أرميا Jeremiah. And the word of the Lord came to him, saying, Before I formed thee in the...

23
ا ي م ر أJeremia h

Transcript of أرميا Jeremiah. And the word of the Lord came to him, saying, Before I formed thee in the...

Page 1: أرميا Jeremiah. And the word of the Lord came to him, saying, Before I formed thee in the belly, I knew thee; and before thou camest forth from the womb,

أرميا

Jeremiah

Page 2: أرميا Jeremiah. And the word of the Lord came to him, saying, Before I formed thee in the belly, I knew thee; and before thou camest forth from the womb,

And the word of the Lord came to him, saying, Before I formed thee in the belly, I knew

thee; and before thou camest forth from the womb, I sanctified thee; I appointed thee a

prophet to the nations. And I said, O Lord, thou that art supreme Lord, behold, I know not how

to speak, for I am a child.

And the word of the Lord came to him, saying, Before I formed thee in the belly, I knew

thee; and before thou camest forth from the womb, I sanctified thee; I appointed thee a

prophet to the nations. And I said, O Lord, thou that art supreme Lord, behold, I know not how

to speak, for I am a child.

. صورتكفي قبلما قائال الي الرب كلمة فكانتالرحم خرجتمن قبلما و عرفتك البطن

. سيد يا اه فقلت للشعوب نبيا جعلتك قدستك . ولد الني اتكلم ان اعرف ال اني الرب

. صورتكفي قبلما قائال الي الرب كلمة فكانتالرحم خرجتمن قبلما و عرفتك البطن

. سيد يا اه فقلت للشعوب نبيا جعلتك قدستك . ولد الني اتكلم ان اعرف ال اني الرب

Page 3: أرميا Jeremiah. And the word of the Lord came to him, saying, Before I formed thee in the belly, I knew thee; and before thou camest forth from the womb,

And the Lord said to me, Say not, I am a child: for thou shalt go to all to whomsoever I shall

send thee, and according to all the words that I shall command thee, thou shalt speak. Be not

afraid before them: for I am with thee to deliver thee, saith the Lord.

And the Lord said to me, Say not, I am a child: for thou shalt go to all to whomsoever I shall

send thee, and according to all the words that I shall command thee, thou shalt speak. Be not

afraid before them: for I am with thee to deliver thee, saith the Lord.

الىكل النك ولد اني تقل ال لي الرب فقال . به امرك ما بكل تتكلم و تذهب اليه ارسلك من

النقذك معك انا الني وجوههم تخفمن ال . الرب يقول

الىكل النك ولد اني تقل ال لي الرب فقال . به امرك ما بكل تتكلم و تذهب اليه ارسلك من

النقذك معك انا الني وجوههم تخفمن ال . الرب يقول

Page 4: أرميا Jeremiah. And the word of the Lord came to him, saying, Before I formed thee in the belly, I knew thee; and before thou camest forth from the womb,

And the Lord stretched forth his hand to me, and touched my mouth: and the Lord said to me, Behold, I have put my words into thy mouth.

Behold, I have appointed thee this day over nations and over kingdoms, to root out, and to pull down,

And the Lord stretched forth his hand to me, and touched my mouth: and the Lord said to me, Behold, I have put my words into thy mouth.

Behold, I have appointed thee this day over nations and over kingdoms, to root out, and to pull down,

ها لي الرب قال و لمسفمي و يده الرب مد و . هذا وكلتك قد انظر فمك جعلتكالميفي قد

لتقلع الممالك على و الشعوب على اليوموتهدم

ها لي الرب قال و لمسفمي و يده الرب مد و . هذا وكلتك قد انظر فمك جعلتكالميفي قد

لتقلع الممالك على و الشعوب على اليوموتهدم

Page 5: أرميا Jeremiah. And the word of the Lord came to him, saying, Before I formed thee in the belly, I knew thee; and before thou camest forth from the womb,

and to destroy, and to rebuild, and to plant. And the word of the Lord came to me, saying, What seest thou? And I said, A rod of an almond tree.

And the Lord said to me, Thou hast well seen: for I have watched over my words to perform them.

(Jer 1 : 4 - 12)

and to destroy, and to rebuild, and to plant. And the word of the Lord came to me, saying, What seest thou? And I said, A rod of an almond tree.

And the Lord said to me, Thou hast well seen: for I have watched over my words to perform them.

(Jer 1 : 4 - 12)

. صارت ثم تغرس و تبني تنقضو و تهلك وارميا يا راء انت ماذا قائال الي الرب كلمة . الربلي فقال لوز قضيب راء انا فقلت

كلمتي على ساهر انا الني الرؤية احسنتار. ( )12 – 4 : 1الجريها

. صارت ثم تغرس و تبني تنقضو و تهلك وارميا يا راء انت ماذا قائال الي الرب كلمة . الربلي فقال لوز قضيب راء انا فقلت

كلمتي على ساهر انا الني الرؤية احسنتار. ( )12 – 4 : 1الجريها

Page 6: أرميا Jeremiah. And the word of the Lord came to him, saying, Before I formed thee in the belly, I knew thee; and before thou camest forth from the womb,

And he said, Thus saith the Lord, I remember the kindness of thy youth, and the love of thine espousals, in following the Holy One of Israel, saith the Lord, Israel was the holy people to the Lord, and the first-fruits of his increase: all that devoured him shall offend; evils shall come upon them, saith the Lord. (Jer 2 : 1 - 3)

And he said, Thus saith the Lord, I remember the kindness of thy youth, and the love of thine espousals, in following the Holy One of Israel, saith the Lord, Israel was the holy people to the Lord, and the first-fruits of his increase: all that devoured him shall offend; evils shall come upon them, saith the Lord. (Jer 2 : 1 - 3)

. اذني في ناد و اذهب قائال الرب كلمة الي صارت وغيرة لك ذكرت قد الرب قال هكذا قائال اورشليمفي البرية ورائيفي ذهابك خطبتك محبة صباك

. غلته اوائل قدسللرب اسرائيل مزروعة ارضغير ) . ار الرب يقول عليهم ياتي شر ياثمون اكليه : 2كل

1 – 3(

. اذني في ناد و اذهب قائال الرب كلمة الي صارت وغيرة لك ذكرت قد الرب قال هكذا قائال اورشليمفي البرية ورائيفي ذهابك خطبتك محبة صباك

. غلته اوائل قدسللرب اسرائيل مزروعة ارضغير ) . ار الرب يقول عليهم ياتي شر ياثمون اكليه : 2كل

1 – 3(

Page 7: أرميا Jeremiah. And the word of the Lord came to him, saying, Before I formed thee in the belly, I knew thee; and before thou camest forth from the womb,

The heaven is amazed at this, and is very exceedingly horror-struck, saith the Lord. For my people has

committed two faults, and evil ones: they have forsaken me, the fountain of water of life, and hewn out for

themselves broken cisterns, which will not be able to hold water. Is Israel a servant, or a home-born slave?

why has he become a spoil? (Jer 2 : 12 - 14)

The heaven is amazed at this, and is very exceedingly horror-struck, saith the Lord. For my people has

committed two faults, and evil ones: they have forsaken me, the fountain of water of life, and hewn out for

themselves broken cisterns, which will not be able to hold water. Is Israel a servant, or a home-born slave?

why has he become a spoil? (Jer 2 : 12 - 14)

تحيري و اقشعري و هذا السماواتمن ايتها ابهتي . انا تركوني شعبيعملشرين الن الرب يقول جدا

ابارا ابارا النفسهم لينقروا الحية المياه ينبوع . البيت مولود او اسرائيل اعبد ماء تضبط ال مشققة

. غنيمة صار لماذا هو)14 – 12 : 2ار(

تحيري و اقشعري و هذا السماواتمن ايتها ابهتي . انا تركوني شعبيعملشرين الن الرب يقول جدا

ابارا ابارا النفسهم لينقروا الحية المياه ينبوع . البيت مولود او اسرائيل اعبد ماء تضبط ال مشققة

. غنيمة صار لماذا هو)14 – 12 : 2ار(

Page 8: أرميا Jeremiah. And the word of the Lord came to him, saying, Before I formed thee in the belly, I knew thee; and before thou camest forth from the womb,

I am pained in my bowels, my bowels, and the sensitive powers of my heart; my soul is in great commotion, my heart is torn: I will not be silent,

for my soul has heard the sound of a trumpet, the cry of war, and of distress: it calls on destruction;

I am pained in my bowels, my bowels, and the sensitive powers of my heart; my soul is in great commotion, my heart is torn: I will not be silent,

for my soul has heard the sound of a trumpet, the cry of war, and of distress: it calls on destruction;

يئنفي قلبي جدران توجعني احشائي احشائينفسي يا السكوتالنكسمعت استطيع ال قلبي

. علىكسر بكسر الحرب هتاف و البوق صوتنودي

يئنفي قلبي جدران توجعني احشائي احشائينفسي يا السكوتالنكسمعت استطيع ال قلبي

. علىكسر بكسر الحرب هتاف و البوق صوتنودي

Page 9: أرميا Jeremiah. And the word of the Lord came to him, saying, Before I formed thee in the belly, I knew thee; and before thou camest forth from the womb,

for all the land is distressed: suddenly my tabernacle is distressed, my curtains have been rent

asunder. How long shall I see fugitives, and hear the sound of the trumpet? For the princes of my people have not known me, they are foolish and

unwise children: they are wise to do evil, but how to do good they have not known. (Jer 4 : 19 – 22)

for all the land is distressed: suddenly my tabernacle is distressed, my curtains have been rent

asunder. How long shall I see fugitives, and hear the sound of the trumpet? For the princes of my people have not known me, they are foolish and

unwise children: they are wise to do evil, but how to do good they have not known. (Jer 4 : 19 – 22)

و خيامي خربت االرضبغتة خربتكل قد النه . اسمع و الراية ارى متى حتى لحظة شققيفي

. يعرفوا لم اياي احمق شعبي الن البوق صوتحكماء هم فاهمين غير هم و جاهلون بنون هم ) . ار يفهمون ما الصالح لعمل و الشر فيعمل

4 : 19 – 22(

و خيامي خربت االرضبغتة خربتكل قد النه . اسمع و الراية ارى متى حتى لحظة شققيفي

. يعرفوا لم اياي احمق شعبي الن البوق صوتحكماء هم فاهمين غير هم و جاهلون بنون هم ) . ار يفهمون ما الصالح لعمل و الشر فيعمل

4 : 19 – 22(

Page 10: أرميا Jeremiah. And the word of the Lord came to him, saying, Before I formed thee in the belly, I knew thee; and before thou camest forth from the womb,

Hear ye the word of the Lord, all Judea. Thus saith the Lord God of Israel, Correct your ways and your devices,

and I will cause you to dwell in this place. Trust not in yourselves with lying words, for they shall not profit you at

all, saying, It is the temple of the Lord, the temple of the Lord.

Hear ye the word of the Lord, all Judea. Thus saith the Lord God of Israel, Correct your ways and your devices,

and I will cause you to dwell in this place. Trust not in yourselves with lying words, for they shall not profit you at

all, saying, It is the temple of the Lord, the temple of the Lord.

. قف الربهي قبل من ارميا الى التيصارت الكلمةقل و الكلمة بهذه هناك ناد و الرب بيت باب في

هذه في الداخلين يهوذا جميع يا الرب كلمة اسمعوا . اله الجنود رب قال هكذا للرب لتسجدوا االبواب

هذا في فاسكنكم اعمالكم و طرقكم اصلحوا اسرائيلالرب. هيكل قائلين الكذب كالم على تتكلوا ال الموضع

الربهو هيكل الرب هيكل

. قف الربهي قبل من ارميا الى التيصارت الكلمةقل و الكلمة بهذه هناك ناد و الرب بيت باب في

هذه في الداخلين يهوذا جميع يا الرب كلمة اسمعوا . اله الجنود رب قال هكذا للرب لتسجدوا االبواب

هذا في فاسكنكم اعمالكم و طرقكم اصلحوا اسرائيلالرب. هيكل قائلين الكذب كالم على تتكلوا ال الموضع

الربهو هيكل الرب هيكل

Page 11: أرميا Jeremiah. And the word of the Lord came to him, saying, Before I formed thee in the belly, I knew thee; and before thou camest forth from the womb,

For if ye thoroughly correct your ways and your practices, and do indeed execute judgment between a man and his

neighbour; and oppress not the stranger, and the orphan, and the widow, and shed not innocent blood in this place,

and go not after strange gods to your hurt: then will I cause you to dwell in this place, in the land which I gave to

your fathers of old and for ever. (Jer 7 : 1 – 7)

For if ye thoroughly correct your ways and your practices, and do indeed execute judgment between a man and his

neighbour; and oppress not the stranger, and the orphan, and the widow, and shed not innocent blood in this place,

and go not after strange gods to your hurt: then will I cause you to dwell in this place, in the land which I gave to

your fathers of old and for ever. (Jer 7 : 1 – 7)

اجريتم ان اعمالكم و طرقكم اصالحا اصلحتم ان النكم . الغريبو تظلموا لم ان صاحبه و االنسان بين عدال

الموضع هذا في زكيا دما تسفكوا لم و االرملة و اليتيم . اسكنكم فاني الذائكم اخرى الهة وراء تسيروا لم ومن اعطيتالبائكم االرضالتي في الموضع هذا في

) . ار االبد الى و )7 – 1 : 7االزل

اجريتم ان اعمالكم و طرقكم اصالحا اصلحتم ان النكم . الغريبو تظلموا لم ان صاحبه و االنسان بين عدال

الموضع هذا في زكيا دما تسفكوا لم و االرملة و اليتيم . اسكنكم فاني الذائكم اخرى الهة وراء تسيروا لم ومن اعطيتالبائكم االرضالتي في الموضع هذا في

) . ار االبد الى و )7 – 1 : 7االزل

Page 12: أرميا Jeremiah. And the word of the Lord came to him, saying, Before I formed thee in the belly, I knew thee; and before thou camest forth from the womb,

Who will give water to my head, and a fountain of tears to my eyes? then would I weep for this my people day and

night, even for the slain of the daughter of my people. Who would give me a most distant lodge in the wilderness, that I might leave my people, and depart from them? for they all commit adultery, an assembly of treacherous men(Jer 9:1–

2)

Who will give water to my head, and a fountain of tears to my eyes? then would I weep for this my people day and

night, even for the slain of the daughter of my people. Who would give me a most distant lodge in the wilderness, that I might leave my people, and depart from them? for they all commit adultery, an assembly of treacherous men(Jer 9:1–

2)

و نهارا فابكي دموع ينبوع عيني و ماء راسي ليت يا . مبيت البرية ليتليفي يا بنتشعبي قتلى ليال

النهم عندهم من انطلق و فاتركشعبي مسافرين ) . ار خائنين جماعة زناة ) 2 – 1 : 9جميعا

و نهارا فابكي دموع ينبوع عيني و ماء راسي ليت يا . مبيت البرية ليتليفي يا بنتشعبي قتلى ليال

النهم عندهم من انطلق و فاتركشعبي مسافرين ) . ار خائنين جماعة زناة ) 2 – 1 : 9جميعا

Page 13: أرميا Jeremiah. And the word of the Lord came to him, saying, Before I formed thee in the belly, I knew thee; and before thou camest forth from the womb,

Many shepherds have destroyed my vineyard, they have defiled my portion, they have made my desirable portion a trackless wilderness; it is made a complete ruin: for my

sake the whole land has been utterly ruined, because there is none that lays the matter to heart (Jer 12: 10 -

11)

Many shepherds have destroyed my vineyard, they have defiled my portion, they have made my desirable portion a trackless wilderness; it is made a complete ruin: for my

sake the whole land has been utterly ruined, because there is none that lays the matter to heart (Jer 12: 10 -

11)

جعلوا نصيبي داسوا كرمي افسدوا كثيرون رعاة . و علي ينوح خرابا جعلوه خربة برية المشتهى نصيبي . قلبه في يضع احد ال االرضالنه خربتكل خرب هو

) 11 - 10 : 12ار(

جعلوا نصيبي داسوا كرمي افسدوا كثيرون رعاة . و علي ينوح خرابا جعلوه خربة برية المشتهى نصيبي . قلبه في يضع احد ال االرضالنه خربتكل خرب هو

) 11 - 10 : 12ار(

Page 14: أرميا Jeremiah. And the word of the Lord came to him, saying, Before I formed thee in the belly, I knew thee; and before thou camest forth from the womb,

Thou hast deceived me, O Lord, and I have been deceived: thou hast been strong, and has

prevailed: I am become a laughing-stock, I am continually mocked every day. For I will laugh with my bitter speech, I will call upon rebellion

and misery:

Thou hast deceived me, O Lord, and I have been deceived: thou hast been strong, and has

prevailed: I am become a laughing-stock, I am continually mocked every day. For I will laugh with my bitter speech, I will call upon rebellion

and misery:

الححتعلي و فاقتنعت رب يا اقنعتني قدواحد كل النهار كل للضحك فغلبتصرت

. ناديت تكلمتصرخت كلما الني بي استهزااغتصاب و ظلم

الححتعلي و فاقتنعت رب يا اقنعتني قدواحد كل النهار كل للضحك فغلبتصرت

. ناديت تكلمتصرخت كلما الني بي استهزااغتصاب و ظلم

Page 15: أرميا Jeremiah. And the word of the Lord came to him, saying, Before I formed thee in the belly, I knew thee; and before thou camest forth from the womb,

for the word of the Lord is become a reproach to me and a mockery all my days. Then I said, I will

by no means name the name of the Lord, and I will no more at all speak in his name. But it was a

burning fire flaming in my bones, and I am utterly weakened on all sides, and cannot bear up

(Jer 20 :7 - 9)

for the word of the Lord is become a reproach to me and a mockery all my days. Then I said, I will

by no means name the name of the Lord, and I will no more at all speak in his name. But it was a

burning fire flaming in my bones, and I am utterly weakened on all sides, and cannot bear up

(Jer 20 :7 - 9)

كل للسخرة و للعار لي الربصارت كلمة النباسمه. بعد انطق ال و اذكره ال فقلت النهارفي محصورة محرقة كنار قلبي في فكان

) . ار استطع لم و االمساك فمللتمن عظامي20 : 7 - 9 (

كل للسخرة و للعار لي الربصارت كلمة النباسمه. بعد انطق ال و اذكره ال فقلت النهارفي محصورة محرقة كنار قلبي في فكان

) . ار استطع لم و االمساك فمللتمن عظامي20 : 7 - 9 (

Page 16: أرميا Jeremiah. And the word of the Lord came to him, saying, Before I formed thee in the belly, I knew thee; and before thou camest forth from the womb,

consume them; and thy word shall be to me for the joy and gladness of my heart: for thy name has been called

upon me, O Lord Almighty. I have not sat in the assembly of them as they mocked, but I feared because of thy power:

I sat alone, for I was filled with bitterness. Why do they that grieve me prevail against me?

consume them; and thy word shall be to me for the joy and gladness of my heart: for thy name has been called

upon me, O Lord Almighty. I have not sat in the assembly of them as they mocked, but I feared because of thy power:

I sat alone, for I was filled with bitterness. Why do they that grieve me prevail against me?

لبهجة و للفرح لي كالمك فكان فاكلته كالمك وجد . لم الجنود اله رب يا باسمك دعيت قلبيالني

يدك اجل من مبتهجا المازحين محفل اجلسفي . مالتنيغضبا قد النك جلستوحدي

لبهجة و للفرح لي كالمك فكان فاكلته كالمك وجد . لم الجنود اله رب يا باسمك دعيت قلبيالني

يدك اجل من مبتهجا المازحين محفل اجلسفي . مالتنيغضبا قد النك جلستوحدي

Page 17: أرميا Jeremiah. And the word of the Lord came to him, saying, Before I formed thee in the belly, I knew thee; and before thou camest forth from the womb,

my wound is severe; whence shall I be healed? it is indeed become to me as deceitful water, that has no faithfulness. Therefore thus saith the Lord, If thou wilt return, then will I restore thee, and thou shalt stand before my face:

and if thou wilt bring forth the precious from the worthless, thou shalt be as my mouth: and they shall return to thee; but thou shalt not return to them. (Jer

15 : 16 - 19)

my wound is severe; whence shall I be healed? it is indeed become to me as deceitful water, that has no faithfulness. Therefore thus saith the Lord, If thou wilt return, then will I restore thee, and thou shalt stand before my face:

and if thou wilt bring forth the precious from the worthless, thou shalt be as my mouth: and they shall return to thee; but thou shalt not return to them. (Jer

15 : 16 - 19)

يابى الشفاء عديم جرحي و دائما وجعي كان لماذاغير مياه مثل كاذب مثل لي اتكون يشفى انارجعك. رجعت ان الرب قال هكذا لذلك دائمة

المرذول من الثمين اخرجت اذا و امامي فتقفترجع انتال و اليك يرجعون هم تكون فمي فمثل

ار. ( ) 19 - 16 : 15اليهم

يابى الشفاء عديم جرحي و دائما وجعي كان لماذاغير مياه مثل كاذب مثل لي اتكون يشفى انارجعك. رجعت ان الرب قال هكذا لذلك دائمة

المرذول من الثمين اخرجت اذا و امامي فتقفترجع انتال و اليك يرجعون هم تكون فمي فمثل

ار. ( ) 19 - 16 : 15اليهم

Page 18: أرميا Jeremiah. And the word of the Lord came to him, saying, Before I formed thee in the belly, I knew thee; and before thou camest forth from the womb,

But blessed is the man who trusts in the Lord, and whose hope the Lord shall be. And he shall be as a

thriving tree by the waters, and he shall cast forth his root toward a moist place: he shall not fear when heat

comes, and there shall be upon him shady branches: he shall not fear in a year of drought, and he shall not fail

But blessed is the man who trusts in the Lord, and whose hope the Lord shall be. And he shall be as a

thriving tree by the waters, and he shall cast forth his root toward a moist place: he shall not fear when heat

comes, and there shall be upon him shady branches: he shall not fear in a year of drought, and he shall not fail

الرب كان و الرب على يتكل الذي الرجل مباركو. مياه على مغروسة كشجرة يكون فانه متكله

ويكون الحر جاء اذا ترى ال و اصولها تمد نهر علىتكف ال تخافو القحطال فيسنة و اخضر ورقها

الرب كان و الرب على يتكل الذي الرجل مباركو. مياه على مغروسة كشجرة يكون فانه متكله

ويكون الحر جاء اذا ترى ال و اصولها تمد نهر علىتكف ال تخافو القحطال فيسنة و اخضر ورقها

Page 19: أرميا Jeremiah. And the word of the Lord came to him, saying, Before I formed thee in the belly, I knew thee; and before thou camest forth from the womb,

to bear fruit. The heart is deep beyond all things, and it is the man, and who can know him? I the

Lord try the hearts, and prove the reins, to give to every one according to his ways, and according to the fruits of his devices. The partridge utters her

voice, she gathers eggs which she did not lay; so is a man gaining his wealth unjustly; in the midst of his days his riches shall leave him, and at his latter end

he will be a fool. (Jer 17 : 7 – 11)

to bear fruit. The heart is deep beyond all things, and it is the man, and who can know him? I the

Lord try the hearts, and prove the reins, to give to every one according to his ways, and according to the fruits of his devices. The partridge utters her

voice, she gathers eggs which she did not lay; so is a man gaining his wealth unjustly; in the midst of his days his riches shall leave him, and at his latter end

he will be a fool. (Jer 17 : 7 – 11)

. نجيس هو و كلشيء من اخدع القلب االثمار عن . الكلى مختبر فاحصالقلب الرب انا يعرفه من

. اعماله ثمر حسب حسبطرقه واحد العطيكلحق بغير الغنى تبضمحصل لم ما تحضن حجلة . احمق يكون اخرته في و يتركه ايامه نصف في

) 11 - 7 : 17ار(

. نجيس هو و كلشيء من اخدع القلب االثمار عن . الكلى مختبر فاحصالقلب الرب انا يعرفه من

. اعماله ثمر حسب حسبطرقه واحد العطيكلحق بغير الغنى تبضمحصل لم ما تحضن حجلة . احمق يكون اخرته في و يتركه ايامه نصف في

) 11 - 7 : 17ار(

Page 20: أرميا Jeremiah. And the word of the Lord came to him, saying, Before I formed thee in the belly, I knew thee; and before thou camest forth from the womb,

The word that came from the Lord to Jeremias, saying, Arise, and go down to the potter’s house, and there thou shalt hear my words. So I went down to

the potter’s house, and behold, he was making a vessel on the stones. And the vessel which he was

making with his hands fell:

The word that came from the Lord to Jeremias, saying, Arise, and go down to the potter’s house, and there thou shalt hear my words. So I went down to

the potter’s house, and behold, he was making a vessel on the stones. And the vessel which he was

making with his hands fell:

. قائال الرب قبل من ارميا الى صار الذي الكالماسمعك هناك و الفخاري بيت الى انزل قم

يصنع. هو اذا و الفخاري بيت الى فنزلت كالمي . يصنعه كان الذي الوعاء ففسد الدوالب على عمال

الفخاري بيد الطين من

. قائال الرب قبل من ارميا الى صار الذي الكالماسمعك هناك و الفخاري بيت الى انزل قم

يصنع. هو اذا و الفخاري بيت الى فنزلت كالمي . يصنعه كان الذي الوعاء ففسد الدوالب على عمال

الفخاري بيد الطين من

Page 21: أرميا Jeremiah. And the word of the Lord came to him, saying, Before I formed thee in the belly, I knew thee; and before thou camest forth from the womb,

so he made it again another vessel, as it seemed good to him to make it. And the word of the Lord came to me, saying, Shall I not be able, O house of Israel, to do to you as this potter? behold, as the clay of the potter are ye in my hands. If I shall pronounce a decree upon a nation, or upon a kingdom, to cut

them off, and to destroy them;

so he made it again another vessel, as it seemed good to him to make it. And the word of the Lord came to me, saying, Shall I not be able, O house of Israel, to do to you as this potter? behold, as the clay of the potter are ye in my hands. If I shall pronounce a decree upon a nation, or upon a kingdom, to cut

them off, and to destroy them;

عيني في حسن كما اخر وعاء عمله و فعاد . . اما قائال الرب كالم الي فصار يصنعه ان الفخاري

بيت يا الفخاري كهذا بكم اصنع ان استطيعالفخاري بيد كالطين هوذا الرب يقول اسرائيل . على اتكلم تارة اسرائيل بيت يا بيدي هكذا انتم

. واالهالك والهدم بالقلع مملكة وعلى امة

عيني في حسن كما اخر وعاء عمله و فعاد . . اما قائال الرب كالم الي فصار يصنعه ان الفخاري

بيت يا الفخاري كهذا بكم اصنع ان استطيعالفخاري بيد كالطين هوذا الرب يقول اسرائيل . على اتكلم تارة اسرائيل بيت يا بيدي هكذا انتم

. واالهالك والهدم بالقلع مملكة وعلى امة

Page 22: أرميا Jeremiah. And the word of the Lord came to him, saying, Before I formed thee in the belly, I knew thee; and before thou camest forth from the womb,

and that nation turn from all their sins, then will I repent of the evils which I purposed to do to them. And

if I shall pronounce a decree upon a nation and kingdom, to rebuild and to plant it; and they do evil

before me, so as not to hearken to my voice,

and that nation turn from all their sins, then will I repent of the evils which I purposed to do to them. And

if I shall pronounce a decree upon a nation and kingdom, to rebuild and to plant it; and they do evil

before me, so as not to hearken to my voice,

عنشرها عليها تكلمت التي االمة تلك فترجع . تارة و بها اصنعه ان قصدت الذي الشر عن فاندم

. الغرس و بالبناء مملكة على و امة على اتكلملصوتي تسمع عينيفال في الشر فتفعل

عنشرها عليها تكلمت التي االمة تلك فترجع . تارة و بها اصنعه ان قصدت الذي الشر عن فاندم

. الغرس و بالبناء مملكة على و امة على اتكلملصوتي تسمع عينيفال في الشر فتفعل

Page 23: أرميا Jeremiah. And the word of the Lord came to him, saying, Before I formed thee in the belly, I knew thee; and before thou camest forth from the womb,

then will I repent of the good which I spoke of, to do it to them. And now say to the men of Juda, and to

the inhabitants of Jerusalem, Behold, I prepare evils against you, and devise a device against you: let

every one turn now from his evil way, and amend your practices. (Jer 18 : 1 – 11)

then will I repent of the good which I spoke of, to do it to them. And now say to the men of Juda, and to

the inhabitants of Jerusalem, Behold, I prepare evils against you, and devise a device against you: let

every one turn now from his evil way, and amend your practices. (Jer 18 : 1 – 11)

. به اليها احسن اني قلت الذي الخير عن فاندمقائال اورشليم سكان و يهوذا رجال كلم فاالن

قاصد و شرا عليكم مصدر هانذا الرب قال هكذاالرديء طريقه عن واحد كل فارجعوا قصدا عليكم

) . ار اعمالكم و طرقكم اصلحوا ) 11 - 1 : 18و

. به اليها احسن اني قلت الذي الخير عن فاندمقائال اورشليم سكان و يهوذا رجال كلم فاالن

قاصد و شرا عليكم مصدر هانذا الرب قال هكذاالرديء طريقه عن واحد كل فارجعوا قصدا عليكم

) . ار اعمالكم و طرقكم اصلحوا ) 11 - 1 : 18و