Winterpearls 2017/18
Wir lassen Winterträume wahr werden! Erleben Sie Ihren schönsten Winter in einer traumhaft schillernden Winterlandschaft mit tief verschneiten Hängen, herrlich präparierten Skipisten und ver- eisten glitzernden Seen im sonnenverwöhnten Engadin. Die winterliche Natur bietet vielseitige Möglichkeiten für attraktive Freizeitaktivitäten und lässt keine Wünsche offen. Dazu bieten wir Ihnen vielversprechende Packages: Ski-In, Ski-Out oder doch Ski-Top?
Wir freuen uns, Sie im «alpine hideaway for generations to come since 1912» begrüssen zu dürfen.
Herzlichst,
Esther und Peter Egli, Direktionmit dem Suvretta House Team
We make winter dreams come true! Experience your most beautiful winter ever in a dreamlike glittering winter landscape. You will find yourselves in the midst of the deeply snow covered mountain sides, the perfectly groomed ski slopes and the dazzling icy lakes in the sun-drenched Engadine. Winter nature offers versatile opportunities for attractive leisure activities and leaves nothing to be desired. Additionally we offer you promising holiday packages like Ski-In, Ski-Out or even Ski-Top.
We look forward to welcoming you in the “alpine hideaway for generations to come since 1912”.
Cordially,
Esther and Peter Egli, General Managerswith the Suvretta House team
Winterträume erleben im Suvretta House Live your winter dreams at Suvretta House
Veranstaltungskalender Winter 2017/18Event calendar winter 2017/18
23.12.17 – 06.01.18 Suvretta Weihnachts- und Silvester- feierlichkeiten / Suvretta Christmas and New Year’s festivities
28.12. – 30.12.17 SINFONIA 2017 Sinfonie orchester Engadin / Symphony Orchestra Engadine
04.01.18 Referat & Dîner d'artiste «Paris les Années 60» Referat durch Alexis Poliakoff in englischer Sprache
12.01.– 20.01.18 25. St. Moritz Gourmet Festival 2018
14.01. – 21.01.18 60. Concours Hippique St. Moritz
17.01. – 20.01.18 15. WinterRAID Oldtimerrallye / vintage car rally
19.01. – 21.01.18 13. «Out of the Blues» Festival Samedan
20.01.18 5. La Diagonela – Ski Classics
25.01. – 28.01.18 34. Snow Polo World Cup St. Moritz Exklusives Suvretta House Package (siehe S. 12)
4. / 11. / 18.02.18 White Turf St. Moritz
31.12.2017
This year´s Suvretta House
New Year´s Eve Party Theme
is going to be …
2
08.02. –10.02.18 Cricket on Ice
09.02. –16.02.18 Gastkoch vom «The Hong Kong Jockey Club» / Guest chef from “The Hong Kong Jockey Club”
16.02.18 Eric Sarasin «Ansätze für ein zeitgemässes Family Office» Eric Sarasin “Initial approaches to a contemporary family office”
16.02.18 4. Night Turf St. Moritz
04.03.18 19. Frauenlauf / 19th Cross-country women’s race
09.03.18 sKnife (Schweizer Messer- manufaktur) «vom Stahl zum Messer-geschmiedet im Emmental» / sKnife (Swiss knife manufactory) “From steel to knife – forged in the Emmental”
11.03.18 50. Engadin Skimarathon und 11. Halbmarathon
30.03. – 02.04.18 Suvretta Oster-Feierlichkeiten Suvretta Easter festivities
Hervorgehobene Events organisiert das Suvretta House.
Highlighted events organized by Suvretta House.
Serge Poliakoff«Composition rouge, grise et jaune»Öl auf Leinwand1959, unten links signiertFormat: 81 x 65 cmProvenienz: Galerie Melki, ParisExpertise: Alexis Poliakoff, ParisDiese Arbeit ist im Künstlerwerk- verzeichnis Band III unter der Nummer 59-85 auf Seite 90 repertoriertArchivnummer: 959029
AUSST ELLU NG«PA R IS LES A N N ÉES 60»
VOM 08.12.2017 – 04.03.2018I M SU V R ET TA HOUSE
4
25. St. Moritz Gourmet Festival vom 12. – 20. Januar 2018
Gourmet Festival Events
12.01.18 Grand Julius Bär Opening13.01.18 Gourmet Diner’s und Gourmet Safari’s14.01.18 Mountain Brunch Gourmet Diner’s und Gourmet Safari’s
«Russisch Neujahr» by Siberian Vodka15.01.18 The Tasting
Gourmet Diner’s und Gourmet Safari’s16.01.18 Kitchen Party
Chef’s Table mit allen Köchen17.01.18 Gourmet Diner’s und Gourmet Safari’s18.01.18 Gourmet Diner’s und Gourmet Safari’s Fascination Champagne
mit Laurent Perrier19.01.18 Gourmet Diner’s und Gourmet Safari’s Wine & Dine mit dem
Weinhaus Caratello20.01.18 Great BMW Gourmet Finale
Hervorgehobene Events finden im Suvretta House statt.
Highlighted events take place at Suvretta House.
Erstmals wird das St. Moritz Gourmet Festival zum 25-jährigen Festivaljubiläum über neun Tage – inklusive zwei Wochenenden – und früher im Monat, von Freitag bis Samstag, 12.–20. Januar 2018, stattfinden. In der Mitte des Festivals erfolgt ein Stabwechsel, dann übernimmt die zweite Abordnung der insgesamt zehn Gastköche. Das eröffnet Fein-schmeckern bereits zum Jahresauftakt mehr Möglichkeiten für einzigartige Genusserlebnisse mit noch mehr Abwechslung beim Besuch dieses bereits legendären und spannenden Genussevents.
For the first time in history and in order to celebrate the 25th anniversary of the St.Moritz Gourmet Festival the jubilee festival will take place over nine days – including two weekends – and it will also start earlier in the year from 12.–20.01.2018. A change over will happen in the middle of the festival: then the second delegation of the guest chefs will take over. This will open up more opportunities for gour- mets to enjoy unique culinary pleasure with even more variety by visiting this already legendary and exciting event.
Als Gastkoch unseres Küchenchefs Fabrizio Zanetti kommt der preisgekrönte Chefkoch Julien Royer. Er ist Miteigentümer vom Restaurant Odette, einem mit 2-Michelin-Sternen gekrönten, modernen, französischen Restaurant, das sich in der ikonischen National Gallery Singapore befindet. Die «Essential Cuisine», Royer's Gerichte, sind ehrlich und raffiniert in ihrer Einfachheit und präsentieren einige der besten Produkte aus der ganzen Welt, alle mit seiner zarten und beständig zurückhaltenden Note versehen. Im Jahr 2017 führte er Odette auf Platz 9 der 50 besten Restaurants Asiens 2017 – der beste Neueinstieg in dieser Liste.
Award-winning Chef Julien Royer will come to the festival as a guest chef of Fabrizio Zanetti. He is co- owner of Odette, a 2-Michelin starred Modern French restaurant located at the iconic National Gallery Singapore. Termed “Essential Cuisine”, Royer’s dishes are honest and refined in their simplicity, showcasing some of the best produce from around the world, all treated with his signature delicate and astutely re- strained touch. In 2017, he led Odette to its historic debut on the Asia’s 50 Best Restaurants 2017 list at 9th place – the highest new entry of the list.
In den Pauschalangeboten inbegriffen sind:– Schlemmerfrühstück und 4-Gang
Halbpensions-Menü im Grand Restaurant– Welcome Cocktail und 2 «Get-together»-
Abende, ausgenommen «February Special» und «Snow Polo Package»
– Benützung des Suvretta-Trainer-Skilifts– Skikurs in Gruppen mit der Suvretta Snow sports
School (auch Langlaufklassen), ausgenommen «February Special» und «Snow Polo Package»
– Generalabonnement für die Bergbahnen und Skilifte der Region Corviglia (mit Suvretta, Corviglia, Piz Nair, Marguns), Corvatsch- Furtschellas und Diavolezza-Lagalb
– Transport mit hoteleigenem Sportbus– Benützung des «Suvretta Sports & Pleasure»-
Spa- und Wellness-Clubs (Hallenschwimmbad, Aussenwhirlpool, Fitnessraum, Saunawelten mit Finnarium, Sanarium, Caldarium und Dampfbad)
– Service, Taxen und Mehrwertsteuer– Preis pro Person
Die Daten unserer attraktiven Winter Packages finden Sie
auf den folgenden Seiten.
Our ski package rates include:– Sumptuous breakfast buffet and four course
half-board menu at our Grand Restaurant – Welcome cocktail and 2 “Get-together” evenings,
not applicable for “February Special” and “Snow Polo Package”
– Use of the hotel’s own ski lift– Ski courses in groups with Suvretta Snowsports
School (downhill and cross-country), not applicable for “February Special” and “Snow Polo Package”
– Unlimited use of rail transport, aerial cableways and ski lifts in the Corviglia region (including Suvretta, Corviglia, Piz Nair and Marguns), Corvatsch-Furtschellas and Diavolezza-Lagalb
– Use of the hotel’s sports bus– Use of the “Suvretta Sports & Pleasure” spa and
health club (indoor swimming pool, outdoor whirlpool, fitness and sauna worlds, with finnarium, sanarium, caldarium and vaporium)
– Service, taxes and VAT– Price per person
You can find the dates of our promising
winter packages on the following pages.
7
Inklusivleistungen bei den Suvretta Winter Packages
8
Suvretta Ski Packages
Ski-In 09.12. – 16.12.2017
– 7 Übernachtungen inklusive reichhaltigem Frühstücksbuffet und 4-Gang Halbpensions-Menü im Grand Restaurant / 7 nights’ accommodation including sumptuous breakfast buffet and four course half-board menu at our Grand Restaurant
– 6 Tage Skikurs und Generalabonnement von Sonntag bis Freitag / 6 days of ski courses and unlimited use of lifts from Sunday to Friday
Standard 2750.– CHF
Superior 3120.– CHF
Deluxe 3850.– CHF
Junior-Suite 4690.– CHF
Ski-Top I 13.01. – 20.01.2018
Ski-Top II 20.01. – 27.01.2018
Ski-Top III 27.01. – 03.02.2018
– 7 Übernachtungen inklusive reichhaltigem Frühstücksbuffet und 4-Gang Halbpensions-Menü im Grand Restaurant / 7 nights’ accommodation including sumptuous breakfast buffet and four course half-board menu at our Grand Restaurant
– 6 Tage Skikurs und Generalabonnement von Sonntag bis Freitag / 6 days of ski courses and unlimited use of lifts from Sunday to Friday
Standard 2850.– CHF
Superior 3270.– CHF
Deluxe 4050.– CHF
Junior-Suite 4950.– CHF
Zusatzübernachtungen und weitere Zimmerkategorien sind
nach Verfügbarkeit möglich.
Extra nights and further room categories are bookable
at availability.
© R
ob
ert
Bö
sch
11
Suvretta Curling Week
20.01. – 28.01.2018
– 8 Übernachtungen inklusive reichhaltigem Frühstücksbuffet und 4-Gang Halbpensions-Menü im Grand Restaurant
– Welcome Cocktail und 2 «Get-together»-Abende– 6 Tage Curlingunterricht
(Einführung in Theorie und Praxis)– Benützung von Curlingsteinen und Besen sowie
des Suvretta Curlingrinks (Open-Air, Natureis)– Mitgliedschaft im «Suvretta House Curling Guest
Club» und Teilnahme an den Curlingturnieren– Benützung des «Suvretta Sports & Pleasure»-
Spa- und Wellness-Clubs– Service, Taxen und Mehrwertsteuer– Preis pro Person
Standard 2790.– CHF
Superior 3280.– CHF
Deluxe 4150.– CHF
Junior-Suite 5180.– CHF
Zusatzübernachtungen und weitere Zimmerkategorien sind
nach Verfügbarkeit möglich.
20.01. – 28.01.2018
– 8 nights’ accommodation including sumptuous breakfast buffet and four course half-board menu at our Grand Restaurant
– Welcome cocktail and 2 “Get-together” evenings– 6 days of instruction in curling
(introduction to theory and practice)– Use of curling stones and brooms and use of
Suvretta House curling rinks (open-air, natural ice)– “Suvretta House Curling Guest Club” membership
and participation in the curling tournaments– Use of the “Suvretta Sports & Pleasure”
spa and health club– Service, taxes and VAT– Price per person
Standard 2790.– CHF
Superior 3280.– CHF
Deluxe 4150.– CHF
Junior-Suite 5180.– CHF
Extra nights and further room categories are bookable
at availability.
Limitiertes Angebot «first come, first serve»
Limited offer «first come, first serve»
25.01. – 28.01.2018
– 3 Übernachtungen inklusive reichhaltigem Frühstücksbuffet / 3 nights’ accommodation including sumptuous breakfast buffet
– VIP Tickets für Snow Polo 2018 (Tickets für Freitag, Samstag, Sonntag) / VIP tickets for Snow Polo 2018 (tickets for Friday, Saturday, Sunday)
– Champagner, Pralinen, Obstkorb und Blumen bei Anreise auf der Suite / Champagne, chocolates, fruit basket and flowers in the suite upon arrival
– Benützung des «Suvretta Sports & Pleasure»- Spa- und Wellness-Clubs / Use of the “Suvretta Sports & Pleasure” spa and health club
– Service, Taxen und Mehrwertsteuer / Service, taxes and VAT
– Preis pro Person / Price per person
Junior-Suite 4510.– CHF
Suite Deluxe 7010.– CHF
EXKLUSIVESSuvretta Snow Polo Package 2018
12
© S
no
w P
olo
February Special
03.02. – 10.02.2018
– 7 Übernachtungen inklusive reichhaltigem Frühstücksbuffet und 4-Gang Halbpensions-Menü im Grand Restaurant / 7 nights’ accommodation including sumptuous breakfast buffet and four course half-board menu at our Grand Restaurant
– 6 Tage Generalabonnement von Sonntag bis Freitag / 6 days unlimited use of lifts from Sunday to Friday
Standard 2550.– CHF
Superior 2950.– CHF
Deluxe 3750.– CHF
Junior-Suite 4650.– CHF
Zusatzübernachtungen und weitere Zimmerkategorien sind
nach Verfügbarkeit möglich.
Extra nights and further room categories are bookable
at availability.
© R
ob
ert
Bö
sch
14
Suvretta Ski Packages
Ski-Out I 24.03. – 31.03.2018
31.03. – 07.04.2018
– 7 Übernachtungen inklusive reichhaltigem Frühstücksbuffet und 4-Gang Halbpensions-Menü im Grand Restaurant / 7 nights’ accommodation including sumptuous breakfast buffet and four course half-board menu at our Grand Restaurant
– 6 Tage Skikurs und Generalabonnement von Sonntag bis Freitag / 6 days of ski courses and unlimited use of lifts from Sunday to Friday
Standard 2850.– CHF
Superior 3270.– CHF
Deluxe 4050.– CHF
Junior-Suite 4950.– CHF
Ski-Out II 24.03. – 02.04.2018
– 9 Übernachtungen inklusive reichhaltigem Frühstücksbuffet und 4-Gang Halbpensions-Menü im Grand Restaurant / 9 nights’ accommodation including sumptuous breakfast buffet and four course half-board menu at our Grand Restaurant
– 8 Tage Skikurs und Generalabonnement von Sonntag bis Sonntag / 8 days of ski courses and unlimited use of lifts from Sunday to Sunday
Standard 3865.– CHF
Superior 4335.– CHF
Deluxe 5340.– CHF
Junior-Suite 6540.– CHF
Ski-Out III 24.03. – 07.04.2018
– 14 Übernachtungen inklusive reichhaltigem Frühstücksbuffet und 4-Gang Halbpensions-Menü im Grand Restaurant / 14 nights’ accommodation including sumptuous breakfast buffet and four course half-board menu at our Grand Restaurant
– 13 Tage Skikurs und Generalabonnement von Sonntag bis Freitag / 13 days of ski courses and unlimited use of lifts from Sunday to Friday
Standard 5850.– CHF
Superior 6535.– CHF
Deluxe 7995.– CHF
Junior-Suite 9770.– CHF
CO
RVI
GLI
APi
sten
plan
M
appa
del
le p
iste
S
ki ru
n pl
an 24
3
Highspeed
31
10
10
29
34
5
5
Schellenursliweg
H
G
A
LJ
I
D
D
W
N R
C
E
Y
X
B
P
QT
S
O
V
U
2040 m
2840 m
1928 +1948
Glüna
Alp Saluver
Las Trais Fluors
Julierpass
Piz GügliaPiz Julier3380 m
Tschima da Flix
Piz Suvretta
Lej da la Pêsch
FuorclaSchlattain
FuorclaGrischa
Piz Grisch Piz CorvigliaPiz Glüna
Piz Saluver
Albulapass
Piz Mitgel Piz ElaCorn daTinizong
PizSchlattain
Piz Bever
Piz d’ErrPiz d’Agnel
el paradiso
Alphütte Clavadatsch
Alp Giop Alp Nova
Sass Runzöl
Snowpark
-Telefon
Chamanna Saluver
Alp Laret
Alpina
V a l S u v r e t t aVa l S c h l a t t a i n
Zuoz
MalojaSilvaplanaJulierpass
Pontresina
St. Moritz Bad, 1772 m
St. Moritz Dorf, 1856 m
Celerina, 1720 m
Samedan
Chantarella, 2005 m
Marguns, 2278 m
Corviglia, 2486 m
Piz Nair, 3056m
Munt da San Murezzan, 2659 m
Signal, 2130 m
Salastrains, 2048 m
Downhill Men«Corviglia»
Downhill Women«Engiadina»
Restaurant Chasellas
Kulinarische Höhenflüge auf 1936 m ü.M. Chasellas, das Restaurant mit Charme und Sonnen- terrasse liegt direkt am Einstieg ins Ski- und Wander-gebiet. Die rustikale Mittagsküche wird den Wünschen der Skifahrer und Wanderer gerecht. Die Gourmet- küche am Abend bietet grosse kulinarische Erlebnisse: Hier zelebriert Steven Müller seine kulinarischen Geschicke ohne die Lokalität und Saisonalität seiner Küche aus dem Blickwinkel zu verlieren.
Culinary delights at 1936 m a.s.l.Chasellas the charming restaurant with an inviting sun terrace is situated directly at the entrance to the ski and hiking area. The rustic lunchtime cuisine deliciously satisfies the requests of skiers and hikers alike. The gourmet cuisine in the evening offers first- class culinary delights: Steven Müller celebrates his masterly culinary skills with strong local and seasonal focus.
Restaurant Chasellas
CH-7500 St. Moritz, Switzerland
Tel. +41 (0)81 833 38 54
www.chasellas.ch
Geöffnet:
von 9.00 bis 23.30 Uhr
Bergrestaurant Trutz
Währschafte Gerichte auf 2211 m ü.M. Bekannt ist das Bergrestaurant Trutz für seine beeindruckende Aussicht über die Oberengadiner Seenlandschaft. Diese lässt sich besonders gut auf der herrlichen Sonnenterrasse geniessen. Abends kann das ganze Restaurant auch für private Anlässe gemietet werden (40 bis 140 Personen), um hoch oben in gemütlicher Atmosphäre zu feiern.
Substantial meals at 2211 m a.s.l.Our mountain restaurant Trutz is well-known for its impressive view of the lake landscape of the Upper Engadine. You can best enjoy this view from the restaurant’s magnificent sun deck. In the evenings you can rent the whole restaurant for your private event (40 to 140 people). You will enjoy the cosy atmosphere during your celebration high above sea level.
Bergrestaurant Trutz
Bergstation Suvretta-Randolins
CH-7500 St. Moritz, Switzerland
Tel. +41 (0)81 833 70 30
www.trutz.ch
Geöffnet:
von 9.00 bis 16.00 Uhr
Suvretta Eisfeld / Suvretta ice rink
Drehen Sie Ihre Schlittschuhrunden auf dem wohl schönsten Eisfeld der Welt und geniessen dabei die atemberaubende Aussicht auf die Oberengadiner Bergwelt. In aufwändiger Handarbeit sorgen unsere beiden Eismeister täglich für optimale Eisbedingun-gen. Möchten Sie wie ein Profi über das Eis gleiten oder Ihre Pirouetten perfektionieren?
1 Lektion (20 Min.) pro Person 55.– CHF
Schlittschuhmiete pro Tag 10.– CHF
Whirl around on the most beautiful ice field of the world and enjoy the breathtaking view over the Engadine mountains. Our two ice-men prepare the ideal ice conditions. Would you like to glide across the ice like a professional or to bring your pirouettes to perfection?
1 lesson (20 min) per person 55.– CHF
Skate hire per day 10.– CHF
© M
assi
mo
Ro
dar
i
18
Suvretta Curling
Ein wahrhaft königliches Vergnügen bereitet der Curling-Sport auf unserem privaten Natureis-Curling-feld, 1856 m.ü.M. gelegen, mit einem atemberauben-den Blick in die Oberengadiner Bergwelt. Platzangst ist nicht angebracht, denn auch Anfängerinnen und Anfänger sind auf den Rinks willkommen. Spezielle Curling-Parcours für Hotelgäste oder Unterrichts-stunden mit unserem Trainer machen Ihnen den Einstieg leicht.
Lektionen auf Anfrage.
Open-air curling is a truly royal pleasure on our private natural ice curling rink, 1856 metres above sea level, with breathtaking views of the Engadine mountains. Beginners are always welcome to join in, so don’t hesitate to get on the ice. Starting out is child’s play on special curling sheets for hotel guests or lessons with our qualified trainer.
Lessons on request.
19
Privatunterricht – come and ski with us!
Unsere Leidenschaft ist es, das Beste aus Ihren Ferien zu machen. Wir wollen unsere Begeisterung für den Skisport auf Sie übertragen. Ein unvergessli-ches Lern- und Naturerlebnis mit Ihnen ist unser Ziel. Dazu eine ordentliche Prise Spass und tech- nisches Know-how. Unsere Skilehrer sind geschult, um für Sie alles Mögliche und vielleicht noch ein bisschen mehr zu organisieren. Ihre Sicherheit steht dabei stets an erster Stelle. Seit Generationen betreuen wir Gäste im Engadin und kennen die schönsten Ecken. Ihr ganz privater Skilehrer erwartet Sie.
1 h (8.30 – 9.30) 80.– CHF
2 h (14.00 – 16.00) «Special» 135.– CHF
3 h (13.00 – 16.00) 200.– CHF
1 Tag (10.00 – 16.00) 370.– CHF
1 Tag Top Instruktor 470.– CHF
Private lessons – come and ski with us!
Our passion is to make the most of your holidays. We want to transfer our enthusiasm for skiing. An unforgettable learning and natural experience with you is our goal. This is a tidbit of fun and technical know-how. Our guides are trained to organize everything for you and maybe even a little bit more. Your safety is always the first priority. For generations, we look after guests in the Engadine Valley and know the most beautiful corners. Your very own private ski instructor awaits you with pleasure.
1 h (8.30 – 9.30) 80.– CHF
2 h (14.00 – 16.00) «Special» 135.– CHF
3 h (13.00 – 16.00) 200.– CHF
1 day (10.00 – 16.00) 370.– CHF
1 day top instructor 470.– CHF
21
Cross-Country
Whether you prefer the elegant classic style or the more dynamic skating technique, there are 220 varied kilometres (125 miles) of cross-country trails to discover in the Engadine.
Improve your cross-country skiing technique and slide easily and relaxed over the snow. “St. Moritz Nordic School by Suvretta Sports“ makes your training day an unforgettable experience.
Private lessons (skating or classic)1 lesson (50 min) 100.– CHF
2 lessons (110 min) 200.– CHF
Small group lessonsSkating, Saturdays & Mondays (1.30–3.30 p.m.) 85.– CHF
Classic, Sundays & Tuesdays (1.30–3.30 p.m.) 85.– CHF
from 2 participants
22
Langlauf
Ob im eleganten klassischen Stil oder in der dyna- mischen Skating-Technik, auf den über 220 varian-tenreichen Loipenkilometern im Engadin lässt sich nordischer Skisport in einer eigenen Dimension erleben.
Verbessern Sie Ihre Langlauftechnik und gleiten Sie mühelos und kraftsparend über die Loipen. «St. Moritz Nordic School by Suvretta Sports» macht Ihren Trainingstag zum Erlebnis.
Privatunterricht (Skating oder Klassisch) 1 Lektion (50 Min.) 100.– CHF
2 Lektionen (110 Min.) 200.– CHF
KleingruppenunterrichtSkating, samstags & montags (13.30–15.30 Uhr) 85.– CHF
Klassisch, sonntags & dienstags (13.30–15.30 Uhr) 85.– CHF
ab 2 TeilnehmerInnen
SCHOOL SCHOOL
© F
isch
er
Yoga on Snow
Yoga bedeutet «verbinden» und das «Yoga on Snow»-Erlebnis der Suvretta Snowsports School ermöglicht Ihnen ebendies in der herrlichen Engadiner Natur und Bergwelt. Zusammen mit einer ausgebildeten Yoga- und Skilehrerin halten Sie an speziell ausgesuchten Standorten für einen Moment inne, lassen sich auf ein bestimmtes Thema ein und erfahren seine Wirkungen. Erleben Sie «Yoga on Snow», wo der Weg das Ziel ist – zum Beispiel auf der «Yoga on Snow»-Piste oder einfach in freier Natur.
Yoga on Snow (1/2 Tag) 300.– CHF
Yoga means “to unite” and the “Yoga on Snow” programme of the Suvretta Snowsports School lets you unite and bond with the magnificent natural beauty of the Engadine mountain landscape. Together with a skilled yoga and ski instructor you pause for a few moments at specially selected locations to immerse yourself in a certain theme and feel its afterglow.
Yoga on Snow (1/2 day) 300.– CHF
© G
ian
Gio
van
oli
24
Schneeschuhtouren / Snowshoe Tours
Mit den Schneeschuhen an den Füssen unberührte Wälder und verschneite Ebenen erkunden hat einen besonderen Reiz. Die ideale Abwechslung für diejenigen, die fernab des Rummels Ruhe und Erholung suchen.
Schneeschuhtouren mit der Suvretta Snowsports School inklusive Ausrüstung:Mittwoch und Samstag (9.30 – 12.00 Uhr) 80.– CHF
ab 2 TeilnehmerInnen
Private Touren auf Anfrage.
With snowshoes on your feet, you are free to explore the pristine forest and snow-blanketed plateau – the ideal alternative for all those seeking peace and quiet off the beaten track.
Snowshoe Tours with the Suvretta Snowsports School including equipment:Wednesday and Saturday (9.30 a.m. – noon) 80.– CHF
from 2 participants
Private tours on request.
© M
arc
Mu
ller
mit einem ausgebildeten Profi die Kunst des Telemark ErlernensFreitags von 14.00 bis 16.00 Uhr 120.– CHF
ab 2 TeilnehmerInnen
learn the art of Telemark skiing with a well-trained professional instructorFridays from 2 – 4 pm 120.– CHF
from two participants
Tiefschneefahren / Deep snow skiing
mit einem erfahrenen Guide die Pulverschneehänge entzaubernDienstags von 14.00 bis 16.00 Uhr 120.– CHF
ab 2 TeilnehmerInnen
discover the magic of the splendid deep powder snow slopes with an experienced guideTuesdays from 2 – 4 pm 120.– CHF
from two participants
Telemark / Telemark skiing
© R
ob
erto
Nan
ger
on
i
Die «Suvretta House Signature Behandlung» ver-wendet eine einzigartige Mischung aus Arve (pinus cembra) – der Königin der Alpen – in Kombi-nation mit dem Erd- und Feuer-Chakraöl von ilā: Erleben Sie absolute Tiefenentspannung,Erdung und Einssein mit den Elementen der Natur in dieser magisch-einzigartigen Gebirgslandschaft rund um das Suvretta House. Diese Behandlung versorgt Muskeln und Gelenke nach dem Sport oder auch bei anderen Beschwerden mit neuer Energie und Flexibilität.
75 min. 275.– CHF
Capturing the soporific essence of the native Pinus Cembra or Queen of the Alps trees, blended with earth and fire chakra essential oils from the heart of ilā, this signature experience induces a profound relaxation and a deep rooted connection with the elements of nature and the magical environment unique to the Suvretta’s mountain location. This treatment helps alleviate pain, muscle cramps, stress and old injuries.
75 min. 275.– CHF
Suvretta House ilā Signature Treatment
Saxer Ski Service im Suvretta House
Von diversen Pisten- und Freeride-Skiern über zahlreiche Snowboards bis hin zur kompletten Langlaufausrüstung – im Saxer Ski Service finden Wintersportenthusiasten alles was ihr Herz begehrt. Ob zum Kauf oder zur Miete, die Ausrüstung entspricht dem neuesten technischen Stand und wird individuell auf Sie abgestimmt. Nach einem erlebnisreichen Tag können Sie zudem Ihre Skier und Snowboards vom Saxer Ski Service professionell präparieren, die Kanten schleifen und den Belag ausbessern und wachsen lassen.
From various slope and freeride skis over different snowboards to the entire cross-country equipment – winter sport enthusiasts will find everything their heart desires at the Saxer Ski Service. Whether to buy or to rent, the state-of-the-art equipment will be individually adjusted. Furthermore, after an exciting day on the slopes your skis or snowboard can get a full service: professional groom, polish and repair of the covering.
28
Preise Mietmaterial pro Tag /Prices hired material per day
Ski ab / from 55.– CHF
Ski Junior ab / from 20.– CHF
Ski & Snowboard boots 21.– CHF
Ski & Snowboard boots Junior 16.– CHF
Snowboard ab / from 42.– CHF
Snowboard Junior ab / from 20.– CHF
Nordic Set 42.– CHF
Snowblades 21.– CHF
Schneeschuhe / snow shoes 21.– CHF
Schlitten / sleigh 14.– CHF
Helm / helmet 9.– CHF
Seit dem Winter 2016 kommen Sie zudem in den Genuss des eigens für das Suvretta House kreierten Lady’s & Gentleman’s Gin. Der Suvretta House Lady's Gin ist von der Kornelkirsch geprägt, der Suvretta House Gentleman's Gin dagegen von Lindenblüten-Aromen. P.S. Auch im Suvretta House Onlineshop erhältlich.
Moreover since the winter season 2016 you can enjoy the pleasure of tasting our Lady’s and Gentleman’s Gin, solely created for Suvretta House. The Suvretta House Lady’s Gin is characterised by the cornel cherry whereas the Suvretta House Gentleman’s Gin is dominated by the flavour of lime-tree blossoms. These Gins are available on-site and in our online shop.
Als Haus, das sich zu Traditionen und Innovationen bekennt und diese auch lebt, haben wir uns 2014 entschlossen, dem klassischen Drink Gin mehr Bedeutung beizumessen. Mit dem Suvretta House Gin’ius Club warten über 39 Gins auf Sie und laden auf eine Entdeckungsreise ein. Ein besonderes Erlebnis bieten wir durch unseren Gin Flight. Hier können Sie Ihre Gin-Favoriten inklusive einem Tonic Water Ihrer Wahl degustieren. Der Gin Flight ist ebenso eine ideale Gelegenheit um neue Gins zu entdecken.
As a house identifying with traditions and supporting innovations we decided in 2014 to attach more im- portance to the classic drink Gin. At the Suvretta House Gin’ius Club more than 39 different Gins are waiting for you and invite you to a thrilling journey of discovery. With our “Gin Flight” we provide a special experience. You can taste your favourite Gins including a tonic water of your choice. The “Gin flight” is also an ideal opportunity to discover new Gins.
SUVRETTA HOUSE
G
IN ’IUS CLU
B
s i n c e 2 016
31
Suvretta House Lady’s and Gentleman’s Gin
© s
wis
s-im
age.
ch /
Mar
kus
Gre
ber
PR EV I EW SU M MER 2018
«Fit and Fun with Suvretta House» ist unser spezielles sommerliches Event-Programm (Segelplausch, Segelflug, Mountainbike usw.), bei dem Sport und Plausch gleichermassen zum Zug kommen. Gäste des Suvretta House sind kostenlos bei diesen vielfältigen Events dabei.
«Fit and Fun with Suvretta House» is our special summer event programme (sailing, gliding, mountain biking etc.) that mixes sport and enjoyment in equal parts. As a Suvretta House guest, you can participate free of charge.
Suvretta House Highlights 2018
20.07.2018 2. Clay Pigeon Shooting Day13.08. – 14.08.2018 3. Fly Fishing26.08. – 02.09.2018 5. Suvretta House Art Week
Hochzeit, Tagen und Feiern Wedding, Meetings and Celebrations
Planen Sie eine Hochzeitsfeier, eine Veranstaltung oder einen Kongress? Das Suvretta Festsaal- Ensemble bietet den perfekten Rahmen, um Anlässe privater und geschäftlicher Natur zu unvergesslichen Erlebnissen zu machen. Die Säle und Salons können beliebig mit Konferenz-, Bankett- oder Theater-bestuhlung ausgestattet werden und sind mit moderner Konferenz- und Präsentationstechnik ausgerüstet.
Are you planning a wedding party, an event or a congress? The Suvretta banqueting ensemble provides the perfect environment for unforgettable private or business events. The banqueting halls and salons can be set up with conference, banquet or theatre seating as re quired and are equipped with state-of-the-art con ference and presentation technology.
Hochzeitspauschale / Wedding package ab / from CHF 298.– / Person Tagungspauschale / Daily Delegate Rate ab / from CHF 170.– / Person
© s
wis
s-im
age.
ch /
An
dy
Met
tler
On
e o
f th
e n
ewly
ren
ova
ted
ro
om
s
Allgemeine Informationen
Für alle Angebote gilt:– Bei verfrühter Abreise können keine
Rückvergütungen gewährt werden.
Suvretta House Gästezimmer181 Gästezimmer, Junior-Suiten und Suiten
– Standard kleineres Zimmer zur Bergseite Nord gelegen
– Superior mittelgrosses Zimmer mit Aussicht auf die Engadiner Bergwelt
– Deluxe grosses Zimmer in Südlage mit Blick auf die Engadiner Seen
– Junior-Suite grosszügiges Zimmer in Südlage mit Blick auf die Engadiner Seen
General Information
The following terms apply to all packages:– No refund will be granted in the event
of early departure.
Suvretta House guest rooms181 guest rooms, junior suites and suites
– Standard smaller room on the northern side, looking towards the mountains
– Superior medium-sized room, with view of the Engadine mountains
– Deluxe large, south-facing room, with view of the Engadine lakes
– Junior-Suite spacious, south-facing room, with view of the Engadine lakes
35
Tarife Winter 2017/18 / Rates Winter 2017/18 08.12.2017 – 08.04.2018
36
Richtpreise CHF/ price indications CHF
Weihnachten & Neujahr / Hochsaison / Ausser Saison
Christmas & New Year / High Season / Low Season
Tower Suite 5150.– 3740.– 3470.–
Suvretta-Suite Deluxe 3970.– 3580.– 2470.–
Privacy Suite 3120.– 2820.– 1840.–
Junior-Suite Deluxe 2580.– 2330.– 1530.–
Junior-Suite 2220.– 2010.– 1310.–
Double Room Grand Deluxe 1705.– 1540.– 1010.–
Double Room Superior Lake 1370.– 1240.– 810.–
Double Room Superior Mountain 1260.– 1140.– 750.–
Double Room Standard Mountain 1080.– 980.– 640.–
Single Room Deluxe Lake 855.– 770.– 490.–
Single Room Superior Mountain 785.– 710.– 450.–
Single Room Standard Mountain 685.– 620.– 390.–
Winter Packages 2017/18
Ski-In 09.12. – 16.12.2017
Ski-Top I 13.01. – 20.01.2018
Ski-Top II 20.01. – 27.01.2018
Ski-Top III 27.01. – 03.02.2018
Suvretta Curling Week 20.01. – 28.01.2018
Exklusives Suvretta Snow Polo Package 25.01. – 28.01.2018
February Special 03.02. – 10.02.2018
Ski-Out I 24.03. – 31.03.18 / 31.03. – 07.04.2018
Ski-Out II 24.03. – 02.04.2018
Ski-Out III 24.03. – 07.04.2018
Diese Richtpreise verstehen sich pro Zimmer und
Tag inklusive Halbpension.
The price indications are per room per day included half-board.
These rates cover:– Accommodation, including half-board, service, taxes
and VAT. No refunds will be granted for meals not taken.– Use of the “Suvretta Sports & Pleasure” spa and
health club– Access to digital TV and a selection of cinema films
in a number of languages– Internet access / WIFI– Use of the hotel’s own ski lift– Suvretta shuttle bus service to St. Moritz
Without other agreements we reserve the right to charge the equivalent of 3 nights’ accommodation for reservations cancelled later than 14 days (high season: 21 days) prior to the booked arrival date, or for early departures. Rates are subject to change. Minimum 14-day stay during Christmas and New Year’s holiday.
Hotel and Ski Pass:From 2 nights on, the ski pass for the Upper Engadine mountain transportation facilities is available at the special price of CHF 38.– per person and night.
Suvretta traditions:In the “Grand Restaurant”, gentlemen are requested to wear dark suit and tie in the evening. Anton's Bar, Hotel Lobby and Suvretta-Club: casual.
Die Preise beinhalten:– Übernachtung inkl. Halbpension, Service, Taxen,
Mehrwertsteuer. Für nicht eingenommene Mahlzeiten können keine Abzüge gewährt werden.
– Digitaler TV-Genuss und grosse Auswahl an mehr sprachigen Kinofilmen
– Internetbenützung / WIFI– Benützung des «Suvretta Sports & Pleasure»-
Spa- und Wellness-Clubs– Benützung des hoteleigenen Trainer-Skilifts– Suvretta-Busdienst zum Dorfzentrum
Ohne anderslautende Vereinbarung behalten wir uns vor, bei Buchungen, die innerhalb von 14 Tagen (Hochsaison 21 Tage) vor Ankunft annulliert werden, sowie bei verfrühter Abreise eine Entschädigung von 3 Übernachtungen in Rechnung zu stellen. Preisänderungen vorbehalten. Minimum aufenthalt über die Festtage: 14 Tage.
Hotel und Skipass:Bereits ab 2 Nächten fahren Sie mit allen Ober engadiner Bergbahnen und öffentlichen Verkehrs mitteln zum Sondertarif von CHF 38.– pro Person und Übernachtung.
Suvretta-Tradition:Am Abend im «Grand Restaurant»: dunkler Anzug und Krawatte. In der Anton's Bar, der Hotelhalle und im Suvretta-Club: casual.
37
M e m b e r o f
CH-7500 ST. MORITZ TELEFON +41 (0)81 836 36 36 TELEFAX +41 (0)81 836 37 37
W W W. S U V R E T TA H O U S E . C H I N F O @ S U V R E T TA H O U S E . C H
Top Related