288/ Pneumatics NEUMATICA...Pneumatics | Bosch Rexroth AG 291/981 Tecnica di manipolazione e del...

78
288/981 Bosch Rexroth AG | Pneumatics Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo prodotto centrale producto principal produto de base prodotto integrativo producto complementario produto suplementar configurabile in Internet configurable en Internet configurável na Internet CAD CAD CAD Diametro Descrizione Serie Lato Diámetro Descripción Serie Lado Diâmetro Descrição Série Lado 6 - 16 mm Minislitta sottile Mini cuna estrecho Minicarro estreito MSN 291 6 - 25 mm Minislitta Mini cuna Minicarro ZSC 292 8 - 16 mm Minislitta piatta Mini cuna plana Minicarro plano MSF 295 8 - 25 mm Minislitta Mini cuna Minicarro MSC 296 6 - 32 mm Cilindro a doppio pistone Cilindro de émbolo doble Cilindro de pistão duplo TWC 300 10 - 100 mm Cilindro con guide Cilindro de guía Cilindro de guia GPC 303 12 - 100 mm Unità di guida Unidad de guía Unidade de guia Esecuzione "U", "H" Versión "U", "H" Modelo "U", "H" 311 0,1 - 2,38 Nm Unità di rotazione Unidade giratoria Unidade giratória RAP 315 0,16 - 7,1 Nm Attuatore rotante Actuador de giro Acionamento giratório RAN 316

Transcript of 288/ Pneumatics NEUMATICA...Pneumatics | Bosch Rexroth AG 291/981 Tecnica di manipolazione e del...

  • 288/981 Bosch Rexroth AG | Pneumatics

    Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo

    prodotto centrale producto principal produto de base prodotto integrativo producto complementario produto suplementar configurabile in Internet configurable en Internet configurável na Internet CAD CAD

    CAD

    Diametro Descrizione Serie LatoDiámetro Descripción Serie LadoDiâmetro Descrição Série Lado

    6 - 16 mm Minislitta sottileMini cuna estrechoMinicarro estreito

    MSN 291

    6 - 25 mm MinislittaMini cunaMinicarro

    ZSC 292

    8 - 16 mm Minislitta piattaMini cuna planaMinicarro plano

    MSF 295

    8 - 25 mm MinislittaMini cunaMinicarro

    MSC 296

    6 - 32 mm Cilindro a doppio pistoneCilindro de émbolo dobleCilindro de pistão duplo

    TWC 300

    10 - 100 mm Cilindro con guideCilindro de guíaCilindro de guia

    GPC 303

    12 - 100 mm Unità di guidaUnidad de guíaUnidade de guia

    Esecuzione "U", "H"Versión "U", "H"Modelo "U", "H"

    311

    0,1 - 2,38 Nm Unità di rotazioneUnidade giratoriaUnidade giratória

    RAP 315

    0,16 - 7,1 Nm Attuatore rotanteActuador de giroAcionamento giratório

    RAN 316

  • 289/981Pneumatics | Bosch Rexroth AG

    Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo

    3

    prodotto centrale producto principal produto de base prodotto integrativo producto complementario produto suplementar configurabile in Internet configurable en Internet configurável na Internet CAD CAD CAD

    Diametro Descrizione Serie LatoDiámetro Descripción Serie LadoDiâmetro Descrição Série Lado

    0,17 - 6,5 Nm Modulo di rotazioneMódulo giratorioMódulo giratório

    RCM 319

    5 - 20 Nm Attuatore rotanteActuador de giroAcionamento giratório

    2707 323

    4,2 - 105,6 Nm Cilindro rotanteCilindro de giroCilindro giratório

    TRR 324

    45° / 60° / 90° Tavola rotanteMesa rotativaMesa de comando redonda

    RWT 325

    13 - 635 N0,11 - 6 Nm

    PinzaPinzasPinça

    GSP 326

    12 - 280 Nm Cilindro pressoreCilindro de sujeciónCilindro de suporte

    2709 329

    Set di collegamentoJuego de uniónKit de união

    Easy-2-Combine 332

    0,5 - 6120 Nm (Joule) Ammortizzatori industrialiAmortiguador industrialAmortecedor industrial

    SA1, SA2, 370 338

    0,9 - 6,0 N Sistema di trasporto senza contattoSistema de transporte sin contactoSistema de transporte sem contato

    NCT 343

  • 290/981 Bosch Rexroth AG | Pneumatics

    Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo

    prodotto centrale producto principal produto de base prodotto integrativo producto complementario produto suplementar configurabile in Internet configurable en Internet configurável na Internet CAD CAD

    CAD

    Diametro Descrizione Serie LatoDiámetro Descripción Serie LadoDiâmetro Descrição Série Lado

    1 - 300 mm VentosaVentosaVentosa

    FSG, FSS, FSR, FPR, BSG, BSA, FSO

    343

    10 - 420 l/min EiettoreEyectorEjetor

    EIX, EBP, EMP, EBE, ECM, ECS, ECV

    353

    -1 - 10 bar Vacuostato, Convertitore E/PPresostato, Convertidor P/EBotão de vácuo, Conversor P/E

    358

    G 1/8 - G 3/4 Filtro per il vuotoFiltro de vacíoFiltro a vácuo

    VFC, VFI 363

    12 - 63 mm Cilindro con guideCilindro de guíaCilindro de guia

    DGC 364

  • 291/981Pneumatics | Bosch Rexroth AG

    Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo

    33

    Minislitta sottile, serie MSNØ 6 - 16 mm, a doppio effetto, pistone magnetico, con ammortizzamento elastico

    Mini cuna estrecho, serie MSNØ 6 - 16 mm, de efecto doble, émbolo magnético, amortiguación elástica

    Minicarro estreito, série MSNØ 6 - 16 mm, com efeito duplo, pistão magnético, amortecimento elástico

    00116510

    Ø Pistone Corsa Raccordi CodiceØ Émbolo Carrera Orificios N° de material

    Ø De pistão Curso Conexões N° de materialmm mm

    6

    5

    M5

    082140650010 082140650115 082140650220 082140650325 082140650430 0821406505

    10

    5

    M5

    082140650610 082140650715 082140650820 082140650925 082140651030 0821406511

    16

    5

    M5

    082140651210 082140651315 082140651420 082140651525 082140651630 0821406517

    Sensore, serie ST4Reed, PNP, senza contatto, con cavo

    Sensor, serie ST4Reed, PNP, sin contacto, con cable

    Sensor, série ST4Reed, PNP, sem contato, com cabo

    00118444_A

    Tipo n Con-duttori

    LED Tensione Flusso Cavo Codice

    Tipo n Con-ducto-

    res

    LED Tensión Corriente Cable N° de material

    Tipo n Fios LED Tensão Corrente Cabo N° de materialV mA

    Reed 3 + 10-30 AC/DC 1003 m PUR 08301006405 m PUR 0830100641

    PNP 3 + 10-30 DC 703 m PUR 08301006425 m PUR 0830100643

    DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]

  • 292/981 Bosch Rexroth AG | PneumaticsTecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo

    Sensore, serie ST4Reed, PNP, senza contatto, con cavo e connettore

    Sensor, serie ST4Reed, PNP, sin contacto, con cable y conector

    Sensor, série ST4Reed, PNP, sem contato, com cabo e conetor

    00118444_B

    Tipo Connetto-re

    n Poli LED Tensione Flusso Cavo Codice

    Tipo Enchufe n Polos LED Tensión Corrien-te

    Cable N° de material

    Tipo Conector n Pinos LED Tensão Corren-te

    Cabo N° de material

    V mA

    Reed M8x1 3 + 10-30 AC/DC 1000,3 mPUR 0830100440

    PNP M8x1 3 + 10-30 DC 70 0,3 mPUR 0830100441

    Reed M8x1 ¹) 3 + 10-30 AC/DC 100

    0,3 mPUR R412004577

    0,5 mPUR R412004578

    0,3 mPVC R412004761

    PNP M8x1 ¹) 3 + 10-30 AC/DC 70

    0,3 mPUR R412004580

    0,5 mPUR R412004581

    ¹) Vite zigrinata M8x1 / Tornillo moleteado M8x1 / Parafuso recartilhado M8x1

    Minislitta, serie ZSCØ 6 - 25 mm, a doppio effetto, pistone magnetico, con guida su rotaie integrata

    Mini cuna, serie ZSCØ 6 - 25 mm, de efecto doble, émbolo magnético, con guía de bolas integrada

    Minicarro, série ZSCØ 6 - 25 mm, com efeito duplo, pistão magnético, com guia de esfera sobre régua inte-grada

    PSLID_003

    a11

    Ø Pistone Corsa Raccordi CodiceØ Émbolo Carrera Orificios N° de material

    Ø De pistão Curso Conexões N° de materialmm mm

    6

    10

    M5

    265011300020 265011301030 265011302040 265011303050 265011304060 265011305070 2650113060

    10

    10

    M5

    265011312020 265011313030 265011314040 265011315050 265011316060 265011317070 265011318080 265011319090 2650113200

    100 2650113210

    16

    10

    M5

    265011328020 265011329030 265011330040 265011331050 265011332060 265011333070 265011334080 265011335090 2650113360

    100 2650113370

    DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]

  • 293/981Pneumatics | Bosch Rexroth AG

    Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo

    3

    Ø Pistone Corsa Raccordi CodiceØ Émbolo Carrera Orificios N° de material

    Ø De pistão Curso Conexões N° de materialmm mm

    20

    10

    G 1/8

    265011344020 265011345030 265011346040 265011347050 265011348060 265011349070 265011350080 265011351090 2650113520

    100 2650113530

    25

    10

    G 1/8

    265011360020 265011361030 265011362040 265011363050 265011364060 265011365070 265011366080 265011367090 2650113680

    100 2650113690

    Sensore per minislitta, serie ZSCPNP e NPN, senza contatto, con cavo incapsulato, marchio CE

    Sensor para mini cuna, serie ZSCPNP y NPN, sin contacto, con cable encapsulado, señalado CE

    Sensor para minicarros, série ZSCPNP e NPN, sem contato, com cabo moldado, marca CE

    PSLID_004

    Tipo Connettore LED Tensione CodiceTipo Enchufe LED Tensión N° de materialTipo Conector LED Tensão N° de material

    VPNP M8 + 5-28 DC 2650122040NPN + 5-28 DC 2650122081PNP + 5-28 DC 2650122050

    Accessori per la regolazione della corsaper minislitte, serie ZSC, Arresto in elastomero

    Accesorios de ajuste de carrerapara mini cuna, serie ZSC, Tope de elastómero

    Acessórios de regulagem de cur-sopara minicarros, série ZSC, Batente de elastómero

    00120150

    Ø Pistone CodiceØ Émbolo N° de material

    Ø De pistão N° de materialmm

    6 265011308010 265011323016 265011339020 265011355025 2650113710

    DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]

  • 294/981 Bosch Rexroth AG | Pneumatics

    Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo

    Accessori per la regolazione della corsaper minislitte, serie ZSC, ammortizzatori, La confezione contiene 2 pezzi

    Accesorios de ajuste de carrerapara mini cuna, serie ZSC, amortiguador, Embalaje contiene 2 piezas

    Acessórios de regulagem de cur-sopara minicarros, série ZSC, amortecedor, Embalagem com 2 peças

    00119188

    Ø Pistone CodiceØ Émbolo N° de material

    Ø De pistão N° de materialmm10 265011324016 265011340020 265011356025 2650113720

    Accessori per la regolazione della corsaper minislitte, serie ZSC, limitazione di corsa in entrambi i fine corsa

    Accesorios de ajuste de carrerapara mini cuna, serie ZSC, limitación de carrera ambos finales de carrera

    Acessórios de regulagem de cur-sopara minicarros, série ZSC, limite de curso nas duas posições finais

    00119189

    Ø Pistone CodiceØ Émbolo N° de material

    Ø De pistão N° de materialmm

    6 265011309010 265011325016 265011341020 265011357025 2650113730

    Accessori per la regolazione della corsaper minislitte, serie ZSC, limitazione di corsa nel fine corsa an-teriore

    Accesorios de ajuste de carrerapara mini cuna, serie ZSC, limitación de carrera final de carrera delantero

    Acessórios de regulagem de cur-sopara minicarros, série ZSC, limite de curso na posição final frontal

    00119190

    Ø Pistone CodiceØ Émbolo N° de material

    Ø De pistão N° de materialmm

    6 265011310010 265011326016 265011342020 265011358025 2650113740

    DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]

  • 295/981Pneumatics | Bosch Rexroth AG

    Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo

    3

    Accessori per la regolazione della corsaper minislitte, serie ZSC, limitazione di corsa nel fine corsa po-steriore

    Accesorios de ajuste de carrerapara mini cuna, serie ZSC, limitación de carrera final de carrera tra-sero

    Acessórios de regulagem de cur-sopara minicarros, série ZSC, limite de curso na posição final traseira

    00119260

    Ø Pistone CodiceØ Émbolo N° de material

    Ø De pistão N° de materialmm

    6 265011311010 265011327016 265011343020 265011359025 2650113750

    3

    Minislitta piatta, serie MSFØ 8 - 16 mm, a doppio effetto, pistone magnetico, rondelle paracolpi, con ammortizzamento elastico

    Mini cuna plana, serie MSFØ 8 - 16 mm, de efecto doble, émbolo magnético, discos de amortiguación, amortiguación elástica

    Minicarro plano, série MSFØ 8 - 16 mm, com efeito duplo, pistão magnético, discos de amortecimento, amortecimento elástico

    00119886

    a11

    Ø Pistone Corsa Raccordi CodiceØ Émbolo Carrera Orificios N° de material

    Ø De pistão Curso Conexões N° de materialmm mm

    810

    M50821406400

    20 082140640130 0821406402

    12

    10

    M5

    082140640320 082140640430 082140640540 082140640650 0821406407

    16

    10

    M5

    082140640820 082140640930 082140641040 082140641150 082140641280 0821406413

    Sensore, serie ST4Reed, PNP, senza contatto, con cavo

    Sensor, serie ST4Reed, PNP, sin contacto, con cable

    Sensor, série ST4Reed, PNP, sem contato, com cabo

    00118444_A

    Tipo n Con-duttori

    LED Tensione Flusso Cavo Codice

    Tipo n Con-ducto-

    res

    LED Tensión Corriente Cable N° de material

    Tipo n Fios LED Tensão Corrente Cabo N° de materialV mA

    Reed 3 + 10-30 AC/DC 1003 m PUR 08301006405 m PUR 0830100641

    PNP 3 + 10-30 DC 703 m PUR 08301006425 m PUR 0830100643

    DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]

  • 296/981 Bosch Rexroth AG | Pneumatics

    Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo

    Sensore, serie ST4Reed, PNP, senza contatto, con cavo e connettore

    Sensor, serie ST4Reed, PNP, sin contacto, con cable y conector

    Sensor, série ST4Reed, PNP, sem contato, com cabo e conetor

    00118444_B

    Tipo Connetto-re

    n Poli LED Tensione Flusso Cavo Codice

    Tipo Enchufe n Polos LED Tensión Corrien-te

    Cable N° de material

    Tipo Conector n Pinos LED Tensão Corren-te

    Cabo N° de material

    V mA

    Reed M8x1 3 + 10-30 AC/DC 1000,3 mPUR 0830100440

    PNP M8x1 3 + 10-30 DC 70 0,3 mPUR 0830100441

    Reed M8x1 ¹) 3 + 10-30 AC/DC 100

    0,3 mPUR R412004577

    0,5 mPUR R412004578

    0,3 mPVC R412004761

    PNP M8x1 ¹) 3 + 10-30 AC/DC 70

    0,3 mPUR R412004580

    0,5 mPUR R412004581

    ¹) Vite zigrinata M8x1 / Tornillo moleteado M8x1 / Parafuso recartilhado M8x1

    AccessoriAnelli di centraggio

    AccesoriosAnillos de centraje

    AcessóriosAnéis centralizadores

    00112657

    Ø Pistone Quantità d'ordine CodiceØ Émbolo Cantidad de pedido N° de material

    Ø De pistão Quantidade de encomenda N° de materialmm

    5 6 R4120006697 6 R4120006689 6 R412000670

    12 6 R4120006715, 7 6 R4120040305, 9 6 R4120040327, 9 6 R412004033

    9, 12 6 R412004034

    Minislitta compatta, serie MSCØ 8 - 25 mm, a doppio effetto, pistone magnetico, con ammortizzamento elastico

    Mini cuna compacta, serie MSCØ 8 - 25 mm, de efecto doble, émbolo magnético, amortiguación elástica

    Minicarro compacto, série MSCØ 8 - 25 mm, com efeito duplo, pistão magnético, amortecimento elástico

    00116512

    a11

    Ø Pistone Corsa Filettatura asta pisto-ne

    Codice

    Ø Émbolo Carrera Rosca del vástago deémbolo

    N° de material

    Ø De pistão Curso Rosca de biela de pi-stão

    N° de material

    mm mm

    8

    10

    M5

    082140630020 082140630130 082140630240 082140630350 082140630480 0821406305

    DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]

  • 297/981Pneumatics | Bosch Rexroth AGTecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo

    3

    Ø Pistone Corsa Filettatura asta pisto-ne

    Codice

    Ø Émbolo Carrera Rosca del vástago deémbolo

    N° de material

    Ø De pistão Curso Rosca de biela de pi-stão

    N° de material

    mm mm

    12

    10

    M5

    082140630620 082140630730 082140630840 082140630950 082140631080 0821406311

    100 0821406312

    16

    10

    M5

    082140631320 082140631430 082140631540 082140631650 082140631780 0821406318

    100 0821406319125 0821406320150 0821406321

    20

    10

    G 1/8

    082140632220 082140632330 082140632440 082140632550 082140632680 0821406327

    100 0821406328125 0821406329150 0821406330200 0821406331

    25

    10

    G 1/8

    082140633220 082140633330 082140633440 082140633550 082140633680 0821406337

    100 0821406338125 0821406339150 0821406340200 0821406341

    Minislitta compatta, serie MSCØ 8 - 25 mm, a doppio effetto, pistone magnetico, ad ammortizzamento idraulico

    Mini cuna compacta, serie MSCØ 8 - 25 mm, de efecto doble, émbolo magnético, amortiguación hidráulica

    Minicarro compacto, série MSCØ 8 - 25 mm, com efeito duplo, pistão magnético, amortecimento hidráulico

    00116512

    a11

    Ø Pistone Corsa Filettatura asta pisto-ne

    Codice

    Ø Émbolo Carrera Rosca del vástago deémbolo

    N° de material

    Ø De pistão Curso Rosca de biela de pi-stão

    N° de material

    mm mm

    8

    20

    M5

    082140634330 082140634440 082140634550 082140634680 0821406347

    DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]

  • 298/981 Bosch Rexroth AG | Pneumatics

    Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo

    Ø Pistone Corsa Filettatura asta pisto-ne

    Codice

    Ø Émbolo Carrera Rosca del vástago deémbolo

    N° de material

    Ø De pistão Curso Rosca de biela de pi-stão

    N° de material

    mm mm

    12

    30

    M5

    082140635040 082140635150 082140635280 0821406353

    100 0821406354

    16

    30

    M5

    082140635740 082140635850 082140635980 0821406360

    100 0821406361125 0821406362150 0821406363

    20

    30

    G 1/8

    082140636640 082140636750 082140636880 0821406369

    100 0821406370125 0821406371150 0821406372200 0821406373

    25

    30

    G 1/8

    082140637640 082140637750 082140637880 0821406379

    200 0821406383100 0821406380125 0821406381150 0821406382

    Sensore, serie ST4Reed, PNP, senza contatto, con cavo

    Sensor, serie ST4Reed, PNP, sin contacto, con cable

    Sensor, série ST4Reed, PNP, sem contato, com cabo

    00118444_A

    Tipo n Con-duttori

    LED Tensione Flusso Cavo Codice

    Tipo n Con-ducto-

    res

    LED Tensión Corriente Cable N° de material

    Tipo n Fios LED Tensão Corrente Cabo N° de materialV mA

    Reed 3 + 10-30 AC/DC 1003 m PUR 08301006405 m PUR 0830100641

    PNP 3 + 10-30 DC 703 m PUR 08301006425 m PUR 0830100643

    DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]

  • 299/981Pneumatics | Bosch Rexroth AG

    Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo

    3

    Sensore, serie ST4Reed, PNP, senza contatto, con cavo e connettore

    Sensor, serie ST4Reed, PNP, sin contacto, con cable y conector

    Sensor, série ST4Reed, PNP, sem contato, com cabo e conetor

    00118444_B

    Tipo Connetto-re

    n Poli LED Tensione Flusso Cavo Codice

    Tipo Enchufe n Polos LED Tensión Corrien-te

    Cable N° de material

    Tipo Conector n Pinos LED Tensão Corren-te

    Cabo N° de material

    V mA

    Reed M8x1 3 + 10-30 AC/DC 1000,3 mPUR 0830100440

    PNP M8x1 3 + 10-30 DC 70 0,3 mPUR 0830100441

    Reed M8x1 ¹) 3 + 10-30 AC/DC 100

    0,3 mPUR R412004577

    0,5 mPUR R412004578

    0,3 mPVC R412004761

    PNP M8x1 ¹) 3 + 10-30 AC/DC 70

    0,3 mPUR R412004580

    0,5 mPUR R412004581

    ¹) Vite zigrinata M8x1 / Tornillo moleteado M8x1 / Parafuso recartilhado M8x1

    AccessoriAnelli di centraggio

    AccesoriosAnillos de centraje

    AcessóriosAnéis centralizadores

    00112657

    Ø Pistone Quantità d'ordine CodiceØ Émbolo Cantidad de pedido N° de material

    Ø De pistão Quantidade de encomenda N° de materialmm

    5 6 R4120006697 6 R4120006689 6 R412000670

    12 6 R4120006715, 7 6 R4120040305, 9 6 R4120040327, 9 6 R412004033

    9, 12 6 R412004034

    Ammortizzatori industriali, serie SA2autocompensante

    Amortiguador industrial, serie SA2autocompensador

    Amortecedor industrial, série SA2autocompensante

    2711-081

    a27

    Tipo Massa effet-tiva

    Energia/cor-sa

    Filettatura/Filettatura

    esterna

    Codice

    Tipo Masa efecti-va

    Energía /carrera

    Rosca / ros-ca exterior

    N° de material

    Tipo Massa efeti-va

    Energia/cur-so

    Rosca/ros-ca externa

    N° de material

    kg Nm

    SA2-MS3,5 - 10 6 M8x1 R40200075810 - 28 10 M12x1 R4020007593,0 - 26 14 M14x1,5 R402000760

    SA2-RC

    2,8 - 70 6 M8x1 R4120047516,0 - 280 6 M10x1 R41200475217 - 512 8.5 M12x1 R412004753

    136 - 1550 12 M14x1,5 R412004754

    3

    DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]

  • 300/981 Bosch Rexroth AG | PneumaticsTecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo

    Cilindro a doppio pistone, serie TWCØ 6 - 32 mm, a doppio effetto, pistone magnetico, rondelle paracolpi

    Cilindro de émbolo doble, serie TWCØ 6 - 32 mm, de efecto doble, émbolo magnético, discos de amortiguación

    Cilindro de pistão duplo, série TWCØ 6 - 32 mm, com efeito duplo, pistão magnético, discos de amortecimento

    00122514

    a28

    Ø Pistone Corsa Raccordi CodiceØ Émbolo Carrera Orificios N° de material

    Ø De pistão Curso Conexões N° de materialmm mm

    6

    10

    M5

    R40200079420 R40200079530 R40200079640 R40200079750 R402000798

    10

    10

    M5

    R40200079920 R40200080030 R40200080140 R40200080250 R40200080360 R40200080470 R402000805

    16

    10

    M5

    R40200080620 R40200080730 R40200080840 R40200080950 R40200081060 R40200081170 R40200081280 R40200081390 R402000814

    100 R402000815

    20

    10

    M5

    R40200081620 R40200081730 R40200081840 R40200081950 R40200082060 R40200082170 R40200082280 R40200082390 R402000824

    100 R402000825

    25

    10

    M5

    R40200082620 R40200082730 R40200082840 R40200082950 R40200083060 R40200083170 R40200083280 R40200083390 R402000834

    100 R402000835

    32

    10

    G 1/8

    R40200083620 R40200083730 R40200083840 R40200083950 R40200084060 R40200084170 R40200084280 R40200084390 R402000844

    100 R402000845

    DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004

    Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]

  • 301/981Pneumatics | Bosch Rexroth AG

    Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo

    3

    Cilindro a doppio pistone, serie TWC-HLØ 16 - 25 mm, a doppio effetto, pistone magnetico, rondelle paracolpi, bloccaggio in finecorsa, cilindro arretrato

    Cilindro de émbolo doble, serie TWC-HLØ 16 - 25 mm, de efecto doble, émbolo magnético, discos de amortiguación, bloqueo de finales de carrera, cilindro retraído

    Cilindro de pistão duplo, série TWC-HLØ 16 - 25 mm, com efeito duplo, pistão magnético, discos de amortecimento, trava de fim de curso, cilindro retraído

    00122047

    a28

    Ø Pistone Corsa Raccordi CodiceØ Émbolo Carrera Orificios N° de material

    Ø De pistão Curso Conexões N° de materialmm mm

    16

    10

    M5

    R40200084620 R40200084730 R40200084840 R40200084950 R40200085060 R40200085170 R40200085280 R402000853

    20

    10

    M5

    R40200085420 R40200085530 R40200085640 R40200085750 R40200085860 R40200085970 R40200086080 R402000861

    25

    10

    M5

    R40200086220 R40200086330 R40200086440 R40200086550 R40200086660 R40200086770 R40200086880 R402000869

    Cilindro a doppio pistone, serie TWC-RLØ 16 - 25 mm, a doppio effetto, pistone magnetico, rondelle paracolpi, bloccaggio in finecorsa, cilindro estratto

    Cilindro de émbolo doble, serie TWC-RLØ 16 - 25 mm, de efecto doble, émbolo magnético, discos de amortiguación, bloqueo de finales de carrera, cilindro extraído

    Cilindro de pistão duplo, série TWC-RLØ 16 - 25 mm, com efeito duplo, pistão magnético, discos de amortecimento, trava de fim de curso, cilindro estendido

    00122045

    a28

    Ø Pistone Corsa Raccordi CodiceØ Émbolo Carrera Orificios N° de material

    Ø De pistão Curso Conexões N° de materialmm mm

    16

    10

    M5

    R40200087020 R40200087130 R40200087240 R40200087350 R40200087460 R40200087570 R40200087680 R402000877

    DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]

  • 302/981 Bosch Rexroth AG | Pneumatics

    Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuoØ Pistone Corsa Raccordi CodiceØ Émbolo Carrera Orificios N° de material

    Ø De pistão Curso Conexões N° de materialmm mm

    20

    10

    M5

    R40200087820 R40200087930 R40200088040 R40200088150 R40200088260 R40200088370 R40200088480 R402000885

    25

    10

    M5

    R40200088620 R40200088730 R40200088840 R40200088950 R40200089060 R40200089170 R40200089280 R402000893

    Sensore, serie SH4Reed, con cavo, per TWC Ø6

    Sensor, serie SH4Reed, con cable, para TWC Ø6

    Sensor, série SH4Reed, com cabo, para TWC Ø6

    00122880

    Tipo n Con-duttori

    LED Tensione Flusso Cavo Codice

    Tipo n Con-ducto-

    res

    LED Tensión Corriente Cable N° de material

    Tipo n Fios LED Tensão Corrente Cabo N° de materialV mA

    Reed 2 + 10-28 DC 40 3 m 2650122031

    Supporto di fissaggio, serie CB1per sensore, serie SH4, Ø 6 mm

    Soporte de apriete, serie CB1para sensor, serie SH4, Ø 6 mm

    Suporte de amarre, série CB1para sensor, série SH4, Ø 6 mm

    00105964

    CodiceN° de materialN° de material

    R412006637

    Sensore, serie SH4Reed, con cavo, per TWC Ø10-32

    Sensor, serie SH4Reed, con cable, para TWC Ø10-32

    Sensor, série SH4Reed, com cabo, para TWC Ø10-32

    00122883

    Tipo nCon-

    dutto-ri

    LED Tensione Flusso Cavo diritto avvol-to

    Codice

    Tipo nCon-

    ducto-res

    LED Tensión Corrien-te

    Cable recto aco-dado

    N° de material

    Tipo n Fios LED Tensão Corren-te

    Cabo reto angu-lar

    N° de material

    V mA

    Reed 2 +10-28

    DC/ 85-115 AC

    403 m

    + 265012205140 DC /

    20 AC + 2650122052

    DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]

  • 303/981Pneumatics | Bosch Rexroth AG

    Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo

    3

    Cilindro con guide, serie GPCØ 10 - 100 mm, bronzina, pistone magnetico

    Cilindro de guía, serie GPCØ 10 - 100 mm, cojinete deslizante, émbolo magnético

    Cilindro de guia, série GPCØ 10 - 100 mm, mancal liso, pistão magnético

    00106713

    a11

    Ø Pistone Corsa Raccordi CodiceØ Émbolo Carrera Orificios N° de material

    Ø De pistão Curso Conexões N° de materialmm mm

    10

    10

    M5

    R40200029420 R40200029625 R40200029730 R40200029840 R40200030050 R40200030275 R402000307

    100 R402000312

    12

    10

    M5

    082206000020 082206000125 082206000730 082206000240 082206000350 082206000475 0822060005

    100 0822060006125 0822060024150 0822060029

    16

    10

    M5

    082206100020 082206100125 082206100730 082206100240 082206100350 082206100475 0822061005

    100 0822061006125 0822061024150 0822061029

    20

    10

    M5

    082206200020 082206200125 082206200730 082206200240 082206200350 082206200475 0822062005

    100 0822062006125 0822062024150 0822062029

    25

    10

    G 1/8

    082206300020 082206300125 082206300730 082206300240 082206300350 082206300475 0822063005

    100 0822063006125 0822063024150 0822063029

    DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]

  • 304/981 Bosch Rexroth AG | Pneumatics

    Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo

    Ø Pistone Corsa Raccordi CodiceØ Émbolo Carrera Orificios N° de material

    Ø De pistão Curso Conexões N° de materialmm mm

    32

    25

    G 1/8

    082206400050 082206400175 0822064002

    100 0822064003125 0822064004160 0822064005200 0822064006

    40

    25

    G 1/8

    082206500050 082206500175 0822065002

    100 0822065003125 0822065004160 0822065005200 0822065006

    50

    25

    G 1/4

    082206600050 082206600175 0822066002

    100 0822066003125 0822066004160 0822066005200 0822066006

    63

    25

    G 1/4

    082206700050 082206700175 0822067002

    100 0822067003125 0822067004160 0822067005200 0822067006

    80

    25

    G 1/4

    R40200091450 R40200091575 R402000916

    100 R402000917125 R402000918160 R402000919200 R402000920

    100

    25

    G 3/8

    R40200092850 R40200092975 R402000930

    100 R402000931125 R402000932160 R402000933200 R402000934

    Lunghezze corsa opzionali, serie GPCØ 10 - 100 mm, bronzina, pistone magnetico, corsa in incrementi di 5 mm disponibili

    Longitudes opcionales de car-reras, serie GPCØ 10 - 100 mm, cojinete deslizante, émbolo magnético, carrera para etapas de 5 mm disponible

    Opção dos comprimentos de cur-so, série GPCØ 10 - 100 mm, mancal liso, pistão magnético, curso em incrementos de 5 mm presen-tes

    Per l'ordinazione contattare l'ufficio Bosch Rexroth più vicino.

    Para hacer el pedido, contacte la ofici-na Bosch Rexroth.

    Para encomendar, entre em contato com o centro de vendas mais próximo da Bosch Rexroth.

    DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]

  • 305/981Pneumatics | Bosch Rexroth AG

    Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo

    3

    Cilindro con guide, serie GPCØ 10 - 100 mm, cuscinetto a sfera, pistone magnetico

    Cilindro de guía, serie GPCØ 10 - 100 mm, cojinete de bolas, émbolo magnético

    Cilindro de guia, série GPCØ 10 - 100 mm, mancal esférico, pistão magnético

    00106713

    a11

    Ø Pistone Corsa Raccordi CodiceØ Émbolo Carrera Orificios N° de material

    Ø De pistão Curso Conexões N° de materialmm mm

    10

    10

    M5

    R40200031420 R40200031625 R40200031730 R40200031840 R40200032050 R40200032275 R402000327

    100 R402000332

    12

    10

    M5

    082206010020 082206010125 082206010730 082206010240 082206010350 082206010475 0822060105

    100 0822060106125 0822060124150 0822060129

    16

    10

    M5

    082206110020 082206110125 082206110730 082206110240 082206110350 082206110475 0822061105

    100 0822061106125 0822061124150 0822061129

    20

    10

    M5

    082206210020 082206210125 082206210730 082206210240 082206210350 082206210475 0822062105

    100 0822062106125 0822062124150 0822062129

    25

    10

    G 1/8

    082206310020 082206310125 082206310730 082206310240 082206310350 082206310475 0822063105

    100 0822063106125 0822063124150 0822063129160 0822063131200 0822063139

    DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]

  • 306/981 Bosch Rexroth AG | Pneumatics

    Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo

    Ø Pistone Corsa Raccordi CodiceØ Émbolo Carrera Orificios N° de material

    Ø De pistão Curso Conexões N° de materialmm mm

    32

    25

    G 1/8

    082206410050 082206410175 0822064102

    100 0822064103125 0822064104160 0822064105200 0822064106

    40

    25

    G 1/8

    082206510050 082206510175 0822065102

    100 0822065103125 0822065104160 0822065105200 0822065106

    50

    25

    G 1/4

    082206610050 082206610175 0822066102

    100 0822066103125 0822066104160 0822066105200 0822066106

    63

    25

    G 1/4

    082206710050 082206710175 0822067102

    100 0822067103125 0822067104160 0822067105200 0822067106

    Lunghezze corsa opzionali, serie GPCØ 10 - 100 mm, cuscinetto a sfera, pistone magnetico, corsa in incrementi di 5 mm disponibili

    Longitudes opcionales de car-reras, serie GPCØ 10 - 100 mm, cojinete de bolas, émbolo magnético, carrera para etapas de 5 mm disponible

    Opção dos comprimentos de cur-so, série GPCØ 10 - 100 mm, mancal esférico, pistão magnético, curso em incrementos de 5 mm presen-tes

    Per l'ordinazione contattare l'ufficio Bosch Rexroth più vicino.

    Para hacer el pedido, contacte la ofici-na Bosch Rexroth.

    Para encomendar, entre em contato com o centro de vendas mais próximo da Bosch Rexroth.

    Cilindro con guide, serie GPC-EØ 12 - 20 mm, bronzina, pistone magnetico

    Cilindro de guía, serie GPC-EØ 12 - 20 mm, cojinete deslizante, émbolo magnético

    Cilindro de guia, série GPC-EØ 12 - 20 mm, mancal liso, pistão magnético

    PGPC_500

    a11

    Ø Pistone Corsa Filettatura asta pisto-ne

    Codice

    Ø Émbolo Carrera Rosca del vástago deémbolo

    N° de material

    Ø De pistão Curso Rosca de biela de pi-stão

    N° de material

    mm mm

    12

    25

    M5

    082206040750 082206040475 0822060405

    100 0822060406125 0822060424150 0822060429

    DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]

  • 307/981Pneumatics | Bosch Rexroth AG

    Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo

    3

    Ø Pistone Corsa Filettatura asta pisto-ne

    Codice

    Ø Émbolo Carrera Rosca del vástago deémbolo

    N° de material

    Ø De pistão Curso Rosca de biela de pi-stão

    N° de material

    mm mm

    16

    25

    M5

    082206140750 082206140475 0822061405

    100 0822061406125 0822061424150 0822061429

    20

    25

    M5

    082206240750 082206240475 0822062405

    100 0822062406125 0822062424150 0822062429

    Cilindro con guide, serie GPC-EØ 12 - 20 mm, cuscinetto a sfera, pistone magnetico

    Cilindro de guía, serie GPC-EØ 12 - 20 mm, cojinete de bolas, émbolo magnético

    Cilindro de guia, série GPC-EØ 12 - 20 mm, mancal esférico, pistão magnético

    PGPC_500

    a11

    Ø Pistone Corsa Filettatura asta pisto-ne

    Codice

    Ø Émbolo Carrera Rosca del vástago deémbolo

    N° de material

    Ø De pistão Curso Rosca de biela de pi-stão

    N° de material

    mm mm

    12

    25

    M5

    082206050750 082206050475 0822060505

    100 0822060506125 0822060524150 0822060529

    16

    25

    M5

    082206150750 082206150475 0822061505

    100 0822061506125 0822061524150 0822061529

    20

    25

    M5

    082206250750 082206250475 0822062505

    100 0822062506125 0822062524150 0822062529

    3

    DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]

  • 308/981 Bosch Rexroth AG | Pneumatics

    Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo

    Cilindro con guide, serie GPC-STØ 12 - 20 mm, cuscinetto a sfera, incl. 2 ammortizzato-ri, pistone magnetico

    Cilindro de guía, serie GPC-STØ 12 - 20 mm, cojinete de bolas, incl. 2 amortiguado-res, émbolo magnético

    Cilindro de guia, série GPC-STØ 12 - 20 mm, mancal esférico, com 2 amortecedores, pistão magnético

    PGPC_050

    a11

    Ø Pistone Corsa Filettatura asta pisto-ne

    Codice

    Ø Émbolo Carrera Rosca del vástago deémbolo

    N° de material

    Ø De pistão Curso Rosca de biela de pi-stão

    N° de material

    mm mm

    12

    35

    M5

    R40200024350 R40200024475 R402000245

    100 R402000246125 R402000247150 R402000248

    20

    35

    M5

    R40200024950 R40200025075 R402000251

    100 R402000252125 R402000253150 R402000254

    Cilindro con guide, serie GPC-TLØ 12 - 20 mm, bronzina, pistone magnetico

    Cilindro de guía, serie GPC-TLØ 12 - 20 mm, cojinete deslizante, émbolo magnético

    Cilindro de guia, série GPC-TLØ 12 - 20 mm, mancal liso, pistão magnético

    PGPC_001

    a11

    Ø Pistone Corsa CodiceØ Émbolo Carrera N° de material

    Ø De pistão Curso N° de materialmm mm

    12

    10 082206060020 082206060125 082206060730 082206060240 082206060350 082206060475 0822060605

    100 0822060606

    16

    10 082206160020 082206160125 082206160730 082206160240 082206160350 082206160475 0822061605

    100 0822061606

    20

    10 082206260020 082206260125 082206260730 082206260240 082206260350 082206260475 0822062605

    100 0822062606

    DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]

  • 309/981Pneumatics | Bosch Rexroth AG

    Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo

    3

    Cilindro con guide, serie GPC-TLØ 12 - 20 mm, cuscinetto a sfera, pistone magnetico

    Cilindro de guía, serie GPC-TLØ 12 - 20 mm, cojinete de bolas, émbolo magnético

    Cilindro de guia, série GPC-TLØ 12 - 20 mm, mancal esférico, pistão magnético

    PGPC_001

    a11

    Ø Pistone Corsa CodiceØ Émbolo Carrera N° de material

    Ø De pistão Curso N° de materialmm mm

    12

    10 082206070020 082206070125 082206070630 082206070740 082206070250 082206070375 0822060704

    100 0822060705

    16

    10 082206170020 082206170125 082206170630 082206170740 082206170250 082206170375 0822061704

    100 0822061705

    20

    10 082206270020 082206270125 082206270630 082206270740 082206270250 082206270375 0822062704

    100 0822062705

    Profilato per copertura scanala-tureper Ø 12 - 63 mm, confezione 10 pezzi

    Perfil obturador de ranuraspara Ø 12 - 63 mm, cantidad de suministro 10 piezas

    Perfil de fechamento de ranhuraspara Ø 12 - 63 mm, quantidade a pedir: 10 peças

    Ø Pistone Filettatura CodiceØ Émbolo Rosca N° de material

    Ø De pistão Rosca N° de materialmm

    12, 16, 20, 25 M4 ¹) 384252322912, 16, 20, 25 M5 ¹) 3842523231

    32, 40, 50 M4 ²) 384251493232, 40, 50 M5 ²) 384251493432, 40, 50 M6 ²) 384251493632, 40, 50 M8 ²) 3842514938

    63 M5 ³) 384224210963 M6 ³) 384224211163 M8 ³) 3842242113

    ¹) Molla: 3842523223 / Muelle: 3842523223 / Mola: 3842523223²) Molla: 3842519315 / Muelle: 3842519315 / Mola: 3842519315³) Molla: 3842519316 / Muelle: 3842519316 / Mola: 3842519316

    DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]

  • 310/981 Bosch Rexroth AG | Pneumatics

    Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo

    Sensore, serie ST6Reed, PNP e NPN, senza contatto, con cavo

    Sensor, serie ST6Reed, PNP y NPN, sin contacto, con cable

    Sensor, série ST6Reed, PNP e NPN, sem contato, com cabo

    00112027_2

    Tipo n Condut-tori

    Tensione Flusso Cavo Codice

    Tipo n Con-ductores

    Tensión Corriente Cable N° de material

    Tipo n Fios Tensão Corrente Cabo N° de materialV mA

    Reed 3 10 - 30 AC/DC 1303 m PUR 08301006295 m PUR 0830100630

    PNP 3 10 - 30 DC 1003 m PUR 08301006315 m PUR 0830100632

    NPN 3 10 - 30 DC 1003 m PUR 08301006335 m PUR 0830100634

    Sensore, serie ST6Reed, PNP e NPN, senza contatto, con cavo e connettore

    Sensor, serie ST6Reed, PNP y NPN, sin contacto, con cable y conector

    Sensor, série ST6Reed, PNP e NPN, sem contato, com cabo e conetor

    00112027_1

    Tipo Connettore n Poli Tensione Flusso Cavo CodiceTipo Enchufe n Polos Tensión Corriente Cable N° de materialTipo Conector n Pinos Tensão Corrente Cabo N° de material

    V mA

    Reed

    M8

    3 10 - 30 AC/DC 130

    0,3 mPUR 0830100488

    M8 ¹) 0,3 mPUR 0830100434

    M12 0,3 mPUR 0830100432

    M8 ¹) 0,5 mPUR 0830100436

    PNP

    M8

    3 10 - 30 DC 100

    0,3 mPUR 0830100489

    M12 0,3 mPUR 0830100433

    M8 ¹) 0,3 mPUR 0830100435

    M8 ¹) 0,5 mPUR 0830100437

    NPNM8

    3 10 - 30 DC 100 0,3 mPUR0830100430

    M12 0830100431

    ¹) Vite zigrinata M8x1 / Tornillo moleteado M8x1 / Parafuso recartilhado M8x1

    Sensore, serie SN3PNP, senza contatto, con cavo, resistente alla saldatura

    Sensor, serie SN3PNP, sin contacto, con cable, resistente a la soldadura

    Sensor, série SN3PNP, sem contato, com cabo, resistente à soldagem

    00118461

    Tipo Connettore n Poli LED Tensione Flusso CodiceTipo Enchufe n Polos LED Tensión Corriente N° de materialTipo Conector n Pinos LED Tensão Corrente N° de material

    V mAPNP M12 3 + 10 - 30 DC 200 0830100438

    DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]

  • 311/981Pneumatics | Bosch Rexroth AG

    Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo

    3

    Supporto di fissaggioper sensore, serie SN3

    Soporte de aprietepara sensor, serie SN3

    Suporte de amarrepara sensor, série SN3

    00112453

    CodiceN° de materialN° de material

    1827020386

    3 Unità di guida, esecuzione "U" Unidad de guía, versión "U" Unidade de guia, modelo "U"

    00105859

    Ø Pi-stone

    Lung-hezzacorsa

    Codice

    Ø Ém-bolo

    Longi-tud de

    carrera

    N° de material

    Ø Depistão

    Com-pri-

    mentode cur-

    so

    N° de material

    mm mm

    12, 1650 0821401095

    100 0821401096200 0821401097

    20

    50 0821401070100 0821401071160 0821401072200 0821401073250 0821401074800 0821401077

    25

    50 0821401080100 0821401081160 0821401082200 0821401083250 0821401084400 0821401085600 0821401086800 0821401087

    Ø Pi-stone

    Lung-hezzacorsa

    Codice

    Ø Ém-bolo

    Longi-tud de

    carrera

    N° de material

    Ø Depistão

    Com-pri-

    mentode cur-

    so

    N° de material

    mm mm

    Unità di guida, esecuzione "H"con guida lunga, con boccola di scorrimento sinterizzata

    Unidad de guía, versión "H"con guía larga, con cojinete de fricción sinterizado

    Unidade de guia, modelo "H"com guia longa, com mancal liso sintetizado

    00105863

    Ø Pi-stone

    Lung-hezzacorsa

    Codice

    Ø Ém-bolo

    Longi-tud de

    carrera

    N° de material

    Ø Depistão

    Com-pri-

    mentode cur-

    so

    N° de material

    mm mm

    12, 1650 0821401295

    100 0821401296200 0821401297

    20

    50 0821401200100 0821401201160 0821401202200 0821401203250 0821401204400 0821401205600 0821401206800 0821401207

    25

    50 0821401210100 0821401211160 0821401212200 0821401213250 0821401214400 0821401215600 0821401216800 0821401217

    Ø Pi-stone

    Lung-hezzacorsa

    Codice

    Ø Ém-bolo

    Longi-tud de

    carrera

    N° de material

    Ø Depistão

    Com-pri-

    mentode cur-

    so

    N° de material

    mm mm

    DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]

  • 312/981 Bosch Rexroth AG | Pneumatics

    Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo

    Unità di guida, esecuzione "H"con guida lunga, con cuscinetto a sfera lineare

    Unidad de guía, versión "H"con guía larga, con cojinete de bolas lineal

    Unidade de guia, modelo "H"com guia longa, com mancal esférico linear

    00105863

    Ø Pi-stone

    Lung-hezzacorsa

    Codice

    Ø Ém-bolo

    Longi-tud de

    carrera

    N° de material

    Ø Depistão

    Com-pri-

    mentode cur-

    so

    N° de material

    mm mm

    12, 1650 0821401395

    100 0821401396200 0821401397

    20

    50 0821401300100 0821401301250 0821401302400 0821401303600 0821401304800 0821401305

    25

    50 0821401310100 0821401311250 0821401312400 0821401313600 0821401314800 0821401315

    Ø Pi-stone

    Lung-hezzacorsa

    Codice

    Ø Ém-bolo

    Longi-tud de

    carrera

    N° de material

    Ø Depistão

    Com-pri-

    mentode cur-

    so

    N° de material

    mm mm

    Unità di guida, esecuzione "U" Unidad de guía, versión "U" Unidade de guia, modelo "U"

    00105859

    Ø Pi-stone

    Lung-hezzacorsa

    Codice

    Ø Ém-bolo

    Longi-tud de

    carrera

    N° de material

    Ø Depistão

    Com-pri-

    mentode cur-

    so

    N° de material

    mm mm

    32

    50 0821401010100 0821401011160 0821401012200 0821401013250 0821401014320 0821401015400 0821401016500 0821401017600 0821401018800 0821401019

    1000 08214015001200 0821401501

    40

    50 0821401020100 0821401021160 0821401022200 0821401023250 0821401024320 0821401025400 0821401026500 0821401027600 0821401028800 0821401029

    1000 08214015021200 0821401503

    50

    50 0821401030100 0821401031160 0821401032200 0821401033250 0821401034320 0821401035400 0821401036500 0821401037600 0821401038800 0821401039

    1000 08214015041200 0821401505

    63

    50 0821401480100 0821401481160 0821401482200 0821401483250 0821401484320 0821401485400 0821401486500 0821401487600 0821401488800 0821401489

    1000 08214014901200 0821401491

    Ø Pi-stone

    Lung-hezzacorsa

    Codice

    Ø Ém-bolo

    Longi-tud de

    carrera

    N° de material

    Ø Depistão

    Com-pri-

    mentode cur-

    so

    N° de material

    mm mm

    DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]

  • 313/981Pneumatics | Bosch Rexroth AG

    Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo

    3

    Ø Pi-stone

    Lung-hezzacorsa

    Codice

    Ø Ém-bolo

    Longi-tud de

    carrera

    N° de material

    Ø Depistão

    Com-pri-

    mentode cur-

    so

    N° de material

    mm mm

    80

    50 0821401050100 0821401051160 0821401052200 0821401053250 0821401054320 0821401055400 0821401056500 0821401057600 0821401058800 0821401059

    1000 08214015081200 0821401509

    100

    50 0821401060100 0821401061160 0821401063200 0821401062250 0821401064320 0821401065400 0821401066500 0821401067600 0821401068800 0821401069

    1000 08214015101200 0821401511

    Ø Pi-stone

    Lung-hezzacorsa

    Codice

    Ø Ém-bolo

    Longi-tud de

    carrera

    N° de material

    Ø Depistão

    Com-pri-

    mentode cur-

    so

    N° de material

    mm mm

    Unità di guida, esecuzione "H"con guida lunga, con cuscinetto a sfera lineare

    Unidad de guía, versión "H"con guía larga, con cojinete de bolas lineal

    Unidade de guia, modelo "H"com guia longa, com mancal esférico linear

    00105863

    Ø Pi-stone

    Lung-hezzacorsa

    Codice

    Ø Ém-bolo

    Longi-tud de

    carrera

    N° de material

    Ø Depistão

    Com-pri-

    mentode cur-

    so

    N° de material

    mm mm

    32

    50 0821401320100 0821401321200 0821401322320 0821401323500 0821401324600 0821401325800 0821401326

    1000 08214013271200 0821401328

    40

    50 0821401330100 0821401331200 0821401332320 0821401333500 0821401334600 0821401335800 0821401336

    1000 08214013371200 0821401338

    50

    50 0821401340100 0821401341200 0821401342320 0821401343500 0821401344600 0821401345800 0821401346

    1000 08214013471200 0821401348

    63

    50 0821401380100 0821401381200 0821401382320 0821401383500 0821401384600 0821401385800 0821401386

    1000 08214013871200 0821401388

    80

    100 0821401360200 0821401361320 0821401362500 0821401363600 0821401364800 0821401365

    1000 08214013661200 0821401367

    100

    100 0821401370200 0821401371320 0821401372500 0821401373600 0821401374800 0821401375

    1000 08214013761200 0821401377

    Ø Pi-stone

    Lung-hezzacorsa

    Codice

    Ø Ém-bolo

    Longi-tud de

    carrera

    N° de material

    Ø Depistão

    Com-pri-

    mentode cur-

    so

    N° de material

    mm mm

    DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17,

    E-mail: [email protected]

  • 314/981 Bosch Rexroth AG | Pneumatics

    Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo

    Unità di guida, esecuzione "H"con guida lunga, con boccola di scorrimento sinterizzata

    Unidad de guía, versión "H"con guía larga, con cojinete de fricción sinterizado

    Unidade de guia, modelo "H"com guia longa, com mancal liso sintetizado

    00105863

    Ø Pi-stone

    Lung-hezzacorsa

    Codice

    Ø Ém-bolo

    Longi-tud de

    carrera

    N° de material

    Ø Depistão

    Com-pri-

    mentode cur-

    so

    N° de material

    mm mm

    32

    50 0821401220100 0821401221160 0821401222200 0821401223250 0821401224320 0821401225400 0821401226500 0821401227600 0821401228800 0821401229

    1000 08214014701200 0821401471

    40

    50 0821401230100 0821401231160 0821401232200 0821401233250 0821401234320 0821401235400 0821401236500 0821401237600 0821401238800 0821401239

    1000 08214014721200 0821401473

    50

    50 0821401240100 0821401241160 0821401242200 0821401243250 0821401244320 0821401245400 0821401246500 0821401247600 0821401249800 0821401474

    1000 08214014751200 0821401476

    63

    50 0821401280100 0821401281160 0821401285200 0821401282250 0821401286320 0821401283400 0821401287500 0821401284600 0821401288800 0821401289

    1000 08214012901200 0821401291

    80

    100 0821401260200 0821401261320 0821401262500 0821401263600 0821401264800 0821401265

    1000 08214012661200 0821401267

    100

    100 0821401270200 0821401271320 0821401272500 0821401273600 0821401274800 0821401275

    1000 08214012761200 0821401277

    Ø Pi-stone

    Lung-hezzacorsa

    Codice

    Ø Ém-bolo

    Longi-tud de

    carrera

    N° de material

    Ø Depistão

    Com-pri-

    mentode cur-

    so

    N° de material

    mm mm

    DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]

  • 315/981Pneumatics | Bosch Rexroth AG

    Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo

    3

    Unità di rotazione, serie RAPpistone magnetico, versione a singola asta

    Unidade giratoria, serie RAPémbolo magnético, con eje simple

    Unidade giratória, série RAPpistão magnético, com eixo unilateral

    PRAP_003

    a21

    Coppia Angolo di rotazione Tipo Raccordo fi-lettato

    Codice

    Par de giro Ángulo de giro Tipo Orificio ros-cado

    N° de material

    Torque Ângulo de rotação Tipo Conexão derosca

    N° de material

    Nm °

    0.1

    90

    RAP1 M5 x 0,8

    2650118000100 2650118010180 2650118020190 2650118030360 2650118040

    0.47

    90

    RAP5 G 1/8

    2650118050100 2650118060180 2650118070190 2650118080360 2650118090

    1.15

    90

    RAP10 G 1/8

    2650118100100 2650118110180 2650118120190 2650118130360 2650118140

    2.38

    90

    RAP20 G 1/8

    2650118150100 2650118160180 2650118170190 2650118180360 2650118190

    Unità di rotazione, serie RAPpistone magnetico, con asta passante

    Unidade giratoria, serie RAPémbolo magnético, con eje pasante

    Unidade giratória, série RAPpistão magnético, com eixo contínuo

    PRAP_004

    a21

    Coppia Angolo di rotazione Tipo Raccordo fi-lettato

    Codice

    Par de giro Ángulo de giro Tipo Orificio ros-cado

    N° de material

    Torque Ângulo de rotação Tipo Conexão derosca

    N° de material

    Nm °

    0.1

    90

    RAP1 M5 x 0,8

    2650118200100 2650118210180 2650118220190 2650118230360 2650118240

    0.47

    90

    RAP5 G 1/8

    2650118250100 2650118260180 2650118270190 2650118280360 2650118290

    1.15

    90

    RAP10 G 1/8

    2650118300100 2650118310180 2650118320190 2650118330360 2650118340

    2.38

    90

    RAP20 G 1/8

    2650118350100 2650118360180 2650118370190 2650118380360 2650118390

    3

    DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]

  • 316/981 Bosch Rexroth AG | Pneumatics

    Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo

    Attuatore rotante, serie RANSfissaggio frontale

    Actuador de giro, serie RANSfijación frontal

    Acionamento giratório, série RANSfixação dianteira

    PRAN_004

    a21

    Coppia Angolo di rotazione Tipo Raccordo fi-lettato

    Codice

    Par de giro Ángulo de giro Tipo Orificio ros-cado

    N° de material

    Torque Ângulo de rotação Tipo Conexão derosca

    N° de material

    Nm °

    0.1690

    RAN1 M5 x 0,82650117000

    180 2650117010270 2650117020

    0.3990

    RAN3 M5 x 0,82650117030

    180 2650117040270 2650117050

    190

    RAN8 M5 x 0,82650117060

    180 2650117070270 2650117080

    2.690

    RAN20 M5 x 0,82650117090

    180 2650117100270 2650117110

    7.190

    RAN50 G 1/82650117120

    180 2650117130275 2650117140

    Attuatore rotante, serie RANSfissaggio laterale

    Actuador de giro, serie RANSfijación lateral

    Acionamento giratório, série RANSfixação lateral

    PRAN_010

    a21

    Coppia Angolo di rotazione Tipo Raccordo fi-lettato

    Codice

    Par de giro Ángulo de giro Tipo Orificio ros-cado

    N° de material

    Torque Ângulo de rotação Tipo Conexão derosca

    N° de material

    Nm °

    0.1690

    RAN1 M5 x 0,82650117150

    180 2650117160270 2650117170

    0.3990

    RAN3 M5 x 0,82650117180

    180 2650117190270 2650117200

    190

    RAN8 M5 x 0,82650117210

    180 2650117220270 2650117230

    2.690

    RAN20 M5 x 0,82650117240

    180 2650117250270 2650117260

    DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]

  • 317/981Pneumatics | Bosch Rexroth AG

    Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo

    3

    Attuatore rotante, serie RANSfissaggio frontale con supporto sensore

    Actuador de giro, serie RANSfijación frontal con portasensor

    Acionamento giratório, série RANSfixação dianteira com suporte do sen-sor

    PRAN_012

    a21

    Coppia Angolo di rota-zione

    Tipo con porta-sensori

    Raccordofilettato

    Codice

    Par de giro Ángulo de giro Tipo con porta-sensor

    Orificioroscado

    N° de material

    Torque Ângulo derotação

    Tipo com su-porte de

    sensor

    Conexãode rosca

    N° de material

    Nm °

    0.1690

    RANS1 + M5 x 0,82650117270

    180 2650117280270 2650117290

    0.3990

    RANS3 + M5 x 0,82650117300

    180 2650117310270 2650117320

    190

    RANS8 + M5 x 0,82650117330

    180 2650117340270 2650117350

    2.690

    RANS20 + M5 x 0,82650117360

    180 2650117370270 2650117380

    7.190

    RANS50 + G 1/82650117390

    180 2650117400275 2650117410

    Attuatore rotante, serie RANSfissaggio laterale con supporto sensore

    Actuador de giro, serie RANSfijación lateral con portasensor

    Acionamento giratório, série RANSfixação lateral com suporte de sensor

    PRAN_014

    a21

    Coppia Angolo di rota-zione

    Tipo con porta-sensori

    Raccordofilettato

    Codice

    Par de giro Ángulo de giro Tipo con porta-sensor

    Orificioroscado

    N° de material

    Torque Ângulo derotação

    Tipo com su-porte de

    sensor

    Conexãode rosca

    N° de material

    Nm °

    0.1690

    RANS1 + M5 x 0,82650117420

    180 2650117430270 2650117440

    0.3990

    RANS3 + M5 x 0,82650117450

    180 2650117460270 2650117470

    190

    RANS8 + M5 x 0,82650117480

    180 2650117490270 2650117500

    2.690

    RANS20 + M5 x 0,82650117510

    180 2650117520270 2650117530

    SensorePNP e NPN, senza contatto, con cavo incapsulato, marchio CE

    SensorPNP y NPN, sin contacto, con cable encapsulado, señalado CE

    SensorPNP e NPN, sem contato, com cabo moldado, marca CE

    PRAN_015

    Tipo Connettore LED Tensione CodiceTipo Enchufe LED Tensión N° de materialTipo Conector LED Tensão N° de material

    V

    PNPM8

    + 5-28 DC2650122020

    - 2650122030NPN M8 + 5-28 DC 2650122071

    DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]

  • 318/981 Bosch Rexroth AG | Pneumatics

    Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo

    supporto sensoriper serie RAP

    portasensorpara serie RAP

    suporte de sensorpara série RAP

    PRAP_002

    Descrizione CodiceDescripción N° de material

    Descrição N° de material

    RAP1 2650118400RAP5 2650118410

    RAP10 2650118420RAP20 2650118430

    Fissaggio a flangiaper serie RAN50 e RANS50

    Fijación por bridapara serie RAN50 y RANS50

    Fixação de flangepara série RAN50 e RANS50

    PRAN_002

    CodiceN° de materialN° de material

    2650117550

    Fissaggio a piediniper serie RAN50 e RANS50

    Fijación por piepara serie RAN50 y RANS50

    Fixação por pépara série RAN50 e RANS50

    PRAN_003

    CodiceN° de materialN° de material

    2650117540

    DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]

  • 319/981Pneumatics | Bosch Rexroth AG

    Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo

    3

    Modulo di rotazione, serie RCMØ 6 - 25 mm, a doppio effetto, pistone magnetico, con ammortizzamento elastico

    Módulo giratorio, serie RCMØ 6 - 25 mm, de efecto doble, émbolo magnético, amortiguación elástica

    Módulo giratório, série RCMØ 6 - 25 mm, com efeito duplo, pistão magnético, amortecimento elástico

    00117211

    a21

    Ø Pistone Coppia Angolo di rotazio-ne

    Tipo Codice

    Ø Émbolo Par de giro Ángulo de giro Tipo N° de materialØ De pistão Torque Ângulo de

    rotaçãoTipo N° de material

    mm Nm °

    6 0.1790

    RCM-06R412000357

    180 R412000358

    8 0.3390

    RCM-08R412000359

    180 R412000360

    12 0.9590

    RCM-12R412000361

    180 R412000362

    16 1.790

    RCM-16R412000363

    180 R412000364

    20 390

    RCM-20R412000365

    180 R412000366

    25 6.590

    RCM-25R412000367

    180 R412000368

    Modulo di rotazione, serie RCMØ 12 - 25 mm, a doppio effetto, pistone magnetico, ad ammortizzamento idraulico, con circolazione dell'aria

    Módulo giratorio, serie RCMØ 12 - 25 mm, de efecto doble, émbolo magnético, amortiguación hidráulica, con paso de aire

    Módulo giratório, série RCMØ 12 - 25 mm, com efeito duplo, pistão magnético, amortecimento hidráulico, acionado com ar

    00117211

    a21

    Ø Pistone Coppia Angolo di rotazio-ne

    Tipo Codice

    Ø Émbolo Par de giro Ángulo de giro Tipo N° de materialØ De pistão Torque Ângulo de

    rotaçãoTipo N° de material

    mm Nm °

    12 0.9590

    RCM-12R412000369

    180 R412000370

    16 1.790

    RCM-16R412000371

    180 R412000372

    20 390

    RCM-20R412000373

    180 R412000374

    25 6.590

    RCM-25R412000375

    180 R412000376

    DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]

  • 320/981 Bosch Rexroth AG | Pneumatics

    Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo

    Modulo di rotazione, serie RCMØ 8 - 25 mm, a doppio effetto, pistone magnetico, con ammortizzamento elastico, con circolazione dell'aria

    Módulo giratorio, serie RCMØ 8 - 25 mm, de efecto doble, émbolo magnético, amortiguación elástica, con paso de aire

    Módulo giratório, série RCMØ 8 - 25 mm, com efeito duplo, pistão magnético, amortecimento elástico, acionado com ar

    00119187

    a21

    Ø Pistone Coppia Angolo di rotazio-ne

    Tipo Codice

    Ø Émbolo Par de giro Ángulo de giro Tipo N° de materialØ De pistão Torque Ângulo de

    rotaçãoTipo N° de material

    mm Nm °

    8 0.3390

    RCM-08R412000377

    180 R412000378

    12 0.9590

    RCM-12R412000379

    180 R412000380

    16 1.790

    RCM-16R412000381

    180 R412000382

    20 390

    RCM-20R412000383

    180 R412000384

    25 6.590

    RCM-25R412000385

    180 R412000386

    Modulo di rotazione, serie RCMØ 12 - 25 mm, con posizione intermedia integrata, con ammortizzamento elastico

    Módulo giratorio, serie RCMØ 12 - 25 mm, con posición intermedia integrada, amortiguación elástica

    Módulo giratório, série RCMØ 12 - 25 mm, com posição intermediária integrada, amortecimento elástico

    00121315

    Ø Pistone Coppia Angolo di rotazio-ne

    Tipo Codice

    Ø Émbolo Par de giro Ángulo de giro Tipo N° de materialØ De pistão Torque Ângulo de

    rotaçãoTipo N° de material

    mm Nm °

    12 0.95 180 RCM-12-180-SE-IP R412000395

    16 1.7 180 RCM-16-180-SE-IP R412000396

    20 3 180 RCM-20-180-SE-IP R412000397

    25 6.5 180 RCM-25-180-SE-IP R412000398

    Modulo di rotazione, serie RCMØ 12 - 25 mm, con posizione intermedia integrata, ad ammortizzamento idraulico

    Módulo giratorio, serie RCMØ 12 - 25 mm, con posición intermedia integrada, amortiguación hidráulica

    Módulo giratório, série RCMØ 12 - 25 mm, com posição intermediária integrada, amortecimento hidráulico

    00121315

    Ø Pistone Coppia Angolo di rotazio-ne

    Tipo Codice

    Ø Émbolo Par de giro Ángulo de giro Tipo N° de materialØ De pistão Torque Ângulo de

    rotaçãoTipo N° de material

    mm Nm °

    12 0.95 180 RCM-12-180-SH-IP R412000399

    16 1.7 180 RCM-16-180-SH-IP R412000400

    20 3 180 RCM-20-180-SH-IP R412000401

    25 6.5 180 RCM-25-180-SH-IP R412000402

    DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]

  • 321/981Pneumatics | Bosch Rexroth AG

    Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo

    3

    Modulo di rotazione, serie RCMØ 12 - 25 mm, con posizione intermedia integrata, con ammortizzamento elastico, con circolazione dell'aria

    Módulo giratorio, serie RCMØ 12 - 25 mm, con posición intermedia integrada, amortiguación elástica, con paso de aire

    Módulo giratório, série RCMØ 12 - 25 mm, com posição intermediária integrada, amortecimento elástico, acionado com ar

    00121302

    Ø Pistone Coppia Angolo di rotazio-ne

    Tipo Codice

    Ø Émbolo Par de giro Ángulo de giro Tipo N° de materialØ De pistão Torque Ângulo de

    rotaçãoTipo N° de material

    mm Nm °

    12 0.95 180RCM-12-180-SE-

    AP-IPR412000403

    16 1.7 180RCM-16-180-SE-

    AP-IPR412000404

    20 3 180RCM-20-180-SE-

    AP-IPR412000405

    25 6.5 180RCM-25-180-SE-

    AP-IPR412000406

    Modulo di rotazione, serie RCMØ 12 - 25 mm, con posizione intermedia integrata, ad ammortizzamento idraulico, con circolazione dell'aria

    Módulo giratorio, serie RCMØ 12 - 25 mm, con posición intermedia integrada, amortiguación hidráulica, con paso de aire

    Módulo giratório, série RCMØ 12 - 25 mm, com posição intermediária integrada, amortecimento hidráulico, acionado com ar

    00121302

    Ø Pistone Coppia Angolo di rotazio-ne

    Tipo Codice

    Ø Émbolo Par de giro Ángulo de giro Tipo N° de materialØ De pistão Torque Ângulo de

    rotaçãoTipo N° de material

    mm Nm °

    12 0.95 180RCM-12-180-SH-

    AP-IPR412000407

    16 1.7 180RCM-16-180-SH-

    AP-IPR412000408

    20 3 180RCM-20-180-SH-

    AP-IPR412000409

    25 6.5 180RCM-25-180-SH-

    AP-IPR412000410

    DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]

  • 322/981 Bosch Rexroth AG | Pneumatics

    Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo

    Sensore, serie ST4Reed, PNP, senza contatto, con cavo e connettore

    Sensor, serie ST4Reed, PNP, sin contacto, con cable y conector

    Sensor, série ST4Reed, PNP, sem contato, com cabo e conetor

    00118444_B

    Tipo Connetto-re

    n Poli LED Tensione Flusso Cavo Codice

    Tipo Enchufe n Polos LED Tensión Corrien-te

    Cable N° de material

    Tipo Conector n Pinos LED Tensão Corren-te

    Cabo N° de material

    V mA

    Reed M8x1 3 + 10-30 AC/DC 1000,3 mPUR 0830100440

    PNP M8x1 3 + 10-30 DC 70 0,3 mPUR 0830100441

    Reed M8x1 ¹) 3 + 10-30 AC/DC 100

    0,3 mPUR R412004577

    0,5 mPUR R412004578

    0,3 mPVC R412004761

    PNP M8x1 ¹) 3 + 10-30 AC/DC 70

    0,3 mPUR R412004580

    0,5 mPUR R412004581

    ¹) Vite zigrinata M8x1 / Tornillo moleteado M8x1 / Parafuso recartilhado M8x1

    Sensore, serie ST4Reed, PNP, senza contatto, con cavo

    Sensor, serie ST4Reed, PNP, sin contacto, con cable

    Sensor, série ST4Reed, PNP, sem contato, com cabo

    00118444_A

    Tipo n Con-duttori

    LED Tensione Flusso Cavo Codice

    Tipo n Con-ducto-

    res

    LED Tensión Corriente Cable N° de material

    Tipo n Fios LED Tensão Corrente Cabo N° de materialV mA

    Reed 3 + 10-30 AC/DC 1003 m PUR 08301006405 m PUR 0830100641

    PNP 3 + 10-30 DC 703 m PUR 08301006425 m PUR 0830100643

    Ammortizzatori industriali, serie SA2autocompensante

    Amortiguador industrial, serie SA2autocompensador

    Amortecedor industrial, série SA2autocompensante

    2711-081

    a27

    Tipo Massa effet-tiva

    Energia/cor-sa

    Filettatura/Filettatura

    esterna

    Codice

    Tipo Masa efecti-va

    Energía /carrera

    Rosca / ros-ca exterior

    N° de material

    Tipo Massa efeti-va

    Energia/cur-so

    Rosca/ros-ca externa

    N° de material

    kg Nm

    SA2-MS3,5 - 10 6 M8x1 R40200075810 - 28 10 M12x1 R4020007593,0 - 26 14 M14x1,5 R402000760

    SA2-RC

    2,8 - 70 6 M8x1 R4120047516,0 - 280 6 M10x1 R41200475217 - 512 8.5 M12x1 R412004753

    136 - 1550 12 M14x1,5 R412004754

    DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]

  • 323/981Pneumatics | Bosch Rexroth AG

    Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo

    3

    AccessoriAnelli di centraggio

    AccesoriosAnillos de centraje

    AcessóriosAnéis centralizadores

    00112657

    Ø Pistone Quantità d'ordine CodiceØ Émbolo Cantidad de pedido N° de material

    Ø De pistão Quantidade de encomenda N° de materialmm

    5 6 R4120006697 6 R4120006689 6 R412000670

    12 6 R4120006715, 7 6 R4120040305, 9 6 R4120040327, 9 6 R412004033

    9, 12 6 R412004034

    3

    Attuatore rotante, serie 2707con arresto di sicurezza regolabile, angolo di rotazione 270°

    Actuador de giro, serie 2707con soporte de seguridad regulable, ángulo de giro 270°

    Acionamento giratório, série 2707com porta-fusíveis ajustável, ângulo de rotação 270°

    2707-011

    a21

    Coppia Tipo Raccordo filettato CodicePar de giro Tipo Orificio roscado N° de material

    Torque Tipo Conexão de rosca N° de materialNm

    20¹)

    G 1/82707320000

    ²) 2707420000³) 2707520000

    ¹) Con arresto regolabile / Con tope regulable / Com batente regulável²) Con arresto / Con tope / Com batente³) Con arresto e sensore / Con tope y sensor / Com batente e sensor

    Giunto per alberiCoppia: 5 - 20 Nm, incl. vite di fissaggio

    Acoplamiento de ejesPar de giro: 5 - 20 Nm, incl. tornillo de fijación

    Acoplamento dos eixosTorque: 5 - 20 Nm, com parafuso de fixação

    00120151

    CodiceN° de materialN° de material

    2707610510

    DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]

  • 324/981 Bosch Rexroth AG | Pneumatics

    Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo

    Fissaggio angolare Fijación acodada Fixação angular

    00120152

    Coppia Tipo CodicePar de giro Tipo N° de material

    Torque Tipo N° de materialNm

    20¹) 2707601200

    ²) ³) 2707602200

    ¹) fissaggio per esecuzione base / fijación para modelo básico / fixação para mo-delo básico

    ²) fissaggio per esecuzione base con arresto / fijación para modelo básico con tope / fixação para modelo básico com batente

    ³) fissaggio per esecuzione base con arresto e sensore / fijación para modelo bá-sico con tope y sensor / fixação para modelo básico com batente e sensor

    Sensore magnetico Sensor magnético Sensor magnético

    P270_718

    CodiceN° de materialN° de material

    3223503110

    Elemento di bloccaggioper sensore

    Abrazaderapara sensor

    Braçadeirapara sensor

    P322_028

    CodiceN° de materialN° de material

    3223010000

    Cilindro rotante, serie TRRØ 32 - 100 mm, a doppio effetto

    Cilindro de giro, serie TRRØ 32 - 100 mm, de efecto doble

    Cilindro giratório, série TRRØ 32 - 100 mm, com efeito duplo

    00106571

    a21

    Ø Pistone Coppia Angolo di rotazio-ne

    Raccordofilettato

    Codice

    Ø Émbolo Par de giro Ángulo de giro Orificioroscado

    N° de material

    Ø De pistão Torque Ângulo derotação

    Conexãode rosca

    N° de material

    mm Nm °

    32 4.290

    G 1/80822930204

    180 0822930205360 0822930206

    40 6.690

    G 1/40822931204

    180 0822931205360 0822931206

    DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]

  • 325/981Pneumatics | Bosch Rexroth AG

    Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo

    3

    Ø Pistone Coppia Angolo di rotazio-ne

    Raccordofilettato

    Codice

    Ø Émbolo Par de giro Ángulo de giro Orificioroscado

    N° de material

    Ø De pistão Torque Ângulo derotação

    Conexãode rosca

    N° de material

    mm Nm °

    50 13.2

    90

    G 1/4

    0822932204180 0822932205360 0822932206

    90 0822932227180 0822932228360 0822932229

    63 27.6

    90

    G 3/8

    0822933204180 0822933205360 0822933206

    90 0822933227180 0822933228360 0822933229

    80 51

    90

    G 3/8

    0822934204180 0822934205360 0822934206

    90 0822934227180 0822934228360 0822934229

    100 105.6

    90

    G 1/2

    0822935204180 0822935205360 0822935206

    90 0822935227180 0822935228360 0822935229

    3

    Tavola rotante, serie RWT Mesa rotativa, serie RWT Mesa de comando redonda, série RWT

    PRWT_002

    Angolo di rotazione Direzione di rotazione CodiceÁngulo de giro Dirección de rotación N° de material

    Ângulo de rotação Dirección de rotación N° de material°

    45¹) 2650119000²) 2650119010

    60¹) 2650119020²) 2650119030

    90¹) 2650119040²) 2650119050

    ¹) Antiorario / Girando a la izquierda / Giro à esquerda²) Orario / Girando a la derecha / Sentido horário

    Sensoreper serie RWT, PNP e NPN, senza contatto, marchio CE

    Sensorpara serie RWT, PNP y NPN, sin contacto, señalado CE

    Sensorpara série RWT, PNP e NPN, sem contato, marca CE

    PRAN_016

    Tipo n Con-duttori

    Connettore LED Tensione Cavo Codice

    Tipo n Con-ducto-

    res

    Enchufe LED Tensión Cable N° de material

    Tipo n Fios Conector LED Tensão Cabo N° de materialV

    PNP 3M8

    + 5-28 DC2650122000

    - 2 m 2650122010NPN 3 M8 + 5-28 DC 2650122090

    DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]

  • 326/981 Bosch Rexroth AG | Pneumatics

    Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo

    Fissaggio sensoreper serie RWT

    Fijación de sensorpara serie RWT

    Fixação de sensorpara série RWT

    P322_197

    CodiceN° de materialN° de material

    2650119060

    Pinza standard, serie GSP-Apinza angolare a 2 dita 40°

    Pinza estándar, serie GSP-Apinza angular 40° de dos dedos

    Pinça padrão, série GSP-A2 dedos, pinça angular 40°

    00117209

    a99

    Tipo Coppia di presa effettiva CodiceTipo Par de sujeción efectivo N° de materialTipo Torque da garra efetivo N° de material

    min NmGSP-A-10 0,11 R412000448GSP-A-16 0,36 R412000450GSP-A-25 1,45 R412000452GSP-A-32 2,7 R412000454GSP-A-40 4,27 R412000456

    Pinza standard, serie GSP-Rpinza radiale 180° a 2 dita

    Pinza estándar, serie GSP-Rpinza radial 180° de dos dedos

    Pinça padrão, série GSP-R2 dedos, pinça radial 180°

    00117210

    a100

    Tipo Coppia di presa effettiva CodiceTipo Par de sujeción efectivo N° de materialTipo Torque da garra efetivo N° de material

    min NmGSP-R-10 0,15 R412000438GSP-R-16 0,45 R412000440GSP-R-25 2 R412000442GSP-R-32 4 R412000444GSP-R-40 6 R412000446

    DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]

  • 327/981Pneumatics | Bosch Rexroth AG

    Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo

    3

    Pinza standard, serie GSP-Ppinza parallela a 2 dita

    Pinza estándar, serie GSP-Ppinza paralela de dos dedos

    Pinça padrão, série GSP-P2 dedos, pinça paralela

    00117208

    Tipo Pinza esterna Pinza interna CodiceTipo Pinza exterior Pinza interior N° de materialTipo Garra externa Garra interna N° de material

    (6 bar) N (6 bar) NGSP-P-08 13 18 R412000411GSP-P-10 29 35 R412000414GSP-P-16 60 69 R412000417GSP-P-20 120 140 R412000420GSP-P-25 190 219 R412000423GSP-P-40 420 464 R412000426

    GSP-P-08-NC 16-19 - R412000412GSP-P-10-NC 37-42 - R412000415GSP-P-16-NC 80-95 - R412000418GSP-P-20-NS 140-170 - R412000421GSP-P-25-NC 230-270 - R412000424GSP-P-40-NC 535-635 - R412000427GSP-P-08-NO - 16-19 R412000413GSP-P-10-NO - 37-42 R412000416GSP-P-16-NO - 80-95 R412000419GSP-P-20-NO - 140-170 R412000422GSP-P-25-NO - 230-270 R412000425GSP-P-40-NO - 535-635 R412000428

    Pinza standard, serie GSP-Zpinza concentrica a 3 dita

    Pinza estándar, serie GSP-Zpinza concéntrica de tres dedos

    Pinça padrão, série GSP-Z3 dedos, pinça concêntrica

    00117469

    a96

    Tipo Pinza esterna Pinza interna CodiceTipo Pinza exterior Pinza interior N° de materialTipo Garra externa Garra interna N° de material

    (6 bar) N (6 bar) NGSP-Z-16 40 48 R412000429GSP-Z-32 150 180 R412000432GSP-Z-50 350 440 R412000435

    Sensore, serie ST4Reed, PNP, senza contatto, con cavo

    Sensor, serie ST4Reed, PNP, sin contacto, con cable

    Sensor, série ST4Reed, PNP, sem contato, com cabo

    00118444_A

    Tipo n Con-duttori

    LED Tensione Flusso Cavo Codice

    Tipo n Con-ducto-

    res

    LED Tensión Corriente Cable N° de material

    Tipo n Fios LED Tensão Corrente Cabo N° de materialV mA

    Reed 3 + 10-30 AC/DC 1003 m PUR 08301006405 m PUR 0830100641

    PNP 3 + 10-30 DC 703 m PUR 08301006425 m PUR 0830100643

    DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]

  • 328/981 Bosch Rexroth AG | Pneumatics

    Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo

    Sensore, serie ST4Reed, PNP, senza contatto, con cavo e connettore

    Sensor, serie ST4Reed, PNP, sin contacto, con cable y conector

    Sensor, série ST4Reed, PNP, sem contato, com cabo e conetor

    00118444_B

    Tipo Connetto-re

    n Poli LED Tensione Flusso Cavo Codice

    Tipo Enchufe n Polos LED Tensión Corrien-te

    Cable N° de material

    Tipo Conector n Pinos LED Tensão Corren-te

    Cabo N° de material

    V mA

    Reed M8x1 3 + 10-30 AC/DC 1000,3 mPUR 0830100440

    PNP M8x1 3 + 10-30 DC 70 0,3 mPUR 0830100441

    Reed M8x1 ¹) 3 + 10-30 AC/DC 100

    0,3 mPUR R412004577

    0,5 mPUR R412004578

    0,3 mPVC R412004761

    PNP M8x1 ¹) 3 + 10-30 AC/DC 70

    0,3 mPUR R412004580

    0,5 mPUR R412004581

    ¹) Vite zigrinata M8x1 / Tornillo moleteado M8x1 / Parafuso recartilhado M8x1

    AccessoriAnelli di centraggio

    AccesoriosAnillos de centraje

    AcessóriosAnéis centralizadores

    00112657

    Ø Pistone Quantità d'ordine CodiceØ Émbolo Cantidad de pedido N° de material

    Ø De pistão Quantidade de encomenda N° de materialmm

    5 6 R4120006697 6 R4120006689 6 R412000670

    12 6 R4120006715, 7 6 R4120040305, 9 6 R4120040327, 9 6 R412004033

    9, 12 6 R412004034

    DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]

  • 329/981Pneumatics | Bosch Rexroth AG

    Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo

    3

    Cilindro pressore, serie 2709Ø 20 - 63 mm, meccanismo pneumatico aperto, trasmissione di forza con giunto a gino-cchiera, pistone magnetico

    Cilindro de sujeción, serie 2709Ø 20 - 63 mm, mecanismo abierto neumático, transmisión de fuerza mediante rodille-ra, émbolo magnético

    Cilindro de suporte, série 2709Ø 20 - 63 mm, mecanismo pneumático, aberto, transmissão de força com alavanca ar-ticulada, pistão magnético

    P270_916

    a66

    Ø Pistone Coppia diserraggio

    Angolo diapertura

    Lunghez-za braccio

    Raccordi Codice

    Ø Émbolo Par de su-jeción

    Ángulo deapertura

    Longituddel brazo

    Orificios N° de material

    Ø De pistão Torque detensão

    Ângulo deabertura

    Compri-mento do

    braço

    Conexões N° de material

    mm Nm ° mm

    20 12105

    54 M52709210510

    135 2709213510

    32 50

    105 50

    G 1/8

    2709310520135 50 2709313520105 90 2709310540135 90 2709313540

    50 150

    105 70

    G 1/8

    2709510540135 70 2709513540105 110 2709510560135 110 2709513560105 160 2709510580135 160 2709513580

    63 280

    105 208

    G 1/8

    2709610540135 208 2709613540105 258 2709610560135 258 2709613560105 308 2709610580135 308 2709613580

    Cilindro pressore, serie 2709Ø 20 - 63 mm, meccanismo pneumatico aperto, trasmissione di forza con giunto a gino-cchiera, autobloccante, pistone magnetico

    Cilindro de sujeción, serie 2709Ø 20 - 63 mm, mecanismo abierto neumático, transmisión de fuerza mediante rodille-ra, autoenclavador, émbolo magnético

    Cilindro de suporte, série 2709Ø 20 - 63 mm, mecanismo pneumático, aberto, transmissão de força com alavanca ar-ticulada, autobloqueante, pistão magnético

    P270_916

    a66

    Ø Pistone Coppia diserraggio

    Angolo diapertura

    Lunghez-za braccio

    Raccordi Codice

    Ø Émbolo Par de su-jeción

    Ángulo deapertura

    Longituddel brazo

    Orificios N° de material

    Ø De pistão Torque detensão

    Ângulo deabertura

    Compri-mento do

    braço

    Conexões N° de material

    mm Nm ° mm

    20 12105

    54 M52709210520

    135 2709213520

    32 50

    105 50

    G 1/8

    2709310530135 50 2709313530105 90 2709310550135 90 2709313550

    50 150

    105 70

    G 1/8

    2709510550135 70 2709513550105 110 2709510570135 110 2709513570105 160 2709510590135 160 2709513590

    DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]

  • 330/981 Bosch Rexroth AG | Pneumatics

    Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo

    Ø Pistone Coppia diserraggio

    Angolo diapertura

    Lunghez-za braccio

    Raccordi Codice

    Ø Émbolo Par de su-jeción

    Ángulo deapertura

    Longituddel brazo

    Orificios N° de material

    Ø De pistão Torque detensão

    Ângulo deabertura

    Compri-mento do

    braço

    Conexões N° de material

    mm Nm ° mm

    63 280

    105 208

    G 1/8

    2709610550135 208 2709613550105 258 2709610570135 258 2709613570105 308 2709610590135 308 2709613590

    Cilindro pressore, serie 2709Ø 20 - 63 mm, meccanismo pneumatico protetto, trasmissione di forza con giunto a gino-cchiera, pistone magnetico

    Cilindro de sujeción, serie 2709Ø 20 - 63 mm, mecanismo cubierto neumático, transmisión de fuerza mediante rodille-ra, émbolo magnético

    Cilindro de suporte, série 2709Ø 20 - 63 mm, mecanismo pneumático, protegido, transmissão de força com alavanca ar-ticulada, pistão magnético

    P270_917

    a66

    Ø Pistone Coppia diserraggio

    Angolo diapertura

    Lunghez-za braccio

    Raccordi Codice

    Ø Émbolo Par de su-jeción

    Ángulo deapertura

    Longituddel brazo

    Orificios N° de material

    Ø De pistão Torque detensão

    Ângulo deabertura

    Compri-mento do

    braço

    Conexões N° de material

    mm Nm ° mm

    20 12105

    60 M52709250520

    135 2709253520

    32 50105

    90 G 1/82709350520

    135 2709353520

    50 150105

    150 G 1/82709550520

    135 2709553520

    63 280

    105 200

    G 1/8

    2709650520135 200 2709653520105 250 2709650540135 250 2709653540105 300 2709650560135 300 2709653560

    Cilindro pressore, serie 2709Ø 20 - 63 mm, meccanismo pneumatico protetto, trasmissione di forza con giunto a gino-cchiera, autobloccante, pistone magnetico

    Cilindro de sujeción, serie 2709Ø 20 - 63 mm, mecanismo cubierto neumático, transmisión de fuerza mediante rodille-ra, autoenclavador, émbolo magnético

    Cilindro de suporte, série 2709Ø 20 - 63 mm, mecanismo pneumático, protegido, transmissão de força com alavanca ar-ticulada, autobloqueante, pistão magnético

    P270_917a66

    Ø Pistone Coppia diserraggio

    Angolo diapertura

    Lunghez-za braccio

    Raccordi Codice

    Ø Émbolo Par de su-jeción

    Ángulo deapertura

    Longituddel brazo

    Orificios N° de material

    Ø De pistão Torque detensão

    Ângulo deabertura

    Compri-mento do

    braço

    Conexões N° de material

    mm Nm ° mm

    20 12105

    60 M52709250530

    135 2709253530

    32 50105

    90 G 1/82709350530

    135 2709353530

    50 150105

    150 G 1/82709550530

    135 2709553530

    DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]

  • 331/981Pneumatics | Bosch Rexroth AG

    Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo

    3

    Ø Pistone Coppia diserraggio

    Angolo diapertura

    Lunghez-za braccio

    Raccordi Codice

    Ø Émbolo Par de su-jeción

    Ángulo deapertura

    Longituddel brazo

    Orificios N° de material

    Ø De pistão Torque detensão

    Ângulo deabertura

    Compri-mento do

    braço

    Conexões N° de material

    mm Nm ° mm

    63 280

    105 200

    G 1/8

    2709650530135 200 2709653530105 250 2709650550135 250 2709653550105 300 2709650570135 300 2709653570

    Vite di bloccaggio, con testina in gommaper cilindro pressore, serie 2709

    Tornillo tensor, con cabeza de gomapara cilindro de sujeción, serie 2709

    Parafuso de fixação, com cabeça de borrachapara cilindro de tensão, série 2709

    P270_909

    Ø Pistone CodiceØ Émbolo N° de material

    Ø De pistão N° de materialmm20 270152001032 2701532010

    Vite di bloccaggio, con piattello oscillanteper cilindro pressore, serie 2709

    Tornillo tensor, con zócalopara cilindro de sujeción, serie 2709

    Parafuso de fixação, com rodapépara cilindro de tensão, série 2709

    P270_908

    Ø Pistone CodiceØ Émbolo N° de material

    Ø De pistão N° de materialmm20 270152002032 2701532020

    Sensore, serie ST8Reed, PNP, senza contatto, marchio CE, secondo EN 50082-2, con cavo incapsulato

    Sensor, serie ST8Reed, PNP, sin contacto, señalado CE, según EN 50082-2, con cable encapsulado

    Sensor, série ST8Reed, PNP, sem contato, marca CE, conforme EN 50082-2, com cabo moldado

    P322_194_2

    Tipo LED Tensione Flusso Cavo CodiceTipo LED Tensión Corriente Cable N° de materialTipo LED Tensão Corrente Cabo N° de material

    V mA

    Reed + 10-30 DC 1002,5 m 275013231010 m 2750152310

    PNP + 10-30 DC 1502,5 m 275013111010 m 2750151110

    DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]

  • 332/981 Bosch Rexroth AG | Pneumatics

    Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo

    Sensore, serie ST8Reed, PNP e NPN, senza contatto, con connettore

    Sensor, serie ST8Reed, PNP y NPN, sin contacto, con conector múltiple

    Sensor, série ST8Reed, PNP e NPN, sem contato, con conetor

    P322_194_1

    Tipo Connettore LED Tensione Flusso Cavo CodiceTipo Enchufe LED Tensión Corriente Cable N° de materialTipo Conector LED Tensão Corrente Cabo N° de material

    V mAReed M8 + 10-30 DC 100 0,3 m 2750111320

    PNPM8

    + 10-30 DC 150 0,3 m2750111120

    M8 ¹) 2750123120M12 2750121120

    NPN M8 + 10-30 DC 150 0,3 m 2750111220

    ¹) Marchio CE, secondo EN 50082-2 / Señalado CE, según EN 50082-2 / Marca CE, conforme EN 50082-2

    Fissaggio sensoreper sensore, serie ST8

    Fijación de sensorpara sensor, serie ST8

    Fixação de sensorpara sensor, série ST8

    P322_184

    CodiceN° de materialN° de material

    2752112000

    Cavo di collegamento con presaper sensore, serie ST8

    Cable de unión con casquillopara sensor, serie ST8

    Cabo de conexão com tomadapara sensor, série ST8

    P322_141

    Boccola n Poli Cavo diritto avvolto CodiceCasquillo n Polos Cable r