Post on 05-Jun-2018
2
Il y a des choses qui ne changent jamais, pas même après des milliers d’années. Le feu, avec son aptitude à créer une ambiance et une atmosphère agréables, est l’une de ces choses.
N’attendez plus. Laissez-vous gagner par l’agréable chaleur. Avec la série Contura vous découvrez de nouvelles émotions.
3
Sommaire
L’entreprise 4–5 La série 400 6–13La série 500 14–33La série 600 34–45Accessoires/Informations Techniques 46–51Schémas dimensionnels 52–59Désignations des modèles 60-63
Le bois est par nature écologique, mais le poêle à bois ne l’est pas forcément et acquérir un Contura c’est participer activement à la pro-tection de l’environnement. Utiliser une énergie renouvelable n’est pas suf-fisant, Contura conçoit des appareils, aux per-formances environnementales irréprochables : économie du carburant bois, maîtrise du taux d’émission de fumée (limitant l’effet de serre), rendement maximisé. Les matériaux utilisés sont recyclés, non toxique, recyclables et bio dégra-dables.
Les poêles à bois Contura satisfont à la norme EN13240, ont le marquage CE et leurs perfor-mances sont certifiées par un laboratoire indé-pendants agrée par les instances européennes. Ils sont de plus, titulaire du label « FLAMME VERTE » et l’éco-label « cygne nordique ».
378 001
EC
OLABEL NORDIQUE
4
CONTURA
Depuis toujours, le groupe Suédois NIBE, n’a qu’un seul objectif, vous apporter le meilleur du feu. Les certifications normes ISO 9001 et 14001 et l’obtention des labels européens les plus sévères dont celui du cygne nordique en sont la meilleure preuve.
Chaque année, NIBE consacre des ressources très importantes à l’amélioration de la combustion et à l’augmentation du rende-ment énergétique de chacun de ses produits. Son laboratoire de recherche est l’un des plus performant au monde.
Avec les poêles à bois Contura vous êtes assuré d’acquérir un produit qui vous donnera entière satisfaction pendant de lon-gues années.
Contura vous garantit : un rendement d’exception, une puis-sance optimisée, un confort et une répartition homogène de la chaleur, l’utilisation de matériaux haut de gamme, des finitions irréprochables.Les poêles à bois Contura, vous ne trouverez pas mieux ailleurs.
En choisissant la marque Contura,vous entrez chez le 1er Fabricant Nordique de poêles et foyers à bois.
6
CONTURA 450/450T
Contura 450, modèle de couleur grise, raccor-
dement haut à un conduit de maçonnerie.
Contura 450T de couleur blanche, avec cheminée Premodul.
Contura 450/450TPuissance 3–9 kWRendement 80 %CO 0,12 %Hauteur 1195 mmLargeur 640 mmProfondeur 550 mmPoids, 450 160 kgPoids, 450T 185 kg
Avec ses lignes douces, le Contura 450/450T a un design moderne et élégant. Les grandes surfaces vitrées, même sur les côtés, permettent de profiter pleinement du feu. Ses performances de chauffage vous offrent en outre la sécurité en cas de coupure de courant.
Nous ne nous contentons que du meilleur, c’est pour-quoi la porte des modèles 450 est fabriquée en fonte massive. Grâce aux trois côtés vitrés, le spectacle du feu se diffuse dans toute la pièce et amplifie la sensation de chaleur.
Sous la hotte aux formes douces et arrondies, se cache un réservoir de chaleur qui diffuse de la chaleur long-temps après l’extinction du feu. Le Contura 450T a en outre des plaques en pierre ollaire à accumulation de chaleur, incorporées dans la hotte du poêle. La pierre ollaire est une matière entièrement natu-relle, dont le veinage individuel donne à chaque poêle un aspect unique. Les modèles Contura 450, dotés de la plus récente technique de combustion, sont un choix évident pour les person-nes qui apprécient à la fois l’inno-vation technique et le design.
8
CONTURA 460
Contura 460Puissance 3–9 kWRendement 80 %CO 0,12 %Hauteur, bas 1590 mmHauteur, haut 2380 mmLargeur 890 mmProfondeur 700 mmPoids, modèle bas 340 kgPoids, modèle haut 370 kg
Les formes rondes permettent au Contura 460 de donner une impression douce et accueillante. Une cheminée maçonnéeest accueillante pour vos invités et donne à votre intérieur une atmosphère chaleureuse et sobre.
La porte vitrée aux formes douces et les belles sur-faces en marbre renforcent l’impression de douceur. Les côtés vitrés diffusent la lumière du feu dans toute la pièce et la chaleur qui sort par les bouches d’air en fonte massive réchauffent à la fois les corps et les cœurs.
Le Contura 460 est créé pour permettre à l’homme ou à la femme moderne, de se détendre agréable-ment en profitant d’un feu à la fois efficace et beau.
Une niche décorative est de série sur le Contura 460. Si le client préfère une hotte lisse, la niche peut être dissimulée en utilisant le couvercle fourni.
Contura 460, modèle bas.
Visser au mur les linteaux en acier et les plaques de protection.
Poser le foyer et monter l’encadrement en béton.
Terminé !Monter la cheminée, app-liquer l’enduit, poncer et peindre.
Le montage du Contura 460 est simple à réaliser.
9
460
Contura 460, modèle haut, monté contre la cloison de protection mince et légère (option) et avec la cheminée en acier inoxydable Premodul.
10
CONTURA 470
Contura 470, modèle semi-haut.
Contura 470Puissance 3–9 kWRendement 80 %CO 0,12 %Hauteur, semi-haut 2050 mmHauteur, haut 2415 mmLargeur 664 mmProfondeur 560 mmPoids, semi-haut 328 kgPoids, haut 355 kg
La façade du poêle à bois peut se fermer et s’ouvrir
simplement. Le cendrier coulissant avec couvercle
permet de vider facilement les cendres.
Le Contura 470 est entièrement habillé de pierre ollaire d’un design spécial. Les trois côtés vitrés permettent de profiter du feu dans toute la pièce.
Le système de chauffage spécial, à tubes de convec-tion traversant la chambre de combustion, permet d’obtenir très rapidement un effet chauffant après avoir allumé le feu. Grâce aux pierres ollaires et au réservoir de chaleur supplémentaire placé sous la hotte du poêle, celui-ci diffuse de la chaleur pendant de nombreuses heures après l’extinction du feu. Ceci est la conséquence bénéfique des bonnes caractéristiques du poêle à bois et du poêle en pierre ollaire.
12
Soin du détail. Tous les com-
posants du Contura 480 sont
minutieusement étudiés et ont
des formes élégantes.
CONTURA 480
Contura 480Puissance 3–9 kW
Rendement 80 %
CO 0,12 %
Hauteur 1250 mm
Largeur 552 mm
Profondeur 526 mm
Poids 290 kg
Le Contura 480 diffuse de la chaleur dans les corps et dans les cœurs.
Le Contura 480 est un poêle en pierre ollaire au design moderne. Avec ses formes douces et élégantes, le poêle donne un caractère spécifique à chaque pièce.
La pierre ollaire qui habille le Contura 480 est un maté-riau entièrement naturel qui a un aspect de surface indivi-duel et qui possède d’excellentes propriétés calorifiques. Outre ceci, le Contura 480 possède un réservoir de cha-leur supplémentaire en olivine, permettant de fournir une chaleur agréable bien après l’extinction du feu.
Le Contura 480 est équipé du même foyer, longuement éprouvé et très apprécié, que les autres poêles de la série Contura 400. Cela signifie par exemple que le feu est toujours visible depuis trois directions, grâce aux vitres latérales largement dimensionnées.
L’élégante grille de convection placée sur le dessus renforce le caractère indépendant du poêle et permet de diriger l’air chaud vers le haut. Pour améliorer encore le rendement, le Contura 480 peut être équipé d’un ventilateur.
Le Contura 480 est un poêle en pierre
ollaire au design attractif.
design protégé
Dessus en fonte :
Plaque en fonte pouvant
servir de plaque de cuisson.
Très pratique pour chauf-
fer des plats sur le poêle.
Disponible également avec
dessus en pierre ollaire ou
lamelles d’acier.
design protégé
14
CONTURA 510
Contura 510 en noir avec dessus
en fonte et casier à bois.
Contura 510Puissance 3–7 kW
Rendement 80 %
CO 0,11 %
Hauteur 1010 mm
Largeur 496 mm
Profondeur 438 mm
Poids 100 kg
Le Contura 510 est le modèle de base de la série 500. Il est à sa place partout grâce à son design sobre et fonctionnel. Chauffage et décoration en parfaite harmonie.
Le design de la série Contura est dominé par des formes rondes et douces. La porte haute en vitre céramique permet de profiter de toute la sensualité du feu. En réunissant un aspect moderne et une chambre de combustion très efficace, nous vous apportons en outre un précieux complément de chaleur. Une oasis dans votre domicile, invitant à la détente en famille.
Contura 510 est le modèle de base en métal, sans regards latéraux. Il est recouvert d’une peinture résis-tante de couleur grise ou noir et sobre. Le dessus du poêle est disponible dans différents matériaux et aspects. Vous avez le choix entre fonte, pierre ollaire et lamelles d’acier. L’espace disponible sous le poêle peut être équipé suivant différentes options. Un prati-que casier à bois, un socle de façade ou un tiroir de rangement coulissant sont disponibles au choix.
Contura 510 avec dessus
en fonte et casier à bois.
15
Le Contura 510 peut être avantageusement placé dans un angle, où il prend extrêmement peu de place.
510
16
Malgré des dimensions
relativement réduites, le
poêle Contura 520T est
bien pourvu en stéatite.
La partie supérieure a une
épaisseur de 6 cm.
Contura 520T un poêle aussi agréable à regarder qu’à util iser grâce à ses formes design et à sa pierre stéatite.
Contura 520T est un poêle en stéatite moderne qui offre une ambiance chaleureuse, même quand il est éteint. Contura 520T allie élégance et haute technicité avec ses 120 kg de stéatite.
La stéatite a de bonnes propriétés de stockage de la chaleur. Par conséquent, le poêle continue de rayon-ner de la chaleur bien après que le feu se soit éteint. Un veinage personnalisé de la stéatite fait de chaque poêle une œuvre d’art unique et chaleureuse.
Contura 520T est équipé du même foyer fonctionnel et apprécié que les autres poêles de la série 500. Contura 520T offre une combustion propre et claire avec de faibles résidus pour toutes les plages de puissance. C’est pourquoi Contura 520T est certi-fié par l’Institut suédois d’essai des matériaux et de recherches.
Contura 520TPuissance 3-7 kW
Rendement 80 %
CO 0,11 %
Hauteur 1032 mm
Largeur 564 mm
Profondeur 470 mm
Poids 210 kg
Contura 520T existe en gris (520T:1) et noir (520T:2)
avec tiroir coulissant, socle ou compartiment à bois.
CONTURA 520T
design protégé
Dessus en lamelles d’acier:
Les lamelles, de 5 mm
d’épaisseur, donnent une
impression moderne tout
en améliorant la circulation
de l’air chaud. Convient pour
les 510, 550 et 580.
18
CONTURA 550
Contura 550 avec dessus
en pierre ollaire et pratique
tiroir coulissant.
Contura 550 en gris avec
dessus à lamelles et prati-
que casier à bois.
La vitre céramique de la porte vous fait profiter au maximum du feu et du vaste foyer. Les regards latéraux, d’un modèle unique, permettent de voir le feu depuis les côtés. Nous avons vraiment maximisé la sensation de chaleur et de lumière.
Sur tous les modèles Contura 500, quatre tubes de convection traversent de part en part la partie supé-rieure du foyer. En même temps qu’ils abaissent la température des gaz de fumée, leur fonction est de chauffer l’air de la pièce qui traverse les tubes. Sur l’arrière du poêle l’air frais de la pièce est aspiré par le poêle et la température de sortie, en haut du poêle, est d’environ 150°C. C’est ce que nous appelons un chauffage efficace.
Le Contura 550 est livré peint dans une couleur grise ou noir et sobre. Les mêmes options sont dis-ponibles que pour le modèle 510.
Contura 550Puissance 3–7 kW
Rendement 80 %
CO 0,11 %
Hauteur 1010 mm
Largeur 496 mm
Profondeur 438 mm
Poids 100 kg
design protégé
20
CONTURA 550A
Le Contura 550A est une version du très apprécié Contura 550, mais avec un habillage en aluminium brossé. Cet habillage lui confère un aspect franc et moderne.
Les côtés et le dessus du Contura 550A sont en alu-minium brossé. Avec sa plaque supérieure à lamelles d’acier, ce poêle dégage un aspect sobre et épuré. Il peut être équipé en option d’un bac coulissant, d’un socle en aluminium ou d’un socle de la même couleur que le poêle.
L’aluminium brossé est un matériau intéressant qui fait ressortir le cadre d’une pièce tout lui apportant un élément neuf. Votre nouveau poêle Contura 550A se fond donc dans tous les cadres d’habitat tout en apportant son propre relief.
Tout comme la plupart des poêles des séries Contura 500 et 600, le Contura 550A peut être équipé d’un ventilateur assurant une répartition plus rapide et plus homogène de la chaleur dans votre logement.
Le style épuré du Contura
550A est encore renforcé
par sa plaque supérieure à
lamelles d’acier rehaussée
d’un plateau en aluminium
brossé. Les lamelles d’acier
facilitent d’autre part la cir-
culation de l’air chaud.
Le poêle Contura 550A existe en gris et en noir et com-
porte différentes options de socles.
Contura 550APuissance 3-7 kW
Rendement 80%
CO 0,11 %
Hauteur 1010 mm
Largeur 496 mm
Profondeur 438 mm
Poids 100 kg
design protégé
Pratique, le tiroir coulissant,
est disponible en option.
Il convient pour la plupart
des modèles Contura 500
(sauf pour le Contura 580
et 585).
22
CONTURA 560T
Contura 560TPuissance 3–7 kW
Rendement 80 %
CO 0,11 %
Hauteur 1010 mm
Largeur 536 mm
Profondeur 458 mm
Poids 145 kg
Nous avons tous notre pièce préférée. Certains préfèrent le style épuré et sobre. D’autres recherchent un intérieur plus douillet et cossu. Quels que soient vos goûts, la sensation procurée est essentielle. Avec le Contura 560T vous découvrez de nouvelles émotions.
Contura 560T est le très élégant modèle en pierre ollaire de la série 500. Comme les autres versions de la série, il est naturellement doté de nos regards latéraux innovants. La sensation de présence per-manente du feu procure calme et harmonie.
Habillé de pierres ollaires, avec leur veinage unique et individuel, aucun poêle ne ressemble à un autre. La pierre ollaire est un matériau naturel doté d’une excellente capacité d’accumulation de la chaleur. Elle donne un effet chauffant agréable, longtemps après que le feu se soit éteint.
Le modèle en pierre ollaire
Contura 560T diffuse chaleur
et lumière. Ici avec tiroir
coulissant placé en bas.
design protégé
23
Dans sa réalisation standard le Contura 560T est ouvert sous la porte vitrée et l’espace peut être utilisé
comme une réserve de bois. C’est une disposition à la fois pratique et décorative.
560T
Très beau carrelage émaillé,
facile à essuyer et à netto-
yer. Disponible uniquement
pour le Contura 560K.
24
CONTURA 560K
Contura 560KPuissance 3–7 kW
Rendement 80 %
CO 0,11 %
Hauteur 1010 mm
Largeur 536 mm
Profondeur 458 mm
Poids 115 kg
En Scandinavie, la lumière a quelque chose de très spécial. Nous y pensons rarement, même si nous en profitons chaque jour. Le Contura 560K se chargera de vous la faire partager.
Nous avons donné à notre poêle un design nordi-que et sobre, puis nous l’avons revêtu d’un car-relage spécial très résistant. L’élégante vitrification, de couleur sable, est à sa place dans la plupart des environnements. Avec sa porte vitrée haute et de forme galbée, ce modèle a sa personnalité propre au sein de la série.
La chambre de combustion, du dernier cri, incor-pore toutes les nouvelles technologies.
Le modèle carrelé 560K est naturellement doté de regards latéraux et il offre tout le charme inhérent à un poêle à bois carrelé.
Contura 560K en version
standard avec une pratique
réserve de bois.
design protégé
25
Contura 560K avec tiroir coulissant et foyer en verre trempé. Élégant, facile à entretenir et efficace.
560K
Le haut et les côtés sont
entièrement habillés de
verre trempé.
26
CONTURA 570
Contura 570 en noir avec
dessus à lamelles et prati-
que tiroir coulissant.
Contura 570Puissance 3–7 kW
Rendement 80 %
CO 0,11 %
Hauteur 1010 mm
Largeur 496 mm
Profondeur 438 mm
Poids 100 kg
On le choisit pour les émotions qu’il procure. C’est l’un des plus forts arguments qui parlent en faveur du Contura 570. Peu de poêles suscitent en effet autant d’émotions que notre poêle à bois en verre.
Le verre est intimement lié au feu et à la chaleur. À l’origine des temps, le verre se formait de manière naturelle sous l’effet de la foudre et des éruptions volcaniques. Ce fut par hasard que l’homme décou-vrit le secret de la fabrication du verre, 3 000 ans avant J.C. Du sable contenant du quartz se retrouva dans un four surchauffé avec de la soude, et des marchands phéniciens diffusèrent cette connaissance jusqu’aux côtes de la Mer Méditerranée. À notre tour, nous avons mené de l’avant l’évolution et mis au point un poêle entièrement habillé de verre.
Le verre puise ses nuances de couleur dans la pièce où il est placé et le résultat est un poêle qui se fond avec élégance dans son environnement. Le poêle est disponible dans trois nuances différentes – gris acier, bleu graphite et noir. Avec son design sobre et discret, le Contura 570 suscitera chez vous des émo-tions, d’une manière différente et même osée.
Le modèle de base du
Contura 570 avec un
pratique casier à bois.
design protégé
27
Le Contura 570 ci-dessus a les parties latérales et le dessus en verre trempé. Ici avec tiroir coulissant en option.
570
Dessus en pierre ollaire:
Outre son veinage indivi-
duel, la pierre ollaire possède
d’excellentes caractéristiques
d’accumulation de la chaleur.
Convient pour les 510, 550,
580 et 585.
De série sur le Contura 560T
(version spéciale).
28
CONTURA 580
Contura 580Puissance 3–7 kW
Rendement 80 %
CO 0,11 %
Hauteur 1040 mm
Largeur 496 mm
Profondeur 438 mm
Poids 100 kg
Le Contura 580 est un modèle en forme de colonne, qui peut être placé au centre de la pièce. Il est conçu pour vous qui recher chez une nouvelle dimension dans votre aménagement intérieur. Ou qui désirez faire obstacle aux dépressions d’automne.
Imaginez un jour d’automne, en plein mois d’octobre. Dehors il fait froid et humide. Les feuilles jonchent le sol, trempées par la pluie, le vent souffle et l’obscurité arrive tôt dans l’après-midi. La sensation de chaleur et de confort est bien loin. C’est ce climat qui favorise les dépressions d’automne.
Notre modèle Contura 580 en forme de colonne a la capacité de diffuser lumière, chaleur et confort. Placé au centre d’une pièce, il crée une ambiance chaleureuse et accueillante, une véritable oasis. Placé le long d’un mur, il procure une sensation au style pur et agréable. Sans jamais laisser libre cours aux sentiments d’automne.
Le Contura 580 a des côtés
métalliques et des regards
latéraux. Le dessus est
disponible en fonte, pierre
ollaire ou lamelles d’acier.
design protégé
30
CONTURA 580W
L’ingénieux système de
suspension du Contura
580W vu de haut.
Le Contura 580W existe en gris et en noir avec une plaque
supérieure en pierre ollaire, en lamelles d’acier ou en fonte.
Le Contura 580W peut grimper jusqu’en haut des murs. Avec un résultat qui ne manque pas de produire son effet. Enfin, il est possible d’accrocher au mur son bien le plus beau.
Le poêle Contura 580W est une variante de la série Contura 500 qui offre la particularité de s’accrocher aux murs. Une solution hardie mais pleine de séduc-tion, qui vous procurera un poêle sortant de l’ordinaire et riche en nouvelles sensations.
Grâce à son dispositif de suspension unique, le Contura 580W s’accroche directement sur un man-chon de maçonnerie en place. Totalement stable et fiable, ce dispositif ingénieux permet aussi d’intégrer harmonieusement le poêle à un manchon de maçon-nerie.
Pour le reste, le Contura 580W présente les mêmes caractéristiques innovantes que les autres poêles de la série Contura 500. Le Contura 580W est notam-ment équipé d’ouvertures latérales offrant un angle de vision de 180°.
Contura 580WPuissance 3-7 kW
Rendement 80%
CO 0,11 %
Hauteur 712 mm
Largeur 496 mm
Profondeur 438 mm
Poids 100 kg
design protégé
32
CONTURA 585
Le Contura 585 peut être
monté sur la plaque pivo-
tante Contura qui permet
d’apercevoir le feu de n’im-
porte quel endroit d’une
pièce. Choisissez entre un
pivotement de 90°, 180°
ou 360°.
Le Contura 585 existe en gris et en noir avec plaque supé-
rieure en pierre ollaire, à lamelles d’acier ou en fonte.
Un peu plus long, un peu plus majestueux. Telle est la description qui caractérise le Contura 585. Exprimée en centimètres, sa différence avec le Contura 580 n’est pas très grande, mais sur le plan visuel, l’ impression ressentie est absolument phénoménale.
Par rapport au Contura 580, la différence de taille n’est que de 11,5 cm, mais il s’agit là de précieux centimè-tres qui mettent les flammes du foyer à une hauteur de vue extrêmement appréciable et qui vous faciliteront la tâche au moment de charger le bois dans le poêle.
Le Contura 585 est équipé de la même chambre de combustion performante que les autres poêles de la série Contura 500. Pour vous, c’est l’assurance que les vitres de votre Contura seront continuellement balayées par de l’air chaud afin d’éviter la formation de suie.
Votre Contura 585 bénéficie par ailleurs d’une com-bustion performante qui lui a valu l’écolabel du Cygne nordique et le marquage P de l’Institut Technique de Recherche suédois en raison de son faible taux de rejet.
Contura 585Puissance 3-7 kW
Rendement 80%
CO 0,11 %
Hauteur 1156 mm
Largeur 496 mm
Profondeur 438 mm
Poids 100 kg
design protégé
La grille en fonte sur le
dessus du poêle per-
met de diffuser de l’air
chaud dans la pièce.
34
CONTURA 650
Contura 650Puissance 3–9 kW
Rendement 80 %
CO 0,20 %
Hauteur 1200 mm
Largeur 555 mm
Profondeur 480 mm
Poids 150 kg
Le besoin de ressentir la chaleur d’un poêle à bois nous habite depuis la nuit des temps.
Tout aussi effrayant que soit le feu dans sa forme naturelle, dans la nature, tout aussi harmonieux est-il à admirer derrière les vitres protectrices du poêle.
Pour vous permettre de profiter de ce spectacle, nous avons doté la série Contura 600 d’une porte vitrée très haute et galbée. Pour que la visibilité soit optimale, la porte vitrée est balayée en permanence par de l’air de combustion préchauffé, empêchant tout dépôt de suie gênant.
Le Contura 650 est notre modèle le plus simple et le plus économique, sans que nous ayons eu besoin de faire de concessions sur nos exigen-ces élevées en matière de confort et de fonction. Disponible avec dessus à lamelles ou en pierre ollaire, il peut être muni d’une étagère chauffante métallique ou en pierre ollaire, ou encore d’un pratique four de cuisson.
Contura 650 avec four
de cuisson et dessus
à lamelles.
Contura 650 avec dessus
et étagère chauffante en
pierre ollaire.
design protégé
36
CONTURA 655
Tous les poêles Contura
avec four sont fournis
avec thermomètre.
Contura 655 existe en gris et noir avec différentes versions
d’élément supérieur, étagère et socle.
Les poêles de la série Contura 600 sont connus comme des modes de chauf fage ef f icaces et modernes. Le nouveau Contura 655 avec vitres latérales permet de profiter pleinement du feu de dif férents côtés.
Contura 655 est équipé du même foyer fonctionnel et apprécié que les autres poêles de la série 600. Contura 655 offre une combustion propre et claire avec de faibles résidus pour toutes les plages de puissance.
Grâce aux vitres latérales, Contura 655 permet de contempler pleinement le feu quel que soit l’angle de vue. Les nouveaux modèles de vitres latérales offrent en outre une image encore plus fascinante du feu.
À l’instar des autres poêles de la série Contura 600, de nombreux accessoires accompagnent Contura 655. Pour une liberté totale de choix, l’élément supé-rieur, l’étagère ainsi que le socle sont amovibles. Contura 655 existe en gris et noir.
Contura 655Puissance 3-9 kW
Rendement 80 %
CO 0,20 %
Hauteur 1200 mm
Largeur 555 mm
Profondeur 480 mm
Poids 150 kg
design protégé
37
655
Contura 655 − présente un élément supérieur en fonte, un foyer et un tiroir coulissant pratique.
Tous les poêles de la série
Contura 600 peuvent être
dotés d’un four de cuis-
son. Celui-ci vous per-
mettra de garder au chaud
un repas, de cuire une
tarte ou du pain.
38
CONTURA 660T
Un foyer est un élément naturel du domicile et il apporte un petit plus de bienêtre. Avec un beau poêle à bois, votre intérieur reçoit une « âme ».
Le poêle deviendra rapidement le point central de l’habitation et bien sûr une source de chaleur fiable. Les hivers froids et enneigés peuvent parfois don-ner lieu à des pannes de courant fréquentes.
Le Contura 660T est habillé de pierre ollaire, un matériau pur et naturel qui possède une excellente aptitude à accumuler la chaleur. Cela implique que le poêle continue à chauffer, même longtemps après l’extinction du feu. Chaque poêle est unique, puisque la pierre ollaire présente des motifs et des nuances de couleur changeants.
Contura 660TPuissance 3–9 kW
Rendement 80 %
CO 0,20 %
Hauteur 1220 mm
Largeur 590 mm
Profondeur 510 mm
Poids 270 kg
Contura 660T avec
étagère chauffante.
Contura 660T avec façade
à convection et pratique
casier à bois.
design protégé
Pour ne pas dissimuler
le beau parquet en bois,
nous avons choisi de pla-
cer une plaque de sol en
verre plutôt qu’en métal.
40
CONTURA 660K
Nous avons créé le poêle optimal pour les habitats modernes. Le Contura 660 prend peu de place, il est simple à raccorder et esthétique à l’œil.
La porte vitrée galbée est exceptionnellement haute, ce qui offre la possibilité d’admirer l’ensemble du feu. Le poêle a une capacité de chauffage élevée et il trouve facilement sa place, dans un angle ou, comme présenté sur le double page précédent, le long d’un mur.
Le 660K est habillé d’un carrelage spécial mat, émaillé de couleur sable. C’est un matériau esthé-tique qui reflète élégamment la lumière nordique. Depuis l’automne 2003, le Contura 660K est également disponible dans un carrelage brillant, de couleur ivoire.
Contura 660KPuissance 3–9 kW
Rendement 80 %
CO 0,20 %
Hauter 1220 mm
Largeur 590 mm
Profondeur 510 mm
Poids 190 kgContura 660K avec façade à
convection et casier à bois.
Contura 660K avec four
de cuisson et socle.
design protégé
42
CONTURA 685
Contura 685 existe en gris et noir et offre diverses
options pour l’élément supérieur et l’étagère.
Contura 685 est un poêle polyvalent qui peut être placé aussi bien au centre de la pièce que contre le mur. Avec ses vitres latérales, Contura 685 attire naturellement le regard.
Contura 685 est le poêle de la série Contura 600 avec pilier. Il apporte une touche élégante à la pièce. Les nouvelles vitres latérales permettent de mieux contempler le feu. Elles contribuent également à un meilleur rayonnement de la lumière du feu à travers la pièce.
Comme tous les autres poêles de la série Contura 600, Contura 685 porte le label P accordé par l’Ins-titut suédois d’essai des matériaux et de recherches. Ce label garantit la conformité de Contura 685 à des normes très supérieures aux normes européennes.
Contura 685 peut être équipé de plusieurs accessoi-res différents. L’élément supérieur et l’étagère sont amovibles pour plus de liberté de choix. Contura 685 peut aussi être équipé de la plaque rotative Contura unique. Contura 685 existe en gris et noir.
Contura 685Puissance 3-9 kW
Rendement 80 %
CO 0,20 %
Hauteur 1260 mm
Largeur 555 mm
Profondeur 480 mm
Poids 150 kg
design protégé
Contura 685 est équipé de
vitres latérales qui rendent le
feu plus présent et visible.
44
Le spot incorporé à halo-
gène, inclus de série,
souligne le jeu de l’ombre
et de la lumière. Le gra-
dateur de lumière vous
permet de régler la puis-
sance lumineuse.
Contura 690Puissance 3–9 kW
Rendement 80 %
CO 0,20 %
Hauteur 2100 mm
Largeur 780 mm
Profondeur 630 mm
Poids 360 kgContura 690 avec respectivement, de gauche à droite,
niche profonde ou moins profonde.
44
CONTURA 690
Certains poêles se mettent à diffuser de la chaleur dès qu’ils sont mis en place. Le Contura 690 en fait partie.
Avec ses élégantes formes arrondies, le Contura 690 donne l’impression de faire face à toute la pièce. L’ensemble de son design est un message de chaleur. Mais dès que le feu est allumé, la fonction se joint au design. Le spectateur est absorbé par l’agréable vision du feu et entouré d’une douce chaleur.
Le Contura 690 adopte le langage des formes de la série 600, avec une porte vitrée très haute et bombée. Pour ne rien perdre du spectacle des flammes, la porte vitrée est balayée continuellement par l’air de combustion préchauffé, ce qui empêche efficacement tout dépôt de suie gênant. Le poêle comporte un réservoir calorifère surdimensionné en olivine pour continuer de chauffer la maison même quand le feu s’est éteint.
Le Contura 690 est conforme à des exigences très rigoureuses en matière de confort et de fonction. Il est disponible avec une façade à convection ou avec un pra-tique four de cuisson. Le poêle peut être complété par un compartiment à bois ou une niche placée dans le socle, avec deux profondeurs possibles. À vous de choisir !
design protégé
45
Contura 660 avec façade à convection et compartiment à bois. La discrète cloison de protection (option) en linteaux d’acier et panneaux en Minerite donnent une épaisseur supplémentaire de 50 mm seulement.
45
690
46
PLAqUE PIVOTANTE SÉRIE CONTURA 500 & 600
Lumière et chaleur dans toute la maisonAvec un Contura monté sur plaque pivotante, le feu se voit de partout. Il suffit de faire pivoter l’ensemble pour orienter la chaleur et l’agré-ment du feu vers l’endroit où vous vous trouvez. Contura peut désor-mais diffuser de la chaleur et de la lumière, tantôt vers la table à man-ger et tantôt vers le canapé.
Contura 660T avec plaque
pivotante grise
Contura 580 avec plaque
pivotante noire
Contura 550 avec plaque pivotante.
Réglable. La plaque pivotante est réglable pour s’adapter à la plupart des poêles des séries Contura 500 & 600.
Rotation réglable. À l’installation de la plaque pivotante, vous pouvez opter pour une rotation variable sans palier, sur 90°, 180° ou 360°.
Rotation sur roulement à rouleaux. Les rouleaux sur lesquels repose la plaque pivotante constitue une solution à la fois robuste et fonctionnelle, permettant de faire pivoter simplement le poêle.
Frein réglable. Le frein intégré permet de régler simplement la résistance à la rotation du poêle.
Plaque pivotante
Manchon pivotant
Rotation sur roulement à billes. Le raccordement à la cheminée, monté sur roulements à billes, permet de soulager la cheminée et facilite la rotation du poêle. Une solution simple et résistant à la chaleur.
Joint graphite résistant. Le man-chon est exposé à la suie et aux températures élevées. Grâce au joint graphite résistant à la chaleur, la suie ne peut pas pénétrer dans les roulement à billes.
Si l’on installe le poêle sur une plaque pivotante, l’air de combustion ne peut pas être raccordé de l’extérieur par l’intermédiaire d’un flexible.
10 CARACTÉRISTIQUES QUE TOUT POÊLE À BOIS DEVRAIT AVOIR
47
FONCTION
PLAqUE PIVOTANTE SÉRIE CONTURA 500 & 600
FABRIQUÉ EN SUÈDE
LE MEILLEUR AU TEST
PORTE EN FONTE
ADAPTÉ AU SYSTÈME DE CHEMINÉE PRÉFABRIQUÉE
PLUS D’ACCESSOIRES
PLUS DE MODÈLES, PLUS DE CHOIX
GRANDE PUISSANCE DE CONVECTION
FACILE À UTILISER
VITRE SANS SUIE
MARQUÉ “P” POUR QUALITÉ
10 CARACTÉRISTIQUES QUE TOUT POÊLE À BOIS DEVRAIT AVOIR
48
Le boîtier permet de régler la puissance du venti-
lateur selon des valeurs fixes. Réglage manuel ou
mode automatique, au choix.
Illustration du principe d’installation
du ventilateur dans les poêles
Contura 600 et Contura 500. Un
socle vient ensuite le dissimuler.
CONTURA VENTILATEUR
Profitez encore plus de votre poêle Contura. Le ventilateur dif fuse rapidement la chaleur d’une pièce à l’autre.
Les ventilateurs pour les séries 500 et 600 font d’une pierre deux coups : une distribution plus rapide de la chaleur et une température plus homogène dans toute la maison.
Les ventilateurs pour les poêles Contura sont faciles à poser en rattrapage et conviennent à la plupart des modèles des séries 500 et 600. De plus, la conception ingénieuse permet de garder le raccordement d’air exté-rieur existant. Le ventilateur est dissimulé de manière élégante par un socle en acier de la même couleur que le poêle. Pour les modèles Contura 660 et 670, il existe aussi des socles en stéatite ou en faïence.
Le ventilateur est associé à un thermostat, ce qui signifie qu’il se met en marche dès que le feu brûle dans le poêle et qu’il s’arrête quand il n’y a plus que des cendres. Il offre aussi la possibilité d’un réglage manuel de la puis-sance selon des valeurs fixes.
49
Un poêle Contura équipé
d’un ventilateur diffuse
rapidement la chaleur.
skyddad design
VENTILATEUR
50 50
MARqUAGE P
Température élevée et faible puissance de sortiePour se chauffer de manière écologi-que, il faut pouvoir faire du feu en ayant une faible puissance en sortie de poêle, jusqu’à 3 kW seulement, tout en ayant une combustion optimale à l’intérieur de la chambre de combustion. Dans les poêles à bois conventionnels la tem-pérature chute dans le foyer si l’on fait du feu sous une faible puissance de sortie, la combustion est incomplète et l’environnement doit supporter des quantités de rejets anormalement éle-vées. Notre nouvelle technique permet de faire du feu sous une faible puissance de sortie, tout en ayant une température de combustion élevée à l’intérieur de la chambre de combustion. Grâce à cela, les poêles Contura peuvent être utilisés sur l’ensemble de leur registre de puis-sance en produisant des rejets très fai-
bles.
En tête de l'évolutionLe chauffage au bois est aujourd’hui une méthode de chauffage nullement négligeable pour les maisons individuelles. que l’on fasse du feu dans un poêle à bois pour l’agrément, la sécurité ou pour rédu-ire ses frais de chauffage, il est important d’utiliser un poêle à bois dont les rejets sont propres. Notre objectif est de mener de l’avant le développement, pour obte-nir des poêles à bois plus performants et de meilleure qualité. Grâce aux exigences élevées imposées par le marquage P nous espérons, d’ici quelques années, rehausser la norme imposée aux poêles à bois dans l’ensemble de notre branche. Même si les quantités de rejets, le taux de rendement et la sécurité sont des paramètres essentiels pour le marquage P, l’Institut suédois d’essai et de recherche en considère également d’autres. Les instructions de fonctionnement et d’entretien doivent par exemple être faciles à comprendre et d’un niveau élevé. De plus, des contrôles réguliers et aléatoires sont effectués chez les fabricants.
Grâce à un bureau d’études qui figure parmi l’élite mondiale et à notre souci de l’environnement qui engage l’ensemble du personnel, vous pouvez être sûr que tous nos poêles Contura représentent une contrainte minimale pour l’environnement.
Depuis de nombreuses années tous nos poêles sont agréés environnement, mais nous ren-forçons aujourd’hui nos exigences pour obtenir une combustion encore améliorée. NIBE est le premier constructeur suédois à certifier ses poêles à bois selon le nouveau marquage P qui est le label de qualité propre de l’Institut suédois d’essai et de recherche. Les poêles à bois sont désormais conformes à des exigences sensible-ment plus rigoureuses que celles des réglemen-tations suédoises et européennes. Aussi bien en ce qui concerne l’efficacité et la sécurité, mais surtout en matière de faibles quantités des rejets. Grâce à la certification et à la nouvelle technique mise en œuvre, nous affirmons notre position en tant que premier constructeur européen de poêles à bois. Nous consacrons des ressources importantes à l’amélioration constante de nos produits. Dans ce cas précis il s’agit d’améliorer encore la combustion et d’augmenter le rende-ment énergétique. Avec les poêles Contura, le chauffage au bois est une alternative particuliè-rement écologique, renouvelable, propre et bien sûr économique.
5151
CONVECTION
Série 500
Série 600
Série 400
Pour expliquer simplement le fonctionnement des poêles Contura nous montrons à l’aide d’images, la circulation de l’air à l’ intérieur des poêles.
Flèches rouges – air de convection L’air frais de la pièce est aspiré sous le poêle, réchauffé dans le conduit arrière et dans les efficaces zones de convection du poêle. L’air est ensuite chauf-fé par les gaz de fumée chauds pour finalement se répandre dans la pièce. Avec le ventilateur (en option sur la série 400) l’air peut être soufflé par les bouches de sortie de l’air chaud.
Flèches bleues air primaire de combustionLa commande placée sur la façade du poêle permet d’agir sur la quantité d’air de combustion et ainsi sur l’intensité du feu. L’air de combustion, chauffé à une température très élevée, est amené par balayage vers l’intérieur des surfaces vitrées. La série Contura est prévue pour le raccordement direct de l’air de com-bustion depuis l’extérieur.
Flèches vertes système « Clean burning »quand on repousse la commande d’air placée sur la façade du poêle, le système « Clean Burning » s’enclenche. De l’air de combustion préchauffé est alors introduit par un réseau de canalisations et à l’aide d’un diffuseur d’air placé au dos du poêle. Ce dispositif présente l’avantage de toujours fournir suf-fisamment d’oxygène au poêle, qui brûle ainsi de manière propre et efficace. La durée de combustion est en outre très longue.
50
50
Brandmur av tegeleller betong
105
50
50
Brandmur av tegel eller betong
195
720
365
100
250
Tilluftsstos Ø64
Brännbar vägg
450*305
770*625
395
312
Tilluftsstos Ø64
Brännbar vägg
240
*100
240*100
*Endast med extra sidoglas.
910*770
52
SCHÉMAS DIMENSIONNELS 400
CONTURA 450/450T
* Seulement avec vitre latérale supplémentaire
CONTURA 460
445
890
520
Tilluftsstos fl 64
740
1020
700
305
450
2380
370
930
Tilluftsstos fl64
385
1020
700
305
410
450
1590
370
930
Tilluftsstos fl64
626
330
250
775
Eldstadsplan (tillbehör)
Centrummarkering skorsten
Brandmur av tegeleller betong
Brännbar vägg 190
1040
190
925
Eldstadsplan (tillbehör)
Centrummarkering skorsten
1200 (min 900)
330
250
775
50
Eldstadsplan (tillbehör)
SkyddsväggC-460 (tillbehör)
240
Brännbar vägg
Montage vers cloison ininflammable Montage indépendantMontage vers cloison de protection C460 (accessoire)
445
890
Ø280
OB
S! M
in. 2
0 m
m
Min
. tak
höjd
220
0 m
m
Tilluftsstos Ø64
1130
1575
470
330
250
50
775
Eldstadsplan(tillbehör)
Centrummarkering skorsten
Brännbar vägg
240
Manchon d’arrivée d’air Ø64
Plan du foyer (accessoire)
Marquage central de la cheminée
Mur inflam-mable
Cloison de pro-tection C-460 (accessoire)
IMP
OR
TAN
T! m
ini.
20 m
m
Manchon d’arrivée d’air Ø64
Manchon d’arrivée d’air Ø64
Manchon d’arrivée d’air Ø64
Marquage central de la cheminée
Plan du foyer (accessoire)
Mur inflam-mable
Plan du foyer (accessoire)
Mur inflam-mable
Marquage central de la cheminée
Plan du foyer (accessoire)
270 270
640
1600
300
Min
. 210
0 til
l tak26
30
Tilluftsstos fl64
1050
ca 1
775
Tilluftsstos fl64
490
550
265
370
1195
360
940
300
ca 1
615
2050
1050
Mur pare-feu en brique ou en béton
Mur inflammable Mur inflammable
Manchon d’arrivée d’air Ø64 Manchon d’arrivée
d’air Ø64
Manchon d’arrivée d’air Ø64
Manchon d’arrivée d’air Ø64
Hau
teur
min
i. so
us p
lafo
nd 2
100
Hau
teu
r m
ini.
sou
s p
lafo
nd
220
0
Mur pare-feu en brique ou en béton
Mur pare-feu en brique ou en béton
50
105
50
Brandmur av tegel eller betong
200
Tilluftsstos Ø64
382
Brandmur av tegeleller betong
Tilluftsstos Ø64
349
432
282
50
50
845
365
100
250
Tilluftsstos Ø64
Brännbar vägg
450*305
782*637
Tilluftsstos Ø64
Brännbar vägg
*100
539
622
240
240
*399
*482
*100
1035*895
292 292
664
340
1050
Min
. 210
0 til
l tak
1600
Hög
mod
ell
241
5
Tilluftsstos Ø64
53
SCHÉMAS DIMENSIONNELS
CONTURA 470
1 La distance peut être réduite de moitié si le tube de raccordement est isolé avec de laine minérale de 60 mm d’épaisseur. Il est également possible de placer au plafond une plaque de convection ventilée à double face.
Toutes les cotes sont en mm.
Manchon d’arrivée d’air Ø64
Manchon d’arrivée d’air Ø64
Manchon d’arrivée d’air Ø64
Manchon d’arrivée d’air Ø64 Manchon d’arrivée
d’air Ø64
Mur inflammable Mur inflammable
Hau
teur
min
i. so
us p
lafo
nd 2
100
241
5 (h
aut)
CONTURA 480
326**
50**
202
317
Brandmur av tegel eller betong
50
Tilluftsstos Ø64
50**
264
345
Brandmur av tegel eller betong
50**
Tilluftsstos Ø64
665
267
526
60
152
340
522
1191
1083
372
Tilluftsstos Ø64
Utv. Ø150
Brännbart tak
552
276
1250
Min
. 210
0 til
l tak
Tilluftsstos Ø64
*100 240
*100
24
0
*312
45
2
*395
53
5
Brännbar vägg
Tilluftsstos Ø64
855*715
*349 494
*625 770
250
365
Brännbar vägg
100
Tilluftsstos Ø64
* Seulement avec vitre latérale supplémentaire
** Pour éviter toute décoloration des cloisons ininflammables peintes, nous recommandons la même distance latérale que pour les cloisons inflammables.
Ext. Ø150
Min
i. 21
00 a
u p
lafo
nd
Manchon d’arrivée d’air Ø64
Manchon d’arrivée d’air Ø64
Manchon d’arrivée d’air Ø64
Manchon d’arrivée d’air Ø64
Manchon d’arrivée d’air Ø64
Plafond inflammable Mur inflammable Mur inflammable
Brännbart tak
Tilluftsstos Ø64
370
1190
360
1050
407
40
Hal
vhög
mod
ell
205
0
520
560
265
340
ca
1775
940
ca
1615
min
*50
0
Plafond inflammable
Manchon d’arrivée d’air Ø64
205
0 (s
emi-
haut
)
1
Mur pare-feu en brique ou en béton
Mur pare-feu en brique ou en béton
Mur pare-feu en brique ou en béton
Mur pare-feu en brique ou en béton
Manchon d’arrivée d’air Ø64
310
Brännbar vägg
65
629
773
750
Brännbar vägg
468
240
100100
200
300
400
60
160
260
360
320*
Brandmur av tegel eller betong
38*
190
50
Brandmur av tegeleller betong
280
35
599
731
Tilluftsstos Ø67
564
2000
1032
Brännbart tak
Tilluftsstos Ø67
D 3
00
139
97
Utv. Ø150
B 8
50
A 9
42
C 3
40
30
470
320*
Brandmur av tegel eller betong
70*
190
50
Brandmur av tegeleller betong
280
70
565
670
750
Brännbar vägg
500
240
100100
200
300
400
60
160
260
360
310
Brännbar vägg
100
595
740
Tilluftsstos Ø67
1010
496
200
0
Brännbart tak
Tilluftsstos Ø67
D 3
00
139
97
Utv. Ø150
B 8
50
A 9
42
C 3
40
30
438
54
CONTURA 510/550
CONTURA 520T
Ext. Ø150
Plafond inflammable
Mur inflammable
Manchon d’arrivée d’air Ø67
Mur inflammable
Manchon d’arrivée d’air Ø67
Ext. Ø150
Plafond inflammable
Mur inflammable
Manchon d’arrivée d’air Ø67
Mur inflammable
Manchon d’arrivée d’air Ø67
SCHÉMAS DIMENSIONNELS 500Important! Les distances de sécurité indiquées ci-après, ne sont pas valable pour toute installation sur plaque pivotante.
A = hauteur du sol au raccordement avec le conduit de cheminée.
B = hauteur du sol au centre (c/c) de la sortié de fumée arrière
C = hauteur du sol au manchon d’arrivée d’air
D = hauteur du sol au bord inférieur de la porte Toutes les cotes sont en mm.
Mur pare-feu en brique ou en béton
Mur pare-feu en brique ou en béton
Mur pare-feu en brique ou en béton
Mur pare-feu en brique ou en béton
320*
Brandmur av tegeleller betong
70*
190
50
Brandmur av tegel eller betong
280
70
565
670
55
310
Brännbar vägg
100
595
740
750
Brännbar vägg
500
240
100100
200
300
400
60
160
260
360
Tilluftsstos Ø67
1010
496
200
0
Brännbart tak
Tilluftsstos Ø67
D 3
00
139
97
Utv. Ø150
B 8
50
A 9
42
C 3
40
30
438
CONTURA 570
Ext. Ø150
Plafond inflammable
Mur inflammable
Manchon d’arrivée d’air Ø67
Mur inflammable
Manchon d’arrivée d’air Ø67
SCHÉMAS DIMENSIONNELS
Mur pare-feu en brique ou en béton
Mur pare-feu en brique ou en béton
320*
Brandmur av tegeleller betong
50*
190
50
280
50
Brandmur av tegeleller betong
585
690
310
Brännbar vägg
80
615
760750
Brännbar vägg
480
240
100100
200
300
400
60
160
260
360
Tilluftsstos Ø67
D 3
00
139Utv. Ø150
B 8
50
A 9
42
C 3
40
30
458
97
CONTURA 560T/K
Tilluftsstos Ø67
1010
536
200
0
Brännbart tak
Ext. Ø150
Plafond inflammable
Mur inflammable
Manchon d’arrivée d’air Ø67
Mur inflammable
Manchon d’arrivée d’air Ø67
Mur pare-feu en brique ou en béton
Mur pare-feu en brique ou en béton
Tilluftsstos Ø67
1010
496
200
0
Brännbart tak
Tilluftsstos Ø67
D 3
00
139
97
Utv. Ø150
B 8
50
A 9
42
C 3
40
30
438
Brandmur av tegeleller betong
280
70
565
670
320*
Brandmur av tegel eller betong
70*
190
50
Contura 550A
Ext. Ø150
Plafond inflammable
Mur ininflammable en brique ou béton
Mur ininflammable en brique ou béton
Manchon d’arrivée d’air Ø67
Manchon d’arrivée d’air Ø67
750
Brännbar vägg
500
240
100100
200
300
400
60
160
260
360
Mur inflammable
310
Brännbar vägg
100
595
740
Mur inflammable
* Pour éviter toute décoloration des cloisons ininflammables peintes, nous recommandons la même distance latérale que pour les cloisons inflammables.
56
SCHÉMAS DIMENSIONNELS 500/600
Tilluftsstos Ø67
1156
496
220
0
Ø 510
Brännbart tak
Tilluftsstos Ø67
D 4
46
190
Utv. Ø150
B 9
96
A 1
088
C 4
86
30
139
438
310
Brännbar vägg
100
595
740
Brandmur av tegel eller betong
280
70
565
670
320*
Brandmur av tegeleller betong
70*
190
50
* Pour éviter de décolorer la peinture de la cloison ininflammable, nous recommandons de respecter les mêmes distances latérales que pour un mur inflammable.
Brandmur av tegel eller betong
320
70
155
16
454
712
min
100
0
496
Brännbart tak
Tilluftsstos Ø67
88
Utv. Ø150
552
47
Ext. Ø150
Manchon d’arrivée d’air Ø67
750
Brännbar vägg
500
240
100100
200
300
400
60
160
260
360
Mur inflammable
Manchon d’arrivée d’air Ø67
Plafond inflammable
Mur ininflammable en brique ou béton
Mur ininflammable en brique ou béton
Manchon d’arrivée d’air Ø67
Mur inflammable
320*
Brandmur av tegeleller betong
70*
190
50
Brandmur av tegel eller betong
280
70
565
670
310
Brännbar vägg
100
595
740
750
Brännbar vägg
500
240
100100
200
300
400
60
160
260
360
Tilluftsstos Ø67
1040
496
200
0
Ø 510
Brännbart tak
Tilluftsstos Ø67
D 3
30
190
Utv. Ø150
B 8
80
A 9
72
C 3
70
30
139
438
CONTURA 580
Ext. Ø150
Plafond inflammable
Mur inflammable
Manchon d’arrivée d’air Ø67
Mur inflammable
Manchon d’arrivée d’air Ø67
Mur pare-feu en brique ou en béton
Mur pare-feu en brique ou en béton
CONTURA 580W Mur ininflammable en brique ou béton
Plafond inflammable
Brandmur av tegel eller betong
Brännbar vägg
750
500
155
16
454
100
200
300
400
60
160
260
360
CONTURA 585
Mur ininflammable en brique ou béton
57
SCHÉMAS DIMENSIONNELS
Brandmur av tegeleller betong
400
700
1200
120* (520)
200
50
CONTURA 650 Brännbar vägg
640
325
95
785800
Brännbar vägg
520
250
100100
200
300
400
175
275
375
475
Brännbart tak
Tilluftsstos Ø64
210
0
555
1200
Tilluftsstos Ø64
Utv. Ø150
D 3
00
E 1
000
B 1
000
A 1
130
C 3
40
100
480
40Brandmur av tegel eller betong
615
300
70
750
630
630
Ext. Ø150
Plafond inflammable
Mur inflammable Mur inflammable
Manchon d’arrivée d’air Ø67
Manchon d’arrivée d’air Ø67
A = hauteur du sol au raccordement avec le conduit de cheminée.
B = hauteur du sol au centre (c/c) de la sortié de fumée arrière
C = hauteur du sol au manchon d’arrivée d’air
D = hauteur du sol au bord inférieur de la porte
E = hauteur du sol au bord supérieur de la porte
Toutes les cotes sont en mm.
Important! Les distances de sécurité indiquées ci-après, ne sont pas valable pour toute installation sur plaque pivotante.
Mur pare-feu en brique ou en béton
Mur pare-feu en brique ou en béton
Brandmur av tegel eller betong
615
300
70
750
630
630Brandmur av tegeleller betong
400
700
1200
120* (520)
200
50
Brännbar vägg
640
325
95
785 800
Brännbar vägg
52025
0
100100
200
300
400
175
275
375
475
Tilluftsstos Ø64
Utv. Ø150
D 3
00
E 1
000
B 1
000
A 1
130
C 3
40
100
480
40
Tilluftsstos Ø64
210
0
555
1200
Brännbart tak
CONTURA 655 EN13240
Ext. Ø150
Plafond inflammable
Mur inflammable
Manchon d’arrivée d’air Ø67
Manchon d’arrivée d’air Ø67
Mur inflammable
Mur pare-feu en brique ou en béton
Mur pare-feu en brique ou en béton
58
CONTURA 660T/660K
325
Brännbar vägg
75
660
810
Brännbar vägg
800
500
250
100100
200
300
400
195
295
395
495
Tilluftsstos Ø64
1220
2100
295
590
Brännbart tak
Tilluftsstos Ø64
D 3
00
E 1
000
B 1
000
A 1
130
C 3
40
470
100
510
40
Utv. Ø150
635
300
660Brandmur av tegeleller betong
50
780
660
Brandmur av tegeleller betong
400*
700
1200
100* (500)
200
50
Ext. Ø150
Plafond inflammable
Mur inflammable Mur inflammable
Manchon d’arrivée d’air Ø67
Manchon d’arrivée d’air Ø67
Mur pare-feu en brique ou en béton
Mur pare-feu en brique ou en béton
SCHÉMAS DIMENSIONNELS 600
Brandmur av tegeleller betong
615
300
70
750
630
630Brandmur av tegeleller betong
400
700
1200
120* (520)
200
50
Brännbar vägg
640
325
95
785
Tilluftsstos Ø64
Utv. Ø150
D 3
60
E 1
060
B 1
060
A 1
190
C 4
00
220
480
40
Brännbart tak
Tilluftsstos Ø64
210
0
555
1260
Ø580
* Pour éviter de décolorer la peinture de la cloison ininflammable, nous recommandons de respecter les mêmes distances latérales que pour un mur inflammable.
CONTURA 685 EN13240
Ext. Ø150
Mur inflammable
Manchon d’arrivée d’air Ø67
Manchon d’arrivée d’air Ø67
Mur pare-feu en bri-que ou en béton
800
Brännbar vägg
520
250
100100
200
300
400
175
275
375
475
Mur inflammable
Plafond inflammable
Mur pare-feu en bri-que ou en béton
59
CONTURA 690
Tilluftsstos Ø64
Utv. Ø150
530
90
320200
630950
129
0 7
50
E 1
080
210
0
D 3
95
355
B 1
100
C 4
40
Tilluftsstos Ø64
Brännbart tak780
Ø150
1000780
Min
tak
höjd
220
0
205
5
175
5
A 1
230
Centrum, skorsten
Eldstadsplan(tillbehör)
Brä
nnb
ar v
ägg
Brandmur av tegel eller betong
410
800
300
200
Centrum, skorsten
Eldstadsplan(tillbehör)
Skyddsvägg(tillbehör)
Brännbar vägg
410
800
300
250
50
Centrum, skorsten
Eldstadsplan(tillbehör)
Brännbar vägg
410
800
300
250
50
Ext. Ø150
Manchon d’arrivée d’air Ø67
Plafond inflammable
Marquage central de la cheminée
Plan du foyer (accessoire)
Plan du foyer (accessoire)
Plan du foyer (accessoire)
Marquage central de la cheminéeMur inflammable
Mur
infla
mm
able
Marquage central de la cheminéeMur inflammable
Cloison de protec-tion (accessoire)
Manchon d’arrivée d’air Ø67
Hau
teur
min
i. so
us p
lafo
nd 2
200
Mur pare-feu en brique ou en béton
* Pour éviter toute décoloration des cloisons ininflammables peintes, nous recommandons la même distance latérale que pour les cloisons inflammables.
SCHÉMAS DIMENSIONNELS
Contura 500 (510, 520T, 550/550A, 560T/K, 570, 580 et 585)
Angle de pivotement de 90° Angle de pivotement de 180°
Contura 600 (650, 655, 660T/K et 685)
Vridningsvinkel
Säkerhetszon
Brännbar vägg
45° 45°
0°1330
310
Brännbar vägg
1330
325
45°45°
0°
Vridningsvinkel
Säkerhetszon
Säkerhetszon
Vridning
svin
kel
Brännbar vägg
1330
800
90° 90°
0°
Säkerhetszon
Vridning
svin
kel
Brännbar vägg
1330
800
90° 90°
0°
Cloison inflammable
Zone de sécurité Zone de sécurité
Zone de sécurité
Plaque pivotante
Angle de pivotement de 90° Angle de pivotement de 180°
Cloison inflammable Cloison inflammable Cloison inflammable
Zone de sécurité
Angle de p
ivote
men
t
Angle de pivotement
Angle de pivo
tem
ent
Angle de pivotement
LE
K
LE
K
LE
K
LE
K
60
MODÈLES 500
560Tavec haut en pierre ollaire, côtés en pierre ollaire, regards latéraux
560Kavec haut en car-relage, côtés en carrelage, regards latéraux
570:1 gris acier570:2 bleu graphite570:3 noiravec haut à lamel-les de verre, côtés en verre, regards latéraux
560T 560K 570
450avec réservoir de chaleur et frise en pierre ollaire
450Tavec pierre ollaire encastrée dans la hotte du poêle et frise en pierre ollaire
450 460470 semi-haut, hautavec réservoir de chaleur, encadrement en pierre ollaire et grille à air chaud en fonte
480 avec réservoir de chaleur, encadrement en pierre ollaire et grille à air chaud en fonte
LE
K-9
9
LE
K
470460460 Haut/Bas (non repré-senté) avec réservoir de chaleur, encadrement en béton, grille à air chaud en fonte, pla-que et frise en marbre
480
510:1 grise510:4 noiravec haut en fonte, côtés en acier
510:2 grise510:5 noiravec haut à lamelles, côtés en acier
510:3 grise510:6 noiravec haut en pierre ollaire, côtés en acier
550:1 grise550:4 noiravec haut en fonte, côtés en acier, regards latéraux
550:2 grise550:5 noiravec haut à lamel-les, côtés en acier, regards latéraux
550:3 grise550:6 noiravec haut en pierre ollaire, côtés en acier, regards latéraux
510 550520T520T:1 grise520T:2 noiravec haut en pierre ollaire, côtés en pierre ollaire
550Aavec haut à lamelles,aluminium brossé, côtés en acier, regards latéraux
550AAluminium brossé
Le poêle Contura 550A existe
en gris et en noir et comporte
différentes options de socles.
MODÈLES
580:1 grise580:4 noiravec haut en fonte, côtés en a, regards latéraux
580:2 grise580:5 noiravec haut à lamel-les, côtés en acier, regards latéraux
580:3 grise580:6 noiravec haut en pierre ollaire, côtés en acier, regards latéraux
580
585 High model. Gray or black
585:1avec haut en fonte, côtés en a, regards latéraux
585:2avec haut à lamel-les, côtés en acier, regards latéraux
585:3avec haut en pierre ollaire, côtés en acier, regards latéraux
580W580W:1avec haut en fonte, côtés en a, regards latéraux
580W:2avec haut à lamel-les, côtés en acier, regards latéraux
580W:3avec haut en pierre ollaire, côtés en acier, regards laté-raux
62
655:1avec plaque supérieure en lamelles d’acier et plaque chauffante en acier
655:6avec plaque supé-rieure en pierre ollaire et plaque chauffante en pierre ollaire
655:5avec plaque supérieure en pierre ollaire et four de cuisson
655:4avec plaque supérieure en pierre ollaire et plaque chauffante en acier
655:3avec plaque supérieure en lamelles d’acier et plaque chauffante en pierre ollaire
655:2avec plaque supérieure en lamelles d’acier et four de cuisson
655:7avec plaque supérieu-re en fonte et plaque chauffante en acier
655:9avec plaque supérieure en fonte et plaque chauffante en pierre ollaire
655:8avec plaque supérieure en fonte et four de cuis-son
650:1avec haut à lamelles et étagère chauffante en acier
650:2avec haut à lamelles et four de cuisson
650:3avec haut à lamelles et étagère chauffante en pierre ollaire
650:4avec haut en pierre ollaire et étagère chauffante en acier
650:5avec haut en pierre ollaire et four de cuisson
650:6avec haut en pierre ollaire et étagère chauf-fante en pierre ollaire
650 Acier
MODÈLES 600
655
63
660T:1660K:1avec façade à convection
660T:2660K:2avec façade à convection et socle
660T:3660K:3avec four de cuisson
660T:4660K:4avec four de cuisson et socle
660T:5660K:5avec étagère chauf-fante en pierre ollaire/carrelage
660T:6660K:6avec étagère chauf-fante et socle en pierre ollaire/carrelage
660T/K Pierre stéatite/Faïence Les 660T et 660K ont les mêmes illustrations.
690:1 avec façade à convection
690:2 avec four de cuisson
690 Cheminée de maçonnerie
La pierre ollaire est un matériau naturel qui présente des variations naturelles. Des variations de nuances de couleur et d'aspects sont donc possibles par rapport aux photos de la brochure et aux produits exposés chez nos revendeurs.
MODÈLES
685685:3avec plaque supérieure en lamelles d’acier et plaque chauffante en pierre ollaire
685:2avec plaque supérieure en lamelles d’acier et four de cuisson
685:1avec plaque supérieure en lamelles d’acier et façade à convection
685:6avec plaque supé-rieure en pierre ollaire et plaque chauffante en pierre ollaire
685:5avec plaque supé-rieure en pierre ollaire et four de cuisson
685:4avec plaque supérieure en pierre ollaire et façade à convection
685:9avec plaque supé-rieure en fonte et plaque chauffante en pierre ollaire
685:8avec plaque supérieure en fonte et four de cuisson
685:7avec plaque supérieure en fonte et façade à convection
KBR FR 0739-5 439454 Sous réserve d’éventuelles modifications
Leader du marché pour les produits de chauffage au bois.Poêles cheminée NIBE est en tête du marché suédois pour les produits de chauffage au bois et possède l’assortiment le plus vaste de ce marché, avec ses propres marques de renom comme Handöl, Contura et Cronspisen.
Poêles cheminée NIBE possède des produits reconnus pour leur qualité et leur excellente technique de combustion. Le procédé moderne de fabrication permet d’obtenir un niveau de qualité élevé et la production a lieu dans la région suédoise de Småland, à Markaryd.
NIBE FOYERS FRANCEZI du chapotin
rue Juliette Récamier69970 Chaponnay
Phone 04 37 23 57 50Fax 04 37 23 59 81
www.contura.eu
1er Fabricant Nordique de poêle à bois.
Made by