Transcrição de áudio como método em pesquisa científica: introdução
Doutoranda: Ludmila B. Andreu FunoUnesp/ São José do Rio Preto
Orientador: Prof. Dr. João A. Telles
Transcrição
Texto escrito
O quê? Para quê?
Mas... por que eu devo me fazer essas perguntas?
8-( _ What the hell????_ :P
O QUE VOCÊS ACHAM?
Por que seria relevante saber O
QUE vou transcrever e PARA
QUÊ?
Transcrição: perguntas práticas (o quê?)
1. O que vou transcrever?2. Quais as características
desse corpus?3. Em quais circunstâncias
esse corpus emergiu?4. Quantos são os
colaboradores/ participantes do estudo?
5. Em quais idiomas eles falam?
Fonte: http://asmerdasqueeupenso.blogspot.com.br/
Transcrição: perguntas práticas (o quê?)
1. Debate; um discurso político em assembleia; uma interação de teletandem.
2. Uma gravação na qual há muito roubo de turno e, consequentemente, sobreposições de falas.
1. O que vou transcrever?2. Quais as características
desse corpus?3. Em quais circunstâncias
esse corpus emergiu?4. Quantos são os
colaboradores/ participantes do estudo?
5. Em quais idiomas eles falam?
3. Em sala de aula, há música e ruído de crianças; ou em assembleia, há aplausos e vaias, e exclamações de apoio e contestação...
4. São cinco. É um mediador e um grupo de quatro interagentes em teletandem.
5. São dois interagentes de TeleThunders que se comunicam em Inglês, português e, eventualmente em espanhol.
Transcrição: para quê?• Perguntas Práticas:1. Conhecer a materialidade da variante culta da língua portuguesa?2. Quais sons da variante falada por cariocas diferem de fato dos sons da
variante falada por nordestinos?3. Analisar a estruturação argumentativa que um senador faz para
quando se pronuncia em assembleias?4. Como, em uma conversa entre representantes de culturas diferentes,
que praticam TT, acontece a manutenção ou roubo de turno? 5. Quero a transcrição de sessões de mediação, pois me interesso pelas
estratégias dos mediadores e pelo impacto que elas têm dentre os interagentes?
Transcrição: para quê?• Respostas Possíveis:1. Desenvolverei um trabalho de transcrição como o desenvolvido no
projeto NURC, ou seja, estou interessado em aspectos fonéticos, fonológicos, semântico- lexicais, e morfossintáticos de uma variante da língua.
2. Usarei em minha transcrição o Alfabeto Fonético internacional rigorosamente, pois os sons e suas recorrências me são relevantes.
3. Usarei uma estruturação mais simples, pois o que me interessa são algumas ênfases feitas em seu discurso e, prioritariamente, a estruturação de premissas e conclusões em sua fala.
4. Preciso de sinais que marquem a sobreposição de falas, o aumento de entonação, a hesitação dos interagentes, as estratégias de prolongamento de som que impedem o outro de roubar o turno...
5. E então...
Analisando um exemplo de transcrição
• Vocês vão analisar um exemplo de transcrição tentando destacar as estratégias que o transcritor usou.
Um exercício: vamos transcrever!• Este é um exercício de
experimentação. Tente transcrever essa fala, e reflita:
a. Quem fala?b. O que fala?c. Como fala?d. Quais estratégias seriam
válidas para uma transcrição apurada, mas focada em um registro simples dessa fala (de cunho jornalístico).
Fonte: http://educacao.uol.com.br/planos-aula/medio/portugues-gravar-e-transcrever.jhtm
SOFWARES QUE AJUDAM A TRANSCREVER DADOS EM AÚDIO
Pedais de transcrição
Sofwares que ajudam a analisar dados
Top Related