Post on 07-Feb-2018
Primera pregunta
Explique cuál es el lugar que ocupan en el modelo de Sperber y Wilson algunas de las concepciones tradicionales de contexto (en particular, las que se refieren al contexto lingüístico previo y al contexto como situación comunicativa), y relaciónelas con la noción de contexto que dichos autores proponen.
“Desde Aristóteles hasta la época moderna todas las teorías de la comunicación han
estado basadas en un único modelo, al que llamaremos el modelo del código. Recientemente,
varios filósofos, en particular Paul Grice y David Lewis, han propuesto un modelo bastante
diferente, al que llamaremos modelo inferencial” (Sperber & Wilson, La Relevancia. Visor.
1994. Pág. 13)
Tradicionalemente se ha considerado al lenguaje como un fenómeno esencialmente
humano, que posibilita y dota al hombre de la capacidad para comunicarse a través de signos
verbales. El lenguaje, en la teoría llamada del código, es un proceso interindividual que
posibilita la comunicación mediante la asociación de naturaleza convencional entre las
palabras y las significaciones de éstas. La comunicación se consigue mediante procesos de
codificación y descodificación: codificando un mensaje, que no puede viajar, en forma de
señal, que sí puede hacerlo, y descodificando dicha señal en el terminal de recepción.
La interpretación de una frase consistiría en descodificar el sentido que el mensaje ha
manifestado por medio de las palabras que lo componen. En ese mensaje el hablante no sólo
transmite un sentido sino que manifiesta una intencionalidad, a la que se denomina función.
Tanto el uno como la otra han de ser recuperados correctamente por el oyente, que ha de
reconocer la intención del hablante y las circunstancias de su emisión.
Todo el proceso se circunscribe, de esta manera, al uso de unos signos y de sus variables o
combinaciones, que vienen fijados y predeterminados por las reglas regidas por la
codificación lingüística. Como dice César Hernández Alonso: “A fin de cuentas, no existe
mensaje sino a través de las cadenas de signos lingüísticos; y es en ellos y en sus
Cuestionario sobre la Teoría de la Relevancia - 1
combinaciones donde se plasman las funciones; y de ellos se sirve el hablante para lograr una
finalidad y transmitir un mensaje con la intención que desea” 1
En esta teoría, el contexto se ha considerado de diversas y variadas formas: un entorno
lingüístico, pragmático o social en que se inscribe un elemento o un enunciado; un conjunto
de elementos lingüísticos explícitos que coaparecen en un determinado enunciado, etc. P e r o
todas ellas giraban en torno a dos ejes fundamentales de descripción: uno, el contexto como
producto de las relaciones lingüísticas de las palabras en el seno de la oración; y dos, el
contexto situacional, el conjunto de circunstancias prominentes que enmarcan el acto de la
comunicación. Es decir, el contexto lingüístico y el contexto del acto de comunicación.
Respondiendo fielmente al propio sentido del lenguaje en la teoría del código, el concepto
de contexto adolece de las mismas cualidades o defectos, según Sperber y Wilson, que la
propia teoría: la reducción de éste a un único y fijo contexto, bien que ramificado en las dos
vertientes expuestas anteriormente, de carácter apriorístico, determinista, abstracto y estático.
Como puede observarse en el estatismo y determinación de los contextos en los dos ejemplos
siguientes:
1. Supongamos una fuente que dispone de los símbolos a, b, c, d, para seleccionar y
generar mensajes. Si emite el mensaje ab, b es el contexto de a; si emite abc, bc es el
contexto de a (y recíprocamente), si emite abc, ab es el contexto de c, etc. 2
2. El acto de habla está constituido por un hablante H, un oyente O, una expresión E y el
contexto de la proferencia C. Se puede diferenciar varios subactos:
a)H profiere E a O en C (acto de proferir)
b)Acto de decir H a O en C tal cosa (acto locutivo) ... 3
Cuestionario sobre la Teoría de la Relevancia - 2
1 C. Hernández Alonso, Nueva sintaxis de la lengua española. Eds. Colegio de España. Salamanca. (Pág. 36)
2 Extraído, por su precisión en lo que queremos demostrar, de un libro de texto de COU. Editorial Mestral. Valencia. 1988. Edición dirigida por Ángel López García.
3 Extraído de A. Manteca Alonso-Cortés, Lingüística general. Cátedra. Madrid, 1987
El carácter cerrado de la teoría hacía suponer que había una correspondencia unívoca y
constante entre el sentido de las oraciones y sus interpretaciones concretas. Como esto no
siempre era así, se hacía preciso recurrir a explicaciones no presentes sólo en las palabras sino
en el contexto situacional. Como no era posible explicar de manera coherente, manteniendo la
prioridad de la codificación lingüística, sentidos tan diversos como el enunciado indirecto de
(1.b), vagos como la palabra “cruda” en (2) o el enunciado interpretativo de (3)
(1) (a) Padre: Vete a lavar los dientes.
(b) Hijo: No tengo sueño
(2) Camarero, esta chuleta está cruda
(3) Hace un día de perros
era necesario recurrir a nuevos postulados teóricos. A las dificultades de la semántica para la
explicación de enunciados como los anteriores se contestaba con la pragmática
complementaria de ésta. A los nuevos obstáculos que ésta encontraba en su camino se
intentaba remediar con nuevos principios como la “teoría del conocimiento mutuo” o el
“Principio de Cooperación” de Grice. El propio Grice era consciente del esfuerzo necesario
para satisfacer estos condicionamientos del lenguaje y de la dificultad para encontrar un
principio razonable que explicara el sentido de los enunciados. “Desearía -escribe en Lógica
y conversación- poder concebir el tipo usual de práctica conversacional, no meramente como
algo que todos o muchos de nosotros seguimos de hecho, sino como algo que es razonable
que nosotros sigamos, como algo de lo que no tendríamos que apartarnos. Durante algún
tiempo, me atrajo la idea de que la observancia de PC y de las restantes máximas, durante una
conversación, podía considerarse materia cuasi-contractual, con muchos ejemplos paralelos
fuera del ámbito del discurso. (...) Pero, mientras que es posible aplicar a algunos casos
semejantes base cuasi-contractual, existen muchas formas de intercambio conversacional,
como pelearse o escribir cartas, a las cuales no se ajusta con comodidad”. 4
Cuestionario sobre la Teoría de la Relevancia - 3
4 H. P. Grice, Lógica y conversación. En La búsqueda del significado. Pág. 519
Al contrario que sus predecesores, Sperber y Wilson construyen la Teoría de la Relevancia
no como un complemento de la Teoría de Código sino como independiente de ella. La Teoría
de la Relevancia “se alinea claramente con aquellas teorías que ponen el énfasis en la idea de
que no hay una correspondencia biunívoca y constante entre las representaciones semánticas
de las oraciones y las interpretaciones constantes de los enunciados (esto es, en el hecho de
que lo que decimos y lo que queremos decir no siempre coinciden). La diferencia fundamental
de este modelo con respecto a otros radica en que pretende ofrecer un mecanismo deductivo
explícito para dar cuenta de los procesos y estrategias que conducen desde el significado
literal hasta la interpretación pragmática” 5
Partiendo de la idea de que el lenguaje no es ni el único medio de comunicación que existe
ni necesariamente un medio de comunicación, aunque sí un atributo imprescindible de los
dispositivos que se comunican, construyen dos principios fundamentales:
1.- En el proceso evolutivo del hombre, el mecanismo cognitivo humano se ha ido
perfeccionando en la interpretación de la conducta de los demás, aprendiendo a reconocer
rápidamente los estímulos que son más representativos de esta conducta. Este es el principio
que en Postface denominan Primer Principio o Principio Cognitivo y que Carston en The
semantics/pragmatics distinction explica de la siguiente manera: “La suposición básica es que
el sistema cognitivo humano está orientado hacia la maximización de la relevancia; es decir,
diversos subsistemas conspiran juntos para tender a lograr el número más grande de efectos
cognitivos con el menor esfuerzo de procesamiento global” (Pág. 13)
2.- Para que un acto de comunicación merezca la atención de un interlocutor ha de
garantizar algún efecto interpretativo, para lo cual ha de vehicular la garantía de su propia
importancia comunicativa. Este es el principio que en Postface denominan Segundo Principio
o Principio Comunicativo o Principio de Relevancia, propiamente dicho. Y dice así: “Todo
acto de comunicación ostensiva comunica la presunción de su propia relevancia óptima”
Cuestionario sobre la Teoría de la Relevancia - 4
5 M. V. Escandell, Introducción a la pragmática. Pág. 109
Partiendo de estas premisas, Sperber y Wilson construyen, siguiendo a Fodor, un modelo
teórico de funcionamiento del mecanismo cognitivo humano. “El mecanismo que nosotros
concebimos es un autómata dotado de memoria y de la capacidad de leer, escribir y borrar
formas lógicas, comparar sus propiedades formales, almacenarlas en la memoria y acceder a
las reglas deductivas contenidas en las entradas lógicas de los conceptos”. 6 Una de las piezas
fundamentales de dicho mecanismo es el Contexto.
En Sobre la definición de relevancia ambos autores definen el contexto como “un stock de
información derivado no sólo del discurso precedente, sino también de la memoria, la
observación y la inferencia. Desde un punto de vista formal, un contexto es simplemente un
conjunto de proposiciones de tamaño y contenido arbitrario. Desde el punto de vista
psicológico, tanto el tamaño como el contenido están sujetos a constricciones considerables...
en virtud de la meta de maximizar la relevancia que guía simultáneamente la elección del
contexto” (7)
La distinción entre el punto de vista formal y el punto de vista psicológico nos da pie para
establecer el valor dialéctico del contexto:
(a) por un lado, es el mecanismo que posibilita la interpretación más relevante de un
enunciado. J. Moeschler afirma que el contexto es “una (pequeña) parte del entorno cognitivo
de un individuo en un momento dado”. Entendiendo por entorno cognitivo el conjunto de
fuentes de información a disposición de los agentes de la comunicación en un momento dado;
es decir, la memoria a corto, medio y largo plazo y la situación perceptible. 8
(b) y, por el otro, es el lugar en el que se desarrollan las pruebas más evidentes de esa
relevancia, es decir, los efectos contextuales. “Diremos que una proposición es relevante en
un conjunto de contextos K1... Kn si y sólo si es relevante en al menos un contexto que es
Cuestionario sobre la Teoría de la Relevancia - 5
6 Sperber y Wilson, La relevancia, Pág. 122
7 Sperber y Wilson, Sobre la definición de relevancia. Págs. 584 y 593
8 J. Moeschler, Principe d’un modèle cognitif et pragmatique... (Al formar parte esta información de un curso informático bajado por Internet, es difícil precisar la reseña. Digamos que es la viñeta 16 del tercer archivo)
miembro de ese conjunto, y que es más relevante en K1 que en K2 si, permaneciendo las
demás cosas igual, la cantidad de procesamientos requeridos para obtener las implicaciones
que tiene antes es menor que la cantidad requerida para obtener las implicaciones que tiene en
K2” 9
Esta segunda característica del contexto lo convierte en el campo ideal para el desarrollo y
la proyección de la relevancia. Lo que puede observarse en el siguiente ejemplo. Imaginemos
que tenemos un contexto inicial (4 C1), al que podemos añadir (4 C2), (4 C3) y (4 C4), en
este orden:
(4) C1: El Gobierno ha elegido ya la fecha de las próximas elecciones.
C2: Si son antes de fin de año, el PSOE no podrá realizar un Congreso
extraordinario.
C3: Si el PSOE no realiza un Congreso extraordinario, no podrá elegir un nuevo
candidato
C4: Si el PSOE no puede elegir un nuevo candidato, el candidato será Joaquín
Almunia.
En virtud de los supuestos de la construcción de la pertinencia, una interpretación de la
relevancia de los contextos ha de tener en cuenta tanto los efectos contextuales causados por
un enunciado como el esfuerzo invertido en su procesamiento. Por eso un oyente que desee
maximizar la relevancia de (5) y (6) en el contexto anterior encontrará que sus proposiciones
son relevantes y que, a causa de su parecida estructura lógica, son igual de relevantes.
(5) Las elecciones serán en Noviembre
(6) Las elecciones serán en Enero
Pero si extendiéramos el contexto, de forma que fuera incluyendo progresiva y
ordenadamente los contextos C2..C4, encontraríamos que las implicaciones contextuales de
Cuestionario sobre la Teoría de la Relevancia - 6
9 Sperber y Wilson, Sobre la definición de relevancia. Pág. 594
los ejemplos (5) y (6) variarían claramente y haría merecer la pena el esfuerzo de
procesamiento en (5). No ocurriría lo mismo con (6).
Por último, diremos que frente al carácter determinista, abstracto y estático del contexto en
la Teoría del Código, en la Teoría de la Relevancia podríamos decir que es:
1.- Complejo en su construcción pues su información proviene de:
. de la memoria a largo plazo, es decir, la memoria enciclopédica
. de la memoria a corto plazo, es decir, los estímulos inmediatos extraídos de la
situación o del entorno físico.
. de la memoria a medio plazo, es decir, los estímulos extraídos de la interpretación de
los enunciados precedentes.
2.- Dinámico, porque el contexto es construido enunciado tras enunciado y no es dado de
una vez por todas; y, porque esas variaciones en el contexto pueden incrementar o
decrecer la relevancia de una proposición.
3.- Y activo, porque toda esa información está en función de maximizar la relevancia y los
efectos contextuales, como deja ver en su definición de contexto Carston en el
Glossary of Terms as Used Within Relevance Theory:
Context: “that subset of existing mentally represented assumptions which interacts with
newly impinging information (whether received via perception or communication) to
give rise to contextual effects.” 10
De esta manera, la Teoría de la Relevancia asume los contenidos contextuales de la Teoría
del Código, redistribuyéndolos dentro de los mecanismos cognitivos de la mente humana y
ordenándolos en el interior de los diferentes tipos de memoria, al tiempo que supera sus
limitaciones adaptándolo a una concepción más amplia y extensa de la comunicación humana.
Cuestionario sobre la Teoría de la Relevancia - 7
10 En Robyn Carston and Seiji Uchida, Relevance Theory. Pág. 295
“En este sentido, un contexto no se limita a la información sobre el entorno físico inmediato o
a los enunciados inmediatamente precedentes: expectativas respecto al futuro, hipótesis
científicas o creencias religiosas, recuerdos anecdóticos, supuestos culturales de carácter
general, creencias sobre el estado mental del hablante, son todos elementos que pueden
desempeñar alguna función en la interpretación” 11
Cuestionario sobre la Teoría de la Relevancia - 8
11 Sperber y Wilson, La relevancia. Pág. 28
Segunda pregunta
De acuerdo con la Teoría de la Relevancia, en la interpretación de enunciados intervienen procesos de descodificación y de inferencia. Exponga con detalle cuáles son estos procesos, cuáles son sus propiedades y cuál es la contribución de cada uno de ellos a la interpretación final. Apoye su argumentación con ejemplos.
A pesar de tener una perspectiva diferente, la Teoría de la Relevancia no prescinde de la
Teoría del Código, como hemos visto en la pregunta anterior, sino que la integra en su propia
concepción del lenguaje, resituándola en el lugar que le corresponde dentro de un teoría
general de la comunicación humana. Si el lenguaje no es el único medio de comunicación, eso
no quiere decir que negamos su existencia o su aportación a la propia comunicación humana,
simplemente reconocemos sus limitaciones. Por eso, una teoría de la interpretación de los
enunciados debe ser mixta y llegar a casar tanto los procesos de codificación como los
procesos inferenciales. Como explica J. Moeschler, en Principe d’un modèle cognitif, la
interpretación de los enunciados corresponde a dos tipos de procesos diferentes:
- los primeros, codificados y lingüísticos
- los segundos, inferenciales y pragmáticos
No obstante, conviene tener en cuenta que en el nuevo planteamiento de los procesos de
codificación éstos no responden exclusivamente a una representación unívoca del significado
de las palabras y su correspondiente manifestación fonemática, sino que dicho proceso será
enriquecido con procedimientos de índole pragmática.
Cuestionario sobre la Teoría de la Relevancia - 9
De J. Moeschler
Siguiendo a Sperber y Wilson, diríamos que un enunciado es una modificación del entorno
físico, lo que lo convierte en primer lugar en un estímulo lingüístico que “perturba” el entorno
cognitivo de un receptor. Si dicho estímulo es lo suficiente relevante para éste, desencadena
en él un proceso de descodificación que iría desde el reconocimiento del carácter
ostensivamente comunicativo del estímulo hasta la interpretación final de dicho enunciado,
pasando por la interpretación completa de su forma proposicional y el reconocimiento de las
implicaciones contextuales que la conforman.
Dicho proceso lo podríamos esquematizar de la siguiente forma:
1.- Reconocimiento del estímulo ostensivo
Supongamos que Juan enuncia el siguiente estímulo auditivo:
(7)[ser- ompjó]
Si el estímulo es suficiente ostensivo para María, éste debería incorporar algún dato
relevante más allá del simple sonido, que desencadene un proceso de descodificación en el
sistema cognitivo de María. En caso contrario, el efecto del enunciado “se rompió” sería
equivalente al sonido que produciría el plato al romperse, en cuyo caso el sentido de la
oración no aumentaría la relevancia. Como no parece que ese fuera el caso, será necesario
incorporar el supuesto (8)
(8) Juan ha emitido la siguiente oración “Se rompió”
2.- Explicitación
La oración emitida por Juan se convierte así en una forma lógica que María ha de
interpretar. Para ello, en primer lugar, ha de descodificarla. La imprecisión de la forma le
Cuestionario sobre la Teoría de la Relevancia - 10
obliga, sin embargo, a construir un conjunto de supuestos, que la simple descodificación
lingüística no le permitiría interpretar:
(9) (a) Alguien ha roto algo
(b) Juan ha roto algo
(c) Juan ha roto un plato
(d) Juan ha roto el plato de la vajilla que nos regalaron en la boda
El proceso llevado a cabo por María ha comenzado por la descodificación de la oración
lingüística (9 a). Luego, sobre la base de la información contextual ha reconocido las
proposiciones existentes en (9 b) y (9 c). Por último, a partir de la memoria enciclopédica ha
acabado por completar el sentido proposicional (9 d).
De esta forma comprendemos que la explicitación no es exclusivamente el desarrollo de la
forma lógica del enunciado y que no es el resultado inmediato de su decodificación
lingüística. Para que dicho desarrollo adquiera un sentido comunicativo ha sido preciso
desarrollar dicha forma lógica a partir de la combinación de lo dicho, de la información
recibida por la situación comunicativa, de las hipótesis contextuales accesibles en la memoria
del mecanismo inductivo y por el proceso inferencial que coadyuva a la desambiguación de la
oración, la asignación de referentes y el enriquecimiento de los términos vagos.
Como dicen Sperber y Wilson, “La interpretación de una emisión incluye, por una parte, la
identificación de la proposición que ha expresado el hablante y, por otra, el procesamiento de
esta proposición en un contexto proporcionado por el oyente y que consta de información
derivada de una variedad de fuentes” 12 Cuando el procesamiento en un contexto se pone en
función de interpretar el sentido exacto de la forma lógica, da lugar a lo que la Teoría de la
Relevancia llama una “explicatura”.
Una explicatura es la forma proposicional resultante del desarrollo inferencial de una
representación conceptual incompleta, que ha sido producida (la representación conceptual
Cuestionario sobre la Teoría de la Relevancia - 11
12 Sperber y Wilson, Sobre la definición de relevancia. Pág. 585
incompleta) al descodificar lingüísticamente la forma lógica de un enunciado. Según Manuel
Leonetti, el nivel de explicatura no incluye sólo lo estrictamente semántico, lo que es
convencional y objeto de descodificación, sino también algunos aspectos pragmáticos del
significado que se obtienen por medio de procesos de inferencia a partir del contexto. 13
3.- Implicitación
Ahora bien, como hemos dicho al principio de la pregunta, la información recibida por
María sería irrelevante y ésta no la procesaría. Ella espera que Juan haya querido decir algo
más de lo que ha dicho. Un gesto, el rictus de la cara o simplemente la entonación de la frase
pueden poner sobre la pista a María y sugerirle otros supuestos como:
(10)Juan ha roto involuntariamente el plato
(11)Juan se disculpa por haber roto el plato
Estos nuevos supuestos no pueden inferirse directamente de la forma proposicional del
enunciado, sino que surgen de la relación de éste con el contexto. Juan ha tenido el cuidado de
hacer manifiestas a María las pruebas de su involuntariedad y de su arrepentimiento. De esta
manera se genera una información adicional, que no estaba presente en la forma inicial, y que
resulta relevante por los efectos contextuales que ha producido en la comunicación.
En este momento nos encontraríamos con lo que la Teoría de la Relevancia denomina una
“implicatura” o el contenido que se deduce y se construye basándose en supuestos
contextuales. Como, por regla general, “las implicaturas son sencillamente aquellas premisas
y conclusiones contextuales que el oyente tiene que incluir en el proceso interpretativo para
mantener en pie el supuesto de que el hablante está siguiendo el Principio de Relevancia”,14
en nuestro ejemplo habría que incluir los siguientes supuestos
(12)María tiene gran estima a la vajilla de la boda
Cuestionario sobre la Teoría de la Relevancia - 12
13 Manuel Leonetti, Implicaturas generalizadas y relevancia. En R. E. Lingüística. Nº 23.1.Pág. 118
14 Manuel Leonetti, Implicaturas generalizadas y relevancia. En R. E. Lingüística. Nº 23.1.Pág. 118
(13)Juan sabe que María tiene gran estima a la vajilla de la boda
De esta manera, (10), (12) y (13) se convierten en premisas implicadas de la conclusión
implicada en (11).
Cuestionario sobre la Teoría de la Relevancia - 13
Tercera pregunta
Explique la distinción relevantista entre uso descriptivo y uso interpretativo. Ilustre su explicación con ejemplos.
“El otro proyecto consistía en un plan para abolir todas las palabras, cualesquiera que fuesen, y se recomendaba como una ventaja, tanto para la salud como para la brevedad. Por tanto se ideó que, siendo las palabras simplemente el nombre de las cosas, resultaría más conveniente que cada persona llevase consigo aquellas cosas que le fuesen necesarias para expresar el asunto de que se tratase. Muchos sabios y eruditos destacados se adhirieron al nuevo sistema de comunicarse por medio de cosas, cuyo único inconveniente es que, cuando un hombre se ocupa en diversos asuntos, se ve obligado a cargar en sus espaldas un saco de cosas, a menos que pueda pagar uno o dos fornidos sirvientes para que le ayuden.”15
Por suerte para los hablantes, la comunicación humana no sigue los cánones que
imaginaban y fantaseaban los sabios de la Academia de Lagado. Pero eso no quiere decir que
en determinada forma el lenguaje no desarrolle un proceso paralelo para llevar a cabo la
comunicación ostensiva. La mayoría de los estímulos que se utilizan en la comunicación son
cosas, cosas que no están en el saco de los sabios pero si en el receptáculo mental que da pie a
la memoria enciclopédica. No usamos las cosas, pero sí sus representaciones mentales para
asociarlas a nuestros conceptos, de manera que nos facilitan la comunicación. “Una
representación reconocible puede utilizarse para atraer la atención del oyente hacia conceptos
que no están ejemplificados en el entorno inmediato perceptible”16 De esa manera un canto de
un gallo puede recordarnos el amanecer o, también, la palabra onomatopéyica “quiquiriquí”
en la boca de un amigo que nos despierta por la mañana.
En cierta manera, en los estímulos que encontramos en la comunicación podemos observar
dos formas diferentes de representación: una, al estilo de los sabios de Lagado; la otra, como
el gallo de la mañana. La primera sería propia de los usos descriptivos del lenguaje; la
segunda, de los usos interpretativos.
Hay, sin embargo, un concepto previo que conviene precisar. En ningún caso el uso
descriptivo del lenguaje tendría la inmediatez que la cosa tiene en el ejemplo que estamos
Cuestionario sobre la Teoría de la Relevancia - 14
15 Jonathan Swift, Los viajes de Gulliver. Ediciones Gaviota. Madrid. 1984. Pág.126
16 Sperber y Wilson, La relevancia. Pág. 277
exponiendo. El propio lenguaje en sí, según Sperber y Wilson, es ya un uso interpretativo del
propio pensamiento. “Pero queremos decir que existe un uso interpretativo de los enunciados
todavía más esencial: a nivel básico, todo enunciado se utiliza para representar un
pensamiento del hablante. ... Se podría decir que un enunciado es una expresión interpretativa
de un pensamiento del hablante, y que el oyente construye un supuesto interpretativo sobre la
intención informativa del hablante”17 Cuando hablamos de un estado de cosas, estamos
hablando de la representación mental de ese estado de cosas.
A partir de ahí, diremos que una forma proposicional tiene un uso descriptivo cuando
representa un estado de cosas. En ese caso, la forma proposicional es una descripción de un
estado del mundo, un estado de cosas real o deseable. Esta sería la forma propia de las
desiderativas (estado de cosas deseable) o de las aserciones (estado de cosas real), como el
ejemplo (14):
(14)Hoy es nueve de agosto de 1999
Pero una forma proposicional puede representar algo diferente a un estado de cosas: puede
representar algún otro fenómeno o forma proposicional en virtud del parecido entre las dos
formas o las dos proposiciones. En este caso diríamos que la primera representación sería aquí
una interpretación de la segunda, es decir, tendría un uso interpretativo. Este sería el caso de
las interrogativas o exclamativas que implican un proceso mediador entre un pensamiento del
hablante y otros pensamientos deseables, entre una realidad asfixiante y un deseo de cambio,
en el ejemplo (15). Así también ocurriría con el caso anterior del gallo, que implicaría el
pensamiento interpretativo de la llegada de la mañana.
(15) ¡Quién estuviera en la playa!
La importancia de esta dicotomía radica en que permite explicar, dentro de la Teoría de la
Relevancia, fenómenos que han tenido difícil solución dentro de la teoría lingüística, tales
Cuestionario sobre la Teoría de la Relevancia - 15
17 Sperber y Wilson, La relevancia. Pág. 281 y 282
como las fuerzas ilocutivas o los tropos. El concepto principal en esta explicación es el de
parecido interpretativo (ressemblance interprétative, en palabras de J. Moeschler y A.
Reboul). Se dice que dos formas proposicionales se parecen interpretativamente si comparten
sus implicaciones analíticas y contextuales. Así, en la metáfora dos proposiciones
compartirían solamente una parte de sus implicaciones; o, en el caso extremo, en la
comunicación literal las dos proposiciones compartirían todas las implicaciones contextuales.
(16) Ella: dime “te quiero”
Él: “te quiero”.
(17)Juan es un cerdo
El ejemplo (17) se trata de una metáfora estereotipada, que introduce de una forma muy
accesible la memoria enciclopédica y que permite implicar supuestos de suciedad y desorden
en el comportamiento de Juan. El hecho de que estas características se pudieran expresar de
una forma directa, produciendo una descripción de un estado de cosas real, nos hace pensar
que el hablante ha querido transmitir algo más que la simple descripción, probablemente una
imagen de suciedad y desorden mayor que la que se expresaría en la mera descripción. (Es
curioso en el ejemplo comprobar como este enunciado indirecto puede convertirse, a su vez,
en representación de una segunda interpretación indirecta, que tiene que ver con la suciedad
“moral”: Juan es desleal y traidor.)
“Según este planteamiento, la metáfora y una serie de tropos relacionados con ella (por
ejemplo, la hipérbole, la metonimia, la sinécdoque) son simplemente explotaciones creativas
de una dimensión perfectamente general del uso del lenguaje. La búsqueda de la óptima
relevancia lleva al hablante a adoptar, según las ocasiones, una interpretación más o menos
fiel de sus pensamientos” 18
Cuestionario sobre la Teoría de la Relevancia - 16
18 Sperber y Wilson, La relevancia. Pág. 290
Cuarta pregunta
Considere el siguiente diálogo:
A: – ¿Una copita?B: – Tengo que conducir
La réplica de B implica una respuesta negativa. El hablante utiliza para ello una forma compleja e indirecta (y que, por tanto, exige un esfuerzo de procesamiento mayor). Explique las razones por las que el enunciado es perfectamente relevante.
Dice el Principio Comunicativo de Relevancia, o propiamente de Relevancia, que cada
acto de ostensión comunicativa comunica una suposición de su propia relevancia óptima; esto
garantiza a la persona a la que se dirige la comunicación la validez del esfuerzo que ha de
realizar y la intención comunicativa del hablante. La relevancia de un estímulo está
determinada tanto por el esfuerzo necesario para su óptimo procesamiento como por los
efectos cognitivos que se consiguen. Los efectos cognitivos dependerán de los efectos
contextuales de dicho estímulo.
Si estamos en lo cierto, la respuesta indirecta de B ha de tener unos efectos contextuales
mayores que los que habría supuesto la respuesta directa de B
(18)B: No quiero una copita
Si somos coherentes con lo expuesto en la segunda pregunta entenderemos que en el
enunciado del ejemplo se dan los siguientes supuestos:
(19)(a) A pregunta a B si quiere tomar una bebida alcohólica
(b) B tiene que conducir
(c) El alcohol dificulta la conducción
(d) B quiere conducir sin dificultades
(e) B no quiere tomar una bebida alcohólica
Cuestionario sobre la Teoría de la Relevancia - 17
De estos supuestos, (19 a) sería lo que llamaríamos la forma proposicional desarrollada por
procesos de interpretación pragmática, es decir, una explicatura. Los supuestos (19 b, c y d)
serían las premisas implicadas. El supuesto (19 e) sería la conclusión implicada.
Al final del proceso inferencial podemos llegar a la conclusión que el entorno cognitivo de
A y su grado de conocimiento sobre B ha aumentado: ahora conoce su condición de
conductora, su respeto por las normas cívicas o su propia autoestima. Pero también podemos
pensar que todo esto no sea suficiente para justificar el esfuerzo de procesamiento de A.
Probablemente tengamos que modificar la estrategia.
Aunque en los estudios de cortesía se da por sentado que los enunciados indirectos suelen
ser vehículos, en muchos casos, de fórmulas de cortesía (“A mayor recorrido inferencial,
mayor grado de cortesía”), Mª Victoria Escandell, en Cortesía, fórmulas convencionales,
afirma que las fórmulas de cortesía, y entre ellas el carácter indirecto de los enunciados, no
son universales y dependen de cada cultura. Más adelante, en el mismo estudio, diferenciará
entre dos tipos de actos indirectos: los convencionales o “aquellos cuya realización responde a
los requisitos formales y de uso establecidos por cada sociedad”; y los no convencionales o
“aquellos que sólo dependen de leyes inferenciales generales; su interpretación no puede
predecirse de antemano, sino que depende decisivamente de la situación que rodee cada
enunciado concreto”19
Si tratamos de entender el ejemplo desde este punto de vista, desde la cortesía, observamos
que en el enunciado encontramos rasgos que confirman nuestra sospecha. Ni A ni B parecen
querer molestarse, como si respondieran a las tres reglas de cortesía de Lakoff: no se
imponga, ofrezca opciones, refuerce los lazos de camaradería. En la frase enunciada por A: el
carácter interpretativo de la interrogación y el uso del diminutivo. En B, el uso del enunciado
indirecto. Faltaría confirmar el carácter de convención social para incluirlo dentro de las
fórmulas de cortesía. No es, sin embargo, extraño encontrar situaciones comunicativas de la
Cuestionario sobre la Teoría de la Relevancia - 18
19 Mª Victoria Escandell, Cortesía, fórmulas convencionales y estrategias indirectas. En Revista Española de Lingüística, nº 25, 1. Pág. 37-38
vida diaria o en los medios de comunicación, anuncios, televisión, etc., donde tanto uno como
otro enunciado aparecen casi ritualizados.
Habría, por último, que hacer concordar los supuestos implicados con esta nueva
interpretación, como vemos en el ejemplo siguiente:
(20)(a) A invita a B a tomar una bebida alcohólica
(b) A no quiere molestar a B
(c) B no quiere tomar bebidas alcohólicas
(d) B no quiere molestar a A
(e) B declina cortésmente la invitación
En donde (20 a) sería una explicatura, (20 b, c y d) serían premisas implicadas y (20 e)
sería la conclusión implicada. En este caso, el carácter indirecto del enunciado y su valor
convencional resultan ser una forma de cortesía que le permite a A y B “salvar la cara”. La
respuesta “tengo que conducir” se convierte de esta manera en una fórmula estereotipada que
cortésmente tiende a cuidar la imagen de los interlocutores y, en todo caso, una manera no
violenta de justificar una negación.
El emisor ha sido fiel a una de las máximas propuestas por Leech como formantes del
Principio de Cortesía20, la de Tacto, que es la preeminente, pues las otras (Generosidad,
Aprobación, Modestia, Acuerdo, Simpatía) parecen contribuir a ella. El esfuerzo de
procesamiento estaría justificado.
Cuestionario sobre la Teoría de la Relevancia - 19
20 Citado por F.J. Ruiz de Mendoza Ibáñez, El estudio de la comunicación en L2. En Estudios sobre aprendizaje, uso de lenguas y teoría gramatical.
Quinta pregunta
Explique pormenorizadamente las tareas que llevan a la construcción de las explicaturas proposicionales del siguiente enunciado:
Juan insultó a Ernesto porque es un racista.
Comente luego las implicaturas
Como hemos dicho en otra pregunta, una explicatura es la forma proposicional resultante
del desarrollo inferencial de una representación conceptual incompleta, que ha sido producida
al descodificar lingüísticamente la forma lógica
de un enunciado. Ello supone que la explicatura
es el resultado tanto de la forma lógica de un
enunciado como del desarrollo inferencial de
esa forma lógica. Como explican J. Moeschler y
A. Reboul, la forma propisicional es el resultado
de la interpretación completa de una forma
lógica, no proposicional, después de que el
sistema central del pensamiento haya resuelto
los problemas, que se pudieran encontrar en
dicha forma lógica, relativos a sus efectos
contextuales, desambiguación, fuerza ilocutoria
y asignación de referente.
Para Manuel Leonetti, las explicaturas deben
tener forma proposicional completa y deben
permitir la especificación de las condiciones
veritativas (es decir, las condiciones que deben darse en el mundo para que una proposición
sea verdadera.21
Cuestionario sobre la Teoría de la Relevancia - 20
21 Manuel Leonetti, Implicaturas generalizadas y relevancia. En R. E. Lingüística. Nº 23.1. Pág. 119
De J. Moeschler y A. Reboul, en Dictionnaire Encyclopédique de Pragmatique
De acuerdo con estas premisas, la interpretación de las explicaturas presentes en el ejemplo
del ejercicio parece presentar, principalmente, un problema de ambigüedad derivado de la
indeterminación o falta de asignación referencial en el sujeto de la oración causal:
(21)(a) Juan insultó a Ernesto, porque Juan es un racista
(b) Juan insultó a Ernesto, porque Ernesto es un racista.
Para resolver la duda que se plantea en el ejemplo (21) habría que recurrir a la información
contextual correspondiente y necesaria, bien residente en la memoria enciclopédica, en la
memoria a medio plazo o en el entorno físico de la comunicación. Véanse los ejemplos
siguientes:
(22)(a) Juan sabe que Ernesto tiene una novia negra
(b) Juan sabe que Ernesto es un cabeza rapada
(23)(a) Ernesto: Mi novia es negra. ¿Qué pasa?
(b) Ernesto: Yo soy un cabeza rapada. ¿Qué pasa?
(24)(a) Ernesto está sentado con su novia, que –efectivamente- es negra.
(b) Ernesto lleva la cabeza –efectivamente- rapada
En todos los ejemplos anteriores podemos observar que los apartados (a) justificarían la
forma proposicional (21 a), mientras que los apartados (b) justificarían la forma
proposicional (21 b). Las variaciones dependerían del tipo de memoria a la que se hace
referencia: a largo plazo (22), a medio plazo (23) o a corto plazo (24).
Como vemos en el ejemplo, la asignación de referente y la pérdida de la ambigüedad
producida por el conocimiento del contexto en el que se produce la comunicación nos puede
permitir dotar de un componente veri-condicional a la forma proposicional y que cobre
sentido la fuerza ilocutiva presente en la explicatura.
Cuestionario sobre la Teoría de la Relevancia - 21
Sexta pregunta
Imagine la siguiente escena:
El Inspector Clouseau está persiguiendo a unos delincuentes. Se acerca a un taxi, le muestra su placa al conductor y le dice: “Siga a ese coche. ” El taxi parte de inmediato... ante la mirada atónita del Inspector, que ve cómo se aleja.
¿Cómo explicaría en términos relevantistas los mecanismos que inducen el efecto humorístico de esta escena? Identifique con claridad los procesos y niveles interpretativos que intervienen en la construcción de la interpretación. Comente sobre todo lo relativo a la interpretación del enunciado lingüístico.
En la Teoría de la Relevancia el resultado final de un proceso comunicativo depende de dos
factores: uno, del reconocimiento de una información; dos, del reconocimiento de nuestra
intención informativa de informar. En el texto que se nos presenta, el taxista “parece
entender” la información presente en la forma lógica, pero no reconoce el estímulo ostensivo
que le hace manifiesto el Inspector Clouseau. Para su correcta interpretación sería necesario
que el taxista hubiera obtenido una forma proposicional completa y coherente con el Principio
de Relevancia y que hubiera poseído toda la información contextual necesaria para la correcta
comprensión del estímulo ostensivo.
En primer lugar, convendría desarrollar el enunciado lingüístico. Para ello, lo
enriqueceremos con la información contextual que nos permite descifrar los actores del
proceso comunicativo, interpretaremos la forma descriptiva del imperativo “siga” y, por
último, asignaremos un referente a la forma deíctica “ese”. Todo este proceso daría lugar al
siguiente conjunto de enunciados:
(25)(a) El inspector Clouseau dice al taxista que siga a ese coche
(b) El inspector Clouseau quiere que el taxista siga a ese coche
(c) El inspector Clouseau quiere que el taxista siga al coche en el que se han
montado los delincuentes que él persigue
Cuestionario sobre la Teoría de la Relevancia - 22
Después, conviene precisar la falla en la memoria enciclopédica del taxista que le lleva a
no precisar con exactitud el sentido de la palabra “taxi”, en el uso convencional y práctico de
dicha palabra. De acuerdo con la memoria enciclopédica del Inspector Clouseau y del taxista,
como hablantes de una misma lengua, dicha palabra tiene el significado de “automóvil de
alquiler con conductor, provisto de taxímetro” (RAE). Ahora bien, en la memoria de los
espectadores está presente, sobre todo, su valor de uso, coincidente en este caso con el valor
contextual de la película que están viendo. Taxi se suele oponer a “coche de alquiler” no sólo
en el sema +conductor, sino también en el +viajero. Esto se hace evidente en la
contextualización fílmica, al interpretar los espectadores, no así el taxista, el estímulo
ostensivo del Inspector Clouseau. La forma proposicional completa, en este caso, quedaría
así:
(26)El inspector Clouseau quiere que el taxista siga al coche en el que se han montado
los delincuentes que él persigue, con él dentro.
Aparte del recurso humorístico derivado de enfrentar el valor codificado con el valor de
uso de la palabra “taxi”, en el caso que se nos presenta podríamos perdonar al taxista al
comprobar que su error es producido por la disparidad contextual entre el hablante, el
Inspector Clouseau, y el oyente, el taxista. La rapidez de la acción y la insólita solicitud no
han permitido construir un entorno cognitivo mutuo, que sí se produce entre el Inspector y el
espectador. De ahí que el grado de humor aumente en el mismo grado que aumenta la
estupefacción del Inspector.
Este sería un ejemplo, bien que humorístico, en el que es posible demostrar que la
comunicación ostensiva no garantiza el éxito en la comunicación, sólo la induce hacia su
correcta interpretación. Como dicen Sperber y Wilson, en realidad “lo que resulta misterioso,
lo que requiere una explicación, no son los fallos, sino el éxito de la comunicación.”22
Cuestionario sobre la Teoría de la Relevancia - 23
22 Sperber y Wilson, La relevancia. Pág. 61
Séptima pregunta
Considere el tipo de declaraciones que los abogados defensores hacen a menudo a propósito de sus clientes. Por ejemplo:
Mi cliente está perfectamente tranquilo y no hay prueba alguna contra él.No se ha podido demostrar su participación en los hechos que se le imputaban.
¿Qué consecuencias se desprenden de un enfoque pragmático de este tipo de enunciados?
“Según la teoría de los actos de habla, el lenguaje puede utilizarse para ejecutar acciones,
es decir, actos de habla: por ejemplo, para crear obligaciones y dispensar de ellas, para influir
sobre los pensamientos y las acciones de otros y, más en general, para crear nuevos estados de
cosas y nuevas relaciones sociales.”23
Aunque disienten con la teoría de los actos de habla y piensan que la mayoría de ellos
pueden ser explicados por la simple utilización del principio de relevancia, Sperber y Wilson
consideran que hay algunos de ellos que precisarían del reconocimiento de actos
institucionales y convencionales para poder ser ejecutados satisfactoriamente. Tal ocurre con
el ejemplo a analizar, que formaría parte de las convenciones jurídicas no tan sólo por los
términos específicos de dichas instituciones sino también por las convenciones veri-
condicionales que los rigen. Hechos que fuera de esas instituciones evaluaríamos de una
manera han de ser valorados de forma diferente en su interior.
Si, fuera del mundo jurídico, evaluamos la expresión del abogado, de acuerdo con las
pruebas explícitas que éste nos da para que realicemos una interpretación coherente con el
principio de relevancia de su enunciado, diríamos que generaría los siguientes supuestos:
(27) (a) El abogado dice que su cliente dice que está muy tranquilo
(b) El abogado dice que su cliente dice que no hay pruebas contra él
(c) El abogado dice que su cliente está muy tranquilo porque no es culpable.24
Cuestionario sobre la Teoría de la Relevancia - 24
23 Sperber y Wilson, La relevancia. Pág. 297
24 Según Carston, “Un enunciado p y q se procesará como dos proposiciones que deben ser relevantes juntas, estableciendo entre ellas alguna relación temporal, causal o de otro tipo de acuerdo con el Principio de Relevancia” (Citado por M. Leonetti en Implicaturas generalizadas y relevancia. En R.E.L. Nº 23.1. Pág. 121)
(d) El abogado dice que no se ha podido demostrar nada contra su cliente.
(e) El abogado dice que su cliente no es culpable
Los supuestos expuestos en (27) no parecen generar las expectativas abiertas por la
declaración del abogado, pues su comunicación no tendría la convicción social buscada. De
esta forma se estaría manteniendo la duda en el auditorio, dando pie a la libre interpretación.
Los efectos buscados por el abogado o no se habrían conseguido o se habrían minimizado.
Para que el estímulo sea relevante, éste ha de incorporar una nueva contextualización,
propia del convencionalismo jurídico, pues el enunciado a analizar forma parte de aquellos
enunciados que Searle reconoce como hechos institucionales. Los hechos institucionales,
según este autor, “son, en efecto, hechos; pero su existencia, a diferencia de la existencia de
los hechos brutos, presupone la existencia de ciertas instituciones humanas ... Estas
«instituciones» son sistemas de reglas constitutivas”25 Sperber y Wilson reconocen que
algunos de los actos de habla, “deben ser reconocidos como actos institucionales que pueden
ejecutarse sólo en la sociedad que tenga las instituciones necesarias, y que deben ser
reconocidos como tales para poder ser ejecutados necesariamente.”26
Desde esta nueva perspectiva y dado que el régimen jurídico reconoce “el principio de la
presunción de inocencia”, lo que el abogado está expresando sería lo expuesto en (28)
(28) (a) El abogado dice que su cliente dice que es inocente
(b) El abogado dice que su cliente es inocente
De esta manera (28 b) no sería solamente una conclusión implicada en el contexto de la
enunciación sino, además, una conclusión jurídica. Los efectos comunicativos serían
claramente maximizados.
Cuestionario sobre la Teoría de la Relevancia - 25
25 John Searle, Actos de habla. Pág. 60
26 Sperber y Wilson, La relevancia. Pág. 299
Octava pregunta
Considere el siguiente contraste:
1)– El fin de semana próximo os ibais a Toledo, ¿no? – Sí. Es que se casa mi hermana el sábado...
2) – El fin de semana próximo os ibais a Toledo, ¿ no? – Sí. Sólo que se casa mi hermana el sábado...
La diferencia entre ambos diálogos es mínima; sin embargo, la interpretación es opuesta. Describa y explique los factores que determinan este contraste.
Deirdre Wilson y Tomoko Matsui en Recent approaches to bridging: Truth, coherence,
relevance, desarrollan lo que denominan Procedimiento de comprensión de la Teoría de la
Relevancia. Según este principio en toda interpretación de un enunciado se tienen en cuenta
dos procesos: uno, buscar el camino que entrañe menos esfuerzo interpretativo; y, dos,
detenerse cuando se ha conseguido el nivel de relevancia esperado.
Lo que añade Robyn Carston es que el propio lenguaje tiene mecanismos para favorecer
tanto el uno como el otro: el camino más corto y el momento de pararse. “El significado
lingüístico puede proporcionar dos tipos bastante claros de entrada (input) a los procesos
inferenciales pragmáticos. Por un lado, las formas lingüísticas pueden codificar conceptos...
Por el otro, las formas lingüísticas pueden codificar procedimientos. Los procedimientos no
son componentes de las representaciones conceptuales, sino que más bien funcionan como
limitaciones de algún aspecto de la fase inferencial de comprensión”27 Para ilustrarlo pone el
siguiente ejemplo:
(29) (a) Las ardillas aman los cacahuetes
(b) Además, las ardillas aman los cacahuetes
(c) Ellas les aman
(d) AMOR (ARDILLAS, CACAHUETES)
Cuestionario sobre la Teoría de la Relevancia - 26
27 Robyn Carston, The semantics/pragmatics distinction... Pág. 23
En él se puede observar que la proposición expresada por (29 a) puede consistir en una
serie estructurada de conceptos codificados como (29 d). Por el contrario, los pronombres de
(29 c) codifican una regla para encontrar un referente y limitan la construcción inferencial de
la explicatura; mientras que el conector “además” es un instrumento para derivar las
implicaturas.
Desde este punto de vista, los conectores del discurso no son sino procedimientos que en
unos casos refuerzan la evidencia y en otros la contradicen o eliminan. Lo que nos recuerda
que “una de las funciones más importantes del mecanismo deductivo es la de derivar
automáticamente las implicaciones de cualquier información nueva en relación con los
supuestos e informaciones que ya se poseen ... Los resultados de esta combinación reciben el
nombre de efectos contextuales, y pueden ser de dos tipos: i) reforzamientos: la información
nueva viene a reforzar un supuesto previo y ii) contradicciones: la información nueva debilita
o entra en contradicción con los supuestos previos”28 En conclusión, los conectores del
discurso no son sino procedimientos que ayudan a la derivación de los efectos contextuales,
ayudando a elegir la ruta correcta y el término de las implicaciones.
En los diálogos del texto propuesto encontramos un ejemplo de las dos funciones que
hemos descrito como propias de los conectores del discurso. De las proposiciones extraídas
del ejemplo podemos concluir que se manifiestan dos primeras proposiciones:
(30)(a) Alguien quiere hacer un viaje a Toledo el próximo fin de semana
(b) La hermana de ese alguien se casa el próximo fin de semana
Según el tipo de conector discursivo que le preceda, la continuación del proceso
interpretativo será o (31) o (32):
(31)(a) (Es que...) La hermana de ese alguien se casa en Toledo
(b) Alguien hará un viaje a Toledo este próximo fin de semana
Cuestionario sobre la Teoría de la Relevancia - 27
28 Mª Victoria Escandell, Introducción a la pragmática. Pág. 116-117
(32)(a) (Sólo que...) La hermana de ese alguien no se casa en Toledo
(b) Alguien no va a hacer un viaje a Toledo este próximo fin de semana
En un caso, el conector “es que..” se convierte en una evidencia de apoyo para la
derivación de la premisa contextual (31 a), lo que ayuda a desarrollar la conclusión contextual
positiva expuesta en (31 b), añadiendo una implicación contextual de causalidad.
Por el contrario, el carácter restrictivo del conector “sólo que” contradice las expectativas
que se abrían en la premisa contextual (30 a), desarrollando otro efecto contextual que implica
la siguiente premisa contextual (32 a), de la que se deriva la conclusión contextual negativa
expuesta en (32 b), al descartar el deseo del viaje por la asistencia necesaria a la boda de la
hermana.
De esta manera, los conectores del discurso coadyuvan a la interpretación de un enunciado,
evitándole al oyente la realización de un esfuerzo inferencial extra, dado que “esas estructuras
codifican una instrucción acerca del tipo de contexto dentro del cual el contenido
proposicional ha de ser procesado”.29
Cuestionario sobre la Teoría de la Relevancia - 28
29 Robyn Carston, The semantics/pragmatics distinction... Pág. 25
Bibliografía
Carston, Robyn
1998 The semantics/pragmatics distinction: a view from relevance theory. UCL
Working Papers in Linguistics 10 (*)
Carston, Robyn and Uchida, Seiji
1998. Applications and Implications. John Benjamins P.C. Amsterdam/Philadelphia
Escandell Vidal, Mª Victoria
1995. Cortesía, fórmulas convencionales. En Revista Española de Lingüística. Nº 25, 1.
Gredos. Madrid
1996. Introducción a la pragmática. Ariel. Barcelona
Grice, Paul
1969 Las intenciones y el significado del hablante. En Valdés Villanueva, “La búsqueda
del significado”. Ver referencia más adelante.
1975 Lógica y conversación. En Valdés Villanueva, “La búsqueda del significado”.
1989 Studies in the way of words. (Cuarta edición, 1995). Harvard University Press.
Cambridge, Massachussets. Este libro incluye las versiones inglesas de los
dos anteriores artículos.
Moeschler, Jacques
1999 Principe d’un modèle cognitif et pragmatique de l’interprétation du discours. Este
no es un libro propiamente, sino el esquema de un curso de dicho autor,
presentado en forma de diapositivas informáticas para el programa
Powerpoint. Los seis archivos que lo componen han sido “bajados” vía
Internet.
Moescher, J. y Reboul, Anne
Cuestionario sobre la Teoría de la Relevancia - 29
1994 Dictionnaire encyclopédique de pragmatique. Seuil. París
Searle, John
1986 Actos de habla. Cátedra. Madrid
Sperber, Dan y Wilson, Deirdre
1986 La relevancia. Visor, 1994. Madrid
1986 Sobre la definición de relevancia. En Valdés Villanueva, “La búsqueda del
significado”. Ver referencia más arriba.
1995 Postface to the 2nd edition of Relevance. Material del curso.
Valdés Villanueva, Luis Ml.
1995 La búsqueda del significado. Universidad de Murcia y Tecnos. Madrid
Varios
1998 Estudios sobre aprendizaje, uso de lenguas y teoría gramatical. Carmelo
Cunchillos Jaime (editor). Universidad de La Rioja. Logroño
Wilson, D. and Matsui, Tomoko
1998 Recent approaches to bridging: truth, coherence, relevance. UCL Working Papers
in Linguistics 10 (*)
(*) Los estudios marcados con este asterisco han sido bajados de Internet en formato PDF de
Adobe Acrobat, lo que valida sus referencias. Estos artículos han sido traducidos por Manuel
García Martín, profesor de inglés del IES Manuela Malasaña, de Móstoles. Gracias.
Cuestionario sobre la Teoría de la Relevancia - 30