第十二届中国上海国际艺术节 拟选国外剧(节)目简...

53
第第第第第第第第第第第第第 第第第 () 2010-08-27 Dance Series 1. 第第第第第第第第第第第 第第第第第第第第第第大大 ,。大大大 1911大大大大大大大大大大大大大大大大大大大大大大 大大大 ,一。 大大大 大 大大大大大大 大大 传统 大大大大大大大大大大大大大“大大大大大大大大大大”大大大“大大大大大大大大大”大大大大大大大大 ,,、、。 大大大“大大大大大大大”大大大大大大大大-大大大大大·大 大 大 ,,。 Ballet La Belle by Les Ballets de Monte-Carlo A collection of masters and classics, Les Ballets de Monte Carlo, Monaco, founded in 1911, holds its centennial celebration this year. It is known to the world for its faithful inheritance to the essence of classical ballet and unique spirit of innovation. La Belle is a successful example not only for a revised work in the international dance scene, but also for a neoclassic ballet. It maintains the essence of traditional ballet while retranslating the original work by modern style of description and dance. La Belle has obtained the Nijinsky award for the best choreographic production of 2001 on the occasion of the Monaco Dance Forum in 2002, and the Danza & Danza Prize for the best show 2002, awarded by the Italian critics. Artistic Director Jean-Christophe Maillot is Officer of the Order of Cultural Merit and Chevalier of the Order of Saint-Charles , in the Principality of Monaco, and also Chevalier of the Order of Arts and Letter and Chevalier of the Legion of Honour in France. 大大 10/6-7 1

Transcript of 第十二届中国上海国际艺术节 拟选国外剧(节)目简...

Page 1: 第十二届中国上海国际艺术节 拟选国外剧(节)目简 …file.ws.126.net/expo/artsbird/... · Web viewKnown for his warm and lyric style, he has won the first prize

第十二届中国上海国际艺术节 国内外剧(节)目简介

2010-08-27

舞之韵:Dance Series

1. 摩纳哥蒙特卡罗芭蕾舞团 当代版芭蕾舞剧《睡美人》大师集结,名剧荟萃。创建于 1911 年的摩纳哥蒙特卡罗芭蕾舞团今年迎来百年诞辰,该团以其对古

典芭蕾精髓的忠实传承和独树一帜的创新精神而享誉世界。当代版芭蕾舞剧《睡美人》是近年来国际舞坛不可多得的经典作品改编成功范例,它既保留了传统芭蕾的精髓,又运用现代叙事方式和舞剧样式对原作重新解读,以其特有的淋漓酣畅的动作语言和简约大气的舞台风格,带给观众视觉、听觉、知觉的完美震撼。该作品接连获得“蒙特卡罗国际舞蹈论坛”颁发的“尼金斯基最佳编导奖”和意大利评论家协会颁发的“最佳舞蹈演出奖”。

现任艺术总监为让-克里斯多夫·马约,曾荣获摩纳哥公国文化功绩军官勋章和格里马耳底骑士勋章,以及法国艺术文学骑士勋章和荣誉军团骑士勋章。

Ballet La Belle by Les Ballets de Monte-Carlo

A collection of masters and classics, Les Ballets de Monte Carlo, Monaco, founded in 1911, holds its

centennial celebration this year. It is known to the world for its faithful inheritance to the essence of classical ballet

and unique spirit of innovation. La Belle is a successful example not only for a revised work in the international

dance scene, but also for a neoclassic ballet. It maintains the essence of traditional ballet while retranslating the

original work by modern style of description and dance. La Belle has obtained the Nijinsky award for the best

choreographic production of 2001 on the occasion of the Monaco Dance Forum in 2002, and the Danza & Danza

Prize for the best show 2002, awarded by the Italian critics.

Artistic Director Jean-Christophe Maillot is Officer of the Order of Cultural Merit and Chevalier of the Order

of Saint-Charles , in the Principality of Monaco, and also Chevalier of the Order of Arts and Letter and Chevalier

of the Legion of Honour in France.

时间:10/6-7

1

Page 2: 第十二届中国上海国际艺术节 拟选国外剧(节)目简 …file.ws.126.net/expo/artsbird/... · Web viewKnown for his warm and lyric style, he has won the first prize

地点:上海大剧院承办:中国上海国际艺术节中心/上海市演出公司Time:Oct.6-7

Venue: Shanghai Grand Theatre

Presenter:Center for China Shanghai International Arts Festival (CSIAF)Shanghai Municipal Performance Company

2. 比利时弗兰德斯皇家芭蕾舞团 大型芭蕾《帝王印象》弗兰德斯皇家芭蕾舞团是比利时唯一被冠以“皇家舞团”的古典芭蕾表演团体,在欧洲享有盛誉。舞

团艺术总监凯瑟琳•贝娜特是一位传奇舞者,曾在编舞大师威廉姆•弗塞斯的舞团中长期担任重要角色,被视为大师的“缪斯女神”。威廉姆·弗塞斯是蜚声国际的当代最伟大的编舞大师之一。其作品试图打破古典芭蕾的墨守成规,用充满生命力的现代艺术形式来展现人类形体之美,具有强烈的感染力和后现代艺术气息。

创于 1987 年的《帝王印象》,名称源于对 19 世纪沙皇时代日趋没落的古典芭蕾的嘲讽。全剧由“波特金的签名”、“悬挂在舞台”、“半价拍卖行”、“邦歌舞”以及“皮纳特先生走向高峰”五个部分组成。剧中舞蹈没有完整的故事情节,却引入了舞台表演的张力和动感,极富冲突感和生命力。舞剧先后受邀参加英国爱丁堡国际艺术节、美国林肯中心艺术节等国际最著名艺术节。2009 年,该团凭借《帝王印象》获得了劳伦斯·奥利弗(英国戏剧界最高奖项)最佳舞蹈奖。

Ballet Impressing the Czar by Royal Ballet of Flanders

Royal Ballet of Flanders is the only classical ballet group which is crowned as “royal” in Belgium. The artistic

director Kathryn Bennetts is a legendary dancer who has been regarded as Muse of William Forsythe in his ballet

company for years. William Forsythe is one of the greatest choreographers of our time. His works try to challenge

the scholasticism and routinism of classical ballet, by demonstrating the beauty of human body in modern art

forms, which is full of vitality, post-modernism and infectious attractions.

Impressing the Czar was premiered in its full-length version in 1987. The work's title is a reference to the

Czar Nicholas II's lukewarm reception of Marius Petipa's lavish production of The Sleeping Beauty. The three-act

work has five sections titled "Potemkin's Signature," "In the Middle, Somewhat Elevated," "La Masion de Mezzo

Prezzo," "Bongo Bongo Nageela," and "Mr. Pnut Goes to the Big Top". Though the work has no continuous

narrative theme, the ballet features tense and motion in stage performing, and is full of conflicts and vitality . They

were invited to perform in Edinburgh International Arts Festival, Lincoln Centre Arts Festival of America and other

2

Page 3: 第十二届中国上海国际艺术节 拟选国外剧(节)目简 …file.ws.126.net/expo/artsbird/... · Web viewKnown for his warm and lyric style, he has won the first prize

top festivals where get critically acclaimed by local media. In 2009, their production received the Laurence Olivier

Award for the outstanding achievement in dance.

时间:10/1-2

地点:上海大剧院承办:上海国际艺术节之友俱乐部Time:Oct.1-2

Venue:Shanghai Grand Theatre

Presenter:Shanghai International Arts Festival Friends Club

3. 日本 K&Q 株式会社 音乐舞剧《木兰》(黄豆豆、真琴翼等主演)音乐舞剧《木兰》依托妇孺皆知的“木兰从军”的故事,以木兰女扮男装、奋战疆场的事迹贯穿主线,

展现了战乱年代,木兰无奈地转换于两重性别之间的复杂心理。全剧以舞咏言,以乐感心,以诗尽意,采用中国传统文化与现代舞蹈等诸多元素,加之日本的传统艺术,使得古典题材焕发出崭新光彩,集中展示了人物的英雄主义精神以及忠孝两全的传统美德。青年舞蹈家黄豆豆反串主演花木兰,两重性别转换,二度化身男装,“从军”一场,颇具看点。

《木兰》汇集了中日一流的制作演出班底。剧中将军的扮演者由实力派艺术家、宝冢歌剧团明星演员真琴翼担纲。日本闻名遐迩的现代舞第一人森山开次先生,将出演敌方将领。出任导演及编舞的是日本舞蹈音乐剧及歌剧业界的著名编导上田遥先生,上田遥与黄豆豆携手共同为本剧编舞。有“雅乐贵公子”美称的东仪秀树先生出任舞剧音乐总监。剧中还将邀请被誉为日本太鼓第一人皮克野修一先生现场展示精彩绝伦的东方鼓艺。该剧世界首演将于 2010 年 9月初在日本东京艺术剧场举行,本届艺术节将是该剧的中国首演。

Musical Dance Drama Mulan by K&Q Co. Ltd, Japan (featured by Doudou Huang, Makoto Tsubasa,

etc.)

The dance drama Mulan is based on the well-known Chinese folk story Mulan joins in her father’s place in

the army, taking as the plot Mulan’s pretending to be a male soldier and fighting in the battlefield, expressing

Mulan’s complexity deep inside for the gender crossover. Mulan combines the elements of traditional Chinese and

Japanese culture and contemporary dance, shedding new lights on this classical story. In the drama dance, music

and poems are all applied to express the heroism of the characters and the pursuit of the loyalty to the country and

the piety to the parents. Young Chinese dancer Huang Doudou acts Mulan with many highlights in acts like “Join

3

Page 4: 第十二届中国上海国际艺术节 拟选国外剧(节)目简 …file.ws.126.net/expo/artsbird/... · Web viewKnown for his warm and lyric style, he has won the first prize

in the Army”.

The artistic cooperation in Mulan attracts many first-class artists and producers of the two countries. Famous

Japanese actress Makoto Tsubasa of Takarazuka Revue acts the General in the dance drama; the well-known

Japanese first contemporary dancer Kaiji Moriyama will act the foe General. Haruka Ueda, who has great fame in

Japanese musical drama and opera, takes the position of director and choreographer of Mulan. Huang Doudou also

will be the choreographer, together with Mr.Ueda. Hideki Togi, known as the Prince of Gagaku, will be the music

director of Mulan. Hidano Shuichi, who plays Taiko second to none in Japan will also be invited to show in this

drama.

Mulan will have its world premier in September this year in Tokyo Metropolitan Art Space, and its show in

the CSIAF will be its première in China.

时间:10/9-10

地点:上海大剧院承办:上海市对外文化交流公司

K&Q 株式会社Time:Oct.9-10

Venue:Shanghai Grand Theatre

Presenter:Shanghai Cultural Exchange AgencyK&Q Corporation Limited

4. 智利圣地亚哥国家芭蕾舞团 芭蕾舞精品晚会 智利圣地亚哥国家芭蕾舞团是南美最优秀的芭蕾舞团之一,具有一定的国际影响力。成立于 1959

年,创建人是舞蹈家奥克塔维奥•辛多莱希。舞团剧目囊括了古典、新古典主义和近现代作品。现年 73岁的艺术总监玛希娅•海蒂为智利艺术界的骄傲,曾任斯图加特芭蕾舞团首席芭蕾舞女演员 ,保持明星地位长达 40 多年,是 20 世纪最著名的芭蕾舞女演员之一。2004 年,海蒂被巴西总统授予国家文化功勋勋章,2009 年,又被授予德国最高勋章-联邦星十字勋章。她的到来为舞团注入了新的动力,促使整个舞团走上国际化道路,在拉丁美洲地区声誉日隆。此次演出的节目风格多样,不仅上演《睡美人》、《葛佩里亚》、《堂吉诃德》、《舞姬》等经典芭蕾舞剧选

段,还包括以探戈音乐为灵感的现代芭蕾等充满浓郁拉美风情的节目。Gala Night of Ballet de Santiago, Chile

As an influential ballet in the world, Ballet de Santiago is one of the most outstanding ballets in South

4

Page 5: 第十二届中国上海国际艺术节 拟选国外剧(节)目简 …file.ws.126.net/expo/artsbird/... · Web viewKnown for his warm and lyric style, he has won the first prize

America. Founded in 1959 by dance artist Octavio Cintolesi, Ballet de Santiago has the repertoires involving

performance styles of classic, neoclassical and modern works. The artistic director of the company Marcia Haydée

has been the chief female dancer of the Stuttgart Ballet, and she is one of the most famous dancers in the 20 th

century. The 73-year-old Haydée has kept her star fame for 40 years. In 2004, Haydée was awarded the Cultural

Merit Medal by Brazilian State President and in March 2009 Germany honored her with the Federal Merit Cross

award. She has injected new impetus to the dance company, making the entire team stand on the international

stage, and gained more reputation in the Latin American region.

The repertoires of Ballet de Santiago this time in Shanghai involve ballet like Sleeping Beauty, Coppelia, Don

Quixote, La Bayadere, etc., as well as modern Ballet inspired by Tango and other South American programs.

时间:10/12-13

地点:上海城市剧院承办:中国上海国际艺术节中心

闵行区文化广播影视管理局Time:Oct.12-13

Venue:Shanghai City Theatre

Presenter:Center for CSIAFMinhang Administration of Culture Radio Film&TV

5. 韩国佩特龙舞蹈团 新创舞剧《龙珠》佩特龙舞蹈团由韩国国家舞蹈团首席舞蹈家宰贤宇任艺术总监。宰贤宇致力于向全球推广韩国都市舞

蹈,他最近导演的国家舞蹈团 90周年创意季演出《韩国,向日葵》,好评如潮。他的作品还包括韩中 5周年友好纪念演出、法国世界杯闭幕演出等。

舞剧《龙珠》以韩国传统民族舞蹈,结合现代舞、韩国武术等新元素,演绎出一个跨越时空跌宕起伏的神话故事。该剧舞蹈飘逸灵动,具有鲜明的民族特色和创新意识,呈现出优雅与力量的完美平衡。舞剧在意大利等欧洲国家巡演时深受好评。

Karma by Patron Dance Company, Korea

Jae-Kyun Woo is the artistic director of Patron Dance Company, who is the leading dancer of Korean

National Dance Company. He is committed to promote Korean city dance to the world. Creational performance

Korea, Sunflower that is to celebrate the 90th anniversary of National Dance Company, directed by Jae-Hyun Woo,

obtained great fames. His works have also been played on 5th anniversary performances of friendship between

5

Page 6: 第十二届中国上海国际艺术节 拟选国外剧(节)目简 …file.ws.126.net/expo/artsbird/... · Web viewKnown for his warm and lyric style, he has won the first prize

China and Korea and Closing Ceremony of World Cup France.

Dance Drama Karma integrates traditional Korean dance, modern dance, and Korean martial art etc., telling

a myth with undulating plots that crosses the time and space. The dances of the Company are elegant and posses

distinct national character and creative ideas, which take on perfect balance of grace and power. The dance drama

was well received when they toured in Italy and some other European countries.

时间:10/10

地点:上海城市剧院承办:中国上海国际艺术节中心

闵行区文化广播影视管理局Time:Oct.10

Venue:Shanghai City Theatre

Presenter:Center for CSIAFMinhang Administration of Culture Radio Film&TV

6. 美国“律动城市”街舞团 《街舞‘秀中秀’》专场演出 “律动城市”街舞团创始人及编导为阿朗索·威廉姆斯,该团是“全美街舞大赛第四季最酷Hip-Hop

团体”,曾获 NBC 美国舞林大赛“美国街舞之王”称号。主演多米尼克•罗萨里奥,是美国 MTV全美街舞大赛获奖者之一。该团街舞融入了芭蕾、弗拉明戈、现代舞等元素,创作灵感源自纽约丰富多彩,五光十色的生活,以及那里的热爱生活、时尚友善、勤奋努力的人们。

《街舞‘秀中秀’》分为“纽约生活”、“魅惑城市”、“浪漫的爱”以及“展望幸福”四部分。演出以其杰出编排和精湛舞技,以及幽默诙谐的表演风格,诠释了嘻哈音乐与舞蹈的本质,呈现出原汁原味的纽约黑人文化特色,深受中外青年观众喜爱。

Bravishow by American “Rhythm City” Hip-Pop Group

Bravishow is a song & dance program particularly created for this Chinese tour by Alonso Williams, the founder

and director of American Dancing Group “Rhythm City”. It is composed of four parts named as “Daily Life in

New York”, “Charming City”, “Romantic Love” and “Prospecting Happiness”. The show has revealed the essence

of hip-hop through its excellent composition and dancing skills. Its pure specialties of hip-hop culture are popular

around young audience at home and abroad. The hip-hop of Rhythm City applies Ballet, Flamenco, modern dance

and other elements with the inspiration from the colorful life and friendly, fashionable and diligent people in New

York. The dominant dancer, Dominque Rosario, is one of the winners in American MTV National Hip-Hop

6

Page 7: 第十二届中国上海国际艺术节 拟选国外剧(节)目简 …file.ws.126.net/expo/artsbird/... · Web viewKnown for his warm and lyric style, he has won the first prize

Competition. And he has become the up-rising star in the field of R & B and pop music by means of his first album

Enough.

时间:9/25、10/13

地点:上海芷江梦工场复旦大学上海视觉艺术学院大眼睛剧场

承办:上海奥川商务咨询有限公司Time:Sep.25、Oct. 13

Venue:Zhijiang Dream FactoryTheatre in the Learning Resources Center, Shanghai Institute of Visual Art

Presenter:Smart Events Shanghai Ltd.

7. 俄罗斯圣彼得堡冰上芭蕾舞团《天鹅湖》、《灰姑娘》、《睡美人》建于 1967 年的圣彼得堡冰上芭蕾舞剧团,是世界唯一能在冰上演绎古典芭蕾舞全剧的演出团体。创建

者康斯坦丁·伯亚尔斯基(1915-1974),为饮誉全球的圣彼得堡基洛夫剧院芭蕾舞团的主要演员和编导。团长及编导康斯担丁·拉萨金,是著名芭蕾舞蹈家、俄罗斯功勋演员。自 1980 年担任该团首席编导以来,他先后编排出柴可夫斯基的三大舞剧《天鹅湖》、《胡桃夹子》、《睡美人》以及《浪漫诗篇》等作品。作品熔铸古典芭蕾与花样滑冰技巧,既有冰上运动所特有的优美流畅,又有芭蕾艺术所独具的高贵典雅,展现出力量、技术、修养和乐感四者的完美结合。

此次访华演出,该团带来四十余名冰上芭蕾明星,其中有不少是全俄罗斯和国际花样滑冰比赛的大奖获得者。

Ice Ballet Swan Lake, Cinderella and Sleeping Beauty by St. Petersburg State Ice Ballet

Founded in 1967, St. Petersburg State Ice Ballet is the only group that can perform classical ballet on ice. The

founder Konstantin Boyarsky (1915-1974), is the leading actor and director of the Kirov Theatre in St. Petersburg.

The leader and director, Konstantin Rassadin is a famous ballet dancer and merited artist of Russia. After he was

appointed as the head of the Ballet in 1980, he has choreographed Tchaikovsky’s Swan Lake, The Nutcracker,

Sleeping Beauty, Romantic Poems, etc. These works integrate the skills of classical ballet and figure skating,

presenting not only the smooth of ice-skating, but also the grace of ballet, which shows the perfect combination of

power, skill, self-cultivation and sense of music.

Over 40 ice ballet stars will take part in the China tour this time, and quite a few of them are known athletes,

who are winners of figure skating in Russia and in the world.

7

Page 8: 第十二届中国上海国际艺术节 拟选国外剧(节)目简 …file.ws.126.net/expo/artsbird/... · Web viewKnown for his warm and lyric style, he has won the first prize

时间:10/2-4、10/5、10/6-7

地点:上海城市剧院承办:上海东方风韵艺苑文化有限公司Time:Oct.2-4、Oct.5、Oct.6-7

Venue:Shanghai City Theatre

Presenter:Shanghai Eastern Image Art Gallery Culture Co. Ltd

8. 上海芭蕾舞团时尚原创芭蕾舞剧《马可·波罗—最后的使命》中国首部时尚原创芭蕾舞剧《马可·波罗——最后的使命》。该剧以古典芭蕾的形式,描绘了马可·波罗

在护送阔阔真公主远嫁波斯途中所经历的艰险和奇闻,展现了中国古代、印度、波斯等神秘国度的异域风情,倾诉了两人间真挚凄美的爱情故事。不同风格的东西方艺术融合,蛇舞、印度舞、阿拉伯舞、野人舞等特色鲜明的舞蹈段落,与宫廷舞相融合,将为观众带来一场典雅高贵的芭蕾盛宴。

该剧由上海芭蕾舞团、国际时装大师皮尔·卡丹联合出品,法国巴黎歌剧院明星演员、编舞何塞·马丁内斯担当编导;奥斯卡颁奖典礼音乐总监、曾为《欲望都市》谱曲的美国作曲家丹尼尔·沃克作曲;上芭国际获奖演员孙慎逸、范晓枫、吴虎生、季萍萍担纲主演。

Ballet Marco Polo—The Last Mission by Shanghai Ballet

The first original modern Ballet in China,Marco Polo—The Last Mission describes with the loan of classic

ballet, those dangers and anecdotes that Marco Polo experienced on the way he escorted Princess Cogatra to Persia.

The journey gives a picture of exotic cultures from several oriental countries such as ancient China, India and

Persia, focusing on an exceedingly sentimental love story between the hero and the heroine. A great ballet with

nobleness and elegance including various kinds of special dances like Snake Dance, Indian dance, Arabic dance,

savage dance, combined with court dance, all can feast the eyes of audience.

The ballet is a co-production of Shanghai Ballet and famous couturier Pierre Cardin. It is equipped with a

quite strong lineup. Jose Martinez, the leading actor and choreographer from Paris Opera Ballet takes the post as

the director. American composer Daniel Walker, music director of Oscar Victory Ceremonies, and one of the

composers for The Desire City, wrote the music for the ballet. And the international prizes winners Sun Zhenyi,

Fan Xiaofeng, Wu Husheng and Ji Pingping from Shanghai Ballet assume the principal dancers.

时间:9/27

地点:上海大剧院主办:上海大剧院艺术中心

8

Page 9: 第十二届中国上海国际艺术节 拟选国外剧(节)目简 …file.ws.126.net/expo/artsbird/... · Web viewKnown for his warm and lyric style, he has won the first prize

皮尔·卡丹(北京)服装设计有限公司演出单位:上海芭蕾舞团Time:Sep.27

Venue:Shanghai Grand Theatre

Organizer:Shanghai Grand Theatre Arts Group

Pierre Cardin Co., Ltd

Performer:Shanghai Ballet

9. 甘肃省歌舞剧院新版舞剧《丝路花雨》新版舞剧《丝路花雨》,以敦煌壁画和丝绸之路为题材,以和平、友谊为主题,通过敦煌画工神笔张和

女儿英娘与波斯商人患难与共、生死相交的故事,以别具一格的艺术风格,将敦煌壁画搬上舞台,形象地再现了敦煌文化的博大,歌颂了劳动人民创造敦煌文化的光辉艺术形象和中外人民友谊源远流长的动人故事。

2008 年新版经典民族舞剧《丝路花雨》,获 2009 年甘肃省国庆 60周年新创剧目调演获“剧目大奖”和 26个单项一等奖,为北京国庆 60周年献礼优秀演出剧目,被誉为“中国民族舞剧的典范”,在我国舞蹈史上产生了深远的影响,在中国和世界舞坛上,具有无可比拟的品牌价值。

艺术总监:陆金龙, 总编导:沈晨 徐成华, 音乐改编、配器:杜鸣, 主要演员:李倩 汪子涵等Dance Drama Silk Road, Flower Rain (New version) by Song and Dance Theatre of Gansu Province

With the world-renowned Dunhuang frescos and the Silk Road as its material, peace and friendship as its

theme, Silk Road, Flower Rain successfully dramatizes the magnificent Dunhuang frescos in a unique artistic style,

narrating a story of friendship and love among the fresco master painter Zhang, his daughter Yingniang and a

Persian merchant. It represents the richness of Dunhuang culture, extols the shining image of working people who

created the Dunhuang culture, and narrates a moving story of the long-lasting friendship between Chinese people

and peoples of other nations.

The national dance drama Silk Road, Flower Rain was created by Gansu Song and Dance Theater in 2008. In

2009, a new version dedicated to the 60th Anniversary of the National Day won the title as the “Best Drama” and 1st

places in other 26 awards, as well as the reputation of “the model of Chinese national dance”. It has exerted a

profound influence in the history of Chinese dance drama with its unparalleled value as a cultural brand.

Art Director: Lu Jinlong Playwright-director: Shen Chen, Xu Chenghua

Arrangement-orchestration: Du Ming Starring: Li Qian, Wang Zihan etc.

9

Page 10: 第十二届中国上海国际艺术节 拟选国外剧(节)目简 …file.ws.126.net/expo/artsbird/... · Web viewKnown for his warm and lyric style, he has won the first prize

时间:9/28-29

地点:美琪大戏院承办:上海文新文化艺术有限公司Time:Sep.28-29

Venue:Majestic Theatre

Presenter:Shanghai Wenxin Culture&Art Co. Ltd

10. 杭州歌舞剧院大型歌舞诗剧《和平颂》大型歌舞诗剧《和平颂》以“祈福世界和平•构筑和谐社会”为主旨,以佛教诞生传入中国的历史为线

索,分《祈福》、《吉祥》、《墨舞》、《唐卡》、《飞天》、《和平》等 12个章节,用歌舞、武术、器乐等形式,表现了敦煌艺术、西藏的夏鲁寺艺术、少林武术禅等中华民族传统文化,阐述了佛教文化与中华民族的儒、道文化的相互渗透,共生共荣的过程。

该剧力求通过歌舞、音乐将佛教色彩与江南文化巧妙结合,意寓对“和谐社会”的追求。“2007-

2008 年度”获得国家文化部优秀出口文化产品和服务项目,为中华民族文化宝库中一朵灿烂的奇葩。 艺术总监:韩美林 艺术指导:张继钢 导演:崔巍 作曲:张千一Large-Scale Dance Drama Ode to Peace by Hangzhou Song & Dance Theatre

“Pray for the peace of the world and construct a harmonious society” is set as the theme of the large-scale dance

drama Ode to Peace. It develops along the main line of the birth of Buddhism and its history of transmission in

China. The show is composed of twelve parts, including “Blessing”, “Auspice”, “Apsaras” and “Peace”, etc.

Through various ways of expression like dance, martial arts, instrumental music, drama, and so on, it displays

Dunhuang art, Tibetan art, martial arts of Shaolin and other traditional Chinese cultural elements, which aims to

illustrate the interaction among Buddhist culture and Chinese Confucian and Taoist culture.

The dance skillfully combines Buddhist culture with that of the South Yangtze Delta to symbolize social

harmony. Ode to Peace has been awarded the 2007-2008 excellent export cultural product and project by the

Ministry of Culture. And it has become an art treasure in Chinese culture.

Art director: Han Meilin Art instructor: Zhang Jigang Director: Cui Wei

Composer: Zhang Qianyi

时间:9/29

地点:上海大舞台主办:上海文化广播影视集团

10

Page 11: 第十二届中国上海国际艺术节 拟选国外剧(节)目简 …file.ws.126.net/expo/artsbird/... · Web viewKnown for his warm and lyric style, he has won the first prize

中国上海国际艺术节中心上海文广实业有限公司

承办:上海歌星俱乐部上海广慧文化艺术有限公司

Time:Sep.29

Venue:Shanghai Grand Stage

Organizer:Shanghai Media&Entertainment GroupCenter for CSIAFShanghai Media & Entertainment Industry Co.,Ltd

Presenter:Shanghai Singer’s ClubShanghai Guanghui Culture&Art Co. Ltd

11. 贵州省册亨县幸福亨通艺术团、四川大学艺术团、北京城市当代舞蹈团大型布依族民族现生态舞剧《利悠热谐谐》

布依族现生态舞剧《利悠热谐谐》用舞剧的形式,表现布依族生生不息、代代传承的主题,歌颂了布依族人民的智慧和民族生活,开创了布依族音乐舞蹈诗剧的先河。全剧由“大鱼出水”、“浪哨”、“新婚没有夜”、“丰收·孕子”、“哑面生与死”、“神鼓通天”六个章节组成,融合了布依族的歌、舞、戏等原生态艺术形式以及现代艺术表演形式,反映了布依族人民独特的审美情趣、价值观念和文化取向,展现了民族的生命力和布依族独有的风土民情。

布依语“利悠热谐谐”意指“幸福亨通”。布依族文化艺术绚丽多彩,有魅力独特的八音坐唱、布依山歌、浪哨、古歌、酒歌,有传统舞蹈铜鼓舞、织布舞、狮子舞、糖包舞等。布依戏于 2005 年被列为国家级非物质文化遗产,板万的布依仪式性傩戏“哑面”被誉为“古代戏剧的活化石”。该剧编舞滕爱民亲自上台表演,同时崔强作为特邀演员与其他青年演员唐琳佳、吴梦、李程、廖越等联袂出演。

总导演:苏时进 编舞:滕爱民 作曲: 杨小幸、潘国醒(特邀)、李晓琪(特邀)Buyi Ethnic Dance Drama Happiness and Wealth by Ceheng County Happiness-Wealth Art Troupe of

Guizhou Province,Art Troupe of Sichuan University and Beijing Urban Contemporary Dance Company

Buyi Ethnic Dance Drama Happiness and Wealth unfolds the generation-old theme of life and growth of the

Buyi peopl, praising their wisdom in life, creating an unprecedented example for Buyi music and dance drama.

Composed of six chapters, i.e. “Big Fish out of Water”, “Wave Whistle”, “Wedding without Night”,

“Harvest/Conceiving A Child”, “Life and Death Ritual” and “Magic Drum”, the drama melts Buyi singing,

11

Page 12: 第十二届中国上海国际艺术节 拟选国外剧(节)目简 …file.ws.126.net/expo/artsbird/... · Web viewKnown for his warm and lyric style, he has won the first prize

dancing, drama and modern forms of arts into a pot, reflecting the unique aesthetics, value and culture, as well as

the vitality and local custom of the minority.

In Buyi language, “Li You Re Xie Xie” means “happiness and wealth”. Their culture and art are colorful,

which involves octave singing, folk songs, wave whistle, ancient songs, songs for drinking and also traditional

dances such as copper drum dance, weaving dance, lion dance, sugar packets dance, etc. And Buyi play has been

listed as national intangible cultural heritage in 2005. Ritual Nuo play “Dumb Face” of Banwan has been named as

a “Living Fossil of Ancient Play”. The choreographer Teng Aimin takes over a role in the show. And specially

invited actor Cui Qiang, together with other youth actors like Tang Linjia, Wu Meng, Li Cheng, Liao Yue, is among

the leading cast.

Chief Director: Su Shijin Choreographer: Teng Aimin

Music: YangXiaoming, Pan Guoxing (guest), Li Xiaoqi (guest)

时间:10/22-23

地点:东艺歌剧厅承办:上海市演出公司

贵州省文化演出中心上海演出广告公司

Time:Oct.22-23

Venue:OAC Opera Hall

Presenter:Shanghai Municipal Performance CompanyCulture & Performance Center of Guizhou ProvinceShanghai Performance & Advertising Company

12. 上海时空之旅文化发展有限公司多媒体梦幻剧时空之旅 II:《镜界》时空之旅 II:《镜界》将实现全面互动,使观众进入剧场,就已置身于舞台,剧场即是舞台,观众即是

演员,并大量使用高科技多媒体设备,与人体技巧表演相结合,实现种种不可思议的场景:突破地球引力在空中飞舞、空中雨滴幻化成水晶球体、漂浮在虚拟海面自由自在……它像一个万花筒,能折射出未来世界的光怪陆离、缤纷多彩;也像一面哈哈镜,能反射出人人内心的喜怒哀乐、悲欢离合,带给观众出乎意料的惊喜和震撼。

创意总监兼视觉设计:艾瑞克·威伦纽夫,作曲、音乐总监:米谢尔·居松,编导:林小凤。Multi-media Acrobatic Extravaganza ERAⅡ- Kaleido by Shanghai ERA Entertainment Ltd.

12

Page 13: 第十二届中国上海国际艺术节 拟选国外剧(节)目简 …file.ws.126.net/expo/artsbird/... · Web viewKnown for his warm and lyric style, he has won the first prize

ERA II-Kaleido is a complete experience of interaction between audience, theater and performers without the

boundary of stage, or the boundary between audience and performers.

ERA II-Kaleido is a challenge to your imagination: limit-breaking acrobatic performance, breakthrough of

earth gravity, crystal-like water drops illusion in the sky, upside down virtual sea world and a lot more.

ERA II-Kaleido is a kaleidoscope of the future world created by the application of the high-tech and multi-

media in stage design.

ERA II-Kaleido is a magic mirror from which you can see whatever you wish to, with surprises and shocks

time and again.

Director for original conception and visual designer: Erick Villeneuve

Composer and music director: Michel Cusson

Director: Lin Xiaofeng

时间:9/27

地点:共舞台·时空剧院承办:上海时空之旅文化发展有限公司Time:Sep.27

Venue:Shanghai Gong Stage

Presenter:Shanghai ERA Entertainment Ltd.

乐之声:Concert Series

1.以色列爱乐乐团音乐会(指挥:祖宾·梅塔) 以色列爱乐乐团是由著名波兰犹太小提琴大师布罗尼斯拉夫•胡伯曼组建的音乐团体。成立之初,乐

团就得到“由独奏家组成的交响乐团”的美称。自 1962 年起,印籍犹太指挥家祖宾•梅塔开始担任该团音乐总监,他对音乐的处理既明快而又充满活力,擅长指挥后期浪漫主义作曲家如布鲁克纳、马勒和理查·

斯特劳斯等名家的作品。他使乐团达到了洗练、精巧的合奏水准,其明亮柔和的弦乐声部宛若天鹅绒般的质地,与当今世界上任何一支顶级乐团相比而毫不逊色。多年来,梅塔与中国人民结下了深厚的友谊。1998

年,梅塔第三次访华,曾在北京的紫禁城指挥上演了普契尼的歌剧《图兰朵》。此次该团将上演施特拉文斯基《彼德鲁什卡》、《春之祭》和贝多芬《第六交响曲》、《第七交响曲》等曲目。

Concert by The Israel Philharmonic Orchestra (Conductor: Zubin Mehta)

13

Page 14: 第十二届中国上海国际艺术节 拟选国外剧(节)目简 …file.ws.126.net/expo/artsbird/... · Web viewKnown for his warm and lyric style, he has won the first prize

Founded by the famous Polish Jewish violinist Bronislaw Huberman, The Israel Philharmonic Orchestra has

been regarded as “Orchestra of soloists”. Since 1962, Indian Jew Zubin Mehta has been the artistic director of the

Israel Philharmonic Orchestra for 40 years. His conducting is renowned as being flamboyant, vigorous and

forceful. He received praise early in his career for dynamic interpretations of the large-scale symphonic music of

Anton Bruckner, Gustav Mahler, Richard Strauss and so on. He has trained the orchestra to reach a highly skillful

level. The bright and mild string is like velvet, which is second to not any top orchestra. Over these years, he has

made profound friendship with Chinese people. In 1998, he visited China for the third time and conducted

Puccini’s Turandot in the Fobidden City, Beijing.

This time, the orchestra will perform Stravinsky’s Petruschka, The Rite of Spring and Beethoven’s Symphony

No.6 and No.7, etc.

时间:10/26-27

地点:东艺音乐厅承办:上海东方风韵艺苑文化有限公司Time:Oct.26-27

Venue:Oriental Art Center (OAC) Concert Hall

Presenter:Shanghai Eastern Image Art Gallery Culture Co. Ltd

2. 英国皇家利物浦爱乐乐团系列音乐会(指挥:瓦列里•佩特连科)——《利物浦之谜》古典音乐会、《寻找列侬》约翰•列侬作品音乐会、学校音乐会乐团创建于 1840 年,曾获 20 世纪皇家爱乐协会音乐奖。现任首席指挥为瓦列里•佩特连科,1976

年出生于圣彼得堡,曾任圣彼得堡歌剧及芭蕾舞剧院的常驻指挥,并曾与多支国际著名乐团合作演出。首次来华演出的该团将举办《利物浦之谜》古典音乐会、《寻找列侬》音乐会和学校音乐会三场各具风格

的演出。其中,古典音乐会将上演埃尔加《桃源序曲》、《谜语变奏曲》和肖斯塔科维奇《第十五号交响曲》;《寻找列侬》音乐会则由英国知名的爵士歌手及电影演员带来 20首甲壳虫乐队灵魂人物约翰•列侬的经典之作,包括《在我生命中》 、《茱莉亚》等;而学校音乐会以“创新”为主题,曲目既有海顿《101号交响曲第二乐章》等古典作品,又不乏《回到未来》、《夺宝奇兵》等生动的好莱坞电影配乐,中国民谣《茉莉花》也将再现其中。

The Concert Series by Royal Liverpool Philharmonic Orchestra (Conductor: Vasily Petrenko)

—— Classical Concert, John Lennon Song Book Concert and Back to the Future School Concert

14

Page 15: 第十二届中国上海国际艺术节 拟选国外剧(节)目简 …file.ws.126.net/expo/artsbird/... · Web viewKnown for his warm and lyric style, he has won the first prize

Royal Liverpool Philharmonic Orchestra was founded in 1840. Vasily Petrenko is the current Principal

Conductor of the Orchestra. Born in St. Petersburg in 1976, he was Resident Conductor at the St Petersburg State

Opera and Ballet Theatre, who has cooperated with many famous international groups.

The Orchestra will organize three concerts of different styles: a classical concert, a John Lennon Song Book

Concert and a Back to the Future School Concert. Works of Elgar and Shostakovich will be played in the classical

concert, while John Lennon Song Book is an ingenious attempt, which involves famous jazz singer from England

and film stars, including 20 songs of John Lennon, the soul of the Beatles. The school concert will focus on

creativity with the programme ranging from classical works to movie soundtracks and the Chinese folksong

Molihua (Jasmine).

时间:10/15、17、18

地点:上海音乐厅承办:上海音乐厅Time:Oct. 15, 17, 18

Venue:Shanghai Concert Hall

Presenter:Shanghai Concert Hall

3. 世界著名长笛演奏家高威与上海交响乐团音乐会(指挥、独奏:詹姆斯·高威)詹姆斯·高威以对古典音乐的精准诠释,优美动听的音色,以及高超出众的技艺闻名于世,素有“魔

笛”之称。高威生于长笛世家,1975 年开始个人长笛独奏生涯,2001 年被授予骑士荣誉称号。高威的声誉远超古典音乐圈,从爵士乐到世界音乐,从电影音乐到流行曲目,在各领域都游刃有余。高威录制的唱片多次荣获白金、黄金唱片大奖和格莱美大奖。他夫人珍妮•高威也是著名的长笛演奏家。今年索尼音乐为庆贺高威 70岁生日发行其最新专辑《欢庆七十最爱典藏》。

上海交响乐团是亚洲最早建立的、具有广泛影响的专业音乐团体,是中国交响乐的发源地,被誉为“远东第一”。2003 年美国 11个城市的巡演,2004 年“中法文化年”欧洲巡演,2005 年西班牙四个城市巡演,2007 年维也纳金色大厅音乐会,均反响热烈。特别是庆祝建团 125周年在德国柏林爱乐大厅举行的专场音乐会,使其成为首个登上柏林爱乐大厅的中国交响乐团。此次高威与上海交响乐团的音乐会将是大师首度与大型交响乐团在上海的合作演出,并将亲自执棒,

为广大爱乐人士带来《费加罗的婚礼》、《魔笛序曲》等音乐巨匠莫扎特的一系列经典曲目。高威还将与夫人组成长笛二重奏,携手演绎《魔笛序曲,K.620》等曲目。

15

Page 16: 第十二届中国上海国际艺术节 拟选国外剧(节)目简 …file.ws.126.net/expo/artsbird/... · Web viewKnown for his warm and lyric style, he has won the first prize

Concert by Sir James Galway and Shanghai Symphony Orchestra (Conductor and flute soloist: Sir

James Galway)

Sir James Galway, "The Man with the Golden Flute", a living legend, is the most influential flutist of our

time. He was born in a family with flutists. In 1975, Sir James launched his solo career. Her Majesty Queen

Elizabeth II of England has honored him with a Knighthood for services to music in 2001. Galway’s fame is far

beyond the classical music circle. He also works quite well in jazz, world music, film music and pop music. His

records have won the platinum music prize, golden music prize and the Grammy. His wife, Jeanne Galway is also a

famous flutist. A Collection of Personal Favorites is released by Sony Music this year in celebration of James

Galway’s 70th birthday.

Shanghai Symphony Orchestra is the earliest and the best-known ensemble of its kind in Asia, through which

the Chinese symphonic music develops. It performed in 11 cities in the US in 2003; while in 2004, it toured Europe

to celebrate the Sino-French Cultural Year. In 2005, it had a tour concert in four cities of Spain. In 2007, the

Orchestra got a warm feedback when it performed in Vienna Musikverein. Its 125 th Anniversary Celebration

Concert given at the Berliner Philharmonie (the first Chinese symphony orchestra to play in this hall), was hailed

as a great success.

Galway’s cooperation with Shanghai Symphony Orchestra will be his first performance in Shanghai with a

large-scale orchestra. He will bring the audiences the repertoires of Mozart, such as The Marriage of Figaro, Magic

Flute Overture, etc. Besides, he will perform Magic Flute Overture K.620, etc. with his wife as a flute duet.

时间:10/22

地点:上海音乐厅承办:上海交响乐团Time:Oct.22

Venue:Shanghai Concert Hall

Presenter:Shanghai Symphony Orchestra

4. 著名美籍华裔小提琴演奏家林昭亮与上海交响乐团音乐会(指挥:余隆)林昭亮是当今世界最杰出的华人小提琴家之一,演奏精致、柔美,琴声细腻清秀。17岁赢得西班牙苏

菲亚皇后小提琴国际大赛。1981 年,他作为大陆邀请的第一位台湾音乐家来上海和北京访问演出,给内地观众留下深刻印象。1997 年,林昭亮创办了台北国际音乐节;2000 年,他被《音乐美国》年鉴选为当年的“年度器乐演奏家”。

16

Page 17: 第十二届中国上海国际艺术节 拟选国外剧(节)目简 …file.ws.126.net/expo/artsbird/... · Web viewKnown for his warm and lyric style, he has won the first prize

音乐会由上海交响乐团现任音乐总监余隆指挥。余隆指挥曲目多样,涉及不同领域和时代,尤以指挥歌剧而闻名。他曾与柏林广播交响乐团、悉尼交响乐团、东京爱乐乐团等世界知名乐团和歌剧院合作,在世界各地成功指挥了《茶花女》、《图兰多》、《卡门》等歌剧名作。2003 年法国政府授予他“法兰西文学艺术骑士勋章”。此次音乐会将演绎拉罗《西班牙交响曲》(林昭亮独奏)和德沃夏克《E小调第九交响曲》等曲目。Concert by Chinese-American violinist Cho-Liang Lin and Shanghai Symphony Orchestra

(Conductor: Long Yu)

Cho-Liang Lin is one of the most distinguished Chinese violinists in the world. He is lauded the world

over for the eloquence and mildness of his playing and for the superb musicianship that marks his performances.

He won the Queen Sophia of Spain International Violin Competition when he was 17. In 1981, he came to perform

in Shanghai and Beijing as the first Taiwan musician ever since. He founded the Taipei International Music Festival

in 1997. Musical America named him as "Instrumentalist of the Year" in 2000.

The concert will be conducted by Long Yu, the current music director of the Shanghai Symphony

Orchestra. Long Yu has appeared with the world’s major orchestras and opera companies, including the Rundfunk

Sinfonieorchester Berlin, Sydney Symphony Orchestra, the Tokyo Philharmonic, etc.. Long Yu’s repertoires

involve different fields and times and he is especially famous for conducting opera. He successfully conducted La

Traviata, Turandot , Carmen and other famous works. In 2003, French government granted him “Knight of the

French Literature and Art”.

In this concert, the SSO will play Lalo’s Spanish Symphony with Cho-Liang Lin as soloist, Dvorak’s

Symphony No.9 in E minor and some other classical repertoires.

时间:10/3

地点:上海大剧院承办:上海交响乐团Time:Oct.3

Venue:Shanghai Grand Theatre

Presenter:Shanghai Symphony Orchestra

5. 奥地利萨尔茨堡室内乐团音乐会 (小提琴独奏:卢卡斯·哈根,中提琴独奏:艾瑞斯·哈根) 乐团拥有 50 多年历史,是世界优秀的室内乐团之一。这支诞生于莫扎特故乡的乐团继承和发展了最为

纯正的维也纳古典音乐精髓,乐团创始人是莫扎特音乐学院院长贝恩哈德·鲍姆加特纳。萨尔茨堡室内乐团17

Page 18: 第十二届中国上海国际艺术节 拟选国外剧(节)目简 …file.ws.126.net/expo/artsbird/... · Web viewKnown for his warm and lyric style, he has won the first prize

是弗莱堡音乐节、卡林迪亚夏季音乐节和萨尔茨堡“莫扎特音乐周”的常客,还在家乡建立了自己的音乐节——为期三天的“节日集会”。 音乐会曲目包括莫扎特《D 大调嬉游曲作品 136》、《为乐队、女高音、大键琴所作的幻想曲,作品 32》节

选、《降 E 大调交响协奏曲,作品 364》以及德沃夏克的《E 大调弦乐小夜曲,作品 22》。来自世界著名哈根四重奏的卢卡斯·哈根与艾瑞斯·哈根,在演奏莫扎特作品时分别担任小提琴和中提琴独奏,并将使用两把莫扎特用过的古董提琴演奏。“莫扎特”小提琴由德国制琴师克茨制造于 18 世纪后半叶的米登华德(巴伐利亚)。莫扎特早年曾用该琴在一次室内音

乐会上演奏,沉醉于该琴银铃般的音色。后他在前往维也纳发展前,将此琴留给了在萨尔茨堡的姐姐。“莫扎特”中提琴制造于 18 世纪早期的意大利,但琴上的花纹来自于德国。提琴经历了几代著名音乐家之手,最后于

1966 年被莫扎特国际基金会收购并珍藏。Concert by Camerata Salzburg, Austria (violin soloist: Lukas Hagen, viola soloist: Iris Juda-Hagen)

Its history over 50 years has matured the Camerata into one of the best chamber orchestras. The Camerata

Salzburg was formed in 1988 from the ensemble of the Mozart Serenade concerts, inherited and developed the

essence of Vienna classical music.The Camerata was founded in 1952 by Bernhard Paumgartner as Camerata

Academica des Mozarteums Salzburg. Regular invitations to the Carinthian Summer as well as to Salzburg’s

Mozartwoche are complemented by the Camerata’s own three-day “Begegnung” Festival, in their home town.

The repertoires include Mozart’s Divertimento D-Major KV 136, Galimathias Musicum KV 32 (Excerpts),

Sinfonia concertante Es-Dur KV 364 and Dvorak’s Serenade E-Dur op. 22, which will be performed by violinist

Lukas Hagen and violist Iris Juda-Hagen. The precious instruments - the violins used by Mozart in 18th century,

will be the hot topic for fans in Shanghai.

“Mozart” Violin

This violin was made by Ägydius Klotz in Mittenwald, Bavaria, Germany in the second half of 18 th Century.

In his early years, Mozart had played this violin in a chamber concert and was deeply impressed by its “silver

sound ”. Later, before he went to Vienna, he gave the violin to his sister in Salzburg.

“Mozart” Viola

This viola was made in Italy in early 18 th Century, but its scroll was of German origin. This viola has been

used by several famous violinists. In 1966, it was bought and collected by International Mozart Foundation .

时间:10/19

18

Page 19: 第十二届中国上海国际艺术节 拟选国外剧(节)目简 …file.ws.126.net/expo/artsbird/... · Web viewKnown for his warm and lyric style, he has won the first prize

地点:上海大剧院承办:上海大剧院Time:Oct.19

Venue:Shanghai Grand Theatre

Presenter:Shanghai Grand Theatre

6. 德国斯图加特室内乐团音乐会世界著名室内乐团之一,1945 年由古乐大师卡尔·慕星格尔创立,因以对巴洛克音乐和现代音乐作品

的精湛诠释而驰名世界。该团所使用的乐器多为 17-18 世纪古罗马和德国的珍品,每一件都身价不菲、音色绝佳。其中年代最为久远的两件乐器分别为 1724 年斯特拉迪瓦里小提琴及 1776 年的瓜内里小提琴。半个世纪以来,乐团频繁巡演于世界各地,多次参与萨尔茨堡音乐节、爱丁堡艺术节、布拉格之春音乐节、科尔玛音乐节、中国上海国际艺术节的演出。所到之处,都受到广大乐迷的热烈欢迎。此次音乐会曲目如下:第一场:莫扎特《D 大调嬉戏曲 KV136》、巴赫《d小调双小提琴协奏曲BWV 1043》(独奏: 本杰明·

哈德森、沃尔夫冈·库斯茂)、门德尔松 《弦乐合奏10 h-Moll》、柴可夫斯基《C 大调弦乐夜曲 op. 48》。第二场:莫扎特《G 大调小夜曲 KV 525》、海顿《C 大调大提琴协奏曲》、布列顿《弦乐合奏 op. 4》、格

里格《霍尔堡时代组曲》。Concert by Stuttgarter Kammerorchester

As one of the famous chamber orchestra in the world, Stuttgarter Kammerorchester was founded by Karl

Münchinger in 1945. It establishes its reputation for the great interpretation of Baroque music and modern music.

Most of its instruments are the treasure pieces of ancient Rome and Germany in the 17th-18th century, which are

valuable with excellent timbre. Among them, the most precious and oldest are the Stradivarius violin of 1724 and

the Guarnerius violin of 1776. For more than half of the century, the Orchestra has frequently toured all over the

world. It has participated several times in renowned festivals, such as Salzburg Festival, Edinburgh Festival, The

Spring of Prague Music Festival, Colmar Music Festival and China Shanghai International Arts Festival. Wherever

it goes, the Orchestra has always received enthusiastic appreciation from its music fans. The programs for this time

are as follows:

First day

W. Mozart Divertimento D-Dur KV 136

J.S. Bach Konzert für 2 Violinen d-Moll BWV 1043

(Soloist: Benjamin Hudson, Wolfgang Kussmaul)19

Page 20: 第十二届中国上海国际艺术节 拟选国外剧(节)目简 …file.ws.126.net/expo/artsbird/... · Web viewKnown for his warm and lyric style, he has won the first prize

F.Mendelssohn Streichersinfonie Nr.10 h-Moll

P.Tschaikowsky Streichersinfonie C-Dur op.48

Second day

W.A.Mozart Eine Kleine Nachtmusik KV 525

J.Haydn Konzert für Violoncello C-Dur

Benjamin Britten                          Simple Symphonie for Strings op. 4

E. Grieg                                         Suite aus Holbergs Zeiten

时间:9/26-27

地点:上海音乐厅承办:中国上海国际艺术节中心Time:Sep.26-27

Venue:Shanghai Concert Hall

Presenter:Center for CSIAF

7. 捷克童声合唱团音乐会著名的捷克童声合唱团是欧洲一流童声合唱团之一,因其深厚的音乐功底、非凡的现场演绎以及合唱

团成员纯真的童心,在国际上享誉盛名。艺术总监帕维·霍拉克于 1991 年出任捷克童声合唱团团长,六年后成为艺术总监,曾率领合唱团演出超过一千场音乐会,周游欧美亚各洲。

该团首次来沪,曲目中既有观众耳熟能详的世界名曲,又有洋溢浓郁捷克民族风情的特色歌曲。音乐会上半场主题为欧洲古典音乐,由《圣母颂》、《咏叹调》、《欢乐颂》等组成;下半场则围绕捷克经典歌曲与各国民歌,包括了《沃尔塔瓦河》、《铃声》、《非洲灵韵》、《莫斯科郊外的晚上》以及中国歌曲《半个月亮爬上来》等。

Concert by Boni Pueri Boys Choir, Czech

Boni Pueri Boys Choir, Czech,is one of the top-notch treble choirs in Europe. It shares a high reputation for

its excellent skills, gorgeous performance and the members of childlike innocence. Pavel Horak became the

president of the choir in 1991, and six years later he was the artistic director. Dr. Horak has given more than one

thousand concerts with the choir on concert tours around the world.

The repertoire Boni Pueri Boys Choir bringing to Shanghai this time includes those world famous songs as

well as the traditional songs of Czech. The first half of the concert is featured by European classical music, which

is made up of Ave Maria, Aria, Ode to Joy and etc. While the second half focuses on the classics of Czech and folk

20

Page 21: 第十二届中国上海国际艺术节 拟选国外剧(节)目简 …file.ws.126.net/expo/artsbird/... · Web viewKnown for his warm and lyric style, he has won the first prize

music from many other nations, including Vltava, Ringing, One by One, Night in Moscow and Chinese song Half a

Moon Climbs Up, etc.

时间:9/29-30

地点:上海音乐厅承办:上海音像出版社有限公司Time:Sep.29-30

Venue:Shanghai Concert Hall

Presenter:Shanghai Audio & Video Publishing House Co., Ltd.

8. 匈牙利著名钢琴家杰诺·扬多独奏音乐会匈牙利钢琴家杰诺•扬多是古典音乐录音史上最多产的艺术家之一,以其温暖抒情、毫不情绪化的演

奏性格而声名日隆。曾获 1973 年匈牙利钢琴大赛的头筹和 1977 年悉尼国际钢琴大赛室内乐类首奖。演奏曲目之广,堪称独步乐坛。内容涵盖从古典到现代各个时代、各个流派的作品(包括莫扎特、海顿、贝多芬、舒伯特全部奏鸣曲,李斯特钢琴独奏作品全集);音乐体裁涉及独奏、重奏以及协奏曲。 此次为扬多首次来华,将带来莫扎特《D小调幻想曲,作品 397》、贝多芬《D小调奏鸣曲,作品 31》、舒曼《童年情景,作品 15》、李斯特《传奇曲 2首》、巴托克《组曲,作品 14》、科达伊《玛罗采克舞曲》等作品,期待了解中欧钢琴演奏风格的乐迷们将得以聆听一场精彩绝伦的古典音乐会。

Recital by Hungarian pianist Jenő Jandó

Hungarian pianist Jenő Jandó is one of the most productive pianists in the history of music recording in the

world. Known for his warm and lyric style, he has won the first prize in the 1973 Hungarian Piano Concours and

first prize in the chamber-music category at the Sydney International Piano Competition in 1977. Jenő Jandó has a

repertoire covering the period from classical to modern times, works of schools from Bach, Beethoven, Liszt,

Schumann, Schubert, Brahms, Haydn, Bartók, Chopin to many other composers, and music genre from solo, trio to

concerto.

Jandó will bring to the Chinese audiences for the first time Mozart’s Fantasy in D Minor, KV.397,

Beethoven’s Sonata in D Minor, Op.31, Schumann’s Scenes from Childhood, Op.15, Liszt’s Two Legends, Bartók’s

Suite, Op.14, and Kodály’s Dances of Marosszek. Fans looking forward to piano playing style from middle Europe

can enjoy a fantastic classical concert.

时间:10/5

地点:贺渌汀音乐厅21

Page 22: 第十二届中国上海国际艺术节 拟选国外剧(节)目简 …file.ws.126.net/expo/artsbird/... · Web viewKnown for his warm and lyric style, he has won the first prize

承办:上海市对外文化交流公司上海音乐学院国际钢琴艺术中心

Time:Oct. 5

Venue:He Luting Concert Hall

Presenter:Shanghai Cultural Exchange AgencyShanghai International Piano Academy of Shanghai Conservatory of Music

9. 美籍华裔著名钢琴家陈宏宽独奏音乐会 陈宏宽曾以贝多芬和肖邦钢琴奏鸣曲全集横扫国际乐坛、独揽世界九大国际钢琴比赛中七项大赛的奖牌;也曾在事业巅峰遭遇意外,最终凭借惊人毅力重返舞台。这就是著名钢琴家陈宏宽,凭借卓越的技巧和丰富的情感,指引广大乐迷领略音乐险峰上的无限风光。陈宏宽是国际乐坛上获奖最多的钢琴家之一,曾荣获加拿大皇家音乐学院“最杰出艺术家”称号,被国际钢琴界誉为“贝多芬作品的最权威演绎者之一”。 此次音乐会他将献演包括勃拉姆斯《钢琴小品,作品 118》、舒曼《幻想曲,作品 17》、李斯特《B小调奏鸣曲》在内的经典曲目。

Recital by Chinese American pianist Hung-Kuan Chen

He once amazed the international music field with his album of Beethoven and Chopin’s piano sonatas and

won seven prizes among nine top international piano competitions. As one of the pianists with the greatest

personalities of the music world - enigmatic, brilliant and versatile, he has uncompromising individuality and a

remarkably inspiring pedagogue. In 1992, his right hand suffered serious neurological damage in an accident and

he was told that he could not expect to play again. However, through self-practice of Qigong (a traditional Chinese

meditation technique) he has regained his ability on the stage. Hung-Kuan Chen is one of the pianists who won the

most prizes in international music field, including "the most outstanding artist" title of Royal College of Music in

Canada. He was also praised as “one of the most authorized interpreter of Beethoven’s works”.

The concert in Shanghai will present a series of classical repertoires including Brahms’ Klavierstücke, Op.

118, Schumann’s Fantasie, Op. 17 and Liszt’s Sonata in B minor.

时间:10/6

地点:贺渌汀音乐厅承办:上海市对外文化交流公司

上海音乐学院国际钢琴艺术中心Time:Oct. 6

22

Page 23: 第十二届中国上海国际艺术节 拟选国外剧(节)目简 …file.ws.126.net/expo/artsbird/... · Web viewKnown for his warm and lyric style, he has won the first prize

Venue:He Luting Concert Hall

Presenter:Shanghai Cultural Exchange AgencyShanghai International Piano Academy of Shanghai Conservatory of Music

10. 以色列著名钢琴家阿里·瓦迪《纪念肖邦诞辰 200 周年》独奏音乐会阿里·瓦迪是以色列最优秀的钢琴家之一,曾与祖宾·梅塔、库特·马祖尔等指挥大师合作。他同时是世界

著名的钢琴教育家,曾培养出陈萨和李云迪等优秀青年钢琴演奏家,学生中包括了 30余个国际钢琴竞赛冠军,群星熠熠。近年来,他专攻印象派作品,演出了德彪西和拉威尔的全部作品。在 1999-2000 年音乐季中,他指挥以色列室内乐团演奏了 5个系列的音乐会,包括十二部从巴赫到 21 世纪的协奏曲。此次,观众将能聆听他对于肖邦多首《玛祖卡舞曲》、《波罗乃兹舞曲》、《圆舞曲》等作品的理解与诠释。

Commemoration of the 200th Anniversary of Chopin recital by Israeli pianist Arie Vardi

Arie Vardi is one of the best pianists in Israel, who has cooperated with the masters like Zubin

Mehta, Kurt Masur, etc. Also as a world-renowned piano educator he has taught Chen Sa, Li Yundi

and many other excellent young pianists. Among his students, there are over 30 winners of

international piano competitions. Recently, he focuses on the impressionist works and plays all the

works of Debussy and Ravel. In the music season of 1999-2000, he conducted Israel Chamber

Orchestra and presented five concert series, which include 12 concertos from the time of Bach to the

21st century. The audiences will have the chance to appreciate his understanding and interpretation of

Chopin’s works, such as Mazurka, Polonaise, Waltz.

时间:10/3

地点:东艺音乐厅承办:上海全星文化传播有限公司Time: Oct.3 Venue: OAC Concert HallPresenter: Shanghai All Star Culture Promotion Co., Ltd.

11. 美国“大地竖琴”乐队大型多媒体音乐会《星球弦乐》 正如乐队英文名称的每个字母,“大地竖琴”乐队前所未有地融合了音乐、建筑、电声、雕塑等多项艺术元素,堪称“音乐魔术师”。史上“最长弦乐器”——大地竖琴由乐队总监威廉·克洛斯首创,被美国 ABC

电视台誉为“世界上‘最尖端’的乐器”。大地竖琴的名字源于乐器完成后的首次演出,乐队将其安装在23

Page 24: 第十二届中国上海国际艺术节 拟选国外剧(节)目简 …file.ws.126.net/expo/artsbird/... · Web viewKnown for his warm and lyric style, he has won the first prize

一个山谷的两端,琴弦跨度超过 1000英尺,雄伟的自然景观也成为了乐器的一部分。无论室内或室外,大地竖琴的金属弦从舞台延伸与表演场地融为一体,给观众置身于巨大乐器之内的神奇感受。大地竖琴音质非常独特,仅仅这一台巨型竖琴所发出的声音与一个交响乐团弦乐部不相上下。 乐队还拥有极富想象力的原创乐器,现场表演与多媒体投影震撼人心,多年来已在美国肯尼迪表演艺术中心、林肯中心、古罗马斗兽场、西雅图国际艺术节、芝加哥现代艺术馆等地表演,并在加拿大太阳马戏团、香港回归十周年庆典等众多国际著名节庆活动中也取得了巨大成功。 此次将带来的多媒体音乐会《星球弦乐》以世界多元文化及环境和谐共生为主题,由乐队众多原创歌曲及摇滚常青树 U2乐队、流行音乐之王麦克尔·杰克逊以及甲壳虫乐队等国际流行乐巨星的大地竖琴版流行金曲构成。

Multimedia Concert “Planet String” by MASS Ensemble, US

Known as the “Music Magician”, MASS (Music, Architecture, Sonic, Sculpture) is an internationally

renowned performance group that combines unique musical sculptures and site-specific installations with

traditional instrumentation. MASS Ensemble is specially known for its unique large-scale musical instruments.

Described by the ABC TV as “the ultimate musical instrument”, The Earth Harp is “the world’s largest stringed

instrument”, designed and created by Artistic Director William. The name of “Earth Harp” is originated from its

premiere above one huge valley with the strings spanning over 1000 feet.

The installation of the Earth Harp makes the venue itself, no matter it is a theatre or an outdoor plaza; it

becomes a musical instrument, rendering extraordinary experiences of a musical performance from inside an huge

instrument.

MASS is equipped with many invented instruments and featured by its live performance and multimedia

displaying. It has performed in John F Kennedy Center for performing arts, Lincoln Center, Colosseum and etc.

and it also has achieved accomplishment in many international famous festivals.

Planet String is inspired by the world environment and it also contains the new expressions with the Earth

Harp on the hits by U2, Michael Jackson and Beatles.

时间:10/22

地点:上海大剧院承办:上海市对外文化交流公司

国际 SOHO 新市镇·水都南岸Time:Oct. 22

Venue:Shanghai Grand Theatre

24

Page 25: 第十二届中国上海国际艺术节 拟选国外剧(节)目简 …file.ws.126.net/expo/artsbird/... · Web viewKnown for his warm and lyric style, he has won the first prize

Presenter:Shanghai Cultural Exchange AgencyMOSAIC COMMUNE

12. 荷兰马兰多轻音乐团 音乐会 荷兰老牌著名马兰多轻音乐团,曾获世界流行乐坛最佳轻音乐团奖。现由乐团第三代领军人物丹尼·马

兰多亲自指挥演出。他以融合轻音乐、舞蹈、歌曲于一身的演出方式而闻名全球,是今日欧美乐坛、影坛及娱乐界一颗非常耀眼的明星。他接手乐团至今已经录制了 30张音乐专集和光碟,其中包括由著名的 BMG

公司出版的 DVD。此次乐团将为申城乐迷奉献一台时尚动感又别开生面的轻音乐会。除将演绎包括《爱情是蓝色的》、《爱

情的故事》、《月亮河》等三大轻音乐团的经典保留曲目,还将演奏根据帕瓦洛蒂演唱名曲改编的《紫色的天空》等曲目。

Concert by Malando Orchestra, Holland

As a Dutch orchestra with a long history, Malando Orchestra was once nominated as the best light music

orchestra in the world. Current conductor Danny Malando is the third-generation leader of the Orchestra, who is

known to the world for his combination of light music, dances and songs. Danny Malando is a very dazzling star in

not only modern European and American music circle, but also in the circle of film and entertainment. As a film

producer, host, composer and pop music producer, he has recorded with the Orchestra 30 albums and CDs,

including DVDs published by Bertelsmann, since he took over the orchestra.

Malando Orchestra will bring fans in Shanghai an evening full of passion, romance and beautiful music by

performing its three special repertoires Love Is Blue, Love Story and Moon River, as well as the revised Quiereme

Mucho of Pavarotti.

时间:10/1

地点:东艺音乐厅承办:上海爱森文化传播有限公司

上海新雨后文化传播有限公司Time:Oct.1

Venue:OAC Concert Hall

Presenter:Shanghai Eissen Kultur Promotion Co., LTDShanghai Xin Yu Hou Culture Communication Co., LTD

25

Page 26: 第十二届中国上海国际艺术节 拟选国外剧(节)目简 …file.ws.126.net/expo/artsbird/... · Web viewKnown for his warm and lyric style, he has won the first prize

13. 日本万帕斯流行乐团 演唱会 日本顶尖流行乐团万帕斯是近年来备受瞩目的摇滚新团体,其演出充满华丽的神秘和性感之风。乐团

由“彩虹乐团”的主唱宝井秀人和“末日之尘”的吉他手岩池一仁于 2008 年组成,团名取自“吸血鬼”之意。成立当年,他们即举行了全国巡演,并发行了首张单曲“爱无止境”,皆受到了热烈追捧。由于在海外深受欢迎,极佳的表现出了日本音乐人音乐的国际性,2009 年万帕斯得到《日本公告牌》的特别奖赏——“上升国际艺人奖”。今年万帕斯受上海世博会诚意邀请来到上海,除将举办以“音乐与和平”为主题的“音乐无国界”特别见面会外,还将于 10月上演两场激情摇滚之作,带给中国歌迷最新的音乐作品。

Concert by pop band VAMPS, Japan

Composed of two Japanese rock stars Hyde and guitarist K.A.Z (Kazuhito Iwaike), VAMPS is a mysterious

and sexy band which has gained more and more attention recently. Hyde and K.A.Z hold tour concerts around the

world and released their first single Love Is Endless when they just formed VAMPS. VAMPS has already released

six singles and one album, toured over 100 lives in the last two years and its schedule this year will be filled with

new-release (including a brand new album BEAST), promotions along with the releases, and the most important -

crazy fun live performances. Furthermore, this year VAMPS will step into the world stage, touring not only Japan

and U.S.A but also Asia, Europe and South America, including two shows in Shanghai Gymnastic Center , which

will be part of the 12th Shanghai International Arts Festival. They have also been invited to join the EXPO 2010 to

representing Japanese musicians. A special talk show about NOT BORDERLINE FOR MUSIC will be held in the

EXPO site.

时间:10/23-24

地点:上海国际体操中心承办:上海市对外文化交流公司

上海信岩文化传播有限公司Time:Oct.23-24

Venue:Shanghai International Gymnastic Center

Presenter:Shanghai Cultural Exchange AgencyShanghai RockFaith Culture Communication Co.,Ltd.

14.荷兰皇家爱乐管乐团音乐会荷兰皇家爱乐管乐团成立于 1899 年,因其对作品细腻准确的诠释,严谨而又热情的演奏而深受好评。

该团音乐总监是指挥家洛恩•代勒曼斯,曾就学于荷兰皇家音乐学院和法国巴黎音乐学院,后在奥地利、26

Page 27: 第十二届中国上海国际艺术节 拟选国外剧(节)目简 …file.ws.126.net/expo/artsbird/... · Web viewKnown for his warm and lyric style, he has won the first prize

意大利学习指挥,研究室内乐、交响管乐,在荷兰音乐界颇有地位。欧洲的音乐时报评论他“将特有的浪漫精神融入了荷兰这片铺满郁金香的沃土,听代勒曼斯的音乐会,有欣赏郁金香般的喜悦。”此次乐团不仅将为沪上观众奉上《指环王》《心中的梦幻》《拉特斯基进行曲》等名曲,还将演绎中国经

典民歌《红旗颂》、《康定情歌》、《回娘家》及《歌声与微笑》。Concert by Royal Dutch Wind Orchestra Philomena

Founded in 1899, Royal Dutch Wind Orchestra Philomena gets its reputation for its exquisite and precise

interpretation of musical works, as well as solid and warm rendering. The artistic director is Ron Daelemans, a

gifted conductor who studied at Royal Netherlands Academy of Music and the Paris Conservatory of Music. He

studied conducting, chamber music and symphony in Austria and Italy and stands up the authority of music in

Holland. Music Times of Europe once described his music as joys of feeling the Tulips by adding a sense of

romance to Holland.

Royal Dutch Wind Orchestra Philomena will bring us not only the famous pieces like The Lord of The Rings,

Duet from Don Carlo- Trombone, Radetzky Marsch etc., but also classic Chinese folk songs like Red Flag Ode,

Kang Ding Love Song, Visiting the Parents’ Home and Song and Smile.

时间:10/18

地点:东艺音乐厅承办:上海上音演出有限公司Time:Oct.18

Venue:OAC Concert Hall

Presenter:Shanghai Conservatory of Music Performance Company

15. 北京国际音乐节艺术基金会、上海歌剧院、上海交响乐团四幕歌剧《咏·别》(指挥:余隆、张国勇)四幕歌剧《咏•别》以积淀深厚的京剧艺术及其艺人生活为背景,采用戏中戏的歌剧形式,展现人性的

思考和人生存状态的表达,透射出中国传统的文化哲学。该剧是一部抒情悲剧,注重人物内心情感的抒发,表现人物的真善美。整部歌剧贯穿的音乐结构以声

乐为表现主体,力求做到歌剧的、民族的、声乐的、人物的以及大众审美的统一。歌剧《霸王别姬》由上海交响乐团和上海歌剧院联合创排,汇集了国内一批重量级的艺术家,孙戈璇编

剧,叶小钢作曲,曾力担纲导演兼舞美设计。余隆、张国勇指挥。Opera Chant for Farewell in four acts by Beijing International Music Festival Arts Foundation,

Shanghai Opera House and Shanghai Symphony Orchestra (Conductor: Yu Long, Zhang Guoyong)

27

Page 28: 第十二届中国上海国际艺术节 拟选国外剧(节)目简 …file.ws.126.net/expo/artsbird/... · Web viewKnown for his warm and lyric style, he has won the first prize

Based on the favorite film Farewell, My Concubine, the opera Chant for Farewell in four acts sets the

backdrop of the opera against Peking opera and the life of its artists. By means of the style of a “show in show”

opera, it reflects the humanity and human living conditions, which highlight the deep-rooted philosophy in Chinese

traditional culture.

The opera is a lyric tragedy, which focuses on revealing the affection from the deep inside of its characters and

people’s virtues as well. With vocal music throughout, it strives to unify the aesthetics of diverse levels, such as

those of opera, nation, voice, characters and even common people like you and me

Jointly created by Shanghai Symphony Orchestra and Shanghai Opera House, Opera Chant for Farewell has a cast

of noted artists including playwright Sun Gexuan, composer Ye Xiaogang, director and stage designer Zeng Li,

and conductor Yu Long and Zhang Guoyong.

时间:10/17

地点:上海大剧院出品人:北京国际音乐节基金会

上海交响乐团上海歌剧院

Time:Oct.17

Venue:Shanghai Grand Theatre

Producer:Beijing International Music Festival Foundation

Shanghai Symphonic OrchestraShanghai Opera House

16. 上海爱乐乐团《东方迴响·上海记忆》中国交响乐原创交响会《东方迴响》是一部专为 2010 年上海世博会而新创作的交响作品。作品紧紧围绕“东方破晓,一个伟

大的民族屹立于世界的东方”的主题,以“东方破晓” 、“苦难的往事” 、“无穷动” 、“和谐之天籁” 和“屹立东方” 五个乐章的大型交响乐队与少量的中国民族乐器及大合唱构成,呈现出中国翻天覆地的发展历程。

《东方迴响》由中央音乐学院作曲系副教授刘湲,上海爱乐乐团团长吴孝明等创作;《上海记忆》由作曲家葛甘孺创作。由上海爱乐乐团演出,著名指挥家汤沐海为现任音乐总监、旅奥青年指挥家张亮担任乐团指挥。

Symphonic Concert of Original Chinese Symphony Reverie of the East - Memory of Shanghai by

28

Page 29: 第十二届中国上海国际艺术节 拟选国外剧(节)目简 …file.ws.126.net/expo/artsbird/... · Web viewKnown for his warm and lyric style, he has won the first prize

Shanghai Philharmonic Orchestra

Reverie of the East is a symphony commissioned by 2010 Shanghai World EXPO. Its five sections entitled

“Dawn in the East ”, “Miserable Past”, “Endless Moving”, “Harmonious Sound” and “Rise in the East”, are

represented with a large-scale symphony orchestra, several Chinese traditional instruments and a chorus to

highlight the earth-shaking development of China, matching the theme “With dawn in the East, a great nation is

rising. ”

Reverie of the East is composed by Professor Liu Yuan of the Central Conservatory of Music, Director Wu

Xiaoming, of Shanghai Philharmonic Orchestra; Memory of Shanghai is composed by Ge Ganru. The concert is

performed by Shanghai Philharmonic Orchestra under the baton of youth conductor Zhang Liang, with Tang

Muhai as art director.

时间:10/15

地点:东艺音乐厅承办:上海爱乐乐团

上海文广演艺集团有限公司Time:Oct.15

Venue:OAC Concert Hall

Presenter:Shanghai Philharmonic OrchestraShanghai Media Performing Arts Group Co. Ltd.

17. 上海爱乐乐团《奉献》陈钢——协奏曲音乐会陈钢是中国当代著名的交响音乐作曲家,早年师从父亲陈歌辛和匈牙利钢琴家瓦拉学习作曲和钢琴。

他与何占豪合作之小提琴协奏曲《梁祝》蜚声中外乐团,他创作的“红色小提琴系列”——小提琴独奏曲:“苗岭的早晨”、“金色的炉台”和“阳光照耀着塔什库尔干”等成为著名的小提琴音乐文献。半个世纪以来,陈钢的小提琴作品一直在国内外舞台上广为演奏,并以浓郁的民族情调和丰富的当代作曲技巧的巧妙融合而见长。

该场音乐会由著名指挥曹鹏执棒,旅美钢琴家陈洁担纲钢琴独奏,旅美小提琴家夏小曹担任小提琴独奏,琵琶诗人王乙宴担任琵琶演奏,来自美国的高百达将表演双簧管独奏。

Chen Gang Concerto Concert Contribution by Shanghai Philharmonic Orchestra

Chen Gang is the famous symphonic composer of contemporary China. His early apprenticeship in

composing and piano was spent respectively with his father Chen Gexin and a Hungary pianist in Shanghai. His

29

Page 30: 第十二届中国上海国际艺术节 拟选国外剧(节)目简 …file.ws.126.net/expo/artsbird/... · Web viewKnown for his warm and lyric style, he has won the first prize

violin concerto Butterfly Lovers cooperated with He Zhanhao is popular at home and abroad. The Red Violin Series

he composed, such as the violin solo pieces Morning of a Miao Village, Steel-melting Furnace in Sunshine,

Sunlight on the Mount Tashkurgan, have come into Chinese favorite violin repertoires. Since the 1950s, his violin

works have often been heard both in this country and around the world. He excels in combining traditional Chinese

sentiments and contemporary composing skills of the West.

The concert is under the baton of the celebrated senior conductor Cao Peng, with Chen Jie as solo pianist, Xia

Xiaocao as solo violinist, Wang Yiyan as pipa soloist and Peter Cooper from U.S.A as oboe soloist.

时间:10/2

地点:上海音乐厅承办:中国上海国际艺术节中心Time:Oct.2

Venue:Shanghai Concert Hall

Presenter:Center for CSIAF

18. 上海爱乐乐团时空礼赞大音和谐——俞丽拿/殷承宗/陈變阳《梁祝·黄河》音乐会一个是美丽缠绵凄婉的爱情名曲,一个是磅礴雄浑的民族华章,几十年来,由陈钢与何占豪合创的

《梁祝》小提琴协奏曲,殷承宗主持并参与创作的《黄河》钢琴协奏曲在国内外久演不衰。俞丽拿是小提琴协奏曲《梁山伯与祝英台》最权威的演绎者之一,技艺炉火纯青,感情细腻丰富。殷承

宗是一位传奇钢琴家,其演奏的钢琴协奏曲《黄河》是迄今中国最重要的、在世界范围传播最广和被演奏最多的作品。陈燮阳指挥的小提琴协奏曲《梁祝》获得金唱片奖,并多次被选入《世界名人录》。

该场音乐会,观众将欣赏到中国传统曲调与西方作曲技法完美结合的格调,重温植根于灵魂的那份感动!

Ode to Time-Space/Harmonia Mundi Butterfly Lovers and Yellow River Symphonic Concert by Yu Lina,

Yin Chengzong, Chen Xieyang with Shanghai Philharmonic Orchestra

One is the beautiful melody of romance while the other is the symbolic work of the nation. For decades, the

violin concerto Butterfly Lovers jointly composed by Chen Gang and He Zhanhao and the piano concerto Yellow

River directed and co-composed by Yin Chengzong enjoy high reputations both at home and abroad.

Yu Lina is one of the authoritative interpreters for the violin concerto Butterfly Lovers. She is highly skilled

and full of delicate emotions in treating the work. Yin Chengzong is a legendary pianist. His piano concerto Yellow

30

Page 31: 第十二届中国上海国际艺术节 拟选国外剧(节)目简 …file.ws.126.net/expo/artsbird/... · Web viewKnown for his warm and lyric style, he has won the first prize

River is the most important work in China, as well as the most widely spread and performed Chinese work around

the world. The violin concerto Butterfly Lovers conducted by Chen Xieyang has won “Gold Record” Award and

listed in Who's Who in the World for many times.

Audience can expect to appreciate this wonderful concert with perfect combination of traditional Chinese

tunes and Western composing techniques.

时间:10/10

地点:东艺音乐厅承办:上海华轻演出经纪有限公司

上海新雨后文化传播有限公司Time:Oct.10

Venue:OAC Concert Hall

Presenter:Shanghai Huaqing Performance Brokerage Co., LtdShanghai Xin Yu Hou Culture Communication Co., Ltd

19. 香港特别行政区参与上海世博会呈献——东亚飞扬演唱会“东亚飞扬演唱会”由东亚娱乐有限公司,大岳娱乐有限公司及上海白玉兰文化艺术发展有限公司联合

主承办,将于二零一零年十月二十三日(星期六)于上海虹口足球场举行。该演唱会是香港特别行政区参与中国2010年上海世界博览会(上海世博会)的节目之一,同时也是香港参与上海世博会期间举办一系列节目的最后一个大型项目。

30多位香港、国内及海外地区的著名歌手将积极参与,为慈善放歌。演出收入将捐赠予中国红十字会。“东亚飞扬演唱会”在上海世博会结束前必定为香港参博缔造一个令人难忘的亮点。

East Asia All Stars Concert Shanghai 2010 Presented by Hong Kong Special Administrative Region

during Shanghai Expo

Hosted by East Asia Entertainment Co. Ltd, Da Yue Entertainment Co. Ltd and Shanghai Magnolia Culture &

Arts Developing Co. Ltd, the "East Asia All Stars Concert Shanghai 2010" will take place at Shanghai Hongkou

Football Stadium on the evening of Oct.23rd , 2010 (Saturday). The concert is one of the programs that Hong Kong

Special Administrative Region presents for the 2010 Shanghai World Expo (Shanghai Expo). It is also the last

large-scale program of the Hong Kong series activities in Shanghai Expo.

Over 30 famous pop singers from Hong Kong, China Mainland and other countries and regions will perform at the

31

Page 32: 第十二届中国上海国际艺术节 拟选国外剧(节)目简 …file.ws.126.net/expo/artsbird/... · Web viewKnown for his warm and lyric style, he has won the first prize

concert for charity. The income of the concert will be donated to the Red Cross Society of China.

We are fully convinced that the "East Asia All Stars Concert Shanghai 2010" will become a brilliant conclusion

of the Hong Kong series activities before the end of the 2010 Shanghai Expo.

时间:10/23

地点:虹口足球场承办:东亚娱乐有限公司

大岳娱乐有限公司上海白玉兰文化艺术发展有限公司

Time:Oct.23

Venue:Hongkou Football Stadium

Presenter:East Asia Entertainment Co. LtdDa Yue Entertainment Co. LtdShanghai Magnolia Culture & Arts Developing Co. Ltd

剧之魅:Opera and Drama Series

1. 德国巴伐利亚戏剧学院版话剧《狗镇 II:曼德勒庄园》话剧《曼德勒庄园》改编自丹麦鬼才导演拉斯·冯·提尔的同名影片。该剧是慕尼黑导演约亨•舒尔希携

《狗镇》原班主创所献演的续集之作,由德国巴伐利亚戏剧学院演出。话剧讲述了女主人公格蕾斯离开狗镇后,带领曼德勒庄园的黑奴们废除奴隶制、追寻民主自由的故事。全剧延续了《狗镇》布莱希特式的舞台表现手法,以极简的长条木凳和木桌营造多重舞台空间。面具的巧妙运用以及表演形体的程式化、木偶化处理,呈现出冷静而又不失舞台表现力的戏剧效果。巴伐利亚戏剧学院成立于 1993 年。学院在 2007 年获得了由“国际歌剧”杂志主办的年度评论研究

的五项奖项提名,并获 “年度剧院奖”和“年度艺术新人奖”。 该剧导演约亨•舒尔希,1998 年进入巴伐利亚戏剧学院,2007 年获慕尼黑市颁发的“施瓦宾格文化大奖“。主要戏剧作品有《露西·卡布罗的三种人生》、《舞厅——回顾的德国一个世纪》、《狗镇》、《黑骑士》等。

Drama “Manderlay” by Bavarian Theatre Academy

This year the talent young director Jochen Schölch will bring the same production team and actors of Dogville

to the stage of the 12th China Shanghai International Arts Festival once again with drama Manderlay, which is the

sequel of Dogville and the second part of Lars von Trier’s USA – Land of Opportunities. Manderlay will be

performed by Bavarian Theatre Academy, Germany. It tells the story of Grace’s experience in a manor named

32

Page 33: 第十二届中国上海国际艺术节 拟选国外剧(节)目简 …file.ws.126.net/expo/artsbird/... · Web viewKnown for his warm and lyric style, he has won the first prize

Manderlay after her leaving Dogville. There the crude slavery system still exists and Grace doesn’t surrender to the

threat of the old powerful forces and leads the black slaves to fight against slavery system to pursuit freedom,

democracy and a new self-conscience. Drama Manderlay was presented in the same Brecht-style as in Dogville,

using extremely simple wooden benches and tables to create different stage spaces, such as huts, double beds,

harvester, planer, cars and etc. All actors in the play are wearing hand-made masks and are changing their roles at

times. Also, actors use vocal mimicry and superb performance to imitate the sound of storm during harvest time.

Drama Manderlay not only strengthens all conflicts in the story but also fastens its development and brings a

unique aesthetic experience to the audiences, presenting a calm and impressive theatric reinterpretation.

Bavarian Theatre Academy was founded in 1993. The academy was nominated for five awards hosted by the

Opernwelt magazine in 2007.The director, Jochen Schölch, was born in 1966. He entered into Bavarian Theatre

Academy in 1998 and won the Schwabinger Kunstpreis granted by Munich government. His main works include

Die drei Leben der Lucie Cabrol, Das Schauspiel ohne Worte Das Ballhaus – Erinnerung an ein Jahrhundert,

Dogville, Black Rider, etc.

时间:10/15-17

地点:上海戏剧学院上戏剧院承办:上海国际艺术节之友俱乐部

上海戏剧学院上戏剧院Time:Oct .15-17

Venue:Shanghai Theatre Academy (STA) Theatre

Presenter:Shanghai International Arts Festival Friends Club Shanghai Theatre Academy Theatre

2. 加拿大阿森纳音乐剧团 多媒体剧《方舟》 多媒体剧《方舟》所表现的主题涉及当下最流行的环保-生物多样性话题。该剧巧妙结合动画、戏剧和马

戏表演等多种艺术,融古典、当代音乐以及新技术于一身,表达了对目前环境现状的反思以及自然对人类的请求。现场演出还注入了打击乐和不断变换的视觉情境。《方舟》舞台导演为朱莉•拉亨斯,她在魁北克马戏团有着二十多年的工作经历,在马戏艺术创作方式上拥有丰富经验,曾与太阳马戏团,瑞士萨尔托纳塔尔等世界著名马戏团合作。加拿大阿森纳音乐剧团成立于 1978 年,由现任艺术总监洛丽娜•科拉迪和勒基•埃托尼创立。剧团

致力于向青年推介音乐会,并制作面向普通大众的音乐节目,至今已有 24部原创音乐作品。剧团曾获33

Page 34: 第十二届中国上海国际艺术节 拟选国外剧(节)目简 …file.ws.126.net/expo/artsbird/... · Web viewKnown for his warm and lyric style, he has won the first prize

2000 年加拿大和奥珀斯音乐奖。Multimedia musical The Ark by L'Arsenal à Musique, Canada

Multi-media musical The Ark touches on the most popular topics of the day - environmental protection and

bio-diversity. It integrates animation, drama, circus performing and other means of artistic expression, staging

human reflection on natural environment and requests from the nature.

It also melts with classic, contemporary music and new techniques. The live performance includes percussion

music and various visual effects. The stage director Julie Lachance who owns plenty experience in arts creation has

more than 20 years’ work experiences in Quebec Circus and worked with famous circuses such as Cirque du Soleil,

Salto Natale.

L'Arsenal à Musique, Canada, was established in 1978 by the artistic directors Lorena Corradi and Reggi

Ettore. It is dedicated to introducing concerts and musical performances to the youth and the public. The company

has created 24 musicals and toured around Europe and America for years.

时间:9/29-30

地点:商城剧院承办:上海音像出版社有限公司Time:Sep.29-30

Venue:Shanghai Center Theatre

Presenter:Shanghai Audio & Video Publishing House Co., Ltd.

3. 上海越剧院红楼团新编越剧《秋色渐浓》新编越剧《秋色渐浓》以辛亥革命为历史背景,展示了一个几近没落的书香门第中所有人物命运变化的

心路历程。热血青年吴仕达满怀憧憬地投身于辛亥革命,却在血腥杀戮和世事变化无常中迷失了方向;而他的妻子素英却在丈夫颓丧之时,义无反顾地跨出了小家门墙。其间,革命党人雷继秋从介入到献身,成了这一对夫妻交错而行的血色标杆。

该剧采用了话剧的“三一律”结构方式,使得全剧结构紧凑,情节跌宕起伏。该剧只用 6 位演员在一堂景中完成全剧,这在戏曲舞台上难得一见,是一种大胆的尝试。由上海越剧院院长李莉编剧,曹其敬担任导演。越剧三大流派传人章瑞虹(范派)、王志萍(王派)、

方亚芬(袁派)联袂主演。 New Yue Opera Late Autumn by Shanghai Yue Opera Theatre Hong-Lou Troupe

New Yue opera Late Autumn sets its backdrop against the 1911 Revolution in China. It describes the changes in

34

Page 35: 第十二届中国上海国际艺术节 拟选国外剧(节)目简 …file.ws.126.net/expo/artsbird/... · Web viewKnown for his warm and lyric style, he has won the first prize

destinies and intellectual development of the people in a declining scholarly family. A radical and idealist young

man named Wu Shida commits himself to the revolution, but soon finds that he has been bogged down in the

bloodlust and changeable situation. His wife Suying rises to struggle and leaves home without any hesitation when

her husband is down in the dump. During this period of time, the revolutionary Lei Jiqiu’s appearance till his later

martyrdom has stamped the crossing point between Wu Shida and his wife Suying.

The opera Late Autumn conforms to the classical unities in drama, i.e. the unities in action, time and place.

Compact in structure with ups and downs in plot, its cast consists of only six actors and actresses just for one scene

throughout, a bold attempt scarcely seen on Chinese traditional opera stage.

The libretto is written by Li Li, president of Shanghai Yue Opera Theatre and the performance is directed by

Cao Qijing. Successors of three Yue opera schools, Zhang Ruihong, Wang Zhiping and Fang Yafen firstly join

hands to star the opera.

时间:10/19-20

地点:逸夫舞台承办:上海越剧院Time:Oct.19-20

Venue:YiFu Theatre

Presenter:Shanghai Yue Opera Theatre

4. 甘肃省陇剧院大型陇剧《官鹅情歌》大型陇剧《官鹅情歌》以甘肃省宕昌县官鹅沟为背景,讲述氐族青年官珠与羌族姑娘鹅以爱情化解仇恨,

为和平不惜献身,从而使两个民族世代友好、和睦相处的故事,是一部集本土剧种、本土作家、本土题材、本土演员等元素为一身的地道甘肃戏。

该剧在唱腔和表演上,吸取了陇南民歌、高山戏和现代音乐、舞蹈的成分和元素,对陇剧原有的唱腔板式和表演程式进行了革新创造。同时又杂糅了话剧、歌剧以及电影、电视等表现手法,使得全剧节奏明快流畅;两个民族不同服饰、民俗、及语言的比兴手法都与以往陇剧的服装头饰、戏曲化表演程式有着明显差异,为陇剧艺术创新提供了广阔的空间。由甘肃女作家曹锐创作,艺术总监:赵季平(作曲家),剧中男女主演雷通霞、边肖均为“梅花奖”

得主。荣获中宣部第十届“五个一工程奖”优秀剧目奖,2007-2008 年度国家舞台艺术精品工程十大精品剧目。

Long Opera Guan-E Romance by Long Opera Theatre of Gansu Province

35

Page 36: 第十二届中国上海国际艺术节 拟选国外剧(节)目简 …file.ws.126.net/expo/artsbird/... · Web viewKnown for his warm and lyric style, he has won the first prize

The story of the Long opera Guan-E Romance is set in Guan-E Village of Dangchan County, Gansu Province.

The boy Guan Zhu from the Di ethnic group and the girl E from the Qiang people try to eliminate the hatred

through their mutual love and devote their lives to a friendly relationship between the two peoples. Like a Chinese

version of Romeo and Juliet, it is, however, a typical Gansu drama with everything from the local, including the

genre, writer, material, actors and other elements.

This new Long opera involves several different elements, e.g. folk music in South Long area, modern music and

dance, creating a new way in traditional singing and performing style. At the same time, the opera absorbs some

means of expression from modern drama, opera, film and television, which makes a fluent and vivid rhythm to the

progress of the story. The difference in costumes, folklores and languages as reflected in the two ethnic groups

sharply contrasts to the traditional Long opera, which provides a vast space for the genre’s innovation.

The libretto is written by female author Cao Rui, with music composed by Zhao Jiping, also as art director.

The hero and heroine starred by Bian Xiao and Lei Tongxia are the winners of Plum Award for drama. The play has

been listed into “2007-08 Excellent Librettos of National Stage Work Program”.

时间:10/9-10

地点:艺海剧院承办:甘肃省陇剧院Time:Oct.9-10

Venue:Shanghai Art Theater

Presenter:Long Opera Theatre of Gansu Province

5. 上海京剧院、北京京剧院、天津市青年京剧团“魅力国粹,精彩世博”2010 中国京剧名家名剧系列演出

京剧名家大型交响乐伴奏演唱会史依弘(上海京剧院当家梅派青衣)、安平(上海京剧院著名花脸演员)、王佩瑜(著名京剧余派女老

生)、李国静(上海京剧院国家一级演员,旦角,主攻梅派,兼攻尚派青衣及花衫行当)、王蓉蓉(北京京剧院国家一级演员,张派青衣,梅花奖获得者)、张克(天津市青年京剧团著名演员,京剧老生)、朱强(北京京剧院马派老生)、赵葆秀(北京京剧院著名演员,中国戏剧梅花奖、梅兰芳金奖)

《大型交响乐伴奏京剧名家名段演唱会》汇集了当今活跃在京剧舞台上各个行当最顶尖的实力派演员,同台献唱各自最拿手的传统京剧与现代京剧唱段。交响乐的伴奏更烘托出演员高深、精湛的艺术功力。琴鼓与交响东西合璧,古典与现代水火交融,丝丝入扣,声声悦耳,每一个音符都滋润心灵,释放心中的激情,

36

Page 37: 第十二届中国上海国际艺术节 拟选国外剧(节)目简 …file.ws.126.net/expo/artsbird/... · Web viewKnown for his warm and lyric style, he has won the first prize

在世博盛会与国际艺术节的双重喜庆中,渲染出美不胜收的艺术盛宴。2010 Series of Peking Opera Classics by Noted Artists of Shanghai Peking Opera Theatre, Beijing

Peking Opera Theatre, and Tianjin Youth Peking Opera Troupe

Peking Opera: Noted Artists with Symphony Orchestra

Shi Yihong (from Shanghai Peking Opera Theatre, young female role of Mei Lanfang School), An Ping (from

Shanghai Peking Opera Theatre, painted-face male role), Wang Peiyu (an old male role impersonated by female, of

Yu Shuyan School), Li Guojing (national Class-A actor from Shanghai Peking Opera Theatre, female role of Mei

Lanfang School as well as Shang Xiaoyun School), Wang Rongrong (national Class-A actress from Beijing Peking

Opera Theatre, female role of Zhang Junqiu School, winner of Blum Award for Drama), Zhang Ke (from Tianjin

Youth Peking Opera Troupe, old male role), Zhu Qiang (from Beijing Peking Opera Theatre, old male role of Ma

Lianliang School), Zhao Baoxiu (from Beijing Peking Opera Theatre, winner of Blum Award for Drama and Mei

Lanfang Gold Prize).

Peking Opera by noted artists with symphonic accompaniment has assembled top-notch artists nowadays to

perform favorite Peking Opera arias, both modern and traditional, which they are best at. The symphonic music can

throw the high skillfulness and attainment of the artists into sharp relief. In the combination between Chinese

instruments like fiddles and drums and Western symphony, and in the blend of the classic and the modern, each

note out of it can touch your soul and release your passion. Immersing in the joy of World EXPO and the

International Art Festival, the audience can expect to enjoy a fabulous arts feast.

京剧名家折子戏精粹由《武家坡》(主演:迟小秋,北京京剧院国家一级演员,著名程派标准传人,当代京剧名家;朱强)、

《赤桑镇》(主演:安平、赵葆秀)《坐宫》(主演:张克、王蓉蓉)中的经典唱段组成。Classic Excerpts

The Classic Excerpts are composed of the classic arias from Wujia Slope, Chisang Town and Zuogong.

Wujia Slope starring: Chi Xiaoqiu, national Class-A artist from Beijing Peking Opera Theatre, successor of

Cheng Yanqiu School, famous artist of contemporary Peking Opera; Zhu Qiang

Chisang Town starring: An Ping, Zhao Baoxiu

Zuogong starring: Zhang Ke, Wang Rongrong

时间:10/24

地点:逸夫舞台

37

Page 38: 第十二届中国上海国际艺术节 拟选国外剧(节)目简 …file.ws.126.net/expo/artsbird/... · Web viewKnown for his warm and lyric style, he has won the first prize

承办:上海天蟾京剧中心天蟾逸夫舞台Time:Oct.24

Venue:YiFu Theatre

Presenter:YiFu Theatre,Shanghai Tianchan Peking Opera Center Performance Co. Ltd

6. 上海青年京昆剧团京剧《死水微澜》京剧《死水微澜》根据同名川剧移植,通过描写上世纪初川西小镇一个女人婚姻的变迁和世态的转变,

折射出当时中国的深忧巨患。该剧基于京剧传统,保留了川剧版的精华和音乐形式,继承了原作剧情紧凑、语言生动的特点,引入

了全新的唱腔和京白,将给观众带来全新感受。由“二度梅”川剧艺术家田蔓莎执导(曾获文化部第七届“文华大奖”表演奖第一名,中国戏剧第九

届、第二十届“梅花奖”,上海第八届“白玉兰”戏剧表演主角奖)。上海青年京昆剧团演员石晓珺主演剧中新一代“邓幺姑”(2006 年荣获亚洲戏剧节优秀表演奖)。

Peking Opera Waves Over Dead River by Shanghai Youth Peking & Kun Opera Troupe

The Peking Opera Wave over Dead Waters is recomposed from Chuan opera of the same name. The

description of a woman’s changing marriage along with the times in a small town of West Sichuan in the early 20 th

century, reveals the sufferings and miseries in China of that time.

The opera conforms to the tradition of Peking Opera whereas it reserves the essence and musical form of its

original Chuan opera version. Keeping a compact plot as well as the vivid dialogue of the original opera, it,

however, has introduced new singing style and Beijing dialect, which gives audience a brand-new experience.

The play is directed by the artist of Chuan opera, Tian Mansha, winners of quite a few prizes, e.g. First Prize

of Wenhua Grand Award, two Plum Awards for Drama, Magnolia Prize for Drama Hero/Heroine. Shi Xiaojun,

from Shanghai Youth Peking & Kun Opera Troupe, takes the role of Deng Yaogu. In 2006, she won the Excellent

Performing Award in Asia Drama Festival.

时间:10/19-20

地点:上戏剧院承办:上海戏剧学院戏曲学院Time:Oct.19-20

Venue:STA Theatre

Presenter:College of Chinese Opera,Shanghai Theatre Academy

38

Page 39: 第十二届中国上海国际艺术节 拟选国外剧(节)目简 …file.ws.126.net/expo/artsbird/... · Web viewKnown for his warm and lyric style, he has won the first prize

7. 深圳市粤剧团现代粤剧《风雪夜归人》现代粤剧《风雪夜归人》改编于著名剧作家吴祖光的同名话剧,讲述了在“高贵蒙受着耻辱,黄金埋没

在泥沙”的时代里,万人追捧的红戏子魏连生和出身青楼的玉春,不甘屈辱与束缚,向往着自由与尊严,二十年的分离,二十年的相思,在凝重的黄城根下,演绎了一段生死不渝、凄美动人的爱情故事。

该剧大胆突破传统粤剧模式,不仅在唱腔上大费功夫,力图在舞台时空表现上,梦幻般地衔接起现实和超现实,还有时尚款式和色块的服装造型,灵活多变的舞台道具,以及交响式现场配乐,完美地融合了时下的审美观。

导演张奇虹(国家话剧院一级导演),分为经典版、青春版两个版本。经典版由冯刚毅二十五年后重演魏连生,红线女艺术传人苏春梅将与他搭档扮演女主角玉春。青春版男女主角分别为吴晓毅和吴思明。

Modern Cantonese Opera Home Late on Flurry Night by Shenzhen Cantonese Opera Troupe

The modern Cantonese opera Coming Home Late on Flurry Night is the stage adaptation of Wu Zuguang’s

drama of the same title. It tells a touching love story between a popular entertainer Wei Liansheng and a girl

Yuchun from brothel with 20 years’ separation and lovesickness in Beijing. It happened in a time when people

graceful and talented were insulted and stifled. They made every effort to break through the humiliation and

restraint and to go for freedom and dignity.

The conventional stage art has been broken through, not only in singing style, but also in space and time of

the stage by joining reality and super-reality, and with fashions and colorful costumes as well. Moreover, a variety

of stage properties and live symphonic accompaniment have perfectly been blended with present aesthetics.

The director is Zhang Qihong, who is national Class-A director of the National Theatre. This Cantonese opera

has two versions, i.e. classic and youth version. In the former, Feng Yigang plays Wei Liansheng for the second

time after he left the role 25 years ago, and Su Chunmei, the successor of Master Hongxian Nü, plays Yuchun. The

latter is starred by two young actors Wu Xiaoyi and Wu Siming.

时间:10/6-7

地点:美琪大戏院承办:深圳市粤剧团Time:Oct.6-7

Venue:Majestic Theatre

Presenter:Shenzhen Cantonese Opera Troupe

39

Page 40: 第十二届中国上海国际艺术节 拟选国外剧(节)目简 …file.ws.126.net/expo/artsbird/... · Web viewKnown for his warm and lyric style, he has won the first prize

8. 台湾台北新剧团新编京剧《弄臣》新编京剧《弄臣》与歌剧《弄臣》有着同样的名字,但故事由西方变成了中国,公爵变成了王爷,弄臣

变成了中国古代王爷手下的弄臣,所有细节都被合理的中国化了。该剧讲述了在一个虚拟的国度里,弄臣黎耠德为取悦皇帝,做尽坏事,只为保护女儿不受皇帝玷污,

想不到辛苦抚养长大的女儿却不顾父亲反对,一头往火坑里跳,让满怀不甘的弄臣终于向上反抗。剧情融入了多种的艺术元素,即可听到超出传统皮黄的声腔音乐,又看到不同于传统程式的舞蹈、小魔术表演等,所有手段的采用都是“技在戏中”,起到烘托剧情与人物的作用。由台北新剧团著名文武老生李宝春一人同时担纲改编、导演和主演。Modern Peking Opera The Jester by Taipei Li-yuan Peking Opera Theatre

The modern Peking opera The Jester has the similar story with Verdi’s opera Rigoletto, only with the

backdrop in China, or we can say, a Chinese version reasonably up to all its details.

In a fictitious country, the Jester Li Yongde does all the dirty things he can to please the emperor and to keep

his daughter from the lusty emperor. To his surprise, his daughter just does everything against his father’s will,

which leads to his opposition to the emperor. The opera integrates multiple artistic elements, not only extra-

conventional singing style, but non-conventional dance and magic art as well. All the effects applied are used as

the so-called “skills within the shows”, which contribute to throw the plot and characters in relief.

The leading star Li Baochun of Taipei Li-yuan Peking Opera Theatre, famous civic and martial male role

in Peking Opera, takes over the post of director and playwright.

时间:10/15-16

地点:东艺歌剧厅承办:台湾辜公亮文教基金会Time:Oct.15-16

Venue:OAC Opera Hall

Presenter:The Koo Foundation

9. 扬州市扬剧团大型现代扬剧《县长与老板》大型现代扬剧《县长与老板》叙述了余启礼走马上任安康县县长就面临的一个棘手难题,私企老板林天

成为扩大产业规模,欲并购濒临倒闭的机械厂,却不愿安置 100 多位即将下岗的工人,于是形势陷入僵局,县长与老板之间展开了数番激烈较量……。该剧贴近人物、时代和生活,反映了社会变革中年轻基层干部面临的矛盾和挑战。

40

Page 41: 第十二届中国上海国际艺术节 拟选国外剧(节)目简 …file.ws.126.net/expo/artsbird/... · Web viewKnown for his warm and lyric style, he has won the first prize

全剧将笔触伸向人的内心情感深处,深刻地用戏剧表现方式反映了老百姓的呼声和呼唤大仁、大义、大爱的人生价值,节奏流畅、布景凝练、音乐传神、表演扎实,使传统扬剧呈现出全新之感。获第31届世界戏剧节演出,“创新剧目”奖,入选 2008---2009 年江苏省舞台艺术精品工程精品剧目,第十一届中国戏剧节“优秀剧目奖”和“优秀表演奖”。由国家一级演员、中国第 21届梅花奖得主李政成领衔主演。艺术总监:杨文昭 导演:王友理 作曲:冯成杰、赵震方Modern Yang Opera County Magistrate & Boss by Yang Opera Troupe of Yangzhou

The modern Yang opera County Magistrate & Boss tells the story that Yu Qili faces a difficult problem when

he has just been appointed the county magistrate of Ankang Country. Lin Tiancheng, the boss of a private company

wants to merge a close-to-bankruptcy machinery factory in order to enlarge his business. But he wouldn’t like to

take over more than 100 workers that are about to be laid off. Thus it comes to a deadlock. Between the county

magistrate and the boss many conflicts arise, which, together with challenges, are what young cadres at primary

level are facing in social reform nowadays.

The play touches the deep inside of human beings through fluent rhythm, simple scenery, fabulous music and

excellent performance to mirror the voice from ordinary people for healthy life values, which gives traditional local

opera a completely new look. The play won the Innovative Drama Award of the 31st World Drama Festival, 2008-

2009 Stage Art Top Ten Excellent Performance Award of Jiangsu Province, and the Excellent Drama Award and

Excellent Performance Award of the 11th National Drama Festival.

The leading actor is Li Zhengcheng, winner of the Plum Award for Drama of the 21st National Drama Festival.

Art Director: Yang Wenzhao Director: Wang Youli

Composer: Feng Chengjie, Zhao Zhenfang

时间:10/15

地点:艺海剧院承办:扬州市文化广电新闻出版局

扬州市扬剧团艺海剧院

Time:Oct.15

Venue:Shanghai Art Theatre

Presenter:Yangzhou Culture Radio Press and Publication Bureau

Yang Opera Troupe of Yangzhou

41

Page 42: 第十二届中国上海国际艺术节 拟选国外剧(节)目简 …file.ws.126.net/expo/artsbird/... · Web viewKnown for his warm and lyric style, he has won the first prize

Shanghai Art Theatre

10. 上海话剧艺术中心话剧《大哥》话剧《大哥》讲述了上海人自己的故事,回望了上海城市的沧海桑田。1973 年除夕,意气风发、英俊帅气的大哥牛培华,带着深爱的恋人——资本家小姐吴静梅上门,并

想出了用大白兔奶糖抓阄的办法决定弟妹插队落户的命运。1985 年除夕,三个弟妹为家里的住房吵得不可开交,牛培华和新婚妻子让出了新房,也就是这一年,他与旧爱吴静梅意外重逢。1997 年,母亲已过世,除夕夜没有谁在意团圆,大哥毅然召回了弟妹,说出了让大家震惊的决定,濒临解散的家得以聚拢 。2009 年,业已老去的大哥遭遇人生中最大的冲击,他无限悲哀地发现,在 80 后的儿子眼中,自己是一个彻头彻尾的失败者……

1973 1985 1997 2009,上海一个普通人家的四个除夕夜,大哥牛培华生命的四组片段,怅然若失的爱情、血脉相连的亲情、家的凝聚意义、一代人的理想价值。岁岁年年,得到、失去、离散、回归,说不尽的人生况味……

艺术总监:吕凉,编剧:洪靖慧,导演:王筱頔,主演:郝平。Drama Eldest Brother by Shanghai Dramatic Art Center

The drama Eldest Brother tells a story about Shanghai, which looks back to the great changes the city has

experienced.

New Year’s Eve, 1973, in the “Cultural Revolution”, the handsome eldest brother Niu Peihua brought his

sweetheart Wu Jingmei home. And he attempted to decide by drawing lots who among his younger sisters and

brothers should settle down in the countryside. New Year’s Eve, 1985, in the early years of reform, three younger

brothers and sisters quarreled fiercely about who was entitled to becoming the owner of the family house. In that

situation, Niu Peihua and his new wife had to move away from the house. It was in that year that Niu Peihua

encountered his old sweetheart Wu Jingmei again. In 1997, the mother passed away and none of the family

members cared about another reunion on New Year’s Eve. It was again the eldest brother who called home his

younger sisters and brothers to claim his shocking decision in order to reunite the disintegrated family. In 2009, the

eldest brother faced the most serious hit in his life. He was aging but sad to find that in his son’s eyes, he was

totally a loser.

Four New Year’s Eves of an ordinary family in Shanghai respectively in 1973, 1985, 1997 and 2009, unfold

four fragments in the eldest brother’s life, i.e. love, blood ties, meanings of family bonds, ideals and values of one

generation. As time goes by, with gains and losses, disintegration and reunion, endless life stories go on spreading

42

Page 43: 第十二届中国上海国际艺术节 拟选国外剧(节)目简 …file.ws.126.net/expo/artsbird/... · Web viewKnown for his warm and lyric style, he has won the first prize

on stage….

Art Director: Lü Liang Playwright: Hong Jinghui Director: Wang Xiaodi

Starring: Hao Ping

时间:9/28-10/10(周一休演)地点:上海话剧艺术中心艺术剧院承办:上海话剧艺术中心Time:Sep.28-Oct.10(except Monday)Venue:Shanghai Dramatic Arts Center

Presenter:Shanghai Dramatic Arts Center

11. 上海肖雅文化艺术有限公司越剧《状元未了情》新科状元杨雪筠与御史府小姐唐梅芬喜结良缘,未饮交杯,连夜赴任江南巡抚。随之而来的是,御史被诬

“朝廷选美、藏女不报”之罪,即令自裁,唐梅芬进宫为奴。原来,公主对杨雪筠情有独钟,皇帝欲招他为驸马。杨雪筠是个流浪儿,蒙唐御史相救,寄读成才,又与唐梅芬结成同心。君命不可违,情义不可负,杨雪筠将如何抉择?

《状元未了情》是上海肖雅文化艺术有限公司成立后推出的首部大戏。2004 年,萧雅凭借这部大戏荣获第二十一届中国戏剧梅花奖。

出品人:萧雅,编剧:李惠康,导演:石玉昆,作曲:贺孝忠、梁国祥。主演:萧雅、陈歆、魏丽敏Yue Opera The Love of the Zhuangyuan--- Shanghai Xiaoya Culture & Art Co. Ltd

Yang Xueyun, the new Zhuangyuan, got married with the minister’s daughter, Tang Meifen. He had to go to

his appointed post, the governor of Jiangnan before he finished his wedding. But the minister was framed for

hiding his daughter from being selected by the emperor and then was forced to resign. Tang Meifen had been sent

to the royal palace to be maid. Besides, the princess had a crush on Yang Xueyun, the emperor wanted him to be

his daughter’s husband. Yang Xueyun used to be a homeless boy. Thanks to the minister, he was saved and been

nurtured to be a talent. And he fell in love with Tang Meifen. The emperor’s command cannot be violated, the love

cannot be given up, what should Yang Xueyun do to make a choice?

The Love of the Zhuangyuan is the first work of Shanghai Xiaoya Culture & Art Co. Ltd. In 2004, Ya Xiao

won the 21st Plum Award of Chinese Play through this work.

Producer: Xiao Ya, screenwriter: Li Huikang, director: Shi Yukun, composer: He Xiaozhong, Liang Guoxiang,

leading roles: Xiao Ya, Chen Xin, Wei Limin

43

Page 44: 第十二届中国上海国际艺术节 拟选国外剧(节)目简 …file.ws.126.net/expo/artsbird/... · Web viewKnown for his warm and lyric style, he has won the first prize

时间:10/23

地点:艺海剧院承办:上海肖雅文化艺术有限公司Time:Oct.23

Venue:Shanghai Art Theatre

Presenter:Shanghai Xiaoya Culture & Art Co. Ltd

12. 上海张军昆曲艺术中心实景园林版昆曲《牡丹亭》实景园林版昆曲《牡丹亭》由 2010 年上海世博会文化大使、音乐家谭盾,“昆曲王子”张军和舞蹈家

黄豆豆倾心跨界主创,以实景、实情呈现明代大文豪汤显祖的巨作《牡丹亭》,还原中国古代“客至乐具,豪门清韵”的待客之本。谭盾如此描述园林昆曲《牡丹亭》的境界,“于听,天籁魂萧、地籁流水、人籁昆腔,三音汇合,才能

演绎这刹那芳华的绮梦;于看,夕阳西斜、烛火摇曳、颜庞闪烁,自然的极至方是美的神粹。”2010 年,梦幻如斯的主创团队将抛开现代的框架式舞台,摒弃繁复的剧场式呈现,终将牡丹之亭还

于园林,也还给了汤显祖一个最真实、最纯粹的牡丹之梦。剧本原著:汤显祖(1550~1616)艺术、音乐总监:谭 盾导演、主演:张 军舞蹈设计:黄豆豆Peony Pavilion by Shanghai Zhang Jun Kun Opera Art Center

A young woman has a passionate dream about a mysterious stranger and she begins to develop a deep longing

for this handsome lover. So begins the extraordinary love story, The Peony Pavilion. Written in 1598 by the

“Chinese Shakespeare” Tang Xianzu, The Peony Pavilion focuses on love, beauty, relationship, and marriage. This

powerful story continues to resonate with audience everywhere, even in this modern day and age.

Tan Dun, Academy Award winner and world-renowned composer, along with Zhang Jun, China’s “Prince of

Kunqu Opera” and Huang Doudou, Chinese famous dancer coproduced this new version of The Peony Pavilion.

Abandoning the proscenium stage, the creative team brings the scenes back to nature. The garden being seen and

heard, audience become a part of the entire setup. The experience of the spectators is well designed through artistic

explorations by the artists.

The Ming Dynasty Kunqu opera comes to life in a Ming garden of the ancient water town Zhujiajiao – the

44

Page 45: 第十二届中国上海国际艺术节 拟选国外剧(节)目简 …file.ws.126.net/expo/artsbird/... · Web viewKnown for his warm and lyric style, he has won the first prize

Venice of Shanghai

Playwright: TANG Xianzu (1550-1616)

Art and Music Director: TAN Dun

Director and Starring: ZHANG Jun

Choreographer: HUANG Doudou

时间:6-10月 每周五、六、日地点:青浦朱家角课植园承办:上海张军昆曲艺术中心Time:June-October Fri/Sat/Sun every week

Venue:Kezhi Garden, Zhujiajiao, Qingpu

Presenter:Shanghai Zhang Jun Kunqu Art Center

13. 国家话剧院话剧《这是最后的斗争》离休老干部何光明见证了共和国的成长,早期革命的艰辛铸就他坚韧的党性以及强烈的社会责任感,

然而随着当代价值观的飞速变革,这位老人也在困惑中不断思索、求证……小儿子何晓明非法集资败露,而揭发者却是多年未曾谋面的外甥小剑。何晓明决定在出逃国外前陪父母

度过最后一个除夕;而唯一知情的大哥何大明却有意向父母隐瞒真相,以期弟弟最终能主动向组织坦白,实现自我救赎。除夕之夜,窗外鞭炮声声,似乎带来了新的希望,何家两代各怀心事围坐在餐桌前,温馨和睦的气氛

下实则暗流汹涌的心灵较量……该剧获得第六届全国话剧优秀剧目展演一等奖。编剧:孟冰,导演:吴晓江,主要演员:雷恪生,李建义等。Drama This is the Final Struggle by China National Theatre

The retired veteran cadre He Guangming has witnessed the growth of the People’s Republic. His perseverance

and strong sense of responsibility have been forged in the early tough days of revolution. However, facing fast

changing contemporary value, the old man keeps pondering and exploring into his perplexities.

His youngest son He Xiaoming has been caught raising fund illegally and the one who exposes the crime is no

one but his nephew Xiao Jian. He Xiaoming decides to spend the last New Year Eve with his parents before he runs

away abroad. However, his elder brother He Daming, the only person who knows the truth tried to hide it from

their parents on the purpose that the younger brother himself can finally confess the crime and work out his own

45

Page 46: 第十二届中国上海国际艺术节 拟选国外剧(节)目简 …file.ws.126.net/expo/artsbird/... · Web viewKnown for his warm and lyric style, he has won the first prize

salvation.

On New Year Eve, the sound of firecrackers seems to bring a new hope while the father and his sons are

having their family reunion dinner, yet with different loads on their minds.

Playwright: Meng Bing Director: Wu Xiaohong

Starring: Lei Gesheng, Li Jianyi etc

时间:10/20-22

地点:艺海剧院承办:上海非凡文化艺术有限公司

上海演出广告公司Time:Oct.20-22

Venue:Shanghai Art Theatre

Presenter:Shanghai Feifan Culture & Art Co. LtdShanghai Performance & Advertising Company

14. 武汉人民艺术剧院大型原创舞台人偶剧《猪猪侠——天使奇遇记》大型原创人偶剧《猪猪侠——天使奇遇记》是一部集音乐、歌舞、戏剧表演为一体的原创人偶童话剧,

是目前国内水准最高、规模最大的 3D 动漫人偶剧。  该剧讲述漂亮的菲菲公主被花容女巫偷走美丽后,并没有因为容貌丑陋而放弃生活,仍保留一颗善良感恩的心。最终,菲菲的善良触动了猪猪侠等一帮小伙伴,从而联合起来打败女巫的故事。故事有趣,造型精美,舞台上色彩丰富,场景变幻莫测,以奇幻、轻松、爆笑、励志的舞台人偶剧方式向人们展示人性的美、丑、善、恶;同时借助现代化声、光、电的舞台效果,融入了舞蹈、层次丰富的布景、原版音乐等多种元素,是现代人偶剧的一次大胆创新。

导演:王子斌 赖毅,编剧:赵永光,艺术总监:温翠苹 龚迈程,演员:向阳 郭东晓等。Puppet Drama GG Bond-the Angel’s Adventure by Wuhan People’s Art Theatre

With music, song and dance, and drama, GG Bond-the Angel’s Adventure is a 3D puppet drama, the highest in

level and largest in scale in this country

The drama is about a beautiful princess whose beauty has been stolen by a witch. Though becoming ugly, she

keeps a kind heart rather than gives in to her misfortune. Finally, the kindness of the princess touches GG Bond and

his partners. They join their hands to defeat the witch. The story is quite interesting, matched with elaborately

designed shapes and fabulous setting on the stage. Meanwhile it introduces modernized stage effects with sound,

46

Page 47: 第十二届中国上海国际艺术节 拟选国外剧(节)目简 …file.ws.126.net/expo/artsbird/... · Web viewKnown for his warm and lyric style, he has won the first prize

light and electricity, as well as many other elements, into the drama to reveal the beauty, ugly, good and evil in

human minds through the performance of puppets. It is a bold innovation in contemporary puppet dramas.

Director: Wang Zibing,, Lai Yi Playwright: Zhao Yongguang

Artistic Director: Wen Cuiping,, Gong Maicheng

Starring: Xiang Yang, Guo Xiaodong, etc.

时间:10/3-5

地点:上戏剧院承办:上海市演出公司

上海演出广告公司Time:Oct.3-5

Venue:STA Theatre

Presenter:Shanghai Municipal Performance CompanyShanghai Performance & Advertising Company

祝贺节目:Congratulatory Programs

1.奥地利斯奈德-希姆森剧目制作公司大型音乐剧《茜茜公主》 Musical “Sissi” by Schneider-Siemssen Theatre Company, Austria

时间:9/17-18

地点:上海城市剧院Time: Sep.17-18Venue: Shanghai City Theatre

2.中丹合作莎士比亚经典传奇剧《暴风雨》(新版) Sino-Danish Drama of the Shakespearean Classic “The Tempest”(New Version)

时间:10/15-24

地点:上海话剧艺术中心Time: Oct.15-24Venue: Shanghai Dramatic Arts Center

3.韩国大田爱乐合唱团音乐会47

Page 48: 第十二届中国上海国际艺术节 拟选国外剧(节)目简 …file.ws.126.net/expo/artsbird/... · Web viewKnown for his warm and lyric style, he has won the first prize

Concert by Daejeon Philharmonic Choir, Korea

时间:10/16

地点:上海大剧院中剧场Time: Oct.16Venue: Drama Theatre of Shanghai Grand Theatre

4.美洲的节奏——委内瑞拉西蒙·玻利瓦尔青年交响乐团阿塔拉亚打击乐重奏组音乐会Concert by ATALAYA PERCUSSION GROUP OF SIMON BOLIVAR YOUTH ORCHESTRA OF

VENEZUELA

时间:10/9

地点:上海音乐厅Time: Oct.9Venue: Shanghai Concert Hall

5.跨越世纪的节奏——李飚打击乐团音乐会The Concert of Li Biao Percussion Group

时间:10/10

地点:上海音乐厅Time: Oct.10Venue: Shanghai Concert Hall

6.燃烧的吉普赛——Lendvay吉普赛室内乐团音乐会Concert by József Lendvay and His Friends Chamber Orchestra

时间:10/11

地点:上海音乐厅Time: Oct.11Venue: Shanghai Concert Hall

7.肯尼亚赛瑞卡奇舞蹈团 舞蹈专场《灵魂之舞》The Dance of Soul by Sarakasi Trust Art Troupe, Kenya

时间:9/30

48

Page 49: 第十二届中国上海国际艺术节 拟选国外剧(节)目简 …file.ws.126.net/expo/artsbird/... · Web viewKnown for his warm and lyric style, he has won the first prize

地点:七宝文化中心Time: Sep.30Venue: Qibao Culture Center

8.日本演唱组合 W-INDS 演唱会Concert by pop band W-INDS, Japan

时间:10/16

地点:上海大舞台Time: Oct.16Venue: Shanghai Grand Stage

9. 印度 ZEE宝莱坞炫舞之夜Dancing Night of Indian ZEE Bollywood Art Troupe

时间:10/20-22

地点:美琪大戏院Time: Oct.20-22

Venue: Majestic Theatre

10.杭州金海岸艺术团 大型舞台剧《中国印象》Drama China Impressions by Hangzhou Golden Coast Art Troupe

时间:10/11-12

地点:杨浦大剧院Time: Oct.11-12

Venue: Yangpu Theatre

11.桐瑶“邓丽君经典·金曲”全国巡回演唱会Tong Yao, Teresa Teng’s Classic-Golden Songs National Tour

时间:10/1

地点:美琪大戏院Time: Oct.1Venue: Majestic Theatre

49

Page 50: 第十二届中国上海国际艺术节 拟选国外剧(节)目简 …file.ws.126.net/expo/artsbird/... · Web viewKnown for his warm and lyric style, he has won the first prize

12.杭州越剧团 越剧《海上夫人》Yue Opera The Lady from the Sea by Hangzhou Yue Opera Troupe

时间:10/14-15

地点:逸夫大舞台Time: Oct.14-15Venue: YiFu Theatre

13.上海话剧艺术中心 话剧《杜拉拉》Drama Du Lala by Shanghai Dramatic Arts Center

时间:10/26-30

地点:美琪大戏院Time: Oct.26-30Venue: Majestic Theatre

14.温州市瓯剧团 瓯剧《高机与吴三春》Ou Opera Gao Ji & Wu Shanchun by Wenzhou Ou Opera Troupe

时间:10/11-12

地点:逸夫舞台Time: Oct.11-12Venue: YiFu Theatre

15.上海淮剧团 新编历史淮剧《马陵道》New Historical Huai Opera Ma-Ling Passage by Shanghai Huai Opera Troupe

时间:10/7-8

地点:艺海剧院Time: Oct.7-8Venue: Shanghai Art Theatre

16.台湾“吹笛人室内乐团” 长笛专场音乐会Flute Concert by Flautist Chamber Orchestra from Taiwan

50

Page 51: 第十二届中国上海国际艺术节 拟选国外剧(节)目简 …file.ws.126.net/expo/artsbird/... · Web viewKnown for his warm and lyric style, he has won the first prize

时间:10/24

地点:东艺歌剧厅Time: Oct.24Venue: OAC Opera Hall

17. 旅德青年钢琴家谢静娴音乐会(独奏:谢静娴 协奏:上海爱乐乐团室内乐团)A Concert by Young Pianist Xie Jingxian(Piano Soloist: Xie Jingxian Orchestra: Shanghai Philharmonic

Chamber Orchestra)

时间:10/25

地点:东艺歌剧厅Time: Oct.24Venue: OAC Opera Hall

51