Post on 09-Jul-2020
Mak 1
1
Mak
Jon bilong baptais i kamap paslain long Jisas.
1 Dispela em i stat bilong gutnius bilong Jisas Krais, Pikinini
Man bilong God.
2-3 Bipo, ol profet i bin mekim tok olsem,
“Mi bai salim man bilong karim tok bilong Mi i go paslain long Yu,
na em bai redim rot bilong Yu.” (Malakai 3:1)
“Wanpela man i stap long ples i no gat man
na em i singaut olsem,
‘Redim rot bilong BIKPELA,
na stretim rot bilong Em i ken i kam.’ ” (Aisaia 40:3)
4 Orait, Jon i kamap long ples i no gat man na em i autim tok
bilong God na em i baptaisim ol manmeri. Em i autim tok olsem
ol manmeri mas tanim bel na kisim baptais na God bai tekewe sin
bilong ol. 5 Na ol manmeri bilong distrik Judia na bilong taun
Jerusalem ol i go long Jon. Ol i tokaut olsem, “Yes, mipela sin
manmeri,” na Jon i baptaisim ol long wara Jordan. 6 Na Jon i
werim klos em i bin wokim long gras bilong kamel, na em i pasim
let em i bin wokim long skin bilong abus, na em i kaikai ol
grasopa na hani bilong bus. 7-8 Na toktok Jon i save mekim i
olsem, “Bihain long mi wanpela man bai kam, na strong bilong
Em i winim strong bilong mi. Mi man nating na mi no fit bilong i
stap wokboi bilong Em na lusim rop bilong su bilong Em. Mi save
baptaisim yupela long wara, tasol Em bai baptaisim yupela long
Holi Spirit.”
1
Mak 1
2
Jisas i kisim baptais, na Satan i traim Em.
9 Long dispela taim Jisas i lusim taun Nasaret bilong distrik
Galili na Em i kam long Jon na Jon i baptaisim Em long wara
Jordan. 10 Na taim Jisas i lusim wara na Em i kamap, Em i lukim
heven i op na Holi Spirit i kam daun long Em olsem pisin i save
kam daun. 11 Na wanpela tok i kam daun long heven olsem, “Yu
Pikinini Man bilong Mi na Mi lavim Yu. Na Mi amamas tru long
Yu.”
12 Na wantu Holi Spirit i salim Jisas i go long ples i no gat
man. 13 Na Jisas i go stap long dispela ples inap long 40 de, na
Satan i traim Em. Em i stap long ples bilong ol wel animal, na ol
ensel i kam daun na lukautim Em.
Jisas i statim wok bilong Em long distrik Galili.
14 Na bihain, taim ol i kalabusim Jon pinis, Jisas Em i go
long distrik Galili na Em i autim gutnius bilong God. 15 Jisas i
autim tok olsem, “Taim God i makim i kamap pinis, na Kingdom
bilong God i kam klostu. Yupela tanim bel na bilipim dispela
gutnius.”
16 Na Jisas Em i wokabaut long nambis bilong bikpela
raunwara Galili, na Em i lukim Saimon wantaim brata bilong em
Andru. Tupela i wok long tromoi umben long raunwara bilong
pulim pis. Long wanem? Tupela i wokman bilong pulim pis. 17 Na Jisas i tokim tupela olsem, “Yutupela kam na bihainim Mi,
na Mi bai mekim yutupela i kamap wokman bilong pulim man.” 18 Na wantu tupela i lusim umben bilong tupela na bihainim Jisas.
19 Taim Jisas i wokabaut moa liklik Em i lukim Jems na Jon
tupela pikinini bilong Sebedi. Tupela i stap long wanpela sip na
mekim wok bilong redim umben. 20 Kwiktaim Jisas i singautim
tupela na tupela i lusim Sebedi, papa bilong tupela, wantaim ol
wokman bilong ol long sip na tupela i bihainim Jisas.
Mak 1
3
Jisas i rausim spirit nogut long wanpela man.
21 Ol i go long taun Kaperneam, na long de Sabat Jisas i go
insait long haus lotu bilong ol Juda na Em i skulim ol. 22 Na ol
manmeri i harim tok bilong Jisas ol i tanim het. Long wanem?
Em i no skulim ol olsem ol tisa bilong lo i save mekim. Nogat.
Em i skulim ol olsem man i gat namba. 23-24 Na wanpela man i
gat spirit nogut i stap wantaim ol insait long haus lotu. Na taim
Jisas i skulim ol i go yet dispela man i bikmaus olsem, “Jisas
bilong Nasaret, Yu kam bilong mekim wanem long mipela? Ating
Yu kam bilong bagarapim mipela, a? Mi save long Yu. Yu dispela
Holi Man bilong God.”
25 Na Jisas i tokim em strong olsem, “Yu pasim maus na
yu lusim dispela man.” 26 Orait, spirit nogut i sakim nabaut nogut
tru bodi dispela man, na em i mekim bikmaus na em i lusim em.
27 Na ol manmeri i lukim dispela samting na ol i tanim het
na mekim tok namel long ol yet olsem, “Dispela i wanem kain
samting? Dispela man i gat namba na Em i skulim yumi long
nupela toktok. Na tu, Em i givim strongpela toktok long spirit
nogut na spirit nogut i harim tok bilong Em.” 28 Olsem na, stori
bilong ol samting Jisas i mekim i ran i go long olgeta hap bilong
Galili.
Jisas i oraitim planti manmeri.
29 Ol i lusim haus lotu bilong ol Juda na ol i go long haus
bilong Saimon na Andru. Jems na Jon i go wantaim ol. 30 Na
mama bilong meri bilong Saimon em i gat skin hat sik na em i slip
i stap long bet. Na ol i tokim Jisas dispela meri i gat sik. 31 Orait,
Jisas i go long em na Em i holim han bilong em na Em i helpim
em i kirap. Na skin hat bilong meri i lusim em, na em i stat nau
na redim kaikai bilong ol visita.
Mak 1
4
32 Na long apinun, taim san i go daun pinis, ol manmeri i
kisim ol manmeri i gat sik wantaim ol manmeri i gat spirit nogut
na ol i kisim ol i kam long Jisas. 33-34 Olgeta manmeri bilong taun
i kam bung long dua bilong haus bilong Saimon na Andru, na
Jisas i oraitim planti manmeri i gat kain kain sik. Na tu, Jisas i
rausim planti spirit nogut. Ol spirit nogut ol i save long Jisas,
tasol Jisas i tambuim ol long mekim toktok.
Jisas i hait na mekim prea.
35 Long moning taim tru na i tudak yet Jisas i kirap na Em i
go autsait na Em i go long wanpela hap i no gat man na Em i
mekim prea i stap. 36 Saimon na ol lain i stap wantaim em ol i go
painim Jisas. 37 Na taim ol i lukim Em ol i tok, “Olgeta manmeri i
laik lukim Yu.”
38 Na Jisas i bekim tok bilong ol olsem, “Yumi go long ol
narapela hap na raun long ol narapela hauslain na Mi bai autim
tok long ol dispela hap tu. Mi kam bilong mekim olsem.” 39 Olsem na, Jisas Em i raun long olgeta distrik Galili na Em i
autim tok insait long ol haus lotu bilong ol Juda na Em i rausim ol
spirit nogut.
Jisas i oraitim wanpela man i gat sik lepa.
40 Wanpela man i gat sik lepa na em i kam long Jisas. Em
i brukim skru na em i askim Jisas olsem, “Sapos Yu laik Yu inap
mekim mi kamap klin.”
41 Na Jisas i sori long em, na Em i putim han long skin
bilong em na Em i tok, “Mi laik. Yu kamap klin.” 42 Na wantu sik
lepa i lusim em na skin bilong em i kamap gutpela gen.
43-44 Na Jisas i salim em i go. Tasol pastaim, Jisas i tokim
em strong olsem, “Yu no ken i tokim ol manmeri nabaut long
dispela samting nau Mi bin mekim long yu. Tasol, yu ken i go
Mak 1
5
long pris na soim em skin bilong yu, na yu ken i mekim ofa olsem
Moses i bin tokim ol man i ken i mekim taim skin bilong ol i
kamap klin gen. Olsem na, ol pris i ken i witnisim olsem skin
bilong yu i klin pinis.” 45 Tasol, em i no harim tok bilong Jisas na
em i go nabaut na tokim ol manmeri long ol samting Jisas i bin
mekim long em. Na long dispela as em i hat long Jisas i go insait
long ol taun nabaut. Olsem na, Em i stap tasol long ol ples i no
gat planti manmeri. Tasol, ol manmeri bilong olgeta hap i kam
long Jisas long dispela ples.
Jisas i oraitim wanpela man lek bilong em i dai pinis.
1 Sampela de bihain Jisas i go bek gen long taun
Kaperneam na ol manmeri i harim olsem Jisas i kam bek
gen long haus. 2 Olsem na, planti manmeri i kam bung na haus i
pulap tru, na planti manmeri i pulap autsait long haus tu. Na
Jisas i autim tok bilong God long ol. 3 Na ol sampela man i kam
long haus na 4-pela bilong ol i karim wanpela man lek bilong em i
dai pinis. 4 Tasol haus i pulap na ol i hat tru long kisim man i go
klostu long Jisas. Olsem na, ol i go antap long rup bilong haus na
ol i wokim hul long rup na ol i pasim rop long bet na lusim em i
go daun long Jisas. 5 Na Jisas i lukim bilip bilong ol na Em i tokim
dispela man lek bilong em i dai pinis olsem, “Pikinini, Mi tekewe
sin bilong yu.”
6-7 Tasol, sampela tisa bilong lo i stap long haus na ol i
kisim tingting olsem, “Long wanem as dispela man i mekim tok
olsem. Em i mekim tok bilas long God. Ol man i no inap tekewe
sin. Nogat. God tasol Em inap tekewe sin.”
8-9 Na wantu Jisas i save long dispela tingting ol i mekim
long bel bilong ol na Jisas i tokim ol olsem, “Long wanem as
yupela kisim kain tingting olsem? Mi bin tokim dispela man lek
bilong em i dai pinis olsem, ‘Mi tekewe sin bilong yu.’ Na Mi ken i
2
Mak 2
6
tokim em tu olsem, ‘Yu kirap na kisim bet mat bilong yu na yu
wokabaut i go.’ Na bilong dispela tupela tok wanem tok i no gat
strong?” 10-11 Tasol, yupela mas klia olsem, Pikinini Bilong Man i
gat namba long dispela graun bilong tekewe sin. Olsem na, Jisas
i tokim dispela man lek bilong em i dai pinis olsem, “Mi tokim yu
nau, yu kirap na kisim bet mat bilong yu na yu wokabaut i go
long haus bilong yu.” 12 Orait, long ai bilong olgeta manmeri em i
kirap na em i kisim bet mat bilong em na em i wokabaut i go. Na
dispela samting i tanim het bilong olgeta manmeri na ol i
litimapim nem bilong God. Na ol i tok olsem, “Bipo, yumi no bin
lukim dispela kain samting, nogat tru.”
Jisas i singautim Livai.
13 Na Jisas i go bek gen long raunwara. Planti manmeri i
kam long Em na Em i stat nau na skulim ol. 14 Na taim Jisas i
wokabaut yet Em i lukim Livai, pikinini man bilong Alfius, em i
sindaun long haus takis. Na Jisas i tokim em olsem, “Yu kam
bihainim Mi.” Olsem na, Livai i kirap na em i bihainim Jisas.
15 Bihain Jisas i sindaun long haus bilong Livai na Em i
kaikai i stap. Na planti man bilong kisim takis mani na planti sin
manmeri i sindaun kaikai wantaim Jisas na ol disaipel bilong Em.
Long wanem? Planti bilong ol dispela manmeri i laik bihainim
Jisas. 16 Na ol tisa bilong lo na ol Farisi i lukim Jisas i sindaun
kaikai wantaim ol man bilong kisim takis mani na ol sin manmeri.
Olsem na, ol i askim ol disaipel bilong Jisas olsem, “Long wanem
as Jisas i save sindaun kaikai wantaim ol man bilong kisim takis
mani na ol sin manmeri?”
17 Na Jisas i harim toktok bilong ol na Em i tokim ol olsem,
“Ol manmeri i no gat sik ol i no nidim dokta. Nogat. Ol sikman
tasol i nidim dokta. Olsem na, Mi no kam bilong singautim ol
Mak 2
7
stretpela manmeri. Nogat. Mi kam bilong singautim ol sin
manmeri.”
Ol i askim Jisas long pasin bilong tambu long kaikai.
18 Wanpela taim ol disaipel bilong Jon na ol Farisi ol i
mekim pasin bilong tambu long kaikai. Na sampela manmeri i
kam long Jisas na askim Em olsem, “Long wanem as ol disaipel
bilong Jon na ol Farisi i mekim pasin bilong tambu long kaikai,
tasol ol disaipel bilong Yu nogat?”
19 Na Jisas i bekim ol olsem, “Taim ol prens bilong man i
laik marit i stap wantaim em, orait ol bai mekim pasin bilong
tambu long kaikai o nogat? Yu save, taim dispela man i laik marit
i stap wantaim ol yet, orait ol bai kaikai yet. 20 Tasol bihain,
dispela man i laik marit bai lus long ol, orait long dispela taim ol
bai mekim pasin bilong tambu long kaikai.”
21 Na Jisas i skruim tok olsem, “Wanpela man i no inap
kisim nupela hap laplap na samapim long olpela klos i bruk.
Sapos em i mekim, orait dispela nupela hap laplap bai pulim
olpela klos na olpela klos bai bruk moa yet. 22 Na tu, wanpela
man i no inap pulimapim nupela wain long olpela botol skin bilong
abus. Sapos em i mekim, orait taim nupela wain i solap dispela
olpela botol skin bai bruk na wain wantaim botol bai bagarap.
Olsem na, em i no inap mekim. Nogat. Em bai kapsaitim nupela
wain long nupela botol skin tasol.”
Jisas Em i BIKPELA bilong de Sabat.
23 Long wanpela de Sabat Jisas i wokabaut namel long ol
gaden wit. Ol disaipel bilong Jisas i wokabaut wantaim Em. Na
sampela disaipel bilong Jisas i pikim wan wan wit na ol i kaikai i
go. 24 Sampela Farisi i tokim Jisas olsem, “Lukim. Long wanem
as ol i brukim lo bilong de Sabat?”
Mak 2
8
25 Na Jisas i bekim ol olsem, “Ating yupela no kauntim
stori bilong Devit taim Devit wantaim ol lain bilong em i sot long
kaikai na ol hangre nogut tru. 26 Taim Abiatar i hetpris Devit em
i go insait long haus bilong God na em i kaikaim bret i tambu long
em i ken i kaikai. Na Devit i givim dispela bret long ol lain bilong
em tu na ol i kaikai.”
27 Na Jisas i tokim ol olsem, “God i no kamapim manmeri
bilong lukautim de Sabat. Nogat. Em i kamapim de Sabat bilong
lukautim manmeri.” 28 Olsem na, Pikinini Bilong Man Em i BIKPELA
bilong de Sabat tu. 1 Long narapela taim Jisas i go insait long haus lotu bilong
ol Juda na wanpela man han bilong em i dai pinis i stap. 2 Na sampela manmeri i laik painim rong long Jisas. Olsem na, ol
i was gut long Em na ol i tingim olsem, “Em bai stretim han
bilong dispela man long de Sabat o nogat?” 3 Na Jisas i tokim
dispela man i gat han nogat olsem, “Yu sanap na stap long ai
bilong olgeta manmeri.”
4 Na Jisas i givim wanpela askim long ol olsem, “Wanem
pasin i orait long yumi ken i mekim long de Sabat? Yumi ken i
mekim gutpela pasin o yumi ken i mekim pasin nogut? Yumi ken
i sevim laip bilong manmeri o yumi ken i kilim manmeri?” Jisas i
askim ol olsem, tasol ol i no gat toktok.
5 Na Jisas i lukim ol na Em i bel hat na pilim hevi long ol.
Long wanem? Ol i pasim bel bilong ol. Olsem na, Jisas i tokim
dispela man i gat han nogut olsem, “Putim han bilong yu long
ples klia.” Orait, em i putim han bilong em long ples klia na han
bilong em i kamap gutpela gen olgeta. 6 Na kwiktaim ol Farisi i
kirap na ol i go autsait. Na ol i bung wantaim ol lain i bihainim
Herot, na ol i mekim toktok bilong painim wei bilong kilim Jisas i
dai.
3
Mak 3
9
Planti manmeri i kam lukim Jisas.
7-8 Jisas wantaim ol disaipel bilong Em i go bek gen long
nambis bilong raunwara. Na planti manmeri i bihainim Em.
Planti manmeri bilong distrik Galili na bilong distrik Judia na
bilong taun Jerusalem na bilong distrik Idumea, na planti
manmeri bilong ol ples i stap long hap sait long wara Jordan na
bilong taun Tair na bilong taun Saidon, ol i harim stori bilong
planti samting Jisas i wokim na ol i kam long Em. 9 Na Jisas i
tokim ol disaipel bilong Em olsem, “Planti manmeri i stap na
nogut ol i krungutim Mi. Olsem na, redim wanpela liklik sip bilong
Mi na Mi ken i stap long em.” 10 Long wanem? Em i bin oraitim
sik bilong planti manmeri, na ol manmeri i gat sik ol i resis na ol i
laik i go klostu long Jisas na tasim Em. 11 Na taim ol spirit nogut i
lukim Jisas ol i pundaun long lek bilong Jisas na bikmaus olsem,
“Yu Pikinini bilong God.” 12 Tasol Jisas i tok strong long ol olsem,
“Yupela save long Mi, tasol yupela no ken i tokim ol manmeri.”
Jisas i makim 12-pela aposel.
13 Jisas i go antap long wanpela maunten. Em i laik
makim sampela man. Olsem na, Em singautim ol dispela man na
ol i kam long Em. 14-15 Jisas i makim 12-pela man na Em i givim
nem aposel long ol. Na Em i makim ol inap ol i ken i stap
wantaim Em na Em i ken i salim ol i go bilong autim tok na bilong
rausim ol spirit nogut. 16 Jisas i makim 12-pela aposel. Wanpela
em i Saimon, na Jisas i givim narapela nem Pita long em. 17 Em i
makim Jems na Jon, tupela pikinini bilong Sebedi. Na Jisas i
givim narapela nem Boanerges long tupela. Na as bilong dispela
nem i olsem, “Tupela i olsem klaut i pairap.” 18 Em i makim
Andru na Filip na Bartolomyu na Matyu na Tomas. Na Em i
makim Jems, pikinini bilong Alfius, na Tadius tu. Em i makim
Saimon, em i wanpela man Selot. 19 Na Em i makim Judas
Mak 3
10
Iskariot, em i dispela man i givim Jisas i go long han bilong ol
birua.
Ol tisa bilong lo i tok olsem, “Belsebul i holim Jisas.”
20 Na Jisas i go long wanpela haus. Na wankain olsem
long bipo planti manmeri i kam bung na haus i pulap olgeta. Em
olsem na Jisas wantaim ol disaipel bilong Em i no inap kaikai. 21 Na taim ol wanblut bilong Jisas i harim olsem Jisas i stap long
haus, orait ol i kam bilong kisim Em. Long wanem? Ol i tingim
olsem Jisas i longlong pinis.
22 Na sampela tisa bilong lo i bin lusim Jerusalem na kam i
stap. Na ol i tok olsem, “Belsebul i pulap long bel bilong Jisas.
Em i yusim strong bilong dispela het man bilong ol spirit nogut
bilong rausim ol spirit nogut.”
23 Olsem na, Jisas i singautim ol i kam klostu na Em i
mekim tok bokis na tokim ol olsem, “Hau na Satan i ken i rausim
Satan, a? 24 Tingim. Sapos wanpela lain manmeri i bruk, na ol i
pait namel long ol yet, orait dispela lain manmeri bai pundaun
olgeta. 25 Na sapos wanpela hauslain i bruk, na ol i pait namel
long ol yet, orait dispela hauslain bai pundaun olgeta. 26 Na
sapos Satan i birua long em yet na lain bilong em i bruk, orait em
bai pundaun olgeta, na strong bilong em bai pinis olgeta. 27 Harim. Wanpela man i no inap i go insait long haus bilong
wanpela strongpela man na stilim olgeta kago bilong em nating.
Nogat. Pastaim em i mas winim dispela strongpela man na pasim
em long rop. Em i mekim olsem pinis, orait nau em i ken i stilim
olgeta kago bilong em. 28 Mi tok tru long yupela, God i ken i
tekewe ol sin wantaim ol tok bilas ol manmeri i save mekim. 29 Tasol, ol manmeri i mekim tok bilas long Holi Spirit God i no
inap tekewe dispela sin. Nogat. Dispela sin bai i stap oltaim
oltaim na ol bai kisim hevi bilong dispela sin bilong ol.”
Mak 3
11
30 Ol tisa bilong lo i bin tok olsem, “Spirit nogut i holim
Jisas.” Na long dispela as Jisas i bin mekim ol dispela toktok.
Mama na ol brata bilong Jisas i kam long Em.
31 Orait, mama bilong Jisas wantaim ol brata bilong Em i
kamap long haus, na ol i sanap autsait. Ol i salim wanpela man i
go tokim Jisas bilong Jisas i ken i kam autsait. 32 Planti manmeri i
sindaun na banisim Jisas. Na ol i tokim Jisas olsem, “Mama
bilong Yu wantaim ol brata bilong Yu i stap autsait na ol i laik
lukim Yu.”
33 Na Jisas i askim ol olsem, “Husat i mama na brata
bilong Mi?
34-35 Na Jisas i lukluk long ol manmeri i sindaun na raunim
Em na Em i tok olsem, “Lukim, mama na brata bilong Mi i stap
long hia. Ol manmeri i bihainim laik bilong God ol i brata na susa
na mama bilong Mi.”
Tok piksa bilong wanpela man i plenim sit.
1 Na Jisas i skulim ol manmeri gen long nambis bilong
raunwara Galili. Na planti manmeri moa i kam bung long
Jisas. Em olsem na Jisas i kalap long wanpela liklik sip na Em i
sindaun long em. Na ol manmeri i sindaun long nambis bilong
raunwara klostu long wara. 2 Na Jisas i yusim ol tok piksa bilong
skulim ol long planti samting. Na Jisas i mekim dispela tok, 3 “Harim. Wanpela man i go long gaden bilong em bilong plenim
sit bilong kaikai. 4 Na taim em i tromoi sit i go kam, sampela sit i
pundaun long rot, na ol pisin i kam pinisim. 5 Na sampela sit i
pundaun long graun i gat ston. Sit i no go daun tumas insait long
graun, na long dispela as em i kamap hariap. 6 Tasol, long taim
bilong san, ol dispela nupela kaikai i drai olgeta. Long wanem?
Rop bilong em i no go daun tumas insait long graun. 7 Na
4
Mak 4
12
sampela sit i pundaun long graun i gat ol gras nogut. Na ol gras
nogut i kamap na karamapim ol nupela kaikai. Olsem na, ol
nupela kaikai i no karim kaikai bilong em. 8 Na sampela sit i
pundaun long gutpela graun, na em i kamap gutpela tru na karim
planti kaikai. Olsem na, sampela i karim 30 na sampela i karim
60 na sampela i karim 100.”
9 Na Jisas i tokim ol manmeri olsem, “Manmeri i gat ia
bilong harim, orait em i ken i harim dispela toktok.”
10 Na taim ol manmeri i go nabaut pinis, orait 12-pela
disaipel bilong Jisas wantaim ol sampela manmeri i stap wantaim
ol, ol askim Jisas long as bilong ol tok piksa Jisas i save autim. 11 Na Jisas i tokim ol olsem, “Ol samting bilong kingdom bilong
God i bin hait God i givim yupela pinis. Tasol, bilong ol manmeri i
stap autsait, orait Mi bai yusim ol tok piksa. 12 Olsem na,
“ ‘Ol i ken i lukim, tasol ol i no inap klia.
Na ol i ken i harim, tasol ol i no inap save.
Long wanem? Nogut ol i tanim bel na God i tekewe
sin bilong ol.’ ” (Aisaia 6:9-10)
13 Na Jisas i tokim ol olsem, “Ating yupela no klia long as
bilong dispela tok bokis, a? Sapos yupela no klia long dispela tok
bokis, orait hau na bai yupela klia long ol narapela tok bokis, a? 14 Dispela man i tromoi sit i go kam em i olsem man i tromoi tok
bilong God. 15 Sampela manmeri i olsem sit i pundaun long rot.
Taim ol i harim tok bilong God, Satan i kam hariap na em i karim
dispela tok i go olgeta. 16 Na sampela manmeri i olsem sit i
pundaun long graun i gat ston. Ol i harim tok bilong God na ol i
kisim na amamas hariap. 17 Tasol, ol i no gat rop. Olsem na, ol i
stap liklik taim tasol na bihain ol i lusim. Taim tok bilong God i
kamapim trabel long ol na sampela manmeri i laik bagarapim ol,
orait ol i lusim tok bilong God hariap. 18-19 Na sampela manmeri i
Mak 4
13
olsem sit i pundaun long graun i gat ol gras nogut. Ol i harim tok
bilong God, tasol ol kain kain wari bilong dispela graun i
karamapim ol. Ol i wari long mani na ol i wari long kisim ol
narapela samting. Olsem na, long dispela as tok bilong God i no
karim kaikai. 20 Na sampela manmeri i olsem sit i pundaun long
gutpela graun. Ol i harim tok bilong God na ol i kisim. Olsem na,
ol i karim gutpela kaikai. Na sampela i karim 30 na sampela i
karim 60 na sampela i karim 100.”
Lam i ken i stap long ples klia.
21 Na Jisas i tokim ol olsem, “Yupela no save kisim lam i
kam na putim em aninit long wanpela baket o aninit long bet.
Nogat. Yupela save hangamapim long ples klia. 22 Harim.
Samting i stap hait i ken i kamap ples klia. Na samting ol
manmeri i no lukim i ken i kamap ples klia long ai bilong ol. 23 Manmeri i gat ia bilong harim, orait em i ken i harim dispela
toktok.”
24 Na Jisas i skruim tok olsem, “Taim yupela harim tok,
orait yupela mas skelim gut. Long wanem? Sapos nau yu skelim
gutpela, orait bihain yu bai kisim gutpela samting. Tru, yu bai
kisim gutpela samting moa yet. 25 Manmeri i kisim samting nau,
orait bihain ol bai kisim samting moa. Tasol, manmeri i no kisim
samting nau, orait bihain, liklik hap ol i kisim pinis God bai
rausim.”
Tok piksa bilong sit i save gro.
26 Na Jisas i mekim tok olsem, “Kingdom bilong God i
olsem wanpela man i plenim sit long gaden. 27 Na sit i save gro
long nait na long de, maski dispela man em i slip o em i kirap.
Na sit i kamap olsem wanem em i no save. 28 Graun tasol i
Mak 4
14
mekim dispela wok na kaikai i save kamap. Pastaim lip i kamap,
na bihain kaikai i kamap, na bihain kaikai i ken i strong i stap. 29 Na taim kaikai i mau, orait dispela man i katim long naip na
kisim kaikai.
Tok piksa bilong sit mastet.
30 Na Jisas i mekim tok moa olsem, “Kingdom bilong God i
olsem wanem kain samting? Na yumi bai mekim wanem kain tok
piksa bilong tokaut long dispela samting? 31 Em i olsem wanpela
sit mastet. Yumi save plenim planti kain liklik sit long graun,
tasol sit mastet em i liklik moa yet. 32 Tasol, taim sit mastet i
kamap, orait em i winim olgeta samting bilong gaden, na han
bilong em i bikpela moa yet. Olsem na, ol pisin i save sindaun
long han bilong em na kisim kol aninit long lip bilong em.”
33 Na Jisas i yusim dispela kain tok piksa moa bilong autim
tok long ol. Na tok ol inap long harim, orait Jisas i autim long ol. 34 Jisas i yusim tok piksa tasol bilong autim tok long ol. Tasol,
taim ol disaipel tasol i stap wantaim Jisas, orait Em i tokaut klia
long olgeta tok bilong God.
Jisas i mekim bikpela win i dai.
35 Long apinun bilong dispela seim de, Jisas i tokim ol
disaipel olsem, “Yumi go long hapsait long raunwara.” 36 Olsem
na, ol i lusim ol manmeri na ol i kalap long dispela liklik sip Jisas i
stap long em pinis, na ol i go. Na sampela narapela sip i go
wantaim ol. 37 Ol i go na traipela win i kirap na wara i kalap i go
insait long sip. Em olsem na klostu sip i pulap olgeta long wara. 38 Na Jisas i slip i stap long pilo long baksait bilong sip. Na ol
disaipel i kirapim Em na ol i tokim Em olsem, “Tisa, ating Yu no
wari long mipela, klostu mipela i lus long wara.”
Mak 4
15
39 Na Jisas i kirap na Em i tokim win wantaim wara olsem,
“Yupela pinis.” Orait, win em i stop olgeta na em i no gat
wanpela liklik hap win i stap, nogat.
40 Na Em i tokim ol disaipel olsem, “Long wanem as yupela
pret? Bilip bilong yupela i olsem wanem?”
41 Na ol i pret nogut tru na ol i tok namel long ol yet
olsem, “Dispela man em i husat tru na win na wara i save harim
tok bilong Em.”
Jisas i oraitim wanpela man we ol spirit nogut i bosim em.
1 Ol i go long hapsait long raunwara na ol i kamap long
ples bilong ol lain Gerasa. 2 Taim Jisas i lusim sip, wanpela
man i gat spirit nogut em i lusim ples matmat na em i kam
bungim Jisas. 3 Dispela man i save slip nabaut long ol ples
matmat, na em i no gat wanpela man inap long pasim em, maski
ol i pasim em long sen. 4 Planti taim ol man i bin pasim han lek
bilong em long hankap na sen, tasol olgeta taim em i brukim na
rausim dispela samting. Em i strong tumas na wanpela man i no
inap winim em. 5 Nait na de em i save stap long ples matmat na
long maunten, na em i save bikmaus, na em i save katim skin
bilong em yet long ol ston nabaut.
6 Na taim em stap longwe yet na em i lukim Jisas, orait em
i ran i kam na em i brukim skru long Jisas. 7 Em i bikmaus nogut
tru olsem, “Jisas, Pikinini bilong God Antap Tru, Yu laik mekim
wanem long mi? Long nem bilong God mi tokim Yu, Yu no ken i
givim bikpela pen long mi.” 8 Em i bikmaus olsem bikos Jisas i
bin tokim em olsem, “Yu spirit nogut, yu lusim dispela man.”
9 Na Jisas i askim em olsem, “Wanem nem bilong yu?”
Na em i bekim olsem, “Nem bilong mi, Planti. Long
wanem? Mipela planti i stap.” 10 Na em i tokim Jisas planti taim
5
Mak 5
16
olsem, “Plis, Yu no ken i salim mipela i go long narapela hap
ples.”
11 Klostu long ol, long wanpela liklik maunten, planti pik i
kaikai i stap. 12 Na ol spirit nogut i tokim Jisas olsem, “Plis, Yu
ken i salim mipela i go long ol pik, na mipela ken i go insait long
ol.” 13 Jisas i tok orait long ol, na ol i lusim dispela man na ol i go
insait long ol pik. Na ol dispela pik i ran i go daun long maunten
na ol i go insait long raunwara na ol i dai. Na namba bilong ol
dispela pik i olsem 2000 samting.
14 Na ol man i bin lukautim ol dispela pik, ol i ranawe na ol
i go stori long ol manmeri nabaut long taun na long ples. Na
manmeri i harim stori ol i go lukim ol dispela samting. 15 Taim ol
i kamap long Jisas, ol i lukim dispela man bipo planti spirit nogut i
stap long em, na ol i lukim em i sindaun isi na em i pasim klos na
het bilong em i orait. Olsem na, ol i pret. 16 Ol manmeri i bin
witnisim ol dispela samting ol i tokim ol dispela manmeri i kam,
na ol i stori long olgeta samting i bin kamap long dispela man
bipo planti spirit nogut i stap long em. Na tu ol i stori long olgeta
samting i bin kamap long ol pik. 17 Taim ol i harim stori pinis,
orait ol i tokim Jisas olsem, “Plis, Yu lusim dispela hap bilong
mipela na Yu go.”
18 Orait, taim Jisas i kalap long sip dispela man bipo planti
spirit nogut i stap long em, em i kam long Jisas na tokim Em
olsem, “Plis, mi laik go wantaim Yu.” 19 Tasol Jisas i tok ‘nogat’
na Em i tokim em olsem, “Yu go long femili bilong yu na yu tokim
ol long olgeta samting BIKPELA i bin wokim bilong yu, na yu tokim
ol long marimari BIKPELA i bin mekim long yu.” 20 Olsem na,
dispela man em i go long distrik Dekapolis na em i stori long
olgeta samting Jisas i bin mekim bilong helpim em. Na olgeta
manmeri i tanim het long ol dispela samting.
Mak 5
17
Jisas i kirapim wanpela liklik meri i dai pinis.
Na Jisas i oraitim wanpela meri i gat sik.
21 Jisas i kalap long sip na Em i brukim raunwara gen.
Taim Em i kamap pinis long hapsait planti manmeri i kam bungim
Jisas long nambis bilong raunwara. 22-23 Wanpela man i save
bosim haus lotu bilong ol Juda, nem bilong em Jairus, em i kam i
stap. Em i lukim Jisas na em i kam pundaun long lek bilong Jisas
na em i tok olsem, “Liklik pikinini meri bilong mi klostu em laik i
dai. Plis kam na putim han bilong Yu long em bilong oraitim em
na em bai i stap laip.” 24 Em olsem na Jisas i go wantaim dispela
man.
Na planti manmeri i go wantaim Jisas na ol i pas pas long
Em. 25 Na wanpela meri i stap namel long ol. Em i gat sik mun i
no save pinis na dispela sik i bin holim em inap long 12-pela yia. 26 Em i bin lusim olgeta mani bilong em long ol dota, tasol ol i no
stretim em, nogat. Sik bilong em i kamap bikpela moa yet.
Olsem na, em i bin kisim hatlaip long han bilong ol. 27-28 Em i bin
harim stori bilong ol samting Jisas i mekim, na em i kam wantaim
ol manmeri. Em i tingim olsem, “Sapos mi tasim klos bilong Jisas
tasol, orait sik bilong mi bai pinis.” Olsem na, em i kamap long
baksait bilong Jisas na em i tasim klos bilong Em. 29 Na wantu sik
mun bilong em i pinis na em i pilim bodi bilong em i orait nau.
30 Na wantu Jisas i klia olsem sampela strong bilong Em i
go aut pinis. Olsem na, Em i tanim na askim ol manmeri olsem,
“Husat i bin tasim klos bilong Mi?”
31 Na ol disaipel bilong Jisas i bekim olsem, “Yu yet Yu
lukim ol manmeri i pas pas long Yu. Olsem na, long wanem as Yu
tok, ‘Husat i tasim Mi?’ ”
32 Tasol, Jisas i lukluk yet bilong painimaut husat i bin
tasim Em. 33 Orait, dispela meri i klia olsem sampela samting i
bin kamap long em, na em i kam pundaun long lek bilong Jisas.
Mak 5
18
Na pret bilong em i mekim em guria i stap, tasol em i tokaut klia
long samting em i bin mekim. 34 Na Jisas i tokim em olsem,
“Pikinini bilong Mi, bilip bilong yu i oraitim yu. Yu ken i go na bel
bilong yu i ken i stap isi, na dispela sik i no inap holim yu moa.”
35 Orait, taim Jisas i toktok yet, sampela man bilong haus
bilong Jairus, dispela man i save bosim haus lotu bilong ol Juda,
ol i kam. Na ol i tokim Jairus olsem, “Pikinini meri bilong yu i dai
pinis. Yu no ken i givim hatwok moa long tisa.”
36 Na Jisas i no bihainim dispela tok bilong ol, na Em i
tokim Jairus olsem, “Yu no ken i pret. Yu mas bilip tasol.”
37 Na Jisas i tambuim ol manmeri i go wantaim Em. Tasol,
Em i kisim Pita na Jems na Jon, brata bilong Jems, na ol i go. 38 Ol i kamap long haus bilong Jairus na Jisas i lukim ol manmeri i
no sindaun isi na ol i krai nogut tru. 39 Jisas i go insait long haus
na Em i tokim ol olsem, “Long wanem as yupela no laik sindaun
isi na yupela krai krai? Dispela pikinini i no dai pinis, nogat. Em i
slip tasol.” 40 Ol i harim tok bilong Jisas na ol i lap long Em.
Na Jisas i rausim ol manmeri i go autsait, na Em i kisim
papa na mama bilong dispela pikinini wantaim 3-pela disaipel i
stap wantaim Em, na ol i go insait long rum we pikinini i stap long
em. 41 Jisas i holim han bilong pikinini na Em i tokim em olsem,
“Talita kumi.” Na minim bilong dispela tok i olsem, “Liklik meri,
Mi tokim yu nau, yu mas kirap.” 42 Na wantu dispela liklik meri i
kirap na em i wokabaut. Em i gat 12-pela yia bilong em. Na ol
manmeri i lukim dispela samting na ol i kirap nogut tru. 43 Na
Jisas i tokim ol strong olsem, “Yupela no ken i tokim ol narapela
manmeri nabaut long ol dispela samting.” Na tu Jisas i tokim ol
long givim sampela kaikai long dispela liklik meri.
Mak 6
19
Ol manmeri i no rispektim profet bilong ol yet.
1 Na Jisas i lusim dispela ples na Em i go ples bilong Em
yet. Na ol disaipel bilong Jisas i go wantaim Em. 2-3 Long
Sabat Jisas i go long haus lotu bilong ol Juda na Em i skulim ol
manmeri. Na ol manmeri i harim tok bilong Em ol i tanim het.
Na ol i mekim tok olsem, “Dispela man i kisim dispela tok
we? Na dispela save bilong Em i wanem kain save na Em i ken i
mekim ol kain mirakel? Mipela save long dispela man, Em i
wanpela kapenda tasol. Na Em i pikinini bilong Maria, na Em i
brata bilong Jems na Josep na Judas na Saimon. Na ol susa
bilong Em i save stap wantaim mipela long hia tasol.” Olsem na,
ol i bel nogut long Jisas.
4 Na Jisas i tokim ol olsem, “Profet i gat nem long olgeta
ples, tasol em i no gat nem long ples bilong em yet na long
hauslain bilong em yet na long femili bilong em yet.” 5 Na Jisas i
no inap wokim planti mirakel long ples bilong Em. Tasol Em i
putim han bilong Em long wan wan manmeri na oraitim ol. 6 Jisas i lukim ol i no bilip na Em i tanim het.
Jisas i givim wanpela wok long ol 12-pela disaipel.
Olsem na, Jisas Em i raun long ol narapela hauslain na Em
i skulim ol manmeri. 7 Na Jisas i singautim ol 12-pela disaipel
bilong Em na ol i kam. Na Em i salim ol i go tupela tupela, na Em
i givim strong long ol bilong rausim ol spirit nogut.
8 Na Jisas i bin givim dispela toktok long ol, “Yupela no ken
i holim ol planti samting na wokabaut, nogat. Yupela ken i holim
wanpela stik bilong wokabaut, tasol yupela no ken i holim kaikai
bilong yupela, na yupela no ken i holim wanpela hanbeg bilong
yupela, na yupela no ken i holim sampela mani. 9 Yupela ken i
werim su, tasol yupela no ken i werim tupela kolsiot. 10 Na taim
yupela kamap long wanpela hauslain na sampela manmeri i kisim
6
Mak 6
20
yupela i go insait long haus bilong ol bilong lukautim yupela, orait
yupela mas i stap long dispela haus tasol inap long taim yupela
laik lusim dispela hauslain na wokabaut gen. 11 Na sapos
sampela hauslain i no amamas long yupela i kam long ol, na ol i
no laik harim tok yupela i autim, orait taim yupela lusim dispela
haus lain yupela mas rausim graun i pas long lek bilong yupela.
Long wanem? Dispela pasin em i mak olsem ol i gat kot.
12 Orait, ol i go na ol i autim tok olsem, “Yupela mas tanim
bel.” 13 Na ol i rausim planti spirit nogut na ol i putim wel long
planti manmeri i gat sik na oraitim ol.
Herot i kilim i dai Jon bilong baptais.
14 Na king Herot i bin harim stori bilong ol dispela samting.
Long wanem? Stori bilong olgeta samting Jisas i mekim i kamap
bikpela. Na sampela manmeri i save tok olsem, “Em i Jon bilong
baptais na Em i kirap long matmat na long dispela as Em i gat
strong bilong wokim ol kain kain mirakel.”
15 Na sampela manmeri i save tok olsem, “Em i Elaija.”
Na sampela manmeri i save tok olsem, “Em i wanpela
profet olsem ol profet bilong bipo.”
16 Tasol, Herot i tok olsem, “Em i Jon. Mi bin katim of het
bilong em na nau em i kirap bek gen long matmat.”
17-18 Long bipo, Herot yet i bin tokim ol soldia bilong em
olsem, “Arestim Jon.” Olsem na, ol i arestim em na ol i pasim
han lek bilong em na putim em long kalabus. Bilong wanem?
Herot i bin maritim Herodius, meri bilong Filip, em i brata bilong
Herot, na Jon i bin tokim Herot olsem, “Lo i tok olsem, em i
tambu long yu ken i maritim meri bilong brata bilong yu.” 19 Em
olsem na Herodius em i bel nogut long Jon na em i laik kilim Jon.
Tasol, em i hat long Herodius i kilim Jon. 20 Long wanem? Herot
i save olsem Jon em i wanpela stretpela man na em i wokman
Mak 6
21
bilong God, na long dispela as em i save lukautim Jon long
kalabus. Taim Herot i harim sampela tok bilong Jon em i save
tingting planti. Tasol yet, em i laik harim tok Jon i save autim.
21 Orait, bihain Herot i wokim wanpela bikpela pati bilong
tingim de mama i bin karim em. Em i singautim ol bikpela man
bilong gavman na ol bosman bilong ami na ol bikpela man bilong
distrik Galili na ol i kam long pati bilong em. Na long dispela taim
Herodius i lukim wanpela wei bilong kilim Jon. 22 Orait, pikinini
meri bilong Herodius i kam na em i mekim danis long ai bilong ol,
na Herot na ol prens bilong em ol i amamas tumas.
Na king Herot i tokim dispela yangpela meri olsem, “Yu
ken i askim mi long sampela samting yu laik kisim na mi bai
givim dispela samting long yu.” 23 Na em i promisim em olsem,
“Maski wanem samting yu laik askim mi, orait mi bai givim yu
inap long hap bilong olgeta samting mi bosim.”
24 Na dispela yangpela meri i go autsait na em i tokim
mama bilong em olsem, “Mi bai askim em long wanem samting?”
Na mama i bekim em olsem, “Askim em na em i mas
givim yu het bilong Jon bilong baptais.”
25 Orait, em i go bek gen long king Herot na em i tokim em
olsem, “Mi laikim yu mas givim mi het bilong Jon bilong baptais
nau long wanpela plet.”
26 Na king Herot i harim dispela tok na em i bel hevi
tumas. Tasol em i tingting long promis em i bin mekim long ai
bilong ol prens bilong em na em i no laik brukim dispela promis
na tok ‘nogat’. 27 Em olsem na wantu em i salim wanpela soldia i
go bilong kisim het bilong Jon. Na dispela soldia em i go long
kalabus na em i katim of het bilong Jon. 28 Em i putim het bilong
Jon long wanpela plet na em i givim dispela yangpela meri, na
yangpela meri i go givim mama bilong em. 29 Na taim ol disaipel
Mak 6
22
bilong Jon i harim stori olsem Jon i dai pinis, orait ol i go kisim
bodi bilong em na plenim em long matmat.
Jisas i givim kaikai long 5000 manmeri.
30 Na ol aposel i kam bek gen na ol i stori long Jisas long
olgeta wok ol i bin mekim na long olgeta tok ol i bin autim. 31 Na
planti manmeri i kam i go long Jisas, na Jisas wantaim ol aposel
bilong em i no gat taim bilong kaikai. Olsem na, Jisas i tokim ol
aposel olsem, “Yupela kam wantaim Mi na yumi go sindaun long
ples i no gat manmeri na yupela ken i malolo.”
32 Olsem na, ol i kalap long wanpela liklik sip na ol i go
long wanpela hap i no gat manmeri. 33 Tasol, planti manmeri i
lukim Jisas na ol disaipel i go, na ol i ran i go long dispela hap
Jisas i laik i go long em, na ol i kamap paslain long Jisas. 34 Em
olsem na taim Jisas i kamap long dispela hap Em i lukim planti
manmeri i bung i stap, na Em i sori long ol. Long wanem? Ol i
stap olsem sipsip i no gat man bilong lukautim ol. Olsem na,
Jisas i stat na skulim ol long planti samting.
35-36 Na apinun i kamap pinis na san i laik i go daun, na ol
disaipel i tokim Jisas olsem, “Yumi stap longwe liklik long ol
hauslain, na nau san i laik i go daun. Olsem na, salim ol manmeri
i go long ol hauslain nabaut na ol i ken i baim kaikai bilong ol
yet.”
37 Tasol Jisas i bekim tok bilong ol olsem, “Yupela givim
kaikai long ol.”
Na ol i tokim Jisas olsem, “Mipela bai nidim traipela mani.
Sapos mipela bungim fotnait pe i go i go inap long 8-pela mun,
orait mani bilong mipela bai inap. Na Yu laikim mipela mas yusim
dispela kain mani bilong baim kaikai long ol, a?”
38 Na Jisas i tokim ol, “Yupela gat hamas bret i stap? Go
sekim.”
Mak 6
23
Na taim ol i sekim pinis ol i tokim Jisas olsem, “Mipela gat
5-pela bret na 2-pela pis.”
39 Orait, Jisas i tokim ol disaipel olsem, “Tokim ol manmeri
ol i mas sindaun long wan wan grup nabaut long gutpela gras.” 40 Olsem na, ol i sindaun long wan wan grup. Sampela grup i gat
100 manmeri i stap na sampela grup i gat 50 manmeri i stap. 41 Na Jisas i kisim dispela 5-pela bret na 2-pela pis na Em i lukluk
i go antap long heven na Em i tok tenkyu na Em i brukim bret.
Na Em i givim dispela bret long ol disaipel bilong Em na ol skelim
i go long ol manmeri. Na tu, Jisas i brukim dispela 2-pela pis na
Em i skelim i go long ol manmeri. 42 Olgeta manmeri i kaikai na
ol i pulap. 43 Na ol kaikai ol manmeri i no pinisim ol disaipel i
raun na kisim na ol i pulimapim 12-pela basket. 44 Na namba
bilong ol dispela manmeri i kaikai i stap em i 5000.
Jisas i wokabaut antap long wara.
45 Wantu Jisas i tokim ol disaipel bilong Em olsem, “Yupela
kalap long liklik sip na yupela go paslain long Mi long hapsait long
raunwara long ples Betsaida. Mi bai stap na lusim ol manmeri.” 46 Orait, taim Jisas i lusim ol manmeri pinis Em i go antap long
wanpela maunten bilong mekim prea.
47 Na taim tudak i kamap liklik sip bilong ol disaipel i go
pinis long namel long raunwara, na Jisas wanpela i stap long
maunten. 48 Na Jisas i lukim win i sakim dispela liklik sip na ol
disaipel i hat wok long pulim wara long stik i go. Klostu san i laik
kamap na Jisas i wokabaut antap long wara i go long ol disaipel
na Em i abrusim ol. 49-50 Tasol, ol disaipel i lukim Jisas i
wokabaut antap long wara na ol i tingim Em i wanpela tambaran.
Olsem na, ol i pret nogut tru na ol i singaut nogut.
Wantu Jisas i tokim ol olsem, “Yupela stap strong. Em i Mi
tasol. Yupela no ken i pret.” 51 Na Jisas i kalap long sip wantaim
Mak 6
24
ol, na win em i dai olgeta. Na ol disaipel i tanim het na tingting
planti. 52 Long wanem? Ol i no klia long as bilong dispela
samting Jisas i bin mekim taim Em i tilim bret long ol planti
manmeri. Nogat. Tingting bilong ol i pas yet.
53 Orait, taim ol i go pinis long hapsait long raunwara ol i
kamap long ples Genesaret na ol i pasim sip. 54 Na taim ol i lusim
sip ol manmeri i klia olsem em i Jisas. 55 Em olsem na ol i ran i
go long olgeta ples nabaut bilong dispela hap na ol i karim ol sik
manmeri long bet bilong ol i kam long Jisas. Ol i karim ol i kam
long wanem hap ol i harim Jisas i stap long em. 56 Em olsem na
taim Jisas i go long wanpela hauslain o Em i go long wanpela taun
o Em i go long sampela hap nabaut, ol i kisim ol sik manmeri i
kam na putim ol long ples maket. Na ol sik manmeri i tokim Jisas
olsem, “Plis, larim mipela i ken i tasim liklik hap long klos bilong
Yu.” Na ol sik manmeri i tasim klos bilong Jisas ol i kamap orait
gen.
Wanem samting i mekim manmeri i kamap manmeri i no klin?
1 Sampela Farisi wantaim sampela tisa bilong lo i lusim
Jerusalem na ol i kam long Jisas. 2 Ol i lukim sampela
disaipel bilong Jisas na ol i tingim pasin bilong ol i no stret. Long
wanem? Ol i no wasim han pastaim na ol i kaikai. 3 Yu save, ol
Farisi na olgeta manmeri Juda ol i no inap kaikai nating, nogat.
Ol bai mekim wanpela lotu pasin bilong wasim han na ol i tingim
dispela pasin i mekim han bilong ol i kamap klin. Na long dispela
samting ol i bihainim kastem pasin bilong ol tumbuna bilong lotu
bilong ol. 4 Taim ol i raun long maket pinis na ol i laik kaikai,
orait ol bai bihainim dispela lotu samting na waswas pastaim na
kaikai. Na ol i bihainim planti narapela kastem pasin olsem. Em
olsem na ol i save bihainim kastem pasin bilong wasim kap na
wasim samting bilong karim wara na wasim sospen.
7
Mak 7
25
5 Orait, ol Farisi na ol tisa bilong lo ol i askim Jisas olsem,
“Long wanem as ol disaipel bilong Yu i no bihainim kastem pasin
bilong ol tumbuna bilong lotu bilong yumi? Taim ol i kaikai, han
bilong ol i no klin.”
6-7 Na Jisas i bekim askim bilong ol olsem, “Aisaia i mekim
trupela toktok taim em i mekim tok profet na em i tokaut long
yupela giaman lain. Aisaia i tok olsem,
“ ‘Dispela lain i save givim biknem long Mi long maus bilong ol,
tasol bel bilong ol i stap longwe tumas long Mi.
Ol i lotu nating long Mi,
na tising bilong ol i no tok bilong God, nogat. Tising bilong ol i
tok bilong man tasol.’ (Aisaia 29:13)
8 Yupela i lusim ol lo bilong God pinis na yupela i bihainim ol
kastem pasin bilong ol man tasol.”
9 Na Jisas i tokim ol olsem, “Yupela i save kamapim wei
bilong sakim tok bilong God na bihainim tok bilong yupela yet. 10 Moses i bin tok olsem, ‘Yupela mas aninit long papa na mama
bilong yupela na bihainim tok bilong tupela.’ (Kisim Bek 20:12, Lo 5:6)
Na em i mekim narapela tok olsem, ‘Manmeri i bagarapim papa
na mama bilong em, orait em mas i dai.’ (Kisim Bek 21:17, Wok Pris 20:9) 11 Tasol, yupela i orait long manmeri i tokim papamama olsem,
‘Helpim mi save givim long yupela nau mi makim bilong God
tasol.’ Nem bilong dispela kain promis em i Korban. 12 Na
manmeri i mekim dispela kain promis yupela save stopim ol long
helpim papamama bilong ol moa. 13 Em olsem na taim yupela i
bihainim dispela kastem pasin bilong yupela yet yupela i mekim
tok bilong God i kamap samting nating. Na yupela save mekim
planti kain pasin olsem.”
14 Na Jisas i singautim ol manmeri na Em i tokim ol olsem,
“Yupela olgeta harim tok bilong Mi na yupela mas save gut long
Mak 7
26
dispela samting. 15 Samting i stap autsait long bodi na i go insait
long em, em i no inap mekim manmeri i kamap manmeri i no
klin. Nogat. Samting i stap pinis insait long manmeri na i kam
autsait, em tasol i mekim manmeri i kamap manmeri i no klin.”
17 Jisas i lusim ol dispela manmeri na Em i go long haus,
na ol disaipel i askim Jisas long as bilong dispela tok bokis. 18-19 Na Jisas i tokim ol olsem, “Ating yupela no yusim het, a?
Samting i stap autsait long bodi na i go insait, orait dispela
samting i no inap mekim wanpela manmeri i kamap manmeri i no
klin. Long wanem? Samting manmeri i kaikai em i no go long
bel na tingting bilong ol, nogat. Samting manmeri i kaikai em i
save go long bel na long rot bilong pekpek tasol.” Yu save, taim
Jisas i mekim dispela toktok Em i mekim toksave olsem, “Olgeta
kaikai i klin.”
20 Na Jisas i skruim tok olsem, “Samting i stap insait long
manmeri na i kam autsait i save mekim manmeri i stap manmeri i
no klin. 21 Em olsem na insait long bel na tingting bilong
manmeri i gat planti pasin nogut i stap na dispela pasin i save
kam autsait. Na dispela pasin nogut i olsem, tingting nogut, na
pasin bilong paulim meri, na stil pasin, na pasin bilong kilim man i
dai, na pamuk pasin, 22 na pasin we ol i tingting tasol long kisim
ol planti samting, na pasin bilong mekim nogut long ol narapela
manmeri, na pasin bilong giaman, na doti pasin, na jelas pasin,
na pasin bilong mekim tok giaman bilong bagarapim ol narapela
manmeri, na bikhet pasin, na pasin we ol i no yusim het. 23 Ol
dispela kain pasin nogut i stap insait long bel bilong manmeri na i
kam aut na em i dispela i mekim manmeri i stap manmeri i no
klin.”
Mak 7
27
Wanpela Jentail meri em i bilip long Jisas.
24 Jisas i lusim dispela ples na Em i go long hap bilong
Tair. Em i go insait long wanpela haus na Em i no laikim ol
manmeri i ken i save olsem Em i stap. Tasol, em i hat long Jisas i
stap hait. 25 Olsem na, wanpela meri, liklik pikinini meri bilong
em i gat spirit nogut, em i harim olsem Jisas i stap, na em i kam
pundaun long lek bilong Jisas. 26 Dispela meri em i bon long
distrik Fonisia bilong kantri Siria. Olsem na, em i wanpela Jentail
meri. Na em i askim Jisas olsem, “Plis, Yu rausim dispela spirit
nogut i stap long pikinini bilong mi.”
27 Na Jisas i tokim em olsem, “Pastaim ol pikinini ol i mas
kaikai na pulap. Long wanem? Em i no gutpela long kisim kaikai
bilong ol pikinini na tromoi long ol dok.”
28 Na meri i bekim tok olsem, “BIKPELA, Yu tok tru. Tasol,
ol dok i stap aninit long tebol ol i save kisim ol liklik hap kaikai
bilong ol pikinini i pundaun long graun.”
29 Na Jisas i tokim em olsem, “Yu bekim gutpela, na long
dispela as yu ken i go bek gen long haus bilong yu, na spirit
nogut i lusim pikinini bilong yu pinis.”
30 Olsem na, meri i go bek gen long haus bilong em na em
i lukim liklik pikinini meri bilong em i slip long bet, na spirit nogut
i lusim em pinis.
Jisas i oraitim wanpela man i iapas na mauspas.
31 Na Jisas i lusim hap bilong Tair na Em i raun long Saidon
na Em i go down long raunwara Galili na Em i kamap long hap
bilong distrik Dekapolis. 32 Na sampela manmeri i kisim wanpela
man i kam na dispela man i iapas na maus bilong em i hevi long
toktok. Na ol i asking Jisas olsem, “Plis, Yu putim han bilong Yu
long dispela man.”
Mak 7
28
33 Pastaim Jisas i kisim dispela man na tupela i go stap
long hap sait liklik long ol manmeri. Na Jisas i putim pinga bilong
Em long tupela ia bilong dispela man. Na tu, Em i spet na Em i
tasim tang bilong em. 34 Na Jisas i lukluk i go antap long heven
na Em i pilim bel hevi na autim win na Em i tokim dispela man
olsem, “Efata.” Minim bilong dispela tok i olsem, “Yu op.” 35 Na
wantu ia bilong dispela man i op, na tang bilong em i wok na em i
stat nau na mekim toktok i klia olgeta.
36 Na Jisas i tambuim ol manmeri long ol i no ken i stori
nabaut long dispela samting Em i bin mekim. Tasol, ol i no harim
tok bilong Em na ol i stori i go i go. 37 Na planti manmeri i kirap
nogut na tanim het long ol dispela samting. Na ol i mekim tok
olsem, “Olgeta samting Jisas i save mekim Em i mekim gutpela
tru. Olsem na, Em i save mekim iapas man i harim na mauspas
man i toktok.”
Jisas i givim kaikai long 4000 manmeri.
1-3 Long dispela taim planti manmeri i kam bung gen, na ol
i no gat kaikai. Olsem na, Jisas i singautim ol disaipel
bilong Em na Em i tokim ol olsem, “Mi pilim sori long ol dispela
manmeri. Ol i stap 3-pela de pinis wantaim Mi na ol i no gat
kaikai. Sapos Mi salim ol i go bek long haus bilong ol ating ol
inap i dai long rot. Sampela ol i bin wokabaut i kam longwe.
4 Na ol disaipel i bekim olsem, “Yumi stap longwe long ol
taun nabaut. Olsem na, yumi bai kisim kaikai we na yumi givim
ol manmeri?”
5 Na Jisas i askim ol, “Yupela i gat hamas bret i stap?”
Na ol i tok, “7-pela.”
6 Na Jisas i tokim ol manmeri olsem, “Yupela olgeta
sindaun long graun.” Na Em i kisim dispela 7-pela bret na Em i
tok tenkyu long God na Em i brukim bret na Em i givim ol
8
Mak 8
29
disaipel. Na ol disaipel i tilim bret i go kam long ol manmeri. 7 Ol
i gat sampela liklik pis i stap, na Jisas i kisim na Em i tok tenkyu
long God bilong dispela kaikai tu, na Em i tokim ol disaipel olsem,
“Yupela tilim long ol manmeri.” 8 Na olgeta manmeri i kaikai na
ol i pulap. Na bihain, ol disaipel i raun na kisim ol hap bret ol
manmeri i lusim na ol i pulimapim 7-pela basket. 9 Na namba
bilong ol dispela manmeri i stap em i 4000. Orait, Jisas i salim ol
manmeri i go, 10 na Em wantaim ol disaipel i kalap long liklik sip
na ol i go long hap bilong Dalmanuta.
11 Na ol Farisi i kam long Jisas na ol i kwestenim Em. Ol i
laik traim Jisas na ol i askim Jisas long kamapim wanpela sain i
kam long heven na ol i ken i lukim. 12 Jisas i bel hevi na autim
win na Em i tokim ol olsem, “Long wanem as dispela jeneresen i
laik lukim ol sain i kam long heven? Mi tok tru long yupela,
wanpela sain i no inap kamap bilong ol.” 13 Na Jisas i lusim ol
Farisi na Em i kalap long liklik sip na Em i go long hap sait bilong
raunwara.
Yis bilong ol Farisi wantaim Herot.
14 Ol disaipel i bin lusim tingting na ol i no kisim bret i kam
wantaim. Ol i gat wanpela bret tasol i stap long sip. 15 Na Jisas i
givim wanpela stia tok long ol na Em i tok, “Yupela was gut, na
yupela lukaut long yis bilong ol Farisi na Herot.”
16 Na ol disaipel i diskasim dispela stia tok namel long ol
yet na ol i tok, “Mipela no gat bret na ating long dispela as Jisas i
mekim dispela tok, a?”
17 Na Jisas Em i save long diskas bilong ol na Em i askim ol
olsem, “Olsem wanem yupela tok yet long yupela i no gat bret?
Ating yupela no lukim yet na yupela no klia yet, a? Ating bel
bilong yupela i strong tumas, a? 18 Ating yupela i gat ai i stap
tasol yupela no lukluk na yupela i gat ia i stap tasol yupela no
Mak 8
30
harim, a? Na yupela no save holim tingting, a? 19 Taim Mi bin
brukim 5-pela bret na givim ol 5000 manmeri, orait hamas
basket yupela i bin pulimapim long kaikai ol i bin lusim, a?”
Na ol disaipel i bekim olsem, “12-pela.”
20 Na Jisas i tok olsem, “Taim mi bin brukim 7-pela bret na
givim ol 4000 manmeri, orait hamas basket yupela i bin
pulimapim long kaikai ol i bin lusim, a?”
Na ol i bekim olsem, “7-pela.”
21 Na Jisas i tokim ol olsem, “Orait, olsem wanem yupela
no save yet?”
Jisas i oraitim wanpela aipas man long Betsaida.
22 Ol i kamap long Betsaida na sampela manmeri i kisim
wanpela aipas man i kam. Na ol i askim Jisas olsem, “Plis, Yu
tasim em.” 23 Orait, Jisas i holim han bilong dispela man na Em i
kisim em i go autsait long banis bilong taun. Na Em i spet long ai
bilong dispela man na Em i putim han long em, na Em i tok, “Yu
lukim wanpela samting o nogat?”
24 Na em i apim het na lukluk na em i tok olsem, “Mi lukim
manmeri, tasol ol i olsem diwai na ol i wokabaut.”
25 Orait, Jisas i putim han gen long ai bilong dispela man.
Nau ai bilong em i op olgeta na em i lukluk gut na olgeta samting
i stap ples klia long ai bilong em. 26 Na Jisas i salim em i go bek
gen long haus bilong em na Em i tokim em olsem, “Yu no ken i go
insait long taun.”
Nau Pita i klia olsem Jisas Em i Krais.
27 Jisas wantaim ol disaipel bilong Em ol i go long ol
hauslain i stap klostu long taun Sisaria Filipai. Ol i wokabaut long
rot i go na Jisas i askim ol olsem, “Ol manmeri i tingim Mi husat?”
Mak 8
31
28 Na ol i bekim olsem, “Sampela manmeri i tingim Yu Jon
bilong baptais. Na sampela i tingim Yu Elaija. Na sampela i
tingim Yu wanpela bilong ol profet.”
29 Na Jisas i tok, “Na yupela? Yupela tingim Mi husat?”
Na Pita i bekim olsem, “Yu Krais.”
30 Na Jisas i tok strong olsem, “Yupela save long Mi, tasol
yupela no ken i tokim ol manmeri.”
Jisas i tokaut long dai bilong Em.
31 Na Jisas i stat nau na skulim ol disaipel olsem, Pikinini
Bilong Man i mas kisim kain kain hevi, na ol bikman na ol hetpris
na ol tisa bilong lo ol bai givim baksait long Em, na ol bai kilim
Em i dai na Em bai i kirap bek gen long 3-pela de. 32 Jisas i bin
tok klia long ol dispela samting na Pita i kisim Jisas na tupela i go
long hapsait liklik na Pita i krosim Jisas.
33 Tasol, taim Jisas i tanim na lukim ol disaipel Em i krosim
Pita olsem, “Satan, yu go long baksait bilong Mi. Yu no bihainim
tingting bilong God, nogat. Yu bihainim tingting bilong ol
manmeri.”
34 Orait, Jisas i singautim ol manmeri na ol i kam klostu
long Em na ol disaipel tu i kam klostu. Na Jisas i tokim ol olsem,
“Wanem manmeri i laik bihainim Mi, orait em i mas daunim laik
bilong em yet na kisim diwai kros bilong em na bihainim Mi. 35 Long wanem? Manmeri i laik holim laip bilong em na stap gut,
orait em bai lusim laip bilong em. Tasol, manmeri i lusim laip
bilong em bilong bihainim Mi na bilong bihainim gutnius bilong Mi,
orait em bai kisim laip. 36 Sapos wanpela man i kisim olgeta
samting bilong dispela graun, tasol laip bilong em yet i lus, orait
dispela i gutpela bilong wanem samting? 37 Na tu, sapos laip
bilong wanpela man i lus, orait em bai givim wanem pe bilong
kisim bek gen? 38 Yumi stap long taim nogut we planti manmeri i
Mak 8
32
kamap olsem pamuk manmeri na planti manmeri i mekim pasin
nogut. Na sapos nau long dispela kain taim wanpela man i sem
long Mi na long tok bilong Mi, orait bihain, Pikinini bilong Man bai
sem long em taim Em i kam. Na taim Em i kam olgeta bikpela na
gutpela samting bilong Papa bilong Em bai karamapim Em, na Em
bai kam wantaim ol holi ensel.” 1 Na Jisas i tokim ol, “Mi tok tru long yupela, sampela
manmeri i sanap nau long hia ol bai i stap laip yet na
kingdom bilong God bai kamap long bikpela strong na ol bai
lukim.”
Bodi bilong Jisas i kamap narapela kain.
2 Na 6-pela de i go pinis na Jisas i kisim Pita na Jems na
Jon, na Em i kisim ol i go antap long wanpela maunten i antap
moa. Na dispela 4-pela lain tasol i stap. Na long dispela hap,
bodi bilong Jisas i kamap narapela kain na ol i lukim. 3 Na klos
bilong Em i kamap olsem lait na i waitpela tru. Em i no gat
wanpela manmeri long dispela graun inap mekim klos i kamap
waitpela olsem. 4 Na ol i lukim Elaija wantaim Moses, na tupela i
toktok i stap wantaim Jisas.
5 Na Pita i tokim Jisas olsem, “Tisa, em i gutpela tru
mipela i stap na lukim dispela samting. Mipela laik wokim 3-pela
haus sel, wanpela bilong Yu, na wanpela bilong Elaija, na wanpela
bilong Moses.” 6 Yu save, Pita i pret nogut tru na em i no save
long wanem toktok em i ken i mekim. 7 Na wanpela klaut i kamap na karamapim ol, na wanpela
toktok i kamap insait long klaut olsem, “Dispela man Em i Pikinini
bilong Mi, na Mi lavim Em. Yupela harim tok bilong Em.” 8 Na wantu, taim ol i lukluk nabaut ol i no lukim Elaija na
Moses moa, nogat. Jisas wanpela tasol i stap wantaim ol.
9
Mak 9
33
9 Taim ol i wokabaut i go daun long maunten Jisas i tokim
ol olsem, “Yupela no ken i tokim ol manmeri long dispela samting
nau yupela i bin lukim, nogat. Bihain, taim Pikinini Bilong Man i
kirap bek gen long matmat, orait yupela ken i tokim ol manmeri.” 10 Na ol i holim dispela toktok, tasol ol i toktok namel long ol yet
olsem, “Dispela tok ‘kirap bek gen long matmat’ em i wanem kain
tok?”
11 Na ol i askim Jisas, “Long wanem as ol tisa bilong lo i
tok olsem, Elaija mas i kam pastaim.”
12-13 Na Jisas i bekim olsem, “Tru, Elaija bai kam pastaim
na em bai stretim olgeta samting. Tasol, Mi tokim yupela, Elaija
em i kam pinis na samting ol i laik mekim long em ol i mekim
pinis olsem ol profet i bin raitim. Na tu, ol profet i bin raitim
olsem, Pikinini Bilong Man i mas kisim kain kain hevi na ol
manmeri bai givim baksait long Em.”
Jisas i oraitim wanpela boi i gat spirit nogut.
14 Taim ol i kamap long ol narapela disaipel ol i lukim
planti manmeri i kam bung long ol, na ol tisa bilong lo i tok pait
wantaim ol. 15 Na taim ol manmeri i lukim Jisas tingting bilong ol
i kirap na ol i tanim het na ol i ran i go long Em na tok “helo” long
Em.
16 Na Jisas i askim ol olsem, “Yupela tok pait long wanem
samting?”
17 Na wanpela man i bekim olsem, “Tisa, pikinini man
bilong mi i gat wanpela spirit nogut na dispela spirit nogut i pasim
maus bilong em. Mi bin kisim dispela boi bilong mi i kam long Yu. 18 Na taim dispela spirit nogut i holim em, orait em i save tromoi
em i go daun long graun. Na waitpela spet i save kamap long
maus bilong em, na em i save kaikaim tit, na bodi bilong em i
Mak 9
34
save tait olgeta. Na mi bin askim ol disaipel bilong Yu long
rausim dispela spirit nogut, na ol i traim, tasol ol no inap.
19 Na Jisas i tok, “O yupela lain i no bilip. Hamas taim Mi
mas i stap na yupela ken i bilip? Hamas taim Mi mas lukim
yupela i no laik bilip? Kisim dispela boi i kam.”
20 Em olsem na ol i kisim dispela boi i kam. Na taim spirit
nogut i lukim Jisas wantu em i sakim dispela boi nogut tru. Em i
pundaun lo graun na em i tanim tanim i go kam na waitpela spet i
kamap long maus bilong em.
21 Na Jisas i askim papa bilong dispela boi olsem, “Hamas
taim em i stap olsem?”
Na papa i bekim olsem, “Taim em i liklik yet em i stap
olsem.”
22 Na papa i skruim bekim olsem, “Planti taim dispela spirit
nogut i bin pundaunim boi bilong mi long paia na long wara bilong
kilim em i dai. Tasol, sapos Yu inap, orait sori long mipela na
helpim mipela.”
23 Na Jisas i tok, “Bilong wanem yu tok ‘sapos Yu inap’?
Olgeta kain kain samting i ken i kamap bilong man i bilip.”
24 Na wantu papa bilong boi i tokaut, “Yes, mi save bilip.
Tasol bilip bilong mi i sot. Mi laik Yu strongim mi na bilip bilong
mi i no ken i sot.”
25 Orait, Jisas i lukim planti manmeri i ran i kam nau.
Olsem na, Jisas i krosim dispela spirit nogut olsem, “Yu wanpela
iapas na mauspas spirit nogut. Mi tokim yu nau, yu mas lusim
dispela boi na yu no ken i kam bek gen long em.”
26 Na spirit nogut i mekim bikpela krai nogut na em i
sakim dispela boi nogut tru na em i lusim em. Em olsem na boi i
stap olsem wanpela daiman na sampela manmeri i lukim em na
tok olsem, “Em i dai pinis.” 27 Tasol, Jisas i kisim han bilong em
na kirapim em. Na pikinini i sanap.
Mak 9
35
28 Bihain, Jisas i go insait long wanpela haus. Na ol
disaipel tasol i stap wantaim Jisas na ol i askim Em olsem, “Long
wanem as mipela no inap rausim dispela spirit nogut?”
29 Na Jisas i bekim olsem, “Prea tasol i ken i rausim dispela
kain spirit nogut.”
30 Orait, ol i lusim dispela ples na ol i wokabaut i go long
distrik Galili. Na Jisas i no laikim ol manmeri i ken i save Em i
stap we. 31 Long wanem? Em i laik skulim ol disaipel tasol. Na
Jisas i skulim ol olsem, “Ol bai putim Pikinini Bilong Man i go long
han bilong ol man, na ol bai kilim Em i dai. Na bihain long 3-pela
de Em bai kirap bek gen.” 32 Tasol, ol disaipel i no klia long
minim bilong dispela tok bilong Jisas. Na ol i pret long askim Em.
Husat i namba wan?
33 Na ol i kamap long taun Kaperneam. Ol i go insait long
haus na Jisas i askim ol olsem, “Taim yupela wokabaut long rot
yupela tok pait long wanem samting?” 34 Tasol, ol i no gat
toktok. Long wanem? Ol bin tok pait long husat i namba wan
bilong ol.
35 Jisas i sindaun, na Em i singautim ol 12-pela disaipel i
kam klostu na Em i tokim ol olsem, “Sapos wanpela man i laik
kamap namba wan, orait em mas i stap las tru na wokboi nating
bilong yupela olgeta.”
36 Na Jisas i kisim wanpela pikinini na sanapim em namel
long ol disaipel. Na Em i holimpas dispela pikinini na Em i tokim
ol disaipel olsem, 37 “Manmeri i amamas long kisim wanpela
pikinini olsem dispela pikinini long nem bilong Mi, orait em olsem
em i amamas long kisim Mi. Na manmeri i amamas long kisim
Mi, em olsem em i amamas long kisim Papa i bin salim Mi i kam.”
Mak 9
36
Manmeri i no mekim birua long yumi em i sapot long yumi.
38 Na Jon i tok, “Tisa, mipela lukim wanpela man i wok
long rausim ol spirit nogut long nem bilong Yu na mipela tokim
em long lusim dispela wok, long wanem, em i no wanpela bilong
mipela.”
39 Na Jisas i tok olsem, “Yupela no ken i stopim dispela
man. Man i wokim mirakel long nem bilong Mi bai em i no inap
tok baksait long Mi. 40 Olsem na, manmeri i no mekim birua long
yumi em i sapot long yumi. 41 Mi tok tru long yupela, manmeri i
save olsem yupela bilong Mi na em i givim wanpela kap wara long
yupela long nem bilong Mi, orait tru tumas dispela manmeri i no
inap lus long ol gutpela gutpela samting bilong bihain.”
Olgeta disaipel mas was long sin pasin.
42 Na Jisas i skruim tok olsem, “Sapos wanpela man i
mekim wanpela bilong ol dispela pikinini i bilip long Mi pundaun
insait long sin pasin, orait mobeta long em ol man i pasim bikpela
ston long nek bilong em na tromoi em long solwara. 43 Na tu,
sapos han bilong yu i mekim yu pundaun insait long sin pasin,
orait mobeta yu katim of han bilong yu. Sapos yu gat wanpela
han tasol na yu kisim laip em i gutpela. Tasol, nogut yu gat
tupela han na yu lus long hel we paia i no save dai. 45 Na sapos
lek bilong yu i mekim yu pundaun insait long sin pasin, orait
mobeta yu katim of lek bilong yu. Sapos yu gat wanpela lek tasol
na yu kisim laip em i gutpela. Tasol, nogut yu gat tupela lek na
yu lus long hel. 47 Na sapos ai bilong yu i mekim yu pundaun
insait long sin, orait mobeta yu kamautim ai bilong yu. Sapos yu
gat wanpela ai tasol na yu go insait long kingdom bilong God em i
gutpela. Tasol, nogut yu gat tupela ai na God i tromoi yu long
hel. 48 Long hel
Mak 9
37
“ ‘Ol liklik snek bilong kaikaim bodi bilong ol i no save dai,
na paia bilong dispela ples i no save pinis.’ (Aisaia 66:24)
49 Olgeta manmeri bilong God bai kisim hevi. Na dispela hevi bai
wok long laip bilong ol olsem sol i save wok long mit.
50 Sol em i gutpela. Tasol, sapos sol i no mekim wok
bilong em, orait dispela sol i gutpela bilong wanem samting?
Olsem na, larim sol i mekim wok bilong em long laip bilong
yupela na yupela ken i stap bel isi wantaim ol yupela yet.”
Jisas i tokaut long pasin bilong katim marit.
1 Na Jisas i lusim dispela hap na Em i go long distrik
Judia long hapsait bilong wara Jordan. Na planti
manmeri i kam bung gen long Em. Na Jisas i bihainim pasin
bilong Em na Em i skulim ol dispela manmeri.
2 Na sampela bilong ol Farisi i kam, na ol i traim Jisas
olsem, “Lo i tok i orait long man i ken i katim marit na rausim
meri bilong em o nogat?”
3 Na Jisas i bekim ol olsem, “Moses i bin givim wanem lo
long yupela?”
4 Na ol i tok olsem, “Moses i tok i orait long man i ken i
raitim pepa bilong katim marit na rausim meri bilong em.”
5 Na Jisas i tokim ol olsem, “Bel bilong yupela i pas, na
long dispela as Moses i bin givim dispela lo long yupela. 6 Tasol,
taim God i bin kamapim olgeta samting Em i bin wokim ‘man na
meri yet.’ (Jenesis 1:27) 7-8 ‘Na long dispela as, wanpela man em bai
lusim papa bilong em na mama bilong em, na em bai go pas
wantaim meri bilong em. Na tupela bai pas olgeta.’ (Jenesis 2:24)
Olsem na, tupela i no tupela moa, nogat. Tupela i kamap
wanpela tasol. 9 Olsem na, samting God i bin pasim, orait
wanpela man i no ken i katim.”
10
Mak 10
38
10 Bihain, taim Jisas i stap insait long haus, ol disaipel
bilong Em i askim Em gen long dispela tok bilong katim marit. 11 Na Jisas i tokim ol olsem, “Sapos wanpela man i katim marit na
rausim meri bilong em, na em i go marit long narapela meri, orait
em i mekim pasin pamuk, na dispela pasin pamuk i rongim fes
meri bilong em. 12 Na sapos meri i lusim man bilong em, na em i
go marit long narapela man, orait em i mekim pasin pamuk tu.”
Jisas i blesim ol liklik pikinini.
13 Na sampela manmeri i kisim ol liklik pikinini i kam long
Jisas bilong Jisas i ken i tasim ol. Tasol, ol disaipel i krosim ol. 14 Na Jisas lukim dispela na Em i no amamas long ol disaipel na
Em i tokim ol olsem, “Yupela larim ol liklik pikinini i kam long Mi.
Yupela no ken i stopim ol. Long wanem? Kingdom bilong God
em bilong ol kain lain olsem. 15 Mi tok tru long yupela, sapos
wanpela man i no laik kisim kingdom bilong God olsem wanpela
pikinini, orait em i no inap i go insait long kingdom.” 16 Na Jisas i
holimpas ol pikinini, na Em i putim han bilong Em long ol na
blesim ol.
Yangpela mani man i kam long Jisas.
17 Taim Jisas i laik wokabaut, wanpela man i ran i kam
long Em na em i brukim skru long Jisas na askim Em olsem,
“Gutpela tisa, bai mi mekim wanem bilong mi ken i kisim laip i
stap oltaim oltaim?”
18 Na Jisas i bekim em olsem, “Long wanem as yu kolim Mi
gutpela? Em i no gat wanpela man i gutpela, nogat. God tasol i
gutpela. 19 Yu save pinis long lo. ‘Yu no ken i kilim manmeri i
dai. Yu no ken i mekim pasin pamuk. Yu no ken i stil. Yu no ken
i mekim giaman tok bilong daunim narapela manmeri. Yu no ken
i trikim manmeri bilong kisim sampela samting bilong ol. Yu mas
Mak 10
39
aninit long papa na mama bilong yu na bihainim tok bilong
tupela.’ ” (Kisim Bek 20:12-16, Lo 5:16-20)
20 Na dispela man i tokim Jisas olsem, “Tisa, taim mi
pikinini yet i kam inap long nau mi bin lukautim stret ol dispela
lo.”
21 Na Jisas i lukluk long em na Em i lavim em. Na Jisas i
tokim em olsem, “Yu sot long wanpela samting. Yu mas go na
salim olgeta samting bilong yu na givim olgeta mani long ol rabis
manmeri, na bai yu gat gutpela samting tru i stap long heven.
Na yu kam bihainim Mi.”
22 Taim em i harim dispela tok bilong Jisas em i pilim bel
hevi na pilim sori, na em i lusim Jisas. Long wanem? Em i gat
planti samting.
23 Na Jisas i lukim ol disaipel bilong Em na Em i tokim ol
olsem, “Em i hat tru long man i gat planti kago i go insait long
kingdom bilong God.”
24 Na ol disaipel i tanim het long toktok bilong Jisas.
Tasol, Jisas i tokim ol olsem, “Ol pikinini bilong Mi, harim. Em i
hat tru long manmeri i go insait long kingdom bilong God. 25 Harim. Em i hat tru long wanpela kamel i go insait long hul
bilong nidel, tasol em i hat moa yet long wanpela maniman i go
insait long kingdom bilong God.”
26 Na ol disaipel i kirap moa yet long dispela toktok bilong
Jisas na ol i tok namel long ol yet olsem, “Sapos em olsem, orait
husat bai kisim laip i stap oltaim oltaim?”
27 Jisas i lukim ol na Em i tokim ol olsem, “Ol manmeri i no
inap, tasol God Em inap. God Em inap wokim olgeta samting.”
28 Pita i tokim Jisas olsem, “Mipela i bin lusim olgeta
samting bilong bihainim Yu.”
29-30 Na Jisas i tok olsem, “Mi tok tru long yupela, manmeri
i lusim ples o brata o susa o mama o papa o pikinini o graun
Mak 10
40
bilong bihainim Mi na bilong bihainim gutnius bilong Mi, orait ol
bai kisim 100 moa long ol dispela samting. Ol ken i kisim 100
moa long ol haus na brata na susa na mama na pikinini na graun.
Na wantaim ol dispela samting ol bai kisim bagarap long han
bilong sampela manmeri. Ol dispela samting i bilong nau, na long
bihain ol bai kisim laip i stap oltaim oltaim. 31 Tasol, planti
manmeri i go paslain bai kamap las, na manmeri i las bai kamap
fes.”
Jisas i tokaut gen long dai bilong Em.
32 Na ol i wokabaut long rot i go long Jerusalem na Jisas i
go paslain long ol. Na ol disaipel bilong Jisas i save tanim het
long Jisas, tasol ol lain i kam bihain ol i pret. Na Jisas i kisim ol
12-pela disaipel bilong Em i go long hapsait liklik na Em i tokim ol
long ol samting bai i kamap long Em. 33 Na Jisas i tok olsem,
“Yumi bai go antap long Jerusalem, na ol bai putim Pikinini Bilong
Man i go long han bilong ol hetpris wantaim ol tisa bilong lo. Ol
bai kotim Em na makim Em bilong Em i ken i dai. Ol bai givim
Em i go long han bilong ol Jentail, 34 na ol bai tok bilas long Em,
na spet long Em, na wipim Em, na kilim Em i dai. Na long 3-pela
de bihain Em bai kirap bek gen.”
Jems na Jon tupela i laik kamap bikman.
35 Jems na Jon, tupela pikinini bilong Sebedi, tupela i kam
klostu long Jisas na tokim Em olsem, “Tisa, mitupela laik askim
Yu long wanpela samting, na mitupela laikim Yu mas mekim
dispela samting bilong mitupela.”
36 Na Jisas i tok, “Yutupela i laikim Mi mekim wanem
samting bilong yutupela?”
Mak 10
41
37 Na tupela i bekim olsem, “Taim Yu kamap bikpela king
pinis, orait larim wanpela bilong mitupela i sindaun long han sut
bilong Yu na narapela i sindaun long han kais.”
38 Na Jisas i tokim tupela olsem, “Yutupela no save long
wanem samting yutupela i askim Mi. Yutupela inap dring long
dispela kap Mi bai dring long em, a? Na yutupela inap kisim
dispela baptais Mi bai kisim, a?”
39 Na tupela i bekim olsem, “Mitupela inap.”
Na Jisas i tokim tupela olsem, “Yes, yutupela bai dring
long dispela kap Mi bai dring long em, na yutupela bai kisim
dispela baptais Mi bai kisim. 40 Tasol, dispela samting bilong
sindaun long han sut na han kais wantaim Mi, dispela i no
samting Mi ken i makim na givim yutupela. Nogat. God i bin
redim dispela samting bilong manmeri Em i bin makim bilong
kisim.”
41 Taim narapela 10-pela disaipel i harim dispela tok, orait
ol i bel nogut long Jems na Jon. 42 Na Jisas i singautim olgeta i
kam klostu na Em i tokim ol olsem, “Yupela save pinis, ol lida
bilong ol lain Jentail ol i bikhet na bosim ol manmeri, na ol
bikman bilong ol i save bosim ol strong. 43 Tasol yupela no ken i
mekim olsem. Nogat. Sapos wanpela bilong yupela i laik kamap
bikman, orait em i mas mekim wok olsem em i wanpela wokboi
bilong yupela. 44 Na sapos wanpela bilong yupela i laik kamap
nambawan, orait em i mas mekim wok olsem em i wokboi nating
bilong yupela olgeta. 45 Pikinini Bilong Man Em i no kam bilong
mekim ol manmeri i stap wokboi bilong Em. Nogat. Em i kam
bilong mekim wok bilong helpim ol na bilong givim laip bilong Em
yet bilong baim bek ol dispela planti manmeri.”
Mak 10
42
Jisas i oraitim Bartimeus, wanpela aipas man.
46 Orait, Jisas wantaim ol disaipel bilong Em i kamap long
Jeriko siti. Na taim ol i lusim dispela siti planti manmeri ol i
wokabaut wantaim ol. Na wanpela aipas man i sindaun arere
long rot na em i wok long askim ol manmeri long mani samting.
Nem bilong em i Bartimeus, na minim bilong nem bilong em i
olsem, Pikinini man bilong Timeus. 47 Na taim Bartimeus i harim
olsem Jisas bilong taun Nasaret i wokabaut i kam, orait em i
bikmaus olsem, “Jisas, Pikinini bilong Devit, plis Yu marimari long
mi.”
48 Na planti manmeri i krosim Bartimeus olsem, “Yu pasim
maus.” Tasol, em i bikmaus moa yet olsem, “Jisas, Pikinini bilong
Devit, plis Yu marimari long mi.”
49 Orait, Jisas Em i stop na Em i tok olsem, “Singautim
dispela man i kam.” Na ol i singautim dispela aipas man olsem,
“Yu no ken i wari. Yu sanap. Jisas i singautim yu.” 50 Em olsem
na em i tromoi saket bilong em na em i kirap hariap na em i kam
long Jisas.
51 Na Jisas i askim em olsem, “Yu laik Mi mekim wanem
samting long yu?”
Na dispela aipas man i tok olsem, “Tisa, mi laik lukluk.”
52 Na Jisas i tokim em olsem, “Yu ken i go. Bilip bilong yu
i oraitim yu.” Na wantu em i lukluk. Na em i bihainim Jisas i
wokabaut i go long rot.
Jisas i kamap long Jerusalem na ol manmeri i amamasim Em
olsem wanpela king.
1-2 Na taim ol i kam klostu long Jerusalem ol i kamap
long tupela taun Betfage na Betani. Dispela tupela
taun i stap klostu long maunten Oliv. Na Jisas i laik salim tupela
disaipel i go, na Em i tokim tupela olsem, “Yutupela go long
11
Mak 11
43
dispela hauslain i stap klostu. Na taim yutupela i go insait long
dispela hauslain, orait yutupela bai lukim wanpela yangpela donki
we wanpela man i no bin kalap na raun long em. Ol i bin pasim
dispela donki na em i stap. Em olsem na, yutupela lusim rop
bilong pasim em na kisim em i kam long Mi. 3 Na sapos wanpela
man i askim yutupela olsem, ‘Yutupela i mekim wanem?’ orait
tokim em olsem, ‘BIKPELA i gat wok long em na Em bai salim em i
kam bek gen hariap.’ ”
4 Orait, tupela i go, na tupela i lukim dispela yangpela
donki. Ol i bin pasim em klostu long dua bilong wanpela haus i
stap long rot. 5 Na sampela manmeri i stap, na taim tupela
disaipel i lusim rop bilong donki ol i tokim tupela olsem, “Yutupela
i mekim wanem na lusim rop bilong donki?” 6 Na tupela i bekim
dispela tok olsem Jisas i bin tokim tupela na ol i larim tupela i
kisim donki i go. 7 Orait, tupela i kisim dispela yangpela donki i
kam long Jisas. Na tupela i putim saket bilong tupela long donki
na Jisas i kalap long em. 8 Planti manmeri i lainim klos bilong ol
long rot, na sampela manmeri i go long gaden na katim han
bilong diwai na ol i lainim long rot. 9 Na ol manmeri i go paslain
long Jisas na ol manmeri i kam bihain olgeta i bikmaus olsem,
“Hosana.”
“Man i kam long nem bilong BIKPELA, God bai blesim.” (Buk Song 118:25-26)
10 “God i save blesim kingdom bilong Devit, papa bilong mipela,
na dispela kingdom bai kamap.”
“Hosana bilong antap tru.”
11 Na Jisas i go insait long Jerusalem siti na Em i go long
tempel bilong ol Juda. Em i sekim olgeta samting bilong tempel.
Mak 11
44
Tasol, em i taim pinis. Olsem na, Em i go bek gen long Betani
wantaim 12-pela disaipel bilong Em.
Jisas i stretim tempel bilong ol Juda.
12 Long de bihain, taim ol i lusim Betani na wokabaut i go,
Jisas i pilim hangre. 13 Em i lukim wanpela diwai fik i stap longwe
liklik na em i gat planti lip. Em olsem na Jisas i wokabaut i go
long diwai bilong painim sampela prut. Tasol, taim Em i kamap
long diwai Em i no lukim sampela prut, nogat. Ol lip tasol i stap.
Long wanem? Em i no taim bilong dispela diwai i karim prut
bilong em. 14 Na Jisas i tokim diwai olsem, “Ol man i no inap
kaikai gen long prut bilong yu.” Na ol disaipel bilong Jisas i harim
Jisas i mekim dispela toktok.
15 Na taim Jisas i kamap long Jerusalem siti Em i go insait
long tempel bilong ol Juda, na Em i rausim ol manmeri i wok long
baim na salim ol samting long tempel. Em i kapsaitim ol tebol
bilong ol man i wok long senisim mani. Na Em i kapsaitim ol fom
bilong ol man i wok long salim pisin. 16 Na ol man i holim ol
samting bilong salim Jisas i stopim ol long raun insait long
tempel. 17 Jisas i skulim ol, na Em i tokim ol olsem, “Tok bilong
God i tok pinis olsem,
“ ‘Haus bilong Mi bai i stap haus we olgeta manmeri bilong olgeta
kantri i ken i kam na prea.’ (Aisaia 56:7)
Tasol yupela i mekim em i kamap ‘ples bung bilong ol stilman.’ ” (Jeremaia 7:11)
18 Ol hetpris na ol tisa bilong lo i harim dispela toktok na ol
i stat nau long painim wanpela wei bilong kilim Jisas. Long
wanem? Olgeta manmeri i tanim het long tisim bilong Jisas.
Olsem na, ol i pret long Jisas.
Mak 11
45
19 Long apinun Jisas wantaim ol disaipel bilong Em i lusim
Jerusalem siti.
Diwai fik i drai pinis.
20 Long de bihain, long moning, taim ol i wokabaut i go, ol
i lukim dispela diwai fik gen. Na lip na rop bilong em i drai pinis. 21 Na Pita i holim tingting na em i tokim Jisas olsem, “Tisa, lukim.
Dispela diwai fik Yu bin tok long em i ken i bagarap em i drai
pinis.”
22 Na Jisas i tok olsem, “Yu ken i bilipim na trastim God. 23 Mi tok tru long yupela. Yu ken i tokim dispela maunten olsem,
‘Yu kirap na yu go insait long solwara.’ Na sapos yu no tubel, na
yu bilip dispela samting i ken i kamap, orait God i ken i kamapim
dispela samting bilong yu. 24 Olsem na, Mi tokim yupela, taim yu
prea na askim God long sampela samting, orait bilipim na trastim
God i ken i kamapim dispela samting, na Em bai kamapim dispela
samting long yu. 25 Na tu, taim yu laik prea, yu mas fogivim
manmeri i bin rongim yu, na long dispela wei Papa i stap long
heven i ken i fogivim sin bilong yu.”
Ol i askim Jisas long husat i givim namba long Em.
27 Ol i kamap gen long Jerusalem. Na taim Jisas i
wokabaut insait long tempel ol hetpris wantaim ol tisa bilong lo
na ol bikman ol i kam long Em. 28 Na ol i askim Jisas olsem, “Yu
gat wanem namba na Yu mekim ol dispela samting? Husat i
givim namba long Yu na Yu wokim olsem?”
29 Na Jisas i bekim askim bilong ol olsem, “Mi bai givim
wanpela askim long yupela pastaim na sapos yupela bekim askim
bilong Mi, orait Mi bai bekim askim bilong yupela.” 30 Na Jisas i
askim ol olsem, “Jon i kisim namba bilong baptaisim ol manmeri
Mak 11
46
we? God i givim namba long em o ol man i givim namba long
em, a?”
31 Na ol i diskas namel long ol yet olsem, “Sapos yumi tok
olsem, God i givim namba long Jon, orait Jisas bai tok olsem,
‘Long wanem as yupela no bilipim Jon?’ 32 Tasol, yumi no ken i
tok olsem, ol man i givim namba long Jon.” Yu save, ol manmeri
i tingim Jon em i wanpela profet. Olsem na, ol dispela hetpris na
tisa bilong lo na bikman ol i pret long tokaut olsem, “Ol man i
givim namba long Jon.”
33 Em olsem na ol i bekim Jisas olsem, “Mipela no save.”
Na Jisas i tok olsem, “Orait, Mi tu Mi no inap tokim yupela
long husat i givim namba long Mi bilong mekim ol dispela wok.”
Tok bokis bilong sampela man i holim gaden wain.
1 Na Jisas i autim wanpela tok bokis long ol olsem,
“Wanpela man i plenim wanpela gaden wain. Em i
wokim banis, na insait long banis em i wokim hul bilong putim
tang bilong krungutim prut bilong wain, na em i wokim wanpela
haus sikuriti. Na em i putim ol dispela samting i go long han
bilong sampela man na ol bai putim pe na yusim ol dispela
samting bilong mekim wok bisnis bilong ol. Em i mekim olsem na
em i lusim ol na em i raun long wanpela longwe ples. 2 Na taim
prut em i mau em i salim wanpela wokboi bilong em i go long ol
bilong kisim sampela prut bilong dispela gaden. 3 Tasol, ol i
holim dispela wokboi na paitim em nogut tru na salim em i go bek
nating. 4 Orait, papa bilong gaden i salim narapela wokboi i go
long ol. Na ol i paitim em long het na mekim pasin nogut long
em. 5 Na em i salim narapela wokboi gen, na ol i kilim em i dai.
Na em i salim planti wokboi moa i go long ol, na ol i paitim
sampela na ol i kilim sampela i dai.
12
Mak 12
47
6 “Na papa bilong gaden i gat wanpela man moa i stap
bilong salim i go. Em i pikinini bilong em na em i lavim em tru.
Na em i salim dispela pikinini i go long ol na em i tingim olsem,
‘Ol bai rispektim pikinini bilong mi.’
7 “Tasol, ol dispela man i wok long yusim gaden ol i tok
namel long ol yet olsem, ‘Dispela man bai kisim olgeta samting
bilong papa bilong em. Kam, yumi kilim em i dai, na yumi yet i
kisim dispela gaden.’ 8 Olsem na, ol i holim em na kilim em i dai,
na ol i tromoi bodi bilong em i go autsait long gaden.
9 “Orait, papa bilong gaden em i ken i mekim wanem? Em
i ken i kam na kilim ol dispela man i yusim gaden bilong em na
em i ken i givim gaden bilong em i go long han bilong ol narapela
man. 10-11 Ating yupela no bin lukim dispela hap tok i stap long
Tok bilong God, a? Dispela tok i olsem,
“ ‘Ol wokman bilong wokim haus ol i tingim wanpela ston i nogut
na ol i rausim,
tasol dispela ston i kamap nambawan ston bilong haus i ken i
sanap.
Na BIKPELA yet i mekim dispela samting i kamap
na mipela i lukim dispela i gutpela tumas.’ ” (Buk Song 118:22-23)
12 Na ol dispela hetpris na tisa bilong lo na bikman i klia
olsem, Jisas i bin mekim tok bokis bilong sutim tok long ol.
Olsem na, ol i laik arestim Jisas. Tasol, ol i pret long ol manmeri
na ol i lusim Em na i go.
Stori bilong givim takis mani long Sisar.
13 Bihain, ol i salim sampela Farisi na sampela man i
bihainim Herot i go long Jisas bilong trikim Jisas long mekim
sampela tok i no stret. 14 Ol i kam long Jisas na tokim Em olsem,
“Tisa, mipela klia olsem Yu save bihainim pasin i stret olgeta
Mak 12
48
taim. Na wanpela man i no inap grisim Yu. Nogat. Yu save
bihainim trupela tok na autim trupela wei bilong God long olgeta
man, maski ol i gat nem o nogat. Na mipela laik save olsem, i
orait long mipela i ken i givim takis mani long Sisar o nogat? 15 Mipela mas baim o mipela no ken i baim?”
Tasol Jisas i klia long dispela giaman pasin bilong ol na Em
i tokim ol olsem, “Long wanem as yupela laik trikim Mi? Kisim
wanpela mani i kam na Mi lukim.” 16 Orait, ol i kisim wanpela
mani i kam, na Jisas i askim ol olsem, “Pes bilong husat i stap
long dispela mani. Na nem bilong husat i stap long em?”
Na ol i bekim olsem, “Sisar.” 17 Na Jisas i tokim ol olsem, “Orait, samting bilong Sisar
yupela givim long Sisar, na samting bilong God yupela givim long
God.”
Na ol i tanim het long dispela tok bilong Jisas.
Ol Sadyusi i givim askim long Jisas.
18 Na ol lain Sadyusi i kam long Jisas. Ol dispela lain i bilip
olsem, ol daiman i no inap kirap bek gen long bihain. Em olsem
na ol i askim Jisas olsem, 19 “Tisa, Moses i bin raitim wanpela tok
bilong yumi olsem, ‘Sapos wanpela man i dai, na em i no gat
pikinini, na meri bilong em i stap, orait brata bilong dispela man i
mas maritim dispela meri na kamapim sampela pikinini bilong
brata bilong em.’ 20 Orait na 7-pela brata i stap long ples. Fes
brata em i maritim wanpela meri. Na em i no karim pikinini na
em i dai. 21 Olsem na, sekon brata i maritim dispela meri bilong
brata bilong em. Na bihain em tu em i dai na em i no karim
pikinini. Na namba 3 brata i bin mekim olsem tu. 22 Orait, olgeta
7-pela brata i maritim dispela meri na ol i no kamapim pikinini na
ol i dai. Na bihain dispela meri tu em i dai. 23 Orait bihain, taim
Mak 12
49
ol daiman i kirap bek gen, dispela meri bai i stap meri bilong
husat? Yu save, olgeta dispela 7-pela man i bin maritim em.”
24 Na Jisas i bekim dispela askim bilong ol olsem, “Yupela
mekim kranki toktok. Long wanem? Yupela no klia gut long Tok
bilong God na yupela no save long strong bilong God. 25 Taim ol
daiman i kirap bek gen ol i no inap marit. Nogat. Ol bai stap
olsem ol ensel bilong heven. 26 Na long dispela tok bilong daiman
i ken i kirap bek gen, ating yupela no ritim buk Moses i bin raitim,
a? Long stori bilong liklik diwai i paia God i tokim Moses olsem,
‘Mi God bilong Abraham na bilong Aisak na bilong Jekop.’ 27 God
Em i no God bilong daiman, nogat, Em i God bilong man i gat
laip. Olsem na, yupela rong olgeta long dispela samting.”
Wanem lo bilong God i namba wan?
28 Na wanpela tisa bilong lo em i kam na em i harim ol
Sadyusi i diskasim bekim bilong Jisas. Na dispela tisa bilong lo
em i klia olsem Jisas i bin bekim ol gutpela tru, na Em i askim
Jisas olsem, “Bilong olgeta lo bilong God wanem lo i namba wan
stret?” 29 Na Jisas i bekim em olsem, “Namba wan lo stret em i
olsem, ‘Yupela ol lain Israel yupela harim. BIKPELA, God bilong
yumi, Em wanpela tasol Em i BIKPELA. 30 Na yu mas lavim
BIKPELA, God bilong yu. Yu mas lavim Em long bel bilong yu
olgeta, na long laip bilong yu olgeta, na long tingting bilong yu
olgeta, na long strong bilong yu olgeta.’ (Lo 6:4-5) 31 Na namba 2
lo em i olsem, ‘Yu mas lavim ol narapela manmeri olsem yu lavim
yu yet.’ (Wok Pris 19:18) Na narapela lo i no winim dispela tupela lo.”
32 Na dispela tisa bilong lo i tok olsem, “Tisa, Yu tok tru.
Tru tumas, God wanpela tasol i stap na i no gat narapela i stap. 33 Na pasin bilong lavim God olgeta long bel bilong yumi na long
tingting bilong yumi na long strong bilong yumi, na pasin bilong
lavim ol narapela manmeri olsem yumi lavim yumi yet i winim
Mak 12
50
olgeta ofa ol i kukim long paia na i winim olgeta narapela kain ofa
tu.”
34 Na dispela man i mekim gutpela na trupela tok. Na
Jisas i tokim em olsem, “Ating yu kam klostu tru long kingdom
bilong God.” Na long dispela taim i go olsem ol manmeri i pret
long givim sampela askim moa long Jisas.
Krais Em i pikinini man bilong husat?
35 Na Jisas i skulim ol manmeri insait long tempel. Na Em
i givim wanpela askim long ol olsem, “Ol tisa bilong lo i tok
olsem, Krais Em i pikinini man bilong Devit. Na dispela tok i gat
wanem minim bilong em i stap? 36 Holi Spirit i bin stiaim tok
bilong Devit na Devit i bin tok olsem,
“ ‘BIKPELA i tokim BIKPELA bilong mi olsem,
“Sindaun long han sut bilong Mi na stap i go inap long Mi putim ol
birua bilong yu aninit long lek bilong yu.” ’ (Buk Song 110:1)
37 Devit yet em i kolim Krais ‘BIKPELA.’ Olsem na, Krais Em i
pikinini bilong Devit olsem wanem?”
Na planti manmeri i stap na ol i amamas tru long harim
tok bilong Jisas.
38 Na taim Jisas i skulim ol Em i tok olsem, “Yupela lukaut
long ol tisa bilong lo. Ol i laik tumas long putim longpela klos
bilong apim ol yet na wokabaut i go. Na ol i laik tumas long ol
manmeri i kolim ol ‘tisa’ na kain nem olsem taim ol i wokabaut
long ples maket. 39 Na taim ol i go insait long haus lotu bilong ol
Juda ol i laik tumas long sindaun we ol manmeri i ken i lukim ol.
Na long taim bilong bikpela kaikai ol i laik tumas long sindaun
long ples bilong man i gat nem. 40 Ol i save pinisim nating ol
samting bilong ol wido meri, na ol i save mekim longpela prea
Mak 12
51
bilong apim ol yet. Na God bai mekim save nogut tru long ol
dispela kain man.”
Wido meri i givim ofa long God.
41 Na Jisas i sindaun klostu long bokis mani bilong tempel
we ol manmeri i save putim ofa bilong ol, na Em i lukluk long ol
manmeri i tromoi mani long bokis. Planti maniman i tromoi
bikpela mani long bokis. 42 Tasol, wanpela wido meri i sot tru
long mani em i kam, na em i putim tupela liklik mani i no gat hevi
long bokis.
43 Na Jisas i singautim ol disaipel bilong Em i kam na Em i
tokim ol olsem, “Mi tok tru long yupela, dispela wido meri i sot tru
long mani, em i putim mani i winim olgeta mani bilong ol
narapela manmeri. 44 Long wanem? Ol dispela manmeri ol i gat
planti mani na ol i tromoi hap mani bilong ol long bokis. Tasol,
dispela wido meri em i no gat planti mani na em i putim olgeta
mani bilong em long bokis, na em i no gat sampela mani moa
bilong baim kaikai bilong em.”
Planti hevi i ken i kamap tasol ol lain bilong Jisas i no ken i pret.
1 Na taim Jisas i lusim tempel na Em i laik i go autsait
wanpela disaipel bilong Em i tokim Em olsem, “Tisa,
lukim ol traipela ston ol i yusim bilong wokim dispela tempel. Ol i
wokim gutpela na i naispela tru.”
2 Na Jisas i bekim tok bilong dispela disaipel olsem, “Lukim
gut ol wan wan samting bilong dispela tempel. Na Mi tokim yu,
wanpela ston i no inap i stap antap long narapela ston. Nogat.
Ol bai tromoi olgeta i go daun long graun tasol.”
3 Bihain, Jisas i sindaun i stap long maunten Oliv. Na
tempel i stap klostu long dispela maunten. Na Pita na Jems na
Jon na Andru i kam klostu long Jisas na ol i askim Em olsem,
13
Mak 13
52
4 “Long wanem taim ol dispela samting bai kamap? Na mipela i
ken i lukim wanem samting na mipela bai save ol dispela samting
i kam klostu?”
5 Na Jisas i tokim ol olsem, “Yupela lukaut, nogut ol
sampela man i giamanim yupela. 6 Planti man bai kisim nem
bilong Mi na tok, ‘Mi dispela man.’ Na ol bai giamanim planti
manmeri. 7 Taim yupela harim tok olsem, bikpela pait i kamap
long wanpela hap, na yupela harim tok win olsem, bikpela pait i
kamap long narapela hap, orait yupela no ken i pret. Ol dispela
kain samting i mas kamap, tasol pinis bilong dispela graun i no
yet. 8 Wanpela kantri bai kirap na pait wantaim narapela kantri,
na wanpela kingdom bai kirap na pait wantaim narapela kingdom.
Na graun bai guria na kaikai bai sot long ol wan wan hap. Na ol
dispela samting em i olsem pen ol meri i save kisim taim ol i stat
long karim pikinini.
9 “Yupela mas lukaut gut. Ol bai putim yupela long han
bilong ol lo man bilong ples na ol bai wipim yupela insait long
haus lotu bilong ol Juda. Yupela pas long Mi, na long dispela as ol
bai sanapim yupela long ai bilong ol gavman na ol king. Na long
dispela wei yupela bai tokim ol long olgeta samting bilong Mi. 10 Pastaim gutnius i mas ran i go long olgeta hap na bihain
dispela graun i ken i pinis. 11 Na taim ol i arestim yupela na kisim
yupela i go long kot, orait yupela no ken i tingting planti long
toktok yupela i ken i mekim long kot. Wanem toktok i kamap
long yupela, orait mekim dispela toktok. Long wanem? Em i no
yupela i toktok, nogat, Em i Holi Spirit i toktok.
12 “Ol man bai putim brata bilong ol long han bilong birua
bilong kilim brata i dai. Na ol papa bai mekim olsem long pikinini.
Pikinini bai birua long papamama bilong ol na putim ol long han
bilong sampela manmeri bilong kilim ol i dai. 13 Olgeta manmeri
Mak 13
53
bai hetim yupela. Long wanem? Yupela pas long Mi. Tasol,
manmeri i sanap strong na pas long Mi i go i go olgeta, orait ol
bai lukim laip.
14 “Na taim yupela lukim ‘dispela samting nogut tru’ (Daniel
9:27 na 11:31 na 12:11) i sanap long ples we i no rait long em i ken i
sanap, orait ol manmeri i stap long hap Judia i mas ranawe i go
long maunten. Yupela i ritim dispela tok mas skelim gut. 15 Na
manmeri i stap long hap antap long haus em i no ken i go daun
insait long haus bilong kisim kago bilong em. 16 Na manmeri i
stap long gaden em i no ken i go bek bilong kisim saket bilong
em. 17 Na sori tumas long ol meri i gat bel na ol meri i givim susu
long pikinini long dispela taim. 18 Yupela mas prea olsem, dispela
samting i no ken i kamap long taim bilong bikpela kol. 19 Long
wanem? Long dispela taim ol bai fesim bikpela hevi stret, na
dispela hevi bai winim olgeta kain hevi i bin kamap long taim God
i wokim olgeta samting i kam long nau, na i winim ol hevi i ken i
kamap long bihain tu. 20 Na sapos BIKPELA i no sotim dispela taim
wanpela manmeri i no inap winim. Tasol, Em i sotim bilong
helpim ol manmeri Em i bin makim bilong kisim bek. 21 Long
dispela taim, sapos wanpela man i tokim yupela olsem, ‘Lukim,
Krais i stap hia,’ o, ‘Lukim, Em i stap long hap,’ orait yupela no
ken i bilipim em. 22 Long wanem? Ol giaman Krais na ol giaman
profet bai kamap na ol bai wokim ol sain na ol mirakel bilong
giamanim ol dispela manmeri God i bin makim bilong kisim bek.
Tasol, yu save, ol i no inap giamanim dispela lain. 23 Nau Mi
tokim yupela pinis long ol dispela samting i laik kamap. Olsem
na, yupela mas lukaut gut.
24-25 “Orait, long dispela taim bikpela hevi bai kamap. Na
bihain long dispela taim
Mak 13
54
“ ‘San bai kamap tudak,
na mun i no inap givim lait.
Na ol sta bai pundaun long skai,
na olgeta samting bilong antap bai guria.’ (Aisaia 13:10 na 34:4)
26 “Na long dispela taim ol manmeri bai lukim Pikinini
bilong Man i kam long klaut na i gat bikpela strong na i gat olgeta
bikpela na gutpela samting bilong Em i stap. 27 Na Em bai salim
ol ensel bilong Em i go long olgeta hap win i save kam long em na
long olgeta hap bilong dispela graun na long olgeta hap bilong
heven bilong kisim na bungim ol dispela manmeri God i bin
makim bilong kisim bek.
28 “Orait, yupela kisim save long tisim bilong diwai fik.
Taim ol liklik han bilong diwai fik i malumalu na lip i stat long
kamap, orait yupela ken i klia olsem, taim bilong biksan i kam
klostu. 29 Olsem na, taim yupela lukim ol dispela samting i wok
long kamap, orait yupela ken i klia olsem, taim i kam klostu. 30 Mi tok tru long yupela, ol manmeri bilong dispela jeneresen bai
stap yet na dispela samting bai kamap. 31 Heven na graun i ken i
pinis, tasol tok bilong Mi i no inap pinis.
Papa tasol i save long taim bilong Pikinini bilong Man bai kam.
32 “Tasol, i no gat wanpela manmeri i save long wanem de
na wanem aua Pikinini bilong Man bai kam. Ol ensel long heven
ol i no save. Na Pikinini tu Em i no save. Papa tasol Em i save. 33 Yupela mas lukaut gut. Yupela no ken i ai raun. Yupela no
save long wanem taim dispela samting bai kamap. 34 Dispela
samting i olsem wanpela man i lusim haus bilong em na i go long
narapela hap. Em i tokim ol wokboi bilong em long lukautim
Mak 13
55
olgeta samting bilong em, na em i skelim wok bilong ol wan wan.
Na em i tokim man i was long dua olsem, ‘Yu mas was gut.’
35 “Olsem na, yupela mas was gut. Long wanem? Yupela
no save long wanem taim oana bilong haus bai kam bek. Em i
ken i kam long apinun o long biknait o long taim kakaruk i krai o
long taim san i laik kamap. 36 Nogut em i kam wantu na em i
lukim yupela i slip i stap. 37 Tok Mi mekim long yupela Mi mekim
long olgeta manmeri. Na dispela tok i olsem, ‘Yupela mas was i
stap.’ ”
Wanpela meri i mekim amamas long Jisas.
1 Orait, i gat tupela de yet i stap na bihain taim bilong
Abrusim na taim bilong Kaikaim Bret i No Gat Yis bai
kamap. Na ol hetpris na ol tisa bilong lo i wok long painim
sampela wei hait bilong arestim Jisas na kilim Em i dai. 2 Na ol i
tok olsem, “Yumi no ken i arestim Em long taim bilong Kaikaim
Bret i No Gat Yis. Nogut ol manmeri i lukim na ol i kros na
kirapim pait.”
3 Na Jisas i stap long Betani long haus bilong wanpela man
ol i save kolim Saimon i Gat Sik Lepa. Em i sindaun kaikai na
wanpela meri em i kam long Em. Na dispela meri i holim wanpela
botol ston, na insait long dispela botol ston i gat wel i gat naispela
smel. Na pe bilong dispela samting i antap tumas. Na dispela
meri em i brukim maus bilong botol ston na kapsaitim wel long
het bilong Jisas.
4 Na sampela manmeri i stap wantaim Jisas ol i bel nogut
na ol i tok namel long ol yet olsem, “Olsem wanem dispela meri i
westim wel i gat naispela smel? 5 Mipela inap salim na kisim
bikpela mani olsem wan yia pe bilong ol wokman. Na mipela inap
yusim dispela kain mani bilong helpim ol rabis manmeri.” Em
olsem na ol i krosim dispela meri nogut tru.
14
Mak 14
56
6 Na Jisas i tok, “Larim em. Bilong wanem yupela i givim
hevi long em? Em i bin mekim gutpela pasin long Mi. 7 Ol
rabisman bai stap wantaim yupela i go i go, na wanem taim
yupela laik yupela ken i helpim ol. Tasol, Mi no inap i stap
wantaim yupela i go i go. 8 Dispela meri i mekim pasin inap long
strong bilong em. Em i kapsaitim wel long Mi bilong redim bodi
bilong Mi long matmat. 9 Mi tok tru long yupela, long olgeta ples
ol i autim gutnius nabaut long dispela graun, bai ol i tokaut long
pasin dispela meri i bin mekim na ol bai holim tingting long em.”
10 Na Judas Iskariot, wanpela bilong ol 12-pela disaipel,
em i go long ol hetpris na em i tokim ol olsem, “Mi ken i helpim
yupela arestim Jisas.” 11 Ol i amamas long harim dispela tok na
ol i promis long givim mani long em. Em olsem na, Judas i wok
long painim gutpela taim bilong putim Jisas long han bilong ol.
Jisas i bihainim pasin bilong Abrusim wantaim ol disaipel.
12 Long fes de bilong taim bilong Kaikaim Bret i No Gat Yis
ol i save kilim pikinini sipsip bilong mekim pasin bilong Abrusim,
na long dispela de ol disaipel bilong Jisas i askim Em olsem,
“Mipela bai go we na redim olgeta samting bilong Yu ken i
kaikaim kaikai bilong Abrusim?”
13 Na Jisas i salim tupela disaipel i go na Em i tokim tupela
olsem, “Yutupela go insait long siti na wanpela man i karim
sospen wara bai bungim yutupela. Na yutupela bihainim dispela
man. 14 Na taim em i go insait long wanpela haus, orait yutupela
tokim papa bilong dispela haus olsem, ‘Tisa i tok, Rum bilong Mi
bilong kaikaim kaikai bilong Abrusim wantaim ol disaipel bilong Mi
i stap we?’ 15 Na em bai soim yutupela wanpela bikpela rum i
stap antap. Em i gat tebol na bet samting i stap na i redi pinis.
Yutupela redim kaikai bilong mipela long dispela rum.”
Mak 14
57
16 Na tupela disaipel i lusim ol na i go insait long siti na ol i
lukim olgeta samting olsem Jisas i bin tokim ol. Em olsem na
tupela i redim kaikai bilong Abrusim.
17 Long apinun Jisas i kam wantaim 12-pela disaipel bilong
Em. 18 Na taim ol i sindaun kaikai Jisas i tokim ol olsem, “Mi tok
tru long yupela, wanpela bilong yupela nau i kaikai wantaim Mi
bai putim Mi i go long han bilong birua.”
19 Na ol disaipel i pilim bel hevi na ol i askim Jisas wan
wan, “Ating Yu no tok long mi, a?”
20 Na Jisas i bekim askim bilong ol olsem, “Em i wanpela
bilong yupela 12-pela disaipel nau i putim bret bilong em insait
long dis wantaim Mi.” 21 Pikinini bilong Man bai go olsem ol profet
i bin tok. Tasol, sori tumas long dispela man i putim Pikinini
bilong Man long han bilong birua. Mobeta mama bilong dispela
man i no bin karim em.”
22 Ol i kaikai i stap na Jisas i kisim wanpela bret na Em i
tok tenkyu long God na Em i brukim na Em i givim long ol disaipel
bilong Em. Na Jisas i tok, “Yupela kisim. Dispela em i bodi bilong
Mi.”
23 Na Em i kisim wanpela kap i gat wain i stap long em na
Em i tok tenkyu long God na Em i givim ol, na olgeta i dring long
em.
24 Na Jisas i tokim ol, “Dispela em i blut bilong Mi bilong
nupela kontrak. Em i kapsait bilong helpim planti manmeri. 25 Na Mi tok tru long yupela, Mi no inap dring gen dispela wain i
go inap long de Mi bai dring nupela gen insait long kingdom
bilong God.”
26 Na taim ol i singim wanpela lotu song pinis, orait ol i go
long maunten Oliv.
Mak 14
58
Pita bai givim baksait long Jisas.
27 Na Jisas i tokim ol olsem, “Yupela olgeta bai lusim Mi.
Long wanem? Tok bilong God i stap olsem,
“ ‘Mi bai kilim wasman bilong sipsip,
na ol sipsip bai ranawe i go nabaut.’ (Sekaraia 13:7)
28 Tasol, bihain, taim Mi kirap bek gen, Mi bai go paslain long
yupela long Galili.”
29 Tasol Pita i tokaut klia olsem, “Ol i ken i lusim Yu, tasol
mi no inap.”
30 Na Jisas i bekim tok bilong Pita olsem, “Mi tok tru long
yu, nau tasol, long biknait stret na kakaruk i no krai tupela taim
yet, yu yet bai tokaut 3-pela taim olsem, ‘Mi no bilong Jisas.’ ”
31 Tasol Pita i tok strong olsem, “Nogat. Sapos ol i laik
kilim mi wantaim Yu em i orait tasol mi no inap tokaut olsem, ‘Mi
no bilong Jisas.’ ” Na olgeta disaipel i mekim wankain toktok.
Jisas i prea long hap Getsemani.
32 Ol i go long wanpela hap nem bilong em Getsemani. Na
Jisas i tokim ol disaipel bilong Em olsem, “Yupela sindaun hia, Mi
laik i go na mekim prea.” 33 Em i kisim Pita na Jems na Jon i go
wantaim Em, na Em i stat nau na pilim bikpela hevi stret long bel
bilong Em. 34 Na Jisas i tok, “Bikpela hevi tru i kamap long bel
bilong Mi na klostu dispela hevi i pinisim laip bilong Mi. Yupela
stap hia na was.”
35 Na Jisas i go liklik moa, na Em i pundaun long graun na
Em i prea olsem, “Sapos i gat wei bilong Mi ken i abrusim dispela
taim, orait Mi laik abrusim.” 36 Na Em i prea olsem, “Aba, Papa,
wanem samting Yu laik mekim Yu inap mekim. Plis rausim
dispela kap long Mi. Tasol, Mi no laik Yu bihainim laik bilong Mi.
Nogat. Mi laik Yu bihainim laik bilong Yu.”
Mak 14
59
37 Na Jisas i kam bek na Em i lukim ol disaipel ol i slip i
stap, na Em i tokim Pita olsem, “Saimon, yu slip, a? Yu no inap
was i stap long wanpela aua tasol, a? 38 Yupela mas was na prea,
nogut wanpela traim i kamap na pundaunim yupela. Ating long
bel yupela laik bihainim gutpela pasin, tasol bodi bilong yupela i
no gat strong.”
39 Jisas i lusim ol gen na Em i mekim prea gen olsem Em i
bin mekim pastaim. 40 Na taim Em i kam bek Em i lukim ol
disaipel i slip. Ol i ai raun tumas na ol i slip i stap. Na taim Jisas
i kirapim ol, ol i no gat toktok.
41 Bihain Jisas i kam bek namba 3 taim na Em i tokim ol
disaipel olsem, “Yupela slip na malolo i stap yet, a? Em inap nau.
Taim i kamap pinis. Lukim, ol i laik putim Pikinini bilong Man i go
long han bilong ol sinman. 42 Yupela kirap, na yumi go nau. Man
i laik putim Mi long han bilong birua i kam pinis.”
Ol i arestim Jisas.
43 Jisas i toktok yet na Judas, wanpela bilong ol 12-pela
disaipel, em i kamap. Na planti man ol i kam wantaim em na ol i
holim naip na stik. Ol hetpris na ol tisa bilong lo na ol bikman ol i
bin salim ol dispela lain i kam.
44 Na dispela man i laik putim Jisas long han bilong birua,
em i bin pasim tok pinis wantaim birua olsem, “Mi bai givim kis
long Jisas bilong makim Em. Taim yupela lukim, orait yupela
arestim dispela man na ol sikuriti i ken i kisim Em i go.” 45 Em
olsem na Judas em i go klostu long Jisas na em i tok, “Tisa,” na
em i givim kis long Jisas. 46 Na ol man i kam wantaim Judas ol i
holim Jisas na arestim Em. 47 Na wanpela man i sanap klostu na
em i kisim naip bilong em na em i paitim wokboi bilong namba
wan hetpris. Taim em i paitim em, em i katim of ia bilong em.
Mak 14
60
48 Na Jisas i tokim ol olsem, “Mi lida bilong ol lain nogut i
laik kapsaitim gavman na yupela holim ol naip na stik na yupela
kam bilong arestim Mi, a? 49 Olgeta de Mi stap wantaim yupela
na Mi tisim ol manmeri insait long tempel na yupela no holim Mi.
Tasol, Tok bilong God i mas i kamap tru.” 50 Na ol disaipel i lusim
Jisas na ranawe.
51-52 Na wanpela yangpela man i bihainim Jisas i kam. Em
i pasim laplap tasol long bodi bilong em. Na taim ol i lukim na
holim em, orait em i lusim laplap bilong em na em i ranawe skin
nating.
Ol i sanapim Jisas long kot Sanhidaren.
53 Na ol i kisim Jisas i go long haus bilong namba wan
hetpris. Na olgeta hetpris na bikman na tisa bilong lo ol i kam
bung i stap. 54 Na Pita i bihainim Jisas longwe liklik na em i
bihainim Em i go insait long banis bilong namba wan hetpris. Em
i sindaun wantaim ol sikuriti na em i hatim skin bilong em long
paia.
55 Ol hetpris wantaim olgeta man bilong kot Sanhidaren ol
i wok long painim sampela rong bilong Jisas na ol i ken i kilim Em
i dai, tasol ol i no lukim wanpela rong. 56 Planti manmeri i sanap
na sutim giaman toktok long Jisas, tasol toktok bilong ol i no
wankain.
57 Na sampela manmeri i sanap na ol i mekim tok giaman
olsem, 58 “Mipela harim Jisas i mekim tok olsem, ‘Mi bai brukim
dispela tempel ol man i bin wokim, na long 3-pela de Mi bai
wokim narapela tempel ol man i no bin wokim.’ ” 59 Tasol,
dispela toktok tu i no kamap wankain.
60 Na namba wan hetpris i sanap long ai bilong ol na em i
askim Jisas olsem, “Yu bai bekim ol dispela toktok o nogat?
Mak 14
61
Dispela toktok ol i sutim long Yu i olsem wanem?” 61 Tasol Jisas i
no mekim wanpela toktok na Em i no bekim.
Na gen namba wan hetpris i givim askim long Jisas olsem,
“Yu Krais, Pikinini bilong dispela Holi God mipela save lotu long
Em o nogat?”
62 Na Jisas i tok olsem, “Mi dispela man. Na yupela bai
lukim Pikinini bilong Man i sindaun long han sut bilong God i gat
olgeta pawa. Na bai yupela lukim Em i kam antap long klaut
bilong heven.”
63 Na namba wan hetpris i brukim klos bilong em na em i
tok, “Yumi no nidim ol narapela witnis. 64 Em yet i mekim tok
bilas long God na yupela bin harim. Nau yupela gat wanem
tingting?”
Na olgeta i pasim tok olsem, “Em i gat rong. Olsem na,
Em i mas dai.” 65 Na sampela man i kirap na spet long Jisas. Ol i
pasim laplap long ai bilong Em na ol i solapim Em. Na ol i tokim
Em olsem, “Yu mekim tok profet, husat i paitim Yu?” Na ol
sikuriti i kisim Em na ol i paitim Em nogut tru.
Pita i givim baksait long Jisas.
66 Pita i stap daunbilo, insait long banis bilong haus, na
wanpela wokmeri bilong namba wan hetpris i go kam. 67 Na taim
em i lukim Pita i hatim skin bilong em long paia em glasim em gut
tru.
Na em i tok, “Yu tu i bin i stap wantaim dispela man Jisas
bilong Nasaret.”
68 Tasol Pita i tok ‘nogat’ olsem, “Mi no save long dispela
tok yu mekim.” Na em i go sanap klostu long dua.
69 Na taim dispela wokmeri i lukim Pita i sanap klostu long
dua em i tokim ol man i sanap nabaut, “Dispela man em i
wanpela bilong ol.” 70 Tasol gen Pita i tok ‘nogat’.
Mak 14
62
Na bihain liklik ol man i sanap klostu long Pita i tokim Pita
olsem, “Ating i mas tru, yu wanpela bilong ol. Long wanem? Yu
bilong distrik Galili.”
71 Na Pita i mekim strongpela tok tru antap na em i tok,
“Mi no save long dispela man yupela i tok long em.” Na em i
strongim dispela tok olsem, “Sapos mi giaman, orait mi ken i
bagarap.”
72 Na wantu kakaruk i krai namba tu taim. Pita i harim na
em i holim tingting long tok Jisas i bin mekim. Jisas i bin tok
olsem, “Kakaruk i no krai tupela taim yet, yu bai tokaut 3-pela
taim olsem, ‘Mi no bilong Jisas.’ ” Pita i tingting, na em i krai
nogut tru.
Ol i kisim Jisas i go long Pailat.
1 Long moning taim tru ol hetpris wantaim ol bikman
na ol tisa bilong lo na olgeta man bilong kot
Sanhidaren ol pasim toktok. Em olsem na ol i pasim Jisas long
rop na ol i kisim Em i go na putim Em long han bilong Pailat.
2 Na Pailat i askim Jisas olsem, “Yu king bilong ol lain Juda
o nogat?”
Na Jisas i bekim tok olsem, “Yes, Mi stap olsem yu tok.”
3 Ol hetpris i sutim planti tok long Jisas. 4 Na gen Pailat i
askim Jisas olsem, “Yu bai bekim tok bilong ol o nogat? Harim, ol
i sutim planti tok long Yu.”
5 Tasol Jisas i no mekim wanpela tok bilong bekim ol. Na
Pailat i tanim het.
6 Na kastem pasin bilong ol dispela lain i olsem, long taim
bilong Kaikaim Bret i No Gat Yis ol manmeri bai makim wanpela
kalabusman na gavman bai larim em i go fri. 7 Na long dispela
taim wanpela man i stap long kalabus nem bilong em Barabas.
Em i kalabus wantaim ol man i laik kapsaitim gavman. Ol dispela
15
Mak 15
63
lain i bin kirapim pait bilong rausim gavman na ol i bin kilim
sampela man i dai. 8 Em olsem na ol planti manmeri i kam long
Pailat na ol i askim Pailat long bihainim dispela kastem pasin na
larim wanpela kalabusman i go fri.
9-10 Na Pailat i klia olsem, ol hetpris i jelas tasol long Jisas
na ol i putim Jisas long han bilong em. Olsem na, Pailat i askim
ol dispela planti manmeri i kam long em olsem, “Yupela laikim mi
larim king bilong ol lain Juda i go fri long yupela, a?” 11 Tasol, ol
hetpris i kirapim bel bilong ol manmeri na ol i askim Pailat long
larim Barabas i go fri na Jisas nogat.
12 Na Pailat i tokim ol olsem, “Orait, tasol mi bai mekim
wanem long dispela man yupela save kolim king bilong ol lain
Juda?”
13 Na ol i bikmaus olsem, “Nilim Em long diwai kros.”
14 Na Pailat i askim ol olsem, “Olsem wanem? Em i mekim
wanem rong?”
Tasol, ol i bikmaus moa yet olsem, “Nilim Em long diwai
kros.”
15 Na Pailat i laik amamasim ol dispela planti manmeri.
Olsem na, em i larim Barabas i go fri. Na em i givim oda olsem,
“Wipim Jisas.” Na bihain long dispela em i putim Jisas i go long
han bilong ol soldia bilong ol i ken i nilim Em long diwai kros.
Ol soldia i tok bilas long Jisas.
16 Ol soldia i kisim Jisas i go insait long haus bilong ol
gavman, em i haus Pratoriam, na ol i singautim olgeta soldia i
kam. 17 Ol i pasim wanpela purpel klos long Jisas, na ol i raunim
rop i gat nil na putim long het bilong Em. 18 Na ol i stat nau na
singaut olsem, “Mipela givim biknem long Yu, King bilong ol lain
Juda.” 19 Planti taim ol i paitim het bilong Jisas long stik. Na ol i
spetim Em. Na ol i brukim skru na lotuim Em. 20 Na taim ol i
Mak 15
64
mekim ol dispela giaman pasin inap pinis, orait ol i rausim purpel
klos long Em na ol i putim bek klos bilong Em yet. Na ol i kisim
Em i go bilong nilim Em long diwai kros.
Ol i nilim Jisas long diwai kros.
21 Na wanpela man bilong taun Sairini, nem bilong em
Saimon, em i papa bilong Aleksander na Rufus, em i kam na em i
laik i go insait long siti. Ol soldia i lukim Saimon na ol i fosim em
long karim diwai kros bilong Jisas i go. 22 Na ol i kisim Jisas i go
long wanpela hap, nem bilong em Golgota. Minim bilong dispela
nem i olsem, Hap bilong Het Bun. 23 Na ol i laik givim sampela
wain ol i bin tanim marasin wantaim, tasol Jisas i no kisim. 24 Na
ol i nilim Jisas long diwai kros. Na ol soldia i pilai satu bilong
skelim ol wan wan klos bilong Jisas namel long ol yet.
25 Long 9 klok long moningtaim ol i nilim Jisas long diwai
kros. 26 Na long liklik blakbot samting we ol i save raitim tok
bilong wanem ol i kilim man i dai, ol i raitim, KING BILONG OL LAIN
JUDA. 27-28 Na ol i nilim tupela raskol wantaim Jisas. Wanpela ol i
nilim long diwai kros long han sut bilong Jisas na narapela ol i
nilim long diwai kros long han kais bilong Jisas. 29 Na ol manmeri
i go kam ol i sutim tok nogut long Jisas, na ol i tanim het na
mekim tok olsem, “Em nau, Yu man i gat strong bilong brukim
tempel na wokim nupela gen long 3-pela de. 30 Orait, Yu lusim
diwai kros na kam daun na sevim Yu yet.”
31 Na ol hetpris na ol tisa bilong lo ol tu i mekim tok bilas
long Jisas namel long ol yet. Na ol i tok olsem, “Em i bin sevim ol
narapela manmeri, tasol Em i no inap sevim Em yet. 32 Sapos Yu
Krais na Yu King bilong ol lain Israel, orait nau Yu kam daun long
diwai kros na mipela i ken i lukim na bilip.” Na tupela man ol i
nilim long diwai kros wantaim Jisas ol tu i mekim tok bilas long
Em.
Mak 15
65
Jisas Em i dai.
33 Na long 12 klok tudak i kamap long olgeta hap bilong ol
i go inap long 3 klok long apinun. 34 Na long 3 klok Jisas i mekim
bikmaus olsem, “Eloi, Eloi, lama sabaktani?” Minim bilong dispela
tok i olsem, “God bilong mi, God bilong mi, long wanem as Yu
lusim mi?
35 Na taim ol sampela manmeri i sanap klostu i harim
dispela bikmaus, ol i tok olsem, “Harim, Em i singautim Elaija.”
36 Wanpela man em i ran i go na em i kisim spans i pulap
long wain na em i pasim long stik na apim i go long Jisas bilong
Em i ken i dring. Na em i mekim tok olsem, “Nau yumi larim Em.
Elaija bai kam na kisim Em i kam daun o nogat, yumi wet na
lukim.”
37 Na Jisas i mekim bikmaus strong moa na Em i dai.
38 Na bikpela laplap bilong tempel em i bruk long antap i
go daun olgeta. 39 Na kepten bilong ol soldia em i sanap klostu
long Jisas, na taim em i harim krai bilong Jisas na em i lukim hau
Jisas Em i dai, em i tok olsem, “Tru tumas, dispela man Em i
Pikinini bilong God.”
40 Na sampela meri i sanap longwe liklik na ol i lukluk i
stap. Wanpela bilong ol em i Maria bilong Makdala, na narapela
em i Maria mama bilong namba 2 Jems na bilong Jose, na
narapela em i Salome. 41 Taim Jisas i bin i stap long Galili, ol
dispela meri i bihainim Jisas na lukautim Em. Na planti meri ol i
bin kam long Jerusalem wantaim Jisas na ol tu i sanap na lukluk i
stap.
Ol i plenim Jisas.
42-43 Jisas Em i dai long Fraide, em i de bilong redim olgeta
samting bilong de Sabat. Em olsem na long apinun Josep bilong
Arimatea em i strong na em i go long Pailat bilong askim em long
Mak 15
66
kisim bodi bilong Jisas. Josep em i memba bilong kot Sanhidaren
na em i gat nem long dispela samting. Na tu, Josep i save wetim
kingdom bilong God. 44 Orait na taim Pailat i harim olsem Jisas i
dai kwiktaim, em i kirap nogut. Na em i singautim kepten bilong
ol soldia na em i askim em, “Jisas i dai pinis, a?” 45 Na kepten i
tok, “Yes.” Na Pailat i larim Josep i kisim bodi bilong Jisas. 46 Em
olsem na Josep i go baim sampela laplap bilong pasim bodi. Em i
kisim bodi bilong Jisas i kam daun long diwai kros, na em i
raunim laplap long bodi, na em i putim bodi bilong Jisas long
wanpela matmat ol man i bin wokim long bikpela ston. Na em i
tanim tanim wanpela ston i kam na pasim maus bilong matmat. 47 Maria bilong Makdala na Maria mama bilong Jose tupela i lukim
Josep i putim bodi bilong Jisas long matmat.
Jisas i kirap long matmat.
1 Na taim Sabat i pinis Maria bilong Makdala na Maria
mama bilong Jems wantaim Salome ol i go baim wel i
gat gutpela smel, na ol i laik go kapsaitim dispela wel long bodi
bilong Jisas. 2 Long moningtaim tru, long fes de bilong wik, na
san i kamap pinis, ol i wokabaut i go long matmat. 3 Na ol i tok
namel long ol yet olsem, “Husat bai helpim yumi rausim ston long
maus bilong matmat?”
4 Tasol, taim ol i kamap long matmat ol i lukim dispela
bikpela ston i lus pinis long maus bilong matmat. 5 Na taim ol i
go insait long matmat ol i lukim wanpela yangpela man i werim
waitpela klos na em i sindaun long han sut insait long matmat.
Na ol meri i kirap nogut tru.
6 Na em i tokim ol olsem, “Yupela no ken i kirap nogut. Mi
save, yupela kam bilong lukim Jisas bilong Nasaret, dispela man
ol i bin nilim long diwai kros. Tasol, Em i kirap bek pinis. Em i no
stap long hia. Yupela lukim hap we ol i bin slipim bodi bilong Em.
16
Mak 16
67
7 Tasol, yupela go na tokim ol disaipel na Pita tu olsem, ‘Jisas bai
go long Galili paslain long yupela. Long dispela hap yupela bai
lukim Em olsem Em i bin tokim yupela long bipo.’ ”
8 Ol meri ol i guria na tingting bilong ol i go kam long
planti samting, na ol i lusim matmat na ol i ranawe. Na ol i no
mekim wanpela toktok long wanpela man. Long wanem? Ol i
pret tumas.
Ol pepa bilong bipo tru i gat Gutnius bilong Mak i stap long em na ol saveman i
save trastim, i no gat lain 9 i go long lain 20 i stap long em. Na tu, ol pepa bilong
ol narapela witnis bilong bipo ol i no gat lain 9 i go long lain 20 i stap long em.
9 Jisas i kirap long moningtaim tru long fes de bilong wik.
Na Em i kamap pastaim long Maria bilong Makdala. Bipo, Jisas i
bin rausim 7-pela spirit nogut long dispela meri. 10 Na ol
manmeri i bin i stap wantaim Jisas ol i sori na krai i stap, na
Maria i go tokim ol olsem Jisas i stap laip. 11 Na taim ol i harim
olsem Jisas i stap laip na ol i harim olsem Maria i bin lukim Jisas,
orait ol i no bilipim dispela stori.
12 Bihain, tupela bilong ol i lusim taun na wokabaut i go.
Jisas i kisim narapela kain bodi na Em i kamap long ai bilong
tupela. 13 Na tupela i go bek gen long ol na tokim ol long dispela
samting. Tasol, ol i no bilipim tupela.
14 Bihain long dispela Jisas i kamap long ol 11-pela disaipel
taim ol i kaikai i stap. Na Em i krosim ol. Long wanem? Ol i sot
long bilip, na ol i pasim bel bilong ol yet na ol i no bilipim tok
bilong ol manmeri i bin lukim Jisas bihain long kirap bek gen
bilong Em.
15 Na Jisas i tokim ol olsem, “Yupela go long olgeta hap
bilong dispela graun na autim gutnius long olgeta manmeri. 16 Na
Mak 16
68
manmeri i bilip na kisim baptais ol bai kisim laip, na manmeri i no
bilip ol bai kisim bagarap. 17 Na ol sain bai kamap long ol
manmeri i bilip. Olsem na, long nem bilong Mi ol bai rausim spirit
nogut. Na ol bai autim narapela tok ples. 18 Na ol bai holim ol
snek long han bilong ol. Na taim ol i dringim marasin bilong kilim
man i dai ol i no inap kisim bagarap. Na ol bai putim han bilong
ol long ol sik manmeri na stretim sik bilong ol.”
19 Na taim Bikpela Jisas i autim ol dispela toktok pinis God
i kisim Em i go antap long heven na Em i sindaun long han sut
bilong God. 20 Na ol disaipel i go autim gutnius long olgeta hap.
Na BIKPELA i wok wantaim ol, na Em i wokim ol sain bilong
strongim tok bilong Em.