7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare...

68
INTELLIGENT VENTILREGULATOR ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Rev. 4.0 Installations-, underhålls- och driftinstruktioner 7 ND90 71 sv• 1/2015

Transcript of 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare...

Page 1: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

INTELLIGENTVENTILREGULATORND7000HND9000H, ND9000F, ND9000PRev. 4.0

Installations-, underhålls- ochdriftinstruktioner

7 ND

90 71 sv• 1/2015

Page 2: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

2 7 ND90 71 sv

LÄS FÖRST DESSA ANVISNINGAR!Instruktionen beskriver hur du ska hantera och använda den intelligenta ventilregulatorn för att undvikaonödiga risker.Tillverkaren eller tillverkarens representant står gärna till tjänst med mera information. Adresser ochtelefonnummer finner du på sista sidan.Den senaste dokumentationen hittar du på www.metso.com/valves.SPARA DESSA ANVISNINGAR!

Kan ändras utan föregående meddelande.Alla varumärken tillhör respektive ägare.

Innehållsförteckning1 LISTA ÖVER PRODUKTFAMILJEN......................... 3

1.1 ND9000 .......................................................................31.2 ND7000 .......................................................................4

2 ND9000 OCH ND7000 INTELLIGENTA VENTILREGULATORER MED OLIKA KOMMUNIKATIONSPROTOKOLL ......................... 42.1 Allmänt........................................................................42.2 Teknisk beskrivning................................................42.3 Märkning ....................................................................52.4 Tekniska specifikationer .......................................52.5 Återvinning och kassering ...................................92.6 Säkerhetsföreskrifter..............................................9

3 TRANSPORT, MOTTAGNING OCH FÖRVARING. 104 MONTERING ........................................................ 10

4.1 Allmänt ................................................................... 104.2 Montering på manöverdonen EC och EJ..... 104.3 Montering på Metsos manöverdon

med fästplan enligt VDI/VDE ........................... 114.4 Montering på linjära manöverdon till

nelesCV Globe ....................................................... 124.5 Montering på linjära manöverdon med

fästplan enligt IEC 60534................................... 124.6 Rörsystem ............................................................... 144.7 Elanslutningar ....................................................... 18

5 LOKALT ANVÄNDARGRÄNSSNITT (LUI) ............ 225.1 Mätövervakning ................................................... 225.2 Guidad uppstart.................................................... 235.3 Konfigureringsmenyn ........................................ 235.4 Mode-menyn ......................................................... 235.5 Konfigureringsparametrar ................................ 255.6 Kalibrering av ventilens operationsområde275.7 Särskilda skärmar.................................................. 295.8 Skrivskydd............................................................... 30

6 UNDERHÅLL ........................................................ 316.1 Försteg ..................................................................... 316.2 Pilotventil ................................................................ 316.3 Gnistfångarenhet ................................................. 326.4 Membran................................................................. 326.5 Kommunikationskretskort ................................ 32

7 FELMEDDELANDEN ............................................ 337.1 Felmeddelanden i felsäkert läge .................... 337.2 Larm .......................................................................... 337.3 Fel .............................................................................. 337.4 Varning! ................................................................... 347.5 Meddelanden ........................................................ 35

8 FELSÖKNING ....................................................... 359 ND9000 MED GRÄNSLÄGESBRYTARE............... 36

9.1 Inledning..................................................................369.2 Montering på en ventilregulator ....................399.3 Elanslutningar ........................................................409.4 Inställning................................................................409.5 Demontering av gränslägesbrytarna för

åtkomst till ventilregulatorn.............................409.6 Kretsscheman.........................................................409.7 Underhåll .................................................................40

10 VERKTYG ............................................................. 4011 BESTÄLLNING AV RESERVDELAR ...................... 4012 RITNINGAR OCH DELFÖRTECKNINGAR ............ 41

12.1 Sprängskiss för ND9100, ND9400, ND7100 ....................................................................41

12.2 Sprängskiss för ND9100_/D__, ND9100_/I__, ND9100_/K0_ och ND9100_/B06 ........................................................42

12.3 Sprängskiss för ND9200, ND9300, ND7200.....................................................................43

12.4 Sprängskiss för ND9200_/D__, ND9200_/I__, ND9200_/K0_, ND9200_/B06, ND9300_/D__, ND9300_/I__, ND9300_/K0_, ND9300_/B06_.......................................................45

12.5 Montagedelar för manöverdonen EC05-14/EJ05-14, ökande signal öppnar ventilen.....................................................47

12.6 Montagedelar till manöverdonen B1C/B1J 6-20...........................................................48

12.7 Montagedelar till manöverdonen B1C/B1J 25-50, B1C 502 och B1J322..............49

12.8 Montagedelar till manöverdon Quadra-Powr®.........................................................50

12.9 Montagedelar till linjära manöverdon för nelesCV Globe........................................................51

12.10 Montagedelar till linjära manöverdon, IEC 60534 .................................................................52

12.11 Kopplingsscheman ..............................................5413 MÅTT ................................................................... 5914 EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE..... 6115 MÄRKSKYLTAR ................................................... 6216 TYPKOD............................................................... 63

Page 3: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

7 ND90 71sv 3

1 LISTA ÖVER PRODUKTFAMILJEN1.1 ND9000

1.1.1 Centrala egenskaper Mäter reglerprestanda hos vrid- och linjära ventiler Tillförlitlig och robust konstruktion Enkel att använda Valbart språk: engelska, tyska och franska Lokal- eller fjärrstyrd Skalbar arkitektur Avancerad diagnostik, innefattande

Självdiagnostik- Onlinediagnostik- Prestandadiagnostik- Kommunikationsdiagnostik- Utökade offlinetester- Prestandavy- Online ventilsignatur

1.1.2 Tillval Alternativa kommunikationssätt:

HART 6 eller 7 (H) FOUNDATION Fieldbus (F) Profibus PA (P)

Gränslägesbrytare Lägestransmitter (endast i HART) Speciell korrosionshärdig ytbehandling Avluftningsadapter Fjärrmontering Kall version (upp till -53 °C)

1.1.3 Total ägandekostnad TCO Låg energi- och luftförbrukning Framtidssäker konstruktion möjliggör ytterligare

alternativ till lägre kostnad Optimerat reservdelsprogram. Färre antal reservdelar Lämpar sig för installationer i befintliga

anläggningar (Neles eller tredje part).

1.1.4 Minimerade processvariationer Linjärisering av ventilens flödeskarakteristik Utmärkta dynamiska och statiska regleregenskaper Kort svarstid Interna mätningar med hög precision.

1.1.5 Enkel installation och konfigurering Samma enhet passar till vrid- och linjära ventiler

samt till enkel- och dubbelverkande manöverdon Enkel kalibrering och konfigurering

med lokalt användargränssnitt (H, F, P) fjärrstyrt med programvaran FieldCare (H, F) med hjälp av Profibus-konfigurator, såsom

Fieldcareeller Simatic PDM (P)

Låg effektförbrukning - passar alla vanligareglersystem.

Möjlighet att senare lägga till alternativ förelektronik och mekanik

Möjlighet att även montera på ventiler som drivsmed en funktion för 1-punktskalibrering

1.1.6 Öppen lösningMetso levererar produkter som passar till de flesta mjuk- ochhårdvaror, och ND9000 är inget undantag. Tack vare denöppna arkitekturen kan ND9000 integreras med andrafältenheter vilket ger oöverträffad flexibilitet.

FDT-baserad konfigurering och DD/eEDDtillverkaroberoende konfigureringsfiler kan hämtasfrånwww.metso.com/valves

1.1.7 ND9000 i fieldbus-nätverk Nu ännu bättre samkörbarhet

Kan användas i olika värdsystem Certifierad för FOUNDATION Fieldbus ITK version

5.0.1 Certifierad för Profibus PA profile version 3.0 PNO

Lätt att uppgradera; man byter bara HART-kommunikationskortet mot ett fältbuss-kommunikationskort

Förenklat underhåll genom att den fastaprogramvaran (firmware) kan hämtas via nätet

Avancerad kommunikationsdiagnostik Den digitala kommunikationen via fältbussen

innefattar inte endast börvärdet, utan ävenlägesgivarens återkopplingssignal. Inga särskildatilläggsmoduler för analog eller digitallägesåterkoppling behövs när ventilregulatornanvänds i fältbussnätverk.

Kan fungera som reserv-LAS (Link Active Scheduler) iFOUNDATION Fieldbus-nätverk

Funktionsblocken Input selector och Output splittermöjliggör avancerad distribuerad reglering medFOUNDATION Fieldbus-enheter

Mångsidig funktionalitet Med standardfunktionsblocken kan den

intelligenta ventilregulatorn ND9000 användasför både on-off- och kontinuerlig reglering

Öppen-stängd information fås direkt viafältbussen

Läget öppen/stängd detekteras antingen medhjälp av lägesmätning med en programmerbargränslägesbrytare eller av en mekaniskgränslägesbrytare

1.1.8 Driftsäkerhet Konstruerad för aggressiva miljöer

Robust modulär konstruktion Utmärkt temperaturkarakteristik Vibrations- och stöttålig Hölje enl. IP66 Fuktskyddad

Underhållsfri drift Tål förorenad luft Slitagebeständiga och förseglade komponenter Beröringsfri lägesmätning

1.1.9 Prediktivt underhåll Insamlade data lätt åtkomliga tack vare

programvaran FieldCare Den unika Online Valve-signaturen detekterar

ventilfriktion ännu exaktare Prestandavy med rapport, vilken ger riktlinjer för

rekommenderade åtgärder.

Page 4: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

4 7 ND90 71 sv

Logisk insamling av trend- och histogramdata Insamling av data om serviceförhållanden Omfattande uppsättning offlinetest med

noggrann beräkning av nyckeltal Snabba meddelanden med onlinelarm Som tillval verktyg för tillståndskontroll Övervakning i realtid av ventilstyrningens

parametrar

1.2 ND7000

1.2.1 Centrala egenskaper Mäter reglerprestanda hos vrid- och linjära ventiler Tillförlitlig och robust konstruktion Enkel att använda Valbart språk: engelska, tyska och franska Lokal- eller fjärrstyrd Skalbar arkitektur Grundläggande diagnostik, innefattande

Självdiagnostik Onlinediagnostik Utökade offlinetester

1.2.2 Total kostnad för ägarskap Låg energi- och luftförbrukning Lämpar sig för installationer i befintliga

anläggningar (Neles eller tredje part)

1.2.3 Minimerade processvariationer Linjärisering av ventilens flödeskarakteristik Utmärkta dynamiska och statiska regleregenskaper Kort svarstid Interna mätningar med hög precision.

1.2.4 Enkel installation och konfigurering Samma enhet passar till vrid- och linjära ventiler

samt till enkel- och dubbelverkande manöverdon Enkel kalibrering och konfigurering

med hjälp av lokalt användargränssnitt (H) fjärrstyrt med programvaran FieldCare (H)

Låg effektförbrukning - passar alla vanligareglersystem.

Möjlighet att även montera på ventiler som drivsmed en funktion för 1-punktskalibrering

1.2.5 Öppen lösningMetso levererar produkter som passar till de flesta mjuk-och hårdvaror, och ND7000 är inget undantag. Tack vareden öppna arkitekturen kan ND7000 integreras med andrafältenheter, vilket ger oöverträffad flexibilitet.

FDT-baserad konfigurering - tillverkaroberoende.ND9000 DTM hämtningssida:www.metso.com/valves

1.2.6 Driftsäkerhet Konstruerad för aggressiva miljöer

Robust modulär konstruktion Utmärkt temperaturkarakteristik Vibrations- och stöttålig Hölje enl. IP66 Fuktskyddad

Underhållsfri drift Tål förorenad luft Slitagebeständiga och förseglade komponenter Beröringsfri lägesmätning

2 ND9000 OCH ND7000 INTELLIGENTA VENTILREGULATORER MED OLIKA KOMMUNIKATIONSPROTOKOLL

2.1 AllmäntDen här handboken innehåller installations-, underhålls-och driftinstruktioner för Metsos intelligentaventilregulatorer ND9000 och ND7000. ND9000 ochND7000 passar till pneumatiska manöverdon av cylinder-eller membrantyp för vrid- eller linjära ventiler.

2.2 Teknisk beskrivningND9000H och ND7000H

ND9000H och ND7000H är 4–20 mA loopdrivna medmikrokontrollerbaserade intelligenta ventilregulatorer. Eninsignal på ned till 3,6 mA räcker för att driva regulatorernaoch för kommunikation via HART.

ND9000F

ND9000F är en fältbussdriven, mikrokontrollerbaserad,intelligent ventilregulator.

ND9000P

ND9000P är en fältbussdriven, mikrokontrollerbaserad,intelligent ventilregulator.

Alla versioner

Samtliga enheter är försedda med lokaltanvändargränssnitt (Local User Interface, LUI), vilketmöjliggör lokal konfigurering.

En kraftfull 32-bitars mikrokontroller reglerar ventillägetoberoende av kommunikationsprotokollet. Följandestorheter mäts:

Insignal Ventilläget med beröringsfri givare Manöverdonets olika tryck, två oberoende

mätningar Matningstrycket Pilotventilens läge Regulatorns temperatur Den avancerade självdiagnostiken garanterar att allamätningar sker korrekt. Även om en storhet mäts felkommer ventilen inte att fallera om mätningen avinsignalen och läget fungerar som de ska. När denelektriska signalen och tryckluften har anslutits avläsermikrokontrollern (μC) insignalen, ventillägesgivaren (α),tryckdifferensgivarna (Ps, P1, P2) och givaren (SPS) förpilotventilens läge. En skillnad mellan insignalen och det avlägesgivaren (α) mätta läget registreras av regleralgoritmeni μC. μC beräknar ett nytt värde för strömmen till förstegets(PR) spole på grundval av informationen från insignalen ochgivarna. När strömmen till försteget ändras ändras trycketsom verkar på pilotventilen. När trycket på pilotventilen

OBS!Valet och användningen av ventilregulatorn beror på denaktuella tillämpningen, och olika faktorer måste beaktasnoga vid valet. På grund av produktens natur kan den härmanualen inte ta upp alla fall som eventuellt kanförekomma vid installation, användning och underhåll avventilregulatorn.Är du osäker över något i samband med ventilregulatornsanvändning eller om den lämpar sig i ett speciellt fall,kontakta oss på Metso Automation, vi står gärna till tjänst.

Page 5: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

7 ND90 71sv 5

minskar rör sig dess slid, och det på manöverdonetverkande trycket ändras i motsvarande grad. Sliden öppnarinflödet av luft till dubbelmembrandonets drivande sidaoch utflödet av luft från membrandonets andra sida. Denökande tryckdifferensen över manöverdonet sätter donetskolvstång i rörelse. Manöverdonet och återföringsarmenvrider sig medurs. Lägesgivaren (α) vridvinkeln för μC. μCregleralgoritm ändrar PR-strömmen till försteget från detstationära tillståndets värde tills manöverdonet har ställt insig i ett läge svarande mot insignalen.

2.3 MärkningVentilregulatorn har en märkskylt (bild 2).

På märkskylten anges följande:

Ventilregulatorns typkod Versionsnummer Kapslingsklass Insignal (spänningsområde) Ingångsimpedans Maximal matningsspänning Drifttemperatur Matningstryck, område Tillverkarens kontaktinformation CE-märkning Serienumret i formen TTYYWWNNNN*)*) Förklaring till serienumret:

TT= enhets- och fabrikskodYY= tillverkningsårWW = tillverkningsveckaNNNN = löpnummerExempel: PH13011234 = regulator, år 2013, vecka 1,löpnummer 1234.

Observera att modellerna ND9200 och ND9300 kan ha tvåmärkskyltar om de har dubbla godkännanden (typND92_XE1 eller ND93_XE1).

När enheten installeras i Ed i- eller Ex d-områden, ska du tabort den märkskylt som inte är giltig.

Om enheten installeras i ett Ex d-område, kan den inteinstalleras i ett Ex i-område även om märkskylten skulleändras.

Se kapitel 15 för en förteckning över samtliga märkskyltar.

2.4 Tekniska specifikationerND9000 OCH ND7000 INTELLIGENTAVENTILREGULTORER

Allmänt

Antingen loopdriven (ND9000H och ND7000H) ellerbussdriven (ND9000F och ND9000P),ingen yttre effektmatning behövs.Passar till vrid- och linjära sätesventiler.Manöverdonsanslutningar enligt standarderna VDI/VDE3845 och IEC 60534-6.

Funktion: Dubbel- eller enkelverkandeOperationsområde: Linjär; 10–120 mm med standarddelar enl.

IEC.Längre slag med tilläggssetVridrörelse; 45–95°.Mätområde 110° med frittroterande återföringsarm

Omgivningens inverkan

Temperaturområde, standard:-40° till +85 °C

Låg temperatur-alternativ:-53° till +85 °C

Temperaturens inverkan på ventilläget:< 0,5 %/10 °C

Vibrationers inverkan på ventilläget:< 1 % under 2g 5–150 Hz,1g 150–300 Hz, 0,5g 300–2 000 Hz

Hölje ND9100 och ND7100

Material: Eloxerad aluminiumlegering ochpolymerkomposit

Kapslingsklass: IP66, NEMA 4XTryckluftsportar: G 1/4Elanslutning: max. 2,5 mm2

Gänganslutning: M20 x 1,5 / 1/2 NPT (U)Vikt: 1,8 kgmed förlängningshölje (gränslägesbrytare) plus 0,8 kgDe mekaniska och digitala lägesindikatorerna synligagenom huvudhöljet.

ND9200 och ND7200

Material: Eloxerad aluminiumlegering och tempererat glas

Kapslingsklass: IP66, NEMA 4XTryckluftsportar: 1/4 NPTElanslutning: max. 2,5 mm2

Gänganslutning: M20 x 1,5, förutom 1/2 NPT (E2)Vikt: 3,4 kgmed förlängningshölje (gränslägesbrytare) plus 1,0 kg

Bild 1 Driftprincipen

Bild 2 Exempel på märkskylten

Page 6: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

6 7 ND90 71 sv

De mekaniska och digitala lägesindikatorerna synligagenom huvudhöljet (gäller inte ND9200_E2)

ND9300 och ND9400

Material: Fullständig kapsling i rostfritt stål(ND9300) Hölje i rostfritt stål och skydd avpolymerkomposit (ND9400)

Kapslingsklass: IP66, NEMA 4XTryckluftsportar: 1/4 NPTElanslutning: max. 2,5 mm2

Gänganslutning: M20 x 1,5 / 1/2 NPT (U och E2)Vikt: 5,6 kg (ND9400)

8,6 kg (ND94300)med förlängningshölje (gränslägesbrytare) plus 3,0 kg

Pneumatik

Matningstryck: 1,4–8 barTryckvariationers inverkan på ventilläget:

< 0,1 % vid 10 % variation imatningstrycket

Luftkvalitet: Enligt standarden ISO 8573-1:2001Fasta partiklar: Klass 5(3–5 μm filtrering rekommenderas)Fukthalt: Klass 1(daggpunkt 10 °C under lägstatemperaturen rekommenderas)Oljeklass: 3 (eller <1 ppm)

Kapacitet vid 4 bar matning:5,5 Nm3/h (pilotventil 2)12 Nm3/h (pilotventil 3)38 Nm3/h (pilotventil 6)

Förbrukning med matning om 4 bari läget vid stationärt tillstånd: <0,6 Nm3/h (pilotventil 2 och 3)<1,0 Nm3/h (pilotventil 6)

ElektronikND9000H och ND7000H

Effektmatning: Loopdriven, 4–20 mA Min.signal: 3,6 mAMax. ström: 120 mAInspänning: upp till 9,7 V DC/20 mA

(motsvarar 485 Ω)Matningsspänning: max. 30 V DCPolaritetsskydd: -30 V DCÖverströmsskydd: Utlöses vid strömmar över 35 mAND9000F och ND9000P

Strömförsörjning: Tas från bussenBusspänning: 9–32 V DC, omvänt polaritetsskyddMax. basspänning: 17,2 mAFelström (FDE): 3,9 mAFunktionen FOUNDATION fieldbus blockerar exekveringstider

ND9000F

AO 20 msPID25 msDO15 msDI15 msIS15 msOS20 ms

Prestanda med manöverdon EC05-EC10 för moderat,jämn belastning vid omgivningstemperatur

Värdena gäller vid 20 °C och utan extra instrument, såsomboosters, snabbavblåsningsventiler etc.

Dödzon enl. IEC 61514:≤ 0.1 %Hysteres enl. IEC 61514:< 0.5 %

Lokalt användargränssnitt (LUI) - funktioner

Lokal styrning av ventilen Övervakning av ventilläge, insignal, temperatur samt

skillnad mellan matnings- och manöverdonstryck Guidad uppstart LUI kan fjärrlåsas så att obehörig åtkomst förhindras Kalibrering: Automatisk/manuell/linjärisering 1-punktskalibrering Reglerkonfiguration: aggressiv, snabb, optimal,

stabil, maximal stabilitet Val av driftläge: Automatiskt/manuellt Rotation: ventilen stänger medurs eller moturs Dödvinkel Nedre strypgräns, säkerhetsmarginal (förinställt

värde 2 %) Funktion vid fel på regulatorn, öppna/stäng Signalriktning: direkt/omvänd Manöverdonstyp: dubbel-/enkelverkande HART-version: HART 6 eller HART 7 Ventiltyp: vrid-/linjär IEC/nelesCV Globe sätesventil/

FLI Språk: engelska, tyska och franskaElektromagnetiskt skydd

Elektromagnetisk kompatibilitetStrålning enl. EN 61000-6-4 (2007)och FCC 47 CFR PART 15, SUBPART B, CLASS B (1994)Immunitet enl. EN 61000-6-2 (2005)

Säkerhet

Enligt IEC 61508 upp till ochinklusive SIL 2 av TUV

CE-märkning

89/336/EECElektromagnetisk kompatibilitet

94/9/ECATEX (i förekommande fall)

Page 7: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

7 ND90 71sv 7

Godkännanden

Tabell 1 Godkännanden och elektriska värden, HART

Certifikat Godkännande Elektriska värdenATEX

ND_XVTT 09 ATEX 033XVTT 09 ATEX 033X

EN 60079-0: 2012EN 60079-11: 2012EN 60079-26: 2007 EN 60079-31: 2009

II 1G Ex ia IIC T6...T4 GaII 1D Ex ta IIIC T90 °C DaII 2 G Ex ib IIC T6...T4 GbII 2 D Ex tb IIIC T90 °C Db

Ingång: Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH.Utgång: Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH. yttre last 0–690 Ω

EN 60079-0: 2012EN 60079-11: 2012EN 60079-15: 2010EN 60079-31: 2009

II 3 G Ex nA IIC T6...T4 GcII 3 D Ex tc IIIC T90 °C Dc

Ingång: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mAUtgång: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA

II 3 G Ex ic IIC T6...T4 GcII 3 D Ex tc IIIC T90 °C Dc

Ingång: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA, Pmax = enheten begränsar sig själv, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH.Utgång: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA, Pmax = enheten begränsar sig själv, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH, extern last 0–780 Ω

ND_E1SIRA 11 ATEX 1006X

EN 60079-0:2012EN 60079-1:2007EN 60079-31:2009

II 2 G Ex d IIC T6...T4 GbII 2 D Ex tb IIIC T80 °C...T105 °C Db

Ingång: Ui ≤ 30 VUtgång: Ui ≤ 30 V, Pmax = enheten begränsar sig själv, extern last 0–780 Ω

IECExND_XIECEx VTT 10.0004X IECEx VTT 10.0005X

IEC 60079-0: 2007/2011IEC 60079-11: 2011IEC 60079-26: 2006 IEC 60079-31: 2008

Ex ia IIC T6...T4 GaEx ta IIIC T90 °C DaEx ib IIC T6...T4 GbEx tb IIIC T90 °C Db

Ingång: Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μHUtgång: Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH. yttre last 0–690 Ω

IEC 60079-0: 2007/2011IEC 60079-11: 2011IEC 60079-15: 2010, IEC 60079-31: 2008

Ex nA IIC T6...T4 GcEx tc IIIC T90 °C Dc

Ingång: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mAUtgång: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA

Ex ic IIC T6...T4 GcEx tc IIIC T90 °C Dc

Ingång: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA, Pmax = enheten begränsar sig själv, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μHUtgång: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA, Pmax = enheten begränsar sig själv, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH, extern last 0–780 Ω

ND_E1IECEx SIR 11.0001X

IEC 60079-0:2011IEC 60079-1:2007IEC 60079-31:2008

Ex d IIC T6...T4 GbEx tb IIIC T80 °C...T105 °C Db

Ingång: Ui ≤ 30 VUtgång: Ui ≤ 30 V, Pmax = enheten begränsar sig själv, extern last 0–780 Ω

INMETROND_ZNCC 12.0793 XNCC 12.0794 X

ABNT NBR IEC 60079-0:2008 (2011)ABNT NBR IEC 60079-11:2009ABNT NBR IEC 60079-26:2008 (2009)ABNT NBR IEC 60079-27:2010

Ex ia IIC T4/T5/T6 GaEx ia IIC T4/T5/T6 Gb

Ingång: Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μHUtgång: Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH, yttre last 0–690 Ω

ABNT NBR IEC 60079-0:2008 (2011)ABNT NBR IEC 60079-11:2009IEC 60079-15:2010ABNT NBR IEC 60079-27:2010ABNT NBR IEC 60529:2009

Ex nA IIC T4/T5/T6 Gc Ingång: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mAUtgång: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA

Ex ic IIC T4/T5/T6 Gc Ingång: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA, Pmax = enheten begränsar sig själv, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH.Utgång: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA, Pmax = enheten begränsar sig själv, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH, extern last 0–780 Ω.

ND_E5NCC 12.0795 X

ABNT NBR IEC 60079-0:2008 (2011)ABNT NBR IEC 60079-1:2009 (2011)ABNT NBR IEC 60079-31:2011ABNT NBR IEC 60529:2009

Ex d IIC T4/T5/T6 GbEx tb IIIC T100 °C Db IP66

Ingång: Ui ≤ 30 VUtgång: Ui ≤ 30 V, Pmax = enheten begränsar sig själv, extern last 0–780 Ω

cCSAusND_U IS klass I, division 1, grupperna A, B, C,

D, T4...T6IS klass I, zon 0, AEx ia, IIC T4...T6

Ingång: Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μHUtgång: Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH, yttre last 0–690 Ω

NI klass I, division 2, grupperna A, B, C, D, T4...T6NI klass I, zon 2, Ex nA IIC T4...T6.

Ingång: Ui ≤ 30 V, Pmax = enheten begränsar sig själv, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μHUtgång: Ui ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA, Pmax = enheten begränsar sig själv, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH, yttre last 0–780 Ω.

ND_E21980091

Klass I, div. 1, grupperna B, C, D; klass II, div. 1, grupperna E,F,G; klass III; T4…T6, kapslingstyp 4XEx d IIC T4…T6AEx d IIC T4…T6Ex tb IIIC T100 °C IP66AEx tb IIIC T100 °C IP66

Ingång: Ui ≤ 30 VUtgång: Ui ≤ 30 V, Pmax = enheten begränsar sig själv, yttre last 0–780 Ω

TIIS (JIS)ND_E4 Ex d II C T6 Ingång: Ui ≤ 30 V

Utgång: Ui ≤ 30 V, Pmax = enheten begränsar sig själv, yttre last 0–780 Ω.

Page 8: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

8 7 ND90 71 sv

Tabell 2 Godkännanden och elektriska värden, FOUNDATION fieldbus och Profibus PA

Certifikat Godkännande Elektriska värdenATEX

ND_XVTT 09 ATEX 033XVTT 09 ATEX 034X

EN 60079-0: 2012EN 60079-11: 2012EN 60079-26: 2007EN 60079-31: 2009

II 1G Ex ia IIC T6...T4 GaII 1D Ex ta IIIC T90 °C DaII 2 G Ex ib IIC T6...T4 GbII 2 D Ex tb IIIC T90 °C Db

Ui ≤ 24 V, Ii ≤ 380 mA, Pi ≤ 5.32 W, Ci ≤ 5 nF, Li ≤ 10 μH.Enligt kraven för FISCO-fältenheter

EN 60079-0: 2012EN 60079-11: 2012EN 60079-15: 2010EN 60079-31: 2009

II 3 G Ex nA IIC T6...T4 GcII 3 D Ex tc IIIC T90 °C Dc

Ui ≤ 24 V

II 3 G Ex ic IIC T6...T4 GcII 3 D Ex tc IIIC T90 °C Dc

Ui ≤ 32 V, Ii ≤ 380 mA, Pi ≤ 5.32 W, Ci ≤ 5 nF, Li ≤ 10 μH.Enligt kraven för FISCO-fältenheter

ND_E1SIRA 11 ATEX 1006X

EN 60079-0:2012EN 60079-1:2007EN 60079-31:2009

II 2 G Ex d IIC T6...T4 GbII 2 D Ex tb IIIC T80 °C...T105 °C Db

Ui ≤ 32 V

IECExND_XIECEx VTT 10.0004XIECEx VTT 10.0005X

IEC 60079-0: 2007/2011IEC 60079-11: 2011IEC 60079-26: 2006IEC 60079-31: 2008

Ex ia IIC T6...T4 GaEx ta IIIC T90 °C DaEx ib IIC T6...T4 GbEx tb IIIC T90 °C Db

Ui ≤ 24 V, Ii ≤ 380 mA, Pi ≤ 5.32 W, Ci ≤ 5 nF, Li ≤ 10 μH.Enligt kraven för FISCO-fältenheter

IEC 60079-0: 2007/2011IEC 60079-11: 2011IEC 60079-15: 2010, IEC 60079-31: 2008

Ex nA IIC T6...T4 GcEx tc IIIC T90 °C Dc

Ui ≤ 24 V

Ex ic IIC T6...T4 GcEx tc IIIC T90 °C Dc

Ui ≤ 32 V, Ii ≤ 380 mA, Pi ≤ 5.32 W, Ci ≤ 5 nF, Li ≤ 10 μH.Enligt kraven för FISCO-fältenheter

ND_E1IECEx SIR 11.0001X

IEC 60079-0:2011IEC 60079-1:2007IEC 60079-31:2008

Ex d IIC T6...T4 GbEx tb IIIC T80 °C...T105 °C Db

Ui ≤ 32 V

INMETROND_ZNCC 12.0793 XNCC 12.0794 X

ABNT NBR IEC 60079-0:2008 (2011)ABNT NBR IEC 60079-11:2009ABNT NBR IEC 60079-26:2008 (2009)ABNT NBR IEC 60079-27:2010

Ex ia IIC T4/T5/T6 GaEx ia IIC T4/T5/T6 Gb

Ui ≤ 24 V, Ii ≤ 380 mA, Pi ≤ 5.32 W, Ci ≤ 5 nF, Li ≤ 10 μH.Enligt kraven för FISCO-fältenheter

ABNT NBR IEC 60079-0:2008 (2011)ABNT NBR IEC 60079-11:2009IEC 60079-15:2010ABNT NBR IEC 60079-27:2010ABNT NBR IEC 60529:2009

Ex nA IIC T4/T5/T6 Gc Ui ≤ 24 VEx ic IIC T4/T5/T6 Gc Ui ≤ 32 V, Ii ≤ 380 mA, Pi ≤ 5.32 W, Ci ≤ 5 nF, Li ≤ 10 μH.

Enligt kraven för FISCO-fältenheter

ND_E5NCC 12.0795 X

ABNT NBR IEC 60079-0:2008 (2011)ABNT NBR IEC 60079-1:2009 (2011)ABNT NBR IEC 60079-31:2011ABNT NBR IEC 60529:2009

Ex d IIC T4/T5/T6 GbEx tb IIIC T100 °C Db IP66

Ui ≤ 32 V

cCSAusND_U IS klass I, division 1, grupperna A, B, C,

D, T4...T6IS klass I, zon 0, AEx ia, IIC T4...T6

Ui ≤ 24 V, Ii ≤ 380 mA, Pi ≤ 5.32 W, Ci ≤ 5 nF, Li ≤ 10 μH

NI klass I, division 2, grupperna A, B, C, D, T4...T6.NI klass I, zon 2, Ex nA IIC T4...T6.

Ui ≤ 24 V, Ii ≤ 380 mA, Pi ≤ 5.32 W, Ci ≤ 5 nF, Li ≤ 10 μH

ND_E21980091

Klass I, div. 1, grupperna B, C, D; klass II, div. 1, grupperna E, F,G; klass III; T4…T6, skåptyp 4XEx d IIC T4…T6AEx d IIC T4…T6Ex tb IIIC T100 °C IP66AEx tb IIIC T100 °C IP66

Ui ≤ 32 V

Page 9: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

7 ND90 71sv 9

Tillvalsdelar

ND9000H och ND7000HLägestransmitter

Utsignal: 4–20 mA (galvanisk isolering;600 V DC)

Matningsspänning: 12–30 VUpplösning: 16 bit/0,244 μALinjäritet: < 0,05 % FSTemperaturens inverkan:< 0,35 % FS Yttre last: max. 0–780 Ω

max. 0–690 Ω för egensäkert utförande

ND9000/H, ND9000/F, ND9000/P, ND9000F/B06, ND9000P/B06Beröringsfria givare och mikrobrytare, 2 st.(med utbyggnadsmodul)

Kod D33 SST dubbel sensormodulKod D44 Namur dubbel sensormodulKod I02 P+F NJ2-12GK-SNKod I09 P+F NCB2-12GM35-N0Kod I32 Omron E2E-X2Y1Kod I41 P+F NJ4-12GK-SNKod I45 P+F NJ3-18GK-S1NKod I56 IFC 2002-ARKG/UPKod K05 Omron D2VW-5Kod K06 Omron D2VW-01Kod B06 Omron D2VW-01 (endast ND9100F/P,

ND9200F/P och ND9300F/P)

2.5 Återvinning och kasseringDe flesta ventilregulatordelar kan återvinnas om de sorterasefter respektive material.

De flesta delar är märkta med vilket material de ärtillverkade av. En materiallista medföljer ventilregulatorn.Dessutom kan en särskild anvisning för återvinning ochkassering beställas av tillverkaren.

Ventilregulatorn kan även returneras till tillverkaren sommot ersättning sörjer för återvinningen och kasseringen.Detta är en avgiftsbelagd tjänst.

2.6 Säkerhetsföreskrifter

OBS! (ND9000, ND7000)Undvik att jorda en svetsmaskin i en ND-ventilregulatorsomedelbara närhet.I annat fall kan det leda till att utrustningen skadas.

VARNING! (ND9000, ND7000)Överskrid inte tillåtna värden!Om de tillåtna värdena markerade på ventilregulatornöverskrids, kan det leda till att regulatorn skadas, och ivärsta fall kan trycket utjämnas okontrollerat med skadapå utrustningen och eventuella personskador som följd.

VARNING! (ND9000, ND7000)Avlägsna inte och demontera inte en trycksatt regulator!Avlägsnande eller demontering av ett trycksatt förstegeller en pilotventil till en ND kan leda till att trycketutjämnas explosionsartat. Stäng alltid avtryckluftsmatningen och gör rör och utrustning trycklösainnan du tar loss eller isär regulatorn. I annat fall kan detleda till personskador samt skador på utrustningen.

VARNING! (ND9000, ND7000)Under den automatiska eller manuella kalibreringenmanövreras ventilen mellan öppet och stängt läge.Försäkra dig om att ventilens rörelse inte utsätterpersoner eller utrustning för fara!

VARNING! (ND9000, ND7000)Använd inte regulatorn med elektronikhöljet (39)borttaget!Den elektromagnetiska immuniteten är nedsatt ochventilen kan göra ett slag. Explosionsskyddet kanpåverkas.

Ex d VARNING (ND9200, ND7200, ND9300):Öppna inte enheten då den är strömsatt!Explosionsskyddet avaktiveras.

ELEKTRISK SÄKERHETSVARNING (ND9200, ND7200,ND9300)!Använd säkringar för gränslägesbrytarinstallationermed 50 V AC/75 V DC eller högre.

Ex VARNING (ND9100, ND7100)!Risk för elektrostatisk urladdning!Skyddet är icke-ledande. Rengör endast med en fuktigduk!

Risk för gnistbildning!Skydda aluminiumhöljet från stötar och friktion!

Ex VARNING (ND9100, ND9200, ND9300 och ND7100)!Användning i närvaro av brandfarligt damm.Antändningsskyddet är beroende av höljet. Skyddaregulatorns hölje mot stötar och slag. Vid temperatureröverstigande 70 °C ska kablaget tåla högre temperatur änden rådande.

Ex VARNING (ND9200, ND7200, ND9300)!Låsskruven (del 107) i höljet är en väsentlig del avexplosionsskyddet.Höljet måste vara låst på plats för att skydda Ex d.Skruvarna jordar höljet till huset.

Page 10: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

10 7 ND90 71 sv

3 TRANSPORT, MOTTAGNING OCH FÖRVARING

Ventilregulatorn är ett sofistikerat instrument, hantera denförsiktigt.

Kontrollera regulatorn för eventuella skador som kanha uppstått under transporten.

Lagra icke-installerade regulatorer företrädesvisinomhus och skydda dem från regn och damm.

Packa inte upp regulatorn förrän den ska installeras. Tappa inte och stöt inte till regulatorn. Håll flödesportarna och gänganslutningarna

pluggade tills regulatorn ska installeras. Följ anvisningarna i den här handbokens övriga

delar.

4 MONTERING4.1 Allmänt

Om ND levereras tillsammans med ventil och manöverdon,monteras rören och inställs regulatorn enligt kundensspecifikation. Om regulatorn beställs separat måstemontagedelarna beställas samtidigt.

Beställningsexempel: (B1CU13)-Z-ND9_06HN

Regulatorn levereras antingen med Metsos fästplan fördirektmontage (ej ND9300), Neles gamla fästplan eller medfästplan enligt VDI/VDE 3845.

Regulatorns axelutföranden vid montering på Metsosmanöverdon visas i bild 6.

Se 12.5–12.10 för mer information om montagedelar tillMetsos manöverdon.

4.2 Montering på manöverdonen EC och EJSe figur i avsnitt 12.5.

ND9100, ND7100

Fäst den U-formade kopplingsbygeln (47) påregulatorns axel. Applicera gänglåsning påskruvarna (48) och dra åt dem ordentligt.

Ta bort alla skyddspluggarna av plast (5 st.) urtryckluftsportarna. Montera metallpluggarna (53)med tätningsmedel i regulatorns oanvända portar.På enkelverkande manöverdon EJ (fjädern stänger)och enkelverkande manöverdon EJA (fjädernöppnar) monteras en metallplugg (54) medtätningsmedel i porten C1 i regulatorns botten.

Montera O-ringarna (38, 2 st) i tryckluftsportarna iregulatorns botten.

Placera O-ringen (49) i fyrkantspåret i regulatornsbotten.

Placera ventilregulatorn ovanpå manöverdonet såatt udden på axelbrickan (16) kommer i det läge somvisas i bild 3.

Dra åt skruvarna (4).

Egensäkerhet (Ex i) VARNING (ND9100, ND9200,ND9300 och ND7100):Säkerställ att hela installationen och allkabeldragning är egensäker innan enheten tas i bruk!Utrustningen måste vara ansluten via en certifierad Zener-barriär, som placerats utanför riskområdet.

Ex VARNING (ND9200, ND7200)!Risk för elektrostatisk urladdning!Märkskylten och displayens fönster är av icke-ledandematerial. Rengör endast med en fuktig duk!

Ex VARNING (ND9100, ND7100)!För användning i närvaro av brandfarligt damm. Enheten får inte utsättas för en produktiv mekanismsom genererar laddning.

Ex VARNING (ND9000, ND7000)!Undvik ansamling av damm!

Ex d VARNING (ND9200, ND7200, ND9300)!Tillämpa en gänganslutning och en blindplugg medlämplig Ex d-certifiering.Vid temperaturer överstigande 70 °C ska kablaget ochgänganslutningen tåla temperaturer om minst 90 °C.

Ex n VARNING (ND9100, ND9200, ND9300 och ND7100):Vid en omgivande temperatur om ≥ +70 °C måstetemperaturgränsen för den valda anslutningskabelnvara i enlighet med området för den maximalaomgivande temperaturen.Den valda gänganslutningen får inte ogiltiggöratypen av skydd som används.

Ex i VARNING (ND9100, ND9200, ND9300 och ND7100)!Vid en omgivande temperatur om ≥ +70 °C måstetemperaturgränsen för den valda anslutningskabelnvara i enlighet med området för den maximalaomgivande temperaturen.

Ex OBS!Följ standarden EN/IEC 60079-14 vid installation avutrustningen och standarden EN/IEC 60079-25 vidanslutning av Ex i-gränssnitt.

OBS!Skåpet till de intelligenta ventilregulatorerna ND9000 ochND7000 uppfyller kraven för skyddsklass IP66 i enlighetmed EN 60529 i samtliga lägen då kabelgenomföringen äransluten till IP66.God monteringspraxis föreskriver att enheten skamonteras med de elektriska anslutningarna nedåt.Regulatorn visas i detta läge på våra monteringsbilder förreglerventiler.Uppfylls inte dessa krav och kabeltätningen läcker så attventilregulatorn eller annan elektrisk utrustning skadas,förfaller vår garanti.

OBS!Säkerställ att monteringen av enheten och ventilenhetenär lämplig för enhetens totalvikt.

Page 11: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

7 ND90 71sv 11

ND9200, ND7200

Fäst den U-formade kopplingsbygeln (47) påregulatorns axel. Applicera gänglåsning påskruvarna (48) och dra åt dem ordentligt.

Ta bort alla skyddspluggarna av plast (5 st) urtryckluftsportarna C2, S och C1. Monterametallpluggarna (53) med tätningsmedel iregulatorns oanvända portar.När det gäller dubbelverkande EC-manöverdon,avlägsna metallpluggarna (54, 2 st.) från portarna påbotten av regulatorn.När det gäller manöverdonen EJ (enkelverkande,fjädern stänger) och EJA (enkelverkande, fjädernöppnar), kan du lämna metallpluggen (54) i portenC1 på botten av regulatorn och avlägsnametallpluggen från porten C2 på botten.

Montera O-ringarna (38, 4 st.) i tryckluftsportarna iregulatorns botten och fästplattan (64).

Installera fästplattan (64) på manöverdonet, såsomvisas i 12.5.

Placera ventilregulatorn ovanpå manöverdonet såatt udden på axelbrickan kommer i det läge somvisas i bild 4.

Dra åt skruvarna (4).

4.3 Montering på Metsos manöverdonmed fästplan enligt VDI/VDE

Se figurerna i avsnitt 12.6–12.7.

ND9100, ND9400, ND7100

Fäst den H-formade kopplingsbygeln (47) påregulatorns axel. Applicera gänglåsning på skruven(48) och dra åt den ordentligt.

Ta bort alla skyddspluggarna av plast (5 st) urtryckluftsportarna. Montera metallpluggarna (54)med tätningsmedel i de oanvända portarna iregulatorns botten.

BJ och andra enkelverkande manöverdon:montera en metallplugg (53) med tätningsmedel iporten C1 i regulatorns botten.

Ställ in manöverdonets riktningspil i samma riktningsom ventilens avstängningsorgan och fästmedbringaren (2) vid lägesindikatorn i läget enligtavsnitt 12.6-12.7. Säkra medbringarens skruv t.ex.med Loctite och dra åt ordentligt.

Fäst montagefästet (1) i ND. Fäst montagefästet (1) i manöverdonet. ND:s

axelkoppling måste passa in i medbringaren (2) såatt udden på axelbrickan (16) kommer i det läge somvisas i bild 5.

ND9200, ND7200, ND9300

Säkerställ att montagekonsolen är lämplig förregulatorns vikt. Se detaljerad information om vikteri avsnitt 2.4.

ND9300: För ytterligare stöd har höljet extramonteringshål. Se dimensionsritningarna förND9300 i kapitel 13. Vid tillägg påstandardfästplanet är det obligatoriskt att användadetta extra std.

ND9300: På grund av extravikten från versioner avrostfritt stål och/eller eventuella tunga vibrationer,ska du se till att rörsystemet stöds på erforderligt sättför att bära upp ventilenhetens vikt.

Fäst den H-formade kopplingsbygeln (47) påregulatorns axel. Applicera gänglåsning på skruven(48) och dra åt den ordentligt.

Ta bort alla skyddspluggarna av plast (5 st.) urtryckluftsportarna C2, S och C1. Lämnametallpluggarna (54) i de oanvända portarna påbotten av regulatorn.

BJ och andra enkelverkande manöverdon:montera en metallplugg (53) med tätningsmedel iporten C1 i regulatorns botten.

Ställ in manöverdonets riktningspil i samma riktningsom ventilens avstängningsorgan och fästmedbringaren (2) vid lägesindikatorn i läget enligtavsnitt 12.6-12.7. Säkra medbringarens skruv t.ex.med Loctite och dra åt ordentligt.

Fäst montagefästet (1) på regulatorn. Fäst montagefästet (1) i manöverdonet. Regulatorns

axelkoppling måste passa in i medbringaren (2) såatt udden på axelbrickan kommer i det läge somvisas i bild 5.

Bild 3 Montering på manöverdonen EC och EJ,ND9100 och ND7100

Bild 4 Montering på manöverdonen EC och EJ,ND9200 och ND7200

O-ringar

O-ringar

Page 12: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

12 7 ND90 71 sv

4.4 Montering på linjära manöverdon tillnelesCV Globe

Se figur i avsnitt 12.9

ND9100, ND7100

Montera den J-formade återföringsarmen (47) påregulatorns axel. Applicera gänglåsning påskruvarna och dra åt dem ordentligt.

Ta bort alla skyddspluggarna av plast (5 st.) urtryckluftsportarna. Montera metallpluggarna (53)med tätningsmedel i regulatorns oanvända portar.

Montera metallpluggen (54) med tätningsmedel iporten C1 i regulatorns botten och sätt O-ringarna(38, 2 st.) på plats i portarna.

Skruva fast montageplattan (39) vid ventilregulatornmed skruvarna (28).

Fäst den koniska tappen (16) i återföringsarmen ochanpassa läget på skalan till ventilens slaglängd.

Montera O-ringen (31) i manöverdonet. Se till attden koniska tappen kommer i gaffeln påmanöverdonets axel och dra åt skruvarna (4).

ND9200, ND7200

Säkerställ att montagekonsolen är lämplig förregulatorns vikt. Se detaljerad information om vikteri avsnitt 2.4.

Montera den J-formade återföringsarmen (47) påventilregulatorns axel. Applicera gänglåsning påskruvarna och dra åt dem ordentligt.

Ta bort alla skyddspluggarna av plast (5 st.) urtryckluftsportarna C2, S och C1. Monterametallpluggarna (53) med tätningsmedel iregulatorns oanvända portar.

Lämna metallpluggen (54) i porten C1 på botten avregulatorn. Avlägsna metallpluggen (54) från portenC2 på regulatorns botten. Montera O-ringarna (38, 2st.) på portarna.

Skruva fast montageplattan (64) vid ventilregulatornmed skruvarna (65).

Montera O-ringarna (38, 2 st.) och fäst däreftermontageplattan (39) på ventilregulatorn medskruvar (28).

Fäst den koniska tappen (16) i återföringsarmen ochanpassa läget på skalan till ventilens slaglängd.

Montera O-ringen (31) i manöverdonet. Se till attden koniska tappen kommer i gaffeln påmanöverdonets axel och dra åt skruvarna (4).

4.5 Montering på linjära manöverdon med fästplan enligt IEC 60534

Se figur i avsnitt 12.10

ND9100, ND9400, ND7100

Montera återföringsarmen (2) med bussning påventilregulatorns axel. Märket på axeln ska vara iläget enligt avsnitt 12.10. Applicera gänglåsning påskruvarna och dra åt dem ordentligt. Fäst fjädern pååterföringsarmen såsom visas i avsnitt 12.10.

Montera regulatorns fäste löst på manöverdonets ås. Ta bort alla skyddspluggarna av plast (5 st.) ur

tryckluftsportarna. Montera metallpluggarna (54)med tätningsmedel i de oanvända portarna iregulatorns botten.

Montera regulatorn löst på sitt fäste och se till atttappen på manöverdonets axel kommer i slitsen pååterföringsarmen.

Rikta in fästet och regulatorn efter manöverdonetsaxel och ställ in deras lägen så att återföringsarmenär i ungefär 90° vinkel mot manöverdonets axel (islagets mittläge).

Dra åt fästets skruvar på ventilregulatorn. Ställ in avståndet mellan regulatorn och tappen på

manöverdonets axel så att tappen hålls kvar iåterföringsarmens slits i slagets ändlägen. Se till attarmens maximala utslagsvinkel inte överskrider 45°åt någotdera hållet. Armens maximalt tillåtnautslagsvinkel beskrivs i avsnitt 12.10. Bäst fungerarregleringen när återföringsarmen utnyttjar hela dentillgängliga vinkeln (±45° från horisontalläget). Helaslaget bör vara minst 45°.

Kontrollera att ventilregulatorn är i rät vinkel och draåt alla fästskruvar.

Säkerställ att ventilregulatorn uppfyller samtligaföregånde steg. Kontrollera att tappen påmanöverdonets axel inte kommer i kontakt medregulatorhöljet under någon del av manöverdonetsslag. Är tappen för lång kan den kapas till lagomlängd.

Smörj kontaktytorna mellan tapp ochåterföringsarm med fett (Molykote ellermotsvarande) för att minska slitaget.

ND9200, ND7200, ND9300

Säkerställ att montagekonsolen är lämplig förregulatorns vikt. Se detaljerad information om vikteri avsnitt 2.4.

ND9300: För ytterligare stöd har höljet extramonteringshål. Se dimensionsritningarna förND9300 i kapitel 13. Vid tillägg påstandardfästplanet är det obligatoriskt att användadetta extra std.

ND9300: På grund av extravikten från versioner avrostfritt stål och/eller eventuella tunga vibrationer,ska du se till att rörsystemet stöds på erforderligt sättför att bära upp ventilenhetens vikt.

Montera återföringsarmen (2) med bussning påventilregulatorns axel. Märket på axeln ska vara iläget enligt avsnitt 12.10. Applicera gänglåsning påskruvarna och dra åt dem ordentligt. Fäst fjädern pååterföringsarmen såsom visas i avsnitt 12.10.

Montera regulatorns fäste löst på manöverdonets ås.

Bild 5 Montering på Metsos manöverdon medfästplan enligt VDI/VDE

C2

S

C1 Lägesindikatorn på kopplingen skavara i denna sektor

11

Page 13: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

7 ND90 71sv 13

Ta bort alla skyddspluggarna av plast (5 st.) urtryckluftsportarna C2, S och C1. Lämnametallpluggarna (54) i de oanvända portarna påbotten av regulatorn. Enkelverkande manöverdon:montera en metallplugg (53) med tätningsmedel iporten C1.

Montera regulatorn löst på sitt fäste och se till atttappen på manöverdonets axel kommer i slitsen pååterföringsarmen.

Rikta in fästet och regulatorn efter manöverdonetsaxel och ställ in deras lägen så att återföringsarmenär i ungefär 90° vinkel mot manöverdonets axel (islagets mittläge).

Dra åt fästets skruvar på ventilregulatorn. Ställ in avståndet mellan regulatorn och tappen på

manöverdonets axel så att tappen hålls kvar iåterföringsarmens slits i slagets ändlägen. Se till att

armens maximala utslagsvinkel inte överskrider 45°åt någotdera hållet. Armens maximalt tillåtnautslagsvinkel beskrivs i avsnitt 12.10. Bäst fungerarregleringen när återföringsarmen utnyttjar hela dentillgängliga vinkeln (±45° från horisontalläget). Helaslaget bör vara minst 45°.

Kontrollera att ventilregulatorn är i rät vinkel och draåt alla fästskruvar.

Säkerställ att ventilregulatorn uppfyller samtligaföregånde steg. Kontrollera att tappen påmanöverdonets axel inte kommer i kontakt medregulatorhöljet under någon del av manöverdonetsslag. Är tappen för lång kan den kapas till lagomlängd.

Smörj kontaktytorna mellan tapp ochåterföringsarm med fett (Molykote ellermotsvarande) för att minska slitaget.

Bild 6 Alternativ för koppling av regulatoraxeln

45°45° 45°45°

2015 30

45°45°45°45°

45°45° 45°

ND9100

ND7100

ND9300

ND9200

ND7200

Montering enligt VDI/VDE 3845 Montering enligt nelesCV Globe Montering enligt IEC 60534 Direktmontage för EC/EJ

uddmärke

uddmärke

uddmärke

påhuset

påhuset

påhuset AXELNS ÄNDEN

Page 14: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

14 7 ND90 71 sv

4.6 Rörsystem

Rekommenderad rördiameter för aktuellt manöverdon ges itabell 4. Tabellen anger minsta tillåtna rördiametrar.Gångtiderna kan testas med programmet FieldCare.

Anslut tryckluftsmatningen till S. Anslut C1 och C2 till manöverdonet, se bilderna 7

och 8. Om ND9000 eller ND7000 kopplas direkt till något av

manöverdonen EC eller EJ, måste portarna C1 och C2pluggas, se 12.7.

Luftanslutningarna är som följer:ND9100, ND7100: G 1/4ND9200, ND9300, ND9400, ND7200: 1/4 NPT

För tätning av rörgängorna rekommenderas flytandetätningsmedel, t.ex. Loctite 577.

Matningsluften ska vara ren, torr och oljefri instrumentluft,se avsnitt 2.4.

VARNING!Överskrid inte högsta tillåtna matningstryck (8 bar)för ND9000 och ND7000!

OBS!Monteras regulatorn på ett don med fjäderretur ska denuteslutande kopplas som enkelverkande. Se bilderna 7och 8.

OBS!För mycket tätningsmedel kan leda till felfunktion hosregulatorn.Av samma skäl avråds från gängtejp.Kontrollera alltid att luftledningarna är rena inuti.

Tabell 3 Fjädervärden

Typ av manöverdon Fjädervärde (bar)B1JK 3

B1J 4,2

B1JV 5,5

QPB 3

QPC 4,3

QPD 5,6

EJK 3

EJ 4

EJV 5

Ställ in regulatorns tryck till max 1 bar + fjädervärdet.

Page 15: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

7 ND90 71sv 15

Tabell 4 Rörsystem och slaglängdstider

ManöverdonND_2_

Mataarledn. 1/4" NPTManöverdon 1/4" NPT

ND_3_Mataarledn. 1/4" NPTManöverdon 1/4" NPT

ND_6_Mataarledn. 1/2" NPTManöverdon 1/2" NPT

B1C Slagvolymdm3

NPT Rörsystem Öppna(s)

Stäng(s)

Rörsystem Öppna(s)

Stäng(s)

Rörsystem Öppna(s)

Stäng(s)

6 0.3 1/4 6 mm 1.6* 1.6* 6 mm 1.0* 1.0* – – –9 0.6 1/4 – – – 6 mm 2.0 2.0 – – –

11 1.1 3/8 – – – 10 mm[6 mm (x)] 4.1 4.1 – – –

13 2.3 3/8 – – – 10 mm – – – – –17 4.3 1/2 – – – – – – 10 mm 3.6 3.620 5.4 1/2 – – – – – – 10 mm 5.0 5.025 10.5 1/2 – – – – – – 10 mm 9.5 9.532 21 3/4 – – – – – – 10 mm 18.0 18.040 43 3/4 – – – – – – 10 mm 35.0 35.050 84 1 – – – – – – 10 mm 67.0 67.060 121 1 – – – – – – 10 mm – –75 189 1 – – – – – – 10 mm – –

502 195 1 – – – – – – 10 mm 130.0 130.0602 282 1 – – – – – – 10 mm – –752 441 1 – – – – – – 10 mm – –B1J

B1JASlagvolym

dm3NPT Rörsystem Luft

(s)Fjäder

(s)Rörsystem Luft

(s)Fjäder

(s)Rörsystem Luft

(s)Fjäder

(s)

8 0.9 3/8 10 mm[6 mm (x)] – – 10 mm

[6 mm (x)] – – – – –

10 1.8 3/8 – – – 10 mm – – –12 3.6 1/2 – – – – – – 10 mm 3.0 5.216 6.7 1/2 – – – – – – 10 mm 5.8 7.720 13 3/4 – – – – – – 10 mm 9.0 14.025 27 3/4 – – – – – – 10 mm 19.0 25.032 53 1 – – – – – – 10 mm 36.0 50.0

322 106 1 – – – – – – 10 mm 70.0 100.0

QP Slagvolymdm3

NPT Rörsystem Luft(s)

Fjäder(s)

Rörsystem Luft(s)

Fjäder(s)

Rörsystem Luft(s)

Fjäder(s)

1C 0.62 3/8 10 mm[6 mm (x)] –* –* 10 mm

[6 mm (x)] 1.2* 2.1* – – –

2C 1.08 3/8 – – – 10 mm 2.4 3.0 – – –3C 2.18 3/8 – – – 10 mm 4.8 5.2 – – –4C 4.34 3/8 – – – – – – 10 mm 3.2 3.75C 8.7 3/8 – – – – – – 10 mm 7.5 11.06C 17.5 3/4 – – – – – – 10 mm 12.0 20.0

Tryckluftsrör 10 mm för alla manöverdon.

Rörstorleken är nominell, dvs. cirka ytterdiametern. Innerdiametern är normalt cirka 2 mm mindre.x = I Neles reglerventiler använd standardrörstorlek.(x) = Minsta rörstorlek (om mindre än standard)*) Pilotventil storlek 2 rekommenderas för exakt reglering och är standardstorlek för Neles reglerventiler.Storlek 3 kan användas om snabbt fullt slag krävs.Slaglängdstiderna har mätts utan ventil.Testerna har utförts med ett tillförseltryck om 5 bar.

Page 16: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

16 7 ND90 71 sv

Bild 7 Rotationsriktning och tryckluftsanslutning, ND9000H och ND7000H

SINGLE-ACTING ACTUATOR, SPRING TO OPEN

SINGLE-ACTING ACTUATOR, SPRING TO CLOSE

DOUBLE-ACTING ACTUATOR, REVERSED PIPINGIncreasing input signal to open valve (not recommended)

Default setting:DIR = OPEROT = cC (close valve to clockwise)ATYP = 2-APFA = OPEA0, CUTL and VTYP according to valve type

5. Increasing input signal to open valve (shown)

Default setting:DIR = OPEROT = cC (close valve to clockwise)ATYP = 1-APFA = CLO (must be in the spring direction)A0, CUTL and VTYP according to valve type

7. Increasing input signal to close valve (shown)

Default setting:DIR = CLOROT = cC (close valve to clockwise)ATYP = 1-APFA = OPE (must be in the spring direction)A0, CUTL and VTYP according to valve type

6. Increasing input signal to close valve (not recommended)

Default setting:DIR = CLOROT = cC (close valve to clockwise)ATYP = 1-APFA = CLO (must be in the spring direction)A0, CUTL and VTYP according to valve type

4. Increasing input signal to close valve (shown)

Default setting:DIR = CLOROT = cC (close valve to clockwise)ATYP = 2-APFA = OPEA0, CUTL and VTYP according to valve type

.

3.

8. Increasing input signal to open valve (not recommended)

Default setting:DIR = OPEROT = cC (close valve to clockwise)ATYP = 1-APFA = OPE (must be in the spring direction)A0, CUTL and VTYP according to valve type

DOUBLE-ACTING ACTUATOR

Increasing input signal to open valve (shown)

Default setting:DIR = OPEROT = cC (close valve to clockwise)ATYP = 2-APFA = CLOA0, CUTL and VTYP according to valve type

2. Increasing input signal to close valve (not recommended)

Default setting:DIR = CLOROT = cC (close valve to clockwise)ATYP = 2-APFA = CLOA0, CUTL and VTYP according to valve type

.

1.

Page 17: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

7 ND90 71sv 17

Bild 8 Rotationsriktning och tryckluftsanslutning, ND9000F och ND9000P

SINGLE-ACTING ACTUATOR, SPRING TO OPEN

SINGLE-ACTING ACTUATOR, SPRING TO CLOSE

DOUBLE-ACTING ACTUATOR

Self closing

Default setting:ROT = cC (close valve to clockwise)ATYP = 2-APFA = CLOA0, CUTL and VTYP according to valve type

3. Self closing

Default setting:ROT = cC (close valve to clockwise)ATYP = 1-APFA = CLO (must be in the spring direction)A0, CUTL and VTYP according to valve type

4. Self opening

Default setting:ROT = cC (close valve to clockwise)ATYP = 1-APFA = OPE (must be in the spring direction)A0, CUTL and VTYP according to valve type

1.

DOUBLE-ACTING ACTUATOR, REVERSED PIPING

Self opening

Default setting:ROT = cC (close valve to clockwise)ATYP = 2-APFA = OPEA0, CUTL and VTYP according to valve type

2.

Page 18: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

18 7 ND90 71 sv

4.7 ElanslutningarND9000H, ND7000H

ND9100H och ND7000H matas av 4–20 mA-kretsen viavilken också HART-kommunikationen sker.

Insignalkabeln dras in i huset genom en

M20 x 1,5- genomföring eller 1/2 NPT-genomföring (U, E2)Ledarna ansluts till kopplingsplinten enligt bild 9.Insignalkabelns skärm ska helst jordas bara i DCS-änden.

Lägestransmittern ansluts till den tvåpoliga plinten PTenligt bild 9. Lägestransmittern måste matas från en yttreeffektkälla. ND9000H/ND7000H och lägestransmitternskretsar är galvaniskt isolerade från varandra,isolationsspänning 600 V AC.

ND9000F, ND9000P

ND9000F matas av fältbussen FOUNDATION (IEC 61158-2).

ND9000P matas av Profibus PA (IEC61158-2).

Samma busskabel används även förfältbusskommunikationen.

Busskabeln dras in genom en

M20 x 1,5- genomföring eller 1/2 NPT-genomföring (U, E2)Ledarna ansluts till kopplingsplinten enligt bild 10.

Det omvända polaritetsskyddet gör det möjligt att kopplabusskablarna i valfri ordning.

Kabelskärmen kan jordas genom att ansluta skärmen tilljordningskopplingens skruv. Man kan låta bli att anslutaskärmen genom att använda den tomma kopplingsplinten.

Observera följande innan du monterar locket påventilregulatorn:

Fäst kablarna till LUI (223) vid häfttejpen på baksidanav LUI.Kontrollera att kablaget inte kommer i kläm mellanhuset och elektronikhöljet (39) eller höljet (100).

Kontrollera med bladmått att avståndet mellanvisaren (109) och elektronikhöljet är 1 mm.

OBS!ND9000H och ND700H motsvarar en impedans på 475 Ω iströmkretsen.

Bild 9 Kopplingsplintar, ND9000H och ND7000H

HART-anslutning

lägestransmitteranslutning (tillval)

Bild 10 Kopplingsplintar, ND9000F och ND9000P

Page 19: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

7 ND90 71sv 19

Bild 11 Kontrolledningar, ND9000 och ND7000, Ex i

Bild 12 Kontrolledningar, ND9000 och ND7000, Ex d

HAZARDOUS LOCATION

Exi barrier

Uout max 28 V

Iout max 120 mAPmax 1 W

Exi barrierUout max 28 V

Iout max 120 mAPmax 1 W

ND9100H_T

ND7100H_T

ND9300H_TSHD

Position Transmitter

NONHAZARDOUS LOCATION

Li 53 µHCi 22 nFImax 120 mAUmax 28 VPmax 1 W

Li 53 µHCi 22 nFImax 120 mAUmax 28 VPmax 1 W

Shield terminal is without any

electrical connection. If wanted,

shields can be connected to this terminal

Shrink tubes are

recommended to

avoid short-circuits

HAZARDOUS LOCATION

Controlsystem

Uout max 30 V

Controlsystem

Uout max 30 V

ND9200H_TND7200H_T

Position Transmitter

NONHAZARDOUS LOCATION

Page 20: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

20 7 ND90 71 sv

4.7.1 FjärrmonteringND9100H,ND9100F, ND9100P, ND7100H

För applikationer i vilka det till exempel förekommer tungavibrationer, den omgivande temperaturen är väldigt högeller vilka är svåråtkomliga, finns det ett alternativ förfjärrpositionsmätning. I den här typen av applikationer ärlägessensorn monterad på manöverdonet och N9000 kaninstalleras längre ifrån. Tryckluftsledningarna mellanND9000 och manöverdonet dras såsom beskrivs i kapitel4.6, och ledningarna mellan lägessensorn och ND9000 drasi enlighet med bild 13.

Det finns tre olika kabellängder tillgängliga mellan ND9000och fjärrpositionssensorn: 1,2 m, 3 m och 30 m.

Om positionssensorn är fjärrmonterad på ett linjärtmanöverdon, finns det vissa parametrar som måstedefinieras på följande sätt:

ventiltypen (VTYP) måste definieras som vridventil ventilrotationsriktningen (ROT) måste definieras

som medurs till stängning (CC)Fjärrpositionssensorn för vridmanöverdon finns äventillgänglig med gränslägesbrytare.

Bild 13 Tappfördelning i honkontaktens vy (kontakt ienhet)

Tappfördelning

Tapp# Funktion1 Kabelskärmjordning (jord.)2 Potentiometer plus (blå)3 Potentiometer mitten (brun)4 Potentiometer minus (svart)

Page 21: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

7 ND90 71sv 21

Bild 14 Kontrolledningar, ND9000F och ND9000P, Ex i

Bild 15 Kontrolledningar, ND9000F och ND9000P, Ex d

HAZARDOUS (CLASSIFIED) LOCATION NONHAZARDOUS LOCATION

Entity Parameters: Ui ≤ Ii Pi ≤Ci < 5nFLi < 10µH

FMRC approved associatedapparatus with applicable zone andgroup approval which is specified forthe FISCO model e.g.:- Fieldbus IS barrier- Segment coupler with integrated barrier

Entity Parameters: Uo ≤ UiIo ≤ IiPo ≤ Pi

connect the cable shieldto earth ground

≤5,32W380ma24,0V

HAZARDOUS LOCATION

ND9200FND9200P

NONHAZARDOUS LOCATION

Entity Parameters:Ui ≤ 32.0 V

Entity Parameters:Uo ≤ Ui

connect the cableshield to earth ground

Associatedapparatus

Page 22: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

22 7 ND90 71 sv

5 LOKALT ANVÄNDARGRÄNSSNITT (LUI)Det lokala användargränssnittet LUI kan användas såväl förövervakning av regulatorn som för konfigurering ochigångsättning vid installation och normal drift. LUI består aven LCD-teckenruta i två rader och fyra tryckknappar. Försärskilda ändamål finns grafiska specialtecken.

5.1 MätövervakningNär enheten kopplas på går den till mätövervakningsläge.Följande storheter kan visas i teckenrutan. I tabell 5 angesförvald enhet och en alternativ enhet i vilken mätvärdet kanvisas.

Om enheterna via programmet FieldCare ändras tillamerikanska blir förvalt värde för tryckenheten automatisktpsi och för temperaturenheten °F.

Ändra aktuell enhet genom att hålla ned ?-knappen.Aktuell enhet visas på teckenrutans övre rad. Ändra genomatt trycka på + eller --knappen medan du håller ned ?-knappen. Släpp knapparna för att aktivera ditt val.

Om regulatorn varit overksam i 1 timme och LUI inteanvänts börjar mätvärdena rulla i teckenrutan. Du kan då sealla mätvärdena genom fönstret i huvudhöljet.

Bild 16 Lokalt användargränssnitt (LUI)

Tabell 5 Förvalda / alternativa enheter för visade storheter

Mätning Förvald enhet Alternativ enhetventilläge procent

(av hela skalan)Vinkel, där 0 % anger 0 grader

målläge procent(av hela skalan)

-

strömkrets, börvärde(ND9000H, ND7000H)

mA procent(av hela skalan)

börvärde(ND9000F, P)

procent(av hela skalan)

tryckfall över manöverdonet

bar psi

matningstryck bar psi

regulatorns temperatur

°C °F

Bild 17 Ändring av måttenheter, ND9000H och ND7000H

Bild 18 Ändring av måttenheter, ND9000F och ND9000P

— continuous push

— brief push

— continuous push

— brief push

Page 23: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

7 ND90 71sv 23

5.2 Guidad uppstartMed guidad uppstart kan du snabbt se värdena på dekritiska parametrarna i ND-regulatorn, manöverdon ochventil. När parametervärdena verifierats rekommenderaskalibrering av ventilens operationsområde. Starta Guidaduppstart genom att samtidigt trycka på = och ?.

Konfigureringsparametrarna listas i följande ordning, sebeskrivning i avsnitt 5.5:

Ventiltyp VTYPManöverdonstyp ATYPFunktion vid fel på lägesställare PFAVentilens rotationsriktning ROTVentilens dödvinkel A0PA-adress ADR (endast ND9000P)Ändrar du någon av parametrarna måste du kalibreraregulatorn på nytt. Se 5.6 för ytterligare beskrivning avdetta.

5.3 KonfigureringsmenynDet lokala användargränssnittet har en hierarkiskmenystruktur. Gå till menyerna genom att imätövervakningsläge samtidigt trycka på knapparna +och -. Till nästa eller föregående menyval kommer dumed knapparna + och -.

5.4 Mode-menynTryck på knappen ? när MODE visas. MODE börjar blinkaoch du kan ändra driftsätt genom att trycka på + eller -.Tryck på knappen ? för att godta.

Du kan välja ett av två driftlägen.

5.4.1 AUTOI driftläge AUTO styr regulatorn ventilläget enligt deninkommande börvärdessignalen från 4–20 mA-signalkällaneller från bussen.

OBS!Du kan avbryta vilken som helst åtgärd genom att tryckapå knappen =.När du avbryter en åtgärd tas du ett steg uppåt imenyhierarkin.

Bild 19 Guidad uppstart, ND9000H, ND7000H ochND9000F

— brief push

Bild 20 Guidad uppstart, ND9000P

— brief push

Page 24: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

24 7 ND90 71 sv

5.4.2 MANI driftsätt MAN kan du styra ventilläget med knapparna +och -. När ventilen styrs manuellt sparas inte ventilläget iregulatorns minne, dvs. ventilen återgår inte till sitt tidigareläge efter signalbortfall. Du kan dock styra den till önskatläge med knapparna + och -. Den manuella regleringenstartar från ventilens läge när driftsätt MAN aktiveras. Föratt ändra målläget går du tillbaka till mätövervakningslägetoch sedan till mätning av målläget. Tryck på knappen ? engång för att komma till editering av målläget. Texten TPOSbörjar blinka och du kan ändra målläget med knapparna +och -. Målläget ändras i steg om 0,1 % oberoende av valdenhet och ventilen börjar genast röra sig. Håller du nedknappen ändras målläget snabbare. För att visa andramätvärden trycker du på ? eller = och väljer mätstorhet.Upprepa de föregående stegen om du på nytt vill ändramålläget.

Bild 21 Konfigurering, ND9000H och ND7000H

— brief push

HRTI6

HRTI6

HRTI7

Bild 22 Konfigurering, ND9000F

— brief push

Page 25: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

7 ND90 71sv 25

5.5 KonfigureringsparametrarNär PAR visas trycker du på knappen ?för att komma tillkonfigureringsmenyn. Via den här menyn kan du ändra deviktigaste parametrarna för ändring av signalen och förkonfigurering. När önskad parameter visas trycker du på ?så visas gällande värde, som du nu kan ändra. Parameternsnamn visas på övre raden och gällande värde på nedre.

5.5.1 Prestandanivå, PERFMed parametern PERF kan du påverka hur snabbtregleringen reagerar på signaländringar. Förinställt värde ärC.

Stega tills PERF visas och tryck på ? för att kommatill editeringsläget. PERF börjar blinka.

Välj ett av fem värden med knapparna + och -.

När det önskade värdet visas, tryck på knappen ?för att slutföra åtgärden.

5.5.2 Nedre strypgräns, CUTLSäkerhetsmarginalen för nedre strypgränsen CUTL

säkerställer att ventilen stänger mot de mekaniskaändstoppen. Förinställt värde är 2 %.

Stega tills CUTL visas och tryck på ? för att kommatill editeringsläget. CUTL börjar blinka. Gällandevärde i procent (%) visas på skärmen.

Redigera parametervärdet genom att trycka påknapparna + och - tills det önskade värdet visaspå skärmen.

När det önskade värdet visas, tryck på knappen ?för att slutföra åtgärden.

5.5.3 Signalriktning, DIRND9000H, ND7000H

Ventilens öppnings- och stängningsriktning vid ökandeströmkretssignal bestäms av signalriktningsparameternDIR.

Stega tills DIR visas och tryck på ? för att komma tillediteringsläget. DIR börjar blinka.

Välj antingen OPE eller CLO genom att trycka påknapparna + och -. Värdet OPE signalerar till denökande signalen 4–20 mA att öppna ventilen ochCLO signalerar att ventilen ska stängas.

Godta genom att trycka på knappen ? då detönskade värdet visas på skärmen.

Se standardvärdena i bilderna 7 och 8.

Bild 23 Konfigurering, ND9000P

Bild 24 Ändring av målläget i driftsätt MAN

— brief push

Tabell 6 Prestandanivå

Urval Betydelse Beskrivning

A Aggressiv Reagerar omedelbart på signaländringar, översvängning

b Snabb Reagerar snabbt på signaländringar, ringa översvängning

C Optimal Mycket obetydlig översvängning och minsta möjliga stegsvarstid

d Stabil Ingen översvängning, reagerar långsamt på signaländringar

E Maximal stabilitet Ingen översvängning, dödzonen kan öka, långsam men stabil reglering

För volymboosters och/eller mycket snabba manöverdon kan tilläggsvärdena A1 och D1 användas.Dessa utökade värden har egenskaper svarande mot dem i tabellen. Väljs värdena A1 till D1, inaktiveras dock de adaptiva egenskaperna i ND:s regleralgoritm.

Page 26: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

26 7 ND90 71 sv

5.5.4 Ventiltyp, VTYPFör att kompensera den av manöverdonets länkarmarorsakade olinjäriteten i lägesåterkopplingen hos linjärareglerventiler måste du välja rätt värde på VTYP.

Stega tills VTYP visas och tryck på ? för att kommatill editeringsläget. VTYP börjar blinka.

Välj mellan de fyra värdena rot, LIn, nCG och FLImed knapparna + och -. rot väljs för vridventileroch LIn för linjära ventiler. nCG ska endast användasför nelesCV Globe-ventiler som har en specielllänkarmsgeometri. FLI används endast för linjäraventiler när länkarmsgeometrin behöverkompenseras av ventilregulatorn.

Godta genom att trycka på knappen ? då detönskade värdet visas på skärmen.

5.5.5 Manöverdonstyp, ATYPFör att kunna optimera regleringen måste regulatorn kännatill manöverdonets typ.

Stega tills ATYP visas och tryck på ? för att kommatill editeringsläget. ATYP börjar blinka.

Välj mellan de två värdena 2-A och 1-A med hjälp avknapparna + och -. Värdet 2-A indikerar ettdubbelverkande manöverdon och 1-A ettenkelverkande manöverdon.

Godta genom att trycka på knappen ? då detönskade värdet visas på skärmen.

5.5.6 Funktion vid fel på lägesställare, PFAFunktionen aktiveras vid signalbortfall eller närprogramvaran upptäcker ett allvarligt fel på regulatorn. Förenkelverkande manöverdon väljer du värdet i fjädernsriktning. Korrekta instllningar för dubbelverkande don, sebilderna 7 och 8.

Stega tills PFA visas och tryck på ? för att kommatill editeringsläget. PFA börjar blinka.

Välj ett av två värden med knapparna + och -.Värdet CLO indikerar att ventilen bör stängas ifelsituationer. Värdet OPE indikerar att ventilen böröppnas i felsituationer.

När det önskade värdet visas, tryck på knappen ?för att slutföra åtgärden.

5.5.7 Ventilens rotationsriktning, ROTDen applikationsspecifika parametern ROT bestämmersambandet mellan lägesgivarens rotationsriktning ochventilens stängningsriktning.

Stega tills ROT visas och tryck på ? för att kommatill editeringsläget. ROT börjar blinka.

Välj nu ett av två värden med knapparna + och -.Värdet cC indikerar att ventilen stängs medurs ochccC betyder att den stängs moturs.

När det önskade värdet visas, tryck på knappen ?för att slutföra åtgärden.

5.5.8 Ventilens dödvinkel, A0Parametern beaktar den s.k. dödvinkeln α0 hos Metsos kul-och segmentventiler och ska alltid inställas för dessaventiltyper. Signalens hela utstyrningsområde används dåför den effektiva öppningsvinkeln 90° - α0. Dödvinkeln väljs= 0 % för ventiler som inte nämns i tabell 7.

Stega tills A0 visas och tryck på ? för att komma tillediteringsläget. A0 börjar blinka. Gällande värde iprocent (%) visas på skärmen.

OBS!Ändrar du parametern VTYP måste du alltid kalibreraventilen på nytt.

OBS!Ändrar du parametern ATYP måste du alltid kalibreraventilen på nytt.

OBS!Kalibrera alltid ventilen när regulatornsfelåtgärdsparameter har ändrats.

OBS!Ändrar du parametern ROT måste du alltid kalibreraventilen på nytt.

Bild 25 Inställningsprincip, ND9000H och ND7000H

Bild 26 Inställningsprincip, ND9000F och ND9000P

Bild 27 Dödvinkel

100

80

60

40

20

0

0 20 40 60 80 100

POSITION

INPUT SIGNAL

= Basic setting setting

Ökande insignal stänger ventilen Ökande insignal öppnar ventilen

Säkerhetsmarginal 2 ± 0,5 %

100

80

60

40

20

0

0 20 40 60 80 100

α0

Läge

InsignalSäkerhetsmarginal 2 ± 0,5 %

Basinställning α0-inställning

Page 27: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

7 ND90 71sv 27

Redigera parametervärdet genom att trycka påknapparna + och - tills det önskade värdet visaspå skärmen.

Tryck på ? när önskat värde visas för att accepteraoch komma tillbaka till programmeringsläge.

5.5.9 Profibus slavadressinställningEndast ND9000P

Ändra Profibus-slavadressen genom att trycka påknapparna + och -. Urvalsområdet är 0–126,standardvärdet är 126.

Tryck på ? när önskat värde visas för att accepteraoch komma tillbaka till programmeringsläge.

5.5.10 Nedre strypgräns, nedre gräns, övre strypgräns, övre gräns

ND stöder signalstyrd avstängning och begränsning i bådaändar av operationsområdet. Konfigureringsparametrarnaär: nedre strypgräns (low cutoff ), nedre gräns (low limit),övre strypgräns (high cutoff ) och övre gräns (high limit).

Om insignalen är mindre än nedre strypgränsenstänger ventilen helt.

Om insignalen är mindre än nedre gränsen förblirventilen vid nedre gränsen.

Om insignalen är större än övre strypgränsen öppnarventilen helt.

Om insignalen är större än övre gränsen förblirventilen vid övre gränsen.

Strypgränsen åsidosätter övre/nedre gränsen enligtföljande:

Om nedre strypgränsen > nedre gränsen är nedregränsen inaktiv.

Om nedre strypgränsen < nedre gränsen är bådenedre strypgränsen och nedre gränsen aktiva.

Om nedre strypgränsen sätts = 0 är nedrestrypgränsen inaktiv.

Om övre strypgränsen < övre gränsen är övregränsen inaktiv.

Om övre strypgränsen > övre gränsen är både övrestrypgränsen och övre gränsen aktiva.

Om övre strypgränsen sätts = 100 % är övrestrypgränsen inaktiv.

Endast nedre strypgränsen kan inställas via LUI. Nedregränsen, övre strypgränsen och övre gränsen ändras viaprogrammet FieldCare.

5.5.11 HART-version Välj om enheten används som HART 6 eller HART 7

med hjälp av knapparna + och -. Godta genom att trycka på knappen [enter] då det

önskade värdet visas på skärmen. HART 6 är standardenhet.

5.5.12 Språk, LANG Välj mellan de tre språken EnG, GEr och FrE med

knapparna + och -. Godta genom att trycka på knappen ? då det

önskade värdet visas på skärmen.

5.6 Kalibrering av ventilens operationsområde

Under kalibreringen söker ND-regulatorn efter optimalainterna reglerparametrar till ventillägesstyrningen. Dendefinierar även öppna och stängda änden. Närkalibreringen är klar trycker du på = för att komma tillbakatill mätövervakningsläge.

Du kan när som helst avbryta kalibreringen genom atttrycka på =. Enheten återgår nu till basmätningsskärmen.Kalibreringsparametrarna kommer inte att ändras omkalibreringen avbryts eller misslyckas. Om kalibreringenmislyckas, visar LUI- och DTM-händelseloggarnafelmeddelanden. Mer information om detta finns i kapitel 7.Kalibreringen ändrar inte parametern PERF.

Välj CAL i menyn med hjälp av knapparna + och - ochtryck på knappen ?. Definiera kalibreringstypen AUTO,MAN, 1PT CAL, LCAL 3P eller LCAL 9P, se bild 27. I frågaom LCAL 3P och LCAL 9P finns mer information i 5.6.4.

När CAL-menyn från LUI öppnas på nytt, visas den senaststartade kalibreringen av operationsområde först på listan.

Tabell 7 Dödvinkel i procent

Ventilstorlek

Ventilserie

MBVQMBV

1)

MBVQMBV

2)

D,P,C

T5,QT5

QX-T5

T25,QT25

QX-T25

RQR E

R-SOFT

3)

FL

4)ZX

mm Dödvinkel, %

15 15

20 15

25 14 - - 25.5 19.5 - - 15 25.5 27 12.5

25/1 11

25/2 11

25/3 10

40 12 - - 24.5 12.5 - - 12 16 21 12.5

50 10 9 13.5 24.5 12.5 18 8 17 20.5 23 12.5

65 9 - - - - - - 13 - 18

80 10 8 12 18 8 16.5 8.5 9 8.5 15.5

100 10 8 12 16.5 8.5 16 9 8 7 14.5

125 12 - - - - 12 6.5 8 -

150 10 8 11.5 16 9 13.5 8 13.5 13

200 9 7 8.5 12 6.5 9.5 7 11.5

250 9 7 7.5 13.5 9.5 7 10.5

300 8 6 6.5 9.5 7.5 6 9.5

350 6 6 - 5 9.5

400 5 5.5 9.5 (14") 5 9.5

450 6 7.5 (16")

500 6 4.5

600 5.5

650 7

700 7

750 6

800 -

900 5.5

1) Flytande kula 2) Svängtappslagrad 3) R-ventil med mjuksäte 4) Finetrol med lågt Cv

OBS!Om du väljer AUTO CAL, MAN CAL, LCAL 3P ellerLCAL 9P, måste ventilregulatorn vara i läget AUTO. 1-punktskalibrering kan köras i både AUTO- och MAN-läget.

VARNING!Den automatiska kalibreringen kör ventilen motventilregulatorenhetens gränser för det mekaniskaoperationsområdet för öppning och stängning.Säkertäll att dessa procedurer kan utföras på ettsäkert sätt.

Page 28: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

28 7 ND90 71 sv

5.6.1 Automatisk kalibrering, AUTOMedan kalibreringen pågår visas texten CAL och siffrornalöper från 1 till 100 för att visa kalibreringens förlopp. i rutan.När kalibreringen är klar rullar textenPOSITION CALIBRATION SUCCESSFUL i rutan ochenheten återgår till basmätningsskärmen efter en timme.Tryck på knappen = för att genast komma tillbaka tillbasmätningsvyn.

Kan du inte köra ventilen till helt öppet läge eller ommekaniskt gränsstopp saknas, måste ventilen kalibrerasmanuellt.

Om alternativet AUTO CAL inte går att välja i menyn,konsultera avsnitt 5.6.2

5.6.2 Manuell kalibrering, MANVälj kalibreringsfunktionen MAN i menyn och tryck påknappen ? för att starta proceduren. Först sker en kortidentfiering av ventilhastigheten. Därefter ska du drivaventilen mauellt till den öppna eller stängda änden (berorpå installationen), skärmen visar CAL OPE eller CAL CLO.Med hjälp av knapparna + och - ska du köra ventilenmanuellt till öppet (100 %) eller stängt (0 %) läge ochdärefter trycka på kanppen ?.

Efter definiering av första ändläget ombes du att köraventilen till ett annat ändläge. Skärmen visar CAL OPE ellerCAL CLO (beror på installationen). Med hjälp av knapparna+ och - ska du köra ventilen manuellt till öppet (100 %)eller stängt (0 %) läge och därefter trycka på kanppen ?.

På skärmen blinkar CAL och siffrorna fortsätter att löpa från10 till 100 för att visa kalibreringens förlopp. i rutan. Närkalibreringen är klar rullar textenPOSITION CALIBRATION SUCCESSFUL i rutan ochenheten återgår till basmätningsskärmen efter en timme.Tryck på knappen = för att genast komma tillbaka tillbasmätningsvyn.

Om den senast utförda kalibreringen gjordes i MAN-lägeoch ventiltypen som valts är LIn eller FLI, är det inte möjligtatt köra AUTO-kalibrering. AUTO CAL avaktiveras ikalibreringsmenyn.

Det enda sättet att få AUTO CAL tillbaka tillkalibreringsmenyn är att välja ventiltypen rot på nytt,vilket återigen visar samtliga kalibreringsalternativ.

5.6.3 1-punktskalibrering1-1-punktskalibrering kan utföras i fall där ventilregulatornmåste omprogrammeras men normal kalibreringsrutin intekan utföras och/eller ventilen inte kan ändra läge (t.e.x ärventilen i drift). 1-punktskalibrering ger inte optimalareglerprestanda, varför AUTO- eller MAN-kalibrering alltidska utföras snarast möjligt. Det primära sättet att kalibreraventilpositionen är att tillämpa antingen AUTO- eller MAN-kalibrering.

Innan du startar 1-punktskalibrering ska du läsavarningarna och anmärkningarna nedan, och kontrolleraatt ventilen är mekaniskt låst. Innanu startar 1-punktskalibreringen, ställ i driftläge MAN i parameternTPOS (se avsnitt 5.4.2) så att den motsvarar ventilensverkliga läge.

När 1-punktskalibreringen startas visas ANG på övre radenoch NN.N på nedre raden (se bild 27). NN.N anger ventilensmaximala slaglängd (i grader).

Gör så här för att ändra värdet:

Tryck på ?, NN.N börjar blinka Tryck på knapparna + och - för att ändra värdetTryck på knappen ? efter att du har ställt in den rättaventiloperationsvinkeln.

Efter kalibreringen rullar ND9000 och ND7000 textenPOSITION CALIBRATION SUCCESSFUL. Du kan när somhelst avbryta kalibreringssekvensen genom att trycka påknappen =.

Bild 28 Val av kalibrering

Page 29: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

7 ND90 71sv 29

När kalibreringen är klar trycker du två gånger på = för attkomma tillbaka till mätövervakningsläge.

Om den här sekvensen misslyckas och ett felmeddelandevisas, ska du ta hjälp av kapitel 7.

Ventilen kan nu låsas upp.

5.6.4 LinjäriseringLinjäriserings-FLI används endast för linjära ventiler närlänkarmsgeometrin behöver kompenseras avventilregulatorn.

Linjärisering kan göras med tre punkter (och ändpunkter)eller med 9 punkter (och ändpunkter).

3-punktslinjärisering görs i positionerna 25 %, 50 % och75 %.

9-punktslinjärisering görs i positionerna 10 %, 20 %, 30 %,40 %, 50 %, 60 %, 70 %, 80 % och 90 %.

Före linjärisering:

Utför kalibreringen av ventilens operationsområde(automatisk eller manuell).

Detta ska göras innan 3-punkts- eller 9-punktslinjäriseringen visas på skärmen. VentiltypenVTYP måste ställas in som Fast linjär FLI.

Linjärisering:

Välj 3-punkts LCAL 3P eller 9-punkts LCAL 9P-linjärisering från CAL genom att trycka på knappen?.

Skärmen visar SET 10 % eller SET 25 % beroendepå om du har valt 3-punkts- eller 9-punktskalibrering.

Kör ventilpositionen manuellt med knapparna +och - till 10 % eller 25 %.

När den önskade positionen har uppnåtts (enligtpositionen som mätts med extern mätning) tryckerdu på knappen ?.

På skärmen blinkar nästa position (50 % eller 20 %).När den sista punkten har bekräftats, visar LUI att

kalibreringen lyckades och återgår tillbasmätningsskärmen.

Du kan när som helst avbryta linjäriseringen genomatt trycka på knappen =. Linjäriseringen avbrytsoch enheten återgår till basmätningsskärmen. Ingaändringar görs till linjäriseringen och motsvarandemeddelande visas.

Om linjäriseringen misslyckas, visas ett meddelande medorsaken på LUI-skärmen och även i händelseloggen, somkan läsas med DTM. Om linjäriseringen inte slutfördes,genomförs inga ändringar i linjäriseringen.

5.6.5 LS-statusEndast ND9000F och ND9000P

LS visar gränslägesbrytarnas status:

--- Ingen LS aktivCLO LS "Closed" aktivCLO LS "Open" aktivLSE LS-fel, båda brytarna aktiverade

samtidigt

5.7 Särskilda skärmar

5.7.1 LUI låstFör att förhindra obehörig åtkomst kan du låsa LUI. I dettaläge kan du avläsa mätvärden men inte konfigurera ellerkalibrera regulatorn via LUI. Regulatorn kan låsas och låsasupp bara via HART (ND9000H, ND7000H) eller DIP-omkopplare (ND9000F, ND9000P), se bilderna 32 och 33.När LUI är låst visas en låssymbol i rutan.

5.7.2 Aktivera online-larmOm ett online-larm har detekterats visas symbolen &, somlyser med ett fast sken. Symbolen försvinner när larmetåtgärdats. För att se orsaken till larmet går du till visasenaste händelse genom att samtidigt trycka på knapparna= och - keys. Via programmet FieldCare kan du ocksåvisa alla händelser.

VARNING!Tryckluftsmatningen får inte anslutas tillventilregulatorn förrän 1-punktskalibreringen harlyckats och avslutats. Ansluts tryckluften tillventilregulatorn innan 1-punktskalibreringen hargenomförts, kan ventilen röra sig och orsaka fara.

OBS!Anges felaktig slaglängd vid 1-punktskalibreringen avventilregulatorn fungerar inte ventilen korrekt. I detta fallmåste du göra om 1-punktskablibreringen med rätt värdepå maximala slaglängden.

OBS!Är inte ventilläget stabilt (t.ex. på grund av kraftigavibrationer) under 1-punktskalibreringen kan den inteslutföras på rätt sätt. Försäkra dig därför om att ventillägetär stabilt under kalibreringen.

OBS!Det måste finnas extern positionsmätning i linjära ventilersom du kan jämföra med den faktiska positionen och denangivna positionen.

Bild 29 LUI låst

Bild 30 Exempel på Online-larmmeddelande

scrolling text

Page 30: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

30 7 ND90 71 sv

5.7.3 Visa senaste händelseDu kan visa den senaste händelsen genom att imätövervakningsläge samtidigt trycka = och -.Meddelandet rullar två gånger på övre raden i teckenrutan.För att stoppa rullningen trycker du på ? . Tryck på = såförsvinner meddelandet.

En förteckning över meddelanden finns i kapitel 7.

5.7.4 Felsäkert lägeNär ND9100H detekterar ett allvarligt fel på regulatorn(börvärde, ventilläge och reglersignaler) går den tillfelsäkert läge, varvid ventilen körs till det läge som bestämsav parametern (PFA). I felsäkert läge visas såsom på bild 30.Felmeddelandet visas tills orsaken till felet är avhjälpt ochND9100H startas om, dvs. effektkretsen bryts tillfälligt.

5.7.5 Begränsad funktionOm ND detekterar ett fel i mätningen av pilotventilens läge,går ventilregulatorn till begränsat funktionsläge somindikeras av ett blinkande & i teckenrutan, se bild 31.

I begränsat funktionsläge kan ventilregleringen inteoptimeras. Åtgärda problemet genom att bytapilotventilsenheten och utföra autokalibrering.

5.8 SkrivskyddHART-skrivskydd, ND9000H och ND7000H

ND9000H och ND7000H levereras med HART-skrivskyddetinaktiverat (OFF). Parametervärden kan därför läsas ochändras. Skrivskyddet kan aktiveras med dip-switchen (DIP1)på kommunikationskretskortet under LUI-modulen. Närdip-switch 1 (till vänster om switchblocket) är i läge ON, kanman med FieldCare-programmet eller HART-handterminalen inte göra ändringar som påverkarventilläget, se bild 32.

Skrivskydd, ND9000F, ND9000P

ND9000F/ND9000P levereras med HW-skrivskyddetinaktiverat (OFF) som standardinställning. Parametervärdenkan därför läsas och ändras.

Skrivskyddet kan aktiveras med dip-switchen (DIP1) påkommunikationskretskortet, se bild 33.

Simuleringen kan aktiveras med dip-switchen (DIP2) påkommunikationskretskortet, se bild 33.

Skrivskyddet förhindrar all skrivåtkomst till alla enhetensredigerbara parametrar. Därför är det inte möjligt att ändraparametrarna från LUI och fältbusskonfiguratorn.

Simuleringsswitchen är som standardinställning OFF (AV).A0 blocksimulering är därför inte möjlig. Simuleringen kanaktiveras med dip-switchen (DIP2) påkommunikationskretskortet, se bild 33.

Bild 31 Exempel på skärmen Felsäkert läge

Bild 32 Skärmen Begränsad funktion

scrolling text

Bild 33 HART-skrivskydd, ND9000H och ND7000H

Bild 34 Skrivskydd, ND9000F och ND9000P

12

ON

12

ON

Page 31: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

7 ND90 71sv 31

6 UNDERHÅLL

Ventilregulatorn ND:s behov av underhåll beror pådriftförhållandena, t.ex. instrumentluftens kvalitet. Inormala driftförhållanden behövs inget regelbundetunderhåll.

Innan du underhåller ND, se till att tryckluftsmatningen ärfrånkopplad och trycket utjämnat. I texten nedan hänvisarnumren inom parentes ( ) till delnumren i sprängskissen ikapitel 12 om inte annat anges.

I ND ingår följande utbytbara moduler: försteg (120),pilotventil (193) och kommunikationskretskort medalternativ lägestransmitter (215).

I ND9100 och ND7100 finns modulerna under höljena (39)och (43). I ND9200, ND7200 och ND9300 finns pilotventilenpå undersidan av enheten, medan övriga moduler finnsunder höljena (100) och (39). I händelse av fel, måste helamodulen bytas ut. Inpassningen av modulen måste ske i enren och torr miljö. Vid återmontering ska du appliceragänglåsningsmedel (t.ex. Loctite 243) och dra åt skruvarnaordentligt.

6.1 Försteg

6.1.1 DemonteringND9100, ND9400 och ND7100

Ta bort förstegets hölje (43) som är fäst med M4-skruven (44). Ta loss kontaktdonet till förstegetsledare från pilotventilens givarkort. Skruva loss detvå M4-skruvarna (139, 2 st.) och lyft av försteget. Tabort O-ringen (140).

ND9200, ND7200, ND9300

Lossa M8-stoppskruven (110) i lägesindikatorn (109)och vrid lägesindikatorn från axeln (11). Ta bort detinre höljet (39) som sitter fast med M3-skruvar (42, 3st.).

Ta loss kontaktdonet till förstegets ledare frånpilotventilens givarkort (182). Skruva loss de två M4-skruvarna (139, 2 st.) och lyft av försteget. Ta bort O-ringen (140).

6.1.2 InstallationND9100, ND9400 och ND7100

Sätt en ny O-ring (140) i dess spår i pilotventilen ochtryck försteget på plats så att munstycket kommer iO-ringen ordentligt. Skruvarna styr försteget i rättläge. Dra åt skruvarna (139) jämnt.

Stick förstegets tvåpoliga kontaktdon i dess sockelpå pilotventilens givarkort. Kontaktdonet kan barastickas i sockeln på ett sätt. Sätt tillbaka förstegetshölje (43) och dra åt M4-skruven (44).

ND9200, ND7200, ND9300

Sätt en ny O-ring (140) i dess spår i pilotventilen ochtryck försteget på plats så att munstycket kommer iO-ringen ordentligt. Skruvarna styr försteget i rättläge. Dra åt skruvarna (139) jämnt.

Stick förstegets tvåpoliga kontaktdon i dess sockelpå pilotventilens givarkort. Kontaktdonet kan barastickas i på ett sätt. Sätt tillbaka det inre höljet (39)och dra åt M3-skruvarna.

6.2 Pilotventil

6.2.1 Demontering

ND9100, ND9400 och ND7100

Innan pilotventilsenheten (193) tas bort måsteförsteget (120) demonteras, se avsnitt 6.1.

Skruva loss M4-skruvarna (47, 3 st.), M3-skruvarna(48, 2 st.) och M3-skruven (49). Lyft utpilotventilsenheten.

Pilotventilen kan rengöras om du är noga medrenheten i omgivningen och hanterar pilotventilenvarsamt. Ta bort M4-skruvarna (47, 3 st.) och lyft utpilotventilen. Håll för husets ändar med fingrarna såatt inte sliden glider ur kroppen. Rengör varsamtsliden och hålet i huset. Se till att inte några fibrerfrån rengöringsdukar e.d. blir kvar i hålet eller påsliden. Repa inte heller slidens eller hålets yta.Strypningen sitter nedtill i pilotventilenheten. Denkan rengöras när pilotventilen är borttagen.

ND9200, ND7200, ND9300

När pilotventilen ska tas bort, är det vanligtvis nödvändigtatt emontera ventilregulatorn från manöverdonet.

Börja från botten aav ventilregulatorn och skruvaloss M4-skruvarna (47, 3 st.). Ta bort pilotventilenshölje (61) och pilotventilen (193) och dess packning(174). Håll för husets ändar med fingrarna så att intesliden glider ur kroppen.

Ex d VARNING (ND9200, ND7200, ND9300):Det är inte tillåtet att utföra service på decylinderformade, flamsäkra lederna.Detta inkluderar membranlocket (del 171),gnistfångarkolven (del 200), deras passningsytor i huset(del 2) och axelenheten som monterats i huset.

OBS!Hantera försteget varsamt. Var särskilt noga med att interöra vid förstegets rörliga delar när det inre skyddshöljet(39) är avtaget.

OBS!Varje pilotventilkropp har en individuell motsvarandepilotventil, som inte kan bytas ut mot någon annanpilotventil. Ändra aldrig riktningen på pilotventilen.Pilotventilens riktning finns alltid märkt på enheten, sebilderna 34 och 35.

Page 32: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

32 7 ND90 71 sv

Borttag av pilotventilen är vanligtvis endast möjligtdå den är i det felsäkra, fjäderdrivna läget. I händelseav att pilotventilen har fastnat, kan det hända att dumåste ta bort det sekundära membranhöljet (167),pilotventilens fjäder (166) och dess skiva (164) samtdet sekundära membranet (162) med dess platta.Efter att du har tagit bort dessa delar, kan duanvända ett dorn för att tvinga pilotventilen till detfelsäkra läget.

Pilotventilen kan rengöras om du är noga medrenheten i omgivningen och hanterar pilotventilenvarsamt.

Rengör varsamt sliden och hålet i huset. Se till attinte några fibrer från rengöringsdukar e.d. blir kvar ihålet eller på sliden. Repa inte heller slidens ellerhålets yta.

6.2.2 Installation

ND9100, ND7100

Säkerställ att packningen (174) sitter ordentligt ispåret på botten av pilotventilenheten. Monterapilotventilenheten på huset och dra åt M3- och M4-skruvarna jämnt. Säkerställ att O-ringens (140) slits ärhelt inne i spåret. Montera förstegsenheten direkt påpilotventilenheten, såsom visas på bild 6.1.

ND9200, ND7200, ND9300

Säkerställ att packningarna (174) och (63) ärordentligt placerade i sina respektive spår på bottenav huset. Montera pilotventilen och pilotventilhöljet(61) på huset och dra åt M4-skruvarna jämnt.

6.3 GnistfångarenhetND9200, ND7200, ND9300

Gnistfångaren och strypningen är inpassade i sammaplugg, som finns under membranhöljet (171). Den härenheten får inte demonteras och bör bytas ut om den blirigensatt.

Ta bort gnistfångarenheten genom att skruva lossskruvarna (173, 4 st.) och ta bort membranhöljet(171) med dess O-ring. skruva i en M3-skruv i etgängade hålet på gnistfångarenheten för att ta utden från huset. Installationen sker i omvänd ordningmot borttaget. Sätt försiktigt tillbaka O-ringarna.

6.4 MembranND9200, ND7200, ND9300

membranen (169, 162) kan bytas ut genom att man tar bortrespektive hölje (171, 167). Enheten bör demonteras frånmanöverdonet och sidan för att man ska kunna serva den iupprätt läge, detta för att undvika förlusten av små delar.När du byter ut det sekundära membranet (162), måstepilotventilfjädern (166) med tillhörande guide (164) tas bortförst. Vid återmonteringen ska du fästa särskilduppmärksamhet vid installationen av membranen och O-ringarna.

6.5 Kommunikationskretskort

6.5.1 Demontering

ND9100, ND7100

Ta loss M8-skruvstiftet (110) från lägesindikatorn(109) och vrid lägesindikatorn från axeln. Ta bortförstegets hölje (43). Ta bort det elhöljet (39) somsitter fast med M3-skruvar (42, 4 st.).

Skruva loss M3-skruvarna (217, 4 st.). Ta tag omkretskortets kanter och lyft det rakt upp och utåt.Hantera kortet varsamt och rör bara vid dess kanter.

ND9200, ND7200, ND9300

Lossa M8-stoppskruven (110) i lägesindikatorn (109)och vrid lägesindikatorn från axeln (11). Ta bort detinre höljet (39) som sitter fast med M3-skruvar (42, 3st.).

Skruva loss M3-skruvarna (217, 4 st.). Ta tag omkretskortets kanter och lyft det rakt upp och utåt.Hantera kortet varsamt och rör bara vid dess kanter.

OBS!Om du har utfört underhållsåtgärder påpilotventilenheten måste du alltid kalibrera enheten pånytt.

Bild 35 Pilotventilenhet, ND9100 och ND7100

195 194140 160 174 175

0327000170

Assembly direction of spool

Sticker on fastener (160)

Bild 36 Pilotventilenhet, ND9200, ND7200och ND9300

OBS!Jorda dig genom att vidröra regulatorns hus innan du rörvid kretskortet.

OBS!Ta inte bort reglerkretskortet (210)!Gör du det förfaller garantin.

195 174 194

63 61

Sticker

Page 33: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

7 ND90 71sv 33

6.5.2 Installation

ND9100, ND7100

Montera det kommunikationskretskortet försiktigt. Lokalisera stiften med de motsvarande kopplingarna

på kortet. Dra åt M3-skruvarna (217) jämnt. Installera elhöljet (39) och förstegets hölje (43). Montera lägesindikatorn (109) på axeln och dra åt

M8-skruven (110) tillfälligt. Den slutliga riktningenför och låsningen av lägesindikatorn bör göras efteratt ventilregulatorn har installerats påmanöverdonet.

ND9200, ND7200, ND9300

Montera det kommunikationskretskortet försiktigt. Lokalisera stiften med de motsvarande kopplingarna

på kortet. Dra åt M3-skruvarna (217) jämnt. Montera det inre höljet (39). Montera lägesindikatorn (109) på axeln och dra åt

M8-stoppskruven (110) tillfälligt. Den slutligariktningen för och låsningen av lägesindikatorn börgöras efter att ventilregulatorn har installerats påmanöverdonet.

7 FELMEDDELANDEN7.1 Felmeddelanden i felsäkert läge

7.2 Larm

7.3 Fel

Ex VARNING!För att inte påverka explosionsskyddet, är det avyttersta vikt att jorda kretskortet.Kortet är jordat till huset via fästskruvarna intillkopplingplintarna.

Bild 37 Kommunikationskort, ND9000H och ND7000H

Bild 38 Kommunikationskort, ND9000F och ND9000P

215

215

Visat meddelande BeskrivningPOSITION SENSORE FAILURE – FEL: LÄGESGIVAREN

Lägesgivarens mätning misslyckades. Byt ut ND mot en ny enhet.

SETPOINT SENSOR FAILURE – FEL: BÖRVÄRDESGIVAREN(endast HART-versionen)

mA-mätningen misslyckades. Byt ut ND mot en ny enhet.

PRESTAGE SHORTCUT ERROR – KORTSLUTNING I FÖRSTEGET

Kortslutning i förstegsenheten.

FAE nnn Allvarligt fel i regulatorn. nnn är ett tal mellan 001 och 004. Byt ut ND mot en ny enhet.

Visat meddelande BeskrivningDEVIATION ALARM – LARM: VENTILLÄGE

Ventilläget utanför gränserna.

STICTION LOW ALARM – LARM: LÅG STATISK FRIKTION

Statiska friktionen lägre än nedre gränsen (endast ND9000).

STICTION HIGH ALARM – LARM: HÖG STATISK FRIKTION

Statiska friktionen högre än övre gränsen (endast ND9000).

LOAD FOR OPENING LOW ALARM – LARM: LÅGT ÖPPNINGSTRYCK

Öppningstrycket lägre än nedre gränsen (endast ND9000).

LOAD FOR OPENING HIGH ALARM – LARM: HÖGT ÖPPNINGSTRYCK

Öppningstrycket högre än övre gränsen (endast ND9000).

SPOOL VALVE PROBLEM – PROBLEM I PILOTVENTILEN

Problem med regulatorns pilotventil. Kontrollera pilotventilenheten och byt vid behov.

PNEUMATICS PROBLEM – PROBLEM MED PNEUMATIKEN

Manöverdonstrycken oförenliga. Kontrollera tryckluftsanslutningarna och eventuellt läckage i manöverdonet.

FRICTION PROBLEM – FRIKTIONSPROBLEM

Ventilen rör sig inte som den ska. Kontrollera belastningsfaktorn.

Visat meddelande BeskrivningPRESTAGE CUT ERROR – BROTT I FÖRSTEGSKRETSEN

Brott på förstegets ledare eller kontaktdonet löst.

PRESSURE SENSOR 1 FAILURE – FEL: TRYCKGIVARE 1

Fel på givaren för manöverdonstrycket. Försämrade prestanda om enheten används som D/A-manöverdon. Detta påverkar inte reglerprestandan för enkelverkande manöverdon. Byt ut ND mot en ny enhet under nästa underhållstillfälle.

PRESSURE SENSOR 2 FAILURE – FEL: TRYCKGIVARE 2

Fel på givaren för manöverdonstrycket. Försämrad prestanda. Byt ut ND mot en ny enhet under nästa underhållstillfälle.

PRESSURE SENSOR 3 FAILURE – FEL: TRYCKGIVARE 3

Fel på givaren för manöverdonstrycket. Detta påverkar inte prestandan.

SPOOL VALVE SENSOR FAILURE – FEL: PILOTVENTILENS GIVARE

Fel på pilotventilens givare. Kontrollera givarens anslutningar. Försämrade prestanda. Vad gäller ND9100 och ND7100, byt pilotventilenheten (193) mot en ny enhet vid nästa underhåll. Vad gäller ND9200/ND7200/ND9300, byt enheten mot en ny enhet vid nästa underhåll.

TEMPERATURE SENSOR FAILURE – FEL: TEMPERATURGIVAREN

Temperaturmätningen misslyckades. Mätnoggrannheten försämrad. Byt ut ND mot en ny enhet vid nästa underhåll.

Page 34: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

34 7 ND90 71 sv

7.4 Varning!STATISTICS DATABASE ERROR – FEL: STATISTIKDATABASEN

Lagringen av statistikdata misslyckades. Nya mätningar går förlorade.

EVENT DATABASE ERROR – FEL: HÄNDELSEDATABASEN

Lagringen av händelser misslyckades. Nya händelser går förlorade.

POSITION CALIBRATION FAILED – LÄGESKALIBRERINGEN MISSLYCKADES

Kalibreringen av operationsområdet misslyckades. Kontrollera konfigureringsparametrarna och regulatorns montering. Kontrollera att regulatorns axel är korrekt riktad.

TUNING FAILED – INTRIMNINGEN MISSLYCKADES

Givna prover i linjäriseringen ligger närmare varandra än 5 %, dvs. det finns inte tillräckligt med ändring mellan de två konsekventa proverna.

LINEARIZATION FAILED – LINJÄRINSERING MISSLYCKADES

3P/9P-linjärisering misslyckades.

FACTORY SETTINGS RESTORE FAIL – FABRIKSÅTERSTÄLLNING MISSLYCKADES

Fabriksåterställningen misslyckades.

FÖR LITEN VENTILRÖRELSE Positionsgivarens område misslyckades under kalibreringen. Ventilregulatorns axel misslyckades med att rotera minimigradantalet på 45 grader. Kontrollera konfigureringsparametrarna och regulatorns montering. Kontrollera att regulatorns axel är korrekt riktad.

POSITIONER SHAFT MOVEMENT OUT OF RANGE – LÄGESAXELN UTANFÖR INTERVALL

Visaren ej vid märkningen på huset, se bild 6.

CALIBRATION TIMEOUT – KALIBRERING TIMEOUT

Tidsgränsen (timeout) för kalibreringen överskreds. Kontrollera konfigureringen och montaget.

CALIBRATION START FAILED – KALIBRERINGEN KUNDE INTE STARTA

Kalibreringens utgångsvillkor inte uppfyllda. Kontrollera matningstrycket.

FÖR LITEN PILOTVENTILRÖRELSE Pilotventilgivarens område misslyckades under kalibreringen. Kontrollera konfigureringsparametrarna. Kontrollera försteget och pilotventilen.

POOR VALVE PACKAGE CONTROLLABILITY – DÅLIG STYRBARHET, VENTILPAKET

Positionskalibreringen tar för lång tid p.g.a. dålig styrbarhet.

CHECK ASSEMBLY RELATED PARAMETERS – KONTROLLERA ENHETSRELATERADE PARAMETRAR

Kontrollera enheten och enhetsrelaterade parametrar och starta kalibreringen på nytt.

CALIBRATION FAIL - SUPPLY PRESSURE OUT OF RANGE – KALIBRERINGSFEL - MATNINGSTRYCK UTANFÖR INTERVALL

Matningstrycket befinner sig under positionskalibreringen utanför intervallet.

CALIBRATION FAIL - SENSOR FAILURE – KALIBRERINGSFEL, SENSORFEL

Sensorfel (ventilläge/slidposition) upptäcks under positionskalibreringen.

CALIBRATION FAIL - POSITION OUT OF RANGE – KALIBRERINGSFEL - POSITION UTANFÖR INTERVALL

Ventilposition utanför intervallet upptäcks under positionskalibreringen.

Visat meddelande BeskrivningTOTAL OPERATION TIME WARNING – VARNING: HÖG TOTAL OPERATIONSTID

Gränsen för operationstiden överskreds.

VALVE FULL STROKES WARNING – VARNING: HÖGT ANTAL VENTILSLAG

Antalet ventilslag överskred gränsen.

VALVE REVERSALS WARNING – VARNING! HÖGT ANTAL VENTILREVERSERINGAR

Antalet ventilreverseringar överskred gränsen.

ACTUATOR FULL STROKES WARNING – VARNING: HÖGT ANTAL MANÖVERDONSSLAG

Antalet manöverdonsslag överskred gränsen.

ACTUATOR REVERSALS WARNING – VARNING: HÖGT ANTAL MANÖVERDONSREVERSERINGAR

Antalet manöverdonsreverseringar överskred gränsen.

SPOOL FULL STROKES WARNING – VARNING: HÖGT ANTAL PILOTVENTILSSLAG

Antalet pilotventilsslag överskred gränsen.

SPOOL REVERSALS WARNING – VARNING! HÖGT ANTAL PILOTVENTILSREVERSERINGAR

Antalet pilotventilsreverseringar överskred gränsen.

STEADY STATE DEVIATION WARNING – VARNING! ÖKAD REGLERAVVIKELSE I STATIONÄRT TILLSTÅND

Regleravvikelsen i stationärt tillstånd har ökat.

DYNAMIC STATE DEVIATION WARNING – VARNING! ÖKAD REGLERAVVIKELSE I DYNAMISKT TILLSTÅND

Regleravvikelsen i dynamiskt tillstånd har ökat (endast ND9000).

STICTION LOW WARNING – VARNING! LÅG STATISK FRIKTION

Statiska friktionen underskridit nedre gränsen (endast ND9000).

STICTION HIGH WARNING – VARNING! HÖG STATISK FRIKTION

Statiska friktionen överskridit övre gränsen (endas ND9000).

LOAD FOR OPENING TOO LOW – FÖR LÅGT ÖPPNINGSTRYCK

Öppningstrycket underskridit nedre gränsen (endast ND9000).

LOAD FOR OPENING TOO HIGH – FÖR HÖGT ÖPPNINGSTRYCK

Öppningstrycket överskridit övre gränsen (endast ND9000).

SUPPLY PRESSURE OUT OF LIMITS – MATNINGSTRYCK UTANFÖR GRÄNSERNA

Matningstrycket utanför föreskrivet område.

TEMPERATURE OUT OF LIMITS – TEMPERATUR UTANFÖR GRÄNSERNA

Temperaturen utanför föreskrivet område.

HUNTING DETECTION WARNING – VARNING! SJÄLVSVÄNGNING

Självsvängning detekterad. Välj mindre aggressiv reglertyp för att stabilisera ventilen. Kontrollera att pilotventilens kapacitet förslår för manöverdonet.

REDUCED PERFORMANCE ACTIVATED – BEGRÄNSAD FUNKTION AKTIVERAD

Regulatorns funktion begränsad på grund av defekt pilotventilsgivare.

TOO LOW SUPPLY PRESS FOR 1- ACT ACTUATOR – FÖR LÅGT MATNINGSTRYCK FÖR 1-VERKANDE DON

För lågt matningstryck för enkelverkande manöverdon.

VALVE REVERSALS TREND WARNING – VARNING! TREND FÖR VENTILREVERSERINGAR

Antalet ventilreverseringar per dygn har överskridit gränsen.

SETPOINT REVERSALS TREND WARNING – VARNING! TREND FÖR BÖRVÄRDESREVERSERINGAR

Antalet börvärdesreverseringar per dygn har överskridit gränsen.

VALVE TRAVEL TREND WARNING – VARNING! TREND FÖR VENTILENS GÅNGSTRÄCKA

Ventilens totala gångsträcka per dygn har överskridit gränsen.

VALVE REVERSALS WH STABLE SETP WARNING – VARNING! TREND FÖR VENTILREVERSERINGAR VID STABILT BÖRVÄRDE

Antalet ventilreverseringar per dygn vid stabilt börvärde har överskridit gränsen.

Page 35: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

7 ND90 71sv 35

7.5 Meddelanden 8 FELSÖKNINGMekaniska/elektriska fel

1. En ändring av ventillägets börvärde påverkar intemanöverdonets läge.

Matningstrycket för lågt Pilotventilen kärvar Felaktiga konfigureringsparametrar Manöverdon och/eller ventil har fastnat Signalledarna felkopplade; inget värde i teckenrutan Fel på kretskorten Kalibrering inte utförd Regulatorn är i manuellt driftläge Fel på försteget Regulatorn är i felsäkert läge Sliden monterad baklänges i pilotventilen2. Manöverdonet går till ändläget vid en ringa ändring iinsignalen

Felaktig rördragning mellan regulator ochmanöverdon, se bilderna 7 och 8

Parametrarna PFA och ROT felaktigt valda3. Onoggrann positionering

Pilotventilen smutsig För stor belastning på manöverdonet Matningstrycket för lågt Fel på pilotventilens givare eller tryckgivaren Läckage i manöverdonet4. Översvängning eller för trög reglering

Ändra parametern PERF Pilotventilen smutsig Röret för matningsluften för klent eller luftfiltret för

matningsluften smutsigt Ventilen kärvar Kontrollera om rören mellan regulatorn och

manöverdonet läcker Kontrollera ev. läckage vid de mekaniska

ändstoppskruvarna5. Fel vid kalibrering av ventilens operationsområde

Ventilregulatorn i läget MAN Kontrollera kopplingens och uddens inbördes läge,

se bild 6 Parametrarna PFA och ROT felaktigt valda Manöverdonet eller ventilen rörde sig inte eller

kärvade under kalibreringen Matningstrycket för lågt Pilotventilen smutsig

Visat meddelande BeskrivningPOSITION CALIBRATION SUCCESSFULL – POSITIONSKALIBRERINGEN LYCKADES

Positionskalibreringen lyckades.

LINEARIZATION SUCCESSFUL – LINJÄRISERINGEN LYCKADES

3P/9P-linjärisering lyckades.

TEST CANCELLED – TESTET AVBRUTET

Offline-test avbrutet.

TEST DONE – TESTET SLUTFÖRT Offline-test lyckades.

TEST FAILED – TESTET MISSLYCKADES

Offline-test misslyckades. Upprepa testproceduren.

CALIBRATION CANCELLED – KALIBRERINGEN AVBRÖTS

Kalibreringen avbruten.

FACTORY DEFAULTS ACTIVATED – FABRIKSINSTÄLLNINGAR AKTIVERADE

Fabriksinställningar aktiverade. Enheten måste konfigureras och kalibreras.

PT NOT ACTIVATED – PT INTE AKTIVERAD

(Endast om lägestransmitter används.)Lägestransmittern strömlös.

1PT CAL FAILED – 1-PUNKTSKALIBRERINGEN MISSLYCKADES

1-punktskalibreringen misslyckades. Kontrollera ventilregulatorns montering. Kontrollera ingångsparameterns värde (området). Kontrollera parametern (ROT).

REDUCED PERFORMANCE DEACTIVATED – BEGRÄNSAD FUNKTION INAKTIVERAD

Mätning av pilotventilens läge och normal ventilreglering återställd.

Page 36: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

36 7 ND90 71 sv

9 ND9000 MED GRÄNSLÄGESBRYTARE9.1 Inledning

9.1.1 Allmän beskrivningND9000 kan utrustas med gränslägesbrytare.Gränslägesbrytarna används för elektrisk lägesindikering avventiler och annan utrustning. Brytpunkterna är fritt valbara.

ND9100

ND9100_/D__ och ND9100_/I__ har två induktiva brytare,ND9100_/K0_ har två mikrobrytare.

ND9100F/B06 och ND9100P/B06

ND9100F/B06 och ND9100P/B06 har två bussdrivnamekaniska mikrobrytare, som är anslutna till FBI-kretskortet. Därför finns gränsinformationen tillgängligdirekt på bussen via DI-funktionsblocken.

ND9200

ND9200_/D__ och ND9200_/I__ har två induktiva brytare,ND9200_/K0_ har två mikrobrytare.

ND9200F/B06 och ND9200P/B06

ND9200F/B06 och ND9200P/B06 har två bussdrivnamekaniska mikrobrytare.

ND9300

ND9300_/I__ hr två induktiva brytare, ND9300_/K0_ har tvåmikrobrytare.

ND9300F/B06 och ND9300P/B06

ND9300F/B06 och ND9300P/B06 har två bussdrivnamekaniska mikrobrytare.

Bild 39 ND9100_/D__ layout

Bild 40 ND9100_/I__ layout

Bild 41 ND9100_/K0_ layout

Dubbel modul terminaler

M20 x 1,5

jord

2 kamskivor

potential- utjämningslmma

2 beröringsfria

terminaler

M20 x 1,5

jord

2 kamskivor

brytare

potential- utjämningslmma

2 mikrobrytare

terminaler

M20 x 1,5

2 kamskivor

jord

potential utjämningkämma

Bild 42 ND9100F/B06 och ND9100P/B06 layout

Bild 43 ND92/93_/D__ layout

2 mikrobrytare

terminaler

jord

M20 x 1,5

2 kamskivor

potential utjämningkämma

Dubbel modul terminaler

M20 x 1,5

2 kamskivor

jord

potential utjämningkämma

Page 37: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

7 ND90 71sv 37

9.1.2 MärkningGränslägesbrytaren har en märkskylt, se bilderna 46 och 47.På märkskylten anges uppifrån och ned:

Typkod Elektriska värden Kapslingsklass Temperaturområde Gänganslutning Serienummer Tillverkarens serienummerTypkoden beskrivs i kapitel 15.

9.1.3 Tekniska specifikationer

9.1.3.1 ND9000_/D__Beröringsfri brytare: Induktiv, dubbel modul

2 sensorer,Normalt öppen (33)Normalt stängd (44)

Elektriska värden:

SST dubbel modul (33)Indikationer: Mål på-sensor = LED på

Mål av-sensor = LED av

Driftspänning: 8–125 V DC; 24–125 V ACMaximalt spänningsfall:

6,5 V/10 mA 7,0 V/100 mA

Strömintervall.:Max. stötström 2,0 A/125 V DC/V ACMax. strömvärde 0,3 A/125 V DC/V ACMin. på ström 2,0 mALäckström <0,15 mA med DC-spänning

<0,25 mA med AC-spänningNamur dubbel modul (44)

Indikationer: Mål på-sensor = LED avMål av-sensor = LED på

Driftspänning: 6–29 V DCStrömintervall.: Mål på (LED av) <1,0 mA

Mål av (LED på) >3,0 mAMåste tillämpa en egensäker repeaterbarriär.Namur-sensorer uppfyller kraven i standarden DIN 19234.Antal brytare: 2

Bild 44 ND92/93_H/I__, ND92/93_F/I__ ochND92/93_P/I__ layout

Bild 45 ND92/93_H/K0_, ND92/93_F/K0_ och ND92/93_P/K0_ layout

Bild 46 ND92/93_F/B06 och ND92/93_P/B06 layout

2 beröringsfriabrytare

terminaler

M20 x 1,5

2 kamskivor

jord

potential- utjämningslmma

2 mikrobrytare

terminaler

M20 x 1,5

2 kamskivor

jord

potential- utjämningslmma

2 mikrobrytare

terminaler

M20 x 1,5

2 kamskivor

jord

potential- utjämningslmma

Bild 47 Exempel på märkskylten, ND9100

Bild 48 Exempel på märkskylten, ND9200

Page 38: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

38 7 ND90 71 sv

9.1.3.2 ND9000_/I__Beröringsfri brytare:Induktiv

P+F NJ2-12GK-SN (I02)P+F NCB2-12GM35-N0 (I09)OMRON E2E-X2Y1 (I32)P+F NJ4-12GK-SN (I41)P+F NJ3-18GK-S1N (I45)IFM IFC2002-ARKG/UP (I56)

Elektriska värden: I enlighet med brytartyp,kontrollera förbindningsscheman iavsnitt 12.11

Antal brytare: 2

Husets skyddsklass:IP66 (DIN 40050, IEC 60529)

Gänganslutning: M20 x 1,5(ND9100U ochND9200E2, ND9300E2: 1/2 NPT)

9.1.3.3 ND9000_/K0_Mikrobrytartyp: OMRON D2VW-5 (K05)

OMRON D2VW-01 (K06)(guldpläterade kontakter,kontaktformen är SPDT)Skyddsklass IP67

Resistiv last: 3A: 250 V AC (K05)5A: 30 V DC0,4 A: 125 V DC100 mA: 30 V DC/125 V AC (K06)

Brytnoggrannhet: < 2°

Antal brytare: 2

Husets skyddsklass:IP66 (DIN 40050, IEC 60529)

Gänganslutning: M20 x 1,5(ND9100U ochND9200E2, ND9300E2:1/2 NPT)

9.1.3.4 ND9000F/B06, ND9000P/B06Mikrobrytartyp: OMRON D2VW-01 (B06)

(guldpläterade kontakter,kontaktformen är SPDT)Skyddsklass IP67

Resistiv last: 100 mA: 30 V DC/125 V ACBrytnoggrannhet: < 2°

Antal brytare: 2

Husets skyddsklass:IP66 (DIN 40050, IEC 60529)

Gänganslutning: M20 x 1,5(ND9100U ochND9200E2, ND9300E2: 1/2 NPT)

9.1.4 Elektriska data och omgivande temperaturer

Tabell 8 Elektriska data

Grä

nslä

gesb

ryta

rkod

Brytartyp Elektriska data

Max

. ant

albr

ytar

e

Om

giva

nde

tem

pera

tur

2-trådars, induktiva brytare med DC-spänning:I02 P+F NJ2-12GK-SN Ui: 16 V, Ii: 52 mA 2

Se ta

belle

rna

9 ...

18

I09 P+F NCB2-12GM35-N0 Ui: 16 V, Ii: 52 mA 2

I56 IFM IFC2002-ARKG/UP U: 10–36 V DC, Imax: 150 mA 2

I41 P+F NJ4-12GK-SN Ui: 16 V, Ii: 52 mA 4

3-trådars, induktiva brytare med DC-spänning:

I45 P+F NJ3-18GK-S1N Ui: 16 V DC, Ii: 52 mA 2

2-trådars, induktiva brytare med AC-spänning:

I32 OMRON E2E-X2Y1 U: 24–240 V DC, Imax: 200 mA 2

Induktiva brytare av typen dubbel modul:

D33 SST dubbel modul, NO 2 A - 8–125 V DC, 24–125 V AC 1

D44 Namur dubbel modul 3 mA; 1 mA, 6–29 V DC 1

Mikrobrytare med DC-/AC-spänning:

K05 OMRON D2VW-5 3 A - 250 V AC, 0,4 A - 125 V DC, 5 A - 30 V DC

2

K06 OMRON D2VW-01 100 mA - 30 V DC/125 V AC 2

B06 OMRON D2VW-01 BUSSDRIVEN, INGEN EXTERN EFFEKTKÄLLA KRÄVS

2

Tabell 9 Omgivande temperaturer, ND9_E1

Omgivande temperaturintervaller (Ta)fylls i enligt typ

ND9000/ND7000 T6T80 °C

T5T95 °C

T4T105 °C

ND_E1_ND_E1_/I02ND_E1_/K05ND_E1_/K06ND_E1_/B06ND_E1_/I32ND_E1_/I41

-40 °C ... +60 °C -40 °C ... +75 °C -40 °C ... +85 °C

ND_E1_/D33ND_E1_/D44ND_E1_/I09ND_E1_/I45

-40 °C ... +60 °C -40 °C ... +75 °C -40 °C ... +82 °C

ND_E1_/I56 -25 °C ... +60 °C -25 °C ... +75 °C -25 °C ... +80 °C

ND_E1C_ -53 °C ... +60 °C -53 °C ... +75 °C -53 °C ... +85 °C

ND_E1C_/I41 -50 °C ... +60 °C -50 °C ... +75 °C -50 °C ... +85 °C

Ej tillåtet med extern kopplingsdosa (J, -40 °C)

Tabell 10 Omgivande temperaturer, ND9_X

Variabeltyp II 1 G Ex ia IIC T6...T4 Ga; II 1 D Ex ta IIIC T90 °C DaII 2 G Ex ib IIC T6...T4 Gb; II 2 D Ex tb IIIC T90 °C DbOmråde för omgivande temperaturT6 T5 T4

ND91_X_ -40 °C ... +50 °C -40 °C ... +65 °C -40 °C ... +80 °CND91_X/I02 -40 °C ... +50 °C -40 °C ... +64 °C -40 °C ... +80 °CND91_X/I09 -25 °C ... +50 °C -25 °C ... +65 °C -25 °C ... +80 °CND91_X/I45 -25 °C ... +50 °C -25 °C ... +64 °C -25 °C ... +80 °C

Page 39: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

7 ND90 71sv 39

9.2 Montering på en ventilregulatorGränslägesbrytaren kan monteras på en befintligventilregulator.

ND9100

Om ventilregulatorn redan är monterad på enmanöverdons-/ventilenhet ska manöverdonet körastill stängt eller öppet läge.

Ta bort höljet (100), visaren (109), LUI (223),förstegets hölje (43) och elektronikhöljet (39).

Trä axeln (311) på axeln (11). Fäst skruven (312) medgänglåsning, t.ex. Loctite. Lossa skruvarna (314) ikamskivorna (313).

Montera elektronikhöljet (39) och huset (300) påventilregulatorn.

ND9100/K00: Vrid vid behov kamskivorna (313) såatt de inte rör vid mikrobrytarna.

Montera LUI (223) på dess fäste (306). Montera visaren (109) på axeln (311). Ställ in

gränslägesbrytaren enligt avsnitt 9.4.ND9200, ND9300

Om ventilregulatorn redan är monterad på enmanöverdons-/ventilenhet ska manöverdonet körastill stängt eller öppet läge.

Ta bort höljet (100), visaren (109), LUI (223) ochelektronikhöljet (39).

Trä axeln (311) på axeln (11). Fäst skruven (312) medgänglåsning, t.ex. Loctite.

Montera elektronikhöljet (39) ochgränslägesbrytarens hus (300) på ventilregulatorn.Fäst huset på plats med skruven (326). Monterabottenplattan (324) med gränslägesbrytarna ochkontaktblocket i gränslägesbrytarens hus. Fästbottenplattan med skruvarna (325), 3 st.

Montera kamskivorna (313) och bussningarna (346)på axeln.

Montera LUI (223) på dess fäste (306). Byt ut plastpluggarna mot metallpluggar i

gänganslutningarna som inte kommer att användas. Montera visaren (109) på axeln (311). Ställ in

gränslägesbrytaren enligt avsnitt 9.4.

Tabell 11 Omgivande temperaturer, ND9_X

Variabeltyp II 3 G Ex nA IIC T6...T4 Gc; II 3 D Ex tc IIIC T90 °C DcII 3 G Ex ic IIC T6...T4 Gc; II 3 D Ex tc IIIC T90 °C DcOmråde för omgivande temperaturT6 T5 T4

ND91_X -40 °C ... +60 °C -40 °C ... +75 °C -40 °C ... +85 °CND91_X/I02 -40 °C ... +60 °C -40 °C ... +75 °C -40 °C ... +85 °CND91_X/I09 -25 °C ... +60 °C -25 °C ... +75 °C -25 °C ... +85 °CND91_X/I45 -25 °C ... +60 °C -25 °C ... +75 °C -25 °C ... +85 °C

Tabell 12 Omgivande temperaturer, ND9_N

Variabeltyp Område för omgivande temperatur

ND_N_ND_N_/I02ND_N_/K05ND_N_/K06ND_N_/B06ND_N_/I32

-40 °C ... +85 °C

ND_N_/D33ND_N_/D44

-40 °C ... +82 °C

ND_N_/I45 -25 °C ... +85 °C

ND_N_/I56 -25 °C ... +80 °C

ND_NC_ (* -53 °C ... +85 °C

ND_NC_/I41 (* -50 °C ... +85 °C

Obs! *) Ej tillåtet med extern kopplingsdosa (J, -40 °C)

Tabell 13 Omgivande temperaturer, ND9_U

Variabeltyp IS-klass I, division 1, grupperna A, B, C, D, T4...T6IS-klass I, zon 0, AEx ia, IIC T4...T6Område för omgivande temperaturT6 T5 T4

ND9_U_ -40 °C… +50 °C -40 °C… +65 °C -40 °C… +80 °CND9_U/D44ND9_U/I02ND9_U/I09ND9_U/I45

Väntande

Tabell 14 Omgivande temperaturer, ND9_U

Variabeltyp NI-klass I, division 2, grupperna A, B, C, D, T4...T6NI-klass I, zon 2, Ex nA IIC T4...T6.Område för omgivande temperaturT6 T5 T4

ND9_U_ -40 °C… +55 °C -40 °C… +70 °C -40 °C… +85 °CND9_U/D44ND9_U/I02ND9_U/I09ND9_U/I45

Väntande

Tabell 15 Omgivande temperaturer, ND9_E2

Variabeltyp Ex d IIC T4…T6, AEx d IIC T4…T6Ex tb IIIC T100 °C IP66, AEx tb IIIC T100 °C IP66Område för omgivande temperaturT6 T5 T4

ND9_E2 -40 °C… +60 °C -40 °C… +75 °C -40 °C… +85 °CND9_E2/I02 -40 °C… +60 °C -40 °C… +75 °C -40 °C… +85 °CND9_E2/I09 -25 °C… +60 °C -25 °C… +75 °C -25 °C… +85 °CND9_E2/I32 -25 °C… +60 °C -25 °C… +70 °C -25 °C… +70 °CND9_E2/D33 -40 °C… +60 °C -40 °C… +75 °C -40 °C… +82 °CND9_E2/D44 -40 °C… +60 °C -40 °C… +75 °C -40 °C… +82 °CND9_E2/I45 -25 °C… +60 °C -25 °C… +75 °C -25 °C… +85 °CND9_E2/K05 -40 °C… +60 °C -40 °C… +75 °C -40 °C… +85 °CND9_E2/IK06 -40 °C… +60 °C -40 °C… +75 °C -40 °C… +85 °CND9_E2/B06 -40 °C… +60 °C -40 °C… +75 °C -40 °C… +85 °C

Tabell 16 Omgivande temperaturer, ND9_Z Inmetro

Variabeltyp Ex ia IIC T4/T5/T6 GaEx ia IIC T4/T5/T6 GbOmråde för omgivande temperaturT6 T5 T4

ND91_Z -40 °C ... +50 °C -40 °C ... +65 °C -40 °C ... +80 °CND91_Z/I02 -40 °C ... +50 °C -40 °C ... +64 °C -40 °C ... +80 °CND91_Z/I09 -25 °C ... +50 °C -25 °C ... +65 °C -25 °C ... +80 °CND91_Z/I45 -25 °C ... +50 °C -25 °C ... +64 °C -25 °C ... +80 °C

Tabell 17 Omgivande temperaturer, ND9_Z Inmetro

Variabeltyp Ex nA IIC T4/T5/T6 GcEx ic IIC T4/T5/T6 GcOmråde för omgivande temperaturT6 T5 T4

ND91_Z_ -40 °C ... +60 °C -40 °C ... +75 °C -40 °C ... +85 °CND91_Z/I02 -40 °C ... +60 °C -40 °C ... +75 °C -40 °C ... +85 °CND91_Z/I09 -25 °C ... +60 °C -25 °C ... +75 °C -25 °C ... +85 °CND91_Z/I45 -25 °C ... +60 °C -25 °C ... +75 °C -25 °C ... +85 °C

Tabell 18 Omgivande temperaturer, ND9_Z Inmetro

Variabeltyp Ex d IIC T4/T5/T6 Gb Ex tb IIIC T100 °C Db IP66Område för omgivande temperaturT6 T5 T4

ND9_E1_ND9_E2/I02ND9_E1/K05ND9_E1/K06ND9_E1/B06

-40 °C… +60 °C -40 °C… +75 °C -40 °C… +85 °C

ND9_E1/D33ND9_E1/D44

-40 °C… +60 °C -40 °C… +75 °C -40 °C… +82 °C

ND9_E1/I09ND9...E1/I45

-25 °C… +60 °C -25 °C… +75 °C -25 °C… +85 °C

ND9_E1/I56 -25 °C… +60 °C -25 °C… +75 °C -25 °C… +80 °CND9_E1/I32 -25 °C… +60 °C -25 °C… +70 °C -25 °C… +70 °C

Page 40: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

40 7 ND90 71 sv

9.3 ElanslutningarInnan du ansluter el, säkerställ att de elektriskaspecifikationerna och ledningarna är lämpliga förmonteringsförhållandena. Se diagrammen i 12.11. Seinformationen på märkskylten.ND9000/D__ och ND9000/I__: Observera den induktivabrytarens funktion; aktiverad när det aktiva planet antingenär täckt eller fritt.

9.4 InställningVisaren (109) behöver inte tas loss för inställningen.Beställs gränslägesbrytaren på samma gång som ventilenoch manöverdonet, inställs ventilregulatorbrytarna påfabriken. Gränserna inställs genom att man ändrar påkamskivornas (313) lägen på axeln.

Den nedre brytaren aktiveras vid stängd-gränsen och övrebrytaren vid öppen-gränsen.

Sök med manöverdonet i öppet eller stängt lägebrytarens omkopplingspunkt genom att vridakamskivan tills brytaren slår om ca 5–6° före gränsen.

ND9000/D__ och ND9000/I__: Använd LED-indikatorn eller ett särskilt mätinstrument som hjälp.

När manöverdonet monterats tillbaka, ställ först indess mekaniska gränser enligt ventilen, sedanventilregulatorn och sist gränslägesbrytarna.

När inställningen är klar, vrid visaren (109) så att detgula strecket är parallellt med ventilensavstängningsorgan.

9.5 Demontering av gränslägesbrytarna för åtkomst till ventilregulatorn

ND9100

Ta bort höljet (100) och visaren (109). Ta bort kamskivorna (313). Koppla loss ledarna till LUI från kretskortet. Lossa skruvarna (303) och ta bort huset (300). Ta bort elektronikhöljet (39). Fortsätt vid behov med ventilregulatorn. Sätt tillbaka gränslägesbrytarna enligt avsnitt 9.2

och kontrollera inställningen enligt avsnitt 9.4.

ND9200, ND9300

Ta bort höljet (100) och visaren (109). Lossa skruvarna (314) i kamskivorna (313) och ta bort

dem och distansstyckena (346) från axeln. Koppla loss ledarna till LUI från kretskortet. Koppla

från och avlägsna allt kablage som går in igränslägesbrytarens hus (300).

Ta bort skruvarna (325), 3 st. och lyft utgränslägesbrytarens bottenplatta (324) tillsammansmed brytarna, LUI och kontaktblocket.

Lossa skruvarna (326) och vrid gränslägesbrytarenshus (300)= från positionerarens hus.

Ta bort elektronikhöljet (39). Fortsätt vid behov med ventilregulatorn. Sätt tillbaka gränslägesbrytarna enligt avsnitt 9.2

och kontrollera inställningen enligt avsnitt 9.4.

9.6 KretsschemanGränslägesbrytarnas inre förbindningar framgår avförbindningsschemana i avsnitt 12.11 och av dekalen påinsidan av höljet (ej ND9100H/I__).

9.7 UnderhållGränslägesbrytarna kräver inget regelbundet underhåll.

10 VERKTYGFöljande verktyg krävs för att kunna montera och servaprodukten:

Platt skruvmejsel0,4 x 2,5 x 80 mm1,2 x 6,5 x 150 mm

Torx-skruvmejselT10T15T20

Phillips-skruvmejselPH1 x 60 mm

Insexnyckel2 mm4 mm5 mm

Behovet av ytterligare verktyg beror på manöverdonet somND är monterat på.

11 BESTÄLLNING AV RESERVDELARReservdelar levereras som moduler. Tillgängliga modulerbeskrivs i avsnitt 12.1 och 12.3.

Vid beställning ska följande uppgifter lämnas:

Ventilregulatorns typkod och serienummer, semärkskylten.

Numret på den här handboken, delens nummer,namn och antal.

Bild 49 Inställning av gränslägesbrytare, 2 brytare

Öppna

Stäng

Ex VARNING!Låsskruven (del 326) i gränslägesbrytarens hölje är enväsentlig del av explosionsskyddet.Gränslägesbrytarens hölje måste vara låst på plats för attskydda Ex d. Skruven jordar gränslägesbrytarens hus tillventilregulatorns hus.

Page 41: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

7 ND90 71sv 41

12 RITNINGAR OCH DELFÖRTECKNINGAR12.1 Sprängskiss för ND9100, ND9400, ND7100

Artikel Ant. Beskrivning Reservdelsmodul1 1 Hus8 1 Avluftningslock9 2 Skruv11 1 Axel15 1 O-ring16 1 Axelbricka18 1 Vågbricka19 1 Bussning36 1 Jordskruv39 1 Elektronikhölje42 4 Skruv43 1 Förstegets hölje44 1 Skruv47 3 Skruv48 2 Skruv49 1 Skruv100 1 Hölje ............................................................................. ND91_ = H035118, ND71_ = H099717, inkluderar objekt 107107 4 Skruv109 1 Visare110 1 Skruvstift120 1 Förstegsenhet ........................................................... H039292, inkluderar objekt 139139 2 Skruv193x 1 Pilotventilenhet........................................................ ND9102 = H060178, ND9103 = H039293, ND9106 = H039294,

kit innehållande objekten 47, 48, 49210 1 Ventilregulatorkort215** 1 Kommunikationskort ............................................. ND9_H = H039296, ND9_HT = H041368, ND9_F = H033594, ND9_P = H033595217 4 Skruv218 1 Stöd219 2 Skruv220 2 Gängad distanshylsa221 3 O-ring222 1 Isolering223 1 Lokalt användargränssnitt (LUI) ......................... H039295, inkluderar objekt 228228 2 Skruv436 1 Kopplingsbox Ej tillgänglig för ND7000437 1 Nippel439 2 Mutter*) Montagedelar: koppling (12), skruvar (14)**) PH-numret från märkskylten måste angesx) Pilotventilenheten inkluderar pilotventil med fäste. Den separata ID-koden för fästet är H077294. Den omfattar även samtliga packningar och membran.

100

39

1

8

110109

228

215

220

218

210

11

221

151612*

14*

44

43

120

219

139

9

107

48

47

223

42

217

49

193

19

18

222

36

436437 439

Page 42: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

42 7 ND90 71 sv

12.2 Sprängskiss för ND9100_/D__, ND9100_/I__, ND9100_/K0_ och ND9100_/B06

Artikel Ant. Beskrivning36 1 Jordskruv100 1 Hölje107 4 Skruv109 1 Visare110 1 Skruv223 1 Lokalt användargränssnitt (LUI)300 1 Hus301 1 Packning302 1 Skruv303 4 Skruv304 1 Konsol305 2 Skruv306 1 Fäste till lokalt användargränssnitt (LUI)307 3 Skruv308 2 Skruv311 1 Axel312 2 Skruv313 2 Kamskiva314 2 Skruv315 6 Kopplingsplint322 1 BEröringsfri brytare (D__)323 2 Skruv346 1 eller

2Bussning (I__)

347 2 Induktiv beröringsfri givare (I__)348 1 Fästplatta349 2 Skruv350 1 Axelbricka351 1 Skruv355 2 Mikrobrytare (K0_, B06)357 2 Fjäderbricka (K0_, B06)358 2 Skruv (K0_, B06)

358

357

355

100

110

109

107

313

302

301300

311

315

303

306

307

308

346

349

348347

314

350351

305

304

312

223

36

I__

K0_B06

D__

322

323

Page 43: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

7 ND90 71sv 43

12.3 Sprängskiss för ND9200, ND9300, ND7200

107110109228223

39

215

220

210

19

18104

182

221

2

197

196181

200

177

176

170184

169**

171

173

14*

174

193

63

61

47

15

16

12*

100

42

222173

167165

166

120

139

164162**163

217

218

219

199

183

140

36

111

ND9300

ND9300, ND9200_E2

ND9200ND7200

57

437 439 436

450

448451

449

458

57

436437 439

Page 44: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

44 7 ND90 71 sv

Artikel Ant. Beskrivning Reservdelsmodul2 1 Hus15 1 O-ring16 1 Axelbricka18 1 Vågbricka19 1 Bussning36 1 Jordskruv39 1 Inre hölje42 3 Skruv47 3 Skruv57 1 Gänganslutningsadapter61 1 Pilotventilhölje63 1 Packning100 1 Hölje ............................................................................. ND92_E1 = H087634, ND92_E2 = H087617, ND9300 = H087628

ND72_E1 = H087634, ND72_E2 = H087617104 1 O-ring107 1 Skruv109 1 Visare110 1 Stoppskruv111 1 Fjäder120 1 Förstegsenhet ........................................................... H039292, inkluderar även objekten 139 och 140139 2 Skruv140 1 O-ring162** 1 Matningstrycksmembran ..................................... ND92 = H048584, ND93 = H078592, ND72 = H048584163 1 Membranplatta164** 1 Fjäderguide165** 1 O-ring166 1 Fjäder167 1 Membranhölje169** 1 Pilottrycksmembran170 1 Membranplatta171 1 Membranhölje173 8 Skruv174 1 Packning176 1 Bussning177** 1 O-ring181 1 Hylsa182 1 Pilotsensorkort183 1 Skruv184 1 Kolv193 1 Pilotventil.................................................................... ND9202 = H060179, ND9203 = H048586, ND9206 = H048587, ND9302 = H076999,

ND9303 = H077000, ND9306 = H077001ND7202 = H060179, ND7203 = H048586, ND7206 = H048587, inkluderar även objekt 63

196 1 Bussning197 1 Strypningsenhet199 1 O-ring200 1 Gnistfångare .............................................................. H080913210 1 Ventilregulatorkort215*** 1 Kommunikationskort ............................................. ND9_H = H039296, ND9_HT = H041368, ND9_F = H033594, ND9_P = H033595217 4 Skruv218 1 Stöd219 2 Skruv220 2 Gängad distanshylsa221 3 O-ring222 1 Isolering223 1 Lokalt användargränssnitt (LUI) ......................... H039295, inkluderar objekt 228228 2 Skruv436 1 Kopplingsbox Ej tillgänglig för ND7000437 1 Nippel439 2 Mutter448 1 Konsol449 2 Skruv450 1 Skruv451 1 Insexmutter458 1 Axelbricka

*) Montagedelar: koppling (12), skruvar (14)**) Membranuppsättningen inkluderar extra delar markerade med **.***) PH-numret från märkskylten måste anges

Page 45: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

7 ND90 71sv 45

12.4 Sprängskiss för ND9200_/D__, ND9200_/I__, ND9200_/K0_, ND9200_/B06,ND9300_/D__, ND9300_/I__, ND9300_/K0_, ND9300_/B06_

107

110109

308223

104

100

311312

301

313

315

346

349

348347

314

350351

305304

I__

324

300

307

306

325

326

302

358357

355

K0_B06

111

111

100

ND9200ND9300

ND9300

D__

322

323

Page 46: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

46 7 ND90 71 sv

Artikel Ant. Beskrivning100 1 Hölje104 1 O-ring107 1 Skruv109 1 Visare110 1 Stoppskruv111 2 Fjäder (ND9200)223 1 Lokalt användargränssnitt (LUI)300 1 Hus301 1 O-ring302 1 Skruv304 1 Konsol305 2 Skruv306 1 Konsol307 3 Skruv308 2 Skruv311 1 Förlängningsaxel312 2 Skruv313 2 eller 4 Kamskiva314 2 eller 4 Skruv315 1 Kopplingsplint322 1 Beröringsfri brytare323 2 Skruv324 1 Basplatta325 2 Skruv326 1 Skruv346 1 eller 2 Bussning347 2 Beröringsfri brytare348 1 Fästplatta349 2 Skruv350 1 Axelbricka351 1 Skruv355 2 eller 4 Mikrobrytare357 2 Fjäderbricka358 2 Skruv

Page 47: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

7 ND90 71sv 47

12.5 Montagedelar för manöverdonen EC05-14/EJ05-14, ökande signal öppnar ventilenND9100, ND7100

ND9200, ND7200

38

474849 42715 53

54

ND9100ND7100

E_05 - 14

Artikel Ant. Beskrivning4 3 Skruv15 1 Koppling27 2 Skruv38 2 O-ring47 1 Kopplingssockel48 2 Skruv49 1 O-ring53 2 Plugg54 1 Plugg (endast EJ)

48 47

38

E_05 - 14

66

65

53

64

38ND9200ND7200

15 27

3854

Artikel Ant. Beskrivning15 1 Koppling27 2 Skruv38 4 O-ring47 1 Kopplingssockel48 2 Skruv53 2 Plugg54 1 Plugg (endast EJ)64 1 Monteringsplatta65 4 Skruv66 4 Skruv

Page 48: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

48 7 ND90 71 sv

12.6 Montagedelar till manöverdonen B1C/B1J 6-20ND9100, ND7100

ND9200, ND9300, ND7200

Artikel Ant. Beskrivning1 1 Montagekonsol2 1 Öra3 4 Bricka4 4 Skruv28 4 Skruv29 1 Skruv36 1 Kopplingsbygel47 1 Kopplingssockel48 2 Skruv53 1 Plugg (endast BJ)54 2 Plugg

Artikel Ant. Beskrivning1 1 Montagekonsol2 1 Medbringare3 4 Bricka4 4 Skruv13 2 Skruv14 2 Insexmutter28 4 Skruv29 1 Skruv47 1 Kopplingssockel48 2 Skruv53 1 Plugg (endast BJ)54 2 Plugg

ND9100

VDI/VDE 3845

ND9100

Nelesfästplanfästplan

ND7100 ND7100

Artikel Ant. Beskrivning1 1 Montagekonsol2 1 Öra3 4 Bricka4 4 Skruv28 4 Skruv29 1 Skruv36 1 Kopplingsbygel47 1 Kopplingssockel48 2 Skruv53 1 Plugg (endast manöverdon BJ)

Artikel Ant. Beskrivning1 1 Montagekonsol2 1 Medbringare3 4 Bricka4 4 Skruv13 2 Skruv14 2 Insexmutter28 4 Skruv29 1 Skruv47 1 Kopplingssockel48 2 Skruv53 1 Plugg (endast BJ)

Obs! Se 12.7 för B-manöverdon i äldre serier

ND9200

VDI/VDE 3845

ND9200

Neles

fästplan fästplan

Obs!Olika montagepositioner

ND9300 ND9300ND7200 ND7200

Page 49: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

7 ND90 71sv 49

12.7 Montagedelar till manöverdonen B1C/B1J 25-50, B1C 502 och B1J322ND9100, ND7100

ND9200, ND9300, ND7200

Artikel Ant. Beskrivning1 1 Montagekonsol2 1 Medbringare3 4 Bricka4 4 Skruv27 4 Bricka28 4 Skruv47 1 Kopplingssockel48 2 Skruv53 1 Plugg (endast BJ)54 2 Plugg

ND9100ND7100

Artikel Ant. Beskrivning1 1 Montagekonsol2 1 Medbringare3 4 Bricka4 4 Skruv27 4 Bricka28 4 Skruv47 1 Kopplingssockel48 2 Skruv53 1 Plugg (endast manöverdon BJ)

ND9200

90° 45°

21

Arrow

new hole drilledø5.5 through

Obs! Äldre B-manöverdon

Obs!Olikamontagepositioner

ND9300ND7200

Page 50: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

50 7 ND90 71 sv

12.8 Montagedelar till manöverdon Quadra-Powr®

ND9100, ND7100

ND9200, ND9300, ND7200

Artikel Ant. Beskrivning1 1 Montagekonsol2 1 Öra4 4 Skruv28 4 Skruv29 1 Skruv30 4 Skruv35 1 Adapterplugg

(endast QP II 1/S- 6/S)35 1 Adapterplatta

(QP II 2B/K thr. 6_/K)36 1 Kopplingsbygel47 1 Kopplingssockel48 2 Skruv53 1 Plugg54 2 Plugg

Artikel Ant. Beskrivning1 1 Montagekonsol2 2 Kopplingshalva3 1 Adapter4 4 Skruv5 4 Insexmutter6 1 Skruv7 4 Skruv8 4 Bricka9 4 Skruv10 4 Bricka47 1 Kopplingssockel48 2 Skruv53 1 Plugg54 2 Plugg

ND9100

ND9100ND7100

ND7100

Artikel Ant. Beskrivning1 1 Montagekonsol2 1 Öra4 4 Skruv28 4 Skruv29 1 Skruv30 4 Skruv35 1 Adapterplugg

(endast QP II 1/S- 6/S)35 1 Adapterplatta

(QP II 2B/K thr. 6_/K)36 1 Kopplingsbygel47 1 Kopplingssockel48 2 Skruv53 1 Plugg

Artikel Ant. Beskrivning1 1 Montagekonsol2 2 Kopplingshalva3 1 Adapter4 4 Skruv5 4 Insexmutter6 1 Skruv7 4 Skruv8 4 Bricka9 4 Skruv10 4 Bricka47 1 Kopplingssockel48 2 Skruv53 1 Plugg

ND9200

ND9200ND9300

ND9300

ND7200

ND7200

Page 51: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

7 ND90 71sv 51

12.9 Montagedelar till linjära manöverdon för nelesCV GlobeND9100, ND7100

ND9200, ND7200

34

31

28

48

47

16

5438

53

39

Artikel Ant. Beskrivning3 2 Bricka4 2 Skruv16 1 Konisk plugg28 4 Skruv31 1 O-ring38 2 O-ring39 1 Monteringsplatta47 1 Återföringsarm48 4 Skruv53 2 Plugg54 1 Plugg

Anpassa den koniska pluggens läge på skalan till ventilens slaglängd

34

31

28

48

47

1638

53

39

38

65

64

54

Artikel Ant. Beskrivning3 2 Bricka4 2 Skruv16 1 Konisk plugg28 4 Skruv31 1 O-ring38 2 O-ring39 1 Monteringsplatta47 1 Återföringsarm48 4 Skruv53 2 Plugg54 1 Plugg64 1 Monteringsplatta65 4 Skruv

Anpassa den koniska pluggens läge på skalan till ventilens slaglängd

Page 52: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

52 7 ND90 71 sv

12.10 Montagedelar till linjära manöverdon, IEC 60534ND9100, ND7100

1

11

9

1412 11 3 6 5 19 18 15

8

7

2

4

Scale on this side

Stroke 10 - 120 mm

1617

Feedback lever in horizontal positionat mid travel of stroke.

Plane in the shaft in this positionwith feedback lever

54

Allowed travel range 45–90°

45-9

(10

- 120

mm

) S

trok

e

Artikel Ant. Beskrivning1 1 Konsol2 1 Återföringsarm3 1 Distanshylsa4 1 Glappeliminerande fjäder5 4 Krysspårsskruv6 4 Bricka7 4 Insexskruv8 4 Bricka9 4 Insexskruv11 4 Fjäderbricka12 2 Insexmutter14 2 Bygel15 1 Fästplatta16 1 Specialskruv17 1 Insexmutter18 2 Bricka19 2 Insexskruv54 2 Plugg

Page 53: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

7 ND90 71sv 53

ND9200, ND9300, ND7200

1

11

9

1412 11 3 6 5 19 18 15

8

7

2

4

Scale on this side

Stroke 60 - 120) mm

Stroke 10 - 80 mm

1617

Feedback lever in horizontal positionat mid travel of stroke.

Plane in the shaft in this positionwith feedback lever

54

Max

imum

str

oke

120

mm

Max

imum

str

oke

80 m

m

Allowed travel range 45–90°

45°

45°

45°

45°

Artikel Ant. Beskrivning1 1 Konsol2 1 Återföringsarm3 1 Distanshylsa4 1 Glappeliminerande fjäder5 4 Krysspårsskruv6 4 Bricka7 4 Insexskruv8 4 Bricka9 4 Insexskruv11 4 Fjäderbricka12 2 Insexmutter14 2 Bygel15 1 Fästplatta16 1 Specialskruv17 1 Insexmutter18 2 Bricka19 2 Insexskruv54 2 Plugg

Page 54: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

54 7 ND90 71 sv

12.11 KopplingsschemanSe avsnitt 9.1.3 för ytterligare gränslägesbrytardata.

TOP SW NO

TOP SW C

BTM SW NO

BTM SW C

SOL PWR 2

SOL PWR 1

SOL 1

SOL 2

ND9000/D33

Kopplingarna SOL1, SOL2, SOL PWR1 och SOL PWR2 används inte.

TOP SW NO: Positiv kontakt för övre brytareTOP SW C: Negativ kontakt för övre brytareBTM SW NO: Positiv kontakt för nedre brytareBTM SW C: Negativ kontakt för nedre brytare

Se avsnitt 9.1.3.1 för elektriska intervaller.

ND9000/D44

Kopplingarna SOL1, SOL2, SOL PWR1 och SOLP WR2 används inte.

TOP SW +: Positiv kontakt för övre brytareTOP SW -: Negativ kontakt för övre brytareBTM SW +: Positiv kontakt för nedre brytareBTM SW -: Negativ kontakt för nedre brytare

Se avsnitt 9.1.3.1 för elektriska intervaller.

TOP SW +

TOP SW -

BTM SW -

BTM SW +

SOL PWR 2

SOL PWR 1

SOL 1

SOL 2

Page 55: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

7 ND90 71sv 55

ND9000/I02, I09

11blue

brown

K

A

blue

brown

OPEN

CLOSED

13

14

16

Fabriksinställning

De beröringsfria brytarnas aktiva ytor är täckta när manöverdonet är i ett mellanläge.Aktiva ytan A (övre brytaren) friläggs vid öppen-gränsen och aktiva ytan K (nedre brytaren) friläggsvid stängd-gränsen.Funktionen kan inverteras på fältet genom omställning av kamskivorna.

ND9000/I32

K

AOPEN

CLOSED

13

14

16

AC

ACbrown

blue

brown

blue 11

Fabriksinställning

De beröringsfria brytarnas aktiva ytor är frilagda när manöverdonet är i ett mellanläge.Aktiva ytan A (övre brytaren) täcks vid öppen-gränsen och aktiva ytan K (nedre brytaren) friläggsvid stängd-gränsen.Funktionen kan inverteras på fältet genom omställning av kamskivorna.

Page 56: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

56 7 ND90 71 sv

ND9000/I45

K

A

L-S1N

S1N

L+

L-

L+

OPEN

CLOSED

black

blue

brown

11

12

13

14

15

16

black

blue

brown

Fabriksinställning

De beröringsfria brytarnas aktiva ytor är täckta när manöverdonet är i ett mellanläge.Aktiva ytan A (övre brytaren) friläggs vid öppen-gränsen och aktiva ytan K (nedre brytaren) friläggsvid stängd-gränsen.Funktionen kan inverteras på fältet genom omställning av kamskivorna.

ND9000/I56

K

AOPEN

CLOSED

13

14

16

DC

DC

black

black

black

black

11

Fabriksinställning

De beröringsfria brytarnas aktiva ytor är frilagda när manöverdonet är i ett mellanläge.Aktiva ytan A (övre brytaren) täcks vid öppen-gränsen och aktiva ytan K (nedre brytaren) friläggsvid stängd-gränsen.Funktionen kan inverteras på fältet genom omställning av kamskivorna.

Anslutningar: Lasten kan anslutas till + eller -.

Page 57: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

7 ND90 71sv 57

ND9000/K_

OPEN

CLOSED

12

13

15

16

A

K

black

blue

red

black

blue

red

11

14

Förbindningsschemat visar gränslägesbrytaren när manöverdonet är i ett mellanläge.Brytare A (övre) aktiveras vid operationsområdets öppna gräns och brytare K (nedre) vid den stängda gränsen.

ND9000F/B06, ND9000P/B06

Bussdrivna brytare, inga externa anslutningar.

Mikrobrytare

OMRON D2VW-01Guldpläterade kontakterBussdriven, ingen extern kraftkälla krävs.Temperaturområde: -40° till +85 °C

LS1

LS2

12

13

15

16

1: LS1 (öppen)2: LS2 (stängd)3: GND

Page 58: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

58 7 ND90 71 sv

ND9000H

+

-

JB

G

3+

-

mA

PT

5

6

4

G

ND9000H_J

ND9000F/P JB

G

3

+

-

5

6

4

G

ND9000F_J, ND9000P_J

Överspänningsskydd

Page 59: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

7 ND90 71sv 59

13 MÅTT

ND9100, ND9400, ND7100

114

M20x1.530

55

52

135

140

77

3042

G1/4 or 1/4 NPT

49 23.5

45.5

77.5

M6/10

(35.

4)

G1/4

26.8ø6

14.5

26.8

3333

19(35.4)

F05-ø50

136

27.5

ø18

26 30

31

ø6 (3 pcs) 5/16 UNC/13

12

28.2

5

24.51/2 NPT

39.5

23.5

76

170

5638

41

M20 x 1.5

49.5

20

100

73

M20x1.5

Linear actuator

Flush mounting for EC/EJ actuators

VDI/VDE 3845

G (1/2 NPT)A1 (G1/4)A3 (1/4 NPT)

ND9100/D, ND9100/I, ND9100/K och ND9100/B

ND9100, ND9400, ND7100

Alternativ J

ND9200, ND7200

30

42

110

ø18

28

6.5

13

14.5

26.8

ø6

3933

33

1/4 NPT 5/16UNC/13

31

2630

F05-ø50

(35.4)

M6/10

S

25

47

133

162

41

161

63

101

10.5

The feedback leveraccording to actuator

151

95

190

M20x1.5(1/2 NPT)

min

. 60

15

100 73

M20x1.5

76

VDI/VDE 3845

Direct mounting for EC/EJ actuators

Linear actuator

ND9200/D, ND9200/I, ND9200/K och ND9200/B

ND9200, ND7200

Alternativ J (väntande)Ej tillgänglig för ND7200

Page 60: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

60 7 ND90 71 sv

ND9300

30

42

ø18

28

S

25

ND930_E1: M20x1.513

3

162

41

161

63

101

The feedback leveraccording to actuator

ND930_E5: M20x1,5/1/2 NPT (CONDUIT ENTRY NIPPLE)

151

(35.4)F05-ø50

M6x10 (4 pcs.)

56

28

M8x15 (3 pcs.)1/4 NPT

3933

33

14.5

26.8

ø6

110

133

71

VDI/VDE 3845

Linear actuator

25

47

ND930_E1: M20x1.5

ND930_E5: M20x1,5/1/2 NPT (CONDUIT ENTRY NIPPLE)

190

53

M20

x1.5

M20x1.5

107

min

. 60 ND9300/D, ND9300/I, ND9300/K och ND9300/B

ND9300

Alternativ J

Page 61: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

7 ND90 71sv 61

14 EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE

EC DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer: Metso Automation Oy 01301 VantaaFinland

Product: Intelligent Valve Controller Neles ND 9000- and ND 7000-series Approvals: Type Approval EC Type examination Certificate ND9…PA (Profibus PA) (EMC 2004/108/EC) EN61000-6-2(2001) NEMKO 101425 & NEMKO 1052749ND9…F (Foundation Fieldbus) (EMC 2004/108/EC) EN61000-6-2(2001) (Same HW as ND9...PA) ND9…ND7...HNT (Hart)

HNT (Hart) (EMC 2004/108/EC) EN61000-6-4(2007) NEMKO 188949 & NEMKO 194947

ATEX II 1 G Ex ia IIC T6...T4 Ga ATEX II 1 D Ex ta IIIC T90 °C Da

ND910.HXND910.FXND910.PXND920.HXND920.FXND920.PXND930.HXND930.FXND930.PXND710.HX

ATEX II 2 G Ex ib IIC T6...T4 GbATEX II 2 D Ex tb IIIC T90 °C Db

ATEX II 3 G Ex nA IIC T6...T4 Gc ATEX II 3 D Ex tc IIIC T90 °C Dc

ATEX II 3 G Ex ic IIC T6...T4 GbATEX II 3 D Ex tc IIIC T90 °C Dc

ND920...E1, ND930...E1ND720...E1

ATEX II 2 G Ex d IIC T6...T4 GbATEX II 2 D Ex tb IIIC T80 °C...T105 °C Db

As the products within our sole responsibility of design and manufacture may be used as parts or components in machinery and are not alone performing functions as described in Article 6(2) in the Machinery Directive (2006/42/EC), we declare that our product(s) to which this Declaration of Conformity relates must NOT be put into service until the relevant machinery into which it is to be incorporated has been declared in conformity with the provisions of the Machinery Directive.

The product above is manufactured in compliance with the applicable European directives and technical specifications/standards.

Protection from e.g. static electricity caused by the process or connected equipment must be considered by the user ( EN 60079-14 §6 ).

The product do not possess any residual risk according to hazard analyses made under the applicable directives providing that the procedures stated by the Installation, Operation and Maintenance manual are followed and the product is used under conditions mentioned in the technical specifications.

Vantaa 5th July 2014

Ralf Liljestrand, Quality Manager Authorized person of the manufacturer within the European Community

VTT 09ATEX 033X EN 60079-0: 2012, EN 60079-11: 2012,EN 60079-26: 2007,EN 60079-31:2009

VTT 09ATEX 034X EN 60079-0: 2012, EN 60079-11: 2012, EN 60079-15: 2010,EN 60079-31:2009

SIRA 11 ATEX 1006XEN 60079-0:2012, EN 60079-1:2007EN 60079-31:2009

Applicable directives:EMC 2004/108/EC Electrical ATEX 94/9/EC Approved and Ex marked types

ATEX Notified Bodies for EC Type Examination Certificate:SIRA (Notified body number 0518)Sira Certification ServiceRake Lane, Eccleston, Chester, CH4 9JNEngland

VTT (Notified body number 0537)VTT, Expert ServicesOtakaari 7B, EspooP.O.Box 1000, FI-02044 VTTFinland

ATEX Notified Body for Quality Assurance:ISO 9001:2008 Certificate No: 73538-2010-AQ-FIN-FINASATEX 94/9/EC Annex IV Certificate No: DNV-2006-OSL-ATEX-0260Q

Det Norske Veritas AS (Notified body number 0575)Veritasveien 11322 Høvik, OsloNorway

EN61000-6-2(2005), FCC 47 CFR Part 15subpart B, Class B (2002)

Page 62: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

62 7 ND90 71 sv

15 MÄRKSKYLTARATEX / IECEx: II 1 G Ex ia, II 1 D Ex ta

II 2 G Ex ib, II 2 D Ex tbII 3 G Ex nA, II 3 D Ex tcII 3 G Ex ic, II 3 D Ex tc

ATEX/IECEx: II 2 G Ex d , II 2D Ex tb IIIC

cCSAus: Explosionssäker

TIIS (JIS): Ex d

cCSAus: Egensäker

cCSAus: Icke-antändande

METSO AUTOMATION OYVANHA PORVOONTIE 229, 01380 VANTAA, FINLAND

TYPE ND9203HE2 REV 2.4

CLASS I, DIV 1, GPS B, C, D; CLASS II, DIV 1, GPS E, F, G;CLASS III; T4...T6, ENCLOSURE TYPE 4X; Ex d IIC T4 T6, AEx d IIC T4...T6; Ex tb IIIC T100 °C IP66, AEx tb IIIC T100 °C IP66 CSA 08.1980091 Tamb. T6: -40...+60 °C, T5: -40...+75 °C, T4: -40...+85 °C

4-20 mA INPUT: (9.5 V DC/20 mA/475 Ohm) Ui: 30 V DC SUPPLY PRESSURE: 1.4-8 bar / 20-115 psi SEAL AT CONDUIT ENTRY WARNING: DO NOT OPEN WHEN ENERGIZED ID: C00012345^INO: PH12240004

Page 63: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

7 ND90 71sv 63

16 TYPKOD

INTELLIGENT VENTILREGULATOR ND9000/GRÄNSLÄGESBRYTARE (ND9000/D__, ND9000/I__, ND9000/K0_

eller ND9000/B06)1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

ND 9 2 03 H E1 T / K05

1. PRODUKTGRUPPND Intelligent ventilregulator.

2. SERIEKOD

9Ventilregulator av serien 9000 med universalaxel och fästplan i enlighet med standarden VDI/VDE 3845.När ventilregulatorerna levereras separat, måste axeladapterkit beställas separat.

3.HÖLJE

Samtliga modeller har IP66/NEMA 4X-höljen

1 Standardhölje.

2 Flamsäkert (Ex d) hölje.

3 Flamsäkert (Ex d) hölje i rostfritt stål.

4 Hus av rostfritt stål, hölje av polymerkomposit

4. PILOTVENTILTRYCKLUFTSANSLUTNINGAR

(S, C1, C2)

02Lågkapacitet. Manöverdonets slagvolym < 1 dm3.

G 1/4 (ND91-serien),1/4 NPT (ND92-, ND93- och ND94-serien).

03Medelhög kapacitet. Manöverdonets slagvolym 1–3 dm3.

G 1/4 (ND91-serien),1/4 NPT (ND92-, ND93- och ND94-serien).

06Hög kapacitet. Manöverdonets slagvolym > 3 dm3.

G 1/4 (ND91-serien),1/4 NPT (ND92-, ND93- och ND94-serien).

5. KOMMUNIKATION/INSIGNALOMRÅDE

H4–20 mA, HART (6 och 7)-kommunikation.Matningsspänning 30 V DC. Lastspänning: upp till 9,7 V DC vid 20 mA motsvarande 485 Ω (maximalt spänningsfall).

F FOUNDATION-fältbuss, fysiskt lager i enlighet med IEC 61158-2.

P Profibus PA, fysiskt lager i enlighet med IEC 61158-2.

6. GODKÄNNANDEN FÖR RISKOMRÅDEN

NInga godkännanden för riskområden. Gänganslutning M20 x 1,5Temperaturområde -40° till +85 °C.Ej tillämplig till 3. sign "20".

X

Certifikaten ATEX och IECEx:II 1 G Ex ia IIC T6...T4 Ga II 2 G Ex ib IIC T6...T4 GbII 1 D Ex ta IIIC T90 °C Da II 2 D Ex tb IIIC T90 °C DbTemperaturområde: T4: -40° till +80 °C; T5: < +65 °C; T6: < +50 °C.

II 3 G Ex nA IIC T6...T4 Gc II 3 D Ex tc IIIC T90 °C DcTemperaturområde: T4: -40° till +85 °C; T5: < +75 °C; T6: < +60 °C.

II 3 G Ex ic IIC T6...T4 Gc II 3 D Ex tc IIIC T90 °C DcEx ic IIC T6...T4Temperaturområde: T4: -40° till +85 °C; T5: < +75 °C; T6: < +60 °C.

Tillgänglig utan gränslägesbrytare och med ATEX- eller IECEx-certifierade induktiva gränslägesbrytare.Gänganslutning M20 x 1,5.Med gränslägesbrytarområde som uppdateras i enlighet med brytartyp.

OBS! Dammgodkännande:II 1 D Ex ta IIIC T90 °C DaII 2 D Ex tb IIIC T90 °C DbII 3 D Ex tc IIIC T90 °C DcEj tillämplig till 3. sign "20".

U

cCSAus-certifikat:IS-klass I, division 1, grupperna A, B, C, D, T4...T6IS-klass I, zon 0, AEx ia, IIC T4...T6Temperaturområde: T4: -40° till +80 °C; T5: < +65 °C; T6: < +50 °C.

NI-klass I, division 2, grupperna A, B, C, D, T4...T6.NI-klass I, zon 2, Ex nA IIC T4...T6.Temperaturområde: T4: -40° till +85 °C; T5: < +70 °C; T6: < +55 °C.Ingen Zener-barriär krävs.Ej tillämplig till 3. sign "20" eller "4".Gänganslutning 1/2 NPT.Med gränslägesbrytarområde som uppdateras i enlighet med brytartyp.

Z

INMETRO-certifikat:Ex ia IIC T4/T5/T6 Ga Ex ia IIC T4/T5/T6Ex ia IIC T4/T5/T6 GbTemperaturområde: T4: -40° till +80 °C; T5: < +65 °C; T6: < +50 °C.

Ex nA IIC T4/T5/T6 GcTemperaturområde: T4: -40° till +85 °C; T5: < +75 °C; T6: < +60 °C.

Ex ic IIC T4/T5/T6 Gc Ex ic IIC T4/T5/T6Temperaturområde: T4: -40° till +85 °C; T5: < +75 °C; T6: < +60 °C.

Ej tillämplig till 3. sign "2" eller "4".Tillgänglig utan gränslägesbrytare och med IECEx-certifierade induktiva gränslägesbrytare.Gänganslutning M20 x 1,5.Med gränslägesbrytarområde som uppdateras i enlighet med brytartyp.

E1

Certifikaten ATEX och IECEx:II 2 G Ex d IIC T6...T4 GbII 2 D Ex tb IIIC T80 °C...T105 °C DbTemperaturområde: T4: -40° till +85 °C; T5: < +75 °C; T6: < +60 °C.Ej tillämplig till 3. sign "1" eller "4".Gänganslutning M20 x 1,5.

E2

cCSAus-certifikat:Klass I, div. 1, grupperna B, C, D; klass II, div. 1, grupperna E, F,G; klass III; T4…T6, skåptyp 4XEx d IIC T4…T6AEx d IIC T4…T6Ex tb IIIC T100 °C IP66AEx tb IIIC T100 °C IP66Temperaturområde: T4: -40° till +85 °C; T5: < +75 °C; T6: < +60 °C.Ej tillämplig till 3. sign "1" eller "4".Gänganslutning 1/2 NPT.

E4

TIIS (JIS)-certifikat:Ex d II C T6Temperaturområde: T6; -20° till +60 °C.Ej tillämplig till 3. sign "20".Ej tillämplig till 5. sign "H".Ej tillgänglig med någon som helst gränslägesbrytare (8. sign "I" eller "K").Gänganslutning G 1/2 eller 1/2 NPT.Levereras alltid med TIIS (JIS)-godkänd genomföring och gänganslutningsnippel (tillbehör CG42 or CG41), se typkoden i Tillbehör för positionerare, objekt 10:CG42: G 1/2 hänganslutning och genomföringsadapter.CG41: 1/2 NPT gänganslutning och genomföringsadapter.

E5

INMETRO-certifikat:Ex d IIC T4/T5/T6 GbEx tb IIIC T100 °C Db IP66Temperaturområde: T4: -40° till +85 °C; T5: < +75 °C; T6: < +60 °C.Ej tillämplig till 3. sign "1" eller "4".Gänganslutning M20 x 1,5.

6. GODKÄNNANDEN FÖR RISKOMRÅDEN

Page 64: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

64 7 ND90 71 sv

7. ALTERNATIV FÖR VENTILREGULATOR

T

Intern 2-trådars (passiv) lägestransmitter. Lägesgivarens anloga återkopplingssignal, utgång 4–20 mA, matningsspänning 12–30 V DC, extern last 0–780 Ω.

ND91_HXT, ND91_HZT, ND92_HXT, ND93_HXT, , ND93_HZT, ND94_HXT:II 1 G Ex ia IIC T6...T4 GaII 1 D Ex ta IIIC T90 °C DaII 2 G Ex ib IIC T6...T4 GbII 2 D Ex tb IIIC T90 °C DbUi ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH, yttre last 0–690 Ω

ND91_HXT, ND91_HZT, ND92_HXT, ND93_HXT, ND93_HZ, T, ND94_HXT:II 3 G Ex nA IIC T6...T4 GcII 3 D Ex tc IIIC T90 °C DcUi ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA

II 3 G Ex ic IIC T6...T4 GcII 3 D Ex tc IIIC T90 °C DcUi ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA, Pmax = enheten begränsar sig själv, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH, extern last 0–780 Ω.

ND91_HU1T och ND93_HU1T:Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH, yttre last 0–690 ΩND91_HU2T och ND93_HU2T:Ui ≤ 30 V, Pmax = enheten begränsar sig själv, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH, extern last 0–780 Ω.ND92_HE1T, ND92_HE2T, ND92_HE4T, ND92_HE5T, ND93_HE1T, ND93_HE5T:Ui ≤ 30 V, Pmax = enheten begränsar sig själv, yttre last 0–780 Ω

Tillämplig till 5. sign "H".

R

FjärrmonteringTillämplig till 3. sign "1".Endast tillämplig till 6. sign "N".Kräver alltid extern positionsmätning. För vridmanöverdon, se tillbehörets typkod.

J

ND91_H. ND92_H och ND93_HExtern kopplingsdosa för alla 4–20 mA-ledningar, inklusive lägestransmitter om tillämpligt. Kopplingsboxen är ansluten till höljet, 2 st. M20 x 1.5-gänganslutningar.

ND91_F, ND92_F, ND03_F, ND91_P, ND92_P och ND93_P:Extern kopplingsbox för ledningar, inklusive alternativ för parallell anslutning av externt överspänningsskydd.Kopplingsboxen är ansluten till höljet,2 st. M20 x 1,5-gänganslutningar.

Tillämplig till 6. sign "N", "X", "Z". "E1".

G Avluftningsadapter. ND9100: 1x 1/2 NPT-tråd, ND9200 och ND9300: 2 x 1/2 NPT-tråd.

C

Alternativ för arktiska temperaturer. Temperaturområde -53 – +85 °C Tillämplig till 3. sign "2 och 3"Tillämplig till 6. sign "X", "E1, "E2 (väntande)"Ej tillämplig till 7. sign J (extern kopplingsbox)Observera att gränslägesbrytaren kan begränsa temperaturområdet

Y Specialkonstruktion.

8. TYP AV GRÄNSLÄGESBRYTAREInduktiva brytare, 2 st.IP66/NEMA 4X-hölje. M20 x 1,5-gänganslutning (2 st.).Alternativ E2: 1/2 NPT-gänganslutning (2 st.).Gränslägesbrytare endast tillämpliga till ND9100, ND9200 och ND9300

D33Metso; SST Sensor dubbel modul, NO, 8–125 V DC/24–125 V ACTemperaturområde -40° to +82 °C.Tillämplig till 6. sign "N", "E1", "E2" and "E5".

D44Metso; Namur Sensor dubbel modul, 6–29 V DC, > 3 mA; < 1 mA.Temperaturområde -40° to +82 °C.Tillämplig till 6. sign "N", "U", "E1", "E2" and "E5".

I02P+F; NJ2-12GK-SN, 2-trådstyp, DC; > 3 mA; < 1 mA, NAMUR NC.Temperaturområde: -40° till +85 °CEj tillämplig till 6. sign "E4".

I09

P+F; NCB2-12GM35-N0, 2-trådstyp, DC; > 3 mA; < 1 mA, NAMUR NCTemperaturområde: -25° till +85 °C.Ej tillämplig till 6. sign "E4".Användbar upp till SIL2 i enlighet med IEC61508.

I32

Omron E2E-X2Y1, 2-trådstyp; AC; <100 mA; 24–240 V AC.Temperaturområde: -40° till +85 °CTillämplig till 6. sign "N".

Temperaturområde: -25° till +75 °C.Tillämplig till 6. sign "E1", "E2 and "E5".

I41P+F, NJ4-12GK-SN, 2-trådstyp, DC; > 3 mA; < 1 mA, NAMUR NCTemperaturområde -50 ... +85 °C Tillämplig till 6. sign "N", "X" and "E1".Observera att enheten kan begränsa temperaturområdet.

I45P+F; NJ3-18GK-S1N, 2-trådstyp, DC; > 3 mA; < 1 mA, NAMUR NO.Temperaturområde: -25° till +85 °C.Ej tillämplig till 6. sign "E4".Användbar upp till SIL3 i enlighet med IEC61508.

I56ifm; IFC2002-ARKG/UP, 2-trådstyp, DC; 150 mA, 10–36 V DC,läckström < 0,6 mA.Temperaturområde: -20° till +85 °C.Ej tillämplig till 6. sign "X", "Z", "U", "E2" och "E4".

Mekaniska mikrobrytare, 2 st.IP66/NEMA 4X-hölje.M20 x 1,5-gänganslutning (2 st.).Alternativ E2: 1/2 NPT-gänganslutning (2 st.).Gränslägesbrytare endast tillämpliga till ND9100, ND9200 och ND9300

K05Omron D2VW-5, 3 A - 250 V AC, 0.4 A - 125 V DC, 5 A - 30 V DC.Temperaturområde: -40° till +85 °CEj tillämplig till 6. sign "X", "Z", "U" and "E4".

K06Omron D2VW-01, guldplätterade kontakter, 100 mA - 30 V DC/125 VAC.Temperaturområde: -40° till +85 °CEj tillämplig till 6. sign "X", "Z", "U" and "E4".

Bussdrivna mekaniska mikrobrytare, 2 st.Tillämplig endast till ND9000F och ND9000P.IP66-/NEMA 4X-hölje. M20 x 1,5-gänganslutning (2 st.). Alternativ E2: 1/2 NPT-gänganslutning (2 st.).

B06

Omron D2VW-01, guldplätterade kontakter; bussdriven,ingen extern strömkälla krävs.Temperaturområde: -40° till +85 °CEj tillämplig till 5. sign "H".Ej tillämplig till 6. sign "U" and "E4".

9. ALTERNATIV FÖR GRÄNSLÄGESBRYTAREY Specialkonstruktion.

Page 65: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

7 ND90 71sv 65

INTELLIGENT VENTILREGULATOR ND70001. 2. 3. 4. 5. 6. 7. *) 8.

ND 7 2 03 H E1 T / K05

1. PRODUKTGRUPPND Digital ventilregulator

2. SERIEKOD

7Ventilregulator av serien 7000 med universalaxel och fästplan i enlighet med standarden VDI/VDE 3845.Relevant axeladapter ingår i monteringskit. När ventilpositionerare levereras separat, ingår axeladapterkit.

3. HÖLJE1 Standard IP66-/NEMA 4X-hölje

2 Flamsäkert (Ex d) IP66-/NEMA 4X-hölje.

4. PILOTVENTILTRYCKLUFTSANSLUTNINGAR

(S, C1, C2)

02 Lågkapacitet. Manöverdonets slagvolym < 1 dm3.

G 1/4 (ND7100),1/4 NPT (ND7200).

03 Medelhög kapacitet. Slagvolymmanöverdon 1–3 dm3.

G 1/4 (ND7100),1/4 NPT (ND7200).

06 Hög kapacitet. Manöverdonets slagvolym > 3 dm3.

G 1/4 (ND7100),1/4 NPT (ND7200).

5. KOMMUNIKATION/INSIGNALOMRÅDE

H4–20 mA, HART-kommunikation. Matningsspänning 30 V DC. Lastspänning: upp till 9,7 V DC vid 20mA motsvarande 485 Ω (maximalt spänningsfall).

6. GODKÄNNANDEN FÖR RISKOMRÅDEN

N Inga godkännanden för riskområden. M20 x1.5-gänganslutning.Temperaturområde -40° till +85 °C.

X

Certifikaten ATEX och IECEx:II 1 G Ex ia IIC T6...T4 GaII 1 D Ex ta IIIC T90 °C DaII 2 G Ex ib IIC T6...T4 GbII 2 D Ex tb IIIC T90 °C DbTemperaturområde: T4: -40° till +80 °C; T5: < +65 °C; T6: < +50 °C.

II 3 G Ex nA IIC T6...T4 GcII 3 D Ex tc IIIC T90 °C DcII 3 G Ex ic IIC T6...T4 GcII 3 D Ex tc IIIC T90 °C DcTemperaturområde: T4: -40° till +85 °C; T5: < +75 °C; T6: < +60 °C.

Gänganslutning M20 x 1,5.

Z

INMETRO-certifikat:Ex ia IIC T4/T5/T6 GaEx ia IIC T4/T5/T6 GbEx nA IIC T4/T5/T6 GcEx ic IIC T4/T5/T6 Gc

Gänganslutning M20 x 1,5

E1

Certifikaten ATEX och IECEx:II 2 G Ex d IIC T6...T4 GbII 2 D Ex tb IIIC T80 °C...T105 °C DbTemperaturområde: T4: -40° till +85 °C; T5: < +75 °C; T6: < +60 °C.Ej tillämplig till 3. sign "10".Gänganslutning M20 x 1,5.

E5

INMETRO-certifikat (väntande):Ex d IIC T4/T5/T6 GbEx tb IIIC T100 °C Db IP66Temperaturområde: T4: -40° till +85 °C; T5: < +75 °C; T6: < +60 °C.Ej tillämplig till 3. sign "10".Gänganslutning M20 x 1,5

7. ALTERNATIV FÖR VENTILREGULATOR

T

Intern 2-trådars (passiv) lägestransmitter.Lägesgivarens anloga återkopplingssignal, utgång 4–20 mA, matningsspänning 12–30 V DC, extern last 0–780 Ω.

ND7_HXT, ND7_HZT:II 1 G Ex ia IIC T6...T4 GaII 1 D Ex ta IIIC T90 °C DaII 2 G Ex ib IIC T6...T4 GbII 2 D Ex tb IIIC T90 °C DbUi ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH,yttre last 0–690 Ω

ND7_HXT, ND7_HZT:II 3 G Ex nA IIC T6...T4 GcII 3 D Ex tc IIIC T90 °C DcUi ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA

II 3 G Ex ic IIC T6...T4 GcII 3 D Ex tc IIIC T90 °C DcUi ≤ 30 V, Ii ≤ 152 mA, Pmax = enheten begränsar sig själv, Ci ≤ 22 nF, Li ≤ 53 μH, yttre last 0–780 Ω.

R

FjärrmonteringTillämplig till 3. sign "1".Endast tillämplig till 6. sign "N".Kräver alltid extern positionsmätning. För vridmanöverdon, se tillbehörets typkod.

8. TYP AV GRÄNSLÄGESBRYTAREInduktiva brytare, 2 st.IP66/NEMA 4X-hölje. M20 x 1,5-gänganslutning (2 st.).Alternativ E2: 1/2 NPT-gänganslutning (2 st.).

I02 P+F; P+F; NJ2-12GK-SN, 2-trådstyp, DC; > 3 mA; < 1 mA, NAMUR NC.

Mekaniska mikrobrytare, 2 st.IP66/NEMA 4X-hölje.M20 x 1,5-gänganslutning (2 st.).Alternativ E2: 1/2 NPT-gänganslutning (2 st.).Temperaturområde: -40° till +85 °C

K05Omron D2VW-5, 3 A - 250 V AC, 0.4 A - 125 V DC, 5 A - 30 V DC.Temperaturområde: -40° till +85 °CEj tillämplig till 6. sign "X" or "Z".

Page 66: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

66 7 ND90 71 sv

Page 67: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

7 ND90 71sv 67

Page 68: 7 ND90 71 sv - Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/... · Möjlighet att senare lägga till alternativ för elektronik och mekanik Möjlighet att även montera på

68 7 ND90 71 sv

Metso Flow Control Inc.

Europe, Vanha Porvoontie 229, P.O. Box 304, FI-01301 Vantaa, Finland. Tel. +358 20 483 150. Fax +358 20 483 151North America, 44 Bowditch Drive, P.O. Box 8044, Shrewsbury, M A 01545, USA. Tel. +1 508 852 0200. Fax +1 508 852 8172

South America, Av. Independéncia, 2500-Iporanga, 18087-101, Sorocaba-São Paulo, Brazil. Tel. +55 15 2102 9700. Fax +55 15 2102 9748 Asia Pacific, Haw Par Centre #06-01, 180 Clemenceau Avenue, Singapore 239922. Tel. +65 6511 1011. Fax +65 6250 0830

China, 11/F, China Youth Plaza, No.19 North Rd of East 3rd Ring Rd, Chaoyang District, Beijing 100020, China. Tel. +86 10 6566 6600. Fax +86 10 6566 2583.Middle East, Roundabout 8, Unit AB-07, P.O. Box 17175, Jebel Ali Freezone, Dubai, United Arab Emirates. Tel. +971 4 883 6974. Fax +971 4 883 6836

www.metso.com/valves