуна переменчиваК концу XIX века, однако, экономиче-

ская ситуация изменилась с точностью до наоборот. Пермь от общественных реформ Александра II решительно рас-цвела и включилась в общероссийский промышленный подъем. Обитатели же горного края, наслаждаясь его бо-гатствами, упустили момент, когда эти богатства подошли к концу. золото и самоцветы давались все труднее. желе-зоделательные заводы могли работать только с «богатой» рудой и на древесном угле – ни руды такой не осталось, и даже лес пожгли за полтора века. Конкуренты из новых промышленных районов на-ступали все нахрапистей. А ответить на вызовы времени было некому: потомки первооснователей династий заводчиков явно уступали предкам в энергии, хват-ке, сметливости… А главное – в злости.

Уралец д. Н. Мамин-Сибиряк конста-тировал тогда: «Пермь совершенно пре-образилась: мощеные улицы и целые кварталы прекрасных домов…, очень живое место, и работа здесь действи-тельно кипит». А вот знаменитый хи-мик Менделеев, в ту пору посетивший

В «ЕКАТЕ»... ВлАСТи ПО ОТНОшЕНию К КУльТУРЕ Вы-ПОлНяюТ «зАКОННыЕ ОбязАННОСТи», НЕ ПРЕПяТСТ-ВУюТ СВОбОдЕ – и ТОльКО. В ПЕРМи жЕ ПРЕдСТАВи-ТЕли ВлАСТи САМОлиЧНО зАзыВАюТ В СВОй ГОРОд «СВЕТил», дЕйСТВУюТ ЭНЕРГиЧНО и ГибКО...

Все были горды собой и торопились себя показать. Что делает вчерашний крепостной, который стал богаче своего помещика? Он строит дом такой, чтобы все ахнули, и устраивает там балы ка-ждую неделю. Устои? Приличия? Пра-вила жизни на Урале писались с чистого листа.

Позднее поток приезжих качествен-но поменялся. Горное дело и металлур-гия в те времена были вершиной техно-логий, там работали люди с наилучшим образованием, какое только можно представить. Молодые специалисты в Екатеринбург приезжали прямиком

купному интеллектуальному потенциа-лу Екатеринбург тогда не знал себе рав-ных за пределами столичных городов империи…

Причем мотив соперничества с Пер-мью весьма сильно влиял на городскую жизнь. Сделать что-то, чего нет в гу-бернской столице, что показывало бы превосходство столицы горной – ради этого люди готовы были тратить деньги. Город украшался фасадами один краше другого – дома пусть и небольшие, но по качеству архитектурного исполнения не уступят московским. да и величина… «дворец харитоновых» на Вознесенской

Page 73: Aviaterminal 29 January-February

71

АвиаТерминал №29 январь-февраль 2012

Екатеринбург, меланхолично заметил: «город большой, но какой-то унылый, как будто он обустраивается, и как будто разрушается».

дело дошло до того, что при строи-тельстве железных дорог на какое-то время Екатеринбург оказался обойден-ным: линия из Перми пришла вначале в Кушву и Нижний Тагил. Вот уж позло-радствовали пермяки…

Кажется, сама фортуна отвернулась от города, который полтора столетия гордо именовал себя «столицей Урала». добивались права открыть первый на Урале вуз, однако решение вопроса затя-нулось на несколько лет, монарший указ был подписан лишь в 1914 году. А там война началась, не до того стало. Пер-мяки успели открыть свой университет первыми, на общественных началах, на деньги купцов-спонсоров…

Но 1917 год снова все поменял. Обе противоборствующие в крае силы сто-лицей считали однозначно Екатерин-бург. В январе 1918 года большевики объ-

являют его «центром Урала», в августе уже белогвардейская директория – «сто-лицей Урала». более того, какое-то время дело шло к тому, что город станет сто-лицей всей свободной от большевиков восточной части страны. директорию свергает Колчак – однако и он размещает ставку здесь. В 1919 году возвращается со-ветская власть, и… опять столица Урала – Екатеринбург.

В 1923 году здесь размещают центр огромной Уральской области, которая территориально совпадала с нынеш-ним Уральским федеральным округом. Кроме того, сам по себе город становится одной из площадок «социалистической индустриализации». Центром огромной территории город побыл всего 11 лет, но за это время сюда были закачаны неве-роятные финансовые, организацион-ные и интеллектуальные ресурсы. Каза-лось, город выиграл многовековой спор уже бесповоротно. Тем более что до кон-ца XX века не произошло ничего, что по-меняло бы возникшую расстановку сил.

Будущее покажетПочивать на лаврах опасно – стоит

помнить, что твой проигравший сопер-ник жаждет реванша, мобилизован на борьбу.

Современная Пермь во главе с губер-натором горит желанием стать новым культурным центром России и Урала, стремясь превзойти в этом плане Екате-ринбург. В «Екате», конечно, наработан-ный десятилетиями слой культурных людей, но здесь власти по отношению к культуре выполняют «законные обязан-ности», не препятствуют свободе – и толь-ко. В Перми же представители власти са-молично зазывают в свой город «светил», действуют энергично и гибко, финанси-руя не «замершие в вечности» учрежде-ния, а интересные проекты. А Екатерин-бург к настоящему моменту подослаб – слишком много интересных людей из него уехало за масштабной самореализа-цией в Москву, Питер и далее по миру…

Так что гонка городов продолжается. и это прекрасно!

Page 74: Aviaterminal 29 January-February

|

род

ной

край

72

Rivals for three centuries

Competition between cities in glitter and grandeur that lasts for centuries, involving boasting and baiting each other is certainly not uncommon. In the Urals, the two capitals of the land – Ekaterinburg and Perm – have become the parties to an eternal dispute.

text: Alexey Musin

Our cities were actually born at the same time, and from the same father at that – Captain Tatishchev. The ardent

competition, though, began with an affront, as it were.

During the first decades after its establishment, Ekaterinburg was becoming the administrative centre of the vigorously developing area. However, Catherine the Great ruled absolutely different in 1780. She established Perm as vice regency which comprised the Perm and Tobolsk oblasts, and made Perm the administrative centre of this whole vast territory. What was her motive?

They say she would go mad at the mention of her namesake Catherine the 1st in whose honour Ekaterinburg was named. Some mean-born wanton woman dared once bear the title of empress, and the same name at that...

However, the empress made some good judgements, too. The Pugachov rebellion showed that Ekaterinburg is defenceless in times of trouble. Workers from nearby plants eagerly supported the rebels; the Bashkir nomads prone to robbery resided much too close by. Perm looked much safer.

To be more precise, though, the empire was building two parallel vertical lines of power in the huge region. The Mining Plants Administration would remain in Ekaterinburg, and was absolutely autonomous from the “oblast” (soon converted into a “province”) authorities. So the governor found himself governing everything except industry – although this “exception” has been virtually non-existent in the Urals so far.

This is what triggered the century-long situation whereby Perm has been trying, unsuccessfully and inactively, to demonstrate its authority, while Ekaterinburg would show in response that

it also had its own influence and power. The best demonstration of this fact

is a well-known historic anecdote. Governor Ogarev scoffed at the mention of Glinka, head of mining plants: “I am the commander of the province while he is only of the ridge”. These words were of course conveyed to Glinka. He grinned,

“And what a ridge it is! Stretching for five provinces!”

However, the most important thing for the status of the cities was where more money was circulated. That’s where Ekaterinburg was an unambiguous leader. At the end of the 18th and beginning of the 19th century Perm would live on scarce “budget infusions” and trade on the Kama. Meanwhile, Ekaterinburg was the centre of attraction for manufacturers, gold workers, stone cutters. It’s no laughing matter – the largest part of the global cast iron output of that time was produced in the Urals!

Their inhabitants also determined the

Page 75: Aviaterminal 29 January-February

73

АвиаТерминал №29 январь-февраль 2012

role of the cities. For Perm, these were officials: not too educated and taught to “keep low profile”. The merchants were even less educated.

In Ekaterinburg, though, life was vibrant. Since Peter’s times it has become the land of opportunity for everyone who yearned to change his life by applying energy, acumen, and intelligence. This was the city where fortunes were made rapidly and in many cases easily. These new fortunes however would soon be squandered away. Everyone was proud of himself, and in a hurry to show his worth. Later on, the flow of incoming immigrants changed qualitatively. Mining and metal making of those times were the top of technology; people working there had the best education imaginable. Young specialists would come to Ekaterinburg directly from St. Petersburg from the Mining College. Respectively, they brought the metropolitan culture with them – with balls, rides, making music, private performances.

By the end of the 19th century, however, the economic situation saw a complete reversal. As a result of Alexander II’s public reforms, Perm has definitely become a flourishing city involved in Russia’s industrial upswing. As to the inhabitants of the highlands who were enjoying its wealth, they missed the moment when this wealth has run out…

However, the year 1917 once again changed everything. Both the Reds and the Whites would consider Ekaterinburg an undisputable capital of the land. In 1923 it hosted the centre of the huge Ural Oblast the territory of which coincided with that of the Ural Federal District of today. In addition to that, the city itself became one of the sites for “the socialist industrialization”. The city had only been the centre of a huge territory for 11 years; however, during this time colossal financial, organizational, and intellectual resources were injected into it. As of now, it would seem that the city has now definitively won the dispute of many centuries. All the more so since by the end

of the 20th century nothing happened that might change the existing correlation of forces.

However… the race is still on. The modern Perm, lead by its governor, is consumed with desire to become a new cultural centre of Russia and the Urals, striving to surpass Ekaterinburg in this context. ‘Ekat’ has certainly developed a stratum of cultural people over decades; however, the authorities’ attitude towards culture is that of fulfilling ‘lawful duties’ without hindering freedom – and that’s it. As to Perm, representatives of the authorities personally tout ‘notables’ into their city, act with energy and flexibility, funding interesting projects and not establishments ‘standing still in eternity’. Furthermore, Ekaterinburg has grown weaker – too many interesting people have left it for large-scale self-actualization in Moscow, St. Pete, and further across the world…

Thus, the race of the cities goes on. And this is great!

г. Краснотурьинск, ул. Чкалова, д.4, офис 305, 306  |  ✆ (34384) 4-82-49, 4-88-84, 4-88-85  |    www.bskural.ru

Page 76: Aviaterminal 29 January-February

|

Бизн

ес

74

Page 77: Aviaterminal 29 January-February

75

АвиаТерминал №29 январь-февраль 2012

Позовитеих назад

текст: семен Быковский, бизнеc-консультант; Лев Кощеев

Такая нынче традиция, и нынешние каникулы исключением не стали: в любые праздники кто-то да устраивает отвальную.

И мы еще не привыкли видеть за деревьями лес, за отдельными расставаниями – масштаб явления. Между тем Пхукет, Бали, Гоа, Таба уже буквально кишат вчерашними офисными трудя-гами – там десятки, если не сотни тысяч россиян. Еще больше

народу прикидывает такой вариант жизни на себя.

Что вообще происходит? Почему?

Служить бы рад…На поверхности лежит то, что бегут от трудового стресса.

Но стрессы бывают разные. Опрошенные «беглецы» твердят: если бы напрягаться приходилось ради дела, это выматывало бы куда как меньше. Современная офисная действительность жестко ломает именно тех, кто стремится видеть реальные ре-зультаты своих усилий. Им приходится смиряться с удручаю-ще низким КПД работы, поскольку большая часть сил и време-ни растрачивается впустую. И каждодневно они сталкиваются с вопросом: а так ли нужны окружающему миру твоя энергия и талант?

Page 78: Aviaterminal 29 January-February

|

Бизн

ес

76

смахивает на злоключения, к примеру, покупателя М., который пытается сдать обратно в магазин неи-справную кофеварку. Повседневная жизнь, язык ра-ботников фирм и корпораций все больше напомина-ет обычаи лабиринтов государственной бюрократии.

– Чем занимаешься? – спросил я знакомого, ко-торого давно не видел.

– Вторую неделю без выходных, готовимся к приезду Верховного из Москвы.

Я было подумал, что он стал еще одним бизнес-профессионалом, который перешел на госслужбу. Но нет. Он работал в корпорации, причем там даже без госпакета.

Счастье для всехПроще всего объяснить скатывание в бюрокра-

тизим больших бизнес-структур – аналогичный с госструктурами масштаб диктует аналогичное по-строение работы, иначе все пошло бы вразнос. Но почему тот же стиль перенимают структуры куда меньшие?

На верхнем полюсе, конечно, убежденность ру-ководителя в том, что он умнее всех на свете и бро-

дит по колено в идиотах. А еще все ленивые сво-лочи. И поэтому он просто вынужден забрать всю полноту власти себе.

Однако процесс не шел бы столь быстро, если бы снизу не стремились всю власть отдать. Потому что регламентация и жесткое единоначалие удоб-ны для подчиненных: то, что их априори считают идиотами и лентяями, позволяет им таковыми быть. И самое основное, дает железобетонную за-щиту от главного источника дискомфорта – потре-бителя. Тот постоянно истошно чего-то требует и ни в какую не ведется ни на какие увещевания и оправдания. Его абсолютно не радует, что вашему предприятию 170 лет, и три года назад вы приняли инвестпрограмму. Он продолжает орать и кататься по ковролину. Потому что полчаса назад он скушал произведенную вами сосиску.

Система бюрократизма дает основание отвер-нуться от него – вы исполняете регламент, вы сле-дуете распоряжениям руководства. Начальник – «оценщик» вашей работы куда более мягкий и благодушный. Руководители корпораций, как и руководители госструктур, практически никогда не являются потребителями того, что произвели их подчиненные. Министр образования вряд ли водит детей в обычную школу. Президент банка, конечно, вполне может иметь вклад в своем бан-ке, однако немыслимо, чтобы он пошел платить за коммуналку в удаленный допофис и встал там в общую очередь.

Более того, они оба практически не общаются с потребителями, относясь к другому социальному слою, не ощущают таких людей «душевно близки-ми» себе. А это значит, что у них нет жесткого мо-тива быть по-настоящему придирчивыми.

Даже если им придется потребить продукт сво-ей структуры, профессионал и патриот родной конторы в них победят потребителя. Загибаясь после съеденной сосиски, они расскажут окружа-ющим, что программа менеджмента качества уже внедряется, и в следующем году будут существен-ные подвижки в этом вопросе.

Но это редкость. Руководитель замкнул на себя такие объемы информации и решений, что ему не-когда лишний раз выйти из кабинета и тем более чего-то там потреблять. А те самые огромные по-токи информации заботливо просеяны его подчи-ненными. Товарищ Сталин, как утверждают, имел независимые каналы мониторинга ситуации – за наркоматами шпионили чекисты, за чекистами кто-то еще. Но это надо иметь сталинскую работо-способность, чтобы столько инфы переварить.

Симулякры, симулякры, а я маленький такой

А дальше все развивается так же, как и в госу-дарственной бюрократии. Любое положение дел подчиненные могут интерпретировать как заме-

Page 79: Aviaterminal 29 January-February

77

АвиаТерминал №29 январь-февраль 2012

Мы предлагаем Вам в Европе:

Наш многолетний опыт и профессиональное сотрудничество с государственными, общественными и частными структурами позволяют предложить Вам широкий спектр правовых услуг в Европе

Все сведения, полученные адвокатом при оказании услуг, являются адвокатской тайной и охраняются законом

Екатеринбург, ул.Бажова 138, +7 (343) 286 13 90www.lawofficesp.com | [email protected]

Контактные телефоны: +7 912 2 606 806, +7 912 22 77 427, +43 676 921 99 49

Учреждение компаний и частных фондов, создание хол-дингов, в том числе для оптимизации налогообложения бизнеса и решения вопросов наследования

Фидуциарный сервис, обеспечивающий конфиденци-альность сведений о личности собственника бизнеса и гарантирующий защиту его интересов

Программы получения второго гражданства путем ин-вестирования в экономику Австрийской Республики

Оформление вида на жительство (ВНЖ) в Австрии

Инвестиционные проекты, поддерживаемые государ-ственными агентствами экономического развития Ав-стрийской Республики и Республики Словения

Полный спектр услуг по подбору и оформлению в соб-ственность объектов коммерческой и частной недвижи-мости в Австрии, Швейцарии, Словении

Открытие счетов в европейских банках

Оформление страховых полисов в ведущих страховых компаниях

Page 80: Aviaterminal 29 January-February

|

Бизн

ес

78

чательное или хотя бы нормальное – иногда доста-точно правильно подобранной фразеологии. Даже когда руководство «выезжает на место», не так уж сложно все срежиссировать – достаточно поставить в смену девочек посимпатичней (если начальник женщина – помыть полы в операционном зале, и чтобы везде вазюлечки с цветами). А если «отдель-ные недочеты» не удается скрыть, всегда можно найти удобные объяснения, бойко отчитаться о принимаемых мерах; это все опять же будет при-нято благосклонно.

На «ура» проходят и самые чудовищные про-граммы дальнейших действий. Потому что для начальства потребители – кто-то вроде эльфов. Эти эльфы всегда всему рады и крайне неприхотливы, а потому с готовностью купят продукт с любыми недостатками и даже напрочь лишенный досто-инств. Ну, или у них своеобразное понимание, что является достоинством. Им, например, не нужны в машине подушки безопасности. Они их даже бесят. Как и климат-контроль.

Еще эльфы всегда готовы проскакать сотни миль, чтобы прийти на помощь – так что абонен-

там интернет-провайдера за счастье съездить в другой город для смены тарифного плана. У них кошачье зрение и фотографическая память, так что номер телефона можно писать на рекламном щите крохотными буквами. Собственно, реклама вообще не нужна или по минимуму: ведь эльфы внимательно следят за новостями на сайте своей любимой компании, а то и вовсе узнают обо всем телепатически. И ночью они не спят, в итоге им делать нечего, потому достаточно написать «ночь распродаж» – они тут как тут. А вот куда они не хо-дят, так это в туалет. Во всяком случае, так полагают руководители торговых центров.

Профи – вон отсюдаНе нужен результат – не нужна и работа. Если

дом можно не строить, а намалевать на куске бан-нера, чтобы издали показать начальству, держать в штате каменщиков как-то глупо.

Поэтому и работа, и сотрудники тоже интенсив-но заменяются симулякрами, красивыми слова-ми, рисунками на баннере. «Для изучения рынка мы провели социологическое исследование» (три пенсионерки приставали к прохожим на улице с анкетами). «Наш отдел маркетинга теперь пол-ностью укомплектован дипломированными спе-циалистами» (три девочки с дипломами специ-альности «маркетинг и бухучет» Мукомольного университета).

Профессионалы в таком контексте и сами не хо-тят работать, и не нужны. Руководитель, который вчера пребывал в горестном убеждении, что все его подчиненные идиоты, переходит в следующую стадию внутреннего развития – он уже стремится, чтобы они были идиотами. Может, это желание привести реальность в соответствие с внутренним убеждением – это как человек, боящийся упасть, чаще падает, потому что подсознательно хочет, что-бы его страхи оправдались, так как не хочется вы-глядеть трусом и дураком. Ну, или это такая удаль молодецкая: смотрите, под моим началом компа-ния добьется успеха, даже если там будут работать одни макаки.

Начинается необъяснимый двойной стандарт. Активность профессионала руководителя раздра-жает: «что вы меня отрываете», «идиотизм какой-то придумали», «кто так бумаги начальству офор-мляет». Можно было бы заподозрить его в том, что его все утомило и он не любит инициативу. Но инициативы «идиотов» почему-то вызывают у него восторг. И очень скоро на предприятии начи-нают устраивать конкурсы среди сотрудников на лучший лозунг для рекламы или текст договора с поставщиком.

Рынок стерпитНо как, позвольте, выживают фирмы, не имею-

щие адекватного представления о реальности? По-чему их не уничтожает беспощадная конкуренция?

Page 81: Aviaterminal 29 January-February

79

АвиаТерминал №29 январь-февраль 2012

Ну, конкуренция у нас не так уж и сильна. И мы живем в мире сложившихся и нерушимых репутаций. Всемирно известный производитель может выпустить йогурт со вкусом лебеды, может десятилетиями вообще не выпускать ничего ново-го, может катать одни и те же рекламные ролики или снять что-то чудовищное – покупать меньше не станут.

В условиях сверхконцентрации доходов собст-венники и топ-менеджеры живут настолько хо-рошо, что утратили мотив к развитию бизнеса, и даже спад не задевает их за живое. У них уже все есть.

Так что предприятию вполне хватит тех клиен-тов, которые тоже подпали под «власть симулякра». Современных людей принято клеймить за инфан-тильность, из-за которой они легко отдают деньги за ненужные им товары или товары, которые ни-чем не лучше тех, что уже у них есть. Но процесс зашел значительно дальше – они отдают деньги за пустоту, покупая нарисованные дома по цене на-стоящих.

В наше время бурных перемен легко запутать-ся, где настоящее, а где подделка. Соглашаемся же мы считать хлебом то, что продается в городских

магазинах. Вот и во многом остальном верим тем миражам, которым верят руководители компаний. «Ночь распродаж» – читаем мы на рекламном тран-спаранте, и представляем себе какую-то феерию, и бежим туда, жертвуя сном. «Банк с круглосуточ-ным обслуживанием!» – и вот мы уже там… чтобы обнаружить, что ночью там сидит одна заспанная девочка: «Платежку завтра обработают, если успе-ют, щас же не рабочий день».

Мы обжигаемся, обжигаемся, обжигаемся, но снова верим кому-то – потому что куда горше утра-тить веру в то, что где-то на свете существуют акри-ловые ванны, которые не текут, и знающие продав-цы-консультанты.

…Получается, все вполне нормально. Главное, шарик большой, и те, кого что-то не устраивает здесь, оседают на тропических пляжах, где кон-центрация мозгов и дипломов уже сейчас гораздо выше, чем в офисах корпораций.

Но если вы собственник или руководитель и вас что-то беспокоит, сделайте простую вещь – съешьте сосиску или таблетку, сделанную вашими подчи-ненными. Обслужитесь инкогнито. Если вы после этого захотите позвать профессионалов – вы уже знаете из этой статьи, куда они уехали.

Тенденции, которые описали ав-торы статьи, на мой взгляд, имеют один корень - низкий уровень качества системы управления или отсутствие таковой в принципе. Моя практика показывает, что многим руководителям систе-ма управления компанией или группой людей кажется «черным ящиком» - сам факт его работы очевиден, а принципы его функци-онирования, увы, не очень понят-ны. В результате процесс управле-ния подчиненными превращается в ежедневный набор больших и малых чудес, а сама работа ру-ководителя, по его собственным ощущениям, более всего напоми-нает подвиг.Руководителей можно понять! Давление рынка растет, рабочий день увеличивать некуда, ресурсы старательности на пределе, а ме-тодов интенсификации чуда, увы, пока не разработано. Отсюда ув-лечение новомодными «фишками» поиск панацеи или «волшебной таблетки». Процветает все, что угодно – манипулятивный менед-жмент, диктатура и даже анархия.

А вот разумный регулярный ме-неджмент попал в опалу или его уровняли с «бюрократией».В таких условиях «профи» дей-ствительно, никому не нужны. И даже если случается «счастье» и руководитель отправляет свой персонал учиться, – то потом все инициативы «наученных» менед-жеров разбиваются о «картину мира» руководителя. Гораздо проще искать панацею в «лидер-ских программах», всей «гурьбой» устраивать мозговые штурмы, чем повышать собственную управлен-ческую компетентность. Какой уж тут регулярный менеджмент. Скучно, долго, да еще требует серьезного пересмотра своего поведения и привычек!Единственным выходом видится выстраивание в компании систе-мы регулярного менеджмента (не путать с бюрократией). Та-кая система позволяет не только повысить использование знаний и умений персонала, резко увеличить производительность труда, но и обеспечит переход руководителя из категории волшебников-энтузиастов в профессионалы.

ОЛЬГА КАТАЕВА, генеральный директор«Уральской Школы Тренинга»

Тел. (343) 253-21-01www.uraltrening.ruЕкатеринбург, Тургенева, 22

Мнение ЭКсПеРТА

Page 82: Aviaterminal 29 January-February

|

ЛИ

ЧНОЕ

ПРОСТРАНСТВО

80

Ваш умный дом

По распорядку дня

Автоматизировать быт пытливые умы стремились, что называется, испокон ве-ков. Ученому или изобретателю так нео-хота отрываться от своих увлекательных

и сверхважных занятий ради какой-то ерунды типа приготовить себе поесть. А иногда служение человечеству столь увлекало, что они попросту за-бывали это сделать. Жена? Ну, во-первых, она есть не у всех. А во-вторых, двигатели прогресса часто предпочитают уединение.

Поэтому можно целую книгу написать об ав-томатических яйцеварках – как эта идея реали-зовывалась на технической базе разных эпох, начиная с античности. Они бывали двух видов. Первый: кинул яйцо, дальше все делает автома- ил

люст

раци

я: T

he F

utur

e La

bora

tory

Типичная сцена из фантастических рома-нов и фильмов – герой заходит к себе домой и начинает командовать «Кофе!», «Тапоч-ки!», «Новости!». И роботы подносят ему то и другое, а приятный женский голос зачитывает сводку новостей… Конкретно такая ситуация пока остается лишь меч-той. Но весьма близкой к реальности.

текст: Алексей Мамин

тика, отсчитывая время кипения и давая сигнал готовности. Второй тип сложнее, для забывчивых – там процесс варки начинается сам в определен-ное время суток.

Но в результате получались чудовищные аг-регаты, которыми впору детей пугать. Недаром версия яйцеварки, созданная великим русским изобретателем Иваном Кулибиным, не дошла до наших дней даже в эскизах – после смерти гения по указанию православных патриархов все было сожжено подчистую, «дабы озорных мыслей от-рокам не внушати».

Все поменялось, когда появилась дешевая и доступная электроника, компьютеры. Как вы до-гадываетесь, яйцеварками дело не ограничива-ется. Например, стали стремительно развивать-

Page 83: Aviaterminal 29 January-February

81

АвиаТерминал №29 январь-февраль 2012

ся и усложняться системы климат-контроля. Они мало того что позволяют задавать разную температуру и влажность для каждой комнаты дома, но могут выдерживать сложный суточ-ный график. В частности, на ночь понижать температуру в спальнях, чтобы легче и крепче спалось. Или в интересах экономии днем, ког-да все на работе, летом не охлаждать слишком сильно и не топить зимой – а ко времени воз-вращения хозяев с работы довести температу-ру до комфортной.

Однако следить только за температурой и влажностью – это тоже уже вчерашний день. Портативные газоанализаторы позволяют за-сасывать воздух с улицы, не исходя из усред-ненных нормативов, а по мере надобности,

когда в помещениях накопилась углекислота или неприятные запахи. Это, с одной стороны, позволяет экономить энергию, которую при-шлось бы потратить на обогрев (охлаждение) воздуха с улицы. Или же, напротив, хозяевам не придется тратить усилия на переключение программы, если установленная изначально вентиляция уже недостаточна (пришли гости, к примеру).

Не такая уж фантастика, чтобы климат-контроль следил за здоровьем обитателей дома. Уже сегодня термосенсоры могут «засечь» по-вышенную температуру тела. Согласитесь, это актуально, когда есть маленький ребенок, кото-рый сам не пожалуется, что начинает недомо-гать… Еще больше перспектив сулит газоанализ:

Page 84: Aviaterminal 29 January-February

|

ЛИ

ЧНОЕ

ПРОСТРАНСТВО

82

многие болезни можно распознать по выделениям челове-ка в воздух… Да и не только в воздух – схожие анализаторы можно поставить и на канализацию.

А что касается определенного графика, по нему, конечно же, может работать и остальное оборудование дома – вклю-чая кофеварку. И СВЧ-печь, которая разогреет завтрак.

Граница на замкеНо, разумеется, наиболее серьезное применение хитро-

умной техники – системы безопасности. Так уж вышло, что появление «возможностей» в виде микроэлектроники совпало с ростом «потребностей»: от былой безмятежной безопасности пригородов, где селился средний класс, не осталось и следа, настолько участились набеги на дома угнетаемых нацменьшинств и продвинутой молодежи. Бесспорными же лидерами в области систем гражданской безопасности стали израильские фирмы, и вряд ли стоит объяснять почему.

Так вот, лет пятьдесят назад атомные объекты не были прикрыты столь тщательно, как сегодня предлагается за-щищать самый обычный коттедж. Датчики удара, детек-торы звука, движения и объема, инфракрасные датчики… Данные от всех сенсоров сводятся опять же в компьютер, который по определенным алгоритмам сопоставляет их, отсекая ложные срабатывания. Он даже ведет статистику ложных сработок по отдельным датчикам, вычисляя коэф-фициент доверия к каждому из них. Мышь не проскочит!

Но последние веяния в этой сфере – разумеется, видео. Камеры стремительно дешевеют, ими можно буквально «утыкать» и дом внутри, и приусадебный участок, чтобы видеть происходящее там, не выходя из дома и не подвер-гая себя опасности, захватив даже прилегающие места об-щественного пользования. Никаких мертвых зон!

Внутри квартиры каждая камера – сама по себе датчик движения, способный отметить малейшее изменение картинки. Кстати, все это не только защита от внешнего вторжения, но и «теленяня» – полезно поглядывать пери-одически, что там делают маленькие дети. Или что делает с детьми няня (живая). Или – работает прислуга или наря-жается в ваши платья.

Современные камеры, несмотря на миниатюрные раз-меры и дешевизну, могут выдать цветное изображение высочайшего разрешения или видеть в кромешной мгле. Огромные перспективы у компьютерной обработки ви-део – это уже не только «активизация записи только при движении». Как о чем-то совершенно обычном один аме-риканский знакомый рассказал мне о такой функции си-стемы коллективной безопасности в их квартале: камера распознает номерные знаки всех проезжающих автомоби-лей, отбрасывает заведенные в ее память как «свои» (ма-шины жителей или их близких), ведет журнал появления «чужих» номеров на всякий случай, а если такой номер мелькнет несколько раз в течение недели, отправляет мэйл в полицию…

Не за горами день, когда усовершенствуются и техноло-гии распознавания лиц – и соответствующий «софт» станет дешев и общедоступен… Тогда система будет поднимать тревогу, если мимо дома пройдет человек из полицейской картотеки. А если сын из школы пришел, то сообщит, что

Muwi grass balls Дизайнер: Yuli Sung

Стрижка газона - скука, но даже самая мо-нотонная работа по дому может быть преображена, если вы сделаете ее забавой. Muwi - автоматизированная газонокосилка в форме бочки с возможностью спрессовы-вать состриженную траву в шары и ди-ски для... игры. Конечно, если вы - человек, который не любит следы травы на оде-жде, то эти шары и диски также мо-гут применяться в качестве удобрения.

Muwi автоматически определяет размер земли и стрижет газон. Весь скошенный материал остаётся внутри газонокосилки, затем он уплотняется внутренним прессом в блоки двух типов.

СТРИЖКАГАЗОНА

НАКОПЛЕНИЕ ТРАВЫ

ПРЕССОВКА

ИЗВЛЕЧЕНИЕБЛОКОВ

ВУАЛЯ!

УДОБРЕНИЕ

Page 85: Aviaterminal 29 January-February

83

АвиаТерминал №29 январь-февраль 2012

287-13-53Интерьерный центр ARCHITECTORМалышева, 8, 3 этаж

WWW.VOLCHOVEC.RU

ОТКРЫТИЕ ФИРМЕННОГО САЛОНА ФАБРИКИ «ВОЛХОВЕЦ»

Page 86: Aviaterminal 29 January-February

|

ЛИ

ЧНОЕ

ПРОСТРАНСТВО

84

сын пришел. А заодно упомянет, что по графику из школы он должен был прибыть еще пятнад-цать минут назад. Согласитесь, замечательная у сына жизнь.

Хоть на другой континентОгромный рывок системы «умных домов»

сделали с появлением и развитием телекомму-никаций. Ведь вскипятить к установленному сроку кофе или прогреть дом – много ума не надо, даже компьютерного. А датчики охран-ной сигнализации, разумеется, дело хорошее, да только, если вы дома, вы и сами услышите, если кто-то полезет. Искусственный интеллект актуальнее всего, когда дома нет никого. Но полностью в автоматический режим можно пе-редать только несложные функции, да и их луч-ше контролировать на расстоянии.

Телекоммуникации позволяют решить это противоречие. Вначале приходилось доволь-ствоваться скромными возможностями пейд-жинга (передача коротких текстовых сообще-ний на специальные портативные устройства, если кто забыл или в 1990-е еще за мамкину юбку держался), затем появились сотовые теле-фоны и SMS, потом сервис расширился до пере-дачи небольших картинок… Сегодня интернет, в том числе мобильный, позволяет быстро пе-редавать огромные объемы информации, при-чем хоть на другой континент – на офисный компьютер хозяина, смартфон или гаджет.

Если взять те же охранные системы, сегод-ня они могут не только передать сигнал тре-воги, но и «включить телетрансляцию». Что-бы вы могли удостовериться, что тревога не ложная, и оценить уровень угрозы. Одно дело,

Gigantis

Главная цель существования шкафа – это хранить в себе множество вещей – книги, одежду, аксессуары, по-суду и т.д. Но это не относится к инновационному шкафу GIGANTIS, в котором хранятся не вещи, а цифровые функции, включающие даже электрокамин!GIGANTIS – это устройство высотой 2.1 и шириной 1.8 метра. Оно создано для того, чтобы быть много-функциональным гаджетом, предоставляющим огромное количество возможностей своему владельцу. И все эти функции созданы для единой цели – создания максимально уютной атмосферы для домашнего отдыха. Шкаф GIGANTIS обладает большим сенсорным экраном, простирающимся на два метра от самого низа устрой-ства до самого его верха. По бокам от этого дисплея разместились десятки аудиоколонок и сабвуферов.Так мы подошли к одной из функций, предоставляемых GIGANTIS. Он может быть музыкальным центром, воспроизводящим звуки в большом диапазоне мощности. В общем, GIGANTIS – это устройство не первой необходимости, а роскоши. А потому и стоит этот цифровой шкаф соответственно – 240 000 $

Page 87: Aviaterminal 29 January-February

85

АвиаТерминал №29 январь-февраль 2012

Page 88: Aviaterminal 29 January-February

|

ЛИ

ЧНОЕ

ПРОСТРАНСТВО

86

если в палисадник забежала соседская собака, другое – если какой-то незнакомец. В послед-нем случае вы можете перезвонить соседу или вызвать полицию.

То же самое – в случае пожарной тревоги

Телеметрия (данные, передаваемые вам системой) и телематика (ваши команды си-стеме) могут быть любыми. Сегодня прогресс здесь ограничивается только… недостатком фантазии потребителей. Ну-ка, пофантази-руйте – какую информацию о своем доме вы хотели бы получать, будучи на работе или в отпуске? А какие команды хотели бы отдавать домашним приборам? Может, включить ту са-мую яйцеварку?

Совсем нешуточный вопрос для многих

домовладельцев – контроль за котлами. По идее, там всё автоматизировано, но систе-ма настолько ответственная, что «доверяй, да проверяй». Один мой товарищ решил вопрос кустарно: направил на приборную панель веб-камеру и, находясь в городе, периодически смотрит изображение по скайпу. Не самое ра-циональное решение, конечно – по каналу свя-зи можно гнать куда меньший объем данных необходимой телеметрии. А в противополож-ном направлении – команды котлу.

Но все же, как насчет зайти в дом и потре-бовать «кофе»? Это уже реальность – системы распознавания голосовых команд работают вполне сносно. А вот не просто сварить яйцо, а предварительно достать его из холодильника – увы, техника пока до этого не дошла. Придется самому.

S2 LinerДизайнер: Cheol Min Park

Этим скотчем, который поможет экономить электричество и сохранить ночные тишину и покой, дизайнер Cheol Min Park предлагает пометить опасные углы, узкие проходы, выступающие части мебели, а также дверные ручки, выклю-чатели и лестницы. Так будет безопаснее передвигаться в темноте по квартире, и минует опасность ушибиться самому или причинить вред другому обитателю квартиры. Следует ожидать, что клейкая лента S2 Liner работает по принципу накопления дневного или электрического света, чтобы отдавать его в темноте. Но нет, этот проект основан на «технологии светового сжатия», когда свет передают маленькие наночастицы. Так что днем S2 Liner пра-ктически незаметен, а вот ночью как следует сослужит свою службу.

Page 89: Aviaterminal 29 January-February

87

АвиаТерминал №29 январь-февраль 2012

ул.Малышева, д.8, 2 этаж, бутик 206тел.: (343) 382-43-63, 263-80-15, +7-922-145-2979 e-mail: [email protected] www.silk-line.ru, www.silkyline.ru

Дом там, где сердце...

Салон интерьерного текстиля

«anka»интерьерный центр ARCHITECTOR

Page 90: Aviaterminal 29 January-February

|

Крас

ота

и З

ДОРОВЬЕ

88

«Доктор,я стану мамой?»

текст: Елена Михеева

Этот вопрос может звучать со множеством интона-ций. С ужасом. С радостью. Но в последнее время он все чаще окрашен мольбой – кивните, доктор, дайте мне

хотя бы маленькую надежду…

Медицинское светило профессор Преобра-женский в «Собачьем сердце», написанном, между прочим, врачом по образованию Ми-хаилом Булгаковым, походя бросает: «А сде-

лать нового человека – штука нехитрая, с этим любая баба справится». Увы, спустя всего несколько десятилетий по-сле того, как эти строки были написаны, все перемени-лось. Уже далеко не «любая» – бесплодие стало все более частым явлением. Сегодня в России, по оценкам специ-алистов, этим страдает примерно 15% семей. Хотя, конеч-но, иногда корни проблемы в мужчине, но чаще все же в женщине. Ведь на ее организм природа возложила самую сложную часть процесса зачатия. Он очень тонок и сло-жен, неполадки могут случиться на каждом из его этапов.

Огонь по своимМы все знаем, что иммунитет – способность организма

изничтожать попавший в него чужеродный белок. При этом неспециалисту и в голову не придет задуматься: а ведь семя мужчины для иммунитета женщины – тоже чужеродный белок! Неужто и его «изничтожают»?

Представьте себе, да. Иммунный барьер буквально «берут числом»: чтобы до финиша дошло несколько муж-ских клеток, на старт их выходят миллионы… Многие би-

Page 91: Aviaterminal 29 January-February

89

авиатерминал №29 январь-февраль 2012

ологи полагают, что это еще один фактор поло-вого отбора: потомство смогут оставить только сильные самцы, способные выработать как можно большее количество крепких клеток.

Но это в нормальной ситуации. А бывает ги-перфункция женского иммунитета, когда обо-рона становится неприступной и уничтожает всех гостей подчистую.

Решать эту проблему наука еще не научи-лась. Мы умеем понижать иммунитет цели-ком – однако это означает уязвимость орга-низма перед инфекциями. Поэтому в данном случае, выявив отклонение несложным те-стом на специфические антитела, проблему обходят: либо вводят семя напрямую в матку, либо прибегают к ЭКО («оплодотворению в пробирке»).

Проблема наша – дороги…Но и без иммунных атак перед мужскими

клетками стоит невероятно сложная задача. Микроскопическим организмам нужно пре-одолеть огромное по их меркам расстояние от точки, где их десантировали, до места, где будет происходить оплодотворение. Если смо-

треть в масштабе, это все равно что человеку пешком дойти от Челябинска до Екатеринбур-га. Причем не питаясь (этого клетки делать не умеют) и уложившись в весьма ограниченное время – срок их жизни ограничен.

Поэтому даже незначительные аномалии и повреждения канала шейки матки, по которо-му они и пробиваются вверх, могут сыграть ро-ковую роль. А повреждения могут быть и вро-жденными, и рубцы после абортов или других операций, и следы от воспалений и эрозий, которые «рассосались сами». Играет свою роль и состав среды, в которой они плывут. Напри-мер, повышенная кислотность губительна для этих отчаянных путешественников.

Можно излечить проблему – скажем, спра-виться с той же эрозией – и забеременеть естественным путем. А можно прибегнуть к тем «обходным» решениям, которые описаны выше.

«Эх, дороги…» – 2Яйцеклетке, как мы все помним из учеб-

ников анатомии, которые мы, конечно же, внимательно читали в школе, тоже приходит-

ГерманияУниверситетская клиника г. Фрайбург является одним из крупнейших медицин-ских учреждений не только Германии, но и Европы, где представлены все направ-ления современной медицины. В центре гинекологии и репродукции под руковод-ством всемирно известного профессора доктора Геральда Гитча решают любые проблемы репродуктивного и женского здоровья, начиная от диагностики и лече-ния гинекологических заболеваний, про-ведения искусственного оплодотворения и заканчивая принятием родов и прове-дением родовспомогательных операций.

Центр Wunschbaby - один из ведущих в Европе институтов репродукции челове-ка методом искусственного оплодотво-рения. Клиника предлагает весь спектр лечения: от генетической консультации до внутриматочной инсеминации и искус-ственного оплодотворения (ЭКО, ИКСИ). Благодаря основателю клиники профес-сору доктору Вильфриду Файхтингеру на свет появилось приблизительно около 4000 ЭКО-детей. Процедура искусствен-ного оплодотворения занимает 1 неделю и проводится амбулаторно.

Австрия не только родина великих компо-зиторов, но и страна с высочайшим уров-нем медицины. Великолепные курорты Австрии предлагают эффективные курсы на основе термальной воды и грязи. В медицинском центре СПА-отеля Aqua Dome в местечке Ленгенфельд можно пройти обследование всего организма, а также курс процедур по лечению гине-кологических заболеваний, ведь местная термальная вода обладает свойствами по восстановлению женского здоровья. В 15 минутах от отеля расположены горно-лыжные трассы.

Термальный СПА-отель «Аква Дом», Ленгенфельд Институт лечения бесплодия Wunschbaby, Вена Университетская клиника г. Фрайбург

Австрия Австрия

Page 92: Aviaterminal 29 January-February

|

Крас

ота

и З

ДОРОВЬЕ

90

ся преодолеть трубный канал, чтобы попасть к месту зачатия. Смекалистый читатель уже догадался: это все равно, что пешком дойти в Екатеринбург из Перми или Тюмени. Правда, задача облегчается тем, что времени на дорогу отводится существенно больше.

Но… тракты могут быть попросту перекры-ты. По самым разным причинам. Иногда это хронический спазм, возникающий от посто-янного недосыпания, стресса, нервных пере-грузок. А иногда – органическая непроходи-мость, когда проток, по-простому говоря, зарос.

В первом случае может оказаться достаточ-но просто перейти к нормальной, спокойной жизни. Походить к психотерапевту. Ну, или принимать спазмолитические препараты.

Во втором же – нужна весьма сложная опе-рация…

Гормоны не играютТо, как устроен живой организм, очень ча-

сто вызывает недоуменные вопросы. Ну, суди-те сами: даже рутинная деятельность многих органов задается не только и не столько гене-тической программой, сколько выбрасываемы-ми в кровь какой-то железой на другом конце организма гормонами. Причем работу этой

железы могут разладить самые ничтожные события…

Ну вот что, разве непонятно, что яичники взрослого женского организма должны вы-ращивать яйцеклетки, и по готовности от-правлять их к месту зачатия? И что в случае оплодотворения тончайшие волоски-хорионы должны «зацепить» первую клетку будущего ребенка? Всем нужны напоминания, как стро-ителям – постоянные визиты начальства? По-лучается, что так – женский репродуктивный аппарат перестает работать, как только ненор-мальным становится уровень хотя бы одного из одиннадцати гормонов!

Например, при пониженном уровне про-гестерона либо оплодотворение вовсе не про-исходит, либо оплодотворенная яйцеклетка выбрасывается из организма. А вот недостаток гормона ФСГ приводит к тому, что вместо яй-цеклеток в яичниках вырастают пузырьки, за-полненные пустой жидкостью.

В первом приближении гормональные на-рушения можно диагностировать и самой. Не-сомненный сигнал тревоги – отсутствие скач-ка температуры во время цикла. Даже если остальные признаки цикла налицо, этот факт неумолимо свидетельствует, что выделения ф

ото:

Lee

dsn

// d

ream

stim

e.co

m

Page 93: Aviaterminal 29 January-February

91

авиатерминал №29 январь-февраль 2012

яйцеклетки не произошло. Схожим образом стоит тревожиться, если цикл болезненный или с частыми задержками – если кто-то ду-мает, что «так и положено», то глубоко за-блуждается.

Однако исчерпывающий и точный ответ способна дать весьма сложная диагностика. Лечение же гормональных проблем – процесс еще более долгий и кропотливый. Не всегда можно компенсировать недостачу какого-то гормона просто его вливаниями. А перестро-ить организм так, чтобы он сам производил все в нормальном режиме… Увы, науке пока не известно до конца, какие факторы могут при-водить к разбалансу гормональных желез, и тем более как их излечивать.

Хрупкое чудоСамый деликатный и уязвимый из первых

шагов будущего организма – вовсе не опло-дотворение, как ни странно, а «стыковка» оплодотворенной яйцеклетки с поверхностью матки. Любые врожденные или возникшие по какой-то причине отклонения формы матки от положенной (рубцы, опухоли…) мешают

этому. Лечение – по большей части хирургиче-ское устранение проблем.

Хотя иногда и хирургия оказывается бес-сильна – когда клетки внутренней поверхно-сти матки (эндометрия) начинают бескон-трольно размножаться. Опять же причина этого во многом в гормональных отклонениях. Расплодившаяся ткань в буквальном смысле «заполняет все объемы», не остается места ни для оплодотворения, ни для развития.

Тут приходится прибегать к долгому гормо-нальному лечению – или опять-таки обходить проблемы, выполнив зачатие в «пробирке». К нему прибегают все чаще, настолько упро-стились эти манипуляции. Отказываются в пользу него даже от сравнительно простых хи-рургических операций, ведь любая хирургия – это нагрузка на женский организм, пусть и небольшой, но риск осложнений.

Есть ли надежда?Когда стоит начинать бить тревогу? Согла-

сно общемировым медицинским стандартам о бесплодии пары можно говорить, когда ре-гулярные и интенсивные попытки забереме-

Для некоторых женщин удаление волос может быть необходимо по-чти каждый день. Самым простым решением здесь является лазерная эпиляция - это удаляет волосы не только быстро и безболезненно, но и навсегда. Поэтому, кстати, к этой процедуре все чаще прибегают и муж-чины - им давно надоело тратить вре-мя на ежедневное бритье!

Cалон КЛЕОПАТРА оснащен ре-волюционной технологией - алек-сандритовым лазером CANDELA «GentleLase». Бостонской Ассоциа-цией дерматологов он признан ЗО-ЛОТЫМ СТАНДАРТОМ ЭПИЛЯЦИИ, награжден премией «AestheticTrend & Technologies» и почетной награ-дой HonorableMention. Тройная си-стема защиты и охлаждения кожи на жидком фреоне полностью избавля-ет клиента от каких-либо неприят-ных ощущений и гарантирует полную безопасность!

По сравнению с бесконечным уда-лением волос воском и мучительны-ми процедурами электроэпиляции

лазерная эпиляция проходит быстро и гораздо эффективней. Эпиляция любой зоны может быть выполнена в течение 2-3 минут, для полного удаления волос навсегда потребует-ся всего от 3 до 6 процедур с перио-дичностью от 1,5 до 2 мес.

В центре «Клеопатра» работают только квалифицированные специ-алисты, врачи-дерматокосметологи, которые всегда рады проконсульти-ровать вас и дать вам все необходи-мые рекомендации. Прием ведется по предварительной записи.

Внимание! С 15 декабря по 15 ян-варя действует 20% скидка на ла-зерную эпиляцию (любая зона).

О специальных условиях для по-стоянных клиентов, сертифика-тах, скидках и акциях Вы можете уточнить по многоканальному те-лефону в Екатеринбурге: 222-05-51

Будем рады помочь в Вашем стремлении к совершенству!

Лазерная эпиляция от КЛЕОПАТРЫ

Екатеринбург, Ленина, 29 (Площадь 1905 года)

тел.222-05-51www.cleopatra.ru

СЕТЬ КЛИНИК

Page 94: Aviaterminal 29 January-February

|

Крас

ота

и З

ДОРОВЬЕ

92

неть не дают результата в течение двух-трех лет. Когда это так, стоит подключать медиков – вначале направив на обследование мужчи-ну, потому что мужское бесплодие выявляется быстрее, дешевле и проще.

Как можно увидеть из рассказанного выше, лечение бесплодия – процесс непростой, но абсолютно реальный. Главное – не усугублять ситуацию дополнительным стрессом по это-му поводу. Мы не в каменном веке и не в сред-невековье, чтобы считать бесплодие какой-то «позорной болезнью». Напомним цифру – 15% пар страдает этим! Да и лечение, и решение проблемы за счет ЭКО, в отличие от «советских времен», тоже уже не в диковинку, просто афи-шировать это как-то не принято. О реальной распространенности ЭКО достаточно сказать, что во властных кабинетах сейчас обсуждают, как бы отказаться от выплаты «материнского капитала»: слишком часто рождаются двойни и тройни – побочный эффект ЭКО…

Где лечиться, дома или за рубежом, однозначно ответить нельзя. Российская медицина в по-следние годы добилась огромного прогресса в этом плане, есть и оборудование, и классные специалисты. Но… советские годы, когда бес-плодие считалось редкостью или следствием «грубых» причин типа аборта или венериче-ского заболевания, по-прежнему дают о себе знать. Европейский уровень нам еще догонять и догонять. При том что ценовые параметры «здесь» и «там» могут отличаться не очень сильно.

Отчего это все?!Ученые единодушны: все более частое бес-

плодие – следствие резких изменений в образе жизни людей в развитых странах за последние десятилетия, ведь в странах «недоразвитых» проблема столь остро не стоит. Мы окружа-ем себя тысячами рукотворных химических веществ, отложенные реакции организма на которые выявить очень сложно. Мы подстав-ляем себя под физические излучения – шум, радиоволны… А поток информации, который буквально мордует нашу психику?

Еще сильнее за это время изменилась жизнь женщин. Которые пошли на работу, делают ка-рьеру, самостоятельны в быту. Бросаясь в омут перемен, никто не задался вопросом – а не ответит ли психика женщины на такие пере-грузки физическим отказом от материнства? Ведь и в прошлые века отмечалось массовое бесплодие во время войн или голода – своего рода самосохранение. Может, женский орга-низм так же отвечает на переживания женщи-ны по поводу невыполненного плана продаж?

Другой аспект феминизма – изменение от-ношения женщин к мужчинам. Вполне веро-ятно, что в женщин заложен еще один фильтр «полового отбора» – организм отказывается ро-дить от партнера, которого женщина не уважа-ет, перед которым не преклоняется… даже если умом и чувствами женщина сочла его подоба-ющим партнером. Но ведь сегодня женщинам предписано модой смотреть даже на любимых мужчин как на равных или даже свысока. Би-ологии-то не втолкуешь тонкости идеологии…

Увы, мало кто согласится уехать насовсем в деревню, чтобы оградить себя от химии и физических излучений. Гораздо больше гото-вых пожертвовать карьерой и бизнесом. А вот изменить отношение к мужчинам, усвоенное еще в школе, – практически невозможно…

Но в любом случае каждой женщине стоит понять: материнство перестало быть даром, который природа гарантирует любой жен-щине. Материнство – это вершина, к которой нужно готовить себя (и своих дочерей, кстати) с детства… ф

ото:

Kon

stan

tin

Suty

agin

//

drea

mst

ime.

com

Page 95: Aviaterminal 29 January-February

93

авиатерминал №29 январь-февраль 2012

К сожалению, будущих пап, желающих пройти какую-либо подготовку к зачатию ребенка, гораздо меньше, чем будущих мам. С одной стороны, это оправдано: женщине предстоит вы-носить беременность, и здоровье ребенка во многом зависит от здоровья мамы. С другой стороны, не стоит забывать, что успеш-ность зачатия во многом зависит от папы. Клиника «УГМК-Здо-ровье» разработала комплексную программу обследования для мужчин «Будущий папа».

Программа для мужчин «Будущий папа» вклю-чает в себя:

• Первичный прием врача-уролога• Повторный прием врача-уролога• Приемы смежных специалистов – кардиолога, эндо-

кринолога • ЭКГ в покое• УЗИ брюшной полости, почек, мочевого пузыря и мо-

четочников• УЗИ предстательной железы ректальным датчиком • Полное обследование на инфекции, передающиеся по-

ловым путем, с использованием методов ИФА, ПЦР • Общий анализ крови, биохимический анализ крови –

Стандарт 10 показателей• Общий анализ мочи• Исследование секрета простаты • ПСА и тестостерон кровиСтоимость программы для мужчин – 13 927,50 рублей.

При одновременном обследовании обоих супру-гов предоставляется скидка 10 %. Запись по телефону: (343) 283-08-08 или в регистратуре медицинского центра на первом этаже.

г. Екатеринбург,ул. Шейнкмана, 113

call-центр: (343)283-08-08www.ugmk-clinic.ru

Беременность - удивитель-ный и важный период в жизни женщины. Каждая будущая мама хочет, чтобы ее малыш был здоровым и счастливым, но здоровье малыша прежде всего зависит от того, как про-текала беременность будущей мамы. В клинике «УГМК-Здоро-вье» будущие мамы могут про-консультироваться с ведущими специалистами в области аку-шерства и гинекологии и задать все интересующие вопросы по планированию, подготовке и ведению беременности, пройти ультразвуковые исследования

(3D, 4D), сделать доплерографию, а также сдать все необходимые анализы.

Программа для женщин «Готовимся к беременно-сти» включает в себя:

• Первичный прием врача-гинеколога • Первичные приемы смежных специалистов – эндокри-

нолога, терапевта. • УЗИ-обследование органов малого таза (абдоминаль-

ным и влагалищным датчиком на 5-7 день цикла), молочных же-лез (до 10 дня цикла), щитовидной железы

• ЭКГ в покое• Полное обследование на инфекции, передающиеся по-

ловым путем, с использованием методов ИФА, ПЦР • Расширенное бактериологическое обследование• Общий анализ мочи аппаратным методом с микроско-

пией осадка• Общий анализ крови развернутый, аппаратным мето-

дом (24 параметра)• Биохимические анализы крови – Стандарт 10 показателей• Расширенное гормональное обследованиеСтоимость программы для женщины - 17 937,50 рублей;

Комплексные программы обследования «Будущие родители» в клинике «УГМК-Здоровье»

Page 96: Aviaterminal 29 January-February

|

Собы

тия

94

27 ноября 2011 года компания «Дельта-Центр», официальный дилер Mercedes-Benz, и Mobil1 провели увлекательный внедорожный тест-драйв автомоби-лей Mercedes-Benz ML-, GL-, GLK-, R- и G-Классов. Что-бы доказать формулу «2х2=4MATIC» автомобили от-правили в совершенно некомфортные условия. Трасса тест-драйва была поделена на 2 части: естественные дорожные условия (асфальтированная трасса, сугро-бы, бездорожье, крутые спуски и подъемы) и искус-ственные препятствия. Клиенты в полной мере могли удостоверится в правильности формулы и оценить все внедорожные качества автомобилей Mercedes-Benz.

Формула комфортаи безопасности

2х2=4MATIC:

Page 97: Aviaterminal 29 January-February

95

АвиаТерминал №29 январь-февраль 2012

человек и… небоскребВысоцкий –

Екатеринбург – современный мегаполис, но что за мега-полис без небоскребов? Отныне это противоречие устранено: небоскреб появился в самом центре города.

Высота уральского небоскреба - 198 метров. Это самое высотное здание в России за пределами Москвы. Более того, екатеринбургская обновка - самое северное здание высотой более 150 м в мире! Ближайший соперник, 190 метровый Turning Torso расположен в шведском Мальме, на один градус широты южнее.

Теперь здесь будут распологаться гостиница и офисы – видимо, самые престижные и «романтичные» в городе. Кста-ти, создателям уральского чуда удалось совместить размах и внимание к деталям: они не забыли, что одна из проблем работающих в центре города бизнес-центров – нехватка пар-ковок; а потому к зданию примыкает еще и восьмиэтажный паркинг.

Небоскреб получил гордое имя «Высоцкий». В Екатерин-бург прибыл и сын Высоцкого Никита, который, помимо те-плых поздравлений и слов восхищения, торжественно вручил собственникам небоскреба сертификат на право носить столь громкое имя - «Высоцкий».

Офисы в бизнес-центре «Высоцкий» телефоны отдела аренды:

+7 (343) 379-58-55, (343) 213-58-21 www.visotsky-e.ru

Page 98: Aviaterminal 29 January-February

|

Собы

тия

96

Page 99: Aviaterminal 29 January-February

97

АвиаТерминал №29 январь-февраль 2012

• диагностикаилечениебесплодияме-тодамиестественноговосстановлениярепродуктивнойфункции

• консультацииповопросамлечениямужскогоиженскогоклимакса

• нарушенияменструальногоциклаувсехвозрастныхкатегорийженщин,девочек,девушек

• полнаяподготовкакбеременности• вопросыпланированиясемьииконтр-ацепции

• консультацииузкихспециалистов:эндокринолог,терапевт,лор,оку-лист,маммолог,УЗИвсехорганов,психолог,онколог

Диагностика и лечение воспалитель-ных заболеваний шейки матки мето-дом лазерной вапоризации аппара-том за 1 сеанас (безболезненно):• первичнаяконсультациягинеколога,мазки,посевынавсевидыинфекции

• диагностикаилечениепатологийшейкиматкинасовременномкольпоскопическомаппаратесвозможностьювизуализацииихраненияинформацииналюбыхносителях

Лечениепроводитсяметодомлазернойвапоризацииаппаратом,неимеющиманалоговвУральскомрегионе.• точность,возможностьконтроляглубиныдеструкции

• лечениедисплазии1-2степени(предрак)

• сохранениеанатомиишейкиматки• отсутствиеобразованиярубца• сохранениефункциидеторожденияпослелечения-отсутствиерецидивов

• безболезненность

• ведениебеременности(оформлениекредитабанком“МБА-Москва)”

• генетическийскринингдиагностикипатологииразвитияплода(в1триместребеременных)

• УЗИдиагностики4D• доплерометрия(маточно-плацентарныйкровоток)

Уральский медицинский центр “ЭКСПЕРТ”Начдива Васильева, 1, корпус 3, тел.: (343) 214 89 68, (81, 99)

www.cfm.ru

Уральский медицинский центр “ЭКСПЕРТ”(дочернее предприятие “Центра семейной медицины”)

Все формы лечения возможны в кредит (оформление на месте)

Page 100: Aviaterminal 29 January-February

|

Собы

тия

98