3. TEXT. 독자들은 scannable text 가 가능함으로써 자신이 원하는 자료를 많이...

Post on 01-Jan-2016

229 views 8 download

Transcript of 3. TEXT. 독자들은 scannable text 가 가능함으로써 자신이 원하는 자료를 많이...

3. TEXT

독자들은 scannable text 가 가능함으로써 자신이 원하는

자료를 많이 읽지 않고서라도 쉽게 찾을 수 있습니다

Inverse pyramid structure 긴 글에서 독자들은 요약과 기사 개관을 본 후에

자신이 원하는 정보를 빠르고 쉽게 얻을 수 있습니다

시간이 많지 않은 사람들을 위하여 문서 앞에 짧은

내용을 압축해 두거나 포함 되어있다고 말하는 것이 가능합니다

가능 하게 만드는 것이 summary ,article and

overview

Summary, overview and article로 인하여 자신이 찾는 정보를

빠르게 쉽게 찾아 볼 수 있다 많은 자료들

자신이 원하는 자료

Inverse pyramid structure

Bad examples

특정한 미디어에서는 보는 사람과 독자들에게 overview 를 제공하지 않았다

Examples1 (Tv documentarise)

“what sank the ancient British warship Mary Rose?”

( 누가 옛날 영국전투함인 마리 로즈 호를 가라 앉게 하였는가 ?)

- 기사를 보여주지 않고 보게 되면 , 보는 사람은 그 방송을 계속 보게 됩니다 . 자신만의 생각을 가지고 보다가 최종적인 결론에 도달 하게 됩니다

결론은 그 방송을 계속 시청 할 수 있게 만듭니다 .

- Title only

Examples2 (Newspaper)

한 예로 책에서는 Max jones 의 재판과정을 말할 수 있다

신문사에서는 간단한 소개 글로만 재판의 최종적인 내용을 말하지 않고 사람들로 하여금 신문을 사서 재판의 내용을 알 수 있게 한다 이것은 많은 정보 공유를 포기하는 대신 , 상업적인 측면이 강한 것이다

‘Front loading’

한 문장에서 요점을 사람들이 알기 쉽고 기억하기 쉽게 만드는 것은 매우 간단한 일입니다 설명하고자 하는 것에 밑줄을 그으면 됩니다

* This part of the information deals with the design of textual content in

new media systems. Text media

설명을 한 뒤에 text media 를 설명한 형태

* Text media This part of the information deals with the design of textual content in new media systems.

또 다른 모습으로는 text media 가 먼저 나오고 Text media 를 서명하는 형태

Short paragraphs

많은 text 를 한번에 보기는 어렵지만 그것을 짧게 나누는 것은 가능합니다

Ex) 신문 책 등등… .(printed media)

Many headings

Headings( 제목 ) 는 정보의 내용을 짧고 간결히 말하여 독자들로 하여금 그 정보를 간단히 얻을 수 있게 만들어야 한다 .

결론 )headings 는 그 정보를 간단히 압축하여야 한다 .

Do not promote

정보를 제공함에 있어 정확하고 능률적으로 제공 하려면 감정적인 단어나 어려운 단어들을 써서는 안 된다

한가지 다른 것으로는 presentation 을 할 때에는 promotional 한 단어들을 사용할 수 있다

Avoid ‘fluffy’ writing

어떠한 긴 정보를 요점을 말하면서 간단히 쓸 수 있다

Ex) ‘if you want more information on our products then click on this button’

ㅡ > ‘click for more information’: links

Writing Consistent text

Text : the king of content.

It is the first step with new technologies.

Old alphanumeric terminal -> bit-mapped screens -> color screens -> sound reproduction and video capture and encoding

Its content is easy and open. Flat text is a very easy medium. Text is an open medium. The content of text is easy for computers to analyze.

Writing Consistent text

Sometimes text is all there is.

Busy sites and slow internet connections mean that it is faster to download text-based information without pictures.

It will not be like his for long.

Although new forms of media will make inroads into the world of informationcommunication, there will always be a corner of new media that is forever text.

Writing Consistent text

Interactive,

Interlinked,

Contribution from other people. : wiki, 지식 in, forum

Consistent – always behaving in the same way, having a same opinions, standards, etc.: writing, writing…

Writing Consistent text

Consistent ‘tone of voice’

Text can be written in many different styles. Formal and Businesslike ~ Trendy and Casual.

Communicate with someone in very different ways.

Writing Consistent text

Consistent level of knowledge

Two user group - First time user and Experienced user.

The result is a system that is not satisfactory for either user group.

Writing Consistent text

Consistent direction of address

The more interactive the site, and the more computer Illiterate the audience, then the more instruction the sitewill contain.

You (the user), Me (the system) or Neither (neutral)

-You can click on the button to delete the message.

-I will delete the message when the button is clicked.

-Clicking on the button will delete the message.

Writing Consistent text

Consistent pronouns

‘I’ form? ‘You’ form?

‘My profile?’ ‘Your profile?’

We are the world leaders in our field.

They are the world leaders in their field.

Zobular are the world leaders in their field.

Writing Consistent text

Consistent terminology in links and titles

These text should all be consistent in their naming of the separate elements.

A case of ‘Muzzy’: Toni, Bob

Capitalization in titles and headings

Just the first letter capitalized

Just the Letters for Key Words are Capitalized

All Words Start With A Capital

WHOLE TEXT IS CAPITALIZED

How long should a page be?

When should we chop the information up?

Keep in short

What is short?

Not contain extraneous information More concise

Keep length consistent if possible

The general rule is to strive towards similar length for collections of similar sorts of information.

요즘 잘 나가는 댄스가수 (동방신기편 )

hug 로 데뷔 후 많은 사랑을 받음 . 요즘은 앨범준비 하나 뭐하나…

Scrolling

The best approach is to write the text in a structured manner and split it up logically.

Above or below ‘the fold’

newspaper – ‘top-half’

‘bottom-half’

web – ‘above the scroll’

Structuring long texts

The style of the different levels of headings provides valuable feedback about how the sections and sub-sections relate to one another.

요즘 잘나가는 댄스 가수 본명은 허윤이다 . 1981 년 5 월

3 일에 태어나고 키는 167cm 몸무게는 48kg 이다 . 경희대 연극영화과에 다니나 ? 잘 모르겠고 1996 년 KBS ‘신세대 보고서 어른들은 몰라요’로 데뷔 이혜련이란 이름으로 연기자 생활을 시작한다 . 그 후 영화 ‘세븐틴’ KBS 대하 드라마 ‘왕과 비’등에 출현해 활발한 연기 활동을 펼치다가 2003 년 이름을 유니로 바꾸고 1 집 발매하고 타이틀곡 ‘가’로 가수 활동을 시작한다 . 현제 2 집 발매 타이틀곡 ‘ call call call’ 로 활발한 활동중에 있다 .

요즘 잘나가는 댄스 가수 ( 유니 )

이름 :  유니 ( 본명 : 허윤 )    출생 : 1981 년 5 월 3 일 신체 :  키 : 167cm, 체중 : 48kg 학력 :  경희대 연극영화과 데뷔작 : 1996 년 KBS '

신세대보고 어른들은 몰라요‘ 출연작 :  영화 ' 세븐틴 ',

KBS ' 왕과 비 ' 등 2003 년 예명 유니 (U;Nee) 로

가수 데뷔 2003 년 6 월 1 집 ‘가’로

활동 시작 현재 2 집 발매 타이틀곡 “ call

call call 로 활발한 활동중

Meta-information

descriptive information information about information

In new media

어떤 정보인지얻는데 얼마나 시간이 걸리는지미리 사용자가 판단할 수 있게 해준다

Gather links at the end of the page

…The company has a good financial grounding and is active in the export market…

More about the company:

Financial background

Management

History

Link from ordinary text

The company has a good financial grounding and is active in the export market.

Include the link in brackets

The company has a good financial grounding (financial information) and is active in the export market.

Add instructions to the link

The company has a good financial grounding (click here for financial information) and is active in the export market.

Just have a standard link in bracketsThe company has a good financial grounding (more information) and is active in the export market.

Printing text The company has a good financial

grounding and is active in the export market.

The company has a good financial grounding and is active in the export market.

Do not litter the text with links

The company has a good financial grounding(click here for financlial information) and is active in the export market(click here more information).

Telling the user what the link point to

다른 웹페이지와 연결되어있는가 ?

큰 것과 연결되어 있는가 ?

사운드와 연결되어 있는가 ?

사용자가 가지고 있지 않은 것을 요구하나 ?

관계있는 정보와 연결되어 있는가 ?

The home-pageThe first five seconds

The first few second the chances

The two Qs Qualify

Quantify

Hidden meta-information

Titles

Does not appear in the body of page but appears at the top of window in the title bar

Used when a user make a bookmark to the page

Keywords to support searching

Used by search engines and other automatic systems to help classify the information

*Point*

`Include misspellings

`Localize yourself

`Include associated and better-known

term

`Think about different languages or

spellings

`Identify good starting pages within the

site and attach keywords to them

`Don’t tell keyword lies

Breaking the rules

Connected with entertainment products not with functional products

Text and Interaction

Complex web site can involve a high level of interaction . Like clickable.

WWW.XXX .NETFor Sale!!For Sale!!

Choice of terms for buttons

Simple user already familiar with

Short single word or as short a phrase

Unambiguous distinguish adequately

Paired not missing key

Legacy terminology

Technical terminology

technical language can not be understood more than non-technical language : ??

Shorthand terminology

without thinking about whether they are

appropriate : ??

P R E F A C E

“in a nutshell”“in concise

summary form”

“in concise summary form?”

“inside the shell of a nut?”

미국

영어

와 영

영어

의 차

이-1

단어 미 국 영 국

도보 , 인도

SidewalkPavemen

t

미국

영어

와 영

영어

의 차

이-2단어 미 국 영 국

포장도로

Pavement

Roadway

미국

영어

와 영

영어

의 차

이-3

단어 미 국 영 국

수도꼭지 Faucet Tap

미국

영어

와 영

영어

의 차

이-4

단어 미 국 영 국

용지단위 Letter A4

미국

영어

와 영

영어

의 차

이-5

단어 미 국 영 국

현금인출기

ATMCashpoin

t

미국

영어

와 영

영어

의 차

이-6

단어 미 국 영 국

멜빵 Suspenders

Braces

미국

영어

와 영

영어

의 차

이-7

단어 미 국 영 국

대님 garters

Suspenders

“This book is aimed at both the audience in America

and the audience in the UK”

해 결 방 안 - 1

Steer clear of problem words Steer clear of problem words

- Netscape 의 ‘Bookmarks’ 와 - Microsoft Internet explorer 의 Favorites’

해 결 방 안 - 2

Choose one language and stick to itChoose one language and stick to it

- The correct type of English should be chosen and this decision should

then be stuck to throughout the whole project

해 결 방 안 - 2

But be aware of the other language But be aware of the other language

- You must also be aware of other and think about changing things

해 결 방 안 - 3

Use both languages and select as Use both languages and select as appropriateappropriate

- The new media system could have the content realized in both languages

해 결 방 안 - 4

Other similaritiesOther similarities

- Try to be aware of the words in your language that are similar to ‘dangerous’

words in other languages.

1. Changing content

2. Time-neutral style

3. Cusp-related text

Changing content

The view of content

The large amounts of the same type of information The different sorts of content

ex)

Time-neutral style Time-independent Style

ex) in Wednesday March 31. 2004

The precise meaning?

But the passage of time making them im- precise

So we should adopt Time-neutral style

Cusp-related text A cusp event ex) The launch of the Euro, a presidential election…

orchestrated and managed

The goal is to keep the site consistent with what is happening in the world