Post on 30-Nov-2018
CARTA DE RESTAURANTE RESTAURANT MENU
P E D R A S S A L G A D A S s p a & n a t u r e p a r k
Restaurante Casa de Chá 12h30 às 15h00 19h00 às 22h30
––––––––––––– ENTRADAS FRIAS / COLD STARTERS –––––––––––––
Carpaccio de Vitela do Barroso com Queijo Terrincho Curado Rúcula / Pesto de Manjericão / Pinhões Tostados / Balsâmico
Barroso’s Veal Carpaccio with Cured Terrincho Cheese Rocket Salad / Basil Pesto / Toasted Pine Nuts / Balsamic
Alergénios / Allergens: (7 / 8 / 12)
Folhado de Sapateira com Salada de Laranja Vinagrete de Tomate & Ervas / Mescla de Alfaces
Edible Crab Puff Pastry with Orange Salad Tomato & Herbs Vinaigrette / Mix of Lettuces
Alergénios / Allergens: (1 / 3 / 7 / 10 / 12)
Queijo da Ilha de São Jorge & Presunto Bísaro
Óleo de Nozes / Agridoce de Abóbora
Cheese from São Jorge Island (Azores) & Bísaro Smoked Ham Walnut Oil / Pumpkin Sweet-and-Sour
Alergénios / Allergens: (7 / 8 / 12)
–––––––––––– ENTRADAS QUENTES / HOT STARTERS ––––––––––––
Queijo de Cabra Gratinado com Peito de Pato Fumado Doce de Pêra & Gengibre / Figos Confitados / Balsâmico Velho / Pão de Especiarias
Gratin Goat Cheese with Smoked Duck Breast Pear & Ginger Jam / Confit Figs / Old Balsamic / Bread of Spices
Alergénios / Allergens: (1 / 3 / 7 / 12)
Alheira Artesanal Crocante com Creme de Grelos
Ovo / Azeite de Alho / Batata Palha
Crispy Homemade Smoked Bread & Pork Sausage with Turnip Greens Cream Egg / Garlic Olive Oil / Shoestring Potatoes
Alergénios / Allergens: (1 / 3 / 12)
Ovo a Baixa Temperatura com Toucinho Curado
Cogumelos Salteados / Pimentão Fumado / Germinado
Poached Egg with Cured Bacon Sautéed Mushrooms / Smoked Sweet Pepper / Germinated
Alergénios / Allergens: (3)
Este menu contém alergénios. Para sua segurança consulte a legenda na última página This menu contains allergens. For caution please check the details in the last page
Taxas legais incluídas /All taxes included.
–––––––––––––––––––––– SOPAS / SOUPS ––––––––––––––––––––––
Sopa de Peixes & Camarão Aromatizada com Açafrão
Coentros / Croutons de Pão
Fish & Shrimp Soup Flavoured with Saffron Coriander / Bread Croutons
Alergénios / Allergens: (1/ 2 / 4 / 9 / 12)
Creme de Abóbora & Cenoura com Cebolinho
Pumpkin & Carrot Cream Soup with Chives
–––––––––––– RISOTO & PASTAS / RISOTTO & PASTE ––––––––––––
Linguine Nero com Gambas Manjericão / Tomate / Parmesão
Nero Linguine with Prawn Basil / Tomato / Parmesan Cheese Alergénios / Allergens: (1 / 2 / 3 / 12 / 14)
Risoto de Espinafres & Espargos
Spinach & Asparagus Risotto Alergénios / Allergens: (7 / 12)
Este menu contém alergénios. Para sua segurança consulte a legenda na última página This menu contains allergens. For caution please check the details in the last page
Taxas legais incluídas /All taxes included.
–––––––––––––––––––––– PEIXES / FISH ––––––––––––––––––––––
Lombo de Bacalhau Confitado em Azeite Transmontano Migas de Couve / Feijão Manteiga / Enchidos
Codfish Loin Confit in Regional Olive Oil Cabbage Crumbs / Butter Beans / Smoked Pork Sausages
Alergénios / Allergens: (1/ 3 / 4 / 12)
Robalo com Risoto de Ervilhas
Emulsão de Crustáceos / Caril / Chutney de Manga
Sea Bass with Peas Risotto Crustaceous Emulsion / Curry / Mango Chutney
Alergénios / Allergens: (2/ 4 / 6)
––––––––––––––––––––– CARNES / MEATS –––––––––––––––––––––
Lombo de Novilho com Presunto, Alho & Louro Esmagada de Batata / Alheira / Espinafres Salteados
Veal Loin with Smoked Ham, Garlic & Laurel Crushed Potato / Smoked Pork & Bread Sausage / Sautéed Spinach
Alergénios / Allergens: (1/ 7 / 12)
Coxa de Pato Confitada com Molho de Vinho do Porto & Laranja
Batata Rosti / Legumes Salteados
Duck Thigh Confit with Port Wine Sauce & Orange Rosti Potato / Sautéed Vegetables
Alergénios / Allergens: (7/ 12)
Bochecha de Porco Ibérico
Cevadinha com Tomate Seco / Salpicão da Caluga / Cebolinhas / Capuchinhas
Iberian Pork Cheek Pearl Barley with Dried Tomato / Smoked Pork Sausage / Baby Onions / Nasturtium
Alergénios / Allergens: (6 / 7 / 12)
Este menu contém alergénios. Para sua segurança consulte a legenda na última página This menu contains allergens. For caution please check the details in the last page
Taxas legais incluídas /All taxes included.
–––––––––––– TRADICIONAIS NO FORNO DE CARVÃO –––––––––––– –––––––––––– TRADITIONAL IN THE CHARCOAL OVEN ––––––––––––
Bacalhau
Batata a Murro / Grelos / Cebolada de Pimentos
Codfish Baked Potato / Turnip Greens / Fried-Onion & Peppers
Alergénios / Allergens: (4 / 12)
(2 pessoas / people)
Vitela Maturada
Batata Camponesa / Legumes Salteados
Matured Veal Peasant Potato / Sauteed Vegetables
Alergénios / Allergens: (12)
(2 pessoas / people) (1 pessoa / person)
Posta de Alcatra de Vitela
Molho da Posta / Legumes Salteados / Batata Camponesa
Veal Rump Meat Sauce / Sautéed Vegetables / Peasant Potato
Alergénios / Allergens: (12)
Este menu contém alergénios. Para sua segurança consulte a legenda na última página This menu contains allergens. For caution please check the details in the last page
Taxas legais incluídas /All taxes included.
––––––––––––––––– SOBREMESAS / DESSERTS –––––––––––––––––
Seleção de Queijos Nacionais
Compotas / Bolachas
National Cheeses Seletion Jams / Cookies
Alergénios / Allergens: (1 / 3 / 6 / 7 / 8 / 9)
Fruta Laminada
Sliced Fruit
Brownie com Mousse de Chocolate Branco & Framboesas
Brownie with White Chocolate Mousse & Raspberries Alergénios / Allergens: (1/ 3 / 7 / 8)
Fondant de Chocolate Negro
Frutos Silvestres / Vinho do Porto LBV / Sorvete de Framboesa
Dark Chocolate Fondant Wild Fruits / LBV Port Wine / Raspberry Sorbet
Alergénios / Allergens: (1/ 3 / 6 / 7 / 8 / 12)
Delícia de Café com Bolacha Maria
Coffee Delight with Maria Biscuit Alergénios / Allergens: (1 / 3 / 6 / 7 / 12)
Leite Creme Queimado
Milk Custard Alergénios / Allergens: (3 / 7)
Este menu contém alergénios. Para sua segurança consulte a legenda na última página This menu contains allergens. For caution please check the details in the last page
Taxas legais incluídas /All taxes included.
BEBIDAS ... / DRINKS...
Este menu contém alergénios. Para sua segurança consulte a legenda na última página This menu contains allergens. For caution please check the details in the last page
Taxas legais incluídas /All taxes included.
CERVEJAS / BEERS
... Pressão / … Draft 20cl 30cl 50cl
Super Bock (1) X X X
... Garrafa / … by the Bottle 25cl 33cl
Super Bock Selecção 1927 (1) X
Super Bock Original / Stout / Green (1) X
Super Bock Sem Álcool / Without Alcohol (1) X
Super Bock Preta S/ Álcool / Black Without Alcohol (1) X
Carlsberg (1) X
Somersby (Cidra, Blacberry, Citrus, Watermelon) X
SUMOS & REFRIGERANTES JUICES & SOFT DRINKS
25cl
Sumo Natural de Laranja / Fresh Orange Juice
Coca-Cola / Coca-Cola Zero / Seven Up
Compal Sabores / Nectar
Ginger Ale / Água Tónica
Iced Teas (Limão ou Pêssego / Lemon or Peach)
Sumol (Laranja ou Ananás / Orange or Pineaple)
ÁGUAS / WATER 75cl 25cl
Vitalis (sem gás /still) X X
Vidago (com gás /sparkling) X X
Pedras (com gás /sparkling) X X
Pedras Sabores (com gás /flavored sparkling) X
CAFETARIA / COFFEES
Café Irlandês / Irish Coffee (7)
Capuccino, Latte Macchiato e/and Iced Macchiato (7)
Chás e Infusões / Teas and Infusions
Chocolate Quente / Hot Chocolate
Espresso Duplo / Double Espresso
Meia de Leite / Coffee with Milk (7)
Leite com Chocolate / Chocolate with Milk (6/7/8)
Abatanado / American Coffee
Carioca e Pingo / “Carioca” and Espresso with Milk (7)
Espresso e Descafeinado / Espresso and Decaf
VINHOS DO PORTO / PORT WINES 6 cl
Qta do Portal Tawny Res. Six Barrels (12)
Taylor’s 10 Anos (12)
Graham’s The Tawny (12)
Niepoort Dry / Ferreira Branco (12)
Terras do Grifo Rosé (12)
MOSCATEL / MUSCAT 6 cl
Favaios 10 Anos
JMF, Alambre (Setúbal)
VERMUTES / BITTERS / PASTIS 6cl
Martini ( Extra Dry / Bianco / Rosso )
Campari
Ricard
GIN’S 4cl
G’Vine Floraison
Beefeater
Gordons
RUM / TEQUILA / VODKA 5cl
Bacardi Superior Carta Blanca
José Cuervo Especial Reposado
Smirnoff
WHISKIES 5cl
Cardhu 12 Anos
Johny Walker Black Label
Jack Daniel’s
Jameson
Ballantines / Cutty Sark
AGUARDENTES / SPIRITS 5cl
Fonte Quente
Chancella
LICORES / LIQUORS 5cl
Amêndoa Amarga / Licor Beirão
Baileys The Original (7)
Cointreau
OS MENUS CONTÉM ALERGÉNIOS.
PARA SUA SEGURANÇA CONFIRA POR FAVOR A LEGENDA ABAIXO:
Anexo II do Regulamento (EU) 1169/2011
1 Cereais que contêm glúten nomeadamente: trigo, centeio, cevada, aveia ou as suas estirpes hibri-dizadas e produtos à base destes cereais
2 Crustáceos e produtos à base de crustáceos
3 Ovos e produtos à base de ovos
4 Peixes e produtos à base de peixe
5 Amendoins e produtos à base de amendoins
6 Soja e produtos à base de soja
7 Leite e produtos à base de leite (incluindo lactose)
8
Frutos de casca rija, nomeadamente: amêndoas, avelãs, nozes, castanhas de caju, nozes pécan, pistáchos, nozes de macadâmia ou do Queensland e produtos à base destes frutos, com exceção de casca rija utilizados na confeção de destilados alcoólicos, incluindo álcool etílico de origem agrí-cola
9 Aipo e produtos à base de aipo
10 Mostarda e produtos à base de mostarda
11 Sementes de sésamo e produtos à base de sementes de sésamo
12
13 Tremoço e produtos à base de tremoço
14 Moluscos e produtos à base de moluscos
THE MENU CONTAINS ALLERGENS.
FOR CAUTION PLEASE CHECK THE FOLLOWING DETAILS:
Annex / Attachement II of the Regulation (EU) 1169/2011
SUBSTANCES OR PRODUCTS WHICH CAUSE ALLERGIES OR INTOLERANCES
1 Cereals containing gluten, in particular: wheat, rye, barley, oats or their hybridised strains and products based on these cereals
2 Crustaceans and crustacean products
3 Eggs and egg products
4 Fish and fish products
5 Peanuts and peanut products
6 Soya and soy products
7 Milk and milk products (including lactose)
8 Hard-shelled fruits, in particular: almonds, hazelnuts, walnuts, cashew nuts, pecans, pistachios, macadamia or Queensland nuts and products based on this fruits, with exception hard-shelled fruits used in the production of alcoholic distillates, including ethyl alcohol of agricultural origin
9 Celery and celery products
10 Mustard and mustard products
11 Sesame seeds and sesame seeds products
12
13 Lupin bean and lupin bean products
14 Molluscs and mollusc products