Туристичний журнал "Робінзон" №6-7 50 відтінків літа

32

description

Туристичний журнал "Робінзон" - журнал справжніх мандрівників. № 6-7(76) червень - липень 2015 - 50 відтінків літа

Transcript of Туристичний журнал "Робінзон" №6-7 50 відтінків літа

Page 1: Туристичний журнал "Робінзон" №6-7 50 відтінків літа
Page 2: Туристичний журнал "Робінзон" №6-7 50 відтінків літа
Page 3: Туристичний журнал "Робінзон" №6-7 50 відтінків літа

Робінзонада

3

Палестинський національний костюм

Палестинський національний костюм протягом тисяч років відомий своєю унікальною вишив-кою (татріз). За останні роки до неї внесли безліч змін та створили десятки сучасних костюмів, що задовольняють найрізноманітні-шим смакам, і це торкнулося не тільки суконь. Палестинський жіночий костюм користується

популярністю в усьому світі. Па-лестинські та іноземні компанії просувають палестинські костю-ми на міжнародному рівні. Попит на вишивку ханаанейської епохи постійно росте.

Кожне палестинське місто від-різняється від іншого різновидом татріза (вишивки). Раніше націо-нальний костюм показував еконо-

мічне становище жінки, заміжня вона чи ні. До того ж, за кольором костюма, його тканиною, вишив-кою можна було визначити з якого вона міста. Така відмінність май-же зникла після 1948 року та пере-міщення палестинців. Однак ви-шивка та палестинський костюм досі виготовляються в нових формах та видах.

Лія РідаПосольство Палестини

в Україні

Page 4: Туристичний журнал "Робінзон" №6-7 50 відтінків літа

4

Робінзонада

Відмінності ПаЛестинських націонаЛьних костюміВ

Кожен одяг несе історію свого регіону і відображає характер його населення. Приміром, шати прибереж-ного регіону відрізняються сумішшю грецьких мотивів. наряди гірських мешканців практично не мають ви-шивки через зайнятість жінок цієї місцевості роботою в сільському господарстві та відсутністю часу на виши-вання. одяг центральних міст Палестини відрізняється великою кількістю вишивки через безліч вільного часу.

Можна розрізнити походження суконь та орнамен-тів за кольорами, наприклад, червоно-винний колір характеризує місто Рамалла, червоно-оранжевий – бе-ер-Шеву. Візерунки також відображають навколишню місцевість, наприклад, дерева чи гори. Плаття в Єрихо-ні відрізняються вишивкою, що йде по всій довжині і в кілька шарів. У Віфлеємі ж є прості сукні, а є для наре-ченою. Така сукня шиється з шовку з яскравими квіта-ми та безліччю вишивок. до вбрання нареченої також входить головний убір із золотими монетами, сріблом, коралами. Сукня наблуса відрізняється тим, що ви-готовлена з льону та шовку і прикрашена зеленими та червоними лініями.

У минулому гардероб палестинської жінки вклю-чав бушніку, ізар, хабару та маллен. бушніка – це хуст-ка, прикрашена квітковим орнаментом. зверху на таку хустку зазвичай накидалася шовкова чи вовняна шаль (тарха, фіша). ізаром називали покривало з вибіленого льону чи бавовни, на зміну йому прийшла хабара. Це по-

Page 5: Туристичний журнал "Робінзон" №6-7 50 відтінків літа

Робінзонада

5

кривало з шовку, зазвичай чорного кольору, хоча могли використовуватися й інші кольори. Хабара кріпилася мотузком, таким чином що верхня її частина покривала плечі, а до низу розширювалася наче спідниця. Маллен за кольором та матерією нагадує хабару, але фактично є плащем, оскільки має рукава, крім того, до нього додава-лась накидка до талії з капюшоном (бурнус).

Чоловічий традиційний одяг складався з гунбаза, дамі-ра, салти, сірвана, абаї, бішта та хізама. Гунбаз (чи кібар, діммая) – це жупан, вузький зверху та трохи розширений до низу, одна пола находить на іншу, з боків - розрізи до талії. Літній гунбаз шили з льону різних кольорів; зимо-вий же шили з сукна, під нього надягали білу сорочку мантініан. зверху на гунбаз одягається дамір (джуба) – короткий верхній одяг з довгими та широкими рукавами. Якщо ж рукава короткі, то це салта. на дамір та гунбаз одягали абаю. Її шили тільки з якісних тканин різних ко-льорів, незважаючи на те, багатії носили її чи незаможні люди. існує багато видів абай, що мають свої назви, на-приклад, багдадська, Хадара (міська), Пашайская (пан-ська) тощо. Коротка абая називалася бішт. довгі широкі шаровари (сірван) підперізувались хізамом – шкіряним, бавовняним чи вовняним паском.

Page 6: Туристичний журнал "Робінзон" №6-7 50 відтінків літа

Робінзонада

6

Page 7: Туристичний журнал "Робінзон" №6-7 50 відтінків літа

Робінзонада

7

ПаЛестинська кУфія

Це головний убір, та-кож відомий як сілк чи хітті. Своїм чорно-білим кольором був відобра-женням простоти сіль-ського життя в палестин-ських селах. зараз же цей картатий чорно-білий ві-зерунок став національ-ним символом боротьби палестинського народу на міжнародній арені.

історично палестин-ський селянин звик покриватися куфією для за-хисту від сонця під час роботи на полі влітку чи взимку від холоду. Проте з часу революції 1936 року, куфія стала пов’язана з національною бо-ротьбою, оскільки селяни-повстанці прикри-вали нею свої обличчя під час протистояння британським військовим в Палестині, щоб уник-нути попадання в полон. Після цього, керівники революції наказали городянам також одягнути куфії, аби ускладнити завдання англійцям, які мали наказ заарештувати будь-кого в куфії. Тоді городяни наділи куфії, захищаючи повстанців, а англійцям стало складно розрізнити, хто повста-нець, а хто ні - всі були одягнені в куфію. Таким чином, куфія стала символом боротьби проти британського мандата і залишається символом революції донині.

Page 8: Туристичний журнал "Робінзон" №6-7 50 відтінків літа

III міжнародна виставка і конференція медичного туризму MTEC.KIEV 2015

ноВини

8

Подія в галузі медичного та оздоровчого туризму відбудеться в києві з 29 вересня по 1 жовтня 2015 року. місце проведення - міжнародний виставко-вий центр, київ, Броварський пр., 15. організатори: «Прем’єр експо» (Україна). Cоорганізатор: Всесвіт-ня асоціація медичного туризму (Global Healthcare Travel Council GHTC), турецька асоціація медично-го туризму (Turkish Healthcare Travel Council THTC), Українська асоціація медичного туризму Уамт. За підтримки: асоціації лікарів медичного туризму. авіа-партнер: Turkish Airlines. MTEC.Kiev 2015 вне-сена до «Реєстру медичних виставок, що проводяться в Україні в 2015 році», затвердженого міністерством охорони здоров’я України та національною академі-єю медичних наук України.

Виставка MTEC.Kiev довела свою ефективність в якості інструменту розвитку медичного та оздоровчого туризму і платформи, що об’єднує професіоналів інду-стрії для обміну досвідом та підвищення кваліфікації. Подія традиційно проходить паралельно з виставками «охорона здоров’я» та Міжнародним туристичним са-лоном «Україна» - UITM 2015. дана стратегія дозволяє значно розширити охоплення якісною цільової ауди-торії для сектора медичного туризму за рахунок залу-чення уваги практикуючих медиків та фахівців ринку подорожей і туризму.

Учасниками MTEC.Kiev 2015 стануть центри реабілі-тації та фізіотерапії, приватні клініки, лікарні, санаторії, термальні курорти, представники spa і wellness-туризму, медичні турагенти, інші компанії, як з України, так і за-рубіжні, що надають послуги в даній сфері. Крім того, се-ред експонентів будуть страхові компанії, а також вітчиз-

няні та зарубіжні оператори медтуризму і маркетингові центри, що пропонують пакети послуг від оформлення заявки, страховки, бронювання авіарейсу та трансферу до післяопераційного та реабілітаційного періоду. Серед учаcтників: «Лісод», «Kardiolita», ана-Космо, Mirotel Resort & Spa, «Миргород», «Трускавецькурорт», Кліні-ки «Мати і дитя», «Евроклінік», а також представники з Угорщини, Туреччини, ізраїлю, Польщі, Хорватії, Чехії, Словаччини, Прибалтики, Швейцарії та інших країн.

додатковим фактором успіху виставки є програма залучення найбільш цінних відвідувачів - VIP Hosted Buyer Programme. Це сервіс ділових зустрічей з профе-сіоналами галузі, в рамках якого окреме запрошення на виставку отримають понад 100 делегатів з 15 країн ближнього та дального зарубіжжя. баєрами можуть стати представники медичних центрів, центрів реабі-літації та фізіотерапії, приватних клінік, оператори ме-дичного туризму, туристичні агенти, що спеціалізують-ся на медтуризмі, приватні лікарі-фахівці, зацікавлені у відправці пацієнтів на лікування за кордон. за місяць до старту виставки списки VIP-баєрів будуть розіслані кожному експоненту.

основу ділової програми складають заходи в рамках III Міжнародного конгресу медичного туризму. з 2013 року конгрес став глобальною практичної платформою для обговорення актуальних питань розвитку медично-го туризму в Снд та сусідніх країнах. Темою пленарного засідання-2015 стануть «особливості просування про-дукту медичного туризму на російськомовному ринку. Просування основних напрямків медичного туризму». Вже втретє делегати конгресу зустрінуться на загальному пленарному засіданні, а потім продовжать дискусії та об-мін досвідом на вузькоспеціалізованих сесійних панелях, присвячених реабілітації та інновацій в медицині. Серед запрошених доповідачів - титуловані експерти з Європи.

Page 9: Туристичний журнал "Робінзон" №6-7 50 відтінків літа

ШЛЯХ Робінзона

9

Page 10: Туристичний журнал "Робінзон" №6-7 50 відтінків літа

10

ШЛЯХ Робінзона

історія угорського виноробства на-лічує понад тисячі років: спочатку ви-ноградарством тут займалися кельти, потім прийшли на їх місце римляни, а потім і таємничі мадьяри, що принесли на ці землі свою унікальну мову та тендіт-не ставлення до лози. Унікальний народ на землі, сповненій легендами – саме так можна назвати Угорщину. можливо, і їх найпопулярніший напій не просто так називається «Унікум».

але наразі я хочу повернутись до лози, що виросла на схилах долини Красуні. Усі гості, що приїздять сюди, хутко поспіша-ють до винних льохів, на дегустацію вина та на смачну куляцію з угорським гуляшем. а я затрималась біля Красуні, що стоїть се-ред фонтану на початку вулиці з чардами. і прислухалась до дзюркоту водички. То не вода дзюркотіла, то Красуня тихенько роз-повідала свої легенди. Легенди про те, як на цю землю прийшли мадьяри, про те, як тут виросла перша лоза, про те, як відкоркува-ли першу бочку з вином, і про те, як взагалі

легенди егерської красуні

Page 11: Туристичний журнал "Робінзон" №6-7 50 відтінків літа

11

ШЛЯХ Робінзона

виникли ці вина.Господиня долини поділи-

лась зі мною одним секретом. аби на повну міру зрозуміти вино, треба зазирнути до його душі, закружляти вихром валь-су в бокалі, вдихнути його аро-мат та доторкнутись до смаку сонця. зазирніть до однієї з господ на дегустацію. Примі-ром, до «Kiss pinceszet» (льох №14 www.kisspinceszet.hu). Тут вас пригостять смачним ви-ном, нагодують справжнім угорським гуляшем. і саме так ви зрозумієте душу вин Егера.

найвідомішим із них є зви-чайно Egri Bikavér «Егерська

бича кров». за легендою, близько 1552 року до країни вдерся Сулейман Великий. на його шляху стояв замок Егер, який він взяв у облогу. захищало його не більше 2000 угорських солдатів, у турків же було військо на 100 тисяч осіб. Перевага явно була на боці нападників. і тоді один із місцевих жителів, іштван добо, аби підтримати сили захисників, почав пригощати їх своїм вином. Воно

Page 12: Туристичний журнал "Робінзон" №6-7 50 відтінків літа

12

ШЛЯХ Робінзона текло по бородам солдатів, на їхню зброю, залишаючи добре

помітні червоні плями. Ці бороди майоріли на вітрі, надаючи захисникам замку ще більш страхітливий вигляд. Турки були вражені відчайдушною сміливіс-тю вояків, і серед них пішла чутка, що захисники від-новлювали свої сили, напиваючись бичачої крові. Як би там не було, замок-фортецю вдалося відстояти, і турки відступили. Тільки уявіть собі. оскаженілі яни-чари здираються на стіни фортеці, нечисленні її за-хисники відчайдушно воюють за свою свободу, жін-ки підносять киплячу олію, яку виливають на голови нападників, та іштван добо, який пригощає бійців з великого глечика червоним наче кров вином. Може дійсно, тоді це вино і врятувало угорську націю?

Та найпопулярнішим угорським вином є Токайське – король вин і вино королів. але виготовляти його мають право тільки в регіоні Токай. В Егері ж вам за-пропонують крижане вино, яке дуже схоже за смаком на Токайське. існує багато легенд про появу крижано-го вина. Хтось каже, що винороби помітили, що птахи з радістю їдять заморожений виноград, зрозуміли, що він більш концентрований всередині, і спробували зробити з нього крижане вино. за іншою версією, ви-нороби не встигали зібрати виноград до заморозків, і вже навіть не сподівалися, що із замороженого ви-

нограду щось вийде. Проте факт залишається фак-том, крижане вино займає свою особливу нішу в світі вина, і вважається винятковим напоєм, що має непо-вторний та неперевершений смак.

Як же виходить такий феномен? Вся справа в тех-нології виготовлення. для крижаного вина викорис-товують виноград, зібраний тільки в замороженому вигляді за температури -7 -8 градусів, зазвичай опів-ночі. і в цьому основна складність – різниця в декіль-ка градусів унеможливить виготовленням вина. Тому кожна дрібниця в процесі виготовлення має значен-ня, і приготування крижаного вина – одне з найсклад-ніших у світі. Крижаний виноград відразу ж кладеть-ся під прес, аби здобути сік, частка якого лише 15% від загальної маси. Через це на виготовлення 350мл крижаного вина потрібно 15 кг винограду. Крім того, в такий виноград не додають цукор, бо концентрат надто солодкий вже сам по собі. Після цього вироб-ництво схоже на виготовлення звичайного вина, тоб-то довгі місяці бродіння. до речі, найціннішим кри-жаним вином вважається те, для виготовлення якого ягоди збирались у різдвяну або новорічну ніч.

Кекфранкош - найпоширеніший угорський сорт червоного винограду. Свою популярність він отри-мав після навали філоксери. для вин з Кекфранкоша характерні нотки переспілої сливи та чорної сморо-

Page 13: Туристичний журнал "Робінзон" №6-7 50 відтінків літа

13

ШЛЯХ Робінзона

дини в ароматі. Розпо-відають, що коли стояли тут війська наполеона, то солдати, відпочива-ючи від битв, спожива-ли це вино в неабиякій кількості. і платили за нього франками – па-перовими асигнаціями синього кольору. «Кек» – значить «синій», «франк» і є «франк». а тому й улюблений ними напій отримав назву «кекфранкош», тобто той, за який платять си-німи франками.

Красуня розпові-ла мені і найголовнішу таємницю цієї долини. Кажуть, що у фонтані, де вона стоїть, ллється звичайна вода. але тіль-ки той, хто справді зро-зумів душу егерського вина, хто щиро повірив у легенди, хто закохався у цей край, тільки той відчує вино у фонтані Красуні. Хочете переко-натись у тому? Тоді вам до долини красуні.

www.kontratex-tour.com

Page 14: Туристичний журнал "Робінзон" №6-7 50 відтінків літа

LaTIna STyLE

14

і тоді Приходить Бог...

У буенос-айресі в одному з найпрестижні-ших районів Пуерто Мадеро 2007 року вста-новили пам’ятник танго. аргентина – єдина країна в світі, де встановлено монумент цілому напряму в музиці та танці. навіть у СШа не-має пам’ятника джазу, а в італії − тарантелі. Пам’ятник являє собою гігантський бандонеон − особливий різновид акордеону, завезений з німеччини та використовуваний в танго-орке-стрі. Він виготовлений з нержавіючої сталі, за-ввишки в 3,5 метра і вагою в дві тони. Кошти на його будівництво зібрали шанувальники тан-цю та приватні компанії. бандонеон назвали так на честь його винахідника − Генріха банда. бандонеон використовували для виконання духовної музики в кір-хах німеччини та наприкінці XIX століття його завезли до аргенти-ни, де він став згодом символом цієї країни. Грати на ньому надзвичай-но складно. При наявності реально двох клавіатур, їх фактично в бан-донеоні чотири − одна і та ж кнопка може звучати по-різному при вдиху і видиху хутра. Крім того, можна змінювати звучання рухом коліна ноги, на яку кладеться бандонеон під час виконання. Єдине місце в Європі, де можна отримати систе-матичні знання з гри на бандонеоні,

− це консерваторія в нідер-ландах. Саме тому в Європі

можна нарахувати лише 15-20 бан-донеоністів. У затишному рестора-ні Chanta Cuatro можна подивитися одне з найкращих танго-шоу арген-тинської столиці. Перед входом до ресторану − пам’ятник Королю тан-го. Ресторан розміщений у кварталі альмагро, де століття тому Карлос Гардель завоював популярність і

Page 15: Туристичний журнал "Робінзон" №6-7 50 відтінків літа

LaTIna STyLE

15

«Щастя − це дати жінці ту свобо-ду, яку вона заслуговує. Танцюючи з нею, я не відчуваю почуття прови-ни, тому що вона вміє сповна ско-

ристатися тією свободою, яку я їй даю. Танець з такими жінка-

ми викликає стан, який важ-ко описати. Тоді приходить Бог... Це просвітлення за-вдовжки в три хвилини. Це стан тут і зараз, без мину-лого і без майбутнього. Під час танцю я говорю прав-ду, єдино можливу на той момент, і собі, і людям, які мене оточують»

Pablo Araujo

Page 16: Туристичний журнал "Робінзон" №6-7 50 відтінків літа

LaTIna STyLE

16

прожив більшу частину свого життя. неподалік і будинок-музей співака, в якому він жив разом зі своєю матір’ю.

а почалася ця істо-рія в кінці ХіХ століття, коли аргентинське пор-тове місто буенос-ай-рес стало надзвичайно популярним серед емі-грантів. із різних країн Європи приїхали сюди люди в пошуках щастя. Щастя на всіх не виста-чило, його замінив та-нець, доступний всім. У ньому аргентинська мілонга, гаванська хаба-нера, андалусійське фла-менко, ритуальні танці індіанців, польська ма-зурка, німецький вальс злилися воєдино в танці туги за покинутою бать-ківщиною, в танці нещасливого кохання, пристрасті та самотності. Спочатку танго було танцем чоловіків. Це було протиборство, дуель, в основному через жін-ку. Кажуть, що жінка могла обирати серед 10-15 чоло-віків. Пізніше танго стало танцем чоловіка та жінки. багато в чому й донині танго зберегло свою протибор-чу силу і правила гри: чоловік веде, дама слідує йому.

Танго виявилося настільки життєздатним, що дуже швидко вирвалося не тільки за межі портів та вулиць бідних кварталів буенос-айреса, а й за межі аргентини. на початку XX століття танго та його музика увійшли до життя європейських країн. Це був золотий вік танго. Париж початку століття за-кохався в танго з першого погляду. Це незаконне

Page 17: Туристичний журнал "Робінзон" №6-7 50 відтінків літа

LaTIna STyLE

17

Page 18: Туристичний журнал "Робінзон" №6-7 50 відтінків літа

LaTIna STyLE

18

дитя африканських ритмів, італійських пісень та мазурки потрапило до Парижу завдяки кільком танцюристам з ар-гентини. Виникло нове слово − тангоманія, мода на танець танго і на все, що з ним пов’язано: танго вечірки, танго на-пої, сигарети, одяг та взуття в стилі танго. з Парижа танго розійшлося цілим світом: Лондон, нью-Йорк, німеччина, італія. Сам Папа Пій Х висловився проти нового танцю, австрійський імператор заборонив солдатам танцювати його у військовій формі. англійська королева заявила, що відмовляється танцювати «це». але 1914 року пара руму-нів, учнів аргентинця Казимира аіна, станцювали «це» у Ватикані, і Папа таки зняв свою заборону.

Справжнє аргентинське танго повністю побудовано на імпровізації. Кілька десятків основних фігур, що мають в основі прості кроки, повороти і паузи. Танго − це історія, написана чоловіком і жінкою протягом декількох хвилин. Ця історія ніколи не повториться двічі. У ній немає завчених рухів. Є тільки він і вона. і музика ... Танго танцюють саме в музику, а не в ритм. Ця особливість робить його досить складним танцем, але вона ж створює танець, не схожий на тисячі інших. Танець унікальний, емоційний та магічний.

аргентинське танго – це мовчазний діалог чоловіка та жінки у великому місті. Розмовляти їм не варто. досвідчена жінка питань не ставить. і справжній чоловік воліє мовча-ти. Чоловік веде жінку. не руками і навіть не тілом, а одним лише бажанням, енергією наміру. Він кожну секунду впев-нений в тому, куди йде і що робить, тому що танго вийде лише тоді, коли його намір буде чітким і ясним. Жінку, що танцює танго, не обдуриш. Вона завжди знає, чого більше в бажанні чоловіка: принести задоволення їй або зробити приємно собі. Це ж принцип, втім, діє і у зворотний бік.

В аргентинському танго всі розмовляють однією мовою, але на різні теми. У парі завжди говорять про щось дуже конкретне. не розтуляючи вуст, зосереджено закривши очі, йдучи на запах, на бажання, повз думки. один веде розпо-відь, але завжди дає в ній місце іншому, тому що без другого його історії просто не народитися. ніхто третій навіть при-близно не може зрозуміти, про що вони розмовляють. але завжди, розходячись, двоє тихо посміхаються...

Хочете побачити справжнє аргентинське танго? Їдьте до буенос-айреса, хоч на тиждень, хоч на день. Подивитися, повчитися, доторкнутися, відчути...

Page 19: Туристичний журнал "Робінзон" №6-7 50 відтінків літа
Page 20: Туристичний журнал "Робінзон" №6-7 50 відтінків літа

UKRaInE foREVER!

20

Ви вже спланували свою відпустку - оплатили квитки та страховку, забронювали готель, купили все найнеобхідніше. Здавалося б, є все, що потрібно, і залишаються лічені дні до початку довгоочікуваної відпустки. але ви забули про те, якому стресу підда-ється наш організм підчас відпочинок або дорогою до нього. це і зміна часового та кліматичного поясу, і інтенсивний вплив сонячного проміння, і незвична для шлунково-кишкового тракту їжа та вода. остан-нім часом туристи віддають перевагу відпочинку за системою «All inclusive», але залишилися ще й люби-телі відпочинку «дикуном». але який би вид відпо-чинку не обрали, ми все намагаємося зробити його максимально продуктивним та комфортним.

Крім приємних емоцій від оригінальних кадрів і захоплюючих пригод, дуже важливою є під час самої поїздки якість води та харчування: хтось задовольня-ється сухпайком, хтось харчується делікатесами - але і тим і іншим потрібна якісна вода. і краще за все по-дбати про це заздалегідь.

Скільки води потрібно організму? Усе залежить від вашої комплекції, фізичної активності, стану здоров’я та багатьох інших факторів. навіть погода змушує нас вносити зміни до питного режиму, адже у спекотну пору варто пити більше. Втім більшість дієтологів ра-

дять: аби тримати водний баланс у нормі, слід випивати не менше 1,5 л чистої природної води

Подорожі та вода...

на день. Саме така вода на 100% засвоюється орга-нізмом і приносить йому користь.

Моршинська якнайкраще підходить для такого щоденного вживання, адже від природи має низь-кий рівень мінералізації (0,1-0,4 г/м³). Півтора лі-три Моршинської щодня оновлюють організм зсе-редини, даруючи гарне самопочуття та чудовий зовнішній вигляд. Співвідношення елементів та

Page 21: Туристичний журнал "Робінзон" №6-7 50 відтінків літа

UKRaInE foREVER!

21

склад Моршинської – оптимальні для столової мінеральної води на кожний день.

Ця вода не проходить жодних до-даткових обробок та потрапляє до ваших рук у своєму первозданному вигляді – саме такою, як її створила для вас природа! Проходячи крізь товщу порід, Моршинська збагачу-ється не лише корисними мінера-лами, а й природним киснем. на-ливши у склянку навіть негазовану воду, можна побачити бульбашки – це і є природний кисень, що кон-денсується на стінках посуду.

Моршинська повністю засвою-ється організмом, оскільки за по-казником густини рідини є набли-женою до плазми крові людини.

Природна мінеральна вода Моршин-ська походить з екологічно чистого регі-ону Прикарпаття. Моршинська долина, розташована на східному схилі Карпат-ського хребта і оточена з усіх боків ліса-ми, належить до територій Карпатського заповідника. Тут ніколи не було великих підприємств, що могли б негативно впли-нути на екологічну ситуацію довкола. а в Моршині немає навіть азС, тому ман-дрівники мають заздалегідь попіклувати-ся про пальне для своєї автівки.

завдяки своєму унікальному складу, Моршинська дарує справжнє природне оновлення, чудове самопочуття та сяю-чий зовнішній вигляд. То ж приємних по-дорожей! і не забувайте про Моршинську навіть у самих далеких мандрах.

Page 22: Туристичний журнал "Робінзон" №6-7 50 відтінків літа

КаЛЕндаР Робінзона

22

Щороку в індії проходить найяскравіше, найвеселіше, найбарвистіше свято весни під назвою холі. За кілька тижнів до свята міс-цева молодь обнишпорює околиці в пошуках горючого матеріалу для вогнища. особлива відвага – взяти, не питаючи дозволу. Ввечері напередодні холі розпалюють багаття, і міс-цеві знаменитості співають та танцюють, ве-селячи публіку. на другий день представни-ки всіх каст і станів, чоловіки і жінки, люди похилого віку і діти посипають один одного кольоровою пудрою та обливають один од-ного підфарбованою водою. Вважається, що чим рясніше вкривають одяг людини фарби, тим більше гарних побажань вона отримала. У ці дні вулиці міст та селищ перетворюють-ся на справжнісіньку веселку, – стільки різ-нокольорового одягу та усміхнених облич не зустрінеш більше ніде в світі.

Холі –веселковий opEn aIr

Page 23: Туристичний журнал "Робінзон" №6-7 50 відтінків літа

23

ПЕРСона РобінзонаКаЛЕндаР Робінзона

23

існує декілька легенд, пов’язаних з походжен-ням свята Холі. за однією з них, назва Холі похо-дить від імені демониці Холіки. Прахлада – син злого царя – поклонявся Вішну, і ніщо не могло змінити його переконання. Тоді сестра царя де-мониця Холіка, яка, як вважалося, не горить у вогні, вмовила Прахладу зійти на вогнище ра-зом з нею в ім’я бога. до загального подиву, Холіка згоріла, а Прахлада, врятований Вішну, вийшов неушкодженим. на згадку про ці події напередодні свята Холі спалюють опудало злої

Page 24: Туристичний журнал "Робінзон" №6-7 50 відтінків літа

КаЛЕндаР Робінзона

24

Холіки. Щось знайоме, чи не так?Крім того, свято Холі пов’язують з історією про те,

як Шива спопелив своїм третім оком бога кохання Каму, який намагався вивести його з медитації, піс-ля чого Кама залишився безтілесним. але на прохан-ня дружини Шиви Парваті та дружини Ками богині Раті Шива погодився повернути Камі тіло лише на 3 місяці протягом року. Коли Кама отримує тіло, все

навколо розцвітає, і щасливі люди святкують найвеселіше свято кохання.

Ще кажуть, що Холі відзнача-ється також в пам’ять про без-смертне кохання бога Крішни та Радхи. Юний Крішна одного разу запитав у своєї матері Яшоди, чому Радха така світла, а він та-кий темний. Тоді Яшода порадила йому замалювати обличчя Радхи кольоровою пудрою та подиви-тися, чи зміниться вона від того. Таким чином, свято Холі – свято рівності усіх в незалежності віл кольору шкіри, належності до касти чи віку. і сьогодні на свято Холі зображення Крішни та його дружини Радхи виносять на вули-цю та фарбують різнокольоровою пудрою. особливо весело святку-ється Холі в селах навколо Матху-ри – місця народження Крішни.

Взагалі тема кохання, тема за-лицяння юнака та дівчини під час свята Холі – улюблена тема

для танцю. Юнак виманює дівчину, відволікає її, вона задивляється на що-небудь, а він у цей момент обсипає її кольоровою пудрою або обливає підфар-бованою водою. дівчина ображається, він просить вибачення. Вона пробачає і у відповідь обливає його кольоровою водою.

Під час фестивалю на місцевих ярмарках прода-ють дзвінкі прикраси, свистки, намиста з квітів та ягід, пишні яскраві спідниці та сорочки, а також мі-шечки з різнокольоровою пудрою. Так що хочеш-не

Page 25: Туристичний журнал "Робінзон" №6-7 50 відтінків літа

25

ПЕРСона РобінзонаКаЛЕндаР Робінзона

25

хочеш, нікому не вдасться уникнути «бар-вистого» дощу, кожен долучиться до весе-лого, чудового свята.

зрозуміло, що туристи, потрапивши на таке свято, із захопленням розповіда-ють про нього своїм друзям, знайомим. на

жаль, не всі мають таку можливість – відвідати свято Холі в індії. Тоді ми йдемо до вас!

Фестиваль Холі вже кілька років успішно проходить в Європі, започаткований німцями. зрозуміло, що він дещо видозмінений. Усі кольорові пудри сертифікова-

ні, проводиться він на заздалегідь визначений тери-торії й влітку. навесні в Європі не дуже сприятливий клімат для таких розваг. Та й не обмежується він тиль-ки обсипаннях кольоровою пудрою. Відомі DJ, артис-ти будь-яких жанрів, розваги, активності та усілякі інші атракції – є де відірватись на повну! Це своєрід-ний розфарбований open air. Вже маєте бажання ста-ти частиною такого свята? не варто турбуватись про шенгенські візи. Вінниця значно ближче, і радо запро-шує усіх на свято Холі на межі літа та осені. за більш детальною інформацією звертайтесь до редакції.

Page 26: Туристичний журнал "Робінзон" №6-7 50 відтінків літа

Принади оксамитового сезону

UKRaInE foREVER!

26

коБлеве.Ви пам’ятаєте, що таке «оксамитовий сезон»?

для мене – це відпочинок з батьками, а не тільки з мамою, це солодка кукурудза, це креветки, ви-ловлені за допомогою марлі та двох дрючків, це солодкі персики та мілкий виноград, це зорепад щоночі та морські хвилі зі світлячками, нарешті, це можливість на тиждень пізніше повернутись до школи. так, це мої дитячі спогади, коли вся родина нарешті збиралась разом, і ми на тиж-день їхали до Затоки, Рибаковки чи коблево. і таким солодким, веселим, незабутнім був той відпочинок, що навіть місяць, проведений на південному узбережжі криму, здавався нудним у порівнянні з цим «оксамитовим сезоном».

Тому і зараз, наприкінці літа, я запрошую вас на «окса-митовий сезон» до Коблево, до Рибаковки, до навколиш-ніх курортів та рекреаційних зон. оцініть! Ціни в вересні вже значно нижчі, бо сезон закінчується. Море – нагріте за літо, ще довго буде дарувати своє тепло відпочиваль-никам. Погода – чудова, спека за

Page 27: Туристичний журнал "Робінзон" №6-7 50 відтінків літа

UKRaInE foREVER!

27

+30 вже попустила, а м’яке тепло ніжно сприяє закріпленню засмаги. Людей по-меншало, принаймні, діток шкільного віку, підлітків, а з ними й їхніх батьки вже не зустрінеш на пляжах. Якраз у розпалі сезон місцевих овочів та фруктів, і ціни на них значно знизились. Та й пропозиції від го-телів, пансіонатів, бу-

динків та баз відпочинку порадують вас своєю різноманітністю.

Приміром, те ж таки Коблево може запропонувати розкішні готелі extra классу, на кшталт болгарських бу-тік-готелів з системою all inclusive та власними басейнами. Можна знайти достойне житло з усіма зручностями, номери з новою технікою та мебля-ми, з високими вимогами до сервісу. для бажаючих є так само номери з усіма зручностями, але більш еко-номний варіант. Є абсолютно про-сті пропозиції для невибагливої молоді, які в своєму номері тільки ночують, та й то не щоночі.

до речі, Коблево розділено на дві зони – Молдавську та Миколаївську. для тих, хто приїхав сюди з дітками, хто надає перевагу спо-кійному відпочинку, релаксу та тиші, варто обирати готелі в Миколаївській зоні. Молдавська зона більше

Page 28: Туристичний журнал "Робінзон" №6-7 50 відтінків літа

UKRaInE foREVER!

28

відправитися в подо-рож до одеси чи Миколаєва. з курорту вам запропону-ють найрізноманітніші екс-курсійні маршрути – Хер-сон, Кишинів, заповідник «асканія нова», білгород-дністровський.

Село Коблево, біля яко-го знаходиться курорт, має непросту і славну історію, яка пов’язана з ім’ям Фоми (Томаса) Кобле – генерал-майора російської армії британського походження, градоначальника та військо-вого коменданта одеси. 1792

сподобається тим, хто шукає роз-ваг, хто готовий не спати до ранку, переходячи від клуба до клуба, від дискотеки до пляжного бару, хто не уявляє свого відпочинку без тусовочного нічного життя.

Вдень також є де розважитись – аквапарки, дельфінарій, кіно-концертний комплекс. і, звичай-но, дегустаційна зала винзаводу «Коблево»! бажаючі отримати частку адреналіну зможуть взя-ти на прокат водні моторолери та велосипеди або покататися на крутих гірках. По-ціновувачам романтичного відпочинку більш пі-дійдуть морські прогулянки на елегантних яхтах та затишних катерах.

Коблево знаходиться в безпосередній близькос-ті до Тилігульського лиману, який називають ще пташиним царством. Крім того, в лимані ловлять бичків та кефаль. на Червоноукраїнську косу приїжджають не тільки порибалити. Тут профе-сійно займаються кайтінгом та віндсерфінгом, проводять чемпіонати. Крім того, Тилігульський лиман славиться своїми лікувальними грязями.

Їх рекомендують людям із за-хворюваннями шкіри, нервової системи, хребта та суглобів.

Коблево за територіальною приналежністю відносять до Миколаївської області. однак воно розташоване зовсім близь-ко від одеси (лише півсотні кі-лометрів). Від Миколаєва сели-ще знаходиться на відстані 80 кілометрів. Тому при виникнен-ні питання, що подивитися в

Коблево, можна томас кобле

Page 29: Туристичний журнал "Робінзон" №6-7 50 відтінків літа

UKRaInE foREVER!

29

року в ознаменування успішного завершення Турець-кої компанії та відмінну військову службу тутешні землі були подаровані Катериною II Хомі Кобле. на честь нього село і отримало свою теперішню назву. Фома Кобле багато років прослужив військовим ко-мендантом одеси, був другом Ланжерона і Рішельє. Кобле взяв безпосередню участь у становленні та розвитку одеси, він не шкодував зусиль у битві з хо-лерними і чумними епідеміями, був чудовим адміні-стратором. за гідну службу на благо вітчизни Кобле був удостоєний безлічі орденів, любові городян та вдячних відгуків гостей міста. Цікавим є той факт, що саме завдяки Кобле на нашій землі з’явилися «земляні

яблука» – помідори. Саме Кобле виписав з італії пер-ше насіння цієї городньої культури, що спричинило справжній «помідорний бум».

22 квітня в Коблево пройшла акція, присвячена Міжнародному дню землі та відкриттю туристичного сезону. Цього дня мешканці Миколаєва влаштували справжнє свято в ландшафтному парку «Тилігуль-ський» та на узбережжі цього лиману. В Коблево кіль-кість теплих днів складає понад 290 на рік. і сезон не закінчується. Тому продовжити своє літо в «оксами-товий сезон» можна саме тут, в Коблево, в Україні.

За підтримки миколаївської обласної держадміністрації та особисто тетяни ЧиЧкаЛюк

Page 30: Туристичний журнал "Робінзон" №6-7 50 відтінків літа

ноВини Робінзона

30

тревелсім онлайн – GprS-інтернет від $0,10/1Mb

№6-7 (76) 2015 РокУЖУРнаЛ

для справжніх мандрівників

Головний редактор:антоніна Ломачук (+38 050) 443-17-46

[email protected]

дизайн:Василь Саулко

над номером працювали:Тетяна Хмара

Макс дайнхофф Вікторія березовські

Лія Ріда

Відділ реклами: (+38 050) 375-90-15

[email protected]@ukr.net

Журнал зареєстровано Міністерством юстиції

серія КУ 336-032 від 28.10.2006засновник та видавець

ФоП Ломачук а. В.

адреса редакції:02166, м. Київ

пр-т Лісний, 35, оф. 135www.robinzon.kiev.ua

кольороподіл та друк:ТоВ «інтертехнологія»вул. Сім’ї Сосніних, 3

044 237 66 64044 502 41 79

наклад: 10 000 примірниківПеріодичність: щомісяцяРозповсюдження: безкоштовно

за рекламну інформацію відповідає рекламодавець.

Відповідальність за достовірність фактів, власних назв та імен,

інших відомостей несуть автори.

Ви звикли користуватися інтернетом у своєму мобільному телефоні або планшеті будь-де, будь-коли – перевіряти пошту, спілкуватися у соц-мережах, дізнаватися новини, тощо.

Представляємо Вам новий продукт нашої компанії – старт-пакет тревелсім онлайн, який дозволить користуватися інтернетом у подо-рожах революційно вигідно та зручно.

Ви маєте можливість обрати один з двох способів користування інтер-нетом у роумінгу з карткою тревелсім онлайн:

- користуєтесь GPRS за звичайними тарифами, які почианються від $0,25 за 1Mb. зручний інтервал тарифікації в багатьох країнах – 1 Кb, до-зволяє додатково економити на з’єднаннях;

- активуєте додаткові пакетні пропозиції з іще нижчими тарифами, що дозволить користуватися GPRS у роумінгу за ціною від $0,10 за 1Mb у ~ 60 країнах!

детальніше про умови пакетів дізнайтесь на Online.TravelSim.ua.

ЗаЛишаємось ЗаВЖди на ЗВ’яЗкУ!

Page 31: Туристичний журнал "Робінзон" №6-7 50 відтінків літа
Page 32: Туристичний журнал "Робінзон" №6-7 50 відтінків літа