دُعاء كُمَيْل
-
Upload
dolan-oneal -
Category
Documents
-
view
22 -
download
5
description
Transcript of دُعاء كُمَيْل
![Page 1: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/1.jpg)
![Page 2: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/2.jpg)
هللابسم الرحمن الرحيم
Au Nom de Dieu, Le
Clément, Le Miséricordieux
![Page 3: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/3.jpg)
�ن�ي ا�سئ�ل�ك� م� ا الل�ه�ت�ك� ال�ت�ي م� ح� ب�ر�
يء� ع�ت� ك�ل� ش� و�س�Mon Dieu! je te prie: Par Ta Miséricorde qui a entouré
toute chose
![Page 4: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/4.jpg)
ت� ر� ه� ت�ك� ال�تي ق� و� ب�ق� و�ع� ض� يء� و�خ� ب�ها ك�ل� ش�
يء� و�ذ�ل� ل�ها ل�ها� ك�ل- ش�يء� ك�ل- ش�
par Ta Force avec laquelle Tu as vaincu toute chose et devant laquelle toute chose
s’est soumise et s'est humiliée
![Page 5: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/5.jpg)
ب�روت�ك� ال�تي وب�ج�يء� غ�ل�ب�ت� ب�ها ك�ل� ش�
et par Ta Toute-Puissance grâce à laquelle Tu as
triomphé de toute chose,
![Page 6: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/6.jpg)
ت�ك� ال�تـي ال� وب�ع�ز�
يء4 ا ش� وم� ل�ه� ي�ق�
et par Ta Gloire devant laquelle aucune chose ne
peut se dresser
![Page 7: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/7.jpg)
ت�ك� ال�تي م�أل� وب�ع�ظ�م�يء� ت� ك�ل� ش�
et par Ta Grandeur qui a rempli toute chose
![Page 8: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/8.jpg)
لطان�ك� ال�ذي ع�ال� ب�س� و�يء� ك�ل� ش�
et par Ta Souveraineté qui s’est hissée au-
dessus de toute chose
![Page 9: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/9.jpg)
ك� الباقي ب�عد� ه� و� ب�و�ج�يء� نآء� ك�لA ش� ف�
et par Ta Face qui se perpétue après
l’anéantissement de toute chose
![Page 10: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/10.jpg)
(wa bi-asmâ’ik-al-latî mala’at arkâna kolli chay’-in),
ا�ركان� م�أل�ت� ال�تي آئ�ك� وب�أ�سم�يء� ش� Aك�ل
et par Tes Noms qui ont rempli les piliers de
toute chose
![Page 11: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/11.jpg)
(wa bi-`ilmik-al-lathî ahâta bi-kolli chay'-in),
Aبك�ل ا�حاط� ال�ذي ب�ع�ل�م�ك� و�يء� ش�
et par Ta Science qui est au fait de toute chose
![Page 12: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/12.jpg)
(wa bi-nûri wajhik-al-lathî adhâ’a laho kollo chay’-in),
آء� ا�ض� ال�ذي ك� ه� و�ج� وب�ن�ور�يء� ش� ك�ل- ل�ه�
et par la Lumière de Ta Face qui a illuminé toute
chose!
![Page 13: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/13.jpg)
(yâ nûro, yâ qoddûs-o, yâ awwal-al-awwâlîn-a, wa yâ âkhir-al-âkhirîn)اال�و�لين� ا�و�ل� يا د-وس� ق� يا ن�ور� يا
االخر�ين� ر� وياا�خ�
O Lumière! O Saint! O Premier des premiers et
le plus Éternel des éternels
![Page 14: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/14.jpg)
(Allâhom- m- aghfir liya- th- thonûb- al- latî tahtik- ol- `içam-a)
ال�تي الذ-ن�وب� ل�ي� ر اغف� م� الل�ه�م� الع�ص� ت�هت�ك�
O Mon Dieu! Pardonne-moi les péchés qui
déshonorent les chastetés
![Page 15: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/15.jpg)
(Allâhom-m-aghfir liya- th- thonûb- al- latî tonzil-on- niqam-a)
الذ-ن�وب� ل�ي� ر اغف� م� �لل�ه� ام� النAق� ت�نز�ل� ال�تي
O Mon Dieu! pardonne-moi les péchés qui
appellent les vengeances
![Page 16: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/16.jpg)
(Allâhom-m-aghfir liy- a- th-thonûb-al- latî toghayyer-on-
ni`am-a)
الذ-ن�وب� ل�ي� ر اغ�ف� م� �لل�ه� االن�ع�م� ت�غ�يAر� ال�تي
O Mon Dieu! pardonne-moi les péchés qui
modifient Tes Bienfaits
![Page 17: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/17.jpg)
(Allâhom-m-aghfir liya- th-thonûb-al-latî tohbis-od-do`â’a)
الذ-ن�وب� ل�ي� ر اغف� م� �لل�ه� االد-عآء� ت�حب�س� ال�تي
O Mon Dieu! Pardonne-moi les péchés qui
empêchent l’Invocation
![Page 18: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/18.jpg)
(Allâhom-m-aghfir liya-th-thonûb- al- latîi tonzil- ol-balâ’a)
الذ-ن�وب� ل�ي� ر اغ�ف� م� �لل�ه� االب�آلء ت�نز�ل� الت�ي
O Mon Dieu! Pardonne-moi les péchés qui
apportent le malheur
![Page 19: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/19.jpg)
(Allâhom- m-aghfir liya- th-thonûb- al-latî taqti`-or-rajâ’- a)
الذ-ن�وب� ل�ي� ر اغف� م� �لل�ه� اآء� ج� الر� ت�قط�ع� التAي
O Mon Dieu! pardonne-moi les péchés qui
dissipent l’espérance
![Page 20: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/20.jpg)
(Allâhom-m-aghfir liya kolla thanbin athnabtoho wa kolla khatî’atin akhta’tohâ)
ن�ب�تـه� �ذ� ا ذ�ن�ب� ك�ل� ل�ي ر اغف� م� �لل�ه� اا�خط�أت�ها ط�يئ�ة� خ� و�ك�ل�
O Mon Dieu! Pardonne-moi tout péché que
j’eusse pu commettre et toute faute que j’eusse
pu faire
![Page 21: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/21.jpg)
(Allâhomma innî ataqarrabo ilayka bi-thikrika wa astachfi`o bika ilâ nafsika)
ب�ذ�كر�ك� �ل�يك� ا ب� ر� �ت�ق� ا �ن�ي ا م� �لل�ه� اك� ن�فس� ا�ل�ى ب�ك� ع� ا�ست�شف� و�
Mon Dieu! je m’approche de Toi en invoquant Ton
Nom et j’intercède auprès de Toi en ma
propre faveur
![Page 22: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/22.jpg)
(wa as’aloka bi-jûdika ann todnînî min qorbika)
ا�ن ود�ك� ب�ج� ا�سئ�ل�ك� و�رب�ك� ق� م�ن ت�د�ن�يني
et je Te prie, par Ta Générosité, de me rapprocher de Toi
![Page 23: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/23.jpg)
(wa ann tûzi`anî chokraka wa an tolhimanî thikroka)
ا�ن ك� و� كر� ا�ن ت�وز�ع�ني ش� و�ك� م�ني ذ�كر� ت�له�
et de m’inciter à Te remercier et de m’inspirer Ton
invocation
![Page 24: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/24.jpg)
(Allâhomma innî as’aloka so’âla khâdhi`in)
ؤ�اال� �ن�ي ا�سئ�ل�ك� س� م� ا �لل�ه� ا
ع� خاض�
O Mon Dieu! Je Te prie en toute soumission
![Page 25: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/25.jpg)
(motathallilin khâchi`in ann tosâmihanî wa tarhamanî )
ت�سام�ح�ني ا�ن ع� خاش� ت�ذ�ل�ل� م�م�ني ح� ت�ر� و�
en toute humilité et très humblement d’être
Indulgent avec moi et d’avoir pitié de moi
![Page 26: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/26.jpg)
(wa taj`alanî bi-qismika râdhiyan, qâni`an, wa fî jami`-il-ahwâli motawâdhi`an)
و�في قان�عا^ يا^ اض� ر� ب�ق�سم�ك� ت�جع�ل�ني و� ^ عا ت�و�اض� م� اال�حوال� يع� م� ج�
et de me rendre content et satisfait de ce que Tu m’as imparti et (de me rendre) humble dans
tous les cas;
![Page 27: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/27.jpg)
(Allâhoma wa as’aloka so'âla man-ichtaddat fâqatoh- o)
ن� م� ؤاال� س� ا�سئ�ل�ك� و� م� �لل�ه� ات�ه� ق� فا اشت�د�ت
et je Te prie à la manière de quelqu’un dont l’indigence s’est
aggravée
![Page 28: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/28.jpg)
(wa anzala bika `ind-ach-chadâ’idi hâjataho wa `adhoma fî mâ `indaka raghbatoh- o)
ت�ه� حاج� دآئ�د� الش� ند� ع� ب�ك� ل� ا�نز� و�غ�ب�ت�ه� ر� ند�ك� ع� ما ف�ي و�عظ�م�
dont Tu es le seul recours lorsqu’il se trouve dans
l’adversité et dont le désir de ce que Tu possèdes a
grandi!
![Page 29: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/29.jpg)
(Allâhomma `adhoma soltânoka wa `alâ makânoka wa khafiya makroka wa dhahara
amroka)و�ع�ال لطان�ك� س� ع�ظ�م� م� �لل�ه� ا
ر� و�ظ�ه� ك� م�كر� ى ف� و�خ� م�كان�ك ك� ا�مر�
O Mon Dieu! Ton Royaume est Grandiose, Ta Position
est Transcendante, Tes Voies sont Impénétrables, Ton Autorité est Évidente,
![Page 30: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/30.jpg)
(wa ghalaba qahroka wa jarat qodratoka wa lâ yomkin-ol-firâro min hokûmatika)
ت�ك� در� ق� ت� ر� و�ج� ك� ق�هر� و�غ�ل�ب�ت�ك� ك�ـوم� ح� م�ن رار� الف� و�ال�ي�مكن�
Ta Coercition est Imposante et Ton Pouvoir Omniprésent et personne ne peut se soustraire à Ta
Souveraineté
![Page 31: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/31.jpg)
(Allâhomma lâ ajido li-thonûbî ghâfiran wa lâ li -qabâ’ihî sâtiran wa lâ li-chay’in min `amalî-
l- qabîhi bi- l- hasani mobaddilan ghayraka)بائ�حي ل�ق� و�ال غاف�را^ ل�ذ�ن�وبي د� ا�ج� ال م� �ل�له� ا
ن� ب�الح�س� ب�يح� الق� ع�م�لي م�ن ئ� ل�ش� و�ال سات�را^ك غ�ير� ب�دAال^ م�
O Mon Dieu! je ne vois personne d’autre que Toi pardonner mes péchés,
dissimuler mes vilenies et transformer ma mauvaise
action en bon acte,
![Page 32: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/32.jpg)
(lâ ilâha illâ anta subhânaka wa bi-hamdika)
بحان�ك� س� ا�نت� ا�ال� الا�له�مد�ك� ب�ح� و�
Point de divinité, si ce n’est Toi! Gloire et
Louange à Toi!
![Page 33: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/33.jpg)
(dhalamto nafsî wa tajarra’to bi-jahlî)
ب�ج�هلي ات� ر� ت�ج� و� ن�فسي ظ�ل�م�ت�
Je me suis rendu injuste envers moi-même et j’ai
osé (transgresser Ta Loi) par mon ignorance;
![Page 34: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/34.jpg)
(wa sakanto ilâ qadîmi thikrika lî wa mannika `alayya.)
لي ذ�كر�ك� د�يم� ق� ا�لى ك�ن�ت� و�س�ع�ل�ي� ـنAك� وم�
et j’ai fait appel au souvenir que Tu avais de moi et à la faveur que Tu
m’avais toujours accordée (pour mon pardon).
![Page 35: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/35.jpg)
(Allâhomma, Mawlâya ! Kam min qabîhin satartaho)
ب�يح� ق� م�ن ك�م م�والي� م� �ل�له� ات�ه� ر� تـ� س�
O Mon Dieu ! O Mon Maître ! Combien de
mes actes détestables Tu as couverts,
![Page 36: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/36.jpg)
(wa kam min fâdihin min-al-balâ’i aqaltaho)
الب�آلء� م�ن� فاد�ح� م�ن� و�ك�م�ـل�ت�ه� ا�ق�
et combien de calamités Tu m’as épargnées!
![Page 37: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/37.jpg)
(wa kam min `ithârin waqaytaho wa kam min makrûhin dafa`taho)
م�ن و�ك�م� يـت�ه� و�ق� ثار� ع� م�ن� و�ك�م�ع�ت�ه� د�ف� وه� م�كر�
et combien de trébuchements Tu m’as
évités, et combien de malheurs Tu as éloignés
de moi,
![Page 38: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/38.jpg)
(wa kam min thanâ’in jamîlin lasto ahlan laho nachartaho)
^ ا�هال ل�ست� ميل� ج� ث�ناء� م�ن� و�ك�م�ه� تـ� ر� ن�ش� ل�ه�
et combien de belles louanges (à mon égard)
Tu as propagées!
![Page 39: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/39.jpg)
(Allâhomma `adhoma balâ’î, wa afrata bî sû’o hâlî),
ط� ا�فر� و� ب�آلئي ع�ظ�م� م� �ل�له� احالي وء� س� بي
O Mon Dieu! mon malheur s’est aggravé mon état s’est empiré
![Page 40: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/40.jpg)
(wa qaçorat bî a`mâlî, wa qa`adat bî aghlâlî)
ع�د�ت� و�ق� ا�عمالي بي ت� ر� و�ق�ص�ا�غالل�ي بي
mes bonnes actions se sont réduites, mes
chaînes m’ont entravé
![Page 41: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/41.jpg)
(wa habasanî `an naf`î bo`do âmâlî),
ب�ع�ـد� ن�فعي ع�ن ني ب�س� و�ح�آمالي
mes espérances démesurées
m’empêchent de me rendre utile,
![Page 42: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/42.jpg)
(wa khada`atnî-d-doniyâ bi-ghorûrihâ wa nafsî bi-khiyânatihâ wa matâlî),
ور�ها ب�غ�ر� الد-نيا ن�ي د�ع�تـ� و�خ�و�م�طالي يان�ت�ها ب�خ� و�ن�فسي
ce bas monde m’a trompé par sa vanité, et mon âme,
par sa trahison et mes atermoiements
![Page 43: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/43.jpg)
(yâ sayyidî fa'as'aloka bi-`izzatika),
ت�ك� ب�ع�ز� ـئ�ل�ك� س� ا� ف� يAد�ي ياس�
C’est pourquoi, je Te demande, O Mon Maître,
par Ta Gloire,
![Page 44: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/44.jpg)
(an lâ yahjoba `anka do`â’î sû’o `amalî wa fi`âlî),
وء� س� د�عآئي ع�نك� ي�حج�ب� ال ا�نو�ف�عالي ع�م�لي
de faire en sorte que mes mauvaises actions et mes péchés n’empêchent pas
mon invocation de parvenir à Toi,
![Page 45: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/45.jpg)
(wa lâ tafdhahanî bi-khafiyyi ma-t-tala`ta `alayhi min sirrî)
ا م� Aي ـف� ب�خ� ـني ح� ض� ت�ف� و�الي ر� س� م�ن ع�ل�يه� اط�ل�عت�
et de ne pas dévoiler ce que Tu connais de mes
secrets
![Page 46: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/46.jpg)
(wa lâ to`âjilnî bi-l-`oqûbati `alâ mâ `amiltoho fî khalawâtî),
وب�ة� ب�الع�ق� ل�ني ت�عاج� و�الفي لت�ه� ع�م� ما ع�لى
ل�واتي خ�de ne pas T’empresser de me punir des agissements auxquels je me suis livré
lors de mes moments d’insouciance :
![Page 47: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/47.jpg)
(min sû’i fi`lî wa isâ’atî wa dawâmi tafrîtî wa jahâlatî ),
ا�سآئ�تي و� ف�علي وء� س� م�ن�هال�تي و�ج� ت�فر�يطي و�د�وام�
mes mauvaises actions, ma nuisance, mes
excès, mon ignorance
![Page 48: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/48.jpg)
(wa kathrati chahawâtî wa ghaflatî)و�غ�فل�تي واتي ه� ش� ة� و�ك�ثر�
mes lascivités excessives et ma
négligence
![Page 49: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/49.jpg)
(wa kon-allâhomma, bi-`izzatatika, lî , fî-l-ahwâli kollihâ ra’ûfan)
لي تــك� ب�ع�ز� م� الل�ه� و�ك�ن� ^ ؤ�فا ر� ك�لAها األ�حوال� ف�ي
O Mon Dieu! Par Ta Puissance! Sois envers moi compatissant dans
tous les cas
![Page 50: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/50.jpg)
(wa `alayya fî jamî`-il-omûri `atûfan)
األ�م�ور� ميع ج� في و�ع�ل�ي�ع�ط�وفا^
et bienveillant pour tout ce que je fais
![Page 51: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/51.jpg)
(ilâhî wa rabbî ! Man lî ghyroka as’aloho)
لي من Aبـــي و�ر� ا�لهـــيا�سئ�ل�ه� ك� غ�ير�
Mon Dieu et Mon Seigneur! A qui, si ce
n’est à Toi,
![Page 52: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/52.jpg)
(kachfa dhorrî wa-n-nadhara fî amrî)
في الن�ظ�ر� و� ي Aر ض� ك�شـف�ا�مري
puis-je demander de remédier au préjudice
que je subis et d’examiner mon état ?
![Page 53: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/53.jpg)
(Ilâhî wa Mawlâya)و�م�والي� ا�لهي
Mon Dieu et Mon Souverain!
![Page 54: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/54.jpg)
(ajrayta `alayya hokman ittab`to fîhi hawâ nafsî)
فيه� �ت�ب�عت� ا ^ كما ح� ع�ل�ي� ريت� ا�ج�ن�فسي ه�وى
Tu m’as fait parvenir un Commandement auquel je n’ai pas obéi, ayant
suivi mon caprice
![Page 55: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/55.jpg)
(wa lam ahtaris fîhi min tazyîni `adowwî)
م�ن يه� ف� ـت�ر�س ا�ح� ل�م� و�ع�د�و�ي ت�زيي�ن
et ayant omis de prendre des précautions
face à la séduction de mon ennemi
![Page 56: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/56.jpg)
(fa-gharranî bi-mâ ahwâ wa as`adaho `alâ thâlik-al-qadhâ’o)
ا�سع�د�ه� و� ا�هوى ب�ما ني غ�ر� ف�ضآء� الق� ذل�ك� ع�لى
lequel a pu me séduire par ce que je désirais, en s’aidant du destin
![Page 57: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/57.jpg)
(fa-tajâwazto bi-mâ jarâ `alayya min thâlika ba`dha hodûdika)
ع�ل�ى� ج�رى ب�ما ت� ت�جاو�ز� ف�د�ود�ك� ح� ب�ع�ـض� ذل�ك� م�ن
ce qui m’avait conduit à transgresser un peu Tes
prescriptions
![Page 58: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/58.jpg)
(wa khâlafto ba`dha awâmirika)
ر�ك� ا�وام� ب�عض� وخال�فت�
et à contrevenir à certaines de Tes
Instructions.
![Page 59: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/59.jpg)
(falaka-l-hamdo `alayya fî jamî`i thâlika)
في ع�ل�ي� ـد� م� الح� ل�ك� ف�ذل�ك� م�يع ج�
Louange à Toi pour ce que Tu en as décidé
![Page 60: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/60.jpg)
(wa lâ hojjata lî fî mâ jarâ `alayya fîhi qadhâ’oka)
ماج�رى ف�ي لي ة� ج� ح� و�الق�ضآؤ�ك� فيه� ع�ل�ي�
car je n’ai aucun argument contre Ta
Sentence,
![Page 61: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/61.jpg)
(wa alzamanî hokmoka wa balâ’ok-a)
ب�آلؤ�ك� و� كم�ك� ح� م�ني وا�لز�
contre Ton Jugement et contre la Peine que Tu
m’as infligée.
![Page 62: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/62.jpg)
(wa qad ataytoka yâ ilâhî ba`da taqçîrî wa isrâfî `alâ nafsî)
ب�عد� ا�له�ي يا ت�ك� �ت�يـ� ا د و�ق�ع�لى ا�سرافي و� ت�قصيري
ن�فسيJe reviens à Toi Mon
Dieu, après avoir manqué à mon devoir et
commis des péchés:
![Page 63: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/63.jpg)
(mo`tathiran, nâdiman, monkasiran, mostaqîlan,)
^ را نك�س� م� ناد�ما^ عت�ذرا^ م�يال^ م�ست�ق�
(Te) présentant mes excuses, repentant, la
tête baissée, renonçant (au péché)
![Page 64: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/64.jpg)
(mostaghfiran, monîban, moqirran moth`inan, mo`tarifan)
^ را ق� م� نيبا^ م� را^ م�ست�غ�ـف� ^ ع�ـت�ر�فا م� نا^ م�ذع�
implorant Ton Pardon, annonçant mon retour (au
droit chemin), reconnaissant (mes
erreurs), soumis (à Toi) et (me) confessant
![Page 65: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/65.jpg)
(lâ ajido mafarran mimmâ kâna minnî)
ن�ي م� كان� م�ا م� ا^ ر� ف� م� د� ا�ج� ال
ayant constaté que je ne peux échapper à ce que
j’ai commis
![Page 66: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/66.jpg)
(wa lâ mafza`an atawajjaho ilayhi fî amrî)
في �ل�يه� ا ه� �ت�و�ج� ا ^ عا م�فز� و�الا�مري
ni avoir d’autre refuge vers lequel je puisse me
rendre,
![Page 67: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/67.jpg)
(ghayra qabûlika `othrî wa id-khâlika iyyâya fî sa`atin min rahmatik-a)
ع�ذري ب�و�لك� ق� غ�ي�ر�ع�ة� س� في �ي�اي� ا ا�دخال�ك� و�
ت�ك� م� ح� ر� م�ن�que Ton acceptation de
mon excuse, et mon admission dans l’étendue
de Ta Miséricorde.
![Page 68: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/68.jpg)
(Allâhomma f-aqbal `othrî wa-rham chiddata dhorrî, wa fokkanî min chaddi
wathâqî)د�ة� ش� م� و�ارح� ع�ذ�ري اقب�ل ف� م� �لل�ه� ا
و�ثاقي Aد ش� م�ن ك�ني و�ف� ي ر� ض�
O Mon Dieu! accepte donc mon excuse, aie pitié de la gravité du préjudice que je subis, délie mes chaînes qui pèsent lourd sur moi.
![Page 69: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/69.jpg)
(yâ Rab-b-irham dho`fa badanî wa riqqata jildî wa diqqata `adhmî)
ب�د�ني ع�ف� ض� م� ح� ار� Aب يار�ع�ظ�مي ة� د�ق� و� ل�دي ج� ة� و�ر�ق�
O Seigneur! Aie pitié de la faiblesse de mon corps, de la minceur de ma peau et de la fragilité de mes os.
![Page 70: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/70.jpg)
(yâ man bada’a khalaqî wa thikrî wa tarbiyatî wa birrî wa tagh-thiyatî)
و�ذ�كري لقي خ� ب�د�ء� يام�نت�غ�ذ�ي�تي و� ي Aب�ر و� ت�رب�ي�تي و�
O Toi, qui es à l’origine de ma création, de ma
renommée, de mon éducation, de mon bien-être et de ma nutrition,
![Page 71: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/71.jpg)
(habnî l-ibtidâ’i karamika wa sâlifi birrika bî)
م�ك� ك�ر� ت�داء� ال�بـ� ب�ني ه�بي ك� ب�ر� و�سال�ف�
recouvre-moi de Ta Générosité et du
Bienfait dont Tu me couvrais jadis.
![Page 72: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/72.jpg)
(yâ ilâhî wa sayyidî wa rabbî)ب�ي و�ر� يAدي و�س� ياالهي
O Mon Dieu, Mon Maître et Mon Seigneur!
![Page 73: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/73.jpg)
(atorâka mo`ath-thibî bi-nârika ba`da tawhîdika)
ب�عد� ب�نار�ك� ع�ذ��بي م� �ت�راك� ات�وحيد�ك�
me ferais-tu subir Ton enfer, alors que j’ai
prononcé Ton Unicité,
![Page 74: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/74.jpg)
(wa ba`da mâ-ntawâ `alayhî min ma`rifatika)
ق�لبي ع�ل�يه� ان�ط�وى ا ب�عد�م� و�ت�ك� م�عر�ف� م�ن
et alors que mon coeur s’est empli de Ta
connaissance
![Page 75: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/75.jpg)
(wa lahija bihi lisânî min thikrika)
ذ�كر�ك� م�ن ل�ساني ب�ه ج� ل�ه� و�
et alors que ma langue a répété Ton Invocation,
![Page 76: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/76.jpg)
(wa-’taqadaho dhamîrî min hobbika)
ن� م� ميري ض� د�ه� و�اعت�ق�بAك� ح�
et alors que ma conscience a cru à Ton
Amour,
![Page 77: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/77.jpg)
(wa ba`da çidq-i`tirâfî wa do`â’î, khâdhi`an li-robûbiyyatika)
و�د�عآئي اعت�رافي دق� ص� ب�عد� و�ب�وب�ي�ت�ك� ل�ر� ^ عا خاض�
et alors que j’ai confessé sincèrement et fait mon Invocation en
me soumettant à Ta Seigneurie ? !
![Page 78: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/78.jpg)
(hayhâta, anta akramo min ann todhayyi`a man rabbaytaho)
أ�ن م�ن� م� ا�كر� ا�نت� ه�يهات�ب�يت�ه� ر� م�ن� يAع ت�ض�
Non jamais ! Car Tu es assez Généreux pour ne pas sacrifier celui que
Tu as élevé,
![Page 79: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/79.jpg)
(aw tob`ida man adnaytaho, aw tocharrida man âwaytaho)
ا�و ا�دن�يت�ه� م�ن� ت�ب�ع�ـد� ا�وت�ه� يـ� آو� م�ن� د� Aر ت�ش�
éloigner celui que Tu as rapproché, faire
vagabonder celui auquel Tu as donné refuge
![Page 80: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/80.jpg)
(aw tosallima ilâ-l-balâ’i man kafaytaho wa rahimtaho)
م�ن الب�آلء� �ل�ى ا ل�م� ت�س� ا�ومت�ه� ح� و�ر� يت�ه� ك�ف�
livrer au malheur celui dont Tu l’ as protégé et que Tu as couvert de Ta
Compassion.
![Page 81: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/81.jpg)
(wa layta chi`rî yâ sayyidî wa ilâhî wa mawlâya)
ي�ـدي ياس� عري ش� ل�يت� و�و�م�والي� أ�لهي و�
O Mon Maître,mon Dieu et mon
Seigneur!
![Page 82: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/82.jpg)
(atosallit-on-nâra `alâ wojûhin kharrat li-`adhamatika sâjidah)
و�ه و�ج� ع�لى الن�ار� ـلAط� �ت�س� اد�ة ساج� ت�ك� ل�ع�ظ�م� ت� ر� خ�
Serait-il possible que Tu projettes le feu sur des
visages qui se sont prosternés devant Ta
Grandeur,
![Page 83: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/83.jpg)
(wa `alâ alsonin nataqat bi- tawhidika çâdiqah wa bi-chokrika mâdihah)
ت� ن�ط�ق� ن� ا�لس� و�ع�لىة ادق� ص� ب�ت�و�حيد�ك�
ة ماد�ح� ك�ر�ك� ب�ش� و�et sur des langues qui ont prononcé sincèrement Ton Unicité en Te remerciant et
en faisant Ton éloge,
![Page 84: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/84.jpg)
(wa `alâ qolûbin i`tarafat bi-ilâhiyyatika mohaqqiqah)ف�ت اعت�ر� ل�وب� ق� و�ع�لى
ة ـق� ق� م�ح� ـ�ي�تك� ب�اله�
et sur des coeurs qui ont reconnu avec
conviction Ta Divinité,
![Page 85: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/85.jpg)
(wa `alâ dhamâ’irin hawat min-al-`ilmi bika hattâ çârat khâchi`ah)
ن� م� و�ت ح� مآئ�ر� ض� و�ع�لىصار�ت ت�ى ح� ب�ك� الع�لم�
ع�ة خاش�et sur des consciences qui ont été tellement imbues de Ta Science qu’elles
sont devenues humbles,
![Page 86: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/86.jpg)
(wa `alâ jawârihin sa`at ilâ awtâni ta`abbodika tâ’i`ah)
إ�لى ع�ت� س� و�ارح� ج� و�ع�لىطآئ�ع�ة ت�ع�ب-د�ك� ا�وطان�
et sur des membres qui se sont rendus à Tes
sanctuaires pour témoigner de leur obéissance
![Page 87: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/87.jpg)
(wa achârat b-istighfârika moth`inah)
ب�است�غفار�ك� ت ا�شار� و�ن�ة م�ذع�
et pour demander Ton Pardon en toute
soumission?!
![Page 88: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/88.jpg)
(mâ hâkathâ-dh-dhanno bika)ب�ك� الظ�ن- هك�ذ�ا ا م�
Non! On ne Te croira pas ainsi;
![Page 89: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/89.jpg)
(wa lâ okhbirnâ bi-fadhlika `anka yâ karîm-o)
ع�نك� ضل�ك� ب�ف� نا ا�خب�ر� و�الياكر�يم�
ni Ta Grâce, ni Ta Générosité ne
permettent de le croire.
![Page 90: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/90.jpg)
(yâ rabbi wa anta ta`lamo dha`fî `an qalîlin min balâ’-id-doniyâ wa
`oqûbâtihâ)
ض�عفي ت�عل�م� ا�نت� و� Aب يار�الد-نيا ب�آلء� م�ن ل�يل� ق� ع�ن
وبات�ها و�ع�ق4O seigneur! Tu sais
combien je suis faible devant le peu de malheur
de ce bas-monde,
![Page 91: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/91.jpg)
(wa mâ yajrî fîhâ min-al-makârihi `alâ ahlihâ)ن� م� ف�يها و�ماي�جري
ا�ه�لها ع�لى الم�كار�ه�
de ses peines et des calamités dont souffrent
ses habitants!
![Page 92: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/92.jpg)
(`alâ anna thalika balâ’on wa makrûhon qalîlon makthoho, yasîron
baqâ’oho, qaçîron moddatoho)
وه4 و�م�كر� ب�آلء4 ذل�ك� ا�ن� ع�لىه� ب�قآؤ� ير4 ي�س� كث�ه� م� ل�يل4 ق�
د�ت�ه� م� ير4 ق�ص�Pourtant, il ne s’agit là
que d’un malheur éphémère, provisoire et
de courte durée.
![Page 93: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/93.jpg)
(fakayf-a-htimâli li-balâ’-il-âkhirati wa jalîli woqû`-il-makârihi fîhâ)
ل�بآلء� تمالي اح� ك�يف� ف�وقوع� ليل� و�ج� ة� ر� اآلخ�
فيها الم�كار�ه�
comment pourrais-je alors supporter le malheur de l’Au-delà et la gravité de
ses calamités,
![Page 94: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/94.jpg)
(wa-howa balâ’on tatûlo moddatoho wa yadûmo maqâmoho wa lâ
yokhaffafo `an ahlihi)
ي�د�وم� و� د�ت�ه� م� ت�ط�ول� ب�آلء4 و� و�ه�ا�هل�ه� ع�ن ف� ف� و�الي�خ� ه� م�قام�
qui sont de longue durée, continuelles et que ceux
qui les subissent n’en seront jamais soulagés,
![Page 95: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/95.jpg)
(la-annaho lâ yakûno illâ `an ghadhabika w-anti- qâmika wa
sakhatika)
ب�ك� غ�ض� ع�ن ا�ال� الي�ك�ون� ال�ن�ه�ط�ك� خ� و�س� وان�ت�قام�ك�
car c’est un malheur qui émane de Ta Colère de Ta
Vengeance et de Ton Courroux;
![Page 96: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/96.jpg)
(wa hâthâ mâ lâ taqûmo laho-s-samâwâto wa-l-ardh-o)
ل�ه� وم� ت�ق� ماال و�هذاو�األ�رض� موات� الس�
ce que ni le ciel ni la terre ne peuvent
supporter.
![Page 97: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/97.jpg)
(yâ sayyidî, fa-kayfa bî wa anâ `abdok-adh-dha` îf-oth-...)
� �نا ا و� بي ك�ي�ف� ف� يAدي ياس�عيف� الض� ع�بد�ك�
O Seigneur! Comment pourrais-je alors le
supporter, moi, qui suis Ton serviteur, faible,
![Page 98: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/98.jpg)
(...thalîl-ol-haqîr ol-miskîn-ol-mostakîn)
الم�سكين� قير� الح� الذ�ليل�الم�ست�كين
humble, vulgaire,pauvre et appauvri ?!
![Page 99: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/99.jpg)
(yâ Ilâhî wa Rabbî wa Sayyidî wa Mawlâya)
ي�ـدي و�س� بي� و�ر� ياا�لهيو�م�والي�
O Mon Dieu, Seigneur, Mon Maître et Mon
Souverain!
![Page 100: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/100.jpg)
(li-ayy-il-omûri ilayka achkû, wa li-mâ minhâ adhijjo wa abkî)
ا�شك�و �ل�يك� ا اال�م�ور� Aأل�يا�بكي و� ج- ا�ض� منها ل�ما و�
duquel de mes malheurs je me plaindrais auprès de Toi et pour lequel d’entre
eux je crierais et pleurerais?
![Page 101: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/101.jpg)
(li-alîm-il `athâbi wa chiddatihi, am li-tûl-il-balâ’i wa moddatihi)
ا�م د�ت�ه� و�ش� الع�ذاب� أل�ليم�د�ت�ه� وم� الب�آلء� ل�ط�ول�
De la dureté et de la sévérité du supplice? ou de la continuité et de la
longue durée du malheur?
![Page 102: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/102.jpg)
(fala’in çayyartanî li-l-`oqûbâti ma`a a`dâ’ika)
وبات� ل�لع�ق� ت�ني ير� ص� ل�ئ�ن� ف�ا�عدآئ�ك� ع� م�
Si Tu m’infligeais les mêmes peines que Tu infliges à Tes ennemis
![Page 103: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/103.jpg)
(wa jama`ta baynî wa bayna ahli balâ’ika)
ا�ه�ل و�بين� بيني م�عت� و�ج�ب�آلئ�ك�
et que Tu me mettes avec ceux qui subissent le malheur auquel Tu les
as condamnés
![Page 104: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/104.jpg)
(wa farraqta baynî wa bayna ahibbâ’ika wa awliyâ’ika)
و�بين� ب�يني ق�ت� ر� و�ف�ليآئ�ك� ا�و�� و� ب�آئ�ك� ا�ح�
et si Tu me séparais de ceux qui T’aiment et Te
sont fidèles,
![Page 105: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/105.jpg)
(fa-habnî, yâ Ilâhî wa Sayyidî wa Mawlâya wa Rabbî, çabarto `alâ `athâbika)
و�م�والي� ي�ـدي و�س� ياا�لهي بني ه� ف�ع�ذاب�ك� ع�لى ب�رت� ص� ب�ي و�ر�
(à supposer, O Mon Dieu, Mon Maître, Mon Souverain
et Mon Seigneur, que je puisse supporter le supplice
que Tu m’infligerais )
![Page 106: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/106.jpg)
(fakayfa açbiro `alâ firâqika)ف�راق�ك� ع�لى ـب�ر� ا�ص� ك�يف� ف�
comment pourrais-je endurer ma séparation
de Toi?
![Page 107: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/107.jpg)
(wa habnî çabarto `alâ harri nârika)
Aر ح� ع�لى ب�رت� ص� و�ه�بنينار�ك�
(et à supposer que je puisse endurer la
chaleur de Ton enfer)
![Page 108: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/108.jpg)
(fakayfa açbiro `an-in-nadhari ilâ karâmatika)
الن�ظ�ر� ع�ن� ـب�ر� ا�ص� ك�ي�ف ف�ت�ك� ك�رام� إلى
Et comment pourrais-je supporter l’idée de ne
plus aspirer à Ta Générosité ?
![Page 109: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/109.jpg)
(am kayfa askono fî-n-nâri wa rajâ’î `afwoka)
الن�ار� في ا�سك�ن� ك�يف� ا�مع�فو�ك� جآئي و�ر�
Et comment pourrais-je habiter l’enfer alors que j’aspire à Ton Pardon?
![Page 110: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/110.jpg)
(fa-bi-`izzatika, yâ Sayyidî wa Mawlâya, oqsimo çâdiqan)
م� ا�قس� و�م�والي� يAدي ياس� ت�ك� ب�ع�ز� ف�صاد�قا^
C’est pourquoi, O Mon Maître et Mon
Souverain, je jure sincèrement, par Ton
Autorité,
![Page 111: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/111.jpg)
la’in taraktanî nâtiqan la-adhijjanna bayna ahlihâ dhajîj-al-âmilîn-a)
ب�ين� �ل�يك� ا ن� أل���ضج� ناط�قا^ كت�ني ت�ر� ل�ئ�نلين� اآلم� يج� ج� ض� ا�هل�ها
que si Tu me laissais y parler, j’y soulèverais
auprès de ses habitants, un vacarme semblable au
vacarme de ceux qui vivent dans l’espoir,
![Page 112: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/112.jpg)
(wa la-açrokhanna ilayka çorâkh-al-mostaçrikhîn-a)
راخ� ص� �ل�يـك� ا ن� خ� ـر� و�ال�ص�ين� الم�ست�صر�خ�
et j’y lancerais vers Toi les cris de ceux qui crient au secours
![Page 113: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/113.jpg)
(wa la-abkiyyna `alayka bokâ’-al-fâqidîn-a)
ب�كآء� ع�ل�يك� و�أل�ب�ك�ي�ن�اق�دين� الف�
et j’y pleurerais sur Toi comme ceux qui
pleurent leurs disparus.
![Page 114: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/114.jpg)
(wa la-onâdiyannaka ayna konta yâ waliyy-al-mo’minîne)
ل�ي� ياو� ك�نت� ا�ين� و�ال��ن�ادي�ن�ك�نين� الم�ؤم�
et je T’appellerais, où que Tu sois, O Seigneur
des fidèles!
![Page 115: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/115.jpg)
(yâ ghâyata âmâl-il-`ârifîn-a)
العار�فين� آمال� ياغاي�ة�
O Sommet des espoirs des connaisseurs
![Page 116: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/116.jpg)
(yâ ghiyâth-al-mostaghîthîn-a)
الم�ست�غيثين� ياث� ياغ�
O Secours de ceux qui crient au secours!
![Page 117: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/117.jpg)
yâ habîba qolûb-iç-çâdiqîn-a)
�� اد�قين� الص� ل�وب� ق� بيب� ياح�
O Aimé des coeurs des véridiques!
![Page 118: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/118.jpg)
wa yâ ilâh-al-`âlamîn-a)
ين� العال�م� ا�له� يا و�
O Dieu des mondes!
![Page 119: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/119.jpg)
(afatorâka, sobhânaka, yâ Ilâhî, wa bi-hamdika)
ياا�لهي ب�حان�ك� س� ت�راك ا�ف�د�ك� م� ب�ح� و�
Gloire et louange à Toi!
![Page 120: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/120.jpg)
tasm`o fîhâ çawta `abdin moslimin sojina fîhâ bi-mokhâlafatih-i)
ن� ج� س� لم� م�س� ع�بد� و�ت� ص� فيها ت�سم�ع�ت�ه� ب�م�خال�ف� فيها
Accepterais-tu donc d’y entendre (en enfer) la voix d’un serviteur musulman qui y serait emprisonné pour avoir commis une
faute?
![Page 121: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/121.jpg)
(wa thâqa ta`ma `athâbihâ bi-ma`çiyatih-i)
ع�ذاب�ها ط�ع�م� و�ذاق�ب�م�عـصي�ت�ه�
et qui en subirait la torture pour T’avoir
désobéi
![Page 122: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/122.jpg)
wa hobisa bayna atbâqihâ bi-jormihi wa jarîratih-i)
ه� م� ر� ب�ج� ا�طباق�ها ب�ين� ب�س� و�ح�ر�ي�رت�ه� و�ج�
et qui serait enfermé entre ses étages pour
son crime et son péché,
![Page 123: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/123.jpg)
wa-howa yadhijjo ilayka dhajîja mo’ammilin li-Rahmatik)
و�مAل� م� جيج� ض� �ل�يك� ا ج- ي�ض� و� وه�مت�ك� ح� ل�ر�
et qui crierait à Ton intention comme
quelqu’un qui vit dans l’espoir de Ta Miséricorde,
![Page 124: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/124.jpg)
(wa yonâdîka bi-lisâni ahli tawhîdik-a)
ت�وحيد�ك� ا�هل� ب�ل�سان� ي�ناديك� و�
et qui T’appellerait en usant du langage
monothéiste
![Page 125: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/125.jpg)
(wa yatawassalo ilayka bi-Robûbiyyatik-a)
ب�وب�ي�ت�ك� ب�ر� �ل�يك� ا ل� ي�ت�و�س� و�
et qui T’ implorerait par Ta Seigneurie?
![Page 126: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/126.jpg)
(yâ Mawlâya fakayfa yabqâ fî-l-`athâbi)
في ي�بقى ك�يف� ف� يام�والي�الع�ذاب�
O Mon Souverain! Comment laisser aux
supplices
![Page 127: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/127.jpg)
(wa-howa yarjû mâ salafa min hilmika) [wa Ra’fatika wa Rahmatika]
ك� لم� ح� م�ن ل�ف� ماس� و ج� ي�ـر� و� و�ه�مت�ك( ح� و�ر� ت�ك� اف� و�ر� (�
celui qui aspire à Ta Clémence d’antan (ainsi qu’il espère obtenir Ta
Grâce et Ta Miséricorde)
![Page 128: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/128.jpg)
(am kyfa to’limoho-n-nâro wa-howa ya’malo fadhlaka wa Rahmatak-a)
ل� ي�أم� و� و�ه� الن�ار� ه� ت�ؤ�لم� ك�يف� ا�مت�ك� م� ح� و�ر� ف�ضل�ك�
Comment le laisser souffrir de Ton enfer alors
qu’il espère obtenir Ta Grâce et Ta Miséricorde!
![Page 129: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/129.jpg)
(am kayfa yohriqoho lahîbohâ wa anta tasma`o çawtaho wa tarâ makânah-o)
�ن�ت� ا و� ل�هيب�ها ه� ي�حر�ق� ك�يف� ا�مكان�ه� م� ت�رى و� ت�ه� و� ص� ت�سم�ع�
Comment le laisser brûler par ses flammes (de l’enfer)
alors que Tu entends sa voix et que Tu le vois là-bas!
![Page 130: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/130.jpg)
am kayfa yachtamilo `alayhî zafîrohâ wa anta ta`lamo dha`fah-o)
ع�ل�يه� ي�شت�م�ل� ك�يف� ا�مه� ضـع�ـف� ت�عل�م� ا�نت� و� ها ير� ز�ف�
Comment le laisser vivre sous sa chaleur (de l’enfer) alors que Tu connais sa faiblesse
![Page 131: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/131.jpg)
am kayfa yataqalqalo bayna atbâqihâ wa anta ta`lamo çidqah-o)
ب�ين� ل� ل�ق� ي�ت�ق� ك�يف� ا�مه� د�ق� ص� ت�عل�م� �ن�ت� ا و� ا�طباق�ها
Comment le laisser se tordre entre ses étages alors que Tu connais sa
sincérité!
![Page 132: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/132.jpg)
(am kayfa tazjoroho zabâniyatohâ wa-howa yonâdîka yâ Rabbah)
و� و�ه� بان�يت�ها ز� ه� ر� ت�زج� ك�يف� ا�مب�ه� يار� ي�ناديك�
Comment le laisser subir le mauvais traitement de ses
habitants, alors qu’il T’appelle “ O Mon
Seigneur”!
![Page 133: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/133.jpg)
(am kayfa yarjû fadhlaka fî `itqihi minhâ fatatrokaho fîhâ)
في ف�ضل�ك� و ي�رج� ك�يف� ا�مفيها ك�ه� ت�ت�ر� ف� م�نها ه� تق� ع�
Comment l’y laisser alors qu’il attend Ta Grâce pour en être
libéré!
![Page 134: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/134.jpg)
(hayhâta, mâ thâlika-dh-dhanno bika wa lâ-I-ma`rûfo min fadhlika)
� ال و� ب�ك� الظ�ن- ماذل�ك� ه�يهات�ف�ضل�ك� م�ن وف� المع�ر�
Non, jamais personne ne Te croira ainsi! car, ni
ce qu’on sait de Ta grâce,
![Page 135: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/135.jpg)
(wa lâ mochbihon limâ `âmalta bihi-I-mowah-hidîna min birrika wa Ihsânika)
دين� Aو�ح الم� ب�ه� عام�لت� ل�ما ب�ه4 م�ش� و�الا�حسان�ك� و� ك� Aب�ر م�ن
ni la façon dont Tu as traité les monothéistes en leur
accordant Ta Bienfaisance et Tes Bienfaits, ne
permettent de le penser,
![Page 136: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/136.jpg)
(fa-bil-yaqîni aqta`o lawlâ mâ hakamta bihi min ta`thîbi jâhidîk-a)
ل�وال ا�قط�ع� ب�الي�قين� ف�ت�عذيب� م�ن ب�ه� ك�مت� ماح�
ديك� جاح�
Ainsi, j’affirme avec certitude que: si Tu
n’avais pas ordonné le supplice aux renégats,
![Page 137: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/137.jpg)
(wa qadhayta bihi min ikhlâdi mo`nidîk-a)
ا�خالد� م�ن ب�ه� ي�ت� و�ق�ض�عان�ديك� م�
et que Tu n’avais pas condamné ceux qui
T’ont désobéi à subir l’enfer,
![Page 138: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/138.jpg)
(laja`lata-n-nâra kollahâ bardan wa salâma-n, wa mâ kânat li-ahadin fîhâ maqarran wa lâ moqâma)
و�ما الما� و�س� ب�ردا^ ل�ها كـ� الن�ار� ع�ل�ت� ل�ج� ^ م�قاما و�ال را^ م�ق� فيها د� ال��ح� كان�ت
Tu aurais transformé celui-ci en un lieu frais et paisible,
et personne n’y aurait trouvé demeure, ni lieu de
détention.
![Page 139: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/139.jpg)
(lâkinnaka, taqaddast Asmâ'oka, aqsamta ann tamla'ahâ min-al-kâfirîn-a)
ا�سمآؤ�ك� ت د�س� ت�ق� لك�ن�ك�ن� م� ت�م�أل��ها ا�ن م�ت� ا�قس�
الكاف�رين�
Mais Tu as - que Tes noms soient sacrés juré de le remplir (l’enfer) de
tous les athées,
![Page 140: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/140.jpg)
(min-al-jinnati wa-n-nâsi ajma`în-a)
الن�اس� و� ن�ة� الج� م�ن�ا�جم�عين�
qu’ils soient des djinns ou des humains
![Page 141: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/141.jpg)
(wa an tokhallida fîhâ-I-mo`ânidîn-a)
المع�ان�دين� فيها� ل�ـد� ت�خ� ا�ن و�
et d’y garder perpétuellement les
désobéissants.
![Page 142: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/142.jpg)
(wa anta, jalla thanâ'oka qolta mobtadi'an wa tatawwalta bi-I-in`âmi motakarriman)
ب�ت�د�ء^ م� ل�ت� ق� ث�نآؤ�ك� ل� ج� ا�نت� و�ل�ت� ت�ط�و� ^ و� ما Aت�ك�ر م� ب�اال�نعام�
Et Tu - dont les Louanges sont au-dessus de toute description - as dit, en voulant bien étendre Ta
Générosité:
![Page 143: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/143.jpg)
(Afaman kâna mo'minan kaman kâna fâsiqan lâ yastawûn)
ن� ك�م� نا^ م�ؤم� كان� م�ن� ا�ف�الي�ست�و�ون� قا^ فاس� كان�
Le croyant et le pervers ne subiront pas le même
traitement.
![Page 144: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/144.jpg)
(Ilâhî wa Sayyidî, fa-as'aloka bi-I-qodrat-il-latî qaddartahâ)
ا�سئ�ل�ك� ف� يAدي و�س� ا�لهيت�ها د�ر� ق� ال�تي ة� د�ر� ب�الق�
O Mon Dieu, Mon Maître! Je Te demande donc,
par la Puissance que Tu possèdes,
![Page 145: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/145.jpg)
(wa bi-I-qadhiyyat-il-latî hattamtahâ wa hakamtahâ)
ت�ها ت�م� ح� ال�تي ي�ة� ض� ب�الق� و�ت�ها كم� و�ح�
et par la Décision que Tu as imposée et prise,
![Page 146: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/146.jpg)
(wa ghalabta man `alayhi ajraytahâ)
يت�ها ا�جر�� ع�ل�ي�ه� م�ن� و�غ�ل�بت�
et par laquelle Tu as vaincu celui sur lequel
Tu l’as appliquée-
![Page 147: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/147.jpg)
(ann tahaba lî fî hâthihi-I- laylati, wa fî hâthih-is-sâ`ati kolla jormin ajramtoho)
الل�يل�ة� ذ�ه ه� في لي ت�ه�ب� ا�ن�اع�ة� الس� هذ�ه� رم� و�في ج� ك�ل�
مت�ه� ر� ا�ج�
de me pardonner, cette nuit et à cette heure-ci, tout crime dont je me suis rendu coupable,
![Page 148: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/148.jpg)
(wa kolla thanbîn athnabtoho wa kolla qabîhin asrartoho)
و�ك�ل� ا�ذن�ب�ت�ه� ذ�ن�ب� و�ك�ل�رت�ه� ا�سر� بيح� ق�
et tout péché que j’ai commis, tout acte
honteux que j’ai caché,
![Page 149: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/149.jpg)
(wa kolla jahlin `amiltoho, katamtoho aw a`lantoho, akhfaytoho aw adh-
hartoho)
ا�و ك�ت�مت�ه� لت�ه� ع�م� ـل� ه� ج� و�ك�ل�ت�ه� ر� ظ�ه� ا�وا يت�ه� ا�خف� ا�عل�ـنت�ه�
tout acte d’ignorance que j’ai dissimulé ou
dévoilé,
![Page 150: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/150.jpg)
(wa kolla sayyi’atin amarta bi-ith-bâtihâ-I-kirâm-al-kâtibîn)
ب�اث�بات�ها ت� م�ر�أ� يAئة� س� و�كل�الكات�بين� الك�رام�
et toute mauvaise action de ma part, dont Tu as demandé la preuve aux
Anges Scribes,
![Page 151: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/151.jpg)
(allathîna wakkaltahom bi-hifdhi mâ yakûno minnî)
ب�ح�فظ� م و�ك�لت�ه� ال�ذين�ن�ي م� ماي�ك�ون�
que Tu avais chargé d’enregistrer mes actes
![Page 152: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/152.jpg)
(wa ja`altahom chohûdan `alayya ma`a jawârihî)
ع� م� ع�ل�ى� ودا^ ه� ش� ع�لت�ه�م و�ج�وار�حي ج�
et d’être les témoins à charge de tous mes
sens,
![Page 153: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/153.jpg)
(wa konta Anta-r-Raqîba `alayya min warâ’ihim)
ع�ل�ي� قيب� الر� �ن�ت� ا و�ك�ن�ت�و�رائ�ه�م م�ن
tout en demeurantToi-même le Surveillant
![Page 154: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/154.jpg)
(wa-ch-châhida limâ khafiya `anhom)
ع�نه�م ي� ف� خ� ل�ما د� اه� و�الش�
et le Témoin de ce qui leur échapperait
![Page 155: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/155.jpg)
(wa bi-Rahmatika akhfaytaho wa bi-fadhlika satartaho)
يت�ه� ا�خف� مت�ك� ح� ب�ر� و�ت�رت�ه� س� ل�ك� ض� ب�ف� و�
et que j’aurais pucacher grâce à Toi et à
Ton Indulgence;
![Page 156: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/156.jpg)
(wa an towaffira hadh-dhî min kolli khayrin tonziloho)
Aك�ل م�ن ح�ظ�ي ر� ت�و�ف� ا�ن و�ل�ه� ت�نز� ير� خ�
et de réserver ma part dans tout bienfait que
Tu offres
![Page 157: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/157.jpg)
(aw ihsânin tofadh-dhiloho)ـل�ه� Aض ت�ف� ان� ا�حس� ا�و
et dans toute bienfaisance que Tu
concèdes,
![Page 158: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/158.jpg)
(aw birrin tanchoroho)ه� ر� ت�نش� ب�ر� ا�و
et dans toute bonne action que Tu répands,
![Page 159: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/159.jpg)
(aw rizqin tabsotoho)ط�ه� ت�بس� ر�زق� ا�و
et dans tout gain queTu attribues,
![Page 160: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/160.jpg)
(aw thanbîn taghfiroho)ه� ر� ت�غف� ذ�نب� ا�و
et dans toute absolution de péchés queTu concèdes,
![Page 161: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/161.jpg)
(aw khata’in tastoroho)ه� ت�ست�ر� ط�أ� خ� ا�و
et dans toute erreurque Tu couvres.
![Page 162: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/162.jpg)
(Yâ Rabbi! Yâ Rabbi!Yâ Rabbi!)
Aب يار� Aب يار� Aب يار�
O Seigneur!O Seigneur!O Seigneur!
![Page 163: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/163.jpg)
(yâ Ilâhî wa Sayyidî wa Mawlâya wa Mâliki riqqî!)
و�م�والي� يAدي و�س� ا�لهي يار�ق�ي و�مال�ك�
O mon Dieu! O mon Maître! O mon
Souverain! O Détenteur de mes chaînes!
![Page 164: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/164.jpg)
(yâ man bi-yadihi nâçiyatî !)ي�تي ناص� ب�ي�د�ه� يام�ن
O Toi Qui tiens entre Tes mains mon destin!
![Page 165: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/165.jpg)
(yâ `Alîman bi-dhorrî wa maskanatî!)
ـك�ن�تي و�م�س� ي� ر� ب�ض� ياع�ليما^
O Toi qui connais mon malheur et mon
humilité,
![Page 166: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/166.jpg)
(yâ khabîran bi-faqrî wa fâqatî!)
و�فاق�تي قري ب�ف� ^ بيرا خ� ي�ا
et qui sais combien je suis pauvre et nécessiteux!
![Page 167: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/167.jpg)
(Yâ Rabbi! Yâ Rabbi!Yâ Rabbi!)
Aب يار� Aب يار� Aب يار�
O Seigneur!O Seigneur!O Seigneur!
![Page 168: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/168.jpg)
(As’aloka, bi-Haqqika wa Qodsika wa A`dhami اifâ-tika wa Asmâ’ika)
ك� و�ق�دس� ـك� ق� ب�ح� ا�سئ�ل�ك�مآئ�ك� ا�س� و� فات�ك� ص� ا�عظ�م� و�
Je Te demande par Ta droiture, par Ta Sainteté et par les plus grands de Tes Attributs et de Tes Noms,
![Page 169: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/169.jpg)
(ann taj `ala awqâtî fî-I-Iayli wan-nahâri)
ف�ي ا�وقاتي ع�ل� ت�ج� ا�نالن�هار� و� الل�يل�
de faire en sorte que je passe mes nuits et jours
![Page 170: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/170.jpg)
(bithikrika ma`mûratan wa bi-khidmatika maw-çûlatan)
ت�ك� دم� ب�خ� و� ة^ م�عم�ور� ب�ذ�كر�ك�ول�ة م�وص�
en T’invoquant eten Te servant
sans discontinuité,
![Page 171: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/171.jpg)
(wa a`mâlî `indaka maqbûlatan)
م�قب�ول�ة ند�ك� ع� ا�عمالي و�
et que mes actions soient acceptées par
Toi,
![Page 172: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/172.jpg)
(hattâ takûna a`mâlî wa awrâdî kollohâ wirdan wâhidan)
ا�عمالي ت�كون� ت�ى ح� ^ دا واح� دا^ و�ر� ك�ل-ها ا�و�رادي و�
afin que mes actes et mes invocations de Ton nom se
transforment en un seul effort soutenu et contenu,
![Page 173: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/173.jpg)
(wa hâlî fî khidmatika sarmadan)
ت�ك� د�م� خ� في و�حاليدا^ م� ر� س�
et que je sois éternellement à Ton
service.
![Page 174: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/174.jpg)
(yâ Sayyidî ! yâ Man `alayhi mo`awwalî! yâ man ilayhi chakawto ahwâlî!)
ع�ل�ي�ه� يام�ن� يـAدي ياس�شك�و�ت� �ل�يه� ا يام�ن� ع�و�لي م�
ا�حوالي
O Mon Maître! O mon Soutien! O Toi à Qui je
me suis plaintde mon état!
![Page 175: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/175.jpg)
(Yâ Rabbi! Yâ Rabbi!Yâ Rabbi!)
Aب يار� Aب يار� Aب يار�
O Seigneur!O Seigneur!O Seigneur!
![Page 176: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/176.jpg)
(Qawwi `alâ khidmatika jawârihi wach-dod `alâ-I-`azîmati jawânihî)
وار�حي ج� ت�ك� د�م� خ� ع�لى Aو ق�وان�حي ج� ة� الع�ز�يم� ع�ل�ى و�اشد�د
Fortifie mes sens pour qu’ils puissent mieux Te servir, et consolide mes côtes pour que je sois plus déterminé
(à me mettre à Ta disposition).
![Page 177: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/177.jpg)
(wa-hab liya-I-jidda fî khachyatika, wad-dawâma fîl-ittiçâli bi-khidmatika)
خ�شـي�ت�ك� في د� الج� ل�ي� و�ه�بل� اال�ت�صا في الد�وام� و�
ت�ك� د�م� ب�خ�
Donne-moi la possibilité de Te craindre
révérencieusement, et d’être à Ta disposition
continuellement,
![Page 178: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/178.jpg)
(hattâ asraha ilayka fî mayâdîn-as-sâbiqîn-a)
في �ل�ي�ك� ا ح� ر� ا�س� ت�ي ح�اب�قين� الس� يادين� م�
afin que je sois parmi ceux qui rivalisent dans
leur course vers Toi,
![Page 179: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/179.jpg)
(wa osri`a ilayka fil-mobâdirîn-a)
في �ل�ي�ك� ا ا�سر�ع� و�باد�رين� الم�
et le plus rapidede ceux qui accourent
pour s’approcher de Toi
![Page 180: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/180.jpg)
(wa akhâfaka makhâfat-al-mûqinîn-a).
نين� المو�ق� ة� م�خاف� ا�خاف�ك� و�
et que je Te craigne comme tous les
croyants convaincus
![Page 181: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/181.jpg)
(wa ajtami`a fî jawârika ma`al-mominîn-a)
ع� م� وار�ك� ج� في ت�م�ع� ا�ج� و�نين� المؤ�م�
et afin que je rejoigne auprès de Toi,les gens pieux.
![Page 182: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/182.jpg)
(Allâhomma wa man arâdanî bi-sû’in fa’arid-ho)
وء� ب�س� ا�راد�ني و�م�ن م� �لل�ه� اا�ر�ده� ف�
O Mon Dieu,si quelqu’un me voulait
du mal, rends-le-lui,
![Page 183: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/183.jpg)
(wa man kâdanî fa-kid-ho)ك�ده� ف� ك�اد�ني و�م�ن
et si quelqu’un cherchait à me nuire, nuis-le.
![Page 184: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/184.jpg)
(waj`alnî min ahsani `abîdika naçîban `indaka)
ن� ا�ح�س� م�ن ع�ل�ني واج�ند�ك� ع� ن�صيبا^ ع�بيد�ك�
Fais de moi le meilleur de Tes serviteurs,
![Page 185: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/185.jpg)
(wa aqrabihim manzilatan minka wa akhaççihim zolfatan ladayka)
نك� م� ل�ة نز� م� م� ب�ه� ا�قر� و�ل�د�يـك� ة ل�ف� ز� م ه� Aا�خ�ص و�
le plus proche de Toi et Ton fidèle le plus
dévoué.
![Page 186: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/186.jpg)
(fa-innaho lâ yonâlo thâlika illâ bi-fadhlika)
� ا�ال ذل�ك� الي�نال� ا�ن�ه� ف�ل�ك� ض� ب�ف�
Car une telle faveur, on ne peut l’obtenir que
grâce à Toi.
![Page 187: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/187.jpg)
(wa jod lî bi-Jûdika wa-`tif `alayyâ bi- Majdika wa-hfidhnî bi-Rahmatika)
ع�ل�ي� و�اع�ط�ف� ود�ك� ب�ج� لي د و�ج�ت�ك� م� ح� ب�ر� ظ�ني ف� و�اح� ب�م�جد�ك�
Accorde-moi Ta Générosité, et par Ta
Gloire! aie pitié de moi et protège-moi par Ta
Miséricorde.
![Page 188: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/188.jpg)
(wa-j`al lisânî bi-thikrika lahijan, wa qalbî bi-hobbika motayyman)
ب�ذ�ك�ر�ك� ل�ساني ع�ل و�اج� ^ ت�ي�ما م� بAك� ب�ح� لبي و�ق� جا^ ل�ه�
amène ma langue à T’invoquer continuellement
et mon coeur à T’aimer ardemment.
![Page 189: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/189.jpg)
(wa monna `alayya bi-hosni ijâbatika)
ا�جاب�ت�ك� ب�ح�سن� ع�ل�ي� و�م�ن�
fais-moi la faveur de répondre à mes sollicitations,
![Page 190: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/190.jpg)
(wa aqilnî `athratî wa-ghfir lî zallatî)
و�اغ�ـفر تي ع�ث�ر� ا�ق�لني و�ل�تي ز� لي
d’atténuer ma faute et de me pardonner mon
péché.
![Page 191: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/191.jpg)
(fa-innaka qadhayta `alâ `ibâdika bi-`ibâdatika)
باد�ك� ع� ع�لى ـيت� ق�ض� ا�ن�ك� ف�ب�ع�باد�ت�ك�
Car Tu as imposé à Tes serviteurs l’obligation
de T’adorer
![Page 192: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/192.jpg)
(wa amartahom bi-do`â’ika wa dhaminta lahom-ol-ijâbata)
ن�ت� م� و�ض� ب�د�عآئ�ك� م ت�ه� ر� ا�م� و�األ�جاب�ة� م� ل�ه�
et le devoir de s’adonner à Ton imploration, et Tu as promis d’y répondre,
![Page 193: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/193.jpg)
(fa-ilayka yâ Rabbî naçabto wajhî)
و�جهي ب�ت� ن�ص� Aب يار� �ل�ي�ك� ا ف�
O Mon Seigneur ! C’est vers Toi que j’ai dirigé
ma face,
![Page 194: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/194.jpg)
(wa ilyka yâ Rabbi madadto yadî)
ي�دي د�دت� م� Aب يار� �ل�يك� ا و�
O Mon Seigneur! C’est vers Toi que j’ai tendu
ma main.
![Page 195: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/195.jpg)
(Fa-bi-`izzatik-astajib lî do`â’î wa ballighnî monâya)
لي ت�ج�ب� اس� ت�ك� ب�ع�ز� ف�ناي� م� ب�لAغ�ني و� د�عآئي
Par Ton Autorité! Réponds favorablement
et exauce mon voeu,
![Page 196: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/196.jpg)
(wa lâ taqta` min fadhlika rajâ’î)
ل�ك� ف�ض� م�ن ط�ع� و�الت�ق�جآئي ر�
ne coupe pas mon espérance en Ta Grâce,
![Page 197: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/197.jpg)
(wa-kfinî charr-al-jinni wa-l-insi min a`dâ’î)
و�اال�نس� Aن الج� ر� ش� ني و�اك�ف�ا�عدآئي م�ن�
évite-moi la malveillance de mes ennemis, qu’ils soient au nombre des
djinns ou des humains,
![Page 198: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/198.jpg)
(yâ Sarî`-ar-Ridhâ! Ighfir li-man lâ yamliko illâ-d-do`â’-o)
ن� ل�م� ر� ا�غف� ضا Aالر ريع� ياس�الد-عاء4 ا�ال� ل�ك� اليم�
O Toi Qui pardonne vite! Accorde Ton Pardon à
celui qui ne possède que l’Invocation,
![Page 199: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/199.jpg)
(fa-innaka fa`-`âlon limâ tachâ’-o)
ت�شاء� ل�ما ع�ال4 ف� ا�ن�ك� ف�
car Tu peux faire ce que Tu veux.
![Page 200: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/200.jpg)
(yâ man-Ismoho dawâ’-on wa thikroho chifâ’-on wa Tâ`atoto ghinan!)
ه� ذ�ك�ر� و� د�وآء4 ه� اسم� م�ن� ياغ�نى و�طاع�ت�ه� فاء4 ش�
O Toi dont le Nom est remède, dont l’Invocation
est guérison, dont l’obéissance est richesse!
![Page 201: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/201.jpg)
(Irham man ra’so mâlihi-r-rajâ’-o wa silâ-hoh-ol-bokâ’-o)
جآء� الر� اله� م� اس� ر� م�ن� م� ح� ا�ر�الب�كآء� ه� الح� و�س�
Apitoie-toi de celui dont le seul capital est
l’espérance et dont la seule arme est le pleur.
![Page 202: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/202.jpg)
(Yâ Sâbigh-an-ni`am-i ! yâ Dâfi`-an-niqam-i!)
ع� ياداف� النAع�م� ياساب�غ�
م� الن�ـق�
O Toi Qui dispenses les bienfaits et Qui conjures
les vengeances !
![Page 203: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/203.jpg)
(yâ Nûr-al-mostawhichîna fî-dh-dholam-i! yâ `آliman lâ yo`allam-o)!
الظ-ل�م� ف�ي الم�ـست�وح�شين� يان�ور�الي�ع�ل�م� عال�ما^ ي�ا
O Toi Lumière de ceux qui sont perdus dans les
Ténèbres! O Toi, l’Omniscient à Qui on ne
peut rien apprendre!
![Page 204: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/204.jpg)
(çalli `alâ Mohammadin wa âli Mohammad-in wa-f `al bî mâ Anta Ahloho)
د� م� م�ح� و�آل� د� م� م�ح� ع�لى Aل ص�ا�هل�ه� ا�نت� ما بي ع�ل� واف�
Prie sur Mohammad et sur sa famille et fais de
moi ce dont Tu es Digne.
![Page 205: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/205.jpg)
(wa çallâ-Allâho `alâ Rasûlihi wa-l-A’immat-il-mayâmîna min âlihi wa sallama taslîman kathîrâ)
ة� و�اال�ئ�م� ول�ه� س� ر� ع�لى الله� ل�ى و�ص� ^ ت�سليما ل�م� و�س� آل�ه� م�ن� يامين� الم�
ك�ث�يرا^
Dieu a prié sur Son Messager et sur les Imams Bénis de sa famille, en leur
accordant pleinement la Paix.
![Page 206: دُعاء كُمَيْل](https://reader038.fdocument.pub/reader038/viewer/2022110210/56812af8550346895d8ededf/html5/thumbnails/206.jpg)