汉语告别言语行为的 调查与分析

29
汉汉汉汉汉汉汉汉汉 汉汉汉汉汉 日日日 日日日日日日日 [] 日 日 西 [email protected]

description

汉语告别言语行为的 调查与分析. [日本]北九州市立大学 西 香 织 [email protected]. 1 引言. 拜拜. 拜拜. “好 , 拜拜 , 再见 , 嗯 , 好 , 拜拜!” ( 电话告别语 ). 再见. 拜拜. 汉语中的常规 告别语. 2 什么是告别语?. 毕继万 ( 1997) 交际过程结束时道别的礼貌用语 包括在途中或公共场合相遇时寒暄后的告别语、访问辞别语、交谈结束语和电话结束语 21 世纪的今天 还可以包括网络结束语. 2 什么是告别语? 2-2 “再见”与“拜拜”. 词典 中 的记载. - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of 汉语告别言语行为的 调查与分析

Page 1: 汉语告别言语行为的 调查与分析

汉语告别言语行为的调查与分析

[日本]北九州市立大学西 香 织

[email protected]

Page 2: 汉语告别言语行为的 调查与分析

1 引言

“ 好,拜拜,再见,嗯,好,拜拜!” ( 电话告别语 )

拜拜 拜拜再见

汉语中的常规告别语

再见 拜拜

Page 3: 汉语告别言语行为的 调查与分析

2 什么是告别语?

毕继万 (1997) 交际过程结束时道别的礼貌用语

包括在途中或公共场合相遇时寒暄后的告别语、访问辞别语、交谈结束语和电话结束语

21世纪的今天 还可以包括网络结束语

Page 4: 汉语告别言语行为的 调查与分析

2 什么是告别语?2-2 “ 再见”与“拜拜”词典中的记载《现代汉语词典 ( 第 4 版 ) 》 ( 商务印书馆, 2002)

【拜拜】 bài·bai ① 旧时指妇女行礼,就是万福。 ②< 方 > 指在节日或佛的诞辰日举行迎 神赛会,宴请亲朋。

【再见】 zàijiàn 客套话,用于分手时。

没有收录“再见”义的义项

Page 5: 汉语告别言语行为的 调查与分析

2 什么是告别语?2-2 “ 再见”与“拜拜”词典中的记载《现代汉语词典 ( 第 5 版 ) 》 ( 商务印书馆, 2005)

【拜拜】 bàibài ( 动 ) ① 客套话,用于分手时,相当于“再 见”。 ② 指结束某种关系 ( 含委婉或诙谐义 ) 。 [英 bye-bye ]

【再见】 zàijiàn ( 动 ) 客套话,用于分手时,表示希望以后 再见面。

Page 6: 汉语告别言语行为的 调查与分析

2 什么是告别语?2-2 “ 再见”与“拜拜”词典中的记载

《汉语大词典》 ( 商务印书馆, 1986 年 )

【拜拜】① 台湾风俗,每逢佳节或祭神日,大 宴宾客,俗谓之拜拜。

② 英语 bye-bye 的译音。谓再会。

张华 (2001)

《现代汉语大词典》 ( 汉语大词典出版社, 2000年 )【拜拜】 bai51bai51

① 【英 bye-bye 】再见。 ② 引申为中断关系,不再来往。

Page 7: 汉语告别言语行为的 调查与分析

2 什么是告别语?2-2 “ 再见”与“拜拜”文献中的记载张华 (2001)

再见―适用于关系疏远的双方,比较庄重的场合, 表达诚意,希望再次见面。 面对面交谈,使用多一些。拜拜―适用于关系亲密的双方,比较随便的场合, 有时给人感觉缺乏诚意,好像不想再见面了。 非面对面交谈 ( 如电话交谈 ) ,使用多一些。

Page 8: 汉语告别言语行为的 调查与分析

2 什么是告别语?2-2 “ 再见”与“拜拜”“ 拜拜”在文献中的记载陈松岑 (1989)近年来也有不少青年以更简短的 "bye-bye" 作为告别语,它显然是西方文化的影响。正因为如此,它常常只用于平辈的同地位的人当中,除了幼儿之外,很少有人用它向长辈告别。

张华(2001)改革开放后,我们的中学生开始普及英语,外国的影视、杂志也进入我国,这时 "Good-bye""Bye" 和 "Bye-Bye" 便经常出现在我们口中。那时说它们的感觉是既时髦又俏皮,别有一番风味。何自然、冉永平 (2002)近年来,由于受英语的影响,在汉语中使用“拜拜”这一话语的现象越来越普遍了。

Page 9: 汉语告别言语行为的 调查与分析

2 什么是告别语?2-2 “ 再见”与“拜拜”“ 拜拜”在文献中的记载曲卫国、陈流芳 (2005)

使用频率最高的人群 1)学生(年轻女性教师) 对同学告别时。

2)年轻母亲(年长的奶奶) 对年幼孩子告别时。

主要性别 女性(尤其是中年以下的青年女子) → → → →女 女>女 男>男 女>男 男

主要社会阶层 1)白领阶层、学生

2)蓝领阶层(尤其是在年轻女子之间)

语体 比较随便的一种非正式的语体

交际场合 不正式

社会 人际关系

平等关系 1)亲密关系的人之间

2)一般关系的女性之间

等差关系 1)关系亲密的人之间(主要是女性)

2)有时位于高位的一方为了表示随和,平易近人,也可能会使用。

道别场合 电话告别 > 面对面告别 电话告别:男性之间也可能说。

Page 10: 汉语告别言语行为的 调查与分析

2 什么是告别语?2-2 “ 再见”与“拜拜”“ 拜拜”在文献中的记载曲卫国、陈流芳 (2005)

“ 拜拜”之所以能引进成为一个汉语的告别语,这是因为在汉语的告别语体系中缺少属于一个表示亲密、语气随便语体的直接告别语,也就是告别语系统中有个语体缺环。

Page 11: 汉语告别言语行为的 调查与分析

3 调查设计3-1 受试

受试 大连外国语学院(中国辽宁省) 二年级本科生 109名

性别 男生 32名 女生 77名

年龄 19至 23岁之间

籍贯 辽宁省 107名 河南省 1名 山东省 1名

民族 汉族 92名 满族 14名 蒙古族 2名 壮族 1名

Page 12: 汉语告别言语行为的 调查与分析

3 调查设计3-2 调查方式 开放式问卷调查法 (Open Questionnaire Survey)

第一部分:面对面告别语调查

第二部分:电话告别语和网络告别语调查 在设定的几种情景后留出空白,受试阅读后 写出他们在各种情景下可能的话语

第三部分:“拜拜”的使用情况(使用对象) 及其实际发音调查

Page 13: 汉语告别言语行为的 调查与分析

4 调查结果分析4-1 面对面交谈时的“再见”与“拜拜”

告别对象 亲属关系 等差关系

(a) 姨奶 (80岁) 亲 上

(b) 家人 (父母) 亲 上

(c) 女老师 (45岁) 亲 上

(d) 同班同学 亲 同

(e) 外国朋友(美国人) 亲 同

(f) 邻居男小孩 (5岁) 亲 下

(g) 女老师 (45岁) 疏 上

(h) 出租车司机 疏 ?

(i) 水果摊主 疏 ?

(j) 餐厅服务员 疏 ?

Page 14: 汉语告别言语行为的 调查与分析

4 调查结果分析4-1 面对面交谈时的“再见”与“拜拜”

0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

(a)姨奶(亲/上)

(b)父母(亲/上)

(c)老师(亲/上)

(d)同学(亲/同)

(e)外国人(亲/同)

(f)小孩(亲/下)

(g)老师(疏/上)

(h)司机(疏/?)

(i)摊主(疏/?)

(j)服务员(疏/?)

再见拜拜拜

Page 15: 汉语告别言语行为的 调查与分析

4 调查结果分析4-1 面对面交谈时的“再见”与“拜拜” 关系越亲密,使用“拜拜”的比例越高。 关系越疏远,使用“再见”的比例越高。 但对 (a)80岁高龄的姨奶等长辈,使用“再见”的占多数。 对上级、长辈偏重于使用“再见”。 亲疏关系优先于社会等差关系。 比较 ) (c) 女老师 ( 亲 ·上 ) , (g) 女老师 ( 疏 ·上 )

对汉语说得非常流利的 (j)美国朋友使用“再见”和“拜拜”的比例几乎都一样。

 “再见”的含义是“希望再次见面”,而“拜拜”却没有  这个含义,有时给人的感觉是“好像不想再见面了。”                                ( 张华, 2001)

Page 16: 汉语告别言语行为的 调查与分析

4 调查结果分析4-1 面对面交谈时的其他告别词语 “先回去了”“我走了”“一路顺风”“常联

系” “多保重身体”“下次再来看您”“谢谢”等。

“ 嗯”“啊”等语气词 对 (i)水果摊主、 (j)餐厅服务员等不熟悉的人说的“常来

啊”“慢走” 使用。

笑容、点头等非语言性成分 对 (j)餐厅服务员说的“慢走”使用。

Page 17: 汉语告别言语行为的 调查与分析

4 调查结果分析4-2 电话交谈时的“再见”与“拜拜”

0

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

(k)父母(亲/上)

(l)好友(亲/同)

(m)老师(疏/上)

再见拜拜拜拜拜拜…

Page 18: 汉语告别言语行为的 调查与分析

4 调查结果分析4-2 电话交谈时的“再见”与“拜拜” 关系越亲密,使用“拜拜”的比例越高。 (k)家人 (父母 ) 、 (l) 好友 关系越疏远,且对方的地位或辈分高,使用 “ 再见”的比例越高。 (m)教务处老师

Page 19: 汉语告别言语行为的 调查与分析

4 调查结果分析4-2 电话交谈时的其他告别词语 “先挂了啊”“一会儿再聊”“先不聊了” “等会儿再联系。”等

Page 20: 汉语告别言语行为的 调查与分析

4 调查结果分析4-3 网络交谈时的“再见”与“拜拜”

0

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

(n)父母(亲/上)

(o)好友(亲/同)

(p)网友(疏/上)

再见

拜拜

Page 21: 汉语告别言语行为的 调查与分析

4 调查结果分析4-3 网络交谈时的数字告别语“ 88(6)”

0

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

(n)父母(亲/上)

(o)好友(亲/同)

(p)网友(疏/上)

再见拜拜拜88

886

8

8888

Page 22: 汉语告别言语行为的 调查与分析

4 调查结果分析4-3 网络交谈时的“再见”“拜拜” 与数字告别语

关系越亲密,使用数字告别语“ 88” 的比例越高。 (n)家人 (父母 ) 、 (o) 好友

有同等关系的朋友之间使用数字告别语“ 886” 的比例也高。

(o) 好友 关系越疏远,使用 “拜拜”“再见”的比例越高。 (p)刚认识的网友

Page 23: 汉语告别言语行为的 调查与分析

4 调查结果分析4-3 网络交谈时的其他告别成分 “ 我下了”“先下了”“改天再聊”等

网络特殊告别语:数字告别语“ 88”“886” 表情图片

Page 24: 汉语告别言语行为的 调查与分析

4 调查结果分析4-4 “ 拜拜”的使用情况及其发音

“ 拜拜”的使用情况调查

男生 < 女生

经常说66%

有时说22%

不经常说12%

从未说过0%

男生(32名)

经常说90%

有时说9%

不经常说1%

从未说过0%

女生(77名)

Page 25: 汉语告别言语行为的 调查与分析

4 调查结果分析4-4 “ 拜拜”的使用情况及其发音

“主要对谁说‘拜拜’ ?”(自由回答 )

“ 朋友” (84名 )

“家人” (47名 )

“ 同学” (39名 )

“( 关系好的或年轻的 )老师” (6名 )

“任何人” (6名 )

“ 拜拜”主要在关系亲密的人之间使用。

Page 26: 汉语告别言语行为的 调查与分析

4 调查结果分析4-4 “ 拜拜”的使用情况及其发音

“你认为对谁不应该说‘拜拜’ ?”(自由回答 )

“老师” (65名 )

“( 不熟悉的或祖父母辈的 ) 长辈” (57名 )

“领导、上级、上司等” (32名 )

对长辈、上级、不熟悉的人避讳使用“拜拜”。

Page 27: 汉语告别言语行为的 调查与分析

4 调查结果分析4-4 “ 拜拜”的使用情况及其发音

“你认为对谁不应该说‘拜拜’ ?”(自由回答 )

“家人 ( 包括父母 )” (12名 :男 6 、女 6)

“男朋友、家人”“常看见的人” (2名 :男 1 、女 1)

→ 因为“不想真的跟那个人拜拜 (永别 ) 了”。 (参看“拜拜”义项 2)

Page 28: 汉语告别言语行为的 调查与分析

4 调查结果分析4-4 “ 拜拜”的使用情况及其发音

“ 拜拜”的实际发音调查

(a) (b) (c) (d) (e)

bāibāi bāibai báibái báibai bàibài

21 13 80 26 0

(f) (g) (h) (i) (j)

bàibai bāibái báibāi báibài 其他

1 2 2 1 7

Page 29: 汉语告别言语行为的 调查与分析

5 结论

再见

拜 拜拜

亲疏关系疏 亲

(亲)

( 同等 )     上 同等 · 下

社会等差关系

亲疏关系 > 社会等差关系