Post on 16-Oct-2021
403
237
217
257
Paikoitus
kt
199
Zi
30
211
250
209
235
212
237
217
198
221
Paikoitus
212
Lähetinkatu
Paikoitusalue
220
227
200
331
213
280
280
213
196
Z
262
213
211
214
1039
249
229
215
328
232
Z
183
233
236
25
214
214
223
225
219
230
216
228
213
200
319
245
210
227
247
222
214
216
230
427
313
215
292
271
25
233
219
17054
203
214
223
274
219
225
291
224
214
216
436-3-9-M607
226
267
202
220
kt
436-1-24
232
211
240
436-3-9-M607
215
270
232
176
218
220
458
216
264
240
281
286
246
228
349
Ilmalan seisake
201
216
219
206
222
210
219
273
821
201
249
212
214
227
243
247
238
230
221
kt
224212
345
220
232
212
253
224
225
256
Z
27
Z
253
1157
kt
403
236
Hakamäentie
221
232
1
255
236
212
Ilmalanreuna
206
211
287
228
1197
215
241
ma
kt
323
215
231
21
Z
292
260
211
348
236
226
1159
225
253
244
212
1161
226
kt
245
348
223
214
242
Pp.tie
229
Z
333
454
240
Postintaiv
al
236
28
239
209
220
267
232
348
227
214
kt
Eckerönpuisto
290
213
215
181
217
261
214
211
Z
245
214
253
232
256
kt
347
244
242
215
382
229
27
221
258
426
242
1
436-3-9
211
239
218
245
221
212
1160
211
ip
Postivau
nunkatu
238
436-3-9
436-3-9-M608
344
267
217
17099
209
278
Z
302
219
246
214
17
ip
237
214
222
231233
231
225
223
27
351
Z
17100
238
265
214
254
252
316
216
253
205
436-3-9
214
294
211
215
211
kt
210
247
213
221
233
232
ma
Z
229
222
217
256323
228
Z
28
436-3-9-M608
452
kt
244
214
224
1162
20
kt
209
212
241
403
215
216
263
213
247
kt
28
211
190
235
Pp.tie
230
436-5-2
kt
241
Paikoitus
ma
436-3-12
436-3-9-M608
216
260
9
216
6
247
219
235
226
240
265
Z
211
Ilmalanrinne
277
283
408
277
27
457
233
215
Z
kt
Pp.tie
168
214
325
Postivaununkatu
255
224
224
239
223
215
27
436-3-9
221 255
208
269
212
25
237
220
ma
214
211
27
227
436-3-12-M601
272
241
343
238
kt
25
25
233
Z
236
216 214
28
237
227
242
1
215
281
Z
244
246
404
232
229
4
330
25
214
229
28
436-3-9
kt
216
231
213
285
215
279
25
28
211
Z
17102
230
216
227
320
28
209
25
210
27
266
256
kt
219
215
Z
221
270
258
226
25
27
895-2-47-Yl.tie
231
220
251
298
292
229
226
211
28
231
221
216
322
Paikoitus
kt
258
28
kt
25
287
28
Zi
kt
220
241
436-13-0
217
262
408
237
217
kt
231
233
227
229
25
212
Paikoitus
219
258
last
329
Z
233
436-3-9-M608
214
207
262
25
264
kt
230
242
213
226
318
263
226
259
404
231
212
214
kt
215
234
252
Z
Z225
217
216
302
Ilmalantori
Z
kt
236
316
269
238
239
312
230
302
239
Z
Z
1
233
219
219
298
238
224
256
235
238
436-11-0
Z
233
223
235
202
436-1-24-M601
227
227
229kt
205
230
309
231
231
404
Z
214
436-3-12
219
230
231
Z
230
228
224
Z
232
276
2
215
418
Z
kt
231
214
1
230
195
289
ilm
239
211
Z
212
234
248
17056
Ilmalanportti
219
216
212
2
Z
1152
331
Z
ilm
212
247
457
210
kt
kt
208
233
212
Z
230
270
Z
344
212
344
228
218
ilm
25
213
230
248
229
kt
230
321
429
Z
235
314
223
457
215
226
206
233
214
Z
347
214
kt
214
294
Pp.tie
25
224
215
229
311
228
230
Z270
262
40
247
235
166
219
230
281
17101
209
6538
Z
211
216
208
230
228
45
Z
233
212
211
227
40
kt
436-1-23
210
215
225
210
17052
214
218
404
25
220
211
6536
Z
215
231
6531
221
214
303
kt
167
Z
kt
214
171
234
30
223
233
436-5-2
436-5-2
214
233
194
ma
212
219
176
212
235
231
7
kt
288
216
226213
259
17R2
17R2
17K
1
1
26
3
4
5
1
2
9
3
2
kt
kt
ma
ma at
ma
kt
313
274
3
10
17056
1
Ilmalanpolku
2
16
335
319
308
332
3
532
130
27
26
027
327
22,9
23,1
23,0
23,3
23,5 24,9
213 215
215
22,8
var
k
zmo
var
zmo
par
liiker
215
228
219
217
213
211
210
ma
3
5
12
14
10
1
2
2
8
2
3
5
7
8
6
4
Postiljooninkuja
kt
17G5
17E4
33
223
240
rakenteilla
kt
kt
Postivaununkatu
405
387
1
23
225
ktkt
kt
kt
kt
VSSma
H ma
YK ma
YK m
a
var
IISähkötalo
IIIAutovarikko
var
IIIHuoltokeskus
var
VILiiker
IIptr
IIAutovarikko
VIliiker
IXVesisäiliö
436-1-24
Ilmalankatu
Ilmalansilta
Hakamäentie
Postisoudunkatu
PASILA 17
LPA
AK17135
AK17136
AK17137
AK17138
AK17139
KTY17141
LPA
17142
VP
VP
AL
VL
4
1
23
1234
1
2
34
5
1
2
3
4
1
2
3
4
12
8
1
2
3
XII
KTY27450
171013
I
I
II
VI
VI
VI
VI
KUSTINP
OLKU
GUST
ENSS
TIGEN
KIRJEKATU
POSTILJ
OONIN
KATU
POSTILJ
ONSG
ATAN
BREVGATAN
ap50%
VsaVIII
VII
Vsa VIV
XIIkt
kt
ajo h
ajo p
VIIVII
saVIII
V
V
saVIII
V
V
VV
saVI
saVI
mkmk
mkVIII
mkVIII
mk IX
mkIX
mkIX
mk
VII
mkVII
mkVII
mkVII
mkVII
mkVIIsa
sa
ajo p
ajo p
ajo h
ajo hV
VsaVIII
VII
VIIImk
mk
mk
mk
mksaVIIII
III
VI
saVII
VIajo p
1
II
XII VI saVII
VIXII
VI
VIII
saVIII
VII VIII
sa VI
VII
kt
kt
ap40%
ap60%
ap70%
ap50%
sissis
sissis
sis
ajo h
ajo p
ajo h
sis
sis
sissis
VIII
mkIX
VIII
mkVIII
mk
ajo h
m
m
e-POSTe
POSTILJOONINKUJAPOSTILJONSGRÄNDENSÄHKESILTATELEGRAMBRON
SÄHKETORI
TELEGRAMTORGET
mk
mk
VIII
VIII
VIIIVI
VI
kr
IX
V
sis
sis
sissis
sissis
sis
sis
sis
KUSTINP
OLKU
GUSTENSSTIGEN
tpk
jk-1
po-1
au
au
po-2
yLR
pp/h
FILATELISTI
NKUJA
FILATELISTI
NKUJA
FILATELISTG
RÄNDEN
pp
POSTILJ
OONIN
KATU
POSTILJ
ONSG
ATAN
SÄHKEK
ATUTEL
EGRA
MGATA
N
SÄHKEKATUTELEGRAMGATAN
FILAT
ELISTINK
ATU
FILAT
ELIST
GATA
N
ECKERÖPARKEN
ECKERÖNPUISTO
POSTRODDSGATANPOSTISOUDUNKATU
ECKERÖ
NPOLKU
ECKERÖ
STIGEN
y
pp
pp
pp
+22.0
+31.2
+18.6
+26.1
+22.9
+23.7
+22.7
+23.2
+23.4
+22.4
+21.0
+22.0
+21.5
+20.9
+23.0
+24.5
+24.2
+23.9
+23.8
+21.0+23.5
+21.1
+20.6
+22.7
+23.4
25495350
6677800
25495700
6677450
ys
po-3
AK17102
45
67
8
910
ajo h
sis
h
sis
ajo p
sis
sissis
sis
saVII VIVIII
VIII
VIII
mkVIIImk
VI
VI
saVII
saVII
VI
VI
saVIImk
pp/h
mkVIII
pp/h
( 17102, 17135, 17136,
ajo h
39 dBA
38 dBA
37 dB
A
36 dBA 31 dBA
37 dBA
37 dBA
39 dBA 35 dBA
32 dBA
32 dBA
33 dBA
32 dBA
36 dBA
35 dBA
38 dBA
39 dBA
40 dBA
39 dBA
41 dBA
39 dBA
38 dBA
41 dBA
30 dBA30 dBA
38 dBA 41 dB
A37 dBA
35 dBA
39 dBA
39 dBA
41 dB
A
36 dBA38 dBA39 dBA
38 dB
A
37 dBA
35 dBA33 dBA
33 dBA
40 dBA
38 dBA32 dBA
30 dBA
30 dBA
KTY-1
ap80%
ajo
FILATELISTINPOLKU
FILATELISTSTIGEN
39 dB
A
et
+24.1
25495250
6677500
AH
AK17140
3
4
5
67
mk
VIII
mk
VIII9
ay270I
kr
+77
+65
+82
+78
+72
+69+64+37
ap85%
ap85%
17137, 17138, 17139, 17140 )
Y/k
LTLT
TPLTPL1705417054
KTY 17056
YHT17052
12
4
5 6
7
8
3
7300
5400 65006500 7600
10000
5000
7000
ILMALANPORTTI
ILMALAPORTEN
ILMALANSILTAILMALABRON
ILMALANPOLKU
ILMALASTIGEN
ILMAL
ANKA
TU
LR
tektek tek tek tek
tek
tek
tek
tek
v
v
jk1jk2
jk3
c2y
y
ajo
sr-2
kl600
IV
IV
ILMALANRINNE
ILMALABRINKEN
SKOGSBACKAVÄGEN
ILMALANREUNA
ILMALAKANTEN
HAKAMÄENTIE
EV
EV
EV
EVy2
a2
y1 y2
y2y1 a1
y1 y2
RU
RU
III
LT
LR
VILPM
lrh/IVlrh/IVLRLR
RU
ILMALANTORI
ILMALATORGET
7200
33004200
240024003400+100
3400
6600+280
4500+250
3850+2104800+100
3350+100
7400
4700
8200
7700
4500+100
3100+150
3000+1003800
9200+2200
4400+300
7400+200
2000
ma
ma
+28.5
jk-1
+29.8
+24.3
+24.3
+24.3
+24.3
+24.3+24.3
+23.0
+29.8
mama
ma
4550+1003400+200
27002000
3750
38003800
ma
mapu
ma
pp/h
3000+150
4000+300
3400+600
26002570+150
hu
hu
34600+400+300
24000+1100+300
08742
4 §, Kartat ja paikkatiedot -yksikön päällikkö Kartoitus/Kartläggning Nro/Nr Pohjakartan hyväksyminen/Godkännande av baskarta
HELSINKIHELSINGFORS
12565Kaavan nro/Plan nr Kaavan nimi/Planens namn
12.3.2019
Eteläinen Postipuisto Södra Postparken
HEL 2014-000497 Laatinut/Uppgjord avSakari Pulkkinen, Anna-Maija Sohn Kimmo Kivisalo
25.2.2020 Marja Piimies
Piirtänyt/Ritad av
Päiväys/Datum Asemakaavapäällikkö/Stadsplanechef
0
44/2018
1:1000
ASEMAKAAVAN MUUTOS KOSKEE: 17. kaupunginosan (Pasila, Pohjois-Pasila, Keski-Pasila) kortteleita 17097-17102 ja katu, puisto- ja rautatiealueita. (muodostuvat uudet korttelit 17135-17142)
DETALJPLANEÄNDRINGEN GÄLLER: 17 stadsdelens (Böle, Norra Böle, MellerstaBöle) kvarter 17097-17102 och gatu-, park- och järnvägsområden. (de nya kvarteren 17135-17142 bildas)
ETRS-GK25Tasokoordinaatisto/PlankoordinatsystemKorkeusjärjestelmä/Höjdsystem N2000
Mittakaava/Skala
13.12.201801.02.2019
17.4.2019
100 m
Hanke/Projekt
Tullut voimaanTrätt i kraft
Asemakaavoitus Detaljplanläggning
Stmn (förslaget daterat)
Framlagt (MBL 65§)
Hyväksytty/Godkänt:
Diaarinumero/Diarienummer
Kylk (ehdotus päivätty) Kylk (päätös ehdotuksesta)
12.3.2019
Stmn (beslut om förslaget) 19.3.2019-
Käsittelyt ja muutokset/Behandlingar och ändringar:
Nähtävillä (MRL 65§)
X X
1SÄHKEKATU
27450
VI
+ 28.5
+64
m
kr
sa
mk
sis
ma
kt
ajo p
ajo h
32dB
jk-1
pp
pp/h
au
e
e-POST
y
tpk
ajo
Puisto. Park.
Osa-alueen raja.
Korttelin numero. Kvartersnummer.
Rakennusala. Byggnadsyta.
Katu. Gata.
Öppen plats / torg.Katuaukio / tori.
Kaupunginosan nimi. Namn på stadsdel.
Stadsdelsnummer.
Rautatiealue. Järnvägsområde.
Område för närrekreation.
Kvartersområde för bilplatser.
Korttelin, korttelinosan ja alueen raja. Kvarters-, kvartersdels- och områdesgräns.Gräns för delområde.
Ohjeellinen alueen tai osa-alueen raja. Riktgivande gräns för område eller del av område.Ohjeellinen tontin raja. Riktgivande tomtgräns.
Ohjeellisen tontin numero. Nummer på riktgivande tomt.
Rakennusoikeus kerrosalaneliömetreinä.
Istutettava puurivi.
Yleiselle jalankululle varattu alueen osa.
Maanalaista johtoa varten varattu alueen osa. Del av område reserverad för underjordisk ledning.
Istutettava alueen osa. Del av område som skall planteras.
Kvartersområde för flervåningshus.
Linje 2 m utanför planområdets gräns.
Risti merkinnän päällä osoittaa merkinnän poistamista. Kryss på beteckning anger att beteckningen slopas.
Kaupunginosan numero.
Gårdsdäck under vilket bilplatser får placeras.
Kattoterassi, jonka sijainti on ohjeellinen.
Lähivirkistysalue.
yleisen alueen nimi.Kadun, tien, katuaukion, torin, puiston tai muun
byggnaderna, byggnaden eller i en del därav.Romersk siffra anger största tillåtna antalet våningar i
korkeusasema.Maanpinnan tai kansirakenteen likimääräinen
myymälätilaa Sähketorin tasoon.Rakennusala, jolle tulee sijoittaa päivittäistavarakaupan
on ohjeellinen.Rakennuksen julkisivussa oleva sisäänveto, jonka sijainti
sijainti on ohjeellinen. Pihakannen alla oleviin tiloihin johtava ajoluiska, jonka
gårdsdäcket.Riktgivande läge för en ramp till utrymmen under
Riktgivande läge för en ramp till gårdsdäcket.
pelastustoiminnan vaatimukset.ohjeellinen. Aukon mitoissa on otettava huomioon Rakennukseen jätettävä kulkuaukko, jonka sijainti on
räddningsverksamhetens krav.dimensioneringen av öppningen ska beaktas Riktgivande läge för en genomfartsöppning i byggnad. I
rakennettava kiinni.Nuoli osoittaa rakennusalan sivun, johon rakennus on
skall tangera.Pilen anger den sida av byggnadsytan som byggnaden
ajoneuvoliittymää.Katualueen rajan osa, jonka kohdalta ei saa järjestää
Jalankulkuyhteys, jonka sijainti on ohjeellinen.riktgivande.En förbindelse för gångtrafik. Förbindelsens läge är
osa.Yleiselle jalankululle ja polkupyöräilylle varattu alueen
Eritasoristeys. Planskild korsning.
.ohjeellinenPihakannelle johtava ajoluiska, jonka sijainti on
Asuinkerrostalojen korttelialue.
Autopaikkojen korttelialue.
Byggnadsrätt i kvadratmeter våningsyta.
Ungefärlig höjd av mark eller däckskonstruktion.
2 m kaava-alueen rajan ulkopuolella oleva viiva.
Trädrad som ska planteras.
För allmän gångtrafik reserverad del av område. huoltoajo on sallittu.Jalankululle ja polkupyöräilylle varattu katu, jolla
kerrosluvun.rakennuksen tai sen osan suurimman sallitun Roomalainen numero osoittaa rakennusten,
Sähkekadun ja Sähketorin.Eritasoristeys, jossa Postiljooninkuja alittaa
Pihakansi, jonka alapuolelle saa sijoittaa autopaikkoja.
Del av gatuområdes gräns där in- och utfart är förbjudet.
tonteille on sallittu.Alueella oleva ajoyhteys, jonka kautta ajo KTY-korttelin
servicetrafik är tillåten.Gata reserverad för gång- och cykeltrafik, där
ASEMAKAAVAMERKINNÄT JA -MÄÄRÄYKSET DETALJPLANEBETECKNINGAR OCH - BESTÄMMELSER
päivittäistavarakauppa.korttelialue. Sähketorin tasoon tulee sijoittaa Asuin-, liike-, toimisto- ja palvelurakennusten
placeras en dagligvarubutik.servicebyggnader. I nivå med Telegramtorget ska Kvartersområde för bostads-, affärs- , kontors- och
palvelevan pysäköintilaitoksen.Alueelle saa sijoittaa korttelin 17140 kaikkia tontteja Asumista palveleva yhteiskäyttöinen korttelialue.
alla tomter i kvarteret 17140.kvarteret får placeras en parkeringshus som betjänar Kvartersområde i sambruk som betjänar boendet. I
Alueelle saa sijoittaa hotelli-, liike-, tai toimistotilaa.Toimitilojen korttelialue.
får placeras hotell- affärs- och kontorsutrymmen.Kvartersområde för verksamhetsbyggnader. På området
Högsta ungefärliga höjdläge för byggnadens vattentak.korkeusasema.Rakennuksen vesikaton likimääräinen ylimmän kohdan
placeras i nivå med Telegramtorget.Byggnadsyta där dagligvarubutiksutrymmen ska
En takterass vars läge är riktgivande.
Likimääräinen sijainti sisäänajolle pysäköintitaloon. Ungefärligt läge för infart till parkeringshuset.
område.För allmän gång- och cykeltrafik reserverad del av
.järnvägs- eller gatuområdeEn förbindelse för fotgängar- och cykeltrafik över
et Yhdyskuntateknistä huoltoa varten varattu alueen osa.försörjning.Del av område reserverad för samhällsteknisk
fritidsverksamhet.restauranglokaler samt utrymmen som betjänar får placeras affärs- och kontorsutrymmen, kafé- och Kvartersområde för verksamhetsbyggnader. På området
riktgivande.Indrag i byggnadens fasad. Indragets läge är
tomter i KTY-kvarteret.Körförbindelse inom området via vilken man får köra till
talet anvisar.bostäder och logi ska vara minst på den nivån som fasadens totalljudisoleringsförmåga mot trafikbuller i Beteckningen anger den byggnadsytans sida för vilken
pintamateriaalina on käytettävä luonnonkiveä.rakennettava korkeatasoiseksi aukioksi. Alueen Yleiselle jalankululle varattu alueen osa, joka on
beläggning ska vara natursten.öppen plats av hög kvalitet ska byggas. Platsens För allmän gångtrafik reserverad del av område där en
gatuområdet får placeras i KTY-kvarteret.KTY-1 -kvarterets byggnad. Ledningar från schaktet till planeringen av kvarteret KTY-1. Schaktet får integreras i Tilkka-Böle-Kottby, som bör beaktas i den vidare Existerande schakt tillhörande sambrukstunneln
liittyvät johdot saa sijoittaa KTY-1 korttelin alueelle.KTY-1 korttelin rakennukseen. Kuilusta katualueelle korttelin jatkosuunnittelussa. Pystykuilun saa integroida tunnelin pystykuilu, joka tulee ottaa huomioon KTY-1 Olemassa oleva Tilkka-Pasila-Käpylä yhteiskäyttö-
toimintaa palvelevia tiloja.toimistotiloja, kahvila- ja ravintolatiloja sekä vapaa-ajan Toimitilojen korttelialue. Alueelle saa sijoittaa liike- ja
Telegramgatan och Telegramtorget.Planskild korsning där Postiljonsgatan går under
yhteys.Rautatiealueen tai katualueen ylittävä kevyen liikenteen
vähintään luvun osoittama desibelimäärä.vastaan tulee asuin- ja majoitustilojen osalta olla julkisivun kokonaisääneneristävyyden liikennemelua Merkintä osoittaa rakennusalan sivun, jolla rakennuksen
mapu
po-1
po-2
po-3
ap50%
KTY-korttelialueella:
AL-korttelialueella:
Y-korttelialueella:
AK-korttelialueella:
AL-korttelialueelle:
KTY-1 –korttelialueella:
På AK-kvartersområde:
VP-korttelialueellaPostiljooninkadulta Sähkekadulle.Alueen osa, jolle tulee sijoittaa porrasyhteys kadunkalustusta.ylittää 30 m2 ja se tulee suunnitella osana Kustinpolun rakentuu. Pumppaamon maanpäällinen osa ei saa uudisrakennuksen katon yläpuolelle kun kortteli 17102 Pumppaamon poistoilma on johdettava viereisen jolle saa sijoittaa maanalaisen jäteveden pumppaamon. Yhdyskuntateknistä huoltoa varten varattu alueen osa,
Sähkekadun välillä.Julkinen porras- ja hissiyhteys Postiljooninkadun ja johtavat hissit, liukuportaat ja portaat.Rakennusala, jolle tulee sijoittaa jalankulkusillalle
kortteleiden autopaikkoja saa sijoittaa alueelle.autopaikkoja tulee sijoittaa alueelle. Muiden Suluissa olevat numerot osoittavat korttelit, joiden
RAKENNUSOIKEUS JA TILOJEN KÄYTTÖ
KAUPUNKIKUVA JA RAKENTAMINEN
PIHA-, PUISTO- JA KATUALUEET
yhtenäisen suunnitelman mukaisesti.Kustinpolku tulee rakentaa pääosin luonnonkivestä
AK-korttelialueella
På AL-kvartersområde:palvelee jalankulkua Ilmalan asemalle.- Sellaista yleiselle jalankululle varattua tilaa, joka
LPA-alueen pysäköintitaloon.edellyttämistä autopaikoista sijoitetaan korttelin 17141 sijoitettava korttelialueelle. Loput asemakaavan Ilmaisee prosentteina osuuden autopaikoista, jotka on
saa rakentaa:Asemakaavassa merkityn rakennusoikeuden lisäksi
AK-korttelialueelle ja AL-korttelialueelle:
byggas:Utöver den i detaljplanen angivna våningsytan får
Postiljonsgatan och Telegramgatan.Del av område där en trappa ska placeras mellan
leder till gångbron ska placeras.Byggnadsyta där hissar, rulltrappor och trappor som
.Postiljonsgatan och TelegramgatanEn offentlig trappa och hissförbindelse mellan
bilplatser får förläggas till området.bilplatser ska förläggas till området. Andra kvarters Siffrorna inom parentes anger de kvarter vilkas
parkeringshus på kvarterets 17141 LPA-område.bilplatserna som förutsätts i detaljplanen ska placeras i som ska placeras på kvartersområdet. Resten av Beteckningen anger hur många procent av bilplatserna
BYGGRÄTT OCH ANVÄNDNING AV UTRYMMEN
betjänar fotgängartrafik till Ilmala station.- Sådant för allmän gångtrafik reserverat utrymme som
På AK-kvartersområde och på AL-kvartersområde:
STADSBILD OCH BYGGANDE
sallitun kerrosluvun yläpuolelle.Ilmanvaihtokonehuoneita saa sijoittaa suurimman
GÅRDS, PARK- OCH GATUOMRÅDENsuunnitella osana rakennuksen arkkitehtuuria.energian hyödyntämiseen tarkoitetut laitteet tulee Katolle tulevat ilmanvaihtokoneet sekä uusiutuvan
olla luontevat yhteydet Keskuspuiston reiteille.Alueelle rakennetaan hoidettu puistoakseli, josta tulee
KTY-1 ja KTY-korttelialueelle: På KTY-1 och KTY-kvartersområde:
Telegramtorgets och Telegramgatans nivå.- underjordiska service- och parkeringsutrymmen under
På KTY-kvartersområde:
inbördes vara olika.Byggnadernas fasadytor mellan indragningar (sis) ska
På KTY-1-kvartersområde:
.ekologisk gröntakDaghemmet ska byggas med dagvattenfördröjande Byggnadernas fasader ska vara färggranna och lekfulla.
tegel och puts eller slamning på murad yta. Som fasadmaterial ska huvudsakligen användas murat På området får byggas ett daghem.
energi ska planeras som en del av byggnadens arkitektur.ordningar som är avsedda för utnyttjande av förnybar På taket belägna maskinrum för luftväxling och an-
och byggas enligt en enhetlig plan.Gustenstigen ska huvudsakligen byggas av natursten
På VP-kvartersområde:
På AK-kvartersområde:
planeras som en del av Gustenstigens utemiljö.pumpstationen ska inte överskrida 30 m2 och den ska kvarter 17102 byggs. Den ovanjordiska delen av ledas ovan den intilliggande nybyggnadens taknivå då avloppsvatten får placeras. Pumpstationens frånluft ska service och där en underjordisk pumpstation för Del av område som är reserverat för samhällsteknisk
- parkeringsutrymmen med tillhörande körramper.- tvättstuga och torkrum.byggnadens översta våning.- bastu, samlingsutrymme och ventilationsmaskinrum i för invånarna.- tillräckliga förråds- och serviceutrymmen
höjdläget för vattentaket.för luftväxling ska i helhet byggas nedanför det angivna Tekniska utrymmen och apparater så som maskinrum
Centralparkens rutter ska byggas i området.En parkaxel med naturliga förbindelser till
pysäköintitilat.- Sähketorin ja Sähkekadun tason alapuoliset huolto- ja
På LPA-kvartersområde:
arkkitehtuuriltaan liittyä ympäröiviin asuinrakennuksiin.Pysäköintilaitoksen tulee olla viihtyisä ja sen tulee hulevettä pidättävä ekologinen viherkatto.Korttelin 17140 pysäköintitaloon tulee rakentaa
arkitektoniskt anknyta till omgivande bostadsbyggnader.Parkeringsanläggningen ska vara trivsam och dagvattenfördröjande gröntak.I kvarteret 17140 ska parkeringshuset förses med ett
största tillåtna antalet våningar.Maskinrum för luftväxling får placeras ovanför det
tunneln tar skada.tunneln får berg inte borras eller sprängas så att Tunnel för samhällsteknisk service. I närheten av
siten, että tunnelille aiheutuu haittaa.läheisyydessä kalliota ei saa porata tai louhia Yhdyskuntateknisen huollon tunneli. Tunnelin
På AL-kvartersområde:
På Y-kvartersområde:
LPA-korttelialueella:
YMPÄRISTÖHÄIRIÖIDEN TORJUNTA
rakentamisen yhteydessä.Alueella sijainnut kaatopaikka on kunnostettava
KUNNALLISTEKNIIKKAMuuntamotilat tulee sijoittaa rakennuksiin. .Transformatorer ska placeras i byggnaderLIIKENNE JA PYSÄKÖINTI
sijoitettavaan hormiin, joka on ulotettava kattotasolle.Pysäköintitilojen poistoilma tulee johtaa rakennukseen
Polkupyöräpaikkojen vähimmäismäärät
Autopaikkojen vähimmäismäärät Minimiantalet bilplatserna
Erityisasunnot: 1 ap / 400 k-m2. Opiskelija-asunnoille ei tarvitse rakentaa autopaikkoja. För studentbostäder behöver inte byggas bilplatser.
asiointipysäköintiin.Paikkoja voidaan käyttää myös alueen muuhun osoittaa vierasautopaikkoja vähintään 1 ap / 1000 k-m2. pysäköintipaikkoja tonteilta. Yleisille alueille tulee Vieraspysäköinnille ei tarvitse osoittaa
besöksparkering.Platserna kan användas också för områdets övriga ska anvisas gästbilplatser minst 1 bp / 1000 m2 vy. parkeringsplatser på tomterna. På allmänna områden För gästparkering behöver inte anvisas
Pysäköintivelvoitteita koskevat muut määräykset
autopaikkaa kohti, yhteensä kuitenkin enintään 10 %.määrästä voidaan vähentää 5 ap yhtä yhteiskäyttö- käyttömahdollisuuden, autopaikkojen vähimmäis- tavalla varaavansa yhtiön asukkaille yhteiskäyttöautojen liittyvänsä yhteiskäyttöautojärjestelmään tai muulla Jos tontin omistaja tai haltija osoittaa pysyvästi
kuin siellä on yhteiskäyttöautoille varattuja paikkoja.toimittamaan taloyhtiölle niin monta yhteiskäyttöautoa sopimus, jossa yhteiskäyttöautoyritys sitoutuu yrityksen kanssa tehty jatkuva, riittävän pitkäaikainen omistajan tai haltijan tulee esittää yhteiskäyttöauto- yhteiskäyttöautopalvelun toimivuus kohteessa. Tontin Rakennuslupavaiheessa lupaa hakevan tulee osoittaa
15 %.bygger över 200 platser centrerat minskar kravet med centrerat bygger parkeringsplatser för 50 bilar. Om man Kravet på parkeringsplatser minskar med 10 % om man under gårdsdäck eller i ett gemensamt parkeringshus. Områdets bilplatser ska byggas centrerad kvartersvis
15. Jos paikkoja toteutetaan yli 200, lievennysprosentti on kään, voidaan autopaikkojen määrää vähentää 10 %. paikkaa keskitetysti siten, että niitä ei nimetä kenelle- köintitaloon. Jos toteutetaan vähintään 50 pysäköinti- kohtaisesti pihakannen alle tai yhteiskäyttöiseen pysä- Alueen autopaikat tulee rakentaa keskitettyinä kortteli-
uppgöras en separat tomtindelning.På detta detaljplaneområde ska för kvartersområdet angivna våningsytan behöver inte byggas bilplatser.För utrymmen som byggs utöver den i detaljplanen
minskningar.det helhetskrav på platser som definierats utan tillåtna helhetsminskningen av platser högst 25 % av För andra än hyresbostadsproduktion med stöd är den minskningar.helhetskrav på platser som definierats utan och ARA hyresbostäder) är högst 40 % av det platser för hyresbostadsproduktion med stöd (stadens Den tillåtna sammanlagda helhetsminskningen av avrundad heltal.bilplatser, realiserande parkeringsplatsantalet är uppåt Om räkningsanvisning ger en decimalsiffra för antalet antalet bilplatser minskas 20 %.Om på tomten finns stadens eller ARA hyreshus, kan
erillinen tonttijako.Tällä asemakaava-alueella korttelialueelle on laadittava nettavia tiloja varten ei tarvitse rakentaa autopaikkoja.Asemakaavaan merkityn kerrosalan lisäksi raken- mitään vähennyksiä.määrittämästä kokonaispaikkamäärästä, joka ei sisällä kokonaismäärä on enintään 25 % laskentaohjeen kannustimilla tehtävien vähennysten yhteenlaskettu Muun kuin tuetun vuokra-asuntotuotannon osalta paikkamäärästä, joka ei sisällä mitään vähennyksiä.laskentaohjeen määrittämästä kokonais- nysten yhteenlaskettu kokonaismäärä on enintään 40 % vuokra-asunnot) osalta kannustimilla tehtävien vähen- Tuetun vuokra-asuntotuotannon (kaupungin tai ARA paikkamäärä on ylöspäin pyöristetty kokonaisluku.määräksi desimaaliluvun, toteutettava pysäköinti- Jos laskentaohje antaa pysäköintipaikkojen luku- voidaan autopaikkojen määrää vähentää 20 %.Jos tontilla on kaupungin tai ARA vuokra-asuntoja,
saneras i samband med byggandet.Avstjälpningsplatsen som funnits på området ska
maximivärden som eftersträvas inomhus.som spårtrafiken åstadkommer inte överskrider de Spårvägen ska planeras så att vibration och de stomljud
byggnaden som når upp till taknivån.Parkeringsutrymmenas frånluft ska ledas i en kanal i
KOMMUNALTEKNIK
TRAFIK OCH PARKERING
.minst 1 bp / 135 m2 vyminst 1 bp /145 m2 vy. I annat fall ska bilplatser byggas fågelvägen mindre än 400 meter, ska bilplatser byggas Då avståndet till den närmaste tågstationen är Bostäder i ett flervåningshus:
ohjearvot (55 dB/50 dB) ulkona.melulta siten, että niillä saavutetaan melutason oleskeluparvekkeet tulee sijoittaa ja tarvittaessa suojata Leikkiin ja oleskeluun tarkoitetut piha-alueet sekä enimmäisarvoja rakennusten sisätiloissa.runkoääni tai tärinä ylitä tavoitteena pidettäviä nukset suunnitella siten, ettei junaliikenteen aiheuttama Korttelialueilla AK 17138 ja KTY-1 17141 tulee raken-
kiinnittää huomiota häiriövalon rajoittamiseen.valaistuksen tuottamat valaistusvoimakkuudet ja toteutuksessa tulee ottaa huomioon Ilmalan ratapihan Postiljooninkadun katuvalaistuksen suunnittelussa ja
sijoitettava rakennukseen.Pysäköintitiloihin johtavat ajoluiskat (ajo p) on tena riittävän turvallisuustason saavuttamiseksi. kenneta, tulee eri tontteja käsitellä yhtenä kokonaisuu- senä ilman tontin rajaseinää. Mikäli rajaseinää ei ra- Pihakannen alaiset pysäköintitilat saa rakentaa yhtenäi-
maantasokerrokseen tai pihakannen alle.Jätehuoltotilat tulee sijoittaa rakennuksen
fästa uppmärksamhet vid begränsning av störande ljus.bangårdens belysning medför på området och bör man man ta hänsyn till den belysningsstyrka som Ilmala I planering och genomförande av gatubelysning ska
bullernivån (55 dB/50 dB).att man på dem utomhus uppnår riktvärdena för samt vistelsebalkonger ska placeras och skyddas så, Gårdsområden som är avsedda för lek och vistelse eftersträvas inne i byggnaderna.tågtrafiken inte överstiger de maximivärden som ska planeras så att vibration och stomljud från Byggnaderna i kvarteret AK 17138 och KTY1 17141
invånare och gästparkeringsplatser vara ramlåsbara.I flervåningshus ska både ute belägna cykelplatser för minst 1 cp / 1000 m2 vy.cykelplatser i närheten av bostadshusets ytterdörrar För gästparkering i flervåningshusen ska anvisas
.gårds- eller gatuplanAv dessa ska minst 75 % placeras i redskapsförråd i vy. För bostäder ska cykelplatser byggas minst 1 cp / 30 m2
10 %.med 5 bp per bilpoolsbilplats, dock sammanlagt högst bilpoolsbilar, kan bilplatsernas minimiantal minskas reserverar bolagets invånare en möjlighet att använda konstant tillträder bilpoolsystemet eller på annat sätt Om tomtens ägare eller förvaltare kan påvisa att han
platser som reserverats för ändamålet i husbolaget.leverera bilpoolsbilar till ett antal som motsvarar antalet bilpoolsbiltjänsten där leverantören förbinder sig att långvarigt kontrakt med leverantören av tomten ska förevisa ett fortlöpande och tillräckligt bilpoolsystemet fungerar. Ägaren eller förvaltaren av I bygglovsskedet ska lovsökande påvisa att
liittyväksi.Pihakansi on rakennettava viereiseen piha-alueeseen oleskelualueena, on istutettava.Pihakannen osat, joita ei käytetä kulkuteinä tai leikki- ja
På AH-kvartersområde:
bangården och begränsandet av det.speciell uppmärksamhet vid det störande ljuset från och 17140 ska man i den fortsatta planeringen fästa På tomterna mot bangården i kvarteren 17102, 17137
häiriövaloon ja sen rajoittamiseen.kiinnittää erityistä huomiota ratapihan suunnasta tulevaan tonttien osalta tulee rakennusten jatkosuunnittelussa Kortteleiden 17102, 17137 ja 17140 ratapihan puoleisten
LPA-korttelialueella:
Specialboende: 1 bp / 400 m2 vy.
1 ap / 150 k-m2.Muille alueille autopaikkoja tulee rakentaa enintään tulee rakentaa enintään 1 ap / 220 k-m2. liikenteen asemalle on alle 400 metriä, autopaikkoja Kun etäisyys linnnuntietä lähimmälle raskaan raide- Toimistot:
tontilla samassa korttelissa.naapuritontin kautta. Autopaikka voi sijaita toisella Pihakannen alaisiin pysäköintitiloihin saa kulkea
Korttelissa 17141 saa rakentaa pysäköintitalon. I kvarteren 17141 får man bygga ett parkeringshus.
byggas högst 1 bp / 150 m2 vy.högst 1 bp / 220 m2 vy. I annat fall ska bilplatser fågelvägen mindre än 400 meter, ska bilplatser byggas Då avståndet till den närmaste tågstationen är Kontor:
1 ap / 320 k-m2.Päiväkoti: 1 ap / 300 k-m2.Koulu: 1 ap / 100/k-m2 tai vähintään 1ap/myymälä.Myymälätilat:
FÖRHINDRANDE AV MILJÖOLÄGENHETER
orsivedenpinnan alapuolella. Maanalaiset tilat tulee toteuttaa vesitiiviinä rakenteina
Minimiantalet cykelplatser
Huoltoajo tonteille toisen tontin kautta on sallittu.
AH-korttelialueella:
I LPA-kvarter:
matalakasvuisille puille, pensaille ja nurmikolle. Kansirakenteeseen on upotettava riittävät istutusalustat puita ja pensaita. Maanvaraiset pihan osat on istutettava käyttäen suuria
Telegramtorgets nivå.- underjordiska service- och parkeringsutrymmen under - Sähketorin tason alapuoliset huolto- ja pysäköintitilat.
ay rakennusala.Asukkaiden yhteiskäyttöön tarkoitettujen tilojen Byggnadsyta för gemensamma lokaler för de boende.
hu ohjeellinen.Hulevesien hallintaan varattu alueen osa, sijainti
riktgivande läge.Del av område reserverat för fördröjning av dagvatten,/k Alue on varattu kunnan tarpeisiin. Området är reserverat för kommunens behov.
oleskelualue. Korttelin sisäpihan on muodostettava yhteinen leikki- ja
vistelse som är gemensamt.Kvarterets innergård ska skapa ett område för lek och
Tonttien välisiä rajoja ei saa aidata. Tomtgränserna får inte ingärdas.
päiväkodin tai koulun tiloja.Yleisten rakennusten korttelialue. Alueelle saa sijoittaa
yläpuolelle johdettavalla ilmastointihormilla.rasvanerotuskaivolla ja asuntojen katon ylimmän tason rakennuksen katutasossa. Tila on varustettava toimisto-, ravintola-, työ- tai vastaavia tiloja varten Rakennusala, jolle saa sijoittaa monikäyttötilaa liike-,
kerrokseen. mahdollisesti ilmanvaihtokonehuone ylimpään merkityn kerrosalan lisäksi sauna, vapaa-ajantilaa ja Rakennusala, jolle tulee sijoittaa asemakaavaan
jotka poistavat vettä pintakuivatusjärjestelmästä.maahanimeytys-, hyötykäyttö- ja haihdutusratkaisuja, Kansirakenteissa tulee suosia kuivatusvesien
.Pihakansilla on käytettävä vettä läpäiseviä rakenteita
jotka poistavat vettä pintakuivatusjärjestelmästä.maahanimeytys-, hyötykäyttö- ja haihdutusratkaisuja, Kansirakenteissa tulee suosia kuivatusvesien
. Pihakansilla on käytettävä vettä läpäiseviä rakenteitakorttelin 17140 asukkaille. Pihakannelle tulee rakentaa yhteinen korttelitalo
.oleskelu-ulkotiloiksiPihakansi on rakennettava ja istutettava leikki- ja
.Alueelle saa rakentaa pysäköintilaitoksen
mahdollistamissa puitteissa.ympäristöluvan ja rakentamisen etenemisen massojen välivarastointi- ja käsittelytoimintaan tehokkaasti sekä tulee varautua rakentamisen aikaiseen muodostuvia ja käytettäviä massoja mahdollisimman Alueella tulee pyrkiä kierrättämään rakentamisessa
godtagbara. miljöspecifika och hydrologiska förhållandena är den fortsatta planeringen ska det säkerställas att de anpassas till soptippens etappvisa saneringsarbete. Vid
ska hängande grundvattenReglering av grund- och
pidettäviä enimmäisarvoja rakennusten sisätiloissa.aiheuttama tärinä tai runkoääni ylitä tavoitteena Raitiotie tulee suunnitella siten, ettei raitioliikenteen
Orsivedenpintaa ei saa alentaa pysyvästi. Nivån för hängande grundvatten får inte sänkas bestående.
tulee olla runkolukittavia.polkupyöräpaikkojen että vieraspysäköintipaikkojen Kerrostaloissa sekä ulkona sijaitsevien asukkaiden läheisyydestä vähintään 1 pp / 1 000 k-m2.polkupyöräpysäköintipaikkoja asuintalon ulko-ovien Vieraspysäköinnille kerrostaloissa tulee osoittaa olevassa ulkoiluvälinevarastossa.Näistä vähintään 75 % tulee sijaita piha- tai katutasossa rakentaa vähintään 1 pp / 30 k-m2.Asuntoja varten polkupyöräpysäköintipaikkoja tulee
välisin sopimuksin.Autopaikkoja saa sijoittaa toiselle tontille kiinteistöjen
autopaikkoja tulee rakentaa vähintään 1 ap / 135 k-m2. tulee rakentaa vähintään 1 ap / 145 k-m2. Muille alueille liikenteen asemalle on alle 400 metriä, auto- paikkoja Kun etäisyys linnuntietä lähimmälle raskaan raide- Kerrostaloasunnot:
placeras ett daghem eller utrymmen för skola.Kvartersområde för allmänna byggnader. På området får
.allmänt områdNamn på gata, väg, öppen plats, torg, park eller annat
lasikuisteja, lasitettuja parvekkeita ja luhtikäytäviä. - Pihan puolella ulkoseinien eteen viherhuoneita, sisääntulon viihtyisyyttä ja valoisuutta.30 k-m2 porrasaulan edellyttäen, että porrasaula lisää - Ensimmäisen kerroksen porrashuoneeseen enintään tontin asemakaavaan merkitystä asuntokerrosalasta. - Vapaa-ajan tilaa, jota tulee rakentaa vähintään 1,0 % - Pysäköintitilat ajoluiskineen.- Talopesulan ja kuivaustilat. ilmanvaihtokonehuoneen ylimpään kerrokseen. - Talosaunan, kokoontumistilaa ja huoltotilat.- Asukkaiden käyttöön rakennettavat riittävät varasto- ja
loftgångar framför ytterväggarna på gårdssidan.- Grönrum, glasverandor, inglasade balkonger och trivsamhet och ljusnivå.med förutsättningen att trapphusaulan ökar entréns - En högst 30 m2-vån trapphusaula i första våningen som detaljplanen anger för tomten. - Fritidsutrymme minst 1,0 % av den bostadsvåningsyta
som avlägsnar vatten från ytdräneringssystemet.markinfiltrerings-, nyttobruks- och avdunstningslösningar konstruktioner. I däckskonstruktionerna ska gynnas Gårdsdäckena ska ha vattengenomsläppliga Servicetrafik till tomt via en annan tomt är tillåten. markplansvåning eller under gårdsdäcket.Soputrymmena ska placeras i byggnadens annat tomt i samma kvarter.ordnas via granntomten. Bilplats får placeras på ett Ingång till parkeringsutrymmen under gårdsdäcket får byggnad.Körramper till parkeringsutrymme (ajo p) ska placeras i att uppnå en tillräcklig säkerhetsnivå.byggs ska separata tomter behandlas som en helhet för enhetliga utan vägg vid tomtgräns. Om gränsväggar inte Parkeringsutrymmen under gårdsdäck får byggas liggande gårdsplanen. Gårdsdäcket ska byggas i anslutning till den intill områden för utevistelse eller lekplatser ska planteras.De delar av gårdsdäcket som inte används för vägar, gräsmatta.planteringsunderlag för lågväxta träd, buskar och Gårdsdäckets konstruktion ska byggas med tillräckliga stora träd och buskar.På gårdsområden utan däckskonstruktion ska planteras
som avlägsnar vatten från ytdräneringssystemet.markinfiltrerings-, nyttobruks- och avdunstningslösningar konstruktioner. I däckskonstruktionerna ska gynnas Gårdsdäckena ska ha vattengenomsläppliga för invånarna i kvarteret 17140.På gårdsdäcket ska byggas ett gemensamt kvartershus utevistelse- och lekområde.Gårdsdäcket ska byggas och planteras som ett På området ska byggas en parkeringsanläggning.
byggnadsarbetena tillåter.möjligheter som miljölovet och framskridandet av jordmassor under byggnadsskedet inom ramen för de och förbereda sig på mellanlagring och behandling av som uppstår och används vid byggande möjligast effektivt På området ska man sträva till att återanvända jordmassor
ympäristö- ja vesiolosuhteet ovat hyväksyttävät.Jatkosuunnittelussa on varmistettava, että alueen vaiheittainen kunnostus tulee sovittaa yhteen. Orsi- ja pohjavedenhallinta ja kaatopaikan
överenskommelser mellan fastigheter.Bilplatser får placeras på annan tomt genom
tulee olla yhteys sekä kadulle että pihalle.Katuun rajautuvissa umpikortteleissa porrashuoneista
förbindelse både till gatan och till gården.I slutna kvarter som angränsar till gata ska trapphuset ha
konstruktioner under hängande grundvatten.Underjordiska utrymmen ska byggas som vattentäta
bostadsrum.bostäder som förutom kök/köksutrymme har minst tre bostädernas sammanlagda lägenhetsyta utgöras av ägarbostadsproduktion ska minst 50 % av På tomter med Hitas-, oreglerad och prisreglerad
kolme asuinhuonetta tai enemmän.toteuttaa asuntoina, joissa on keittiön/keittotilan lisäksi asuntojen huoneistoalasta vähintään 50 % tulee omistusasuntotuotantona toteutettavien tonttien Hitas-, sääntelemättömänä ja hintakontrolloituna
lisäksi kolme asuinhuonetta tai enemmän.tulee toteuttaa asuntoina, joissa on keittiön/keittotilan tavien tonttien asuntojen huoneistoalasta vähintään 40 % Sääntelemättömänä vuokra-asuntotuotantona toteutet-
riippumatta.kaupunkikuvallisina kokonaisuuksina kiinteistörajoista Korttelit tulee suunnitella ja toteuttaa toiminnallisina ja
fastighetsgränser.stadsbildmässiga helheter oberoende av Kvarteren ska planeras och byggas som funktionella och
ska planeras som en del av byggnadens arkitektur.ningar som är avsedda för utnyttjande av förnybar energi På taket belägna maskinrum för luftväxling och anord- tillåtna antalet våningarna.Maskinrum för luftväxling får placeras ovanför det största områden för utevistelse eller lekplatser ska planteras.De delar av gårdsdäcket som inte används för vägar, växtunderlag för träd och buskar.gård tillhörande bostäderna. Taket ska bära ett tillräckligt Butiksutrymmens tak ska förverkligas som gröntak och Affärsutrymmena ska ha direkt ingång från Telegramtorget.fasadyta.Ska balkongerna vara indragna eller bida en enhetlig platsmurat tegel med putsyta eller slamning.Som fasadmaterial i bostadshusen ska användas delvis som en grönvägg.huvudsakligen byggas som fasader med skyltfönster och Butiksutrymmenas fasader vid Telegramtorget ska
pidättävä ekologinen viherkatto.Päiväkotirakennukseen tulee rakentaa hulevettä Julkisivujen tulee olla värikkäitä ja leikkisiä.slammaus.muurattu tiili ja muuratun pinnan päälle tehty rappaus tai Julkisivujen materiaalin tulee pääosin olla paikalla Alueelle saa rakentaa päiväkodin.
1 bp / 320 m2 vy.Daghem: Högst 1 bp / 300 m2 vy.Skola:
.1 bp / 100 m2 vy eller minst 1 bp / affärutrymmeButiksutrymmen:
över takplanet.fettsepareringsbrunn och ventilationskanal som leder upp byggnadens gatuplan. Utrymmen ska förses med restauranger, arbete eller motsvarande får placeras i Byggnadsyta där utrymmen för affärer, kontor,
34600+400+300
ravintolatilojen (kr) vähimmäismäärän.monikäyttötilojen (mk) vähimmäismäärän ja kolmas tai toimistotilojen enimmäismäärän, toinen KTY-1 -korttelissa ensimmäinen luku osoittaa hotelli- vähimmäismäärän.päivittäistavarakaupan (m) tai monikäyttötilan (mk) asuntokerrosalan enimmäismäärän, toinen AL -korttelissa ensimmäinen luku ilmoittaa ravintolatilojen (kr) vähimmäismäärän.monikäyttötilojen (mk) vähimmäismäärän ja kolmas toimistotilojen enimmäismäärän, toinen KTY-korttelissa ensimmäinen luku osoittaa liike- tai monikäyttötilojen (mk) vähimmäismäärän. asuntokerrosalan enimmäismäärän, toinen AK-kortteleissa ensimmäinen luku ilmoittaa rakennusoikeuden kerrosalaneliömetreinä. Lukusarja yhteenlaskettuna ilmoittaa
tredje talet (kr) minimivåningsytan för restaurangutrymmen.minimivåningsytan för allaktivitetsutrymmen (mk) och det hotell- eller kontorsutrymmen, det andra talet KTY-1-kvarter anger det första talet maximivåningsytan för (mk).dagligvarubutiksutrymmen (m) eller allaktivitetsutrymmen bostäder, det andra talet minimivåningsytan för I AL-kvarter anger det första talet maximivåningsytan för tredje talet (kr) minimivåningsytan för restaurangutrymmen.minimivåningsytan för allaktivitetsutrymmen (mk) och det affärs- och kontorsutrymmen, det andra talet I KTY-kvarter anger det första talet maximivåningsytan för allaktivitetsutrymmen (mk).bostäder, det andra talet minimivåningsytan för I AK-kvarter anger det första talet maximivåningsytan för kvadratmeter våningsyta.Den sammanlagda talserien anger byggnadsrätten i
våningen.och möjligen ett maskinrum för luftväxling i översta våningsytan ska placeras en bastu, fritidsutrymmen Byggnadsyta, där utöver den i detaljplanen angivna
kattoterasseja tai parvekkeita asukkaiden käyttöön.julkisivujen kanssa. Saunojen yhteyteen tulee sijoittaa olla yhtenäinen rakennuksen alempien kerrosten kerroksen saunatilojen kadunpuoleinen julkisivu tulee rakentaa rakennuksen ylimpään kerrokseen. Ylimmän Asukkaiden yhteiskäytössä olevat talosaunat tulee julkisivujen tulee antaa kevyt vaikutelma.aukotuksen sommittelun suhteen. Ylimmissä kerroksissa pienempiin osiin, jotka poikkeavat toisistaan värin ja Alemmissa kerroksissa julkisivut tulee jäsentää vaaleansävyinen kontrastina ulkopuolen julkisivuille.lämpimän sävyisiä. Sisäpihoilla värityksen tulee olla Julkisivuvärien tulee kadun puolella olla maanläheisiä ja rappaus tai slammaus. Julkisivujen materiaalin tulee olla paikalla muurattu tiili ja vähintään 3,5 m.Monikäyttötilojen (mk) kerroskorkeuden tulee olla tason yläpuolelle johdettavalla ilmastointihormilla. varustettava rasvanerottelukaivolla ja katon ylimmän Raitiovaunureitin varrella liike- ja monikäyttötilat (mk) on Ulokeparvekkeita ei saa kannattaa maasta.ulokkeina. Sisäpihoille päin suuntautuvat parvekkeet saa rakentaa muodostavina.sisäänvedettyinä tai yhtenäistä julkisivupintaa Katuun rajautuvilla julkisivuilla parvekkeet tulee rakentaa seinälipputankoja.Kustinpolun julkisivuun on asennettava pienimittakaavaista ja kävelymiljöötä korostavaa.Kustinpolun varrella julkisivusommittelun tulee olla
yhteisinä.Asumista palvelevat yhteistilat saa rakentaa korttelin
byggas för invånarnas bruk.anslutning till bastun ska en takterass eller en balkong fasaderna i byggnadens underliggande våningar. I gatan i den översta våningen ska vara samstämmiga med byggnadens översta våning. Bastuutrymmens fasad mot Bastun som är invånarnas gemensamma ska byggas i ska fasaderna ge ett lätt intryck.och komposition av öppningar. I de översta våningarna enheter, som skiljer sig från varandra som till färgsättning I de nedre våningarna ska fasaderna delas in i mindre kontrast till de yttre fasaderna.varm ton. På innergårdar ska färgen ha en ljus ton i Fasadernas färger mot gatan ska vara jordnära och ha en putsyta eller slamning.Som fasadmaterial ska användas platsmurat tegel med minst 3,5 m.Våningshöjden i utrymmen för diverse bruk (mk) ska vara och ventilationskanal upp över takplanet. för diverse bruk (mk) förses med fettsepareringsbrunn Vid spårvagnsrutten ska affärsutrymmen och utrymmen Utskjutande balkonger får inte stödas från marken.utsprång. Balkongerna mot innergården får utföras som låga
bida en enhetlig fasadyta.Ska balkongerna på fasader mot gata vara indragna eller fasadflaggstänger.På fasad mot Gustenstigen ska installeras småskalig och betona fotgängarmiljön.Längs Gustenstigen ska fasadkompositionen vara
byggas gemensamma för kvarteret.Gemensamma utrymmen som betjänar boende får
Vidare bestämmelser gällande parkeringsplatser som krävs
johdettavalla ilmastointihormilla.ja asuntojen katon ylimmän tason yläpuolelle ravintolatilaa, joka on varustettava rasvanerotuskaivolla Rakennusala, jolle tulee sijoittaa kahvila- tai
leder upp över takplanet.med fettsepareringsbrunn och ventilationskanal som restaurangutrymmen ska placeras. Utrymmen ska förses Byggnadsyta, där utrymmen för kafé- eller
minst tre bostadsrum.utgöras av bostäder som förutom kök/köksutrymme har minst 40 % av bostädernas sammanlagda lägenhetsyta På tomter med oreglerad hyresbostadsproduktion ska
korkeusaseman alapuolelle.tulee rakentaa kokonaisuudessaan osoitetun vesikaton Tekniset tilat ja laitteet, kuten ilmanvaihtokonehuoneet, keskenään erilaiset.Sisäänvetojen (sis) välisten julkisivupintojen tulee olla ja vaihtelevaan julkisivusommitteluun.Toimistorakennuksen julkisivuissa tulee pyrkiä elävään
eftersträvas i de nya kontorsbyggnaderna.En levande och varierande fasadkomposition ska
Telegramgatans nivå.området (au) ska fasaderna förses med skyltfönster i Vid den för allmän gångtrafik reserverade delen av
.Sähkekadun tasollajulkisivut tulee rakentaa näyteikkunajulkisivuina Yleiselle jalankululle varatun alueen osan (au)
suunnitella osana rakennuksen arkkitehtuuria.energian hyödyntämiseen tarkoitetut laitteet tulee Katolle tulevat ilmanvaihtokoneet sekä uusiutuvan sallitun kerrosluvun yläpuolelle.Ilmanvaihtokonehuoneita saa sijoittaa suurimman ja oleskelualueena, on istutettava.Pihakannen osat, joita ei käytetä kulkuteinä tai leikki- riittävä kasvualusta puille ja pensasistutuksille.oleskelupihaksi ja viherkatoksi. Katon tulee kantaa Myymälän katto rakennetaan asuntojen Liiketiloihin tulee olla suora sisäänkäynti Sähketorilta.
.yhtenäistä julkisivupintaa muodostavinaParvekkeet tulee rakentaa sisäänvedettyinä tai muurattu tiili ja rappaus tai slammaus. Asuintalojen julkisivujen materiaalin tulee olla paikalla
tulee pääosin olla näyteikkunaa ja osittain viherseinää. Sähketorin laidalla olevan myymälätilan julkisivujen
AL
KTY
LPA
AK
KTY-1
17PAS
AH
17102
VPVLLR
Y/k
17140)17138, 17139,17136, 17137,(17102,17135,