Post on 31-Jan-2020
simatic sensors
SIMATIC MV230Sistemas de visión artificial
Instrucciones de servicio Edición 01/2007
SIMATIC Sensors
Sistemas de visión artificial SIMATIC MV230
Instrucciones de servicio
Edición 01/2007A5E00749131-01
Español
Siemens AGAutomation and DrivesPostfach 48 4890437 NürnbergALEMANIA
A5E00749131-01Edición 01/2007
Copyright © Siemens AG 2007
Siemens AG 2007Sujeto a cambios sin previo aviso.
Instrucciones de seguridad
Consigna de seguridad para los productos láser clase 2M
AdvertenciaRADIACIÓN LÁSER
NO FIJE LA VISTA EN EL HAZ NI LO MIRE DIRECTAMENTE CON INSTRU-MENTOS ÓPTICOS. PRODUCTO LÁSER CLASE 2M
Longitud de onda: 650 nm; potencia de radiación máx.: 3,6 mW, duración de impulso 2,5 ms, DIN EN 60825-1, IEC 825-1
!
SIMATIC MV230Instrucciones de servicio, Edición 01/2007, A5E00749131-01 i
Personal cualificadoEl equipo/sistema correspondiente sólo deberá instalarse y operarse respetan-do lo especificado en este documento. Sólo está autorizado a intervenir en este equipo el personal cualificado. Personal cualificado en el sentido de las instruc-ciones de seguridad de la presente documentación son personas autorizadas para poner en servicio, conectar a tierra e identificar equipos, sistemas y circui-tos eléctricos conforme a las normas en materia de seguridad.
Utilización conforme a los fines especificadosTenga en cuenta lo siguiente:
MarcasTodos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y designaciones contenidos en el presente documento pue-den ser marcas registradas cuya utilización por terceros para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.
Exención de responsabilidadHemos comprobado si el contenido del impreso coincide con el hardware y el software descritos. No obstante, nos es imposible excluir divergencias, por lo que no asumimos ninguna responsabilidad de una coincidencia absoluta. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las po-sibles las correcciones se incluyen en la siguiente edición.
AdvertenciaEl equipo sólo se puede utilizar para los casos de aplicación previstos en el catálogo y en la descripción técnica, y sólo en combinación con los equipos y componentes de proveniencia tercera recomendados y homologados por Siemens. Un funcionamiento correcto y seguro del producto presupone un transporte, un almacenamiento, una instala-ción y un montaje conforme a las prácticas de la buena ingeniería, así como un manejo y un mantenimiento rigurosos.
!
SIMATIC MV230ii Instrucciones de servicio, Edición 01/2007, A5E00749131-01
Índice
Volumen de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Pasos previos a la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Montaje incorporado/adosado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Alimentación y entradas/salidas digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Entradas para selección de modelos y bloqueo de teclas . . . . . . . . . . . . . . . 8
Alineación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Resumen de los pasos para la puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Estructura del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Ajustes básicos (menú Setting) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Aprendizaje de modelos (menú Train) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Comprobación de ajustes (menú Test) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Activación del modo Run (menú Run) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Selección de modelos vía entradas SEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Menú Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mantenimiento y cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Mensajes de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Normas y homologaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Servicio técnico y asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Croquis acotado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
SIMATIC MV230Instrucciones de servicio, Edición 01/2007, A5E00749131-01 iii
SIMATIC MV230iv Instrucciones de servicio, Edición 01/2007, A5E00749131-01
Volumen de suministro
Volumen de suministro
OpcionesLos siguientes accesorios se pueden adquirir de forma opcional:
Cantidad Denominación del producto Referencia
1 SIMATIC MV230 6GF2110-0BA00-0AA0
1 Instrucciones de servicio
Denominación del producto Referencia
Sistema de sujeción para sensores industriales
Barra de fijación de 200 mm 3RX7315
Barra de fijación de 300 mm 3RX7316
Portaaparatos 3RX7326
Base roscada 3RX7322
Cables de conexión preconectorizados
Conexión a la interfaz X1:Prolongador M12, 8 polos, con cable PUR de 5 m 3RX8000-0CB81-1GF0
Conexión a la interfaz X2:Prolongador M12, 8 polos, con cable PUR de 5 m 3RX8000-0CD81-1GF0
SIMATIC MV230Instrucciones de servicio, Edición 01/2007, A5E00749131-01 1
Introducción
IntroducciónEl contenido de estas instrucciones de servicioEstas instrucciones de servicio contienen toda la información necesaria para la puesta en marcha, utilización y mantenimiento del sensor.
DescripciónEl SIMATIC MV230 es un sensor de sección luminosa apto para inspeccionar, en base a su perfil de interés específico, automáticamente objetos o su posición.
Campo de aplicaciónEl SIMATIC MV230 se puede utilizar, entre otras cosas, para lo siguiente:• Control durante el llenado de envases• Control de montaje de piezas pequeñas• Detección de piezas y comprobación de la correcta posición durante el
montaje
El SIMATIC MV230 compara el perfil de interés del objeto a inspeccionar con el del modelo o patrón aprendido y notifica si la comprobación de coincidencias ha resultado positiva o negativa.
En el sensor se pueden guardar como patrones los perfiles de altura de hasta 16 objetos distintos.
La conexión a un sistema (de automatización) de nivel superior es posible a tra-vés de entradas y salidas digitales (conector machoX1 / conector hembra X2).
SIMATIC MV2302 Instrucciones de servicio, Edición 01/2007, A5E00749131-01
Descripción
Diseño del sensor
El SIMATIC MV230 es un producto autónomo de diseño compacto. Todos los elementos necesarios para la inspección se hallan integrados en una sola caja:• Proyección de línea láser integrada• Unidad de mando y visualización (indicadores LED, pantalla, teclado)• Evaluación de la imagen• Óptica para la captura de imágenes• Interfaz X1, X2: entradas y salidas digitales
SIMATIC MV230Instrucciones de servicio, Edición 01/2007, A5E00749131-01 3
Descripción
Principio de funcionamiento del sensor: procedimiento de sección lu-minosaUna línea láser proyectada sobre el objeto a inspeccionar se registra mediante una cámara integrada situada en ángulo con respecto al láser. El perfil del ob-jeto se calcula mediante el procedimiento de sección luminosa.
SIMATIC MV2304 Instrucciones de servicio, Edición 01/2007, A5E00749131-01
Pasos previos a la instalación
Pasos previos a la instalaciónConsejos previos a la instalación• Tenga en cuenta las condiciones climáticas y mecánicas que figuran en los
datos técnicos.• El equipo está diseñado para funcionar en ambientes industriales (IP65)• A la hora de elegir la ubicación, tenga en cuenta que el objeto no debe re-
cibir luz de intensidad muy variable.
Montaje incorporado/adosadoFijación del SIMATIC MV230Para fijar el SIMATIC MV230 (p. ej. en el portaaparatos del sistema de sujeción) se dispone de unos taladros de fijación M4 (ver croquis acotado). El sistema de sujeción para sensores industriales puede pedirse opcionalmente como acce-sorio.
Conexión a tierra del SIMATIC MV230 El SIMATIC MV230 se puede montar con o sin conexión a tierra. Para el montaje con conexión a tierra es necesario unir al menos dos taladros de fijación al po-tencial de tierra. Para mejorar la CEM se recomienda una instalación con co-nexión a tierra.
NotaDebido a sus características físicas, el SIMATIC MV230 es inapropiado para aplicaciones de seguridad (p. ej. para la protección de personas).
SIMATIC MV230Instrucciones de servicio, Edición 01/2007, A5E00749131-01 5
Conexión
ConexiónEl sensor se conecta a una fuente de alimentación de 24 V DC.
Precauciones de seguridadEl SIMATIC MV230 se debe alimentar con una tensión generada por separado de forma segura (de 20,4 V DC a 28,8 V DC) y con un fusible integrado en la instalación de acuerdo con UL248-14; ≤ 4 A.
Como alternativa, también se admite la alimentación con una fuente de ali-mentación de clase 2 según NEC.
SIMATIC MV2306 Instrucciones de servicio, Edición 01/2007, A5E00749131-01
Alimentación y entradas/salidas digitales
Alimentación y entradas/salidas digitales
* Válido para el cable 3RX8000-0CB81-1GF0
Conector M12, X1
Pin Nombre abrevia-do
Función Entrada/Salida
Color del hilo*
1 L+ Tensión de carga L+, 24 V DC
Entrada
blanco
2 N_OK("no pasa")
Estado: Modelo "no pasa"0 = modelo reconocido1 = modelo no
reconocido
Salida
marrón
3 M Tensión de carga M Entrada
verde
4 OK("pasa")
Estado: Modelo "pasa"0 = modelo no
reconocido1 = modelo reconocido
Salida
amarillo
5 no ocupado
gris
6 DIAG Señalización de diagnóstico0 = no hay ningún men-
saje de diagnóstico1 = hay un mensaje de
diagnóstico
Salida
rosa
7 TRG Entrada de disparo Entrada
azul
8 RDY Ready: Estado operativo del sensor en RUN1 = sensor listo para
funcionar0 = sensor no listo para
funcionar
Salida
rojo
SIMATIC MV230Instrucciones de servicio, Edición 01/2007, A5E00749131-01 7
Entradas para selección de modelos y bloqueo de teclas
Entradas para selección de modelos y bloqueo de teclas
* Válido para el cable 3RX8000-0CB81-1GF0
Conector hembra M12, X2
Pin Nombre abrevia-do
Función Entrada/Salida
Color del hilo*
1 no ocupado
blanco
2 SEL0 Select 0: Selección de "modelo" bit 0
Entrada
marrón
3 SEL1 Select 1: Selección de "modelo" bit 1
Entrada
verde
4 SEL2 Select 2: Selección de "modelo" bit 2
Entrada
amarillo
5 SEL3 Select 3: Selección de "modelo" bit 3
Entrada
gris
6 DISA Disable: bloqueo de teclas de mando manual0 = habilitar teclas1 = teclas bloqueadas
Entrada
rosa
7 no ocupado
azul
8 no ocupado
rojo
SIMATIC MV2308 Instrucciones de servicio, Edición 01/2007, A5E00749131-01
Alineación
AlineaciónRequisitos necesarios para la inspección segura y eficaz de objetos
Área caracterís-tica a inspeccio-nar
El área más característica del objeto que se va a ins-peccionar debe ser explorada por la mayor parte posi-ble de la línea láser.Si los objetos inspeccionados son pequeños, es conve-niente reducir el área de evaluación de la línea láser a una parte del objeto inspeccionado. Esto se puede configurar en Setting. Consulte el capítulo "Ajustes básicos" (Setting), Line Length.
Orientación del objeto en la posi-ción correcta
El objeto se debe orientar en la posición correcta. Se admite una tolerancia muy pequeña en cuanto al des-plazamiento a lo largo de la línea láser (±1 mm) que no influye sobre el resultado de inspección.
Evitar las reflexio-nes y la luz de intensidad muy variable
• Si la luz ambiente es de intensidad muy variable, se deben instalar pantallas para sombrear.
• Los resultados de inspección de los materiales muy reflectantes se pueden mejorar montando el SIMATIC MV230 en un ángulo pequeño de hasta 10° en vertical con respecto a la superficie del objeto.
SIMATIC MV230Instrucciones de servicio, Edición 01/2007, A5E00749131-01 9
Alineación
Evitar obstruc-ciones(texturas, pueden taparse objetos)
Caso de obstrucción 1:Los objetos muy altos sombrean una parte de la línea láser en el objeto inspeccionado. Por este motivo, el MV230 no puede detectar ni evaluar las características repre-sentativas de esta zona sombreada.
Remedio posible:Colocar el objeto lo más centrado posible debajo del sensor u orientar la radiación del sensor de forma oblicua sobre esa zona.
Sección luminosa:
Caso de obstrucción 2:La cámara no puede cap-tar el perfil en la zona con indentaciones profundas del objeto.
Remedio/acción palia-tiva posibles:Si es necesario, orientar el sensor de forma oblicua para que la línea de láser y el eje óptico alcancen el objeto con la misma incli-nación. La cámara no detecta la
línea láser.
Área no captada
Láser
Área no captada
Objetivo
SIMATIC MV23010 Instrucciones de servicio, Edición 01/2007, A5E00749131-01
Alineación
Determinación de la distancia de trabajoLa longitud específica de la línea de láser del sensor de perfil SIMATIC MV230 depende de la distancia con respecto al objeto inspeccionado (entre 50 mm aprox. y 750 mm aprox.). La distancia (A) entre el sensor y el objeto determina la longitud de la línea láser (L):L ≈ 0.24 · A
Valores de ejemplo
NotaCuanto menor sea la distancia al objeto, mejor será la resolución y, por tanto, la detección de las diferencias en el objeto.
Distancia al sensor (mm)
Longitud de la línea láser (mm)
210 (distancia mínima entre el sensor y el bor-de superior del perfil)
aprox. 50
230 aprox. 55
260 aprox. 62
290 aprox. 70
310 (distancia máxima entre el sensor y el borde inferior del perfil)
aprox. 75
El perfil de interés que se va a registrar debe encontrarse dentro del área de trabajo del sensor. Esto quiere decir que la distancia entre el perfil a inspeccionar y el sensor debe ser de entre 210 mm como mínimo y 310 mm como máximo, ya que las partes del objeto que se encuentren fuera de esta área no se pueden registrar.
Área de trabajo del sensor
apro
x. 3
10
mm
apro
x. 2
10
mm
aprox. 75 mm
aprox. 50 mm
SIMATIC MV230Instrucciones de servicio, Edición 01/2007, A5E00749131-01 11
Alineación
Empleo del alineadorLa línea láser visible se puede activar y desactivar manualmente durante la puesta en marcha del sensor (mediante Setting, Laser On) o se conecta y des-conecta automáticamente en función de las necesidades de manejo.
SIMATIC MV23012 Instrucciones de servicio, Edición 01/2007, A5E00749131-01
Manejo
Manejo
Funciones de las teclas
LEDs señalizadores
Tecla Función en un menú Función al ingresar un valor
Retrocede un nivel de menú La acción se interrumpe. El valor no se aplica.
Pasa el punto anterior/siguiente del menú en el mismo nivel
Reduce/aumenta el valor actual
Activa el punto del menú selec-cionado o pasa al nivel de menú siguiente
Aplica el valor actual
ESC
OK
LEDs señalizadores
Estado del LED Significado
verde El sensor está bajo tensión
verde El sensor está en estado RUN
verde intermi-tente
El sensor espera un ajuste
Sensor señaliza error:
rojo en RUN
rojo inter-mitente
en STOP
amarilloObjeto identificado como modelo aprendido
amarilloEl objeto no coincide con el modelo aprendido
SIMATIC MV230Instrucciones de servicio, Edición 01/2007, A5E00749131-01 13
Puesta en marcha
Puesta en marcha
Resumen de los pasos para la puesta en marcha
Requisitos para la puesta en marcha:El SIMATIC MV230 está montado/fijado y conectado (24 V DC).
Pasos para la puesta en marcha:
1. Configuración de los ajustes básicos (Setting)
2. Aprendizaje de modelos (Train)
3. Comprobación de los ajustes (Test)
4. Activación del modo de inspección (Run)
SIMATIC MV23014 Instrucciones de servicio, Edición 01/2007, A5E00749131-01
Puesta en marcha
Estructura del menú
El parámetro Exposure Time se puede modificar a través del comando de menú Test.
Setting
Precision
Trigger
Line Length
Laser On
Free Run
External
Reset All
Q-Limit
Delete Model
Teach Object
Test
Train
Run
SIMATIC MV230Instrucciones de servicio, Edición 01/2007, A5E00749131-01 15
Puesta en marcha
Info
Diagnosis
Statistics
Checksum
OKcnt
N_OKcnt
Global
XX__
OKmin
N_OKmax
Reset Statistics
SIMATIC MV23016 Instrucciones de servicio, Edición 01/2007, A5E00749131-01
Puesta en marcha
Ajustes básicos (menú Setting)En Setting se pueden realizar los siguientes ajustes básicos:• Laser On• Trigger• Line Length• Reset All
Laser On
Para la alineación mecánica del sensor, el láser se puede conectar a través del comando de menú Laser On con la tecla <OK>.
La desconexión se realiza automáticamente al salir del menú con <OK>.
Setting
Laser On
Exit
SIMATIC MV230Instrucciones de servicio, Edición 01/2007, A5E00749131-01 17
Puesta en marcha
Trigger (disparo)
El sensor ofrece dos posibilidades para el disparo: • External (impulso en la entrada TRG)
• Free Run (tiempo de ciclo interno, ininterrumpido)
Trigger
Free Run
External
SIMATIC MV23018 Instrucciones de servicio, Edición 01/2007, A5E00749131-01
Puesta en marcha
NotaEn Free Run, TRG funciona como entrada de habilitación (inicio/para-da). Mientras exista un "1" lógico, se realizan inspecciones de forma continua.
tcic Tiempo de ciclo máx. 50 ms
ttrg Ancho de impulso de disparo
mín. 1 ms Los impulsos con menor ancho no son reconocidos como de disparo por el sensor.
tdelay Tiempo de respuesta
máx. 16 ms
tproc Tiempo de procesamiento
máx. 34 ms Evaluación y captura de imágenes
tout Señal de salida 15 ms External:La señal de salida es reseteada por un nuevo impulso de disparo. No obstante, la señal permanece como mínimo 15 ms.Free Run:Tras la finalización de la última ins-pección (y TRG = 0), el resultado se muestra durante 15 ms más.
SIMATIC MV230Instrucciones de servicio, Edición 01/2007, A5E00749131-01 19
Puesta en marcha
Line Length
Line Length permite restringir el área de evaluación de la línea de láser. Esto es recomendable especialmente cuando se inspeccionan objetos pequeños que sólo son explorados por una pequeña sección de la línea de láser.
El ajuste básico del área de evaluación es del 100% y se puede reducir en esca-lones del 10% hasta el 30% como máximo. El área de evaluación comienza siempre desde la derecha (mirando al lado de la pantalla del sensor) hasta el porcentaje seleccionado:
NotaLa limitación del área de evaluación aumenta la sensibilidad del sen-sor.
NotaSi se modifica el área de evaluación para modelos ya aprendidos, será necesario volver a aprenderlos e inspeccionarlos en el modo de test.
Line length
SIMATIC MV23020 Instrucciones de servicio, Edición 01/2007, A5E00749131-01
Puesta en marcha
Reset All
Reset All permite borrar todos los ajustes realizados.
Aprendizaje de modelos (menú Train)Abrir el menú Train para iniciar el aprendizaje.
ESC
Reset All
Confirm
Model No XX_ _
Train
Precision
Low
ESC
ESC
<OK>Trigger<ESC>End
Begin Teach In
Save?<OK><ESC>
SIMATIC MV230Instrucciones de servicio, Edición 01/2007, A5E00749131-01 21
Puesta en marcha
Model No XX_ _El sensor es capaz de guardar 16 modelos diferentes (perfiles de los objetos). Aquí se activa el número del modelo que necesita aprender el sensor.
Visualización en pantalla:
XX_ _ : el número de modelo seleccionado aún no está asignado.
XXP_ : el número de modelo seleccionado ya está asignado a un modelo.
Teach: Activar aprendizaje de modelosEl objeto a a inspeccionar debe permanecer inmóvil debajo del sensor durante el aprendizaje.
ESC
Test?<OK><ESC>
Q-Limit
<XX%>
Complete
Model No XX_
SIMATIC MV23022 Instrucciones de servicio, Edición 01/2007, A5E00749131-01
Puesta en marcha
Precision: ajustar la precisión de inspección del sensorEl ajuste Precision permite modificar el ancho de la banda de tolerancia y la pre-cisión de inspección.
El usuario puede acceder de dos formas al comando de menú Precision: • directamente después de Teach Model• por selección a través del menú Train
El ancho de banda de tolerancia y la precisión de inspección están directamen-te relacionados:
NotaAjustando la precisión de inspección a Precision High se eleva la sen-sibilidad a la luz externa.
Por lo tanto, asegúrese en este caso de que la intensidad de la luz sea constante en el entorno del sensor.
Precisión Banda de tolerancia Precisión de inspección
Low grande
(± 3 mm)
somero: Las variaciones en el perfil se evalúan de forma somera.
Medio Medio
(± 1,8 mm)
Medio
High Pequeña
(± 1,2 mm)
Fino: Los cambios en el perfil se eva-lúan con precisión.
SIMATIC MV230Instrucciones de servicio, Edición 01/2007, A5E00749131-01 23
Puesta en marcha
Límite de calidad: Límite cualitativo del reconocimiento de objetosEl sensor SIMATIC MV230 compara el perfil de interés del objeto inspeccionado con el del objeto aprendido y calcula un valor porcentual de coincidencia:
Valor calculado ≥ Q-Limit: Objeto reconocido, se setea la salida lógica "pasa" (OK), se enciende el LED OK ("pasa").
Valor calculado < Q-Limit: Objeto no reconocido, se setea la salida lógica "no pasa" (N_OK), se enciende el LED N_OK ("no pasa").
Rango de valores de Q-Limit: 0 % a 99 %, valor predeterminado 80 %
SIMATIC MV23024 Instrucciones de servicio, Edición 01/2007, A5E00749131-01
Puesta en marcha
Comprobación de ajustes (menú Test)Para controlar los ajustes, se abre el menú Test:
ESC
ESC
<OK>Trigger<ESC>End
XX%
<OK>Trigger
Change Parameters?<OK><ESC>
Begin Test
Teach In Ready
Train
SIMATIC MV230Instrucciones de servicio, Edición 01/2007, A5E00749131-01 25
Puesta en marcha
Modificación de parámetrosEl comando de menú Change parameters permite modificar los ajustes: • Precisión• Q-Limit y• Exposure Time,
modificar.
Exposure Time (tiempo de exposición)El sensor calcula el tiempo de exposición óptimo. Sin embargo, este valor tam-bién se puede ajustar de forma individual.
En el caso de materiales mixtos (p. ej., superficies oscuras/absorbentes y claras/reflectantes), la exposición se puede ajustar optimizada y manualmente al ma-terial relevante para la tarea de inspección.
Para los materiales oscuros o absorbentes se deben ajustar valores de exposi-ción más altos y para los materiales claros o reflectantes, valores más bajos.
Tras cambiar el tiempo de exposición, es necesario volver a aprender el objeto.
SIMATIC MV23026 Instrucciones de servicio, Edición 01/2007, A5E00749131-01
Puesta en marcha
Activación del modo Run (menú Run)
NotaLas teclas de flecha < > permiten consultar la suma de verificación global.
ESC
ESC
Run
XXP _
XX%
Stop?<OK><ESC>
SIMATIC MV230Instrucciones de servicio, Edición 01/2007, A5E00749131-01 27
Puesta en marcha
Selección de modelos vía entradas SELEl modelo se selecciona vía las entradas SEL..
En el diagrama se representa el cambio del modelo n.º 10 al n.º 12.
Result
Result
Result
Result
tSEL Tiempo de cambio
máx. 30 ms Para que un cambio de modelo se complete correctamente, en un plazo de 30 ms debe haber un estado de entrada estable en los bits SEL.
tRDY Tiempo de preparación
máx. 200 ms Al cabo de 200 ms, el sensor está listo para inspeccionar.
SIMATIC MV23028 Instrucciones de servicio, Edición 01/2007, A5E00749131-01
Puesta en marcha
Menú InfoEl comando de menú Info engloba los siguientes submenús:• Statistics• Checksum• Diagnosis
StatisticsEl submenú Statistics contiene los siguientes parámetros:
Se pueden seleccionar mediante las teclas de flecha y <OK>.
NotaEl contenido de Statistics no se almacena de forma permanente. Esto quiere decir que, al desconectar la fuente de alimentación, los valores se borran.
Parámetros Descripción Finalidad
OKcnt Número de inspec-ciones con valor Q ≥ Q-Limit
Los valores se cal-culan en todas las mediciones en Run y se pueden borrar mediante Reset Statistics.
Comprobación de la producción con sensor ya configu-rado
N_OKcnt Número de inspec-ciones con valor Q < Q-Limit
OKmin Lista de los 10 valo-res Q más bajos ≥ Q-Limit
Los valores sólo son válidos para el último modelo creado en Run y se borran al salir del modo Run y reini-ciar aunque no se cambie de modelo.
Para la configura-ción del sensor
N_OKmax Lista de los 10 valo-res Q más altos < Q-Limit
Reset Statistics
Borrado/puesta a cero de todas las entradas
SIMATIC MV230Instrucciones de servicio, Edición 01/2007, A5E00749131-01 29
Puesta en marcha
Checksum: Suma de verificaciónEsta función permite comprobar si los parámetros del sensor siguen coinci-diendo con el estado aprendido o si se ha modificado algún ajuste. Se pueden consultar las sumas de verificación específicas de cada modelo y la suma de verificación global.
Suma de verificación globalLa suma de verificación global es el valor que resulta de todos los ajustes glo-bales y específicos de cada modelo. También se puede consultar con el blo-queo de teclas activado desde el modo Run mediante las teclas de flecha.
Suma de verificación específica de cada modeloPara cada modelo aprendido se guarda una suma de verificación que resulta de los diversos parámetros del modelo correspondiente.
DiagnósticoEn Diagnosis se muestran los mensajes de diagnóstico no confirmados.
NotaCambio del parámetro global Line LengthSi se modifica el parámetro global Line Length, se vuelven a calcular las sumas de verificación específicas de cada modelo.
SIMATIC MV23030 Instrucciones de servicio, Edición 01/2007, A5E00749131-01
Mantenimiento y cuidados
Mantenimiento y cuidadosLimpieza del SIMATIC MV230Limpie el SIMATIC MV230 preferiblemente con un paño suave humedecido en agua jabonosa.
ReparaciónNo realice reparaciones independientes en el sensor bajo ninguna circunstan-cia.
Mensajes de diagnósticoLa salida DIAG indica que existe o ha existido un error y que el resultado de la medición no es válido. El bit DIAG está activado durante al menos 20 ms. El sensor lo pone a cero en cuanto desaparece el error.
El sensor muestra en la pantalla los errores existentes actualmente o no confir-mados junto con sus respectivos códigos de error. La indicación empieza por el error más reciente. Los mensajes de error visualizados desaparecen una vez subsanados los mismos y confirmados con la tecla <OK>. La tabla siguiente enumera los códigos de error, explica su significado y facilita consejos prácticos para remediarlos.
SIMATIC MV230Instrucciones de servicio, Edición 01/2007, A5E00749131-01 31
Códigode error
Significado Causas posibles Remedios
E01 Reserved – –
E02 Fallo de hard-ware
CEM, calor, control del láser, captura de imá-genes, etc.
Comprobación de las condiciones del entorno.Si el error no desapa-rece, realice una des-conexión/conexión de la red; si el error per-siste, cambie el sen-sor.
E03 Reserved – –
E04 No se detecta la línea de láser
• Distancia de tra-bajo incorrecta.
• Compruebe la dis-tancia de trabajo.
• Tiempo de exposi-ción insuficiente.
• Aumente el tiempo de exposi-ción.
• Fallo del láser, sombreado de la proyección de láser.
• Compruebe el fun-cionamiento del láser; si es necesa-rio, cambie el sen-sor.
• Ensuciamiento. • Elimine la sucie-dad.
E05 Se detecta menos del 50% de la línea de láser
• Reflexiones múltiples, objeto inspeccionado demasiado oscuro.
• Cambie la alinea-ción del sensor.
• Luz externa exce-siva.
• Use pantalla de sombreado.
E06 Fallo de almace-namiento de los ajustes del sen-sor
Ha surgido un proble-ma durante al almace-namiento
Compruebe los ajus-tes; si es necesario, repita el aprendizaje.
SIMATIC MV23032 Instrucciones de servicio, Edición 01/2007, A5E00749131-01
Mensajes de diagnóstico
Códigode error
Significado Causas posibles Remedios
E07 Modelo no válido
No hay ningún modelo aprendido para el número de modelo seleccionado.
Utilice un número de modelo correcto.
E08 Cortocircuito en salidas digitales, faltan señales de los resultados de la inspección
Cortocircuito en las salidas digitales.
Eliminar el cortocir-cuito
E09 Tensión de carga insuficiente
• Tensión de ali-mentación insufi-ciente.
• Compruebe la ten-sión de alimenta-ción.
• Sobrecarga en sali-das digitales.
• Eliminar la sobre-carga
E10 Disparador no válido
Disparo mientras el sensor no está listo para evaluar
Preste atención al tiempo de ciclo; ase-gúrese de que el dis-paro sea correcto (mín. 50 ms).
E11 Error interno Fallo temporal/pertur-bación temporal; interferencias electro-magnéticas; sobreca-lentamiento.
Comprobación de las condiciones del entorno.
FaEr Defecto HW en componentes sueltos; el pro-grama secuen-cial no puede ejecutarse
Específico del sensor Realice una desco-nexión/conexión de la red; si el error per-siste, cambie el sen-sor.
SIMATIC MV230Instrucciones de servicio, Edición 01/2007, A5E00749131-01 33
Especificaciones técnicas
Especificaciones técnicas
Criterio Valores
Datos técnicos generales
Dimensiones (Al x An x P) en mm 161 x 35 x 112
Peso en g 450
Grado de protección IP65 según DIN EN 60529
Rango de temperatura 0 °C a 45 °C, sin condensación
Esfuerzos mecánicos según IEC 61131-2
• Resistencia a vibraciones en servicio:
– 10 ... 58 Hz– 58 ... 150 Hz
– 0,075 mm– 9,8 m/s2
• Resistencia al choque en servicio:
– 150 m/s2
Tensiones, intensidades, potenciales
Tensión de alimentación L+ 20,4 V-28,8 V DC (inc. ondulación resi-dual), con protección contra inversión de polaridad
Valor nominal 24 V
Intensidad nominal 1 A
Aislamiento galvánico Ninguna
Datos para las entradas
Tensión nominal 24 V
Intensidad de entrada típ. 7 mA
Rango de tensión Señal 1 15 ... 30 VSeñal 0 -3 ... 5 V
Retardo de la entrada típ. 3 ms (entrada TRG 0,1 ms)
Característica de entrada IEC1131 Tipo 1
SIMATIC MV23034 Instrucciones de servicio, Edición 01/2007, A5E00749131-01
Especificaciones técnicas
Criterio Valores
Datos para las salidas
Tensión de salida con señal 1 L+ (–0,8 V)
Intensidad de salida con señal 1• Valor nominal 500 mA (salidas OK, N_OK)
100 mA (DIAG) 20 mA (RDY)
Protección contra cortocircuitos de las salidas
electrónica
Iluminación
Fuente de luz Diodo láser, luz roja
Clase de protección del láser 2M (IEC 825-1, EN 60825-1)
Captura y análisis de imágenes
Sensor de imagen Sensor CMOS, 750 x 480 píxeles
Tiempo de respuesta máx. 16 ms
Tiempo de ciclo máx. 50 ms
Longitud de la línea láser 50 a 75 mm
Distancia de trabajo 210 a 310 mm
Principio de medición Sección luminosa (triangulación por láser)
Tipo de inspección Evaluación de perfil
Precisión/resolución física
Precisión de altura: 0,5 mmPrecisión de anchura: 0,2 mm
Disparo de la captura de imágenes
External (disparo externo)Free Run (ciclo interno)
Cantidad de modelos que puede aprender el sensor
16
Aprendizaje de modelos "Teach in" en el sensor
Funciones de diagnóstico Salida a través de DIAG, LED "SF" y código de error en la pantalla
SIMATIC MV230Instrucciones de servicio, Edición 01/2007, A5E00749131-01 35
Normas y homologaciones
Normas y homologacionesIEC 61131-2SIMATIC MV230 cumple los requisitos y criterios especificados en la norma IEC 61131-2.
Marcado CESIMATIC MV230 cumple los requisitos y los objetivos de protección especificados en la Directiva europea siguiente.
89/336/CEE "Compatibilidad electromagnética" (directiva CEM)
Las declaraciones de conformidad CE están a disposición de las au-toridades competentes en:
Siemens AktiengesellschaftAutomation and DrivesFactory Automation SensorsP.O.Box 484890437 NUERNBERGGERMANY
Directiva CEMSIMATIC MV230 está diseñado para su aplicación en el ámbito industrial.
Marcado para Australia y Nueva Zelanda
SIMATIC MV230 cumple las exigencias de la normaAS/NZS 2064 (Class A).
Campo de aplicación Exigencias relativas a
Emisión de perturbaciones
Inmunidad a perturbaciones
Industria EN 61000-6-4: 2001 EN 61000-6-2: 2001
SIMATIC MV23036 Instrucciones de servicio, Edición 01/2007, A5E00749131-01
Servicio técnico y asistencia
Servicio técnico y asistenciaServicio técnico y asistenciaPuede ponerse en contacto con la asistencia técnica para todos los productos A&D de las formas siguientes:
Teléfono: ++49 (0) 180 5050 222Fax: ++49 (0) 180 5050 223
Internet• o visite el sitio web:
http://www.siemens.com/automation/service&support
• Las consultas relativas al servicio técnico se atienden en el sitio web:http://www.siemens.com/automation/support-request
• Encontrará un catálogo online y un sistema de pedidos online bajo:www.siemens.com/automation/mall
• Hay más información disponible sobre Factory Automation Sensors en el sitio web:http://www.siemens.com/simatic-sensors
SIMATIC MV230Instrucciones de servicio, Edición 01/2007, A5E00749131-01 37
Croquis acotado
Croquis acotado
Dimensiones en mm
SIMATIC MV23038 Instrucciones de servicio, Edición 01/2007, A5E00749131-01
Siemens AG
Automation and DrivesFactory Automation SensorsP.O. Box 484890437 NUREMBERGGERMANY
www.siemens.com/simatic-sensors