РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда...

200
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser NXA GEOMETRY

Transcript of РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда...

Page 1: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser NXA GEOMETRY

Page 2: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser NXA GEOMETRY 5-е издание, 2018 г.

СОДЕРЖАНИЕ

Добро пожаловать в наш мир! 1.1

Декларация о соответствии 2.1

Главное меню 3.1

Измерение прямолинейности 4.1

Измерение плоскостности

прямоугольных поверхностей

5.1

Измерение плоскостности

круговых поверхностей

6.1

Диспетчер памяти 7.1

Приемники RM и RS 8.1

Лазерный излучатель T110 9.1

Лазерный излучатель T111 10.1

Лазерный излучатель T21 11.1

Лазерный излучатель T220 12.1

Лазерные модули TM и TS 13.1

Модуль беспроводной связи

BT2

14.1

Технические данные RM и RS 15.1

Технические данные T110 16.1

Технические данные T111 17.1

Технические данные T21 18.1

Технические данные T220 19.1

Технические данные TM и TS 20.1

Технические характеристики

блока BT2

21.1

Page 3: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области
Page 4: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

1.1

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В НАШ

МИР!

С самых первых своих шагов в 1984 году

компания ACOEM AB (ранее известная

как ELOS Fixturlaser) помогает

предприятиям различных отраслей

промышленности по всему миру

добиваться большей прибыльности и

устойчивости производства. Наше

сегодняшнее положение достигнуто

благодаря смелому нестандартному

мышлению и выбору путей, несколько

отличающихся от традиционных. Мы

нашли в себе смелость совершать

ошибки и находить новые направления.

Благодаря нашей решимости,

целеустремленности и знаниям мы

стали участниками мирового рынка и

лидерами в области инновационных,

простых и удобных в использовании

устройств для центровки валов.

УСТОЙЧИВЫЕ ИННОВАЦИИ

В течение 30 лет нашей деятельности в

своей отрасли мы исследовали,

испытывали, отлаживали и

разрабатывали более, чем кто либо

другой. Кто-то скажет, что мы помешаны

на инновациях, а кто-то - что это высокая

специализация. И в том и другом случае

они будут по-своему правы. Если бы не

наша преданность нашему делу и не

наши амбициозные планы, мы никогда

бы не стали в своей отрасли первыми, кто

использовал сенсорный дисплей. И нам

бы никогда не удалось стать

первопроходцами в области

Page 5: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

1.2

использования видимых лазеров и

головок двойного замера.

В течение всех этих лет мы научились не

идти на компромисс в области качества и

мы постоянно в поиске новых,

неисследованных возможностей, которые

дает нам сочетание передовых

технологий с высоким уровнем дизайна и

функциональности. Благодаря этому мы

стали ведущим инновационным

предприятием нашей отрасли. Мы не

только сводим к минимуму износ,

простои оборудования и расходы, но и

помогаем снижать воздействие на

окружающую среду. Природные ресурсы

ограничены и мы счастливы

способствовать созданию более

устойчивого мира, делая его немного

более упорядоченным.

ПОДЛИННАЯ ПРЕДАННОСТЬ ДЕЛУ

Одной из причин нашего успеха является

наша несокрушимая преданность нашему

делу. Мы внимательно следим за

потребностями наших пользователей и

постоянно стремимся следовать им. Наши

эксперты и преданные дилеры в более

чем 70 странах являются, несомненно,

нашим самым ценным ресурсом.

Удовлетворенность сотрудников и

командный дух особенно важны для нас

и постоянно находятся на первом месте в

списке наших приоритетов. Обладая

опытом в широком спектре отраслей

промышленности и производственных

процессов, мы в полной мере знаем

Page 6: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

1.3

проблемы и потребности потребителей

нашей продукции. Мы страстно преданы

тому, что мы делаем, и ведомы

желанием устранить все препятствия для

предприятий на их пути к совершенству

технических решений.

БЕЗУПРЕЧНОЕ УДОБСТВО И ПРОСТОТА

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

Наша конструкция тщательно продумана

и непосредственно связан с удобством и

простотой использования. Каждое наше

новое изделие становится еще более

продуманным, интеллектуальным,

функциональным и надежным.

Промышленные условия предъявляют

жесткие требования, крайне тяжелы для

работы и неизбежно сопряжены с

ограниченностью времени. Здесь просто

нет места для оборудования с

ненужными функциями, запутанным

интерфейсом и сложной сборкой.

Простота и удобство использования

означают здесь все не только для нас, но

и для наших потребителей. Мы создаем

изделия, которыми легко и удобно

пользоваться, которые можно быстро

ввести в работу. Удалив все

несущественные функции, мы упростили

жизнь нашим потребителям и, вероятно,

немного затруднили ее нашим

конкурентам.

Page 7: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

1.4

ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ С

КОНЕЧНЫМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ

Право использования программного

обеспечения, поставляемого в комплекте

с изделием, предоставляется только при

условии Вашего согласия со всеми

нижеуказанными условиями данного

соглашения с конечным пользователем.

Использование этого изделия означает

Ваше согласие с данным соглашением.

Если Вы не согласны с данным

соглашением, то имеете право вернуть

целиком все неиспользованное изделие -

как программное обеспечение, так и

аппаратную часть - непосредственно по

месту приобретения и получить

уплаченные за изделие деньги.

Пользователь получает одну лицензию на

использование программного

обеспечения, входящего в комплект

изделия. Использование программного

обеспечения разрешается только на

аппаратном обеспечении, на которое оно

установлено на время приобретения

изделия. Запрещается удалять

программного обеспечение,

содержащееся в изделии.

Входящее в систему программное

обеспечение является собственностью

компании ACOEM AB и любое его

копирование или перераспределение

строго воспрещается.

Строго воспрещается модифицировать,

разбирать, переделывать или

Page 8: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

1.5

декомпилировать систему или любую ее

часть.

Отказ от гарантий: Компания ACOEM AB и

её поставщики в максимальном

соответствии с действующим

законодательством предоставляют

входящее в это изделие программное

обеспечение «как есть», включая

возможные дефекты, и отказывается от

всех других явных, подразумеваемых или

предусмотренных законодательством

гарантий.

Ограниченная ответственность: Сумма

ответственности не может превышать

цены изделия, а исключительным

средством компенсации является возврат

изделия и получение уплаченной суммы

денег.

Компания ACOEM AB или её поставщики в

пределах, максимально допустимых

применимым законодательством, не

несут ответственности за любые

косвенные, реальные, побочные,

компенсационные или косвенные убытки,

вызванные использованием системы или

любой её части, как санкционированным,

так и несанкционированным.

С середины 2014 года компания ACOEM

AB (ранее известная как Elos Fixturlaser)

является дочерним предприятием,

полностью принадлежащим

компании ACOEM Group, имеющей штаб-

квартиру в Лионе, Франция. Другими

марками группы ACOEM Group являются

01dB, ONEPROD и METRAVIB.

Page 9: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

1.6

Дополнительную информацию см. на

сайте www.acoemgroup.com

Page 10: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

1.7

Page 11: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области
Page 12: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

2.1

ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ

В соответствии с директивой по ЭМС

2004/108/EC и по низковольтному

оборудованию 2006/95/EC, включая

поправки к директиве о маркировке CE

93/68/EEC и директивы ЕС RoHS

2011/65/EU.

Тип оборудования

Система центровки валов

Фирменное название или торговая

марка

СИСТЕМА FIXTURLASER NXA Geometry

Типовое обозначение (обозначения) /

номер модели (моделей)

1-0832 FIXTURLASER RM

1-0833 FIXTURLASER RS

1-0835 FIXTURLASER BT2

1-0390 FIXTURLASER T110

1-0285 FIXTURLASER T111

1-0897 FIXTURLASER T21

1-0289 FIXTURLASER T220

1-0836 FIXTURLASER TM

1-0837 FIXTURLASER TS

Название, адрес, телефон и факс

производителя

ACOEM AB

Box 7

SE-431, 21, Mölndal

Швеция

Page 13: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

2.2

Телефон: +46 31 7062800

Факс: +46 31 7062850

Применены следующие стандарты и/или

технические требования,

соответствующие общепринятой

инженерной практике в области

обеспечения безопасности, действующие

в пределах Европейской экономической

зоны:

Стандарт / отчет об испытаниях /

комплект технической

документации/нормативный документ

EN 61000-6-3:2007.

EN 61000-6-2:2005, EN 61000-4-2, -3, -4, -5,

-6, -11.

EN 61010-1:2010

ISO9001:2008 № ссылки / Выдан: DNV

Certification AB, № сертификата 2009-SKM-

AQ-2704/2009-SKM-AE-1419.

Класс лазера соответствует

международному стандарту IEC-60825-

1:2014,

а также стандарту USA FDA 21 CFR, гл. 1,

части 1040.10 и 1040.11, за исключением

отклонений от требований стандартов,

указанных в документе«Уведомления об

изделиях, в которых используется лазер»

(уведомление № 50 от 24 июня 2007 г.).

Page 14: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

2.3

Беспроводное устройство соответствует

требованиям части 15 правил ФКС

(Федеральная комиссия по связи, США).

Использование устройства допускается

при выполнении следующих условий:

(1) это устройство не должно создавать

недопустимых помех, и

(2) это устройство должно выдерживать

воздействие помех, включая помехи,

способные вызвать нештатный режим

эксплуатации.

Дополнительная информация

Изделие имеет знак соответствия по

системе CE с 2013 года.

Как производитель, мы под нашу полную

ответственность заявляем, что

оборудование соответствует требованиям

вышеуказанных Директив.

Дата и место издания

Мельндаль, 08.11.2013

Подпись уполномоченного лица

Ханс Свенссон, Управляющий директор

Page 15: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

2.4

Page 16: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

3.1

ГЛАВНОЕ МЕНЮ

FIXTURLASER NXA выпускается с

различным установленным программным

обеспечением, предназначенным для

различных задач. Какие именно

программы будут включены в комплект

поставки - зависит от вашего выбора

прикладных программ и

принадлежностей.

Для запуска системы нажмите кнопку включения питания и на экране появится главное меню.

В главном меню можно выбрать нужную

программу.

В главное меню также включены разделы

«Управление памятью» и «Общие

настройки».

Page 17: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

3.2

ПРИКЛАДНЫЕ ПРОГРАММЫ

Центровка валов горизонтально расположенных механизмов

Центровка валов вертикально расположенных механизмов

Центровка валов с карданным соединением

Центровка линии валопровода

Программа Softcheck

Целевые значения

OL2R – контроль динамических смещений

Проверка в горячем режиме

Часовой индикатор целевых значений

Измерение прямолинейности

Измерение плоскостности прямоугольных поверхностей

Измерение плоскостности круговых поверхностей

Программа Sensor Display

Page 18: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

3.3

Программа Sensor Display ROP

Программа Max Min ROP

Текстовый редактор

Предопределенные данные механизма

УПРАВЛЕНИЕ ПАМЯТЬЮ

Диспетчер памяти

ФУНКЦИИ СИСТЕМЫ

Общие настройки

Индикатор Bluetooth

Подсветка

Состояние батареи

Выключение

Page 19: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

3.4

Page 20: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

4.1

ИЗМЕРЕНИЕ ПРЯМОЛИНЕЙНОСТИ

ВВЕДЕНИЕ

В программе «Измерение

прямолинейности» можно измерить

прямолинейность по двум осям. Луч

лазера используется в качестве линии

отсчета, относительно которой

измеряется отклонение расстояния

между лучом и объектом, для которого

измерение с помощью приемника

излучения выполняется в двух и более

положениях.

МЕТОДЫ ИЗМЕРЕНИЙ

В программе измерения

прямолинейности имеются разные

методы измерения. Метод измерения

выбирается в окне точек измерения.

Стандартный метод

измерения

прямолинейности

Луч лазера наводится

приблизительно

параллельно поверхности

или объекту. Две точки

используются в качестве

точек отсчета.

Измерение

прямолинейности с

Page 21: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

4.2

использованием метода

«Часы» в качестве опорного

Луч лазера наводится

приблизительно

параллельно центровой

линии. Две точки

используются в качестве

точек отсчета. Для

определения центра объекта

измерения, приемник

поворачивается на 180

градусов в каждой точке

измерения.

Измерение

прямолинейности методом

«Угол дуги»

Луч лазера наводится

приблизительно

параллельно центровой

линии. Две точки

используются в качестве

точек отсчета. Для

определения центра объекта

измерения, приемник в

каждой точке измерения

размещается в 3 - 9

позициях.

Метод измерения

прямолинейности

поворотом лазера

Лазерный излучатель

устанавливается на

вращающийся объект.

Лазерный пучок

регулируется до тех пор,

пока он не будет

Page 22: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

4.3

приблизительно параллелен

оси вращения.

Измерительный блок

фиксируется на объекте

замера и в процессе

перемещения этого объекта

регистрируются

измерительные точки. Для

каждой измерительной

точки значения получаются в

двух положениях, до и после

поворота лазера на 180

градусов.

Для одного и того же измерения можно

использовать разные методы.

МОНТАЖ

Смотрите главы о приемниках и лазерных

излучателях.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПРИЕМНИКА

Смотрите главу о модуле беспроводной

связи.

Page 23: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

4.4

ЗАПУСК ПРОГРАММЫ

Запустите программу,

прикоснувшись к значку

измерения

прямолинейности в главном

меню.

Перейдите к экрану

настроек для выбора

параметров.

Page 24: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

4.5

НАСТРОЙКИ

Такие настройки используются только для

этой задачи.

Текущие значения большинства настроек

отображаются в значках.

Какие из функций доступны - зависит от

выбранных пакетов прикладных

программ и принадлежностей.

Отображаемое разрешение

Открывается экран для

выбора отображаемого

разрешения.

Продолжительность замера

Открывается экран для

установки времени замера.

Здесь же можно выполнить

тест на повторяемость.

Смотрите главу «Тест на

повторяемость».

Оптимальный вариант

Открывает окно для выбора

типа оптимального

варианта; только по оси Y

или по осям Y и X.

Page 25: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

4.6

Формат отображения углов

Открывает окно для выбора

формата отображения углов.

Общие настройки

Открывается меню общих

настроек. Смотрите главу

«Общие настройки».

Подтвердить

Выход из экрана настроек и

возврат в программу.

Page 26: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

4.7

КОНФИГУРАЦИЯ

Измерение можно выполнить не более

чем в 99 точках.

Число точек определяется путем ввода

расстояний между ними, начиная с точки

1.

Равные расстояния можно ввести путем

их ввода в последней точке (наиболее

удаленной от точки 1). После этого во все

пустые поля, вплоть до точки 1, будет

введено одно и то же расстояние.

Ввод расстояний

Чтобы ввести расстояния,

прикоснитесь к значку и

затем его опустите .

Измерьте и введите расстояния между

точками измерения.

Если большинство расстояний разные, то

их можно ввести по одному, не выходя из

окна ввода, а переходя к вводу

следующего расстояния.

Чтобы перейти к вводу

следующего расстояния,

Page 27: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

4.8

прикоснитесь к значку

«далее».

Допуск

Открывает окно

для выбора

допуска.

Примечания

Открывается экран для

ввода примечаний.

Выбранный участок отмечен зеленым

цветом.

Подтверждение конфигурации

Page 28: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

4.9

Подтверждение

конфигурации и переход к

окну сводных данных.

Сохранение конфигурации

Конфигурацию (расстояния и допуск)

можно сохранить отдельно, чтобы снова

открыть впоследствии.

Нажмите на значок

сохранения, чтобы

сохранить конфигурацию.

Изменение конфигурации

Расстояния можно изменять.

Чтобы изменить расстояние,

прикоснитесь к этому

значку.

Последнее расстояние можно удалить,

если за ним нет точек, для которых

измерение выполнено.

Чтобы удалить расстояние,

прикоснитесь к этому

значку.

Page 29: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

4.10

ГРУБАЯ РЕГУЛИРОВКА

Стандартный метод измерения

прямолинейности

1. Расположите лазерный источник на

конце объекта измерения, установив

на самом объекте или на треноге.

2. Расположите приемник как можно

ближе к лазерному излучателю.

Отрегулируйте высоту лазерного

излучателя и приемника так, чтобы

лазерный луч находился в центре

мишени.

3. Переместите приемник как можно

дальше от лазерного излучателя, но

оставаясь на объекте измерения.

Отрегулируйте лазерный луч с

помощью регулировочных винтов на

лазерном излучателе, чтобы луч

находился в центре мишени.

Повторите регулировку на обоих

концах объекта измерения, чтобы

лазерный луч находился на мишени.

Page 30: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

4.11

Измерение прямолинейности методом

«Часы»

1. С помощью рулетки определите

приблизительно положение центра

отверстия и поместите приемник в

этот центр.

2. Расположите лазерный излучатель

как можно ближе к первому

отверстию, чтобы луч лазера

находился в центре мишени.

3. Поверните приемник на 180° и

сместите его, чтобы уменьшить

наполовину расстояние между

лазерным пятном и центром.

Page 31: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

4.12

4. Отрегулируйте лазерный излучатель,

чтобы луч лазера находился в центре

мишени.

5. Переместите приемник к последнему

отверстию. Отрегулируйте угловое

положение лазерного луча с

помощью регулировочных винтов,

чтобы луч находился в центре

мишени.

6. Переместите приемник в первую

точку измерения.

Если луч лазера не попадает в центр

мишени, отрегулируйте лазерный

излучатель, затем переместите

приемник в последнюю точку

Page 32: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

4.13

измерения и отрегулируйте угловое

положение луча.

Page 33: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

4.14

Измерение прямолинейности методом

«Угол дуги»

1. Разместите лазерный излучатель как

можно ближе к первому отверстию.

Надежно закрепите лазерный

излучатель и его кронштейн на

корпусе объекта.

2. Пользуясь рулеткой, отрегулируйте

положение лазера в боковых

направлениях и по высоте, чтобы луч

лазера находился в 1-2 мм от центра

первого опорного отверстия.

3. С помощью микрометрических

винтов, имеющихся на лазерном

излучателе, отрегулируйте угловое

положение луча лазера по

горизонтали и вертикали, чтобы луч

находился в центре второго опорного

отверстия. Используйте рулетку,

Page 34: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

4.15

чтобы поместить луч в центр с

точностью 1 - 2 мм.

4. Если потребуется, повторите грубую

регулировку, пока луч не будет

находиться в центре обоих опорных

отверстий.

Page 35: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

4.16

Метод измерения прямолинейности

поворотом лазера

1. Установите лазерный излучатель как

можно ближе к центру

вращающегося опорного объекта.

Убедитесь, что лазерный излучатель

надежно закреплен на опорном

объекте.

2. Поместите измерительный блок на

объекте замера, установите его как

можно ближе к лазерному

излучателю и отрегулируйте его

положение так, чтобы лазерный

пучок попадал в центр мишени (в

пределах 1 - 2 мм).

3. Поверните опорный объект с

лазером на 180 градусов. При

повороте лазерный пучок опишет

половину круга. Центральная точка

линии между начальной и конечной

точками и будет центром вращения.

4. Регулируйте положение лазера по

вертикали и по горизонтали, пока

лазер не будет попадать в центр

вращения (в пределах 1 - 2 мм).

5. Переместите объект замера как

можно дальше.

6. Отметьте положение попадания

лазерного пучка на мишени. Если

Page 36: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

4.17

лазер не попадает на мишень,

поместите перед ней кусок картона и

нанесите отметку.

7. Поверните опорный объект на 180

градусов. При повороте лазерный

пучок опишет половину круга.

Центральная точка линии между

начальной и конечной точками и

будет центром вращения.

8. Двумя микрометрическими винтами

регулируйте угол наклона лазерного

пучка, пока он не попадет на

центральную точку.

Page 37: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

4.18

Page 38: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

4.19

ТЕСТ НА ПОВТОРЯЕМОСТЬ

Мы рекомендуем перед началом

измерений прямолинейности выполнить

тест на повторяемость. Обратитесь к главе

«Тест на повторяемость» в руководстве

по эксплуатации FIXTURLASER NXA.

Выполните тест на повторяемость в

положении, удаленном от лазерного

излучателя.

Page 39: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

4.20

ИЗМЕРЕНИЕ

Окно сводных данных

В окне сводных данных отображаются все

точки измерения.

Регистрация точки измерения

выполняется в окне точки измерения.

Чтобы открыть окно точки

измерения, прикоснитесь к

точке.

Точка, к которой вы прикоснулись, будет

отмечена зеленым цветом.

Если вы хотите изменить конфигурацию,

то к заданию конфигурации можно

вернуться.

Чтобы перейти к заданию

конфигурации,

прикоснитесь к значку

конфигурации.

Page 40: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

4.21

Метод измерения

Метод измерения выбирается в окне

точек измерения.

Открывается экран

для выбора метода

измерения.

Стандартный метод

измерения

прямолинейности,

измерение

прямолинейности

методом «Часы»,

измерение

прямолинейности

методом «Угол

дуги» или

измерение

прямолинейности

поворотом лазера.

Page 41: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

4.22

Page 42: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

4.23

Регистрация точек измерения для

стандартного метода измерения

прямолинейности

Установите приемник в точку, для

которой нужно выполнить измерение.

Наведите луч лазера на мишень.

Текущие значения указываются зеленой

вертикальной чертой рядом со

значениями.

Коснитесь к значку

регистрации, чтобы

зарегистрировать точку

измерения.

Page 43: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

4.24

Для характеристики значений Y и X с

учетом выбранного допуска используется

цвет.

В пределах допуска.

Положительные значения в

пределах удвоенного

допуска.

Отрицательные значения в

пределах удвоенного

допуска.

Положительные значения за

пределами удвоенного

допуска.

Отрицательные значения за

пределами удвоенного

допуска.

Если точка измерения зарегистрирована,

то зафиксированные значения

отображаются без зеленой вертикальной

черты.

Page 44: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

4.25

Примечание

Для каждой точки можно ввести

примечание длиной не более 20 знаков.

Чтобы ввести примечание,

прикоснитесь к этому

значку.

Соседние точки

В окне точки измерения можно сразу

перейти к соседней точке. Другими

словами, между точками не требуется

возвращаться в окно сводных данных.

Чтобы перейти к соседней точке,

прикоснитесь к ней.

Точка, для которой

измерение не было

выполнено.

Точка, для которой

измерение было выполнено.

Повтор измерения для точки

Коснитесь к значку повтора

измерения.

Удаление точки

Коснитесь к значку

удаления.

Возврат к окну сводных данных

Чтобы вернуться к окну

сводных данных,

Page 45: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

4.26

прикоснитесь к значку

подтверждения..

Page 46: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

4.27

Регистрация точек измерения при

измерении прямолинейности методом

«Часы»

При использовании этого метода

процедура для каждой точки измерения

выполняется в два этапа.

Измерение в каждой точке измерения

должно быть выполнено в двух

положениях.

Важно учитывать следующее.

Необходимо, чтобы до начала

регистрации луч лазера полностью

находился внутри области детектора

приемника в обеих положениях.

Примечание. Метод «Часы» с

измерением только в положениях «12

часов» и «6 часов» не рекомендуется

использовать для отверстий большого

диаметра (т.е. диаметра, превышающего

приблизительно 250 мм), а также если в

нижней части отверстия имеется износ

и/или отклонение от круглости.

Установите приемник в перевернутом

положении, расположив его в

горизонтальной плоскости.

Page 47: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

4.28

Текущие значения указываются зеленой

вертикальной чертой рядом со

значениями.

Зарегистрируйте значения,

полученные в этом

положении, а затем

выполните поворот.

Значения по осям Y и X будут

обнулены.

Page 48: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

4.29

Поверните приемник на 180o

(расположив в горизонтальной

плоскости).

Зарегистрируйте значения,

полученные в положении,

занятом после переворота.

Значения по осям Y и X будут

уменьшены в два раза.

Page 49: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

4.30

Если точка измерения зарегистрирована,

то зафиксированные значения

отображаются без зеленой вертикальной

черты. Для характеристики значений Y и X

с учетом выбранного допуска

используется цвет.

Page 50: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

4.31

Регистрация точек измерения при

измерении прямолинейности методом

«Угол дуги»

При использовании метода «Угол дуги»

процедура для каждой точки измерения

выполняется в два этапа.

Измерение в каждой точке измерения

должно быть выполнено в трех

положениях, число которых можно

увеличить до 9.

Важно учитывать следующее.

Необходимо, чтобы до начала

регистрации луч лазера полностью

находился внутри области детектора

приемника во всех положениях.

Поместите приемник в первое положение

и надежно закрепите его на поверхности.

Page 51: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

4.32

Текущие значения указываются зеленой

вертикальной чертой рядом со

значениями.

Зарегистрируйте значения в

первом положении,

прикоснувшись к значку

регистрации позиций в окне

метода «Угол дуги».

Поверните приемник в соответствующую

вторую позицию.

Page 52: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

4.33

Угол между позициями должен быть не

менее 30 градусов. Зеленый сектор

показывает допустимые позиции.

Красный сектор показывает

недопустимые позиции.

Зарегистрируйте значения

во второй позиции.

Поверните приемник в соответствующую

третью позицию.

Page 53: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

4.34

Зарегистрируйте значения в

третьей позиции.

Переместите приемник в другую позицию

или подтвердите измерение методом

«Угол дуги» и выведите результат для

данной точки.

Закончите измерение

методом «Угол дуги» и

выведите результат для

данной точки.

Page 54: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

4.35

После окончания измерений методом

«Угол дуги» будет выведен список

значений в каждой позиции, а также

результат. Этот список не сохраняется, но

можно сохранить копию окна,

содержащего список.

Зафиксированные результаты

отображаются без зеленой вертикальной

черты. Для характеристики значений Y и X

с учетом выбранного допуска

используется цвет.

Page 55: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

4.36

Регистрация точки измерения - метод

измерения прямолинейности поворотом

лазера

При использовании этого метода

процедура для каждой точки измерения

выполняется в два этапа.

Для каждой измерительной точки

значения регистрируются в двух

положениях (до и после поворота лазера

на 180o).

Важно учитывать следующее.

Необходимо, чтобы до начала

регистрации луч лазера полностью

находился внутри области детектора

приемника в обеих положениях.

Установите лазер (по уровню)

Page 56: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

4.37

Текущие значения указываются зеленой

вертикальной чертой рядом со

значениями.

Зарегистрируйте значения,

полученные в этом

положении, а затем

выполните поворот.

Поверните приемник на 180o

(расположив в горизонтальной

плоскости).

Page 57: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

4.38

Зарегистрируйте значения,

полученные в положении,

занятом после переворота.

Если точка измерения зарегистрирована,

то зафиксированные значения

отображаются без зеленой вертикальной

черты. Для характеристики значений Y и X

Page 58: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

4.39

с учетом выбранного допуска

используется цвет.

Page 59: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

4.40

СИСТЕМЫ ОТСЧЕТА

Имеется несколько вариантов выбора

системы отсчета.

Точки отсчета, выбираемые вручную

Одна или две точки, которые можно

выбрать в окне точек измерения.

Выбор точки в качестве

точки отсчета.

Оптимальный вариант

В отличие от выбора точек отсчета,

определение оптимального варианта

является функцией, которую можно

включить или выключить. Эта функция

вычисляет линию отсчета, имеющую

минимальное отклонение от точек, для

которых выполнены измерения. Для

использования этой функции при

измерении прямолинейности требуется

не менее двух точек, для которых

выполнены измерения. Если

использование функции разрешено, то

она будет постоянно делать перерасчет

линии или плоскости отсчета при каждом

изменении входных параметров функции.

Эти параметры изменяются при

выполнении измерения для новой точки,

повторном выполнении измерения для

данной точки, удалении точки измерения

или изменении расстояния, введенного

пользователем. Однако, оптимальный

вариант линии отсчета не

пересчитывается, если пользователь

выполняет центровку точки, для которой

измерение было выполнено.

Page 60: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

4.41

Включение функции

определения оптимального

варианта.

Выполнение пересчета с

помощью функции

определения оптимального

варианта.

Выключение функции

определения оптимального

варианта.

Page 61: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

4.42

РЕЗУЛЬТАТ ИЗМЕРЕНИЙ

Окно сводных данных

В окне сводных данных отображаются все

точки измерения.

Масштаб графика автоматически

подбирается в соответствии с

наибольшим или наименьшим значением

по осям Y и X.

Для характеристики точек измерения

используются следующие обозначения.

Значения в пределах

допуска.

Положительные значения в

пределах удвоенного

допуска.

Отрицательные значения в

пределах удвоенного

допуска.

Положительные значения за

пределами удвоенного

допуска.

Отрицательные значения за

пределами удвоенного

допуска.

Page 62: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

4.43

Точка, для которой

измерение не выполнено.

Точка отсчета.

Показываются также допуск,

максимальное и минимальное значения

и разность между максимальным и

минимальным значениями.

Результаты измерения для каждой точки

можно также увидеть в окне точки

измерения или в окне списка.

Чтобы открыть окно точки

измерения, прикоснитесь к

точке.

Для перехода к списку

необходимо прикоснуться к

значку списка.

Page 63: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

4.44

Сохранение результатов измерений

Результаты измерения можно сохранить в

любой момент времени и посмотреть

позднее.

Прикоснитесь к значку

сохранения, чтобы

сохранить результат

измерения.

Окно списка

В окне списка отображаются в виде

списка все точки измерения, расстояния,

значения и примечания, если они

имеются.

Список можно прокручивать вверх и вниз

пальцем или с помощью стрелок,

расположенных справа.

Page 64: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

4.45

Чтобы вернуться к окну

сводных данных,

прикоснитесь к значку окна

сводных данных.

Оценка результата

Результат отображается относительно

выбранной системы отсчета.

Направление зависит от расположения

приемника. Если приемник расположен в

соответствии с инструкциями по

установке, то значения по оси Y

указывают вертикальное направление, а

значения по оси X - горизонтальное.

Положительные значения по вертикали

(Y) означают, что объект измерения в этой

точке находится выше линии отсчета, а

отрицательные значения - что объект

измерения находится ниже линии

отсчета.

Положительные значения по горизонтали

(X, если смотреть на приемник со стороны

лазерного излучателя) означают, что

Page 65: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

4.46

объект измерения в этой точке находится

слева, а отрицательные значения - что

объект измерения находится справа.

Для определения необходимости

регулировки эти значения сравниваются с

допуском. Если допуск выбран, то его

соблюдение или несоблюдение

указывается для данного значения с

помощью обозначений.

На графиках направление вверх

соответствует положительным

значениям.

Page 66: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

4.47

ЦЕНТРОВКА

Выберите в окне сводных данных точку,

для которой нужно выполнить центровку.

Установите приемник в этой точке.

Наведите луч лазера на мишень.

Стандартный

метод

измерения

прямолинейно

сти

Измерение

прямолинейно

сти методом

«Часы»

Измерение

прямолинейно

сти методом

«Угол дуги»

Page 67: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

4.48

Метод

измерения

прямолинейно

сти поворотом

лазера

Прикоснитесь к значку

центровки.

Примечание. Убедитесь, чтобы перед

подтверждением перехода к режиму

«регулировка в процессе измерения»

приемник находился в правильном

положении и в требуемой точке.

Page 68: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

4.49

Отображаемые для выбранной точки

значения становятся текущими и

центровку можно выполнять, сводя их к

нулю. Ноль будет определен

относительно выбранной системы

отсчета.

Выполняйте регулировку по вертикали и

горизонтали до тех пор, пока для

выбранной точки измерения значения по

осям Y и X не будут находиться в

пределах допуска.

Стрелки показывают направление

регулировки.

Подтвердите регулировку.

Примечание. В некоторых случаях

выполнение центровки в одной точке

может повлиять на остальные точки

измерения. Поэтому рекомендуется

после выполнения всех центровок

повторить измерения для всех точек.

Page 69: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

4.50

ЦЕЛЕВЫЕ ЗНАЧЕНИЯ

ПРЯМОЛИНЕЙНОСТИ

В функции целевых значений для

прямолинейности можно ввести целевые

значения в точках измерений в

программе измерения прямолинейности.

Для ввода целевых

значений прикоснитесь к

значку целевых значений.

Введите и подтвердите целевые

значения.

Page 70: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

4.51

Введенные целевые значения появляются

на измерительном экране.

Когда выбрана функция целевого

значения прямолинейности, эти значения

отображаются в списке (вместо

замечаний).

Page 71: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

4.52

ПРОЧИЕ ФУНКЦИИ

Отключение графика для оси X

Если измерение выполняется только по

оси Y, то отображение графика для оси X

можно отключить. В этом случае масштаб

графика будет автоматически

подбираться в соответствии с

наибольшим или наименьшим значением

только по оси Y.

Отключение графика для

оси X.

Окно показаний измерительных блоков

К окну показаний измерительных блоков

можно перейти непосредственно из окна

сводных данных.

Запуск программы Sensor

Display

Обратитесь к главе

«Показания измерительных

блоков» в инструкции по

эксплуатации FIXTURLASER

NXA.

Контрольный приемник

Контрольный приемник, являющийся

вторым приемником, используется в тех

случаях, когда требуется проверить, не

произошло ли перемещение системы

отсчета, лазерного луча в процессе

выполнения последовательности

измерений.

Page 72: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

4.53

Обычно контрольный приемник

монтируется на большом расстоянии от

лазерного излучателя, чтобы облегчить

обнаружение любого перемещения

лазера.

После окончательной регулировки луча

лазера и определения системы отсчета

производится обнуление показаний

контрольного приемника в окне

показаний измерительных блоков. В

процессе измерений можно в любой

момент открыть окно показаний

измерительных блоков и проверить,

остаются ли нулевыми эти значения.

Page 73: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области
Page 74: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

5.1

ИЗМЕРЕНИЕ ПЛОСКОСТНОСТИ

ПРЯМОУГОЛЬНЫХ

ПОВЕРХНОСТЕЙ

ВВЕДЕНИЕ

В качестве системы отсчета в программе

измерения плоскостности прямоугольных

поверхностей используется плоскость

лазера. Отклонение в виде расстояния

между плоскостью лазера и объектом

измерения определяется в одном или

нескольких положениях с помощью

приемника.

Плоскость лазера можно задать либо с

помощью трех точек отсчета, либо путем

нивелирования, при котором луч лазера

выводится в горизонтальное положение и

одна точка измерения используется в

качестве точки отсчета.

МОНТАЖ

Обратитесь к главе о приемниках и

лазерных излучателях.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПРИЕМНИКА

Смотрите главу о модуле беспроводной

связи.

Page 75: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

5.2

ЗАПУСК ПРОГРАММЫ

Запустите программу,

прикоснувшись к значку

измерения плоскостности

прямоугольных

поверхностей в главном

меню.

Перейдите к экрану

настроек для выбора

параметров.

НАСТРОЙКИ

Такие настройки используются только для

этой задачи.

Текущие значения большинства настроек

отображаются в самом значке.

Какие из функций доступны - зависит от

выбранных пакетов прикладных

программ и принадлежностей.

Page 76: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

5.3

Отображаемое разрешение

Открывается экран для

выбора отображаемого

разрешения.

Продолжительность замера

Открывается экран для

установки времени замера.

Здесь же можно выполнить

тест на повторяемость.

Смотрите главу «Тест на

повторяемость».

Формат отображения углов

Открывает окно для выбора

формата отображения углов.

Общие настройки

Открывается меню общих

настроек. Смотрите главу

«Общие настройки».

Подтвердить

Выход из экрана настроек и

возврат в программу.

Page 77: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

5.4

КОНФИГУРАЦИЯ

Измерение можно выполнить не более

чем в 15 х 10 точках.

Число точек определяется путем ввода

расстояний между ними, начиная с точки

A1.

Равные расстояния можно ввести путем

их ввода в последней точке (наиболее

удаленной от точки A1). После этого во

все пустые поля, вплоть до точки A1,

будет введено одно и то же расстояние.

Page 78: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

5.5

Ввод расстояний

Чтобы ввести расстояния,

прикоснитесь к значку и

затем его опустите .

Измерьте и введите расстояния между

точками измерения.

Выбранный участок отмечен зеленым

цветом.

Допуск

Открывает окно

для выбора

допуска.

Примечания

Открывается экран

для ввода

примечаний.

Page 79: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

5.6

Подтверждение конфигурации

Подтверждение

конфигурации и переход к

окну сводных данных.

Сохранение конфигурации

Конфигурацию (расстояния и допуск)

можно сохранить отдельно, чтобы снова

открыть впоследствии.

Нажмите на значок

сохранения, чтобы

сохранить конфигурацию.

Изменение конфигурации

Расстояния можно изменять.

Чтобы изменить расстояние,

прикоснитесь к этому

значку.

Последнее расстояние в ряду или

колонке можно удалить, если за ним нет

точек, для которых измерение

выполнено.

Чтобы удалить расстояние,

прикоснитесь к этому

значку.

Page 80: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

5.7

ГРУБАЯ РЕГУЛИРОВКА

Три точки отсчета

1. Расположите лазерный источник на

конце объекта измерения, установив

на самом объекте или на треноге.

2. Отметьте точки измерения и

назовите их так, как они были бы

названы в программе для

определения плоскостности (A1, A2 и

т.д.).

3. Расположите приемник как можно

ближе к лазерному излучателю.

Отрегулируйте высоту лазерного

излучателя и приемника так, чтобы

лазерный луч находился в центре

мишени.

4. Переместите приемник на вторую

точку объекта измерения, дальше от

излучателя. Отрегулируйте угловое

положение лазерного луча с

помощью одного из регулировочных

винтов, чтобы луч находился в

центре мишени.

5. Переместите приемник в третью

точку на объекте измерения, в

направлении, перпендикулярном

линии, соединяющей две другие

точки, и дальше от излучателя.

Отрегулируйте угловое положение

лазерного луча с помощью второго

регулировочного винта, чтобы луч

находился в центре мишени.

6. Выполняйте эту процедуру до тех

пор, пока луч лазера не будет

Page 81: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

5.8

находиться в центре мишени во всех

трех точках. Перед началом

измерений плоскостности убедитесь,

что луч попадает в центр мишени во

всех точках измерения.

Одна точка отсчета и нивелирование

Чтобы определить положение

поверхности относительно

горизонтальной плоскости, необходимо

вывести в горизонтальное положение луч

лазера. Это выполняется с помощью

микрометрических винтов, путем

выведения в ноль показаний

пузырькового уровня.

Page 82: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

5.9

ТЕСТ НА ПОВТОРЯЕМОСТЬ

Мы рекомендуем перед началом

измерений плоскостности выполнить тест

на повторяемость. Обратитесь к главе

«Тест на повторяемость» в руководстве

по эксплуатации FIXTURLASER NXA.

Выполните тест на повторяемость в

положении, удаленном от лазерного

излучателя.

Page 83: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

5.10

ИЗМЕРЕНИЕ

Окно сводных данных

В окне сводных данных отображаются все

точки измерения.

Регистрация точки измерения

выполняется в окне точки измерения.

Чтобы открыть окно точки

измерения, прикоснитесь к

точке.

Точка, к которой вы прикоснулись, будет

отмечена зеленым цветом.

Если вы хотите изменить конфигурацию,

то к заданию конфигурации можно

вернуться.

Чтобы перейти к заданию

конфигурации,

прикоснитесь к значку

конфигурации.

Page 84: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

5.11

Регистрация точки измерения

Установите приемник в точку, для

которой нужно выполнить измерение.

Наведите луч лазера на мишень.

Текущие значения указываются зеленой

вертикальной чертой рядом со

значениями.

Коснитесь к значку

регистрации, чтобы

зарегистрировать точку

измерения.

Page 85: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

5.12

Для характеристики значений Y с учетом

выбранного допуска используется цвет.

В пределах допуска.

Положительные значения в

пределах удвоенного

допуска.

Отрицательные значения в

пределах удвоенного

допуска.

Положительные значения за

пределами удвоенного

допуска.

Отрицательные значения за

пределами удвоенного

допуска.

Если точка измерения зарегистрирована,

то зафиксированные значения

Page 86: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

5.13

отображаются без зеленой вертикальной

черты.

Примечание

Для каждой точки можно ввести

примечание длиной не более 20 знаков.

Чтобы ввести

примечание,

прикоснитесь к этому

значку.

Соседние точки

В окне точки измерения можно сразу

перейти к соседней точке. Другими

словами, между точками не требуется

возвращаться в окно сводных данных.

Чтобы перейти к соседней точке,

прикоснитесь к ней.

Page 87: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

5.14

Точка, для которой

измерение не было

выполнено.

Точка, для которой

измерение было выполнено.

Повтор измерения для точки

Прикоснитесь к значку

повтора измерения.

Удаление точки

Коснитесь к значку

удаления.

Возврат к окну сводных данных

Чтобы вернуться к окну

сводных данных,

прикоснитесь к значку

подтверждения.

Page 88: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

5.15

СИСТЕМЫ ОТСЧЕТА

Имеется несколько вариантов выбора

системы отсчета.

Точки отсчета, выбираемые вручную

Одну или три точки можно выбрать в

окне точек измерения.

Выбор точки в качестве

точки отсчета.

Точки отсчета только для

положительных значений

Точки отсчета выбираются только для

положительных значений. При выборе

только положительных значений

подходящие точки отсчета выбираются

автоматически. Выбор возможен в окне

сводных данных. Используется только

после выполнения измерений для точек.

Выбор точек отсчета только

для положительных

значений.

Точки отсчета только для отрицательных

значений

Точки отсчета выбираются только для

отрицательных значений. При выборе

только отрицательных значений

подходящие точки отсчета выбираются

автоматически. Выбор возможен в окне

сводных данных. Используется только

после выполнения измерений для точек.

Page 89: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

5.16

Выбор точек отсчета только

для отрицательных

значений.

Оптимальный вариант

В отличие от выбора точек отсчета,

определение оптимального варианта

является функцией, которую можно

включить или выключить. Эта функция

вычисляет плоскость отсчета, имеющую

минимальное отклонение от точек, для

которых выполнены измерения. Для

использования этой функции при

измерении плоскостности требуется не

менее трех точек, для которых

выполнены измерения. Кроме того, для

использования этой функции

необходимо, чтобы не все точки, для

которых выполнены измерения,

находились на прямой линии. Если

использование функции разрешено, то

она будет постоянно делать перерасчет

плоскости отсчета при каждом изменении

входных параметров функции. Эти

параметры изменяются при выполнении

измерения для новой точки, повторном

выполнении измерения для данной

точки, удалении точки измерения или

изменении расстояния, введенного

пользователем. Однако, оптимальный

вариант плоскости отсчета не

пересчитывается, если пользователь

выполняет центровку точки, для которой

измерение было выполнено.

Включение функции

определения оптимального

варианта.

Page 90: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

5.17

Выполнение пересчета с

помощью функции

определения оптимального

варианта.

Выключение функции

определения оптимального

варианта.

Page 91: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

5.18

РЕЗУЛЬТАТ ИЗМЕРЕНИЙ

Окно сводных данных

В окне сводных данных отображаются все

точки измерения.

Для характеристики точек измерения

используются следующие обозначения.

Значения в пределах

допуска.

Положительные значения в

пределах удвоенного

допуска.

Отрицательные значения в

пределах удвоенного

допуска.

Положительные значения за

пределами удвоенного

допуска.

Отрицательные значения за

пределами удвоенного

допуска.

Page 92: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

5.19

Точка, для которой

измерение не выполнено.

Точка отсчета.

Нерабочая точка отсчета.

Показываются также допуск,

максимальное и минимальное значения

и разность между максимальным и

минимальным значениями.

Результаты измерения для каждой точки

можно также увидеть в окне точки

измерения или в окне списка.

Чтобы открыть окно точки

измерения, прикоснитесь к

точке.

Для перехода к списку

следует прикоснуться к

значку списка.

Page 93: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

5.20

Сохранение результата измерения

Результат измерения можно сохранить в

любой момент времени и посмотреть

позднее.

Прикоснитесь к значку

сохранения, чтобы

сохранить результат

измерения.

Page 94: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

5.21

Окно списка

В окне списка отображаются в виде

списка все точки измерения, расстояния,

значения и примечания, если они

имеются.

Список можно прокручивать вверх и вниз

пальцем или с помощью стрелок,

расположенных справа.

Чтобы вернуться к окну

сводных данных,

прикоснитесь к значку окна

сводных данных.

Page 95: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

5.22

Оценка результата

Результат отображается относительно

выбранной системы отсчета.

Направление зависит от расположения

приемника. Если приемник расположен в

соответствии с инструкциями по

установке, то значения по оси Y

указывают вертикальное направление.

Положительные значения по вертикали

(Y) означают, что объект измерения в этой

точке находится выше плоскости отсчета,

а отрицательные значения - что объект

измерения находится ниже плоскости

отсчета.

Для определения необходимости

регулировки эти значения сравниваются с

допуском. Если допуск выбран, то его

соблюдение или несоблюдение

указывается для данного значения с

помощью обозначений.

Page 96: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

5.23

ЦЕНТРОВКА

Выберите в окне сводных данных точку,

для которой нужно выполнить центровку.

Установите приемник в этой точке.

Наведите луч лазера на мишень.

Прикоснитесь к значку

центровки.

Примечание. Необходимо, чтобы перед

подтверждением перехода к режиму

«регулировка в процессе измерения»

Page 97: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

5.24

приемник находился в правильном

положении и в требуемой точке.

Отображаемое для выбранной точки

значение по оси Y становится текущим и

центровку можно выполнять, сводя его к

нулю. Ноль будет определен

относительно выбранной системы

отсчета.

Выполняйте регулировку по вертикали до

тех пор, пока для выбранной точки

измерения значение по оси Y не будет

находиться в пределах допуска.

Стрелка показывает направление

регулировки.

Подтвердите регулировку.

Примечание. В некоторых случаях

выполнение центровки в одной точке

может повлиять на остальные точки

измерения. Поэтому рекомендуется

после выполнения всех центровок

повторить измерения для всех точек.

Page 98: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

5.25

Page 99: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

5.26

ПРОЧИЕ ФУНКЦИИ

Окно показаний измерительных блоков

К окну показаний измерительных блоков

можно перейти непосредственно из окна

сводных данных.

Запуск программы Sensor

Display

Обратитесь к главе

«Показания измерительных

блоков» в инструкции по

эксплуатации FIXTURLASER

NXA.

Контрольный приемник

Контрольный приемник, являющийся

вторым приемником, используется в тех

случаях, когда требуется проверить, не

произошло ли перемещение системы

отсчета, лазерного луча в процессе

выполнения последовательности

измерений.

Обычно контрольный приемник

монтируется на большом расстоянии от

лазерного излучателя, чтобы облегчить

обнаружение любого перемещения

лазера.

После окончательной регулировки луча

лазера и определения системы отсчета

производится обнуление показаний

контрольного приемника в окне

показаний измерительных блоков. В

Page 100: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

5.27

процессе измерений можно в любой

момент открыть окно показаний

измерительных блоков и проверить,

остаются ли нулевыми эти значения.

Page 101: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области
Page 102: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

6.1

ИЗМЕРЕНИЕ ПЛОСКОСТНОСТИ

КРУГОВЫХ ПОВЕРХНОСТЕЙ

ВВЕДЕНИЕ

В качестве системы отсчета в программе

измерения плоскостности круглых

поверхностей используется плоскость

лазера. Отклонение в виде расстояния

между плоскостью лазера и объектом

измерения определяется в одном или

нескольких положениях с помощью

приемника.

Плоскость лазера можно задать либо с

помощью трех точек отсчета, либо путем

нивелирования, при котором луч лазера

выводится в горизонтальное положение и

одна точка измерения используется в

качестве точки отсчета.

Page 103: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

6.2

МОНТАЖ

Обратитесь к главе о приемниках и

лазерных излучателях.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПРИЕМНИКА

Смотрите главу о модуле беспроводной

связи.

ЗАПУСК ПРОГРАММЫ

Запустите программу,

прикоснувшись к значку

«Измерение плоскостности

круглых поверхностей» в

главном меню.

Перейдите к экрану

настроек для выбора

параметров.

Page 104: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

6.3

НАСТРОЙКИ

Эти настройки используются только для

этой задачи.

Текущие значения большинства настроек

отображаются в самом значке.

Какие из функций доступны - зависит от

выбранных пакетов прикладных

программ и принадлежностей.

Отображаемое разрешение

Открывается экран для

выбора отображаемого

разрешения.

Продолжительность замера

Открывается экран для

установки времени замера.

Здесь же можно выполнить

тест на повторяемость.

Смотрите главу «Тест на

повторяемость».

Оптимальный вариант

Открывает окно для выбора

типа оптимального

варианта.

Page 105: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

6.4

Выбор оптимального

варианта производится на

основе всех окружностей

(ABC) или только одной

окружности (A, B или C).

Формат отображения углов

Открывает окно для выбора

формата отображения углов.

Измерение фланцев

Открывает окно для включения

или выключения функции

измерения фланцев.

Общие настройки

Открывается меню общих

настроек. Смотрите главу

«Общие настройки».

Подтвердить

Выход из экрана настроек и

возврат в программу.

Page 106: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

6.5

КОНФИГУРАЦИЯ

Предусмотрено измерение по 3

окружностям, содержащим по 99 точек

каждая.

Число точек выбирается путем ввода

диаметров и числа точек на окружности.

Page 107: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

6.6

Ввод диаметров и числа точек на

окружности

Чтобы ввести диаметры,

прикоснитесь к этому

значку.

Измерьте и введите диаметр.

Чтобы ввести число точек на

окружности, прикоснитесь к

эому значку.

Выбранный участок отмечен зеленым

цветом.

Допуск

Открывает окно

для выбора

допуска.

Page 108: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

6.7

Примечания

Открывается экран для

ввода примечаний.

Подтверждение конфигурации

Подтверждение

конфигурации и переход к

окну сводных данных.

Сохранение конфигурации

Конфигурацию (диаметры, число точек на

окружности и допуск) можно сохранить

отдельно, чтобы снова открыть

впоследствии.

Нажмите на значок

сохранения, чтобы

сохранить конфигурацию.

Изменение конфигурации

Диаметры и число точек на окружности

можно изменять. Если начата регистрация

точек измерения, то число точек

измерения можно изменить только на

значение, кратное первоначальному

числу точек.

Чтобы изменить диаметр,

прикоснитесь к этому

значку.

Page 109: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

6.8

Чтобы изменить число точек

на окружности,

прикоснитесь к этому

значку.

Окружности можно удалять, если на них

нет точек, для которых измерения уже

выполнены.

Чтобы удалить окружность,

прикоснитесь к значку

удаления.

Page 110: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

6.9

ГРУБАЯ РЕГУЛИРОВКА

Три точки отсчета

1. Расположите лазерный источник на

конце объекта измерения, установив

на самом объекте или на треноге.

2. Отметьте точки измерения и

назовите их так, как они были бы

названы в программе для

определения плоскостности (A1, A2 и

т.д.).

3. Расположите приемник как можно

ближе к лазерному излучателю.

Отрегулируйте высоту лазерного

излучателя и приемника так, чтобы

лазерный луч находился в центре

мишени.

4. Переместите приемник на вторую

точку объекта измерения, дальше от

излучателя. Отрегулируйте угловое

положение лазерного луча с

помощью одного из регулировочных

винтов, чтобы луч находился в

центре мишени.

5. Переместите приемник в третью

точку на объекте измерения, в

направлении, перпендикулярном

линии, соединяющей две другие

точки, и дальше от излучателя.

Отрегулируйте угловое положение

лазерного луча с помощью второго

регулировочного винта, чтобы луч

находился в центре мишени.

6. Выполняйте эту процедуру до тех

пор, пока луч лазера не будет

Page 111: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

6.10

находиться в центре мишени во всех

трех точках. Перед началом

измерений плоскостности убедитесь,

что луч попадает в центр мишени во

всех точках измерения.

Одна точка отсчета и нивелирование

Чтобы определить положение

поверхности относительно

горизонтальной плоскости, необходимо

вывести в горизонтальное положение луч

лазера. Это выполняется для обоих

направлений путем регулировки

микрометрических винтов на излучателе

и с помощью встроенных пузырьковых

уровней.

Page 112: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

6.11

ТЕСТ НА ПОВТОРЯЕМОСТЬ

Мы рекомендуем перед началом

измерений плоскостности выполнить тест

на повторяемость. Обратитесь к главе

«Тест на повторяемость» в инструкции по

эксплуатации FIXTURLASER NXA.

Выполните тест на повторяемость в

положении, удаленном от лазерного

излучателя.

Page 113: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

6.12

ИЗМЕРЕНИЕ

Окно сводных данных

В окне сводных данных отображаются все

точки измерения.

Регистрация точки измерения

выполняется в окне точки измерения.

Чтобы открыть окно точки

измерения, прикоснитесь к

точке.

Точка, к которой вы прикоснулись, будет

отмечена зеленым цветом.

Если вы хотите изменить конфигурацию,

то к заданию конфигурации можно

вернуться.

Чтобы перейти к заданию

конфигурации,

прикоснитесь к значку

конфигурации.

Page 114: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

6.13

Регистрация точки измерения

Установите приемник в точку, для

которой нужно выполнить измерение.

Наведите луч лазера на мишень.

Текущие значения указываются зеленой

вертикальной чертой рядом со

значениями.

Прикоснитесь к значку

регистрации, чтобы

зарегистрировать точку

измерения.

Page 115: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

6.14

Для характеристики значений Y с учетом

выбранного допуска используется цвет.

В пределах допуска.

Положительные значения в

пределах удвоенного

допуска.

Отрицательные значения в

пределах удвоенного

допуска.

Положительные значения за

пределами удвоенного

допуска.

Отрицательные значения за

пределами удвоенного

допуска.

Если точка измерения зарегистрирована,

то зафиксированные значения

Page 116: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

6.15

отображаются без зеленой вертикальной

черты.

Примечание

Для каждой точки можно ввести

примечание длиной не более 20 знаков.

Чтобы ввести примечание,

прикоснитесь к этому

значку.

Соседние точки

В окне точки измерения можно сразу

перейти к соседней точке. Другими

словами, между точками не требуется

возвращаться в окно сводных данных.

Чтобы перейти к соседней точке,

прикоснитесь к ней.

Точка, для которой

измерение не было

выполнено.

Page 117: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

6.16

Точка, для которой

измерение было выполнено.

Повтор измерения для точки

Прикоснитесь к значку

повтора измерения.

Удаление точки

Прикоснитесь к значку

удаления.

Возврат к окну сводных данных

Чтобы вернуться к окну

сводных данных, коснитесь

значка «ОК».

Page 118: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

6.17

СИСТЕМЫ ОТСЧЕТА

Имеется несколько вариантов выбора

системы отсчета.

Точки отсчета, выбираемые вручную

Одну или три точки можно выбрать в

окне точек измерения.

Выбор точки в качестве

точки отсчета.

Точки отсчета только для

положительных значений

Точки отсчета выбираются только для

положительных значений. При выборе

только положительных значений

подходящие точки отсчета выбираются

автоматически. Выбор возможен в окне

сводных данных. Используется только

после выполнения измерений для точек.

Выбор точек отсчета только

для положительных

значений.

Точки отсчета только для отрицательных

значений

Точки отсчета выбираются только для

отрицательных значений. При выборе

только отрицательных значений

подходящие точки отсчета выбираются

автоматически. Выбор возможен в окне

сводных данных. Используется только

после выполнения измерений для точек.

Page 119: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

6.18

Выбор точек отсчета только

для отрицательных

значений.

Оптимальный вариант

В отличие от выбора точек отсчета,

определение оптимального варианта

является функцией, которую можно

включить или выключить. Эта функция

вычисляет плоскость отсчета, имеющую

минимальное отклонение от точек, для

которых выполнены измерения. Для

использования этой функции при

измерении плоскостности требуется не

менее трех точек, для которых

выполнены измерения. Кроме того, для

использования этой функции

необходимо, чтобы не все точки, для

которых выполнены измерения,

находились на прямой линии. Если

использование функции разрешено, то

она будет постоянно делать перерасчет

плоскости отсчета при каждом изменении

входных параметров функции. Эти

параметры изменяются при выполнении

измерения для новой точки, повторном

выполнении измерения для данной

точки, удалении точки измерения или

изменении расстояния, введенного

пользователем. Однако, оптимальный

вариант плоскости отсчета не

пересчитывается, если пользователь

выполняет центровку точки, для которой

измерение было выполнено.

Включение функции

определения оптимального

варианта.

Page 120: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

6.19

Выполнение пересчета с

помощью функции

определения оптимального

варианта.

Выключение функции

определения оптимального

варианта.

Page 121: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

6.20

РЕЗУЛЬТАТ ИЗМЕРЕНИЙ

Окно сводных данных

Окно сводных данных, отображающее до

16 точек на окружности.

В окне сводных данных отображаются все

точки измерения.

Для характеристики точек измерения

используются следующие обозначения.

Значения в пределах

допуска.

Положительные значения в

пределах удвоенного

допуска.

Отрицательные значения в

пределах удвоенного

допуска.

Положительные значения за

пределами удвоенного

допуска.

Отрицательные значения за

пределами удвоенного

допуска.

Page 122: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

6.21

Точка, для которой

измерение не выполнено.

Точка отсчета.

Нерабочая точка отсчета.

Показываются также допуск,

максимальное и минимальное значения

и разность между максимальным и

минимальным значениями.

Если на окружности имеется более 16

точек, то они отображаются только в виде

цветных точек.

Окно сводных данных, отображающее

более 16 точек на окружности и

оптимальный вариант.

Результаты измерения для каждой точки

можно также увидеть в окне точки

измерения или в окне списка.

Page 123: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

6.22

Чтобы открыть окно точки

измерения, прикоснитесь к

точке.

Для перехода к списку

необходимо прикоснуться к

значку списка.

Сохранение результатов измерений

Результат измерения можно сохранить в

любой момент времени и посмотреть

позднее.

Прикоснитесь к значку

сохранения, чтобы

сохранить результат

измерения.

Page 124: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

6.23

Окно списка

В окне списка отображаются в виде

списка все точки измерения, расстояния,

значения и примечания, если они

имеются.

Список можно прокручивать вверх и вниз

пальцем или с помощью стрелок,

расположенных справа.

Чтобы вернуться к окну

сводных данных,

прикоснитесь к значку окна

сводных данных.

Page 125: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

6.24

Оценка результата

Результат отображается относительно

выбранной системы отсчета.

Направление зависит от расположения

приемника. Если приемник расположен в

соответствии с инструкциями по

установке, то значения по оси Y

указывают вертикальное направление.

Положительные значения по вертикали

(Y) означают, что объект измерения в этой

точке находится выше плоскости отсчета,

а отрицательные значения - что объект

измерения находится ниже плоскости

отсчета.

Для определения необходимости

регулировки эти значения сравниваются с

допуском. Если допуск выбран, то его

соблюдение или несоблюдение

указывается для данного значения с

помощью обозначений.

Page 126: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

6.25

ЦЕНТРОВКА

Выберите в окне сводных данных точку,

для которой нужно выполнить центровку.

Установите приемник в этой точке.

Наведите луч лазера на мишень.

Прикоснитесь к значку

центровки.

Примечание. Необходимо, чтобы перед

подтверждением перехода к режиму

«регулировка в процессе измерения»

приемник находился в правильном

положении и в требуемой точке.

Page 127: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

6.26

Отображаемое для выбранной точки

значение по оси Y становится текущим и

центровку можно выполнять, сводя его к

нулю. Ноль будет определен

относительно выбранной системы

отсчета.

Выполняйте регулировку по вертикали до

тех пор, пока для выбранной точки

измерения значение по оси Y не будет

находиться в пределах допуска.

Стрелка показывает направление

регулировки.

Подтвердите регулировку.

Примечание. В некоторых случаях

выполнение центровки в одной точке

может повлиять на остальные точки

измерения. Поэтому рекомендуется

после выполнения всех центровок

повторить измерения для всех точек.

Page 128: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

6.27

ИЗМЕРЕНИЕ ФЛАНЦЕВ

Функция измерения фланцев

используется, когда требуется измерить

конусность фланца.

При включении функции измерения

фланцев открывается экран с

альтернативным списком.

В каждой строке содержатся точки,

лежащие на одной окружности. Справа от

них отображается значение конусности.

Пример:

Первая строка при 0,0°:

A1, B1, C1, A1-B1, B1-C1, A1-C1

Вторая строка при 22,5°:

A2, B2, C2, A2-B2, B2-C2, A2-C2 и т.д.

Page 129: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

6.28

Конусность может отображаться в

мм/мил или град/рад.

Page 130: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

6.29

ПРОЧИЕ ФУНКЦИИ

Окно показаний измерительных блоков

К окну показаний измерительных блоков

можно перейти непосредственно из окна

сводных данных.

Запуск программы Sensor

Display

Обратитесь к главе

«Показания измерительных

блоков» в инструкции по

эксплуатации FIXTURLASER

NXA.

Контрольный приемник

Контрольный приемник, являющийся

вторым приемником, используется в тех

случаях, когда требуется проверить, не

произошло ли перемещение системы

отсчета, лазерного луча в процессе

выполнения последовательности

измерений.

Обычно контрольный приемник

монтируется на большом расстоянии от

лазерного излучателя, чтобы облегчить

обнаружение любого перемещения

лазера.

После окончательной регулировки луча

лазера и определения системы отсчета

производится обнуление показаний

контрольного приемника в окне

показаний измерительных блоков. В

Page 131: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

6.30

процессе измерений можно в любой

момент открыть окно показаний

измерительных блоков и проверить,

остаются ли нулевыми эти значения.

Page 132: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

7.1

Page 133: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

7.2

Page 134: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

7.1

УПРАВЛЕНИЕ ПАМЯТЬЮ

ДИСПЕТЧЕР ФАЙЛОВ

Обратитесь к главе «Управление

памятью» в инструкции по эксплуатации

FIXTURLASER NXA.

СОХРАНЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ ИЗМЕРЕНИЙ

Обратитесь к главе «Управление

памятью» в инструкции по эксплуатации

FIXTURLASER NXA.

ПЕРЕДАЧА ФАЙЛОВ В КОМПЬЮТЕР

Обратитесь к главе «Управление

памятью» в инструкции по эксплуатации

FIXTURLASER NXA.

Примечание. При выполнении измерений

прямолинейности и плоскостности, в

компьютере, помимо файла изображения

(jpeg) и текстового файла (txt), будет

также иметься файл списка (lst).

Page 135: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

7.2

ИЗМЕРЕНИЕ ПРЯМОЛИНЕЙНОСТИ

В этом окне отображаются результаты

измерений, расстояния, допуск, система

отсчета, имя файла, дата и время,

заводской номер дисплея и датчика,

программа и номер ее версии.

*) Если число точек больше 25, то

показывается только расстояние до

последней точки.

Для продолжения измерений можно

перейти непосредственно к «Измерению

прямолинейности». Все данные

измерений будут загружены.

Выход из файла

результатов измерений.

Чтобы перейти окну

измерения

прямолинейности,

прикоснитесь к этому

значку.

Page 136: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

7.3

Page 137: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

7.4

ИЗМЕРЕНИЕ ПЛОСКОСТНОСТИ

ПРЯМОУГОЛЬНЫХ ПОВЕРХНОСТЕЙ

В этом окне отображаются результаты

измерений, расстояния, допуск, система

отсчета, имя файла, дата и время,

заводской номер дисплея и датчика,

программа и номер ее версии.

Для продолжения измерений можно

перейти непосредственно к «Измерению

плоскостности прямоугольных

поверхностей». Все данные измерений

будут загружены.

Выход из файла

результатов измерений.

Чтобы перейти к окну

измерения плоскостности

прямоугольных

поверхностей,

прикоснитесь к этому

значку.

Page 138: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

7.5

Page 139: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

7.6

ИЗМЕРЕНИЕ ПЛОСКОСТНОСТИ КРУГОВЫХ

ПОВЕРХНОСТЕЙ

В этом окне отображаются результаты

измерений, диаметры, число точек на

окружности, допуск, система отсчета, имя

файла, дата и время, заводской номер

дисплея и датчика, программа и номер ее

версии.

Для продолжения измерений можно

перейти непосредственно к измерению

плоскостности круглых поверхностей. Все

данные измерений будут загружены.

Выход из файла

результатов измерений.

Чтобы перейти к

измерению плоскостности

круглых поверхностей,

прикоснитесь к этому

значку.

Page 140: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

8.1

ПРИЕМНИКИ RM И RS

Приемники с двухкоординатным

детектором и датчиком угла наклона.

Для системы FIXTURLASER NXA Geometry

предусмотрены два приемника: RM и RS.

Приемник RM предназначен для

использования в качестве основного

измерительного приемника, а RS - как

дополнительный стационарный

контрольный приемник.

Поэтому когда подключены оба

приемника, измерительные программы

отображают и записывают значения,

получаемые от RM. Результаты,

получаемые RS, можно посмотреть,

перейдя в окно показаний

измерительных блоков из окна сводных

данных.

Не считая наименования, эти приемники

идентичны и если подключен только

Page 141: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

8.2

приемник RS, то он будет работать как

измерительный приемник.

МОНТАЖ

Монтаж на магнитное основание

Приемник монтируется на магнитном

основании вместе с кронштейном,

переходником приемника и стержнями.

Закрепите приемник на переходнике с

помощью входящих в комплект винтов.

Установите стержни на магнитное

основание с кронштейном. Установите

приемник на стержни, как показано на

иллюстрации.

Примечание. Необходимо надежно

закрепить приемник.

Page 142: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

8.3

Монтаж приемника на вилке

Установите приемник на вилку, как

показано на иллюстрации.

Page 143: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

8.4

Размещение направляющей для зонда

Разместите направляющую зонда, как

показано на иллюстрации.

Размещение магнитного основания для

отверстий

Установите магнитное основание для

отверстий, закрепив на краю

направляющую для осевого

перемещения.

Page 144: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

9.1

ЛАЗЕРНЫЙ ИЗЛУЧАТЕЛЬ T110

Лазерный излучатель диодного типа с

питанием от аккумуляторов, снабженный

микрометрическими винтами для

регулировки лазерного луча по

горизонтали и вертикали.

Установка по уровню

Грубая регулировка

Отверните замковое кольцо.

Тонкая регулировка

Затяните замковое кольцо.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Page 145: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

9.2

Элемент тонкой регулировки не должен

вывинчиваться далее опорной отметки.

Page 146: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

9.3

МОНТАЖ

Монтаж на магнитное основание

Излучатель T110 монтируется на

магнитном основании вместе с

переходником для стержней, стержнями

и универсальным кронштейном.

Закрепите универсальный кронштейн на

T110 с помощью входящих в комплект

винтов. Закрепите переходник для

стержней на магнитном основании с

помощью входящих в комплект винтов.

Закрепите стержни на переходнике, а

затем наденьте универсальный

кронштейн с лазерным излучателем на

стержни, как показано на иллюстрации.

Page 147: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

9.4

Монтаж излучателя на балке

Установите T110 на балке для излучателя,

как показано на иллюстрации.

Page 148: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

9.5

Page 149: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области
Page 150: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

10.1

ЛАЗЕРНЫЙ ИЗЛУЧАТЕЛЬ T111

Лазерный излучатель диодного типа,

снабженный микрометрическими

винтами для регулировки лазерного луча

по горизонтали и вертикали. Для питания

T111 используется сетевой адаптер

(110/230 В), входящий в комплект

поставки.

Установка по уровню

Грубая регулировка

Отверните замковое кольцо.

Тонкая регулировка

Затяните замковое кольцо.

Page 151: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

10.2

ПРИМЕЧАНИЕ. Элемент тонкой

регулировки не должен вывинчиваться

далее опорной отметки.

Page 152: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

10.3

МОНТАЖ

См. описание T110.

Page 153: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области
Page 154: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

11.1

ЛАЗЕРНЫЙ ИЗЛУЧАТЕЛЬ T21

Лазерный излучатель диодного типа с

питанием от аккумуляторов. Лазерный

излучатель снабжен встроенной

отклоняющей призмой в

поворачивающейся головке, что

позволяет создавать плоскость лазера,

охватывающую 360°. Луч лазера можно

выводить в горизонтальное положение

по координатам X и Y, а также

обеспечивать параллельность. Головка

легко снимается, что позволяет получить

луч лазера, направленный

перпендикулярно плоскости X-Y.

Page 155: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

11.2

УСТАНОВКА В ГОРИЗОНТАЛЬНОМ

ПОЛОЖЕНИИ

Грубая регулировка

Отверните замковое кольцо.

Тонкая регулировка

Затяните замковое кольцо.

ПРИМЕЧАНИЕ. Элемент тонкой

регулировки не должен вывинчиваться

далее опорной отметки.

Page 156: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

11.3

МОНТАЖ

Прямолинейность

Излучатель T21 монтируется на

магнитном основании вместе с

переходником для стержней и

стержнями.

Закрепите переходник для стержней на

магнитном основании с помощью

входящих в комплект винтов. Прикрепите

стержни, а затем наденьте T21 на

стержни, как показано на иллюстрации.

Page 157: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

11.4

Плоскостность

T21 можно устанавливать на магнитное

основание или на треногу.

Если используется магнитное основание,

то закрепите переходник для стержней на

магнитном основании с помощью

входящих в комплект винтов. Прикрепите

T21 на переходник с помощью входящих

в комплект поставки двух винтов, как

показано на иллюстрации.

Для закрепления T21 на треноге

используйте винты, входящие в комплект

поставки.

Page 158: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

11.5

КАЛИБРОВКА ПУЗЫРЬКОВЫХ УРОВНЕЙ

Поставьте T21 на стол с плоской

поверхностью, горизонтальной с

точностью 0,2 мм/м в обоих

направлениях. Отметьте для приемника

два положения на расстоянии не менее 1

метра друг от друга.

1. Не менее 1 метра между

положениями детектора.

2. С помощью микрометрических

винтов выведите показания уровней

на ноль.

3. Обнулите показание на экране.

4. Прочитайте и запишите

показываемое значение.

5. Поверните T21 на 180°.

6. Поверните головку на 180°.

7. С помощью микрометрических

винтов выведите показания уровней

на ноль.

8. Обнулите показание на экране.

Page 159: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

11.6

9. Прочитайте и запишите

показываемое значение.

Если уровень для этой оси отрегулирован

правильно, то значение, полученное в

пункте 9, должно совпадать (с точностью

0,2 мм/м) с полученным в пункте 4. Всю

разность следует разделить на два, а

затем добавить к меньшему из этих

значений, что дает значение R.

10. Отрегулируйте на значение R с

помощью микрометрических винтов.

11. Проверьте нулевое значение,

обнулите снова и, если потребуется,

отрегулируйте на значение R снова.

12. Обнулите уровень с помощью

инструмента.

13. Поверните T21 на 90°.

14. Поверните головку на 90°.

Page 160: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

11.7

15. С помощью микрометрических

винтов выведите показания уровня

на ноль.

16. Отрегулируйте на значение R с

помощью микрометрических винтов.

17. Проверьте наличие нуля.

18. Обнулите уровень с помощью

инструмента.

Page 161: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области
Page 162: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

12.1

ЛАЗЕРНЫЙ ИЗЛУЧАТЕЛЬ T220

Лазерный излучатель диодного типа с

питанием от аккумуляторов, снабженный

встроенными пузырьковыми

уровнемерами и отклоняющей призмой.

Он снабжен микрометрическими винтами

для регулировки лазерного луча по

горизонтали и вертикали. Оптическую

головку можно вращать на 360°, чтобы с

помощью лазерного луча проектировать

плоскость отсчета.

Page 163: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

12.2

1. Поворотная головка со встроенной

отклоняющей призмой.

2. Отверстия для выхода луча лазера.

3. Горизонтальные пузырьковые

уровнемеры с регулировочными

винтами.

4. Угломер с шагом 15°.

5. Вертикальные пузырьковые

уровнемеры с регулировочными

винтами.

6. Ручка для вращения оптической

головки.

7. 4 аккумулятора LR6. Потяните за оба

конца и вытащите кассету.

8. Включение и выключение лазера.

9. Светодиодный индикатор работы

лазерного излучателя.

10. Выравнивание, грубая регулировка. С

замковым кольцом.

11. Выравнивание, тонкая регулировка.

12. Селектор направления лазерного

луча. Выбор вертикального или

Page 164: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

12.3

горизонтального направления

осуществляется вращением кольца.

Page 165: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

12.4

УСТАНОВКА В ГОРИЗОНТАЛЬНОМ

ПОЛОЖЕНИИ

Грубая регулировка

Отверните замковое кольцо.

Тонкая регулировка

Затяните замковое кольцо.

ПРИМЕЧАНИЕ. Элемент тонкой

регулировки не должен вывинчиваться

далее опорной отметки.

Page 166: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

12.5

ВРАЩЕНИЕ ОПТИЧЕСКОЙ ГОЛОВКИ

Грубая регулировка

Поверните ручку вправо, к красному X.

При этом произойдет освобождение

винта тонкой регулировки.

Поверните оптическую головку так, чтобы

подвести луч лазера к детектору.

Тонкая регулировка

Поверните ручку влево, к зеленой метке.

При этом произойдет подсоединение

винта тонкой регулировки.

С помощью тонкой регулировки выведите

луч лазера в центр детектора.

Page 167: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

12.6

МОНТАЖ

Прямолинейность

T220 можно устанавливать либо на

магнитное основание вместе с угловым

кронштейном, либо на треногу.

Установите угловой кронштейн на

магнитное основание или на треногу.

Установите T220 на угловой кронштейн,

как показано на иллюстрации.

Используйте винты, входящие в комплект

поставки.

Page 168: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

12.7

Плоскостность

T220 можно смонтировать либо

непосредственно на объекте измерения,

либо на треноге.

Установите T220 на треноге, как показано

на иллюстрации. Используйте винты,

входящие в комплект поставки.

Page 169: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

12.8

КАЛИБРОВКА ПУЗЫРЬКОВЫХ УРОВНЕЙ

Поставьте T220 на стол с плоской

поверхностью, горизонтальной с

точностью 0,02 мм/м в обоих

направлениях. Отметьте для детектора

два положения на расстоянии не менее 1

метра друг от друга.

1. С помощью микрометрических

винтов выведите показания уровней

на ноль.

2. Обнулите показание на экране.

3. Прочитайте и запишите

показываемое значение.

4. Поверните T220 на 180° и поверните

головку.

5. С помощью микрометрических

винтов выведите показания уровней

на ноль.

6. Обнулите показание на экране.

7. Прочитайте и запишите

показываемое значение.

Page 170: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

12.9

Если уровень для этой оси

отрегулирован правильно, то

значение, полученное в пункте 7,

должно совпадать (с точностью 0,02

мм/м) с полученным в пункте 3.

Любую разность следует разделить

на два, а затем добавить к меньшему

из этих значений, что дает значение

R.

8. Отрегулируйте на значение R с

помощью микрометрических винтов.

9. Проверьте нулевое значение,

обнулите снова и, если потребуется,

отрегулируйте на значение R снова.

Page 171: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

12.10

10. Обнулите уровень с помощью

инструмента.

11. Поверните T220 на 90° и поверните

головку.

12. С помощью микрометрических

винтов выведите показания уровня

на ноль.

13. Отрегулируйте на значение R с

помощью микрометрических винтов.

14. Проверьте наличие нуля.

15. Обнулите уровень с помощью

инструмента.

Page 172: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

13.1

ЛАЗЕРНЫЕ МОДУЛИ TM И TS

Модули с лазерным излучателем

диодного типа снабжены винтами для

регулировки лазерного луча по

горизонтали и вертикали.

Предусмотрено два варианта лазерных

модулей: TM и TS. Модуль TM

предназначен для использования вместе

с приемником RM, а модуль TS - c

приемником RS.

Эти лазерные модули отличаются только

обозначением.

Page 173: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

13.2

МОНТАЖ

Лазерные модули устанавливаются на

приемниках RM и RS.

Установите лазерные модуль на

приемник, как показано на рисунке.

Приемник с лазерным модулем

монтируется на V-образном блоке вместе

с переходником приемника и стержнями.

Устройства RM и TM устанавливаются на

подвижном механизме, а устройства RS и

TS - на стационарном.

Сведения о монтаже приведены в главе

«Центровка валов горизонтально

расположенных механизмов» в

инструкции по эксплуатации FIXTURLASER

NXA.

Page 174: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

13.3

Примечание. При использовании

варианта «смещение держателя

детектора на 22 мм» расстояние

измеряется от нулевой точки согласно

наклейке.

Page 175: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области
Page 176: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

14.1

МОДУЛЬ БЕСПРОВОДНОЙ СВЯЗИ

BT2

Модуль с беспроводным

приемопередатчиком и комплектом

батареек. В модуле беспроводной связи

используется стандартная технология

Bluetooth.

1. Индикатор заряда источника

питания.

a) Мигающий красный – низкий

заряд источника питания.

2. Индикатор состояния.

a) Постоянно горящий зелёный –

включён и подсоединён.

b) Мигающий зелёный – включён и

пытается подключиться.

3. Кнопка включения и выключения

4. Отделение для источников питания.

Page 177: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

14.2

Настройки Bluetooth описаны в главе

«Общие настройки» в инструкции по

эксплуатации FIXTURLASER NXA.

Page 178: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

14.1

1.

a.

2.

3.

a.

b.

c.

4.

5.

a.

b.

c.

d.

6.

a.

b.

7.

8.

9.

Page 179: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

14.2

Page 180: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

14.3

Page 181: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

15.1

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ – FIXTURLASER RM/RS

RM: Артикул 1-0832

RS: Артикул 1-0833

Материал корпуса Анодированный алюминий

Рабочая температура от 0 до 50 °C

Температура хранения от -20 до +70 °C

Относительная влажность 10 – 90%

Вес 116 г

Размеры (с прикрепленным кабелем) 57 x 50 x 40 мм

(2.2 in x 2.0 in x 1.6 in)

Размеры (с прикрепленным излучателем 1-

0835)

124 x 50 x 40 мм

(4.9 in x 2.0 in x 1.6 in)

Класс защиты от воздействия внешней

среды

IP 65

Детектор 2-координатный координатно-

чувствительный детектор (PSD)

Размер детектора 20 x 20 мм

Разрешение детектора 1 мкм

Точность измерения 1 % ± 3 мкм

Page 182: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

15.2

Защита от рассеянного света Оптическая фильтрация и подавление

рассеянного излучения

Разрешение инклинометра 0,1°

Точность инклинометра ±0,5°

Page 183: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

16.1

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ FIXTURLASER T110

Артикул 1-0390

Материал корпуса Анодированный алюминий

Рабочая температура от 0 до 50 °C

Температура хранения от -20 до +70 °C

Относительная влажность 10 – 90%

Вес 1100 г

Размеры 60 x 60 x 140 мм

(2.4 in x 2.4 in x 5.5 in)

Лазер Диодный лазер с длиной волны 650 нм,

класс II

Мощность лазера < 1 мВт Расстояние при измерении до 50 м

Электропитание 2 аккумулятора LR6 (AA)

Продолжительность прогрева 10 мин

Продолжительность работы 15 часов

Page 184: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

16.2

Page 185: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

17.1

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ FIXTURLASER T111

Артикул 1-0285

Материал корпуса Анодированный алюминий

Рабочая температура от 0 до 50 °C

Температура хранения от -20 до +70 °C

Относительная влажность 10 – 90%

Вес 1030 г

Размеры 60 x 60 x 140 мм

(2.4 in x 2.4 in x 5.5 in)

Лазер Диодный лазер с длиной волны 650 нм,

класс II

Мощность лазера < 1 мВт Расстояние при измерении до 50 м

Электропитание Сетевой адаптер 110/230 В

Продолжительность прогрева 10 мин

Page 186: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

17.2

Page 187: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

18.1

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ FIXTURLASER T21

Артикул 1-0897

Материал корпуса Анодированный алюминий

Рабочая температура от 0 до 50 °C

Температура хранения от -20 до +70 °C

Относительная влажность 10 – 90%

Вес 115 г

Размеры 100 x 103 x 109 мм

(3.9 in x 4.0 in x 4.2 in)

Лазер Диодный лазер с длиной волны 650 нм,

класс II

Мощность лазера < 1 мВт Расстояние при измерении до 20 м

Круговая плоскостность, обеспечиваемая

лазером

± 0,02 мм/м

Точность отклоняющей призмы ±0,02 мм/м

Разрешение пузырькового уровнемера 0,3 мм/м

Электропитание 2 аккумулятора LR6 (AA)

Продолжительность прогрева 10 мин

Продолжительность работы 15 часов

Page 188: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

18.2

Page 189: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

18.3

Page 190: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

19.1

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ FIXTURLASER T220

Артикул 1-0289

Материал корпуса Анодированный алюминий

Рабочая температура от 0 до 50 °C

Температура хранения от -20 до +70 °C

Относительная влажность 10 – 90%

Вес 3500 г

Размеры 175 x 175 x 115 мм

(6.9 in x 6.9 in x 4.5 in)

Лазер Диодный лазер с длиной волны 650 нм,

класс II

Мощность лазера < 1 мВт Расстояние при измерении до 50 м

Отклонение луча от горизонтали < 0,02 мм/м

Круговая плоскостность, обеспечиваемая

лазером

± 0,02 мм/м

Точность отклоняющей призмы ±0,02 мм/м

Разрешение пузырькового уровнемера 0,02 мм/м

Регулировка отклонения от горизонтали ± 15 мм/м

Электропитание 4 аккумулятора LR6 (AA)

Page 191: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

19.2

Продолжительность прогрева 10 мин.

Продолжительность работы 15 часов

Page 192: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

19.3

Page 193: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

19.4

Page 194: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

19.5

Принцип работы встроенной отклоняющей призмы

показан слева. Входящий луч лазера отклоняется на 90° ± 0,02 мм/м в том случае, если луч падает на призму неперпендикулярно.

Page 195: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

19.6

Page 196: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

20.1

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ FIXTURLASER TM/TS

TM: Артикул 1-0836

TS: Артикул 1-0837

Материал корпуса Анодированный алюминий

Рабочая температура от 0 до 50 °C

Температура хранения от -20 до +70 °C

Относительная влажность 10 – 90%

Вес 136 г

Размеры 55 x 50 x 38 мм

(2.2 in x 2.0 in x 1.5 in)

Лазер Диодный лазер с длиной волны 650 нм,

класс II

Мощность лазера < 1 мВт Расстояние при измерении до 20 м

Продолжительность прогрева 10 мин

Page 197: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

20.2

Page 198: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

21.1

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ FIXTURLASER BT2

Артикул 1-0835

Материал корпуса Анодированный алюминий и пластик (PC/ABS)

Рабочая температура от 0 до 50 °C

Температура хранения от -20 до +70 °C Относительная влажность 10 – 90%

Вес 190 г с батарейками

Размеры 82 x 50 x 40 мм (3.2in x 2.0 in x 1.6 in)

Беспроводная связь Передатчик Bluetooth класса II Дальность передачи 10 м

Электропитание 3 батареи AA (LR6)

Продолжительность работы 10 часов непрерывно Светодиодные индикаторы Индикаторы состояния передатчика и

батарей

Page 199: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

21.2

Page 200: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fixturlaser …...И нам бы никогда не удалось стать первопроходцами в области

Публикация № P-0252-RU

© 2019 ACOEM AB, Mölndal, SwedenВсе права защищены. Не допускается копирование или воспроизведение в любой форме и любыми средствами любой части данного руководства без предварительного согласия компании ACOEM AB.

www.fixturlaser.ru