Mozilla súgófordítás 1x1

Post on 18-Dec-2014

81 views 0 download

description

A 2013. szeptember 2-i nyílt napon elhangzó előadás diái a http://support.mozilla.org/ anyagainak fordításáról.

Transcript of Mozilla súgófordítás 1x1

Mozilla súgófordítás 1x1

Kelemen Gábor <kelemeng kukac ubuntu pont com>, 2013

Ez az előadás:https://www.slideshare.net/kelemengabor

Motivációk

● Nyelvismeret elmélyítése● Fordítási rutin szerzése● Eszközök, módszerek megismerése

www.flickr.com/photos/firefox_community

Mit fordíthattok?

● Support.mozilla.org (SUMO)– „Adj valamit”

● Nem vagyok a főnököd.

– Firefox

– Firefox 4 Android

– Firefox OS

Hogyan fordíts?

● Cél: mintha eleve a célnyelven írták volna a szöveget

● Helyesírás (MHSZ)● Stílus (szokásos, magázós, -ás/-és)● Nézd meg a szoftvert!● „Azért odaírok valamit” - Inkább ne.● Helyesírás-elleőrzés: Firefoxban

Lényeges!

● Hülyeséget leírni tilos!

Kételkedjünk!

Nézzünk utána!

Kérdezzünk!

Háttérinfók?

● Fordítás-HOGYAN● Helyesírási szabályzat● http://transvision.mozfr.org/ - Mozillás!● Openscope.org szótár● MS szótár (adatbázis)● http://open-tran.eu/ (adatbázis)

Gyakori hibák

● Teljes hasonulás-al kapcsolatban● Mondatközi Nagybetűkkel Kapcsolatban● „Firefox OS egy mobil operációs rendszer”● „A %s-ről”; %s=Ubuntu; → „A Ubuntu-ről”?● Nyelvújítás: hon, használó teremtése stb.● <b>Something</b> → <b>Valami</b> →

Valami – A markup változatlan marad!

Kommunikáció

● Levelezőlista:● https://groups.google.com/group/mozhun

– Hosszabb leírásnál érdemes bejelenteni, hogy ne legyen keresztmunka

Hol látszik?

Első lépések

● https://support.mozilla.org → Regisztráció● Kezdés: Contributor tools → Tudásbázis

vezérlőpultja https://support.mozilla.org/hu/localization

● Fontosabb kategóriák:– Top 20

– Sablonok

Vezérlőpult

1. sor 2. sor 3. sor 4. sor0

2

4

6

8

10

12

1. oszlop

2. oszlop

3. oszlop

Szintaxis