Nº 185 -3,50€
Nº 18
5 - 3
,50
€ / P
VP
CA
NA
RIA
S3,6
5€
9771575547009
00185
GRECIA
PRAGA
JAMAICA
RUTA DE LA SEDA
UNA ESTANCIA INOLVIDABLEEn un marco incomparable, el hotel Fuerte Miramar (Marbella) ofrece una experiencia única
INFO HOTEL
Un destino idílico –Marbella– y un es-cenario exclusivo –el hotel Fuerte Miramar– configuran una atractiva
oferta turística para parejas, singles o gru-pos de amigos. Situado en primera línea de playa, muy cerca del casco histórico, ofrece un nuevo concepto, donde el confort y el mar se unen en el Amàre Club, un recin-to privado con tres zonas: Lounge, Pool y Beach. Todo un mundo de sensaciones, que te atrapa al instante con su música, acordes
del DJ residente o del pianista de jazz, y que, después, te seduce con su gimnasio Tecno-gym, su spa de Germaine de Capuccini o su restaurante Mare Nostrum. Sin olvidar, Bel-vue Rooftop Bar, desde donde contemplar la mejor puesta de sol. Una atmósfera llena de encanto donde los aromas, las melodías, las vistas naturales y una iluminación suge-rente y delicada te acompañan para disfru-tar de unas maravillosas (y únicas) vacacio-nes a la orilla del mar.
La fusión de aromas, música y una delicada iluminación, junto con
servicios exclusivos, crean un nuevo con-cepto de hotel frente al mar Mediterráneo
AMÀRE POOLPorque los detalles marcan la
diferencia, la zona de la piscinaal aire libre cuenta con todoaquello que necesitas para dis-
frutar al máximo mientras te dasun baño o tomas el sol en susconfortables camas.
AMÀRE BEACHUn club de playa privado y ex-cepcional, con una carta total-mente renovada, que apuesta por lo saludable. Zumos y bebi-
das refrescantes, servidos en un marco incomparable, lleno de belleza y comodidades.
AMÀRE LOUNGEUn paraíso gourmet, donde po-der disfrutar de una gran varie-dad de cafés y tes, una amplia
carta de cocktails y una cuidada selección de vinos y cervezas, que satisfarán a los paladares
más exclusivos.
HABITACIONES DE DISEÑORecién redecoradas, free wifi y equipadas con las últimas tec-nologías, cuentan con un diseño actual, que aúna confortabilidad y estética. Además, gracias a sus
barandillas de cristal puedes con-templar el mar desde la cama.
INFORMACIÓN Y RESERVAS www.amaremarbella.com • tel. +34 952 90 30 03
Avda. Severo Ochoa 8. 29603 Marbella (Malaga) España
EN PORTADA:Fiordos noruegos.Fotografía: Bildagentur Huber/Gräfenhain / Fototeca 9X12
SUMARIONÚMERO
AÑO XV
GRECIA 28 El Peloponeso, cuna de Grecia, sorprende por su
riqueza en tradiciones, mitos y rincones naturales.
ENCLAVES PATRIMONIO DE LA HUMANIDAD pág. 40
PRAGA 42 Este paseo desde la Ciudad Vieja descubre la
diversidad de estilos artísticos de la capital checa.
VISITA AL MONASTERIO DE STRAHOV pág. 54
FIORDOS NORUEGOS 56 El litoral entre Bergen y Alesund despliega un
mosaico de pueblos idílicos y verdes acantilados.
48 HORAS EN OSLO pág. 68
JAMAICA 70 Esta isla destila las esencias del Caribe: naturaleza
de interior y de costa, música y gastronomía.
GUÍA PARA CONOCER SUS TESOROS NATURALES pág. 80
RUTA DE LA SEDA 82 El tramo chino de la legendaria vía que unía Oriente
y Occidente se extiende desde Xian al Himalaya .
EL LEGADO IMPERIAL DE XIAN pág. 94
JAMAICA
Playa de Negril. Pág. 70
NUESTROS COLABORADORES
PEDRO OLALLAEscritor, helenista y cineasta afincado en Grecia. Su último libro es Grecia en el aire (Acantilado).
FERNANDO ARAMBURUEscritor y gran conocedor de las capitales de Europa central y del Este, nos descubre la bella Praga.
JAUME SALADRIGASTras haber recorrido medio mundo, los fiordos siguen siendo el rincón preferido de este guía de viajes.
MANUEL MONREALAutor de numerosas guías, entre ellas una de Jamaica, conoce a fondo la riqueza natural de la isla.
CARME MAYANSHistoriadora y redactora de Historia National Geographic, nos transmite su fascinación por la Ruta de la Seda.
Director
Dirección de Arte
Jefa de Redacción
Redacción
Maquetista
Tratamiento de Imagen
Secretaria de Redacción
Directorta editorial de área
Josan RuizJoan Carles Magrià Sandra MartínAsun LujánJoan SeguíSergi Gual Marta Cuadras
Caterina Miloro
Colaboradores externos Inma Martín, Lys Moya-Angeler y Nuria Puentes (edición gráfica), Tenlladostudio (infografía).Blauset (cartografía).
Importador en Argentina: Brihet e Hijos, S. A. ISSN 1575-5479 Importador en México: C.I.R.S.A, S.A. de C.V.
Distribuidor en México: Ibermex, S.A. de C.V.
Printed in Spain-Impreso en España. Edición 10/2015
Distribución. SGELImpresión-Encuadernación:
Rotocayfo, s.l. (Impresia Ibérica)Depósito legal: B-32738-99
SUSCRIPCIONES
Para gestionar su suscripción, entre en nuestra página web: www.nationalgeographic.com.es
ATENCIÓN AL LECTOR
Teléfono: 902 392 392E-mail: [email protected]
REDACCIÓN
Av. Diagonal, 189. 08018 Barcelona (España) Tel. 934 157 374. E-mail: [email protected]. www.nationalgeographic.com.es
Presidente RICARDO RODRIGO Consejero Delegado ENRIQUE IGLESIAS Directoras Generales ANA RODRIGO y Mª CARMEN CORONAS
Director General de Planificación y Control Ignacio LópezDirectora Editorial Aurea DíazDirectora de Marketing Berta Castellet Directora Creativa Jordina Salvany Director de Circulación José Ortega Director de Producción Ricard Argilés
Licenciataria deNational Geographic Society,National Geographic Television
Difusión controlada por
www.rbapublicidad.comDirectora General Esther Mejorada Directora de Marketing Publicitario Gloria Pont Director de Servicios Comerciales Serafín González Directora Comercial On Line Teresa Zamora
MADRID
López de Hoyos, 141, 5˚ 28002 Madrid (España). Tel. 915 106 600. Fax: 915 194 813. Director Comercial Ignacio Rodríguez-Borlado Director de Grandes Cuentas Fernando de la Peña Directora Revistas de Divulgación Mª Luz MañasSubdirectora de Publicidad Begoña Llorente Coordinadora de Publicidad Diana Chicot
BARCELONA Y LEVANTE
Av. Diagonal, 189. 08018 Barcelona (España) Tel. 934 157 374. Fax: 932 380 730. Directora Comercial Mar Casals Directora Revistas de Divulgación Mónica Monge Jefa de Publicidad Ruth Martí Coordinador de Publicidad Iván Lorente
Norie Quintos Acting Editor in Chief Jerry Sealy Creative Director Daniel R. Westergren Director of PhotographyJayne Wise Senior EditorAmy Alipio Features Editor Susan O’Keefe Associate Editor Hannah Sheinberg Assistant EditorJudy Burke Copy EditorLeigh V. Borghesani Deputy Art DirectorMichele Chu Associate Art DirectorCarol Enquist Senior Photo EditorBen Fitch Associate Photo EditorCopyright © 2015 National Geographic Society. Todos los derechos reservados.Viajes National Geographic declina toda responsabilidad sobre los materiales no solicitados.
ESCAPADAS
PAISAJES 6Los miradores se cuentan entre los en-
claves más fascinantes para observar
la naturaleza en estado puro. En ellos
la vista parece volar libre hasta el hori-
zonte sin abandonar la tierra firme.
DELTA DEL EBRO 12El gran río alcanza el Mediterráneo ro-
deado de arrozales y marismas donde
anidan miles de aves. Este recorrido
descubre sus largas playas de arena y
sus pueblos pescadores. ANNA BORRÀS
RUTA POR UMBRÍA 17Esta región del interior de Italia ofre-
ce multitud de alicientes históricos y
artísticos. Las ciudades medievales
de Perugia, Asís y Gubbio son el eje de
nuestro viaje. FRANCESCO LUTI
HELSINKI 22Escaparse a la capital finlandesa en ve-
rano permite disfrutar de su animada
vida callejera, perderse por los merca-
dos, navegar por el Báltico y pasear por
parques llenos de flores. JOSEP M. PALAU
17
12
6
22
www.nationalgeographic.com.es En nuestra web encontrarás todos los destinos de la revista.
También estamos en:
Gama Golf Alltrack: consumo medio (l/100 km) de 4,7 a 6,5; emisión de CO2 (g/km) de 122 a 153.
Síguenos en:
www.volkswagen.es
Tú eliges dónde quieres jugar.
El ritmo intenso de la ciudad debería combinarse con las aventuras que se viven lejos de ella.Por eso, el nuevo Golf Alltrack es un coche especialmente urbano. Y es un coche especialmente offroad. Y así, la decisión de disfrutar sobre barro, nieve o asfalto es cosa tuya.
Tienes un Golf Alltrack con paquete especial de lanzamiento equipado de serie con: llantas de aleación de 17”, faros Bi-Xenon Plus autodireccionables con luz diurna LED, climatizador Climatronic bi-zona, sistema de radionavegación “Discover Media” con pantalla táctil de 6,5”, volante multifunción, selección de perfiles de conducción (modo offroad), tren de rodaje aumentado en 20 mm, Park Pilot delantero y trasero, paquete luz y visión con sensor de lluvia, techo panorámico, pedalería en aluminio y sistema proactivo de seguridad de los ocupantes Pre-Crash.
Nuevo Golf Alltrack.
Exclusivamente para todo.
AR
TH
UR
F.
SE
LB
AC
H /
GT
RE
S
PAISAJES
EL REINO DEL NERVIÓNESPAÑA
PARA SABER MÁS
Orduña, punto de inicio de este itinerario, se sitúa 49 km
al noroeste de Vitoria. A 3 km se halla la alavesa Délika.
Turismo de Orduña: Tel. 945 384 384. La comarca tiene
buena oferta de turismo rural. www.ordunaturismo.com;
www.alavaturismo.com; www.mybilbaobizkaia.eus
Al sur del pueblo vasco de Ordu-
ña se esconde un paraje donde
el río Nervión es el protagonis-
ta. Allí brota entre las rocas de
la sierra Salvada, salta por una
cascada y luego se desliza por el cañón de Délika
en su camino hacia el Cantábrico. Una excursión
permite conocer todos estos lugares. Para seguir-
la hay que situarse en la aldea de Délika (a 3 km de
Orduña) de la que parten varios senderos. El que
lleva hasta la fuente del Nervión cruza un puente
de piedra, zigzaguea por un tupido bosque y pasa
junto a varias grutas antes de llegar al nacede-
ro. Otro camino se acerca a la base del salto del
Nervión, donde se contempla el río caer por una
cascada de 270 metros. El recorrido concluye en
el vertiginoso mirador del Nervión (de 300 m),
contemplando a un lado la caída de agua y abajo
el desfiladero, donde sobrevuelan las aves.
Entre los rincones fascinantes crea-dos por la naturaleza, los miradores brillan con luz propia. En ellos la vista vuela libre hacia el horizonte, sin abandonar la tierra firme.
PARA SABER MÁS
Volar desde España hasta
Múnich, 85 km al norte de
Garmisch-Partenkirchen.
Ambas ciudades están
conectadas por tren de alta
velocidad. Existe un abono
de transporte en la zona.
www.bavaria.by
www.germany.travel.es
PAISAJES
BIL
DA
GE
NT
UR
HU
BE
R /
FO
TO
TE
CA
9 X
12
SOBREVOLAR GARMISCH-PARTENKIRCHENALEMANIA
En los Alpes de Baviera,
en la cima del Alpspit-
ze (2.628 m), se puede
«volar» sobre la platafor-
ma Alpspix, un mirador
suspendido que mira al valle de Loisach
y a las cimas que lo flanquean. Con una
caprichosa forma de «X», tiene al final de
cada pasarela paredes acristaladas que
se asoman desde 1.000 metros de altura.
Su atrevida salida al vacío lo ha convertido
en una de las grandes atracciones de la re-
gión natural de Garmisch-Partenkirchen,
donde se extiende el mayor dominio es-
quiable de Alemania (200 km de pistas)
y uno de los más veteranos. En verano, el
pueblo que le da nombre es el punto de
partida de excursiones que conducen has-
ta cascadas, lagos y picos como el Zugspit-
ze (2.964 m), el más alto del país.
PARA SABER MÁS
Para visitar Zermatt, Gine-
bra (oeste) y Lugano (este)
tienen los principales aero-
puertos de entrada. Ambas
reciben vuelos de España.
El Swiss Travel Pass es un
abono para transporte e in-
cluye trenes panorámicos.
www.mySwitzerland.com
MIC
HE
LE
FA
LZ
ON
E /
AW
L I
MA
GE
S
EL GRAN MIRADOR DE ZERMATTSUIZA
En el cantón del Valais, co-
razón de los Alpes suizos,
el teleférico más alto de
Europa (3.883 m) traslada
hasta Matterhorn Glacier
Paradise, en la base de la inconfundible pi-
rámide del Matterhorn o Cervino (4.478 m).
Otra opción es tomar el funicular que tam-
bién parte de Zermatt y sube al mirador de
Gornergrat (3.135 m, en la foto), regalan-
do panorámicas extraordinarias del Monte
Rosa, el glaciar Gorner, el Matterhorn y mu-
chos otros picos. Zermatt, donde solo cir-
culan vehículos eléctricos, destaca por su
oferta de esquí en invierno y de senderismo
en verano (400 km de caminos). Merece la
pena visitar el cementerio de los escalado-
res y el Museo Matterhorn, sobre todo este
año en que se conmemoran los 150 años
de la épica escalada de Edward Whymper.
El lujo y la comodidad se alían en este paraíso urbano cinco estrellas
HOTELMIGUELANGEL
Su ubicación privilegiada, un servicio
impecable y sus instalaciones
hacen de él todo un referente.
Situado en el Paseo de la Castellana, este hotel
de cinco estrellas es capaz de transformar
una estancia de trabajo o vacacional en una
experiencia única, que busca la plena satisfacción
del cliente. Las señas de identidad
de este establecimiento emblemá-
tico, todo un referente en el sector
del lujo, son su escenario excepcio-
nal, lleno de encanto y buen gusto,
su impecable servicio, a cargo de un
equipo de primer nivel, y las aten-
ciones especiales que proporciona
el Club Miguel Angel.
En un entorno privilegiado, que cuen-
ta con un espacio al aire libre en el
centro de la capital, el visitante puede disfrutar du-
rante su estancia de pequeños placeres como el spa,
un reducto de paz, donde desconectar del estrés y
dejarse llevar por una atmósfera relajada y mágica,
entre la luz de las velas, los aromas y los sonidos.
En ese deseo de convertir una estancia en algo úni-
co, se ofrece la posibilidad del Club Miguel Angel: un
exclusivo hotel en la 5ª planta, para los clientes que
deseen una experiencia más personalizada. Sala
de reuniones, restaurante privado o
business center forman parte de su
equipamiento exclusivo.
Todo ello sin olvidar su oferta gastro-
nómica, capaz de adaptarse a dis-
tintos gustos y satisfacer a los pala-
dares más exigentes. A la cabeza de
su propuesta de restauración se en-
cuentra el Restaurante M29, con una
carta que firma el chef Manuel Prats.
Plato de cuchara diario, tapas y dos
menús: “Cuídate”, para un almuerzo ligero, y “Quié-
rete”, para los que no se puedan resistirse. A su lado,
Shukran Gourmet, un restaurante libanés, muy en
la línea gourmet actual. Una oferta que se completa
con la atractiva cocina del Jardín del Miguel Angel.
El Jardín del Miguel Angel,un oasis en pleno Madrid Nada hace presagiar que al traspasar el hall del ho-
tel nos encontraremos con un jardín de 1.000 m2.
Abierto a huéspedes y al público en general hasta
septiembre, este ‘pulmón’ verde ofrece un espacio
perfecto para desconectar de la rutina. Distribuido
en ambientes distintos, puedes picar o desayunar
en el Lobby Out; relajarte tomando una copa en el
Green Garden o comer en el Restaurante del Jardín,
mientras disfrutas de música en directo o DJ sets.
NAYRA GONZÁLEZDIRECTORA GENERAL
Miguel Ángel, 29-31Telf. 91 442 00 22www.hotelmiguelangel.com
González, directorageneral, nos da las clavesdel éxito en la dirección delMiguel Angel, un estable-cimiento emblemático,punto de referencia de loshoteles de cinco estrellas.–¿Cómo definiría sugestión del hotel?–Cada día al frente del Mi-guel Angel me doy cuentade que no existen límitesni barreras para conseguirlos sueños, solamentehace falta una gran dosisde optimismo y un equipode trabajo como el nuestro:personas que creen enlo mismo que yo, ilusión,esfuerzo y dedicación.En resumen, personas“cinco estrellas”.–¿Qué aspectos lediferencian de otrosestablecimientos desu categoría?–Sin duda, su ubicaciónprivilegiada. Situado en unade las zonas comerciales yresidenciales más elegan-tes de Madrid, cuenta conmagníficas vistas al Paseode la Castellana. Además,se encuentra próximo alos principales museos, a
PUBLIRREPORTAJE
Ocho tipos de habitaciones, que comparten unacuidada decoración, amplitud y comodidad.
Un spa moderno y minimalista, donde la luz delas velas, los sonidos y los aromas te atrapan.
En el Jardín del Miguel Angel podrás disfrutar depequeños placeres, como un desayuno al aire libre.
La atractiva oferta gastronómica gourmet abarca un restaurante mediterráneo y un libanés.
“TRABAJAMOS PARA SEGUIR SIENDO UN REFERENTE”
pocos minutos del Estadio Santiago Bernabéu y a tan solo 10 minutos en coche del centro histórico, el centro de convenciones de Ifema y el aeropuerto. –¿Cuáles son sus señas de identidad? –Ofrece todas las como-didades necesarias para satisfacer a los clientes más exigentes. Además, cuenta con un servicio im-pecable, del que es reflejo fiel el Club Miguel Angel; una oferta gastronómica con diferentes espacios de restauración, especial-mente el Restaurante M29; un cuidado Spa y un jardín único de 1.000 m2 en pleno Paseo de la Castellana.–Su reto para el 2015-2016 es...– Posicionarlo entre los tres primeros hoteles cinco estrellas; mantener una oferta gastronómica de la máxima calidad y fidelizar al cliente, logrando hacer que su estancia sea única.
hoy un destino excelente para la ob-
servación de aves, el turismo rural y
las rutas fluviales y en bicicleta.
Protegido como Parque Natural del
Delta de l’Ebre y declarado Reserva
de la Biosfera, es la segunda zona hú-
meda más importante de España tras
el Parque Nacional de Doñana. Para
descubrirla lo mejor es adentrarse sin
rumbo por esta tierra dominada por el
elta del Ebro se adentra en
Mediterráneo como una
n ave con sus alas extendi-
s. El río llega a su destino fi-
nal amplio y majestuoso, flanqueado
por arrozales y marismas que mudan
su aspecto con el paso de los meses
y las estaciones. Localizado en el sur
de Tarragona, este territorio de gran
biodiversidad, frágil y cambiante, es
agua –lagunas, arrozales, acequias…–,
siguiendo estrechas y laberínticas
carreteras que llevan a todas partes,
siempre con las montañas del Mont-
sià como punto de referencia en el
oeste y, por supuesto, el curso del río.
Desde la ciudad de Amposta, reco-
nocible por su puente inspirado en
el neoyorquino de Brooklyn, el Ebro
penetra en el parque y discurre pere-
E
RUTAS POR EL PARQUE NATURAL, ENTRE ARROZALES, PLAYAS Y LAGUNAS
ESCAPADA
UN PAISAJE GENUINOLas tradicionales barracas, blancas y con techo de brezo, emergen entre los arrozales y los canales de riego.
zoso hasta desembocar junto a la Isla
de Buda, una reserva especialmente
protegida dentro del parque, de acce-
so restringido y habitada por caballos
traídos de la Camarga francesa que
pacen entre eucaliptos centenarios.
SENDEROS FLUVIALES
Los paseos que circulan por ambas
márgenes del río descubren en un pa-
seo en bicicleta los antiguos bosques
de ribera que poblaban el territorio
décadas atrás. Son más de 30 kiló-
metros de terreno llano, con paneles
informativos y zonas de descanso.
Una de las poblaciones más icóni-
cas de este territorio es el Poblenou
del Delta, en el hemidelta sur, con sus
casas bajas y blancas, cuajada de pal-
meras y buganvillas, creada en 1958
como colonia para aparceros. Desde
allí se puede rodear a pie o en bicicleta
L’Encanyissada, la mayor laguna de
la zona. Lo recomendable es ir dete-
niéndose en los miradores situados
a lo largo del sendero para observar la
enorme riqueza de aves, sobre todo
flamencos, que han encontrado en las
aguas mansas de la laguna y en las ma-
rismas cercanas un hábitat para vivir.
En L’Encanyissada se puede visitar
un museo sobre la fauna autóctona,
instalado en la Casa de Fusta, una
construcción de madera y cien años
de antigüedad. Se halla cerca de una
barraca típica del Delta donde, ade-
más de encontrar información sobre
la zona, se pueden adquirir productos
gastronómicos típicos, como los deli-
ciosos pastissets de cabello de ángel.
Desde Poblenou del Delta parte
una carretera rectísima que condu-
ce hasta la larga lengua de arena del
Trabucador. Por el camino se suce-
den arrozales, alguna construcción
Unas 15.000 parejas de flamencos nidifican cada año en el parque.
Las casas blancas de Poblenou del Delta destacan
en el entorno fértil del Ebro.
agrícola e incluso barracas, antiguas
viviendas campesinas hechas con
barro, cañas y espartina, que vuelven
a formar parte de la vida cotidiana
gracias, en gran parte, al turismo rural.
UNA VISTA INTERMINABLE
Antes de llegar al mar hay que hacer
una visita a la laguna de la Tancada y
al centro de interpretación «MónNa-
tura Delta de l’Ebre», que explica la
formación y la vida en esta tierra rica
pero frágil. Desde su terraza-mirador
se observa el entorno: enfrente, el are-
nal del Trabucador, con el mar bañan-
do sus orillas; más allá, las salinas de la
Trinitat y la Punta de la Baña que abra-
za la bahía dels Alfacs; y al fondo, ya en
tierra firme, Sant Carles de la Ràpita,
un antiguo pueblo pescador y hoy una
de las poblaciones más turísticas.
ESCAPADA
RUTAS ENTRE LAGUNASLas aguas del delta se surcan en barcas planas sin quilla, llamadas pontonas. En la imagen, canal en la laguna del Garxal.
Tortosa
M A R M E D I T E R R Á N E O
Playa de la Marquesa
L’Ampolla
Illa de Buda
Poble Noudel Delta
L’Encanyissada
El Trabucador
Laguna dela Tancada
Punta deLa Banya
Sant Carlesde la Ràpita
Deltebre
Punta del Fangar
Parque Naturaldel Delta de l’Ebre
M
ON
TS
I À
Amposta
Salinas
Sant Jaumed’Enveja
Riumar
2
1
3
4
1Poblenou del Delta. Este pueblo destaca en el entorno como un oasis, con sus casas blancas y patios ajardinados. 2El Trabucador. Su arenal de 6,5 km se alarga hasta la Punta de La Banya. Es uno de los espacios más frágiles del Delta.
3Deltebre. Esta población tiene uno de los centros de información y museos del parque (el otro se halla en Poblenou). 4 Punta del Fangar. Un arenal desértico donde los espejismos hacen aparecer y desaparecer islas, dunas y riachuelos.
PUEBLOS Y ENCLAVES NATURALES ÚNICOS
FO
TO
GR
AF
ÍAS
:M
AR
IAN
OC
EB
OL
LA
;A
GE
FO
TO
ST
OC
K
na, los postres de inspiración árabe y
productos de creación reciente, co-
mo el licor de arroz.
LAS DUNAS DE RIUMAR
Para visitar el norte del Delta se tie-
ne que cruzar Lo Passador, el puen-
te inaugurado hace cinco años que
une las dos poblaciones principales
del territorio: Sant Jaume d’Enveja
y Deltebre, donde se halla el Museu
del Parc Natural del Delta de l’Ebre,
de visita imprescindible. Desde Del-
tebre, de nuevo una carretera de ho-
rizonte infinito lleva hasta el mar, un
trayecto que obsequia con la visión
de colonias de ánades, garzas reales
y fumareles pescando en los arroza-
les. La meta es la playa de Riumar y
sus dunas, que se recorren a través
de pasarelas de madera.
El Delta incluye más de 100 kiló-
metros de playas, arenales práctica-
mente desiertos que permiten dis-
frutar de paseos y baños solitarios, y
que, con la salida y la puesta de sol, se
convierten en lienzos de mil colores.
Las excursiones en barca por la ba-
hía visitan plataformas de mejillones
y ostras, algunas de las cuales ofrecen
degustaciones. Una recomendación
es tomar una ración regada con vino
blanco de la denominación Terra Al-
ta, frente al mar y con la sola compa-
ñía del murmullo de las olas.
La gastronomía es, precisamente,
el otro gran atractivo del delta del
Ebro y su producto base es el arroz
que, combinado con pescados, hor-
talizas y caza, alcanza cotas soberbias
de sabor. Al arroz hay que añadir los
guisos de anguila, pato y ancas de ra-
Tras dejar el coche en la playa de
la Marquesa, un paseo de un par de
horas conduce a la Punta del Fangar,
donde un faro emerge entre espejis-
mos. La visión es inolvidable sobre
todo al atardecer. Anna Borràs
Una pista recorre la Punta del Fangar hasta su faro.
PARA SABER MÁS
En la AP7, salida 41 a Amposta, a 82 km de Tarragona. Lo mejor es recorrer el Delta en coche o en bi-cicleta. Se organizan paseos por el Ebro. Patronat de Turisme Terres de l’Ebre: Tel. 977 444 447. www.terresdelebre.travel
MarMediterráneo
y gracias a las cuales es considerada
un destino idóneo para el descanso.
El curso alto del río Tíber nos
acompaña en este recorrido que re-
coge la esencia histórica y la riqueza
artística del territorio. La primera eta-
pa del viaje es la capital, Perugia. La
ciudad, de origen etrusco, conserva
a pequeña y delicada Umbría
es como un brillante encas-
trado en el interior de Italia.
Su paisaje es un mosaico for-
mado por ciudades históricas, rodea-
das de campos de olivos y frondosas
montañas que le han dado el sobre-
nombre de «corazón verde de Italia»
uno de los centros medievales más
bellos de Italia, envuelto por una mu-
ralla casi intacta sobre la que despun-
tan las torres de iglesias y de palacios.
Perugia es fácil de visitar a pie, en
parte gracias a calles escalonadas
que salvan algunas cuestas. Lo me-
jor es iniciar el paseo entrando por la
L
PERUGIA, ASÍS YGUBBIO SON LOS EJES DE ESTA RUTA POR EL CORAZÓN DE ITALIA
ASÍS. La basílica de San Francisco (siglo xiii) se alza en la colina del Infierno, bajo la cual se asienta Asís, considerada «capital espiritual» de Umbría.
16 | Activa tu Tarifa de Viaje ahora marcando vodafone.es/roaming
ESCAPADA
Particulares y Autónomos con Red y Red Pro, por 3€/día disfrutan de llamadas entrantes y salientes y SMS ilimitados, y los datos de su tarifa nacional en Roaming en Europa y EE.UU. Particulares y Autónomos con resto de tarifas de contrato, por 3€/día disfrutan de 50 min/día en llamadas entrantes y salientes, 50 SMS/día y 50MB/día en Roaming en Europa y EE.UU. Día facturable de 00:00 a 23:59h (horario peninsular). No incluye llamadas y SMS con destinos distintos de España o país desde el que se emiten. Excluida numeración Premium. Minutos, SMS y MB no utilizados no son acumulables. Superados los límites o llamadas y SMS con destinos a otros países, tarificación según tarifa de Roaming o tarifa Vodafone World. Aviso al cliente cuando va a alcanzar su límite de navegación. Zona Europa incluye: UE + Islandia, Liechtenstein, Noruega, Suiza, Albania y Turquía. Oferta válida desde el 19 de julio de 2015.
3€/día
Hablay Navega
IVA Incluido
Viaja a donde quierasy olvídate hasta del RoamingDisfruta de los minutos y SMS ilimitados y los GB detu Tarifa Red en tus vacaciones en Europa y EE.UU.
VodafonePower to you
Actívala marcando
Puerta de San Pedro, situada frente a
la basílica gótica de San Domenico,
sede del Museo Arqueológico, que
está dedicado a la Prehistoria y al arte
etrusco-romano.
A solo unos metros se abre la plaza
Matteotti, dominada por los palazzos
del Capitano del Popolo y della Uni-
versità (siglo xv). Es la antesala de la
plaza IV Novembre, una de las más
impresionantes de Italia y lugar de
encuentro de perusinos, estudian-
tes y visitantes que se citan en bares
clásicos como el Centrale.
El entorno de la plaza es incom-
parable, con la fuente Maggiore en
el centro (siglo xiii), decorada con
medio centenar de relieves, y en los
laterales la catedral o duomo de San
Lorenzo (xiv-xviii) y el palacio de
los Priores. Éste alberga la Galería
ESCAPADA
AMBIENTE RURALRodeado de campos de olivos y amapolas, Asís continúa siendo un tranquilo pueblo campestre. El entorno tiene una amplia red de caminos para senderismo.
La plaza IV de Noviembre, en el centro medieval de Perugia.
de las cárceles», a 4 kilómetros de la
localidad. Así se conoce al santua-
rio franciscano que fue construido
junto a las cuevas de este boscoso
enclave del monte Subasio, a donde
se retiraban a orar Francisco y sus
seguidores. El Cántico de las Cria-
turas que escribió el santo, pleno
de gratitud hacia la naturaleza, aún
parece latir en la apacible atmósfe-
ra del conjunto, que fue declarado
Patrimonio de la Humanidad el año
2000. La visita al Eremo delle Car-
cieri puede completarse recorrien-
do los senderos flanqueados
por robles y hayas que pueblan
el monte Subasio (1.290 m),
centro de un parque natural
creado en 1995.
EL LEGADO ROMANO
La última etapa de la ruta es
Gubbio, un museo al aire li-
bre. Se trata del enclave más
antiguo de Umbría, según las
Tablas Eugubinas (siglo ii a. C.),
siete láminas de bronce que
fueron halladas en 1444 y que
constituyen el documento
más importante de las pri-
meras poblaciones itálicas; se
guardan en el Museo Cívico.
La visita puede comenzar
en las afueras, donde están
las ruinas del teatro Romano
(siglo i a.C.), desde el que se
admira la ciudad, apiñada sobre un
cerro tapizado por olivos y cipreses.
El corazón de Gubbio se locali-
za en la monumental y panorámica
Plaza Grande donde, junto al citado
Museo Cívico, alojado en el palacio
gótico de los Cónsules, destaca el
palacio del Podestà, hoy el Ayunta-
miento. Tras caminar cinco minutos
acompañados de bellas vistas, se lle-
ga a la Catedral (siglo xii), decorado
con obras de artistas del Renacimien-
to, y al palacio Ducale (siglo xv), con
un espléndido patio interior.
Nacional de Umbría, donde se pue-
den admirar joyas del Quattrocento
(siglo xv), como el políptico de San
Antonio pintado por Piero della Fran-
cesca, y el de San Domenico, crea-
ción de Beato Angelico.
Si se quiere realizar una pausa pa-
ra descubrir la gastronomía local, lo
mejor es entrar en una típica trattoria
del centro y pedir un plato de pasta,
quesos de la región y vinos con la
denominación de origen «Umbria».
Tampoco hay que olvidar que Perugia
es una de las capitales mundiales del
chocolate, cuya máxima cita
es la feria «Eurochocolate»,
que tiene lugar en el mes de
octubre. Además, si la visita
coincide en sábado, es reco-
mendable visitar el mercado
de Pian di Massiano y pasear
entre paradas que ofrecen
desde alimentos hasta mue-
bles, antigüedades y flores.
Otra cita destacada de Perugia
es el festival de verano «Um-
bria Jazz», donde la música
se funde con la historia y la
arquitectura medieval.
LA FORTALEZA DE ASÍS
El viaje por Umbría continúa
hacia Asís (27 km al este), la
pequeña ciudad en la que na-
ció el venerado san Francisco
(1182-1226). Al aproximar-
nos, desde la carretera ya se divisan
la Roca Mayor, una fortaleza me-
dieval instalada sobre un cerro, y la
impresionante basílica de San Fran-
cisco (siglo xiii). El recinto de esta
última lo componen dos iglesias: la
Inferior y la Superior. En la primera
destacan la cripta que guarda el sar-
cófago del santo y la delicada capilla
de Santa Caterina, que mandó cons-
truir el cardenal español Albornoz,
allí también sepultado. Las capi-
llas laterales cuentan con pinturas
de Giovanni da Cosma y Taddeo
Gaddi, mientras que la bóveda está
recubierta por frescos de Simone
Martini, Giotto y su escuela.
FRESCOS DE GIOTTO
Una escalinata situada junto a la en-
trada de la basílica Inferior conduce
a la Superior. Entre sus tesoros des-
tacan los 28 frescos que pintó Giotto
con escenas de la Biblia y de la vida
del santo. Las pinturas del ábside y
del crucero son obra de su maestro,
Ceni di Peppo Cimabue, iniciador de
la escuela florentina del Trecento.
La atmósfera tranquila y rural de
Asís invita a deambular por sus calles
empedradas y a entrar en pequeñas
tiendas donde se vende desde cerá-
mica a productos gastronómicos de
toda Umbría. Resulta muy tentador
realizar una pausa en un café de la
plaza del Comune, mientras se con-
templa de fondo el templo de Miner-
va (siglo i a.C), hoy transformado en
la iglesia de Santa María.
La visita a Asís no está completa si
no incluye la excursión al Eremo de-
lle Carcieri, literalmente «la ermita
| 19
Imprescindibles en tu viaje a UmbríaPrueba los bombones típicos de Perugia. ¡Son una tentación!
•
• Sube hasta la Roca Mayor de Asís: las vistas realmente merecen la pena..
• Haz una parada con la Vespa en un buen restaurante y disfruta de la ”tosta al testo”.
• No te olvides de activar tu Tarifa de Viajeantes de salir. vodafone.es/roaming
VodafonePower to you
Activa tu Tarifa de Viaje ahora marcando vodafone.es/roaming
20 |
ESCAPADA
El viaje puede concluir con un bro-
che gastronómico en uno de los res-
taurantes del centro, tomando, por
ejemplo, una crescia al panaro (pan
fino relleno de verdura, embutidos
y queso) cocida al estilo tradicional
bajo las cenizas, un brustengo (pan
frito acompañado de cebolla, rome-
ro, panceta o jamón) y cualquier pla-
to a base de trufa, porque Umbría es
además una de las «minas truferas»
de Italia. Francesco Luti
FO
TO
GR
AF
ÍAS
: F
OT
OT
EC
A 9
X 1
2PARA SABER MÁS
Desde varias ciudad de España salen vuelos a Roma, 171 km al sur de Perugia. En tempo-rada alta, hay vuelos de bajo coste desde Gi-rona a la capital umbra. Consultar la oferta de alojamiento rural en: www.bellaumbria.net, www.umbria.org y www.italia.it
Perugia
Asís
LagoTrasimeno
Río
Tíb
er
Gubbio
Parquedel Monte
Subasio
21
3
4
1 Perugia. La capital umbra es un enclave de dinámica vida cultural, en parte potenciada por su Universidad. 2 Asís. El pintoresco callejón Vicolo Sant’Andrea enlaza la plaza del Comune con la Basílica de San Francisco. Los
mayores monumentos de esta ciudad de la Umbría están ligados al santo . 3 Gubbio. La «ciudad sobre la colina» es el enclave más antiguo de Umbría. 4Lago Trasimeno. En verano es un destino idóneo para actividades náuticas.
LAS ETAPAS BÁSICAS DEL VIAJE
Med
GUBBIOPor la Via Piccardi se asciende al palacio de los Cónsules, el más reconocible de la ciudad, que fue construido entre 1332 y 1349.
Activa tu Tarifa de Viaje ahora marcando vodafone.es/roaming
se permite guiños al estilo neoclásico,
al art nouveau y al funcionalismo. Con
el verano las terrazas se llenan de gen-
te deseosa de sol tras el largo invierno
y todo respira calidez, salvo quizá el
trazado de las calles, a escuadra, frío
y práctico hasta la médula. Esta pecu-
liaridad deriva de un pasado no muy
lejano en el que la ciudad cambió de
a llegada del buen tiempo re-
vela la mejor cara de Helsinki,
cuando los días son intermi-
nables y el sol de medianoche
ilumina las islas que componen la ca-
pital finlandesa. Cada vez más cos-
mopolita, Helsinki rinde homenaje al
diseño nórdico en barrios enteros de-
dicados al tema, aunque en el centro
manos en diversas ocasiones, siendo
destruida otras tantas.
La fundó el rey Gustavo Vasa en el
siglo xvi con la intención de echar-
le un pulso a la marina estona, pero
la jugada acabó mal, ya que con ella
llamó la atención de los suecos, que
acabaron tomando el lugar y constru-
yendo la fortaleza de Suomenlinna
ESCAPADA
DISEÑO E HISTORIA SE ENTRETEJEN EN LA VISITA A LA CAPITAL FINLANDESA
L
A ORILLAS DEL BÁLTICO La capital finlandesa está formada por varias islas. En la imagen Valkosaari, con un agradable pabellón y un puerto deportivo.
para protegerlo. El recinto, decla-
rado Patrimonio de la Humanidad
(1991), es una de las visitas clásicas
en Helsinki. Se erigió sobre siete is-
las comunicadas por puentes y hoy
es una apacible zona con senderos,
espacios verdes para pícnics y mi-
radores desde los que se contempla
la ciudad y los barcos que pasan por
delante. Es posible deleitarse con la
vista, saboreando una de las cervezas
artesanales que producen en un pe-
queño bar que ha rescatado antiguas
recetas y que se sitúa junto al embar-
cadero. Los muros de Suomenlinna,
además, albergan un museo dedica-
do al juguete y varias galerías de arte.
UNA CIUDAD FRENTE AL MAR
Helsinki creció abrazando a su bahía.
En pleno centro, muy cerca del mar,
se abre la plaza del Mercado o Kaup-
patori. En el muelle descargan el pes-
cado que se vende, junto a todo tipo
de alimentos, en los puestos ambu-
lantes que ocupan toda su superficie.
A mediodía, muchos comen allí un
tentempié a base de pan negro con
Monumento a Sibelius (1967), en el parque dedicado al músico finlandés, en el distrito de Töölö.
arenque, preparado de mil formas
distintas. Con el buen tiempo tam-
bién toman protagonismo los tende-
retes de flores y bayas, que despiertan
la pasión de los finlandeses
Al oeste de la plaza hay otro pe-
queño mercado cubierto, casi donde
comienza el parque de la Esplanadi.
En este agradable lugar de relax y de
paseo, sombreado por tilos, abundan
los lugares donde tomar algo, muy
animados las tardes de verano, cuan-
do la jornada laboral termina antes.
El parque desemboca en la avenida
Mannerheimintie, una de las princi-
pales de la ciudad, donde coinciden
comercios y varios museos. Ésta y
otras calles del centro de Helsinki se
recorren fácilmente a pie y con trans-
porte público. También es factible al-
quilar una bicicleta, ya que el terreno
es muy llano y las vías ciclistas son
numerosas y están bien señalizadas.
LA PLAZA DEL SENADO
Regresamos sobre nuestros pasos a la
plaza del Mercado para seguir descu-
briendo la historia de Helsinki. En el
centro se erige un obelisco coronado
por un águila bicéfala, que recuerda la
época de dominio de los zares rusos.
Alejandro I encargó en 1812 el redi-
seño de la ciudad según sus deseos,
de forma que en muchos aspectos re-
cuerda en pequeño a San Petersburgo.
Lo comprobamos en la plaza del
Senado, a solo cinco minutos a pie de
Kauppatori. El inmenso espacio está
flanqueado por edificios neoclásicos
que ocupan dependencias oficiales,
aunque lo más destacable es la Cate-
dral luterana, con su llamativa cúpula
verde. La otra catedral de Helsinki,
Uspenski, ortodoxa (1862-1868), se
atisba sobre las calles del centro des-
de el islote de Katajanokka.
Tras la independencia de Rusia, el
art nouveau se impuso en Helsinki.
Se puede apreciar en las calles que
van desde la plaza del Senado a la
ESCAPADA
LA CATEDRAL LUTERANA En la plaza del Senado se erige la iglesia más famosa de Helsinki (1852), de estilo neoclásico, cúpulas verdes y reluciente exterior blanco.
Museodel Diseño
Plaza delMercado
CatedralUspenski
PalacioPresidencial
ParqueEsplanadi
Plazadel Senado
ParqueKaisaniemi
ParqueKaivopuisto
KlippanEstaciónde ferry
FortalezaSuomenlinna
Barrio Kallio
ParqueSibelius
CatedralLuterana
BarrioRuoholati
Valkosaari
Museo de ArteContemporáneo
1 Plaza del Mercado. Se halla junto a los muelles de los ferries y los barcos de pescadores.2 Catedra luterana. La iglesia neoclásica de Tuomiokirkko, icono de la ciudad, preside la espaciosa plaza del Senado.3 Catedral Uspenski. Templo ortodoxo erigido en 1868 sobre la isla de Katajanokka.4 Valkosaari. Este islote es un lugar de esparcimiento. Acoge un puerto deportivo y un pabellón convertido en restaurante.5 Parque de la Esplanadi. Los parterres de césped son un lugar perfecto para el descanso.6 Parque Sibelius. Una moderna escultura decora este rincón dedicado al músico finlandés Jean Sibelius, cuyo 150 aniversario se celebra en 2015.
HELSINKI EN 6 PASOS
2
1
4
35
6
FO
TO
GR
AF
ÍAS
:F
OT
OT
EC
A9
X12
;C
OR
BIS
;G
ET
TY
IMA
GE
S
sico finlandés Jean Sibelius (1865-1957), un lugar ideal para pasear y
también escuchar un concierto en la
iglesia de la Roca, excavada en el sub-
suelo y de excelente acústica.
Pero si hay una figura que destaca
en Helsinki y en toda Finlandia, ésta
es sin duda el arquitecto Alvar Aalto
(1898-1976). A solo diez minutos del
Parque Sibelius, junto a la escueta ba-
hía de Töölö, el Finlandia Hall (para
música y congresos) es una de sus
obras más reputadas, en la que brilla
el mármol blanco. El arquitecto firma
catorce edificios más en la ciudad, un
patrimonio que se puede conocer si-
guiendo una ruta temática.
Helsinki, una capital dinámica
donde las zonas verdes dialogan con
el mar, no se conforma con mirar al
Estación Central –uno de los edifi-
cios más remarcables de este estilo–,
hoy revitalizadas gracias a la pasión
finlandesa por el diseño. De hecho,
toda la zona es conocida como el
Design District y abunda en tiendas
innovadoras, cafés y galerías de arte,
a veces todo a la vez.
BARRIO DEL DISEÑO
En esta zona se halla el Museo del
Diseño y el sector de Ruoholati, que
ha convertido las fábricas de ladrillo
rojo en teatros y lofts. Conviene aban-
donar el Design District por el norte y
aprovechar, así, para visitar el Kiasma,
el Museo de Arte Contemporáneo.
Otro agradable rincón de la capi-
tal nos espera al noroeste. Se trata del
parque ajardinado dedicado al mú-
pasado y sigue buscando renovarse.
Lo último es Kallio, un barrio obrero
que está siendo invadido por jóvenes
profesionales en busca de viviendas
con un toque moderno y gran am-
biente nocturno. Josep M. Palau
P
H frecuentes desde spaña. l aeropuerto se localiza en Vantaa, 19 km al norte y conectado por autobús. La Helsinki Card ofrece descuentos en trans-portes y visitas. www.visithelsinki.fi; www.visitfinland.fi
N
IA
CATEDRAL USPENSKI. Este templo ortodoxo fue construido a finales del siglo xix. Tras su fachada de ladrillo rojo y cúpulas bizantinas, guarda este espléndido iconostasio.
Un trozo del puente de Rialto es tuyo.
Ahora puedes visitarlo todos los días.
PATRIMONIO DENational Geographic presenta
CONOCER LAS MARAVILLAS DEL MUNDO TAMBIÉN ES UNA MANERA DE PROTEGERLAS
Desde 1972, tras crear la Convención del Patrimonio Mundial, la Unesco designa aquellos bienes naturales o culturales que merecen ser protegidos por su valor excepcional y universal. Su objetivo es preservar para nuestra generación y las venideras el legado de la Humanidad: los monumentos más famosos, los espacios naturales más espectaculares, las obras de arte más célebres...
Ahora, a través de esta colección única, podrás conocerlos y disfrutarlos todos como siempre has querido. Porque como Patrimonio de la Humanidad que son, también te pertenecen.
LA HUMANIDAD
Primera entrega por solo 1,95€si reservas ya tu colección llamando al
902 49 49 50 o en www.viajes.patrimoniong.com
MONEMBASIA Asomada al mar Egeo, esta ciudad amurallada es un plácido enclave de la península más oriental del Peloponeso .
XR
IST
OS
GIO
FKO
S
GRECIAEL PELOPONESO, LA CUNA DE GRECIA
PEDRO OLALLA, ESCRITOR Y HELENISTA, SU ÚLTIMO LIBRO ES GRECIA EN EL AIRE
o es posible conocer el Pelo-
poneso en un solo viaje: no
por su extensión, algo infe-
rior a la de la provincia espa-
ñola de Badajoz, sino por su
extrema densidad. La Isla de Pélope es la
cristalización más compacta del devenir de
Grecia, una amalgama de su geografía y de
su historia –natural, humana y divina– tan
sólida y compleja que, para conocerla, ha-
bría que internarse en ella como un insecto
diminuto en el corazón de una granada. Para
recorrer con atención y con provecho es-
ta accidentada península que los Balcanes
tienden como una mano montañosa al mar,
hace falta lentitud, tiempo para exponerse
a los estímulos, sosiego para los sentidos y
espacio para las maniobras de la memoria.
El Peloponeso, más que ningún otro lugar,
es un epítome de Grecia.
VIAJE A TRAVÉS DEL TIEMPO
El Peloponeso emergió de las aguas hace
25 millones de años, y en las cumbres de sus
montes, como testigos silenciosos de ese ori-
gen, quedan aún rocas enormes integradas por
conchas y esqueletos de crustáceos; con ellas
fueron erigidas las grandiosas columnas del
NMICENAS
La Puerta de los
Leones era la entrada
principal a esta
colosal ciudadela
del siglo xviii a.C.,
cuna de la primera
civilización europea.
‹
sAAtin
rocenasMMl
ata
s rr
Monembaassiiaaaaaaa
N
GGGde Co
MARJJÓÓNIC
Pilo
RRRREGEOOOOsparta
Gi
DÓNDE PARAR 1Corinto. Guarda restos de templos y palacios grie-gos, romanos y bizantinos.2Micenas. Ciudadela de la primera cultura europea. 3Epidauro. Su teatro data del siglo iv a.C.4 Mistrás. Para ver con-ventos y castillos bizantinos.5 Elafonisos. Esta isla tiene playas magníficas.6 Olimpia. Su museo arqueológico es ineludible.
templo de Zeus en Olimpia, que hoy yacen
desmembradas en el suelo. El corazón de esta
península estuvo, en los albores de la histo-
ria, habitado por los pelasgos, una estirpe de
hombres que griegos y romanos consideraron
preselena, «más antigua que la luna».
Poco a poco, fueron instalándose aquí
arcadios, azanes, lapitas, flegios, minios,
eolios, jonios y otros pueblos, a los que Ho-
mero, siglos después, llamó aqueos. En el
contacto de estas gentes con las refinadas
civilizaciones de Creta y de Egipto, el Pelopo-
neso vio crecer la primera gran cultura pro-
piamente europea: la civilización micénica.
CO
NS
TA
NT
INO
S I
LIO
PO
ULO
S
GRECIA
MarMediterráneo
4
5
Las ruinas de Micenas, Tirinto y Pilos encar-
nan aquel mundo de héroes pertrechados
de bronce y de oro, de los que el mito griego
guarda fragmentada su memoria.
A finales del segundo milenio a.C. comen-
zaron a instalarse aquí los dorios –Argos,
Corinto, Esparta–, y de la fusión de todos
esos pueblos nació una nueva civilización: la
griega. Lo sucedido desde entonces ha deja-
do en el Peloponeso infinidad de huellas que
aguardan al viajero en cada rincón: fortale-
zas ciclópeas, templos dóricos, monasterios
bizantinos, castillos medievales... También
playas y ríos que fueron escenario de un mito,
cuevas donde las ninfas criaron a los dioses,
cumbres y manantiales que fueron el santua-
rio de una divinidad. Toda esta agitación tuvo
de fondo, igual que ahora, el cielo luminoso de
los veranos griegos, la eclosión de las flores en
la primavera, el parpadeo de las hojas de olivo
movidas por la brisa. Cosas eternas que nos
llevan a compartir el pulso de otros tiempos.
DE CORINTO A OLIMPIA
Para explorar esta península sugiero empe-
zar por Corinto, el punto en que se une a la
Grecia continental. Tras cruzar el imponente
canal que comunica el Jónico con el Egeo,
COSTA DEL MAR JÓNICO
La ruta que remonta el
litoral oeste del Peloponeso
pasa junto a calas de aguas
cristalinas que invitan a
tomar baños refrescantes.
‹
PLACERES MEDITERRÁNEOS
La agricultura y la pesca
son la base de la cocina
en la costa. En el interior
predominan los cereales,
las hortalizas y el cordero.
‹
TH
EO
DO
RO
S P
APA
GE
OR
GIO
U /
AG
E F
OT
OS
TO
CK
se accede a la ciudad antigua en que vivió y
predicó san Pablo –espejo de la Grecia roma-
na–, cuya elevada acrópolis ha sido testigo
de todas las épocas históricas. Siguiendo la
costa poblada de pinos del Golfo Sarónico
llegamos al santuario de Epidauro, cuna del
héroe sanador Asclepio, y donde nació la
medicina científica, unida a la búsqueda de
la armonía con la naturaleza y la divinidad.
Unos 50 kilómetros al noroeste de Epi-
dauro se halla Micenas, la fortaleza ciclópea
descubierta en 1874 por el arqueólogo Hein-
rich Schliemann. Conviene evitar las horas más
calurosas y ver caer la tarde suavemente sobre
AG
E F
OT
OS
TO
CK
SH
UT
TE
RS
TO
CK
AG
E F
OT
OS
TO
CK
su roquedal y su valle de olivos. Luego se pue-
de saltar en el espacio y en el tiempo para ir a
dormir al puerto de Nauplia, primera capital
estable del Estado moderno, con sus tres for-
talezas y sus callejas de aire veneciano.
LA BELLA ARCADIA
El día siguiente invita a internarse en la suge-
rente Arcadia, escenario donde la civilización
occidental imaginó, una y otra vez, una feli-
cidad sencilla y posible. Al oeste de Nauplia
se hallan las ruinas de Mantínea y las maravi-
llosas cuevas de Kapsia. El viaje continúa por
el boscoso Ménalo –la montaña sagrada de
Pan– para admirar la hermosa garganta del
río Lusios, donde Zeus fue lavado al nacer, y
recorrerla a pie por boscosos senderos, pa-
sando por el monasterio de San Juan Bautista
(Prodromou) y las inesperadas ruinas de la
antigua Gortis. Se puede dormir en Karitena,
llamada «Toledo de Morea» en la Edad Me-
dia, o en los pintorescos pueblos de Dimitsa-
na y Stemnitsa, obra de canteros expertos.
Arcadia podría demorarnos varios días si
nos dejamos arrastrar por la evocación de sus
sonoros topónimos –Liceo, Partenio, Arte-
misio, Cilene, Alfeo...–, montes, ríos, fuentes,
lagunas, cuevas y bosques sagrados que han
poblado el imaginario de Virgilio, Ovidio, Pe-
trarca, Boccaccio, Cervantes y tantos otros
que han viajado a esta tierra en busca de sí
mismos y sin haber estado nunca en ella.
EPIDAURO
El teatro erigido en
el siglo iv a. C. tenía
34 filas; los romanos
añadieron 21. Aún hoy
acoge representaciones
clásicas en verano.
ARCADIA
Las cumbres, ríos
y lagunas de esta
región interior son
el origen de mitos,
como uno de los
trabajos de Hércules.
En la fotografía,
el lago de Stymfalia.
‹
‹
NIK
OS
PA
VLA
KIS
JAN
WLO
DA
RC
ZY
K /
AG
E F
OT
OS
TO
CK
Hacia el sureste aguardan otros dos hitos
del Peloponeso: las tierras y las ruinas de la
adusta Esparta, al pie del legendario monte
Taigeto (2.410 m), y la ciudad bizantina de
Mistrás, con su palacio y sus monasterios
ortodoxos escalando la roca que sostiene
su imponente castillo. Nuestra ruta cruza a
continuación el valle del Eurotas, donde Zeus
se unió a Leda metamorfoseado en cisne y
engendró en ella a los Dioscuros y a la bella
Helena, para buscar entre los olivares de la
orilla del río las ruinas de la antigua Terapne,
y la extraña pirámide venerada como tumba
de Helena y Menelao. Por la tarde llegamos
a la hermosa ciudadela de Monembasia, le-
gendario reducto cristiano, oculta como un
avispero de piedra entre un peñón y el mar.
UN BAÑO EN LA PENÍNSULA DE MANI
El puerto de Gitio es el umbral de la muy sin-
gular península de Mani, el más agreste de
los cuatro dedos del Peloponeso que emer-
gen del mar. Esta tierra de recelosos clanes
y perversos piratas se extiende, pedregosa y
yerma, hasta el remoto cabo Ténaro, jalona-
da de pueblos-fortaleza y hermosas calas de
aguas cristalinas. Se puede regresar hacia el
norte por la escarpada costa que lleva a Ka-
lamata, y continuar después hacia el palacio
micénico de Pilos, patria del venerable Nés-
tor, o bien optar por adentrarse en los suaves
valles de Mesenia hasta la antigua ciudad de
Mesene, uno de los más hermosos y poco
visitados recintos arqueológicos de Grecia.
En cualquier momento, al lado del cami-
no, a la sombra de un plátano en la plaza de
un pueblo empedrado, o sobre los guijarros
de una playa al cobijo de una parra y un pi-
no, hallaremos sin duda una buena taberna
abierta a todas horas: bledos recolectados
en el campo y aliñados con aceite y limón,
tomates y pimientos rellenos de arroz y asa-
dos lentamente en el horno, empanadas de
queso y espinacas, pulpo asado a la brasa
y aderezado con orégano fresco... platos
rotundos en su simplicidad y aquilatados
por una tradición muy larga, que nos dan
MISTRÁS
Núcleo de la cultura bizantina en el siglo xv,
conserva monasterios decorados con frescos,
el palacio de los Déspotas y un castillo franco.
›
ELI
NA
PO
PO
VA
amablemente a comprender –si resulta que
todavía no lo sabemos– que Grecia es un lu-
gar para sibaritas sencillos.
Rumbo a la famosa Olimpia, quien busque
lugares poco explorados se sentirá satisfecho
al caminar por la garganta del Neda, una sen-
da que empieza en un viejo puente de piedra
y que culmina con una cascada de 20 metros
de caída. O tal vez subiendo a la cumbre del
monte Alifera, donde nació Atenea y donde
hoy yacen olvidadas las ruinas de su templo,
para después contemplar el templo de Apolo
Epicuro (siglo v a.C.) en Bassae, conocido co-
mo el Partenón del Peloponeso y declarado
Patrimonio Mundial en 1986. Existe una ruta
más suave para alcanzar la famosa Olimpia
siguiendo la costa del Jónico. Este recorrido
permite bañarse en cualquier momento en
las playas que se extienden a lo largo de los
60 kilómetros de dunas que separan las po-
blaciones de Kaló Neró y Katákolo.
Por fin llegamos a la famosa Olimpia,
donde Pélope, el héroe que dio nombre a es-
ta tierra, conquistó a la princesa Hipodamía
e instauró los renombrados Juegos en ho-
nor de Zeus en el año 776 a.C. Los vestigios
de aquel santuario y un magnífico museo
arqueológico demuestran la importancia
que tuvo la ciudad. Y, aun así, mágicamen-
te, después de recorrer todos estos lugares,
el Peloponeso seguirá pareciéndonos, cada
vez más, un territorio inexplorado.
A TENER EN CUENTADocumentos: dni.Idioma: griego.Moneda: euro.Horario: 1 hora más.
LLEGAR Y MOVERSEAtenas recibe vuelos desde España; el Pelo-poneso cuenta con el aeropuerto de Kalama-ta. El coche de alquiler permite mayor libertad.
Laregióntieneunabue-na red de autobuses.
FIESTAS DE VERANOFestival de Pescadoresen Kilada, cerca de Epi-dauro. Festival Sikyonia, en Kilato (Corinto).
MÁS INFORMACIÓN
www.mythicalpelopo nnese.grwww.visitgreece.gr
CUADERNO DE VIAJE
ELAFONISOS
La isla del extremo
sur de la península del
cabo Malea guarda
playas de arenas
blancas consideradas
entre las más bellas
del Peloponeso.
OLIMPIA
Las columnas
del Philippeion,
un templete en
honor a los reyes
macedonios, son uno
de los vestigios del
recinto arquelógico.
‹
‹JO
HA
NN
A H
UB
ER
/ F
OT
OT
EC
A 9
X 1
2
GIA
NN
IS K
AT
SA
RO
S /
12
3R
F
Enclaves del PeloponesoPatrimonio de la Humanidad
De los 17 enclaves de Grecia que son actualmente Patrimonio de la Humanidad, cinco se encuentran en la península del Peloponeso. La mayoría guardan un vínculo tan estrecho con los orígenes de la cultura y la civilización europeas que no han necesitado ese reconocimiento para ser destinos de fama universal.
• TEMPLO DE APOLO EN BASSAEEste impresionante templo perdido entrelas montañas al sur de Andritsaina fue elprimer enclave griego declarado Patrimoniode la Humanidad (1986). Se erigió al mismotiempoqueelPartenónytambiénfueobradeIctinosegún narra Pausanias. Los habitantesde Figalia lo consagraron a Apolo Epicurotras superar la peste. Además de columnasdóricasy jónicas,este innovadoredificio inte-graba por primera vez una columna corintia.Su remoto emplazamiento lo preservó dealgunos vaivenes históricos. En 1812 CharlesR. Cockerell compró el friso al gobernadorturco y se lo revendió al Museo Britanico.
• EL TEATRO DE EPIDAUROEl teatro griego más famoso forma parte delsantuariode Asclepio, eldiosde lamedicina,queaprendiódelcentauroQuirónlospoderesde las plantas. Entre los siglos vi y ii a.C. Epi-dauro fue el mayor centro terapéutico de laAntigüedad, al que se peregrinaba en buscadeterapia.Lossacerdotesefectuabanlosritoscurativos en la tholos, un edificio circular depasillosconcéntricos.Antes,elenfermohabíadormido en el enkoimitírion, un espacio quepropiciaba lossueñosdecaráctercurativo.Elteatro, del siglo iv a.C., tenía capacidad para13.000 espectadores. Cada cuatro años secelebraba un festival en honor a Asclepio.
• LA CIUDAD DE OLIMPIAEste boscoso paraje próximo a la desembo-cadura del río Alfeo se transformó en un en-clave de culto a Zeus. Los Juegos Olímpicos se celebraron desde el 776 a.C. hasta que el emperador Teodosio I los prohibió en el 393 d.C. Los atletas participaban desnudos y las mujeres no podían asistir. La gigantesca es-tatua de oro y marfil de Zeus que Fidias talló en Olimpia era una de las Siete Maravillas del Mundo. Entre los tesoros del museo de Olimpia destaca la estatua de Hermes obra de Praxíteles, en la que el dios de los atletas y los viajeros protege a un Dioniso todavía niño de la celosa Hera.
• LA CIUDAD DE MISTRÁSDeclarada Patrimonio de la Humanidad en 1989, esta ciudad fortificada fue la capital del Despotado de Morea, establecido tras la toma de Bizancio en la Cuarta Cruzada. Cuando Miguel VIII reconquistó Constanti-nopla, Mistrás pasó a ser la segunda ciudad del Imperio y un foco de la cultura bizantina, ejerciendo una gran influencia sobre el Rena-cimiento italiano.Desusdossiglosdecortaeintensa vida, Mistrás conserva el castillo y elpalaciode losDéspotas, juntoaunapreciadacoleccióndeiglesiasycomplejosmonásticos.
• MICENAS Y TIRINTOLacivilizaciónmicénicaflorecióentreel 1700y el 1100 a.C. y está considerada como laprimera gran cultura europea, tras el declivede la cretense. Según la Iliada, de Micenaspartióel reyAgamenón liderandolacoaliciónde principados griegos que acabaría con elpoder de la ciudad de Troya. La Puerta de losLeonesylastumbasdeAtreoyClitemnestrason los tres grandes hitos de Micenas. De laciudadela de Tirinto han quedado sus colo-sales murallas, de 700 metros de longitud yhasta8metrosdeespesorenalgunaszonas.Los griegos de los siglos posteriores las con-sideraban obra de los cíclopes.
National Geographic publica una obra en 30 volúmenes dedicada a los lugares y monumentos declarados Patrimonio Mundial. Organizada por continentes y países, contiene más de 6.000 fotografías y mapas. Más información en www.patrimoniong.com o llamando al 902 49 49 50.
AutovíaCarretera principalCarretera secundaria
CiudadMonumento históricoPico
FOT
OG
RA
FÍA
S: A
GE
FO
TO
ST
OC
K; G
TR
ES
; GE
TT
Y I
MA
GE
S; B
RID
GE
MA
N/A
CI
M
APA
: TE
NLL
AD
OS
TU
DIO
Mitrópolis es la iglesia más antigua de Mistrás. En ella fue coronado el último emperador de Bizancio.
Estatua de Hermes y Dioniso en el templo de Hera en Olimpia.
El teatro de Epidauro, obra de Policleto el Joven, posee una acústica excepcional.
La tumba de Atreo es uno de los tesoros de Micenas.
El templo de Apolo en Bassae hoy está protegido por un amplio entoldado.
PATRIMONIO DE LA HUMANIDADNATIONAL GEOGRAPHIC
CAPITAL LITERARIA El curso plácido del río Moldava contribuye a crear el aire poético que define esta ciudad de escritores y artistas de fama universal.
AD
RIA
N P
ET
RIS
OR
PRAGAComo un museo a cielo abierto, vivo y cargado de leyendas, la capital checa hechiza con su mezcla de estilos artísticos y
épocas históricas. Los palacios, iglesias, sinagogas y cafés que se ven a lo largo de este paseo regalan momentos únicos.
FERNANDO ARAMBURU, ESCRITOR Y ENSAYISTA
raga tiene muchas torres y un
corazón: recibe el nombre de
Plaza de la Ciudad Vieja y cons-
tituye su centro vital desde los
lejanos tiempos de la Edad
Media. Allí, sentados cómodamente a la
sombra de un toldo, es posible entonar el
cuerpo con una bebida caliente, contem-
plar el ir y venir de la gente por el suelo de
adoquines y ver cómo se detienen ante las
casetas de un mercadillo ocasional.
La acogedora plaza es un muestrario de
fachadas con caprichosas ventanas y algún
que otro mirador. No hay dos casas iguales
y ninguna que no merezca una observación
detenida. Enfrente se levanta el edificio del
Ayuntamiento, con el imponente Reloj As-
tronómico en su muro frontal. Y a un costado
emerge la iglesia de Nuestra Señora de Tyn,
símbolo gótico de Praga; se erige sobre an-
tiguos sillares cargados de historia y sus dos
torres de 80 metros de altura forman parte
inseparable del perfil de la capital checa.
En cuanto sale de la plaza y se adentra por
el laberinto de callejuelas, el viajero tiene de
pronto la sensación de haber dado un salto
atrás en el tiempo. No tarda mucho en avis-
tar un bello edificio de estilo neoclásico, el
PPLAZA DE LA
CIUDAD VIEJA
La iglesia gótica
de Nuestra Señora de
Tyn sobresale tras los
edificios renacentistas
que bordean este
espacio, corazón del
casco antiguo de Praga.
‹
Castillo RÍ O
M O L D A V AAAA
MaláStrana
CiCiCi dudud dadad NNNNueueueuee
Josefoovvvvvv
CementerioJudío
AyuntamienttoooPuente
de Carlos
Plaza de laaCiudad Vieeejjaaaa
Plaza deWenceslaoo
Isla deKampa
tedral deSan Vito
Monasteriode Strahov
Colinade Petrin
HITOS DE PRAGA1Plaza Ciudad Vieja.Es la más antigua de Praga. Destaca el Reloj Astronómi-co del Ayuntamiento.2Josefov. El barrio judío conserva seis sinagogas y un cementerio centenario.3Puente de Carlos. Une la Ciudad Vieja y Malá Strana.4Castillo. El recinto reúne palacios, iglesias y calles.5Monasterio Strahov. Un conjunto barroco con salas impresionantes.
1
Teatro Estatal, uno de los grandes centros
operísticos de Europa. En él dirigió Mozart,
ante un público de perfumadas pelucas, el
estreno de su ópera Don Giovanni un día de
octubre de 1787.
La Casa de la Virgen Negra queda muy cer-
ca. Recuerdo que durante mi primera visita a
la ciudad, antes de entrar, preguntamos a un
transeúnte de dónde le venía el nombre. Nos
acompañó hasta la esquina y, en la fachada,
mirando a donde señalaba su dedo, descu-
brimos la respuesta. Protegida por un arma-
zón de barras doradas, había una estatuilla
de la Virgen María con el Niño en brazos,
JEA
N-P
HIL
IPP
E M
AT
HIE
U
2
3
4
MarMediterráneo
5
ambos con la cara negra. La casa suscitó en
su día una considerable polémica, debido a
que su aspecto vanguardista rompía la uni-
formidad arquitectónica de la zona. Hoy es
patrimonio nacional de la República Checa.
Edificada en 1911 para albergar estableci-
mientos comerciales y renovada en los años
noventa, actualmente es la sede del Museo
de Arte Cubista. Antes de volver a la calle,
es muy recomendable subir al primer piso y
tomar algo en el Gran Café de Oriente, que
fue reconstruido en 2005 respetando la de-
coración que tenía ocho décadas atrás.
LA MEMORIA JUDÍA
A estas alturas del paseo es el momento de
dirigirse a un lugar especial, no exento de un
pasado trágico. Se trata de Josefov, el barrio
judío. No integrado en la ciudad hasta bien
entrado el siglo xix, fue en tiempos antiguos
gueto y, en repetidas ocasiones, escenario
de persecuciones sangrientas y pogromos.
Curiosamente, a los nazis se les ocurrió con-
vertirlo en una especie de museo de una raza
extinguida, razón por la cual sus seis sinago-
gas se salvaron de la destrucción.
La sinagoga Vieja-Nueva, de 1270, está
considerada como la más antigua de Europa
entre las que aún se usan para el culto. A poca
distancia se halla la sinagoga Española, de
1868, la última edificada en la ciudad. Debe
el nombre a su estilo morisco, a imitación de
la Alhambra. La contemplación de la deco-
ración de sus techos y paredes deja, literal-
mente, encandilados a los visitantes.
Caminando por las angostas calles de Jose-
fov se llega al cementerio judío. Existen docu-
mentos que prueban que la primera inhuma-
ción se llevó a cabo en 1439. Como durante
largo tiempo la comunidad hebrea no dispu-
so de otro sitio donde enterrar a sus muertos,
el cementerio se quedó pequeño y en cada
tumba se llegaron a apilar hasta diez cuerpos.
RE
INH
AR
DS
CH
MID
/FO
TO
TE
CA
9X
12P
IET
RO
CA
NA
LI /
FO
TO
TE
CA
9 X
12
SÍMBOLOS DE PIEDRA
El Reloj Astronómico, en la plaza de la Ciudad Vieja,
y la catedral de San Vito, en el recinto del Castillo.
EL CAMINO REAL
Tiendas y restaurantes flanquean ahora la calle que
recorrían los reyes de Bohemia el día de su coronación.
‹
‹
JOS
É V
ICE
NT
E
ARTE A PIE DE CALLE. 1. Catedral de San Pedro y San Pablo. 2. La Casa Danzante, de Frank Gehry. 3. Cementerio Viejo del barrio
judío. 4. Escultura de San Juan Nepomuceno, en el puente de Carlos IV. 5. Casa de los Tres Violines, en la calle Nerudova. 6. Estatua
de Jan Hus, en la plaza de la Ciudad Vieja. 7. Catedral de San Pedro y San Pablo. 8. Vitral de Alfons Mucha en la catedral de San Vito.
9. Marionetas tradicionales. 10. Estatua de Franz Kafka en el barrio judío. 11. Fachadas de la Ciudad Nueva. 12. Escudo de la ciudad.
1
4
7
10
2
5
8
11
3
6
9
12
SH
UT
TE
RS
TO
CK
EL MONASTERIO DE STRAHOV ES UNO DE LOS MÚLTIPLES MONUMENTOS POR LOS QUE PRAGA FUE
DECLARADA PATRIMONIO DE LA HUMANIDAD
KA
MIL
A Š
TO
FIR
OV
Á
Las lápidas, la mayoría inclinadas, se ex-
tienden en apretado desorden a la sombra de
los árboles. En el borde superior de muchas se
advierten uno o más guijarros, señal de que el
difunto ha tenido visita. El cementerio judío,
bajo el techo de hojas verdes, es un apacible
lugar para la reflexión y el paseo, pero se in-
tuye que ha de alcanzar un grado supremo de
belleza en otoño, cuando la fronda muestre
sus galas amarillas y rojizas, o en los días blan-
cos del invierno. Es inútil buscar la tumba de
Franz Kafka (1883-1924) porque el célebre
escritor está enterrado en el Nuevo Cemen-
terio Judío (de 1890), al que se llega en metro.
El río Moldava, ancho, tranquilo y surca-
do por barcos turísticos, separa la ciudad en
dos. Lo cruzan varios puentes, pero convie-
ne hacerlo por el de Carlos, que une la Ciu-
dad Vieja con Malá Strana o Ciudad Peque-
ña. Hasta 16 arcos sustentan sus 516 metros
de longitud. Una torre en un extremo y dos
en el otro lo custodian. La primera, en la ca-
becera de la Ciudad Vieja, es de estilo gótico
y regala una vista espléndida. Hasta 30 esta-
tuas, talladas con cincel barroco, flanquean
este puente inaugurado en 1503. La piedra
fundacional la puso el rey Carlos IV el día 9,
del mes 7 a las 5 horas y 31 minutos, del año
PUENTE DE CARLOS
Su construcción (1357-
1503) está envuelta en
leyendas. En la cabecera
que da a Malá Strana
tiene dos torres góticas.
‹
PRAGA DE NOCHE
La agenda de la capital
checa incluye desde
restaurantes en edificios
históricos hasta conciertos
en el Teatro Nacional y
locales de música en vivo.
‹
PIE
TR
O C
AN
ALI
/ F
OT
OT
EC
A 9
X 1
2
1357, una cifra mágica formada por los nú-
meros impares del uno al nueve y viceversa.
Abajo, el Moldava fluye camino del río Elba,
que empujará sus aguas a través de Alema-
nia hasta el lejano mar del Norte.
EN LA CIUDAD VIEJA
Si se llega a Malá Strana a la hora del almuer-
zo hay que aprovechar para probar el típico
gulash de Praga, un estofado de carne con
verdura y salsa roja de pimentón. Es un pla-
to recio que se suele regar con una jarra de
cerveza, rubia y refrescante, que hace honor
a la fama cervecera de la República Checa.
FOT
OT
EC
A 9
X 1
212
NA
DIA
& C
AS
EY
PH
OT
OG
RA
PH
YS
ER
GI
RE
BO
RE
DO
La isla de Kampa, un pequeño parque a orillas
del río, es un lugar ideal para descansar un ra-
to. De allí resulta casi natural acercarse al Muro
de John Lennon que, cuajado de grafitis, fue un
lugar de protesta contra el antiguo régimen co-
munista. Y a continuación sentarse a saborear
un café en la plaza de Malá Strana, en una terraza
con vistas a la iglesia de San Nicolás. Este templo
barroco constituye uno de los símbolos de la
ciudad por su extraordinaria cúpula, el fresco
que recubre el techo –como diversión, hay que
buscar a un monje escondido tras una columna–
y un órgano que tocó el mismo Mozart.
Tras subir los 200 escalones que llevan a la
plaza Hradcanské, se llega al Castillo de Pra-
ga, una de las mayores fortalezas de Europa.
Alberga varios palacios, además de templos
de distintos estilos y la catedral de San Vito,
cuyas preciosas vidrieras son obra del pintor
modernista Alfons Mucha. El recinto del Cas-
tillo contiene también jardines con pabellones,
una pinacoteca y el Callejón de Oro, en una de
cuyas casitas –la número 22– residió Kafka.
Aún queda por ver el monasterio de Strahov,
en la colina de Petrin, otra maravilla barroca; su
biblioteca posee 3.000 manuscritos de hasta diez
siglos de antigüedad. Antes de descender en fu-
nicular a Malá Strana, nos deleitamos en la vista
de la ciudad llamada «de los cien capiteles».
LOS PUENTES DEL MOLDAVA
El gran río que separa la Ciudad Vieja de la
Ciudad Pequeña y el Castillo está cruzado por
siete puentes. En la imagen, el de Carlos.
›
CUADERNO DE VIAJE
A TENER EN CUENTA Documentos: dni o pa-saporte. Idioma: checo. Moneda: corona checa.
LLEGAR Y MOVERSEMadrid y Barcelona tienen vuelos directos a Praga. Un autobús lleva del ae-ropuerto al centro, a 15 km. Para utilizar los transpor-tes de la ciudad conviene comprar un abono para
varios días o bien la Pra-gue Card, que además ofrece descuentos en las visitas a museos y en mu-chos comercios. Los cru-ceros por el Moldava y las rutas temáticas ayudan a conocer los rincones de la ciudad. www.prague.eu/praguecard
MÁS INFORMACIÓN
www.czechtourism.com www.praguewelcome.cz
RE
INH
AR
D S
CH
MID
/ F
OT
OT
EC
A 9
X 1
2
VISITA GUIADA
El monasterio de Strahov Los monjes premonstratenses se instalaron en 1143 en la colina
de Petry, un lugar elevado sobre el río Moldava y a poca distancia
del Castillo de Praga, fortificado hacía solo un siglo. La historia
del monasterio y de la capital checa discurren, pues, en parale-
lo, sufriendo la misma sucesión de guerras y reconstrucciones.
Su visita requiere atención para no perderse los detalles artísticos.
4 ÓRGANO
DE LA IGLESIA Se encuentra en el ala oeste de la iglesia. De 1774, es una de las piezas más preciadas del monasterio de Strahov. Mozart tocó algunas piezas en 1787 durante una visita a Praga.
3 GABINETE DE
CURIOSIDADES
Data de 1798 y muestra el interés de la época por las ciencias naturales y la arqueología. Sus vitrinas contienen colecciones de lo más variopintas: fósiles, minerales, insectos, cerámica antigua y armas.
8 IGLESIA DE NUESTRA SEÑORA. Erigida en el siglo xii y destruida en varias ocasiones, fue construida en estilo barroco.Tiene pinturas al fresco en el techo y sobre los arcos de las naves laterales dedicadas a san Norberto, fundador de la orden.
2 SALAS ROMÁNICAS. La parte del edificio donde se localizaban el almacén de víveres y la bodega data del siglo xii, aunque fue remodelada en el xvii. Estas salas acogen ahora la exposición sobre el convento y la orden premonstratense.
1
1
4
7
MUSEO NACIONAL DE LITERATURA Posee la mejor muestra del patrimonio literario de la República Checa.
ILUSTRACIÓN: DORLING KINDERSLEY
FOTOGRAFÍAS: MONASTERIO DE STRAHOV; AGE FOTOSTOCK; GETTY IMAGES
8 GALERÍA. Expone volúmenes de medicina, derecho y alquimia, y un facsímil del Evangelio de Strahov (s. ix). Conecta con el Gabinete de Curiosidades.
9 CLAUSTRO.Un estanque ocupael centro del patio. Los pasillos laterales,con media docena de arcos, comunicancon la iglesia y las estancias monacales.
5 SALA FILOSÓFICA. Las pinturas del techo son una de las maravillas de Strahov. Fue construida para albergar los libros de la biblioteca de un convento de Moravia.
1 PINACOTECA. Las salas medievales se han reconvertido en amplias salas de exposición que muestran colecciones de pinturas antiguas y contemporáneas.
7 ENTRADA AL PATIO PRINCIPAL
El acceso principal al monasterio es también la entrada al Museo Nacional de Literatura.
6 SALA TEOLÓGICA. Las esferas son obra del cartógrafo holandés Willem Baeu (siglo xvii). El techo está decorado con frescos y estucos.
10
10
2
3
58
9
6
FIORDOSNORUEGOS
EL LITORAL MÁS BELLO DE ESCANDINAVIAJAUME SALADRIGAS, GUÍA DE VIAJES
ALI
AU
ME
CH
AP
ELL
E
FIORDO DE GEIRANGER Es el brazo más espectacular del fiordo Stor.
El crucero entre los pueblos de Hellesyt y Geiranger discurre por un paisaje de cuento.
VALLE DE FLÅM Un tren panorámico desciende desde el pueblecito de Myrdal hasta el de Flåm, a orillas del fiordo de Aurland.
AN
A D
EL
CA
ST
ILLO
/ A
GE
FO
TO
ST
OC
K
l resguardo de un fiordo y ro-
deada de bosques y lagos, Ber-
gen es la puerta de entrada a
un litoral que parece haber si-
do forjado por gigantes, con brazos de mar que
se adentran entre acantilados hasta alcanzar
pueblos punteados por casas de madera.
Fundada en el año 1070, en plena era vikinga, la
ciudad pasó en tres siglos de ser una aldea de pes-
cadores a controlar el comercio del bacalao en
medio mundo gracias al empeño de la Liga Han-
seática. Esta evolución está magníficamente do-
cumentada en el Hanseatic Museum, un edificio
de 1704 situado en el barrio portuario de Bryggen,
núcleo de la actividad mercantil entre el siglo xiv
y el xvi. En la actualidad los antiguos almacenes
de madera pintados de colores acogen restauran-
tes y bares que, en verano, son ideales para tomar
una cerveza Hansa, la marca local, mientras se
contempla el sol sumergiéndose en el mar.
Saborear Bergen a fondo requiere tiempo. Si
se madruga es posible perderse por el bullicioso
mercado del pescado y, así, disponer del resto
del día para visitar el salón medieval de Haakon,
GO
NZ
ALO
AZ
UM
EN
DI
BERGEN El barrio de Bryggen es el corazón de la ciudad desde la época en que era el centro del comercio mundial de bacalao.
Bergen
Ålesund
Flåm
VikFiordo de
Sogne
Fiordo de Geiranger
Fiordo de Aurland
Fiordo de Hardanger
Loen
Urnes
P.N. Jostedalsbreen
Oslo
MA
R D
E N
OR
UEG
A
1
LOS ENCLAVES IMPRESCINDIBLES 1Bergen. Después de pasear por el viejo puerto de Bryggen, merece la pena visitar el museo de la Liga Hanseática y el de Historia de la Ciudad.2 Flåm. El tren que alcanza este pueblo instalado junto al fiordo Aurland recorre 20 km desde la localidad de Myrdal. La línea funciona desde 1942.3 Fiordo de Sogne. Mide 204 km y uno de sus brazos es Patrimonio de la Humanidad. En sus orillas hay varias iglesias de madera medievales. 4Fiordo de Geiranger. El ferry público que lo recorre zarpa de Hellesyt y finaliza en el pueblo de Geiranger, adonde llega una carretera vertiginosa. 5 Ålesund. Cuenta con un destacado patrimonio de art nouveau.
NORUEGAA2
3
4
5
NA
TA
LIA
ER
IKS
SO
N
de 1261 e integrado en el Museo de la Ciu-
dad, y acercarse a la iglesia de Santa María
(siglo xii) para oír tocar su órgano barro-
co. Por último conviene subir al Floibanen,
el funicular que asciende al monte Floyen
(320 m), para apreciar el marco natural que
envuelve Bergen, un buen anticipo del pai-
saje que vamos a hallar a lo largo del viaje.
La siguiente etapa es Myrdal, una loca-
lidad de montaña ubicada 183 kilómetros
al norte de Bergen, en el sector de los Fior-
dos del Noroeste. Aquí empieza el recorri-
do del tren de Flåm, uno de los trayectos
en ferrocarril más hermosos de Europa. La
metamorfosis en el paisaje es espectacular:
tundra, montañas y cascadas para finalmen-
te casi tocar las aguas del fiordo de Aurland.
El hotel Fretheim de Flåm, de 1870, es una
buena opción para degustar la cocina de los
fiordos: pescado salado y ahumado de ma-
nera tradicional –truchas, principalmente–, y
carne de venado y de reno, todo con compota
de frutos silvestres y patatas hervidas.
UNA TRAVESÍA DE ENSUEÑO
En el muelle espera el transbordador que na-
vega por el fiordo de Aurland con destino a
Leikanger, un encantador pueblo a orillas de
otro enclave mítico, el Songefjord. Sus aguas
azul intenso fluyen encajadas entre acantila-
dos por los que saltan cascadas como la de
Vettisfossen, de 275 metros de caída.
FIORDO DE SOGNE
Mide 204 km de largo
y más de 1.000 m de
profundidad. Uno de sus
brazos, el Nærøyfjord,
fue declarado Patrimonio
Mundial por la Unesco.
CIENTOS DE CASCADAS
Muchas leyendas
locales tienen que ver
con los abundantes
saltos de agua de los
fiordos. Los rebaños
de ovejas son otra
constante en el paisaje.
‹
‹
GE
TT
Y I
MA
GE
S
GO
NZ
ALO
AZ
UM
EN
DI
LAS IGLESIAS DE MADERA DE VIK Y DE URNES, DEL SIGLO XII, SON TESTIMONIOS EXCEPCIONALES
DE LA ÉPOCA MEDIEVAL EN LOS FIORDOS
DA
VE
ST
AM
BO
ULI
S /
AC
I
Leikanger es un agradable pueblo, ideal
para pasar una noche y explorar el entorno
rural. Estamos en el corazón de una impor-
tante región frutícola y eso se nota en el
paisaje y en la mesa, con manzanas, peras y
ciruelas de excelente calidad.
La próxima parada es otra localidad en-
cantadora: Loen, a los pies del fiordo Gei-
ranger. Fue uno de los pueblos que primero
se volcaron en el turismo gracias a su empla-
zamiento junto al Parque Nacional de Joste-
dalbreen, una extensa región de campos de
hielo y glaciares que nutren estos especta-
culares fiordos. El glaciar más accesible es
AW
L IM
AG
ES
GO
NZ
ALO
AZ
UM
EN
DI
GO
NZ
ALO
AZ
UM
EN
DI
el de Briksdal, una larga lengua de hielo que
se alcanza cómodamente en unos vehículos
descubiertos llamados trollcars.
LA RUTA DE LOS TROLLS
El fiordo de Geiranger, junto con el de Sog-
ne y el Hardanger, más al sur, forma parte del
catálogo de espacios naturales escandinavos
declarados Patrimonio de la Humanidad por
la Unesco. La mejor y más vertiginosa pano-
rámica se consigue, sin duda, desde de la Ruta
de los Trolls o de Trollstigen, una carretera de
1936 que alcanza cotas cercanas a los 2.000
metros con pendientes de hasta el nueve por
ciento. Hay varios miradores que invitan a ba-
jar del coche, llenar los pulmones de aire puro
y dedicarse un rato a fotografiar el paisaje.
El tramo de navegación más lleno de con-
trastes paisajísticos es el que va hasta Hellesylt.
Estos 17 kilómetros de travesía ofrecen un
espectáculo inolvidable, con el agua del des-
hielo precipitándose en forma saltos de agua
como la famosa cascada de las Siete Herma-
nas y el Pretendiente, con 200 o más metros
de altura. En lo más alto de los acantilados
asoman sencillas granjas que descansan so-
bre modestas parcelas. Son vestigios de un
pasado rural no muy lejano, en el que las
LOEN
Las excursiones por
los alrededores de esta
población descubren
granjas de madera,
asomadas al sensacional
fiordo de Geiranger.
‹
ÅLESUND
Capital del art nouveau
escandinavo, fue
reconstruida por entero
tras el incendio de 1904.
Destaca su ambiente
comercial y artístico.
‹
PE
TE
R F
OLD
IAK
comunicaciones requerían largas travesías por
caminos escarpados o en barco. Algo de aquel
espíritu pervive en la cocina de la región, en el
gudbrandsdalsost, un queso color marrón que se
elabora con leche de cabra y caramelo.
LOS VALLES DE LAS FRESAS
De ahí en adelante se sigue por carretera a través
del condado de More and Romsdal, bordeando
valles donde se cultivan fresas y fiordos motea-
dos por criaderos de moluscos, ostras y salmo-
nes. La isla de Godoy con su pintoresco faro de
1876 ofrece inmejorables vistas del entorno de
montañas, el océano y de la última etapa de es-
te viaje por los fiordos noruegos: la ciudad de
Ålesund, capital del modernismo escandinavo.
Nominada recientemente como la ciudad
más bonita de Noruega. Salta a la vista por
qué: el puerto y todo el centro es un conjunto
de edificios (hoteles, restaurantes, viviendas,
comercios...) diseñados al más puro estilo art
nouveau. Gárgolas, escaleras de caracol, torreo-
nes, fachadas con ninfas y flores esculpidas o
de cerámica. Este sello tan particular es el re-
sultado del trabajo de reconstrucción realiza-
do después del incendio que en 1904 arrasó la
ciudad. Gracias al patrocinio del káiser Gui-
llermo II, veraneante asiduo, Ålesund añadió
el interés artístico y cultural a su incontestable
fama como entrada a uno de los territorios más
asombrosos del norte de Europa.
GEIRANGER
Varios senderos ofrecen vistas sobre el pueblo
que da nombre a uno de los fiordos más famosos.
›
CUADERNO DE VIAJE
A TENER EN CUENTA Documentación: dni. Idioma: noruego. Moneda: krone o corona noruega.
CÓMO LLEGARBergen recibe vuelos di-rectos desde Barcelona, Oslo y Copenhague, la capital danesa. El trayecto en tren de Oslo a Bergen pasa por paisajes espec-taculares y dura 8 h.
CÓMO MOVERSELa alternativa a contratar un crucero completo es, con un coche de alquiler, viajar por carreteras pa-norámicas y embarcarse en los transbordadores que recorren cada fiordo.
MÁS INFORMACIÓN
www.visitnorway.comwww.nordfjord.noNoruega. Guías visuales. El País Aguilar, 2015.
WIL
L B
UR
RA
RD
-LU
CA
S
48 HORAS EN...
Oslo, una capital para vivirlaLa capital noruega ofrece mil atractivos a los viajeros que, antes de zambullirse
en la región de los fiordos, deseen disfrutar de la vitalidad de una ciudad famosa
por su historia y por su diseño arquitectónico. El paseo puede empezar en el
barrio medieval, visitar después algunos museos y casas natales de artistas
como Munch, para acabar el día contemplando las aguas del fiordo de Oslo.
Aquí se recopilan algunas propuesta para aprovechar al máximo la estancia.
Los más de mil años de la capital de Noruega se reconocen en las calles más antiguas del centro y también en algunos museos. • Fortaleza de Akershus. Erigida hacia el año 1300, se sitúa cerca del Ayuntamiento, en el corazón de Oslo. Se llega a través de la calle Kirkegata y la calle Kongens. • El Oslo medieval. En Gamlebyen (Ciudad Vieja) quedan vestigios de las iglesias y edificios de la época más antigua de la capital. • Museo de los Vikingos. Expone embarcaciones que fueron hallados en tumbas cerca del fiordo de Oslo. También exhibe trineos, tejidos y un carro vikingo.
• Museo de la Ciudad de Oslo (Bymuseet). Se ubica en el bello edificio Frogner, con interiores desde 1750 hasta 1900. • Kvadraturen. En esta zona próxima a la fortaleza de Akershus, el rey Christian IV fundó la ciudad renacentista. Acoge edificios del siglo xvii, el primer ayuntamiento de Oslo y varios museos. • Damstredet y Telthusbakken. Situadas bajo la iglesia románica de Gamle Aker (siglo xi), estas calles reúnen casas de madera construidas en los siglos xviii y xix. • Grünerløkka. El paseo por el barrio donde creció Munch muestra el Oslo del siglo xix.
LUGARES LLENOS DE HISTORIA
Los apasionados por el diseño y la arquitectura tienen en Oslo una ciudad repleta de alicientes. • Ópera de Oslo. De líneas rectas, muros blancos y enormes ventanales, parece un barco flotando en el fiordo. Se realizan visitas guiadas por el interior. • Museo de Artes Aplicadas. Expone artesanía, diseño y moda desde el siglo xvii hasta hoy. Destaca la colección de tapices y la sección asiática oriental. • Tjuvholmen. Es el distrito de la arquitectura contemporánea. Aquí se hallan el museo Astrup Fearnley, el parque de esculturas Tjuvholmen y la torre Sneak Peak.
• DogA. El Centro Noruego de Diseño y Arquitectura ocupa una antigua estación transformadora. Acoge numerosas exposiciones. • Museo Astrup Fearnley. Este edificio de 2012 y obra del arquitecto Renzo Piano alberga una de las colecciones de arte moderno y contemporáneo más notables de Europa. • Barcode. El Código de Barras es un conjunto de edificios estrechos y altos en la zona de Bjørvika, junto al fiordo de Oslo. • Norway Designs. Un centro comercial dedicado al diseño desde hace 50 años. Se localiza en medio de la ciudad.
LO ÚLTIMO EN ARQUITECTURA
Lugares históricos1. Fortaleza de Akershus2. Gamlebyen3. Museo de los Vikingos4. Kvadraturen5. Damstredet
Arquitectura6. Ópera de Oslo7. Museo Astrup Fearnley8. Barcode9. DogA10. Tjuvholmen
Museos11. Galería Nacional12. de Arte Contemporáneo13. Ctro. Nobel de la Paz14. Museo Marítimo15. Museo Folclórico
Visitas veraniegas16. Fiordo de Oslo17. Río Akerselva18. Palacio Real19. Jardín Botánico20. Vigeland
Fortaleza de Akershus Museo Astrup Fearnley
FOT
OG
RA
FÍA
S: A
GE
FO
TO
ST
OC
K; C
OR
BIS
; FO
TO
TE
CA
9 X
12
P
LAN
O: B
LAU
SE
T
Parques, rutas en barco, circuitos en bicicleta y paseos junto al río. • Fiordo de Oslo. El billete de transporte público de la ciudad permite usar los ferris que navegan por las islas del fiordo. • Río Akerselva. Zona Cultural Protegida. El sendero de 8 km que discurre desde el lago Maridalsvannet hasta el parque Vaterland pasa por cascadas, bosques y vestigios industriales. • Parque de Esculturas Vigeland. El escultor Gustav Vigeland (1869-1943) creó más de 200 figuras de bronce, granito y hierro forjado para este enclave. Su vivienda y taller es hoy un museo.
• Palacio Real. El Slottsborg, la residencia de los reyes noruegos, solo admite visitas en verano. • Zonas de baño. La playa de Huk, en Bygdøy. Un baño de río en Akerselva, junto a una cascada. Las playas de las islas Hovedøya y Gressholmen. • Jardín botánico. Situado en pleno centro de la capital, este parque parece un oasis repleto de especies procedentes de medio mundo. Es gratuito. • Aker Brygge. Los antiguos astilleros de la ciudad se han transformado en una moderna área comercial y de ocio, con restaurantes mirando al fiordo.
LAS VISITAS MÁS VERANIEGAS
Arte, ciencia, exploración, literatura... La agenda museística de Oslo es de lo más variada. • Galería Nacional. Posee pintura noruega, nórdica e internacional desde el siglo xix hasta hoy. • Museo de Arte Contemporáneo. Interesante por sus muestras de artistas noruegos e internacionales. • Museo de Ibsen. La casa en la que el poeta Henrik Ibsen residió sus últimos 11 años de vida está en Arbins Gate 1. • Museo Munch. El famoso artista noruego legó 28.000 bocetos, fotografías, esculturas y pinturas a la ciudad. El distrito de Bjørvika acogerá en 2018 el
edificio Lambda, el nuevo Museo de Munch, obra de Juan Herreros. • Museo Marítimo. Muestra la historia de Noruega como potencia naval y exploradora. • Museo Folclórico. Concentra 155 casas tradicionales de todas las regiones noruegas. En verano organiza numerosas actividades. • Museo de Kon-Tiki. Contiene embarcaciones y objetos de las expediciones del antropólogo Thor Heyerdahl en el Pacífico. • Centro del Nobel de la Paz. Un recorrido por la vida de Alfred Nobel y la historia de sus premios. El Nobel de la Paz se entrega en el Ayuntamiento de Oslo el 10/12.
MUSEOS PARA TODOS LOS PÚBLICOS
FIORDO DE OSLOFF16
13
9
107
8
19
17
14
13
1512
4
2
Bjørvika
Pipervika
Museo Ibsen
Parque Vigeland
Galería Nacional
520
6
11Museo de Artes
Decorativas
Ayuntamiento
MuseoKon-Tiki
Catedral
MuseoMunch
Isla Hovedøya
Isla Kavringen
PENÍNSULADE BYGDØY
FrognerkilenSKILLEBEKK
RUSELØKKA
FROGNER 18
IbsIb enSlottsparken
Aker Brygge
Castillo de Oscarshall
Playa Huk
Norway Designs
PURO CARIBE La bahía de Ocho Ríos fue hasta la década de los 80 un sencillo enclave de pescadores. Hoy atrae a aficionados de los deportes acuáticos de medio mundo.
ALV
AR
O L
EIV
A /
AG
E F
OT
OS
TO
CK
JAMAICAFamosa por la música y el café, la isla caribeña es un destino cargado de sorpresas, desde refrescantes cataratas y montes selváticos hasta
pueblos coloniales junto a bahías de arenas blancas.
MANUEL MONREAL, AUTOR DE LA GUÍA AZUL JAMAICA
l atardecer, en Negril, al-
gunos jóvenes jamaicanos
se lanzan al mar desde los
acantilados de 30 metros
de altura del Rick’s Café, el
bar más famoso de la isla y donde es posible
contemplar la puesta de sol más espectacu-
lar del Caribe. Y es que Jamaica es una de las
islas más inesperadas y misteriosas de este
mar turquesa. Con tres millones de habitan-
tes, es el lugar de nacimiento de Bob Marley
y de James Bond, personaje que Ian Fleming
ideó en su residencia al borde del mar. Se
habla inglés, se conduce por la izquierda,
se bebe ron y también se cultiva uno de los
mejores cafés del planeta. Todo esto es lo
que se sabe de la isla. Lo que resulta menos
conocido son sus tesoros naturales y las ac-
tividades que ofrece: escalar montañas, ba-
ñarse bajo cascadas de agua dulce, hacer raf-
ting por ríos salvajes y visitar lugares en los
que se escucha música reggae a todas horas.
RETIRO IDÍLICO EN EL OESTE
Negril, refugio de artistas y hippies en los
años 60, es un buen lugar para empezar una
ruta por la isla. Pequeño y tranquilo, conserva
su aspecto original gracias a la ley jamaicana,
ANEGRIL
Jamaica guarda su
ambiente más naíf
en esta localidad y el
litoral que la rodea,
declarado parque
nacional marino.
‹
DiscoveryaBBBayBay
PortPoPoSS F
l
on o Bay FalmouthFalFal
RíoBBr
M A RACC I B E
EL RECORRIDO MÁS SORPRENDENTE1Negril.Undestinoineludibleporsucocina,susplayasysuambientenocturno.2Ocho Ríos.ConbuenasplayasparaelsnorkelycercadelacascadadelríoDunn.3PortAntonio.Ciudad colonial con calas preciosas. Aquí residió Errol Flynn.4Blue Mountains. Esta sierra ha dado nombre al exquisito café jamaicano.
JAMAICA
que no permite construir ningún edificio
más alto que las palmeras. Las casas de
madera y vivos colores forman una alegre
estampa frente a la playa de Seven Mile, pro-
tegida del oleaje por la barrera de coral y del
viento por los cocoteros.
Montego Bay, a 85 kilómetros de Negril
en dirección este, es la capital de la costa
norte, la más turística. Mo Bay, como la lla-
man los jamaicanos, es una ciudad con una
enorme bahía y las playas kilométricas de
Doctor’s Cave y Cornwall Beach. Posee un
centro urbano muy animado, como se ve
en la plaza adoquinada Sam Sharpe Square,
SU
SA
NN
E K
RE
ME
R /
FO
TO
TE
CA
9 X
12
3
OcéanoAtlántico
recomendable para los amantes del caos y
para quien no le importe pasear entre ven-
dedores insistentes que ofrecen de todo,
entre puestos que parecen improvisados y
junto a barbacoas artesanales, hechas con
un bidón metálico partido en dos mitades,
en las que se asan pollos y hamburguesas.
En el centro de la plaza se alza la estatua de
bronce del líder antiesclavista jamaicano
Sam Sharpe (1801-1832).
LAGUNAS FOSFORESCENTES
Siguiendo la carretera de la costa, llama la
atención la frondosidad de la isla y también
los efectos del calor y la humedad tropical
en el cableado eléctrico, cubiertos de musgo
y plantas trepadoras. Falmouth, a 42 kilóme-
tros de Montego Bay, ofrece la oportunidad
de contemplar un fenómeno natural que pa-
rece pura magia: el Luminous Lagoon, una la-
guna cuyas aguas centellean cuando se mue-
ven, como si se encendieran luces azuladas
en el fondo del mar. Los paseos nocturnos en
barco son una experiencia increíble.
El recorrido por el litoral norte bordea
bahías frecuentadas por surfistas, aldeas de
pescadores como Río Bueno y el valle del río
Martha Brae, por el que se desciende en balsa.
Cerca ya de la localidad de Ocho Ríos, se visi-
tan las Dunn’s River Falls, una de las cascadas
más bonitas del mundo, a las que se puede as-
cender desde la playa. La subida se realiza en
grupo, caminando entre rocas resbaladizas
hasta llegar a una altura de 180 metros. Una
vez arriba, la vista es tan formidable como
el baño en el agua fría, rodeado de saltos de
agua, helechos y orquídeas.
La tarde en Ocho Ríos es aconsejable pa-
sarla en la bonita playa de Turtle Beach, que
acoge un animado mercado de artesanía con
puestos de lonas de colores en los que el rega-
teo es imprescindible: cestos, tallas, pinturas,
camisetas y sombreros con rastas postizas.
AG
EFO
TO
ST
OC
KA
WL
IMA
GE
S
UNA CULTURA SINGULAR
La filosofía rastafari nació en Jamaica alrededor
de 1940 y se dio a conocer gracias a Bob Marley.
SALTO DEL RÍO DUNN
Sus pozas en la roca travertina son uno de los
atractivos del área situada al sur de Ocho Ríos.
‹
‹
DO
UG
LAS
PE
AR
SO
N /
FO
TO
TE
CA
9 X
12
DO
UG
PE
AR
SO
N /
AW
L IM
AG
ES
El Mausoleo de Bob Marley, el lugar más
visitado de Jamaica, está en Nine Mile, 60 ki-
lómetros al sur de Ocho Ríos. Se llega por una
carretera estrecha y sinuosa que se abre paso
entre plantaciones de café, árboles de frutas
tropicales y buganvillas. Un guía rastafari can-
ta sus canciones mientras muestra el lugar
donde el rey del reggae pasó la infancia y la
piedra donde se sentaba a tocar la guitarra.
En la pequeña casa se puede ver su cama con
los carteles que colgaba en la pared. Al lado
se encuentra el mausoleo donde Marley yace
junto a su guitarra, una Biblia, un balón de
fútbol y algunas hojas de marihuana.
De vuelta a la costa, Oracabessa merece
una parada por los restos de su arquitectura
colonial y también porque sirvió de inspira-
ción al escritor Ian Fleming, que en su villa
Goldeneye creó al personaje de James Bond
a mediados de la década de 1950.
LA COCINA DE LA ISLA
Port Antonio, fundada por los españoles en el
siglo xvi y situada al norte de las Blue Mounta-
ins, guarda un agradable aire de relax tropical,
con dos amplias bahías y una bonita parte an-
tigua. Más hacia el este aparece Boston Beach,
la capital del jerk chicken, el plato más famoso
de Jamaica: pollo asado y cubierto de jerk,
salsa muy picante que se prepara con cebo-
lla, tomillo, pimienta, canela, nuez moscada,
distintas variedades de ají, y algún secreto.
PORT ANTONIO
Errol Flynn fue la
primera estrella
de Hollywood que
compró una casa en
esta zona de la isla.
SABORES TROPICALES
El café –en la imagen,
el fruto aún en rama–
y la fruta son la base
de la economía de la
isla y también uno de
sus mayores placeres
gastronómicos.
‹
‹
AG
E F
OT
OS
TO
CK
AW
L IM
AG
ES
Para visitar las Blue Mountains hay que sa-
lir desde Buff Bay por una carretera bastante
mala que en época de lluvias resulta intransi-
table. Las Blue Mountains –en realidad, son
de color verde intenso– tienen picos de más
de 2.000 metros y amanecen casi siempre en-
vueltas por una bruma que desdibuja el pai-
saje de cedros, pimenteros, árboles del pan y
cafetales que producen una de las variedades
más apreciadas del mundo.
Kingston, la capital de Jamaica, desciende
por las faldas de las Blue Mountains hasta una
de las mayores bahías del Caribe. Es una ciu-
dad vital y activa, que bulle en las calles pea-
tonales del Uptown y que guarda un encanto
duro y descolorido en el Downtown, donde
vive la mayoría de los 900.000 habitantes.
En este distrito parece que el mundo rural
se haya trasladado a la ciudad, con tiendas
de las que sale música a todo volumen y en
donde no es raro encontrar cabras y gallinas
vagando libremente. En Kingston, no hay que
perderse la National Gallery, que es el museo
más importante de la isla, el Bob Marley Mu-
seum y la Devon House, una casa ajardinada
de color blanco construida en el siglo xix por
el primer millonario negro de Jamaica.
Al sur de Kingston está Port Royal, la le-
gendaria capital de los piratas hasta que un
terremoto la destruyó en 1692. Son cosas que
pasan en Jamaica, una tierra de fuerte carácter
en la que siempre se encuentran tesoros.
A TENER EN CUENTADocumento:pasaporteylaautorizaciónESTAsise entra en EEUU.Idioma: inglés.Moneda: dólar de Ja-maica.Horario:7horasmenos.
CÓMO LLEGARJamaicatienetresaero-puertosinternacionales(Kingston,OchoRíosy
Montego).DesdeMa-dridsevuelavíaMiami.
CÓMO MOVERSELa alternativa a alquilarun coche (se conduceporlaizquierda)esviajarenminibúsparairdeunpuebloaotro,oenauto-busesdelargorecorrido.
MÁS INFORMACIÓNwww.visitjamaica.com
CUADERNO DE VIAJE
BLUE MOUNTAINS
La sierra que ocupa
la punta oriental es
un denso bosque sin
apenas poblaciones
y coronado por los
picos más altos de la
isla. Es el hogar de 500
especies de flores,
240 son endémicas.
VALLE DEL RÍO MARTHA BRAE
El descenso en
balsa, de una hora y
media, se interna por
una zona de selva
tropical situada al
sur de Falmouth y
cerca de la laguna
luminiscente de
Glistening Waters.
‹
‹
DO
UG
PE
AR
SO
N /
AW
L IM
AG
ES
DO
UG
PE
AR
SO
N /
AW
L IM
AG
ES
1 BLUE LAGOON. Después de que se rodara en ella la película El lago azul (1980), el Blue Hole, una laguna de 60 metros de profundidad comunicada con el mar a través de un paso estrecho, cambió de nombre. Su color fluctúa con las horas: esmeralda, turquesa, zafiro... Es una de las maravillas de la costa al este de Port Antonio, una de las más frondosas y sugestivas de la isla.
2 GREEN GROTTO CAVES. Este impresionante sistema de cuevas, que encierra un lago de gran profundidad, se halla al este de Discovery Bay. Sus galerías suman un total de 16 km.
3 RÍO GRANDE. Entre el centenar de ríos jamaicanos, el Grande es de los más amplios. El trayecto en balsa desde Berridale hasta su desembocadura al oeste de Port Antonio atraviesa bosques ribereños, gargantas y diversas aldeas; dura unas tres horas.
9 YS FALLS. Entre las cataratas de la isla sobresale este conjunto de ocho saltos enlazados con amplias pozas para el baño. Algunas cuerdas en las copas de los árboles, cual lianas, permiten saltar al agua.
ACTIVIDADES
Tesoros naturales de JamaicaLos indios arawak llamaban a la isla Xaymaca: «tierra de bosques y aguas». Y aunque
la mitad de la superficie de Jamaica esté hoy cultivada, aún es posible disfrutar en
ella de una vegetación exuberante y de múltiples ríos y cascadas. Las playas cora-
linas del norte o las de negra arena volcánica del sur atraen a la mayoría de viajeros.
Pero la pródiga naturaleza de Jamaica tiene muchos más alicientes para ofrecer.
FOT
OG
RA
FÍA
S: G
ET
TY
IM
AG
ES
; AG
E F
OT
OS
TO
CK
8 BLUE MOUNTAINS. Constituyen una zona ideal para el trekking, se suba o no al pico del mismo nombre (2.256 m, el segundo más alto del Caribe), trayecto que requiere 7 horas y se realiza sobre todo en la estación seca, de diciembre a abril.
5 GLISTENING WATERS. En la bahía donde desemboca el río Martha Brae los microorganismos generan una luminiscencia que crece cuanto más se agita el agua.
4 ROYAL PALM RESERVE. El humedal del Great Morass, en Negril, es el hogar de infinidad de aves y acoge una reserva de la Roystonea princeps, una palmera autóctona.
7 VIDA MARINA. Jamaica es ideal para nadar con gafas y aletas. Toda la costa norte y la oeste poseen arrecife de coral, preservado mediante cinco parques marinos. La temperatura media del agua es de 27 °C.
6 COCKPIT COUNTRY. En esta meseta al sudeste de Montego Bay se refugiaban los esclavos huidos. Está repleta de cavernas y de selváticas colinas dispuestas de forma alineada.
ARENAS DEL TAKLAMAKÁN Las caravanas de la Ruta de la Seda bordeaban este inmenso desierto (270.000 km2) en su viaje entre Xian y la costa del Mediterráneo.
ME
I X
U P
HO
TO
GR
AP
HY
RUTADE LA SEDA
PAISAJES DE LEYENDA EN EL OESTE DE CHINACARME MAYANS, REDACTORA DE HISTORIA NATIONAL GEOGRAPHIC
KKKashgarDesierto delTaklamakán
Turfán
Korla
Urumqi
Dunhuang
PaPaP so Khunjerab
Lago Karakul
Pr derade Nalati
a Ruta de la Seda, la legendaria vía
por la que durante siglos transita-
ron caravanas que llevaban y traían
productos de Oriente y de Occi-
dente, fue asimismo un corredor por el que se
transmitieron ideas, conocimientos y también
los fundamentos del budismo y el islamismo.
Este apasionante viaje a través de áridos desier-
tos y montañas de nieves eternas empezaba y
terminaba en Xian, la antigua Chang’an, que
fue ciudad imperial antes de ceder la capitali-
dad a Beijing (Pekín).
El Xian de hoy en día conserva entre sus altas
murallas de época Ming (siglo xiv) numerosos
edificios históricos, como la Gran Mezquita
del barrio musulmán y dos imponentes torres
defensivas. Extramuros se extienden diversos
templos budistas, entre los que sobresalen las
pagodas de las Ocas y el templo de los Ocho
Inmortales. A este último se llega a través de
una calle que acoge un próspero mercado de
reliquias e imitaciones en el cual pueden verse
desde fósiles, esculturas de Buda y bustos de
Mao Zedong hasta monedas antiguas.
HO
LGE
RM
ET
TE
/G
ET
TY
IMA
GE
S
GUERREROS MILENARIOS Desde 1980 hasta hoy, se han
desenterrado 8.000 soldados, 130 carros de combate y hasta
600 caballos de terracota.
1
LA GRAN TRAVESÍA DESDE XIAN 1 Xian. Conserva las murallas y templos de su época como capital imperial. A 28 km se sitúa el yacimiento de los Guerreros de Terracota.2 Dunhuang. La ciudad es un referente de la actual Ruta de la Seda por el lago de la Luna Creciente y las cuevas de los Mil Budas de Mogao. 3 Taklamakán. Este inmenso desierto estaba rodeado de ciudades oasis. En el siglo xix se descubrieron vestigios y manuscritos milenarios.4 Turfán. En su bazar convergen las numerosas etnias de la región, que venden todo tipo de productos, incluidas las suculentas uvas de la zona. 5 Kashgar. El mausoleo del Abakh Hoja está decorado con mosaicos.
CHINA
L2
3
4
5
XIAN. La Pagoda de la Gran Oca, erigida por niveles, sigue el estilo arquitectónico de las
estupas budistas de la India. Data del siglo vii.
LMR
GR
OU
P /
AC
I
PAT
RIC
JO
NS
SO
N /
AC
I
La gran atracción de Xian es, sin duda,
el ejército del primer emperador de China,
Qin Shi Huang Di, descubierto en 1974 por
unos campesinos y que hoy recibe miles de
visitas a diario. El Museo de los Guerreros de
Terracota se encuentra a unos 30 kilómetros
de Xian y en sus tres grandes fosas pueden
apreciarse miles de figuras de soldados a
tamaño natural, caballos y carros; en un pe-
queño museo se exponen dos carruajes de
bronce hallados en la excavación.
Desde Xian las antiguas caravanas se diri-
gían hacia el oasis de Dunhuang, puerta del
desierto y lugar de descanso antes de em-
prender el tramo más temido de la travesía:
las arenas del Taklamakán. El nombre de este
desierto significa «quien entra no consigue
salir» en iugur, la lengua de la etnia turco-
mana que habita en las actuales regiones au-
tónomas de Gansu y Xinjiang. La Ruta de la
Seda se bifurcaba aquí en dos ramificaciones
que rodeaban este océano de dunas.
A LAS PUERTAS DEL DESIERTO
Los 1.800 kilómetros que separan Xian de
Dunhuang se salvan ahora cómodamente
en avión. Esta pequeña ciudad de provincias
alberga en sus alrededores dos enclaves ex-
traordinarios: la Fuente de la Luna Creciente,
un lago rodeado de dunas por el que se puede
pasear a lomos de camello, y las impresio-
nantes cuevas de los Mil Budas de Mogao.
FUENTE DE LA LUNA CRECIENTE
Esta laguna en medio
del desierto es una
agradable escapada
desde Dunhuang, a
solo cinco kilómetros.
TURFÁN
El minarete de Emin,
de 1778, se eleva a
poca distancia de
viñedos que producen
las uvas más dulces de
Asia. En la fotografía
contigua, Jiayuguan, el
fuerte más occidental
de la Muralla China.
‹
‹
FOT
OT
EC
A 9
X 1
2
AG
E F
OT
OS
TO
CK
Las cuevas de los Mil Budas de Mogao
constituyen el gran atractivo de esta primera
etapa. Fueron fundadas en el siglo iv por el
monje Yuezun, que tuvo una visión místi-
ca de mil budas de oro que brillaban sobre
un desfiladero. Siguiendo su ejemplo, otros
monjes excavaron cuevas en el risco, unas
800, de las cuales 492 están decoradas con
hermosas pinturas al fresco.
Las noticias sobre unas magníficas grutas
en lo más recóndito de China despertaron
la curiosidad del británico Aurel Stein, que
en 1907 llegó a Mogao y, por una cantidad
irrisoria, se hizo con innumerables manus-
critos, pinturas y reliquias que se llevó a In-
glaterra, entre ellos el Sutra del Diamante,
el libro impreso más antiguo, del año 868.
LA GRAN MURALLA DEL OESTE
Dunhuang tiene aún otra sorpresa para el
viajero: menos de 100 kilómetros al oeste se
hallan dos de los tramos más antiguos de la
Gran Muralla, de época Han (siglo iii a.C.),
son los pasos de Yumen y de Yangguan.
NALATI
En un altiplano al
norte del Taklamakán,
a 500 km de Urumqi,
los prados de Nalati
sorprenden por su
verdor. Los nómadas
kazajos los frecuentan
desde hace siglos.
‹
FEN
G W
EI
PH
OT
OG
RA
PH
Y /
GE
TT
Y I
MA
GE
S
Más lejos, 383 kilómetros al este de Dunhuang,
se alza el fuerte de Jiayuguan, de 1372. A par-
tir de ahí, las únicas paradas seguras eran las
ciudades oasis. Turfán, la primera de ellas, se
encuentra a 800 kilómetros de Dunhuang.
La forma más cómoda de viajar hasta allí es
a bordo del tren nocturno que, por un precio
razonable, permite dormir en una cabina con
literas en primera clase.
Turfán es una región de viñedos gracias
al agua del deshielo de los cercanos montes
Tian, recogida mediante pozos y túneles y
distribuida a través de una red de canales. Al
ver los cultivos nadie diría que esta ciudad
se encuentra en una depresión a 154 metros
bajo el nivel del mar, donde las temperaturas
estivales pueden sobrepasar los 50 grados.
Entre las visitas inolvidables que ofrece la
ciudad destaca el minarete de Emin, de 1778. Con 44 metros de alto y color terroso, cuando
el viento levanta columnas de arena parece
surgido de un espejismo. La otra es el bulli-
cioso bazar, lleno de puestos que permiten
sentirse como en tiempos de las caravanas.
A pocos kilómetros de Turfán se encuen-
tran las ruinas de las ciudades oasis de la Ruta
de la Seda. Como Jiaohe, antigua capital del
reino de Jushi, abandonada en el siglo v, y
Gaochang, una ciudad iugur que fue capital
regional en tiempos de la dinastía Tang.
Después de visitar bajo un sol de justicia
esos testigos del pasado esplendor de la Ru-
ta, avanzamos 195 kilómetros hasta Urumqi,
la moderna y populosa capital de la provin-
cia de Xinjiang. La ciudad sorprende por
sus rascacielos, una visión incongruente de
modernidad en medio del desierto. Resulta
interesante visitar el mercado Edaoqiao para
observar la diversidad étnica de la región y
degustar la mejor cocina iugur, que destaca
por sus platos a base de arroz, verduras y car-
ne de cordero (gang pan), o de fideos amari-
llos (serik ash), además de gran cantidad de
frutas como uvas, albaricoques y sandías.
Merece la pena acercarse al Museo de las
Minorías Étnicas. A pesar de su aspecto un
tanto destartalado, ofrece una buena muestra
sobre la vida en las ciudades oasis del Takla-
makán hace milenios. Además de frescos
budistas y sedas pintadas, exhibe momias
descubiertas en la cuenca del río Tarim, co-
mo el Hombre de Cherchén, de 3.000 años de
antigüedad, o la Bella de Loulan, de casi 4.000.
EL LAGO CELESTIAL
Tianchi, el Lago Celestial, a una altitud de
2.000 metros, permite descansar de tanto de-
sierto. Es uno de los lugares preferidos por los
habitantes de Urumqui y los fines de semana
se congregan aquí grandes multitudes. Los
senderos que bordean el lago permiten cami-
nar por bosques de pinos y, de paso, observar
a los nómadas kazajos y kirguises que plantan
sus yurtas (tiendas) como lo hacían sus ante-
pasados hace cientos de años. Más al norte,
en las verdes praderas de Nalati, la estampa
parece repetirse: yurtas, caballos y montañas
nevadas como telón de fondo.
Kashgar, 1.600 kilómetros al oeste, es el
lugar donde volvían a reunirse los itinerarios
norte y sur que bordeaban el Taklamakán.
LAGO KARAKUL
Última etapa de la Ruta de la Seda en
China, se localiza a 160 km de Kashgar
a través de la carretera del Karakorum.
›
PH
ILIP
PE
MIC
HE
L /
AG
E F
OT
OS
TO
CK
Actualmente un pequeño pero moderno
aeropuerto recibe vuelos regulares desde
Urumqui. Emplazada a 4.000 kilómetros
de Beijing, Kashgar es la ciudad china más
occidental y, por su aire islámico, se halla más
cerca de Oriente Medio que de China.
Uno de sus monumentos más importantes
es precisamente el mausoleo de Abakh Hoja
(un hombre santo que gobernó la región en
el siglo xvii), coronado por una bella cúpu-
la de azulejos verdes. Otro lugar de interés
es la mezquita de Id Kah, situada en la plaza
del mismo nombre. Pero Kasghar es famosa
sobre todo por su mercado dominical, que
se celebra aquí desde hace más de mil años.
El lugar se convierte en un hervidero de ve-
hículos, ganaderos y mercaderes que venden
sus ovejas, cabras, caballos, burros y camellos
entre ruidosas negociaciones y regateos in-
terminables. También se suceden los puestos
de alfombras, frutos secos, artesanía y comi-
da iugur. Entre el gentío no faltan los barberos
ambulantes, que recortan las pobladas bar-
bas de sus clientes en plena calle.
Si se quiere atisbar el camino que seguían
las caravanas rumbo oeste, habrá que con-
ducir 160 kilómetros hasta el lago Karakul.
Emplazado a 3.800 metros de altitud, es el
último enclave antes del paso del Khunjerab
que lleva a Pakistán, donde hoy los camiones
pintados de colores sustituyen a los came-
llos que recorrían la mítica Ruta de la Seda.
A TENER EN CUENTADocumentos:pasapor-te y visado.Idioma: chino.Moneda: yuan. Horario: 7 horas más.Salud: no hay vacunas obligatorias, pero se recomiendan las del cólera, difteria y tétanos.
LLEGAR Y MOVERSEBeijing y Madrid tienen
conexiónaéreadirecta.Desde la capital chinase toma una avión aXian,ciudadconectadapor avión y tren con el resto de ciudades de la Ruta de la Seda.
MÁS INFORMACIÓN
Oficina de Turismo de China en Madrid: Gran Via, 39, 8º. Tel. 91 548 00 11. www.cnto.org.es
CUADERNO DE VIAJE
KASHGAR
El bazar es un punto
de encuentro de
los pueblos de Asia
Central desde tiempos
de la Ruta de la Seda.
MAUSOLEO DE ABAKH HOJA
La obra arquitectónica
más relevante de
Kashgar guarda
un gran parecido
con las mezquitas
iraníes y uzbekas.
‹
‹C
HR
IST
IAN
KO
BE
R /
AG
E F
OT
OS
TO
CK
TU
UL
ET
BR
UN
O M
OR
AN
DI
/ G
TR
ES
VISITA GUIADA
Xian, el corazón de la China imperial
Capital de once dinastías además de punto de origen
y final de las caravanas que recorrían la Ruta de la
Seda, Xian mantuvo durante siglos el mito del refinado
Oriente. Convertida hoy en el centro administrativo de
la provincia de Shaanxi, conserva la memoria de aque-
lla época en forma de murallas, templos, manuscritos
y objetos que se exponen en el Museo de Historia
de Shaanxi y en el museo del Ejército de Terracota.
Las montañas de Hua Shan ofrecen el contrapunto
natural y espiritual a los alicientes históricos de Xian.
FOT
OG
RA
FÍA
S: A
GE
FO
TO
ST
OC
K
1 MUSEO DEL BOSQUE DE ESTELAS Sus siete pabellones guardan más de mil losas de piedra con inscripciones, mapas e ilustraciones grabadas entre los siglos viiiy xii. Una de las más curiosas es la Tabla
2 MURALLA DE XIAN. Con 14 kilómetros de perímetro rectangular y murode 12 metros de alto, se erige en medio de la ciudad actual y alberga algunos dsus principales monumentos históricos. Fue mandada erigir en 1370 por Hongel primer emperador Ming, sobre los cimientos de una antigua fortaleza. El pasde ronda ofrece una perspectiva a vista de pájaro del centro de Xian.
4 MUSEO DE HISTORIA DE SHAANXI
Guarda más de 370.000 piezas desde laprehistoria. Los materiales y motivos sondiversos: de bronce, cerámica, jade, oro y plata; caligrafía, escultura, monedas, vasijas y adornos. Resulta interesante para conocer el auge y el declive de Xian como capital.
3 TORRE DEL TAMBOR Esta estructura de madera y tres cubiertas data de 1380. Contiene un gran tambor que durante la época Ming se tocaba al atardecer, para anunciar el final del día. Aloja un museo de tambores antiguos.
N stor na de Daqin por su referencia alos nestorianos, cristianos consideradosherejes que llegaron a Xian el año 635.
sewu,
seo
4 MUSEO DE HISTORIA DE SHAANXI
5 LA GRAN MEZQUITA. Constituye el corazón del barrio musulmánlas mezquitas más antiguas de China, del año 742. Se halla dentro de lala Torre de la Campana. Sus cuatro patios dan acceso a pabellones decotallada y azulejos en los que se reproducen pasajes coránicos. La sala alexhibe una copia manuscrita del Corán que data de la dinastía Ming (sig
8 LOS
DE TERR
El ejércitoQin Shi Hque unifien las afuEl museofosas consoldadosarquerosAunque loriginal hdesapareextraordinivel de dlas figurauna conparticuladispuestaprotegidatechadas
7 MONTAÑA SAGRADA DE HUA SHAN Cinco picos coronan este macizo de laderas abruptas y 2.610 m. Antiguamente albergaba decenas de templos taoístas. Hoy se puede ascender hasta el pico Norte en funicular y seguir después el camino que encadena los otros picos. Se halla a 120 km de Xian.
6 PAGODA DEL GRAN GANSO Conocida como Dayan Ta, fue erigida en el año 652, cuando la ciudad amurallada de Xian abarcaba 78 km2. La función inicial del edificio era custodiar las escrituras budistas (sutras) que el monje Xuanznag había traído de Asia Central y traducido del sánscrito al chino.
de Xian y una demuralla, cerca de
orados con maderasur del alminar
glos xiv-xvii).
GUERREROS
RACOTA
o del emperadorHuang (s. iii a.C.),có China, yaceueras de Xian.o incluye tresn más de 7.000s (infantería ys) y caballos.a pinturaaya
ecido, resultanario el
detalle deas, cadaunos rasgosres. Agrupadas y
as en filas, estabanas por estructuras s de madera.
APRENDE
INGING
lES
HABLARÁS INGLÉS
LTU IN
adiós a la vergüenza
Más de 100 trucos para hablar como un británico
PRONUNCIACIÓN
SUSCRÍBETE: Llama al 902 392 391 o entra en www.rbarevistas.com/aprendeinglestve/premium
REVISTA+CD
+LIBRO
695€,PVP CANARIAS 7,10 €
MÉTODO VAUGHAN
S CON EL M
en
qué significg n
“s
ODO VAU
os de
nesaa?
(
(INGLÉSHABLARÁS
APRENDE INGLÉS
YESTEMESUN LIBRO PARA MEJORAR TU COMPRENSIÓN LECTORA EN INGLÉS
LA REVISTA PARA APRENDER INGLÉS
DE FORMA DEFINITIVA
Relojes Seiko,55 años de precisiónLa histórica marca japonesa lan-
za la reedición del emblemático
«Grand Seiko», con motivo de su
55 aniversario. El reloj se ofrece
en 7 versiones: 3 son fieles re-
creaciones del original de 1967 y
4, reinterpretaciones con moder-
nos diseños y nueva tecnología. En
2015 también se celebran 50 años
del Marinemaster, el primer reloj de
buceo que tuvo la firma. www.seiko.es
RITMO GLOBALEVENTOS, MARCAS Y PUBLICIDAD
Premio Think Blue de VolkswagenLa primera edición del galardón con el que Volkswagen pre-
mia las nuevas iniciativas sostenibles en el ámbito de la mo-
vilidad, energías limpias y sensibilización medioambiental fue
entregado a la Fundación Sotavento Galicia, AEInnova y Gre-
fema de la Universitat de Girona. www.volkswagen.es
Entrega del XI Premio Eurostars Hotels de Narrativa de ViajesEl periodista y antropólogo Luis Pancorbo (Burgos, 1946) ha
ganado con Año nuevo en Sudán la edición 2015 del certamen
de literatura viajera que
organizan Grupo Hotu-
sa, RBA Libros y la Uni-
versitat de Barcelona,
con el apoyo de la Uni-
versidad Autónoma de
Nuevo León (México).
www.premioeurostarsna rrativa.com
Novedades en el Subaru OutbackEl nuevo Outback, pio-
nero entre los crossover 4x4, se comercializa
en versiones gasolina y
diésel, y con acabados
Sport y Executive. Dis-
ponible en dos motori-
zaciones de 4 cilindros
bóxer: un diésel 2.0 de
150 CV y un gasolina
2.5 de 175 CV. Desde
29.900 €. www.subaru.es
Barcelonetas, la nueva marca de chancletas llega pisando fuerteLa primera colección de
Barcelonetas se inspira en
la creatividad artística de
esta ciudad mediterránea.
Los diseños son un tributo
al modernismo, con dibujos
de la flor que decora mu-
chas aceras de la urbe y de
los mosaicos que Antoni
Gaudí utilizaba en sus edi-
ficios. www.barcelonetas.com
Línea capilar masculina de Giorgi La nueva gama de Giorgi va dirigida a los hombres que quie-
ren cuidar de su cabello y, a la vez, innovar en su peinado. La
crema Look Despeinado, por ejemplo, permite crear un efecto
informal, natural y con movimiento, que
se mantiene todo el día. Otros pro-
ductos presentados por
la marca son las ceras
Efecto Brillo y Mate,
la crema Look Tupé y
el gel Cabello Moja-
do. www.facebook.com/
GiorgiLineOficial
FLORENCIAEs la ciudad del Renacimiento, de los poetas, de los
pintores, de los Médicis y los Saboya... Para descubrir
el legado artístico de todos ellos, basta con perderse
por el núcleo medieval, entrar en sus palacios y, al
final del día, cruzar el río Arno por el Ponte Vecchio.
PUERTO RICOEl magnetismo de esta isla caribeña reside en sus
múltiples caras pues, además de ciudades coloniales
de sabor latino, permite nadar en playas de cocoteros,
caminar por un bosque lluvioso de gran valor ecológi-
co e incluso contemplar lagunas luminiscentes.
ALASKALa travesía entre Juneau, la capital de Alaska, y An-
chorage se adentra en un territorio de glaciares y bos-
ques interminables que hace un siglo eran un destino
de aventureros y buscadores de oro. En coche, barco y
avioneta descubriremos sus tesoros naturales.
NORMANDÍAEl Mont Saint-Michel, encaramado sobre una peña ro-
cosa envuelta por las mareas, es el punto de partida de
este recorrido por la costa norte de Francia. Las playas
del Desembarco, localidades de la belle époque y vesti-
gios medievales son solo algunas de sus maravillas.
GALESTierra de raíces celtas y colinas coronadas por casti-
llos, el sur del País de Gales ofrece alicientes muy di-
versos. Esta ruta desde la moderna ciudad de Cardiff
bordea acantilados y visita parques naturales hasta
alcanzar las ruinas medievales de Saint Davids.
PRÓXIMO NÚMERO
Y ADEMÁS… IDEAS PARA ESCAPARSE A LAS CIUDADES Y REGIONES MÁS SUGERENTES DE ESPAÑA Y
DE EUROPA, ASÍ COMO RUTAS CERCANAS POR ENCLAVES DE INTERÉS NATURAL, CULTURAL E HISTÓRICO.
5 ediciones especiales
24, 95€por solo
Consíguelos en: historiang.com/historiao llama al 902 392 398 código VSPHNG715
Conoce la vida, costumbres y acontecimientos que han marcado la historia
NO TE HACE FALTA
UNA MÁQUINA DEL TIEMPO
PARA VIAJAR AL PASADO
Entrada: 1.997,13€. Duración: 60 meses. TAE: 8,03%. Última cuota: 4.171,00€
5 puertas
2 años de mantenimiento gratuito*
Desde
99€/mes*
renault.esRenault recomienda
Gama Nuevo Renault Twingo: consumo mixto (l/100km) desde 4,2 hasta 4,3. Emisiones CO2 (g/km) desde 95 hasta 99. *Oferta válida
para particulares y autónomos, que realicen un pedido de un Nuevo Renault Twingo Intens SCe 70 S&S financiando a través de Preference con RCI Banque S.A Sucursal en España
del 1 al 31 de Agosto de 2015 y que cumplan las condiciones establecidas en el Real Decreto 380/2015, del 14 de mayo, por el que se regula la concesión directa de subvenciones del
“Programa de Incentivos al Vehículo Eficiente (PIVE-8)”. Ejemplo para Nuevo Renault Twingo Intens SCe 70 S&S. PVP con promociones Península y Baleares: 9.725,00€. Precio total
a plazos: 12.108,13€. Entrada 1.997,13€. Importe total adeudado: 10.111,00€. 60 cuotas a 99,00€ y última cuota 4.171,00€. Importe a financiar 7.727,87€. TIN 7,75%. Comisión de
Apertura 0%. TAE 8,03%. Importe mínimo a financiar 6.000€. Permanencia mínima 24 meses. Mantenimiento de regalo, consistente en los preconizados por la marca con un máximo
de 2 mantenimientos en 2 años o en 40.000kms (lo que suceda antes). Vehículo de Sustitución de regalo durante 60 meses. Vehículo de sustitución y Mantenimiento regalados por
RECSA. Incompatible con otras ofertas financieras. Modelo visualizado: Nuevo Renault Twingo Zen Energy TCe 90CV S&S con Pack Sport. PVPR con promociones y Plan PIVE-8: 12.125€.
con conducción eficiente, doble ahorro
8
Top Related