TORNO CNCTORNO CNCTORNO CNCTORNO CNC
BI577BI577BI577BI577
CAPÍTULO 1 PAINEL DE OPERAÇÃO 1.1 PAINEL DE OPERAÇÃO PRINCIPAL ……………………………………………….. 1
1.2 DESCRIÇÃO DE BOTÕES & ÍCONES ………….……………………………………. 2
CAPÍTULO 2 OPERAÇÃO 2.1 INÍNCIO E PARADA DA MÁQUINA. ..………………………………………………... 11
2.2 OPERAÇÃO MANUAL. …………………………………………………………………. 11
2.3 OPERAÇÃO AUTOMÁTICA. ………………………………………………………… 12
2.4 FUNÇÃO CÓDIGO M. ..………….………………………………………………………. 18
2.5 FUNÇÃO CÓDIGO GGGG. .…………………………………………………………………. 22
2.6 PROGRAMAÇÃO. .………………………………………………………………………. 23
CAPÍTULO 3 FUNÇÃO DE OPÇÃO 3.1 SISTEMA DE AJUSTE DA FERRAMENTA....………………………………………... 29
3.2 SISTEMA DE CONTRAPONTO PROGRAMÁVEL. …………………………………. 32
3.3 INDEXADOR DE POSIÇÃO MÚLTIPLA……………………………………………… 33
3.4 SISTEMA ALIMENTADOR DE BARRAS. ……………………………………………. 34
1.1 PAINEL DE OPERAÇÃO SUB & PRINCIPAL 1.1.1 PAINEL DE OPERAÇÃO PRINCIPAL
Code FunctionProgram StopProgram Option StopProgram EndFirst Spindle Clockwise RotationFirst Spindle Counter Clockwise RotationFirst Spindle Rotation Stop and Milling Rotation StopAir Blow ONCutter Coolant ONCutter Coolant OFF / Air Blow OFFFirst Spindle Chuck Inner Direct Action First Spindle Chuck Outer Direct Action First Spindle Clockwise Rotation/ Cutter Coolant ONFirst Spindle Counter Clockwise Rotation/ Coolant ONFirst Spindle Rotation Stop/ Cutter Coolant OFFQuill AdvanceQuill RetreatSpindle OrientationMilling Clockwise RotationMilling Counter Clockwise RotationMilling Rotation StopBar Feeder Feed StartNew Bar feed Check Rigid TappingProgram EndChamfer Cancel ONChamfer Cancel OFFBlock Skip ONBlock Skip OFFSpindle Lock Reset(M63 Reset) And Choice To C AxisSpindle Lock Reset(M63 Reset) And Choice To First SpindleCoercion For Clockwise Coercion For Counter Clockwise Push ToolsetterPull ToolsetterStable Rack OpenStable Rack CloseAuto Door- Door OpenAuto Door- Door CloseTailbody Pin OUTTailbody Pin INChip Conveyor Intermittence RunChip Conveyor Continue ONChip Conveyor OFFC Axis Mode LockChoice Of C Axis ModeAll Spindle Run When Chuck Clamp Condition DiverseCancel The Allowance Of Spindle Run When Chuck Clamp Condition Diverse Allow Chuck Operation When Spindle RunCancel The Allowance Of Chuck Operate When Spindle RunParts Catcher Stretch to Collect positionParts Catcher Action ResetParts Catcher Stretch to Collect position(XL-OPTION)Parts Catcher Action Reset(XL-OPTION)Parts Catcher Crutch to Down(XL-OPTION)Parts Catcher Crutch to UP(XL-OPTION)Spindle Counter Clockwise Rotation Change to Spindle Clockwise RotationSpindle Clockwise Rotation Change to Spindle Counter Clockwise Rotation M77 Action ResetConnect With Robot
Chuck Change to Low PressureM91 Action ResetQuill Change to Low PressureM93 Action ResetParts Counter counts-up / Single Cycle of Program RunSubroutine CallSubroutine Program End / Program Cycle Run
M00M01M02M03M04M05M07M08M09M10M11M13M14M15M16M17M19M23M24M25M26M27M29M30M31M32M36M37M43M44M48M49M52M53M54M55M56M57M58M59M60M61M62M63M64M65M66M67M68M70M71M72M73M74M75M77
M78M86M87M88M89M91M92M93M94M97M98M99
Connect With Robot Connect With Robot Connect With Robot
%
1.2 BOTÕES & ÍCONES: 1.2.1 CNC ATIVADO / DESATIVADO
1.2.2 VOLANTE MANUAL
1.2.3 INTERRUPTOR DA CHAVE
1.2.4 FIXAÇÃO INTERNA / EXTERNA DO MANDRIL
1.2.5 LUZ INDICADORA DA POSIÇÃO DO MANDRIL
PRESSIONE ESTE BOTÃO DA UNIDADE DE CONTROLE CNC E A LUZ
VERDE IRÁ ACENDER。.
PRESSIONE ESTE BOTÃO PARA DESLIGAR A UNIDADE DE CONTROLE CNC.
AO GIRAR O VOLANTE MANUAL EM SENTIDO HORÁRIO, O EIXO IRÁ SE MOVER NA DIREÇÃO “+”; AO GIRAR EM SENTIDO
ANTI-HORÁRIO, O EIXO IRÁ SE MOVER NA DIREÇÃO “-”。.
AO GIRAR A CHAVE PARA A POSIÇÃO , O PROGRAMA E OS PARÂMETROS
NÃO PODERÃO SER ALTERADOS; NA POSIÇÃO , O PROGRAMA E OS
PARÂMETROS PODERÃO SER ALTERADOS。.
ALTERNE O INTERRUPTOR PARA A POSIÇÃO PARA A FIXAÇÃO
INTERNA。.
ALTERNE O INTERRUPTOR PARA A POSIÇÃO PARA A FIXAÇÃO
EXTERNA。.
QUANDO ESTA LUZ ESTÁ ACESA, O MANDRIL ESTÁ NA POSIÇÃO DE
FIXAÇÃO。.
1.2.6 PARADA DE EMERGÊNCIA
1.2.7 BOTÃO DE INÍCIO DE PROGRAMA
1.2.8 BOTÃO DE PARADA DE PROGRAMA
1.2.9 BOTÃO DE AVANÇO DO EIXO
EM SITUAÇÕES DE RISCO, PRESSIONE ESTE BOTÃO PARA PARAR
TODAS AS FUNÇÕES E A TAXA DE AVANÇO; A VELOCIDADE DO
FUSO IRÁ PARAR。.
GIRE EM SENTIDO HORÁRIO PARA LIBERAR O MODO DE
EMERGÊNCIA, REALIZAR O RETORNO A ZERO E INICIAR
NOVAMENTE A MÁQUINA。.
NO MODO AUTOMÁTICO, PRESSIONE ESTE BOTÃO PARA OPERAR O
PROGRAMA。.
NO MODO AUTOMÁTICO, PRESSIONE ESTE BOTÃO E AMBOS OS EIXOS IRÃO
PARAR; PRESSIONE O BOTÃO DE INÍCIO DE CICLO PARA OPERAR O
PROGRAMA NOVAMENTE。.
Erro! Vínculo não válido.
NO MODO MANUAL, ESTE BOTÃO PODERÁ
FAZER COM QUE OS EIXOS ,X,Z,C SE
MOVAM。QUANDO O AJUSTE DE MODO DO
INTERRUPTOR FOR ESTE ÍCONE , ENTÃO PRESSIONE X+,Z+,C+,PARA FINALIZAR
O RETORNO A ZERO。.
1.2.10 TAXA DE AVANÇO RÁPIDO E DO VOLANTE MANUAL
1.2.11 INTERRUPTOR DA TAXA DE AVANÇO & TAXA DE AVANÇO DO MODO MANUAL
1.2.12 BOTÃO DE VERIFICAÇÃO
1.2.13 BOTÃO DO SEGUNDO EIXO
1.2.14 BOTÃO DE UM CICLO
ESTE INTERRUPTOR PODERÁ ALTERAR A TAXA DE AVANÇO RÁPIDO EM
ATÉ 4 FAIXAS: F0, 25%, 50%, 100%。.
NO MODO DE VOLANTE MANUAL, A FAIXA SERÁ DE X0,X1,X10,X100。.
PODE-SE ALTERAR A TAXA DE AVANÇO QUE É DESIGNADA NO PROGRAMA
DE 0 - 150%。.
NO MODO MANUAL, A TAXA DE AVANÇO SERÁ DE 0,2,3,5,8,15,20,30,50,80,126,200,350,500,750,1260 MM / MM, TOTALIZANDO 16
VELOCIDADES。.
Erro!
Vínculo não
válido.
PRESSIONE ESTE BOTÃO PARA A RECONFIRMAÇÃO DE OPERAÇÃO。. POR
EXEMPLO, NO MODO MANUAL, AO PRESSIONAR A OPERAÇÃO DO FUSO EM
SENTIDO HORÁRIO É NECESSÁRIO, POR RAZÕES DE SEGURANÇA,
PRESSIONAR ESTE BOTÃO PARA A RECONFIGURAÇÃO。PARA REALIZAR O
TURNO DE TRABALHO, É NECESSÁRIO PRESSIONAR O BOTÃO DE TURNO DE
TRABALHO E VERIFICAR O BOTÃO AO MESMO TEMPO。.
DURANTE A OPERAÇÃO, CASO ALGUMA MENSAGEM FAÇA A LUZ PISCAR,
SERÁ NECESSÁRIO PRESSIONAR O BOTÃO PARA CANCELAR A MENSAGEM。.
Erro!
Vínculo não
válido.
PRESSIONE ESTE BOTÃO PARA O MODO DO EIXO C。.
(FUNÇÃO OPCIONAL).
Erro!
Vínculo não
válido.
ESTE BOTÃO É UTILIZADO PARA O ALIMENTADOR DA BARRA, QUANDO A
OPERAÇÃO PROGRAMÁVEL PARA O M99 É CONCLUÍDA。.
1.2.15 BOTÃO DE TURNO DE TRABALHO
1.2.16 BOTÃO DE DIREÇÃO DO EIXO
1.2.17 FUNÇÃO DE AJUSTE DA FERRAMENTA
1.2.18 INTERRUPTOR DE MODO
1.2.19 TRANSPORTADOR DE FRAGMENTOS
Erro!
Vínculo não
válido.
AO PRESSIONAR ESTE BOTÃO, DEVE-SE PRESSIONAR SIMULTANEAMENTE
O BOTÃO DE VERIFICAÇÃO PARA OPERAR O TURNO DE TRABALHO。.
Erro! Vínculo não válido.
NO MODO MANUAL, PRESSIONE O BOTÃO PARA O
MOVIMENTO DESEJADO。.
Erro!
Vínculo não
válido.
PRESSIONE ESTE BOTÃO PARA INSERIR A FUNÇÃO DE AJUSTE DA
FERRAMENTA。.
CASO SEJA UTILIZADO O SISTEMA AUTOMÁTICO DE AJUSTE DA
FERRAMENTA, O BRAÇO DE AJUSTE DA FERRAMENTA SERÁ ABAIXADO AO
PRESSIONAR ESTE BOTÃO。.
SELECIONE O MODO NECESSÁRIO E DESEJADO ATRAVÉS DESTE
INTERRUPTOR。.
Erro!
Vínculo não
válido.
PRESSIONE ESTE BOTÃO PARA OPERAR O TRANSPORTADOR DE
FRAGMENTOS PARA TRÁS。SOLTE O BOTÃO E O TRANSPORTADOR DE
FRAGMENTOS IRÁ PARAR。.
1.2.20 HIDRÁULICO ATIVADO
1.2.21 BOTÃO PROGRAMÁVEL DO CONTRAPONTO
1.2.22 EIXO DO CONTRAPONTO
1.2.23 LUZ DE TRABALHO
Erro!
Vínculo não
válido.
PRESSIONE ESTE BOTÃO PARA OPERAR O TRANSPORTADOR DE
FRAGMENTOS PARA FRENTE。SOLTE O BOTÃO E O TRANSPORTADOR IRÁ
SE MOVER ATÉ QUE O BOTÃO SEJA PRESSIONADO NOVAMENTE。.
Erro!
Vínculo não
válido.
PRESSIONE ESTE BOTÃO PARA INICIAR O SISTEMA HIDRÁULICO。.
Erro!
Vínculo não
válido.
CASO SEJA NECESSÁRIO UTILIZAR O CONTRAPONTO AUTOMÁTICO,
DEVE-SE MANUSEAR O PINO INTERNO / EXTERNO UMA VEZ。AO OPERAR O
M58, O PINO DO CONTRAPONTO IRÁ SE CONECTAR DE FORMA ADEQUADA
AO CARRO DO TORNO E PUXAR O CONTRAPONTO PARA FRENTE OU PARA
TRÁS。AO OPERAR O M59, O CONTRAPONDO IRÁ COLAPSAR COM O CARRO
DO TORNO。.
Erro!
Vínculo não
válido.
�PARA FRENTE: PRESSIONE O BOTÃO E O EIXO IRÁ SE MOVER PARA A
POSIÇÃO。.
�PARA TRÁS: PRESSIONE O BOTÃO NOVAMENTE E O EIXO IRÁ
RETROCEDER PARA A POSIÇÃO ORIGINAL。
Erro!
Vínculo não
válido.
��DESLOCAMENTO: O EIXO IRÁ SE MOVER QUANDO ESTE BOTÃO FOR
PRESSIONADO。.
Erro!
Vínculo não
válido.
ATIVADA: ACENDE A LUZ DE TRABALHO。.
DESATIVADA: APAGA A LUZ DE TRABALHO。.
1.2.24 BOTÃO DE TRAVAMENTO DA MÁQUINA
1.2.25 BLOCO ÚNICO
1.2.26 DELETAR BLOCO ÚNICO
1.2.27 FUNÇÃO DE PARADA OPCIONAL
1.2.28 OPERAÇÃO A SECO
Erro!
Vínculo não
válido.
PARA SER EFICAZ, É NECESSÁRIO PRESSIONAR ESTE BOTÃO E VERIFICAR
SIMULTANEAMENTE O BOTÃO。.
PRESSIONE ESTE BOTÃO E OPERE O PROGRAMA; A MÁQUINA NÃO IRÁ SE
MOVER, MAS A POSIÇÃO NO LCD CONTINUARÁ TRABALHANDO。.
ESTE BOTÃO É UTILIZADO PARA TESTES DE NOVA PROGRAMAÇÃO。.
APÓS UTILIZAR ESTA FUNÇÃO, É NECESSÁRIO “RETORNAR A ZERO”。.
Erro!
Vínculo não
válido.
PRESSIONE ESTE BOTÃO PARA ATIVAR A FUNÇÃO DE BLOCO ÚNICO;
PRESSIONE O BOTÃO DE INÍCIO DE CICLO PARA OPERAR CADA BLOCO。.
Erro!
Vínculo não
válido.
PRESSIONE ESTE BOTÃO E QUANDO O PROGRAMA OPERAR EM “/”, ESTE
BLOCO SERÁ IGNORADO E O NC CONTINUARÁ OPERANDO NO BLOCO
SEGUINTE。.
Erro!
Vínculo não
válido.
PRESSIONE ESTE BOTÃO PARA ATIVAR A FUNÇÃO “M01”. QUANDO O
PROGRAMA OPERAR EM “M01”, A MÁQUINA IRÁ PARAR ATÉ QUE O BOTÃO
DE INÍCIO DE CICLO SEJA PRESSIONADO。.
Erro!
Vínculo não
válido.
ATIVADA: AO OPERAR O PROGRAMA, O “F” É IGNORADO E A TAXA DE
AVANÇO É CONTROLADA PELO INTERRUPTOR DA TAXA DE AVANÇO。.
DESATIVADA: A FUNÇÃO É DESATIVADA E O PROGRAMA IRÁ OPERAR
NORMALMENTE。.
1.2.29 LIBERAÇÃO DO INTERRUPTOR DE LIMITE
1.2.30 PORTA AUTOMÁTICA
1.2.31 INTERRUPTOR DE SEGURANÇA DA PORTA
1.2.32 BOTÃO DE FUNÇÃO DE REPOSIÇÃO
1.2.33 BOTÃO DE RESFRIAMENTO
Erro!
Vínculo não
válido.
QUANDO X / Z TOCAR O INTERRUPTOR DE LIMITE, PRESSIONE O BOTÃO E O
BOTÃO DE INÍCIO DO SISTEMA HIDRÁULICO ATÉ QUE O SISTEMA
HIDRÁULICO SEJA ATIVADO; MOVA OS EIXOS X / Z PARA FORA DO
INTERRUPTOR DE LIMITE。.
Erro!
Vínculo não
válido.
NO MODO MANUAL, PRESSIONE ESTE BOTÃO PARA ABRIR A PORTA;
PRESSIONE NOVAMENTE PARA FECHAR A PORTA。.
(FUNÇÃO OPCIONAL).
Erro!
Vínculo não
válido.
NO MODO MANUAL, PRESSIONE ESTA PORTA PARA ABRIR A PORTA。.
(APENAS PARA MÁQUINA CE).
Erro!
Vínculo não
válido.
POR EXEMPLO: BOMBA DE ÓLEO MISTTER (SIC), INJETOR DE ÁGUA。.
(FUNÇÃO OPCIONAL).
Erro!
Vínculo não
válido.
AO PRESSIONAR ESTE BOTÃO, O RESFRIAMENTO É ATIVADO。.
AO ATIVAR O CÓDIGO DE PROGRAMA M8 E PRESSIONAR O BOTÃO
ATIVADO / DESATIVADO DO RESFRIAMENTO, A ÁGUA NÃO SERÁ
ESPIRRADA ATÉ QUE ESTE BOTÃO SEJA FECHADO。.
1.2.34 INDEXAÇÃO MANUAL
1.2.35 FUNÇÃO DE INDEXAÇÃO DA TORRE
1.2.36 INTERRUPTOR DE VELOCIDADE DO FUSO (MODO
AUTOMÁTICO).
1.2.37 INTERRUPTOR DE VELOCIDADE DO FUSO (MODO MANUAL)
Erro!
Vínculo não
válido.
O RESFRIAMENTO MANUAL / AUTOMÁTICO OPERA EM MODO ATIVADO /
DESATIVADO。.
NO MODO MANUAL, SELECIONE O Nº DA FERRAMENTA E, A SEGUIR,
PRESSIONE O BOTÃO DE INDEXAÇÃO DA TORRE. EM SEGUIDA, A TORRE IRÁ
ALTERNAR PARA O Nº DA FERRAMENTA DESEJADA。.
Erro!
Vínculo não
válido.
NO MODO MANUAL, SELECIONE O Nº DA FERRAMENTA E, A SEGUIR,
PRESSIONE O BOTÃO DE INDEXAÇÃO DA TORRE. EM SEGUIDA, A TORRE
IRÁ ALTERNAR PARA O Nº DA FERRAMENTA DESEJADA。.
%
NO MODO AUTOMÁTICO, ESTE INTERRUPTOR PODERÁ ALTERNAR A
VELOCIDADE DO FUSO, MAS NÃO É UTILIZÁVEL PARA TORNEAMENTO。A
FAIXA DEVERÁ ESTAR ENTRE 50% ~ 120%。.
NO MODO MANUAL, A VELOCIDADE DO FUSO PODERÁ SER CONTROLADA
POR ESTE INTERRUPTOR; SENTIDO HORÁRIO PARA VELOCIDADE MAIS
ALTA。.
1.2.38 DIREÇÃO DO FUSO EM MODO MANUAL
1.2.39 FUNÇÃO DE DESLOCAMENTO DO FUSO (MODO MANUAL).
1.2.40 OPERAÇÃO EM SENTIDO HORÁRIO DO FUSO (MODO MANUAL).
1.2.41 PARADA DO FUSO (MODO MANUAL).
1.2.42 OPERAÇÃO EM SENTIDO ANTI-HORÁRIO DO FUSO (MODO
MANUAL).
Erro!
Vínculo não
válido.
NO MODO MANUAL, PRESSIONE ESTE BOTÃO PARA OPERAR A DIREÇÃO DO
FUSO. A POSIÇÃO PODERÁ SER DECIDIDA ATRAVÉS DE PARÂMETRO。.
Erro!
Vínculo não
válido.
NO MODO MANUAL, PRESSIONE ESTE BOTÃO PARA OPERAR A FUNÇÃO DE
DESLOCAMENTO DE VELOCIDADE DO FUSO。.
Erro!
Vínculo não
válido.
NO MODO MANUAL, É NECESSÁRIO PRESSIONAR ESTE BOTÃO E VERIFICAR
SIMULTANEAMENTE O BOTÃO PARA OPERAR O FUSO EM SENTIDO
HORÁRIO。.
Erro!
Vínculo não
válido.
NO MODO MANUAL, PRESSIONE ESTE BOTÃO PARA PARAR O FUSO。.
Erro!
Vínculo não
válido.
NO MODO MANUAL, É NECESSÁRIO PRESSIONAR ESTE BOTÃO E VERIFICAR
SIMULTANEAMENTE O BOTÃO PARA OPERAR O FUSO EM SENTIDO
ANTI-HORÁRIO。.
1.2.43 BOTÃO DE FUNÇÃO DE REPOSIÇÃO
Erro! Vínculo não válido.
(FUNÇÃO OPCIONAL)
OPERAÇÃO Ao operar a máquina em modo Manual ou Automático, favor seguir a sequência abaixo。.
2.1 PROCEDIMENTO DE INÍCIO / PARADA DA MÁQUINA.
2.1.1 PROCEDIMENTO DE INÍCIO DA MÁQUINA.
1. CONECTE A ENERGIA。 2. GIRE O INTERRUPTOR PRINCIPAL NA PARTE TRASEIRA PARA LIGADO
3. PRESSIONE “LIGADO” NA UNIDADE NC。. OBSERVAÇÃO: O SUPRIMENTO DE ENERGIA É DE 3P, 220V, 60HZ; ANTES DE CONECTAR O
SUPRIMENTO DE ENERGIA, FAVOR CERTIFICAR-SE DE QUE TODA A TENSÃO E A FIAÇÃO ESTEJAM CORRETAS. CASO SEJA NECESSÁRIO, FAVOR UTILIZAR UM TRANSFORMADOR E UM
ESTABILIZADOR。.
2.1.2 PROCEDIMENTO DE PARADA DA MÁQUINA 2.1.2.1 EM OPERAÇÃO NORMAL
1. Pressione o botão “DESLIGADO” na unidade NC。(primeiro, a máquina deverá ser parada). 2. Gire o interruptor de Energia Principal para “DESLIGADO”。.
2.1.2.2 PARADA DE EMERGÊNCIA. Caso ocorra algum acidente ou risco de acidente, pressione o botão de emergência para parar a
máquina。. Para iniciar a máquina novamente, solte o botão e inicie a máquina via procedimento manual.
2.2 MODO DE OPERAÇÃO MANUAL 2.2.1 MODO DE OPERAÇÃO MANUAL
Alterne a seleção de modo para o modo manual。.
2.2.2 RETORNO À ZERO POR VIA MANUAL
1. ALTERNE A SELEÇÃO DE MODO PARA A POSIÇÃO DE RETORNO À ZERO 。 2. ALTERNE A TAXA DE AVANÇO RÁPIDO PARA A POSIÇÃO ADEQUADA。 3. SELECIONE O EIXO Y OU X OU Z OU C E PRESSIONE O BOTÃO ATÉ A LUZ SE
ACENDER。. QUANDO O BT300YMC / BT380YMC REALIZAR O RETORNO À ZERO, O EIXO Y DEVERÁ
REALIZAR O RETORNO À ZERO ANTES DOS EIXOS X, Z, C。QUANDO TODOS OS EIXOS
RETORNAREM A ZERO FINALIZE E REALIZE O RETORNO À ZERO DA
4. TORRE DE ENERGIA。. 5. REALIZE O RETORNO À ZERO DA TORRE DE ENERGIA。ALTERE A SELEÇÃO DO
MODO PARA A POSIÇÃO DE RETORNO À ZERO; O NÚMERO DA FERRAMENTA DEVERÁ SER ALTERADO PARA O Nº 1 E, DEPOIS, PRESSIONE O BOTÃO DO INDEXADOR DA FERRAMENTA PARA CONCLUIR.
AVISO::::
1. Após a entrada de energia, retorne a zero, se necessário。.
2. Para realizar o retorno à zero, a máquina deverá estar, pelo menos, 100 mm afastada da
posição “ZERO”。.
2.2.3 PARADA E OPERAÇÃO DO FUSO Favor seguir os procedimentos abaixo para início e parada do fuso:
1. Selecione o interruptor de troca para o modo manual。.
2. Selecione a direção em sentido horário ou em sentido anti-horário。.
3. (a) Ajuste o interruptor de velocidade do fuso para a velocidade adequada。.
4. Pressione o botão de parada para parar o fuso。.
2.2.4 MOVIMENTO X、、、、Z、、、、C. 2.2.4.1 MOVEMENTO RAPIDO
1. Ajuste o interruptor de seleção de modo para a posição 。.
2. Ajuste a taxa de avanço rápido para a posição adequada, entre F0, 25%, 50%, 100%。.
3. Utilize o botão de direção do eixo para mover a máquina。.
2.2.4.2 DESLOCAMENTO
1. Ajuste o interruptor de seleção de modo para a posição “ ”。.
2. Selecione a velocidade adequada (existem 16 velocidades: 0, 2, 3, 5, 8, 15, 20, 30, 50, 80,
126, 200, 350, 500, 750, 1260 mm / min.)。.
3. Utilize o botão de seleção do eixo para mover a máquina; a luz irá se acender quando a
máquina estiver em operação ou, de outro modo, irá parar。.
2.2.4.3 TAXA DE AVANÇO DO VOLANTE MANUAL
1. Alterne o modo do interruptor para a posição 。.
2. Alterne o interruptor de direção do eixo para a posição necessária。.
3. Alterne o interruptor do volante manual para a posição adequada de “X1”, “X10”,
“X100”。.
4. Gire o MPG para mover a máquina。.
2.3 MODO AUTOMÁTICO
Há quatro tipos de operação em modo AUTOMÁTICO:
Modo EDIT “ ”:para programação NC。.
Modo DNC RMT “ ”:para conexão DNC (Favor utilizar conectores de pino 25 para a
interface RS232C)。.
Modo de Memória MEM “ ”:para operar o programa NC dentro da memória。.
Modo MDI “ ”:para a entrada de código M、S、T。.
2.3.1 PROCEDIMENTO DE OPERAÇÃO EM MODO AUTOMÁTICO 2.3.1.1 Desenho、Sequência da ferramenta、Material 、Programação.
↓ 2.3.1.2 Verificação do suprimento de energia. ↓ 2.3.1.3 Verificação da direção de fixação do mandril. ↓ 2.3.1.4 Entrada de energia. ↓ 2.3.1.5 Ajuste do mordente de metal macio. ↓ 2.3.1.6 Disposição da ferramenta. ↓ 2.3.1.7 Verificação de coordenadas. ↓ 2.3.1.8 Seleção de Programa. ↓ 2.3.1.9 Operação a seco para teste. ↓ 2.3.1.10 Operação automática (corte de teste). ↓ 2.3.1.11 Medição da dimensão da peça e recorreção de programa. ↓ 2.3.1.12 Iniciar produção. ↓ 2.3.1.13 Parada da máquina. ↓ 2.3.1.14 Desligamento. ↓ 2.3.1.15 Verificação das peças.
2.3.2 Descrição 2.3.2.1 Desenho、、、、Sequência da ferramenta、、、、Material 、、、、Programação.
Sequência normal de programação::::
Desenho → Planejamento → Programação. ↓
1) Desenho de estudo。
2) Sequência de corte。
3) Disposição da ferramenta。
4) Condição de corte (velocidade, taxa de avanço, profundidade de corte, resfriamento, etc.)。.
2.3.2.2 Verificação antes de ligar a energia.
Verifique se a porta do gabinete elétrico está bem fechada ou não。.
Verifique se o óleo é suficiente ou não。.
Verifique a fiação。.
2.3.2.3 Direção de Fixação do Mandril.
Verifique a direção de fixação do mandril; favor verificar a posição da chave no painel e
certificar-se de que a chave esteja na posição correta。.
2.3.2.4 Ligar
Seguir o procedimento 2.1.1。.
2.3.2.5 Mordente de Metal Macio.
Coloque o mordente de metal macio na posição adequada de acordo com o diagrama da
peça e aperte o parafuso。Conforme mostrado no desenho abaixo, coloque o anel de
suporte (ele deverá ser firmemente fixado pelo mordente de metal macio)。.
Utilizar o MPG para a formação do mordente de metal macio é bastante útil。.
2.3.2.5.1 A ferramenta irá se aproximar rapidamente do mordente de metal macio。.
2.3.2.5.2 Alterne a seleção de modo para o modo manual。.
2.3.2.5.3 Alterne a direção do eixo para a direção de corte。.
2.3.2.5.4 Utilize o MPG para cortar o mordente de metal macio。.
2.3.2.6 Ajuste de ferramenta
Coloque a ferramenta na torre de acordo com a lista de ferramenta。.
Mordente de
metal macio
Anel de suporte
Diâmetro do material
Profundidade de corte
AVISO::::
1) Antes de instalar a ferramenta, certifique-se, primeiro, de parar a fuso。.
2) Mantenha o interruptor de modo 1.2.8 em modo manual e tenha cuidado para não tocar o
interruptor da direção do eixo e o MPG ao mover a torre。.
3) Preste atenção à posição da ferramenta na torre para evitar interferência。.
4) Certifique-se de que o suporte da ferramenta, o cabo da ferramenta e a ponta estejam bem
fixados。.
2.3.2.7 Ajuste de coordenada. 2.3.2.7.1 Prenda a peça no mandril。.
2.3.2.7.2 Selecione a ferramenta。.
2.3.2.7.3 Pressione a chave da lista de funções。.
2.3.2.7.4 Pressione a chave de função “POS” até que o sistema de coordenada relativo seja exibido。.
2.3.2.7.5 Reajuste o valor dos eixos X e Z para zero。
2.3.2.7.6 Mova a ponta da ferramenta até tocar a peça。.
2.3.2.7.7 Utilize o volante manual para mover a ferramenta para cortar a peça; no CRT é possível
visualizar “X122.0”。(por exemplo).
2.3.2.7.8 Utilize o volante manual novamente para fazer com que a ponta da ferramenta toque a face da
peça (ponto zero do eixo Z no programa); a CRT irá mostrar “Z 200.00”。(por exemplo).
2.3.2.7.9 Para parar o fuso。.
2.3.2.7.10 Ajuste a seleção de modo 1.2.8 para “retorno à zero”。.
2.3.2.7.11 Realize o retorno à zero。
2.3.2.7.12 Até o retorno à zero a luz permanecerá acesa。.
2.3.2.7.13 Meça o diâmetro da peça. Obteve-se a 2.3.2.7.7。.
2.3.2.7.14 Em seguida, é possível obter o valor de ajuste de coordenada:
X = 122.0 + 60.0 (60 é o diâmetro da peça. Obteve-se a 2.3.2.7.7) = 182.0, Z=200.0.
Portanto, para estas ferramentas o valor de ajuste de coordenada é: G50 X182.0 Z200.0
Observação:
1) A outra ferramenta também poderá ser ajustada por G50。.
2) Também se pode utilizar a função Turno de Trabalho para realizar o ajuste de
coordenada。.
PONTO ZERO DO PROGRAMA
2.3.2.8 OPERAÇÃO A SECO A operação a seco é utilizada para testar um novo programa; por razões de segurança, antes
de iniciar a produção em massa, realize um teste do novo programa através da operação a
seco。.
2.3.2.8.1 Retire a peça do mandril。.
2.3.2.8.2 Ajuste a seleção de modo 1.2.8 para o modo AUTOMÁTICO。.
2.3.2.8.3 Pressione o início de clico 1.2.15 para operar o programa。.
2.3.2.8.4 Para evitar colisão durante o teste, pressione o “bloco único” 1.2.24; em seguida, será
possível verificar o programa bloco a bloco。.
2.3.2.9 OPERAÇÃO AUTOMÁTICA (TESTE DE CORTE).
Após a operação a seco, é possível assegurar que o caminho e a sequência de alternância da
ferramenta estejam corretos. Em seguida, é possível iniciar o corte real。.
2.3.2.9.1 Caso as funções “apagar bloco único”, “/”, “parada opcional” “M01” e resfriamento “M08,
M09” estejam disponíveis, é possível considerar a ativação ou desativação destas funções。.
2.3.2.9.2 Coloque o interruptor da taxa de avanço 1.2.3 na posição “100%”。.
2.3.2.9.3 Coloque o interruptor de velocidade do fuso 1.2.6 na posição “100%”。.
2.3.2.9.4 Coloque a seleção de modo 1.2.8 no MODO AUTOMÁTICO。.
2.3.2.9.5 Certifique-se de que a peça esteja bem fixada。.
2.3.2.9.6 Pressione o botão de início do ciclo 1.2.15 para operar o programa。.
2.3.2.9.7 Durante a operação, se a ferramenta estiver quebrada ou ocorrer qualquer outro acidente, favor pressionar o botão de suspensão de avanço 1.2.16 ou o botão de parada de emergência
1.2.14 para parar a máquina。.
2.3.2.10 Medição da peça e correção do Programa。。。。.
Após o teste de corte, meça a dimensão da peça de acordo com o desenho e insira a
compensação da ferramenta。.
Também corrija a taxa de avanço e o RPM, caso seja necessário。.
Caso esteja em modo automático, é possível utilizar o “back edit” [“retornar e editar”]
para alterar o programa。(favor consultar o Manual FANUC).
2.3.2.11 PRODUÇÃO
Após inserir todas as compensações e correções de programa, pode-se iniciar a
produção。Durante a produção, observe se a ferramenta se desgasta, visando manter a
precisão; caso seja necessário, proceda a uma compensação ou troque por uma nova
ferramenta。.
2.3.2.12 DESLIGAR
Pressione o botão de parada de emergência 1.2.14。Pressione o botão de desligamento
na unidade NC e o interruptor de energia principal irá alternar para a posição
“DESLIGADA”。.
2.3.2.13 Verificação após a produção.
Verifique se há algum dano ou desgaste na máquina。.
Verifique se a ferramenta está desgastada ou não。
Verifique se o filtro no sistema hidráulico está parado ou não。.
Verifique se todas as tubulações estão com vazamento ou não。.
Verifique se o sistema de lubrificação está normal e se o fornecimento de óleo é
necessário ou não。.
Para manter a máquina em boas condições, a manutenção diária é muito importante.
2.4 Função Código M
Código Função Nota
M00 Parada do Programa
M01 Parada Opcional do Programa Par com opção no
painel.
M02 Término do Programa
M03 Primeira Rotação em Sentido Horário do Fuso
M04 Primeira Rotação em Sentido Anti-Horário do Fuso
M05 Primeira Parada de Rotação do Fuso e Parada de
Rotação de Fresagem.
M06
M07 Insuflação de Ar ATIVADA
M08 Resfriamento do Cortador ATIVADO
M09 Resfriamento do Cortador DESATIVADO / Insuflação
de Ar DESATIVADA
M10 Primeira Ação Direta Interna do Mandril do Fuso
M11 Primeira Ação Direta Externa do Mandril do Fuso
M12
M13 Primeira Rotação em Sentido Horário do Fuso /
Resfriamento do Cortador ATIVADO
M14 Primeira Rotação em Sentido Anti-Horário do Fuso /
Resfriamento ATIVADO
M15 Primeira Parada de Rotação do Fuso / Resfriamento do
Cortador DESATIVADO
M16 Avanço do Eixo do Contraponto
M17 Recuo do Eixo do Contraponto
M18
M19 Direção do Fuso
M20
M21
M22
M23 Rotação em Sentido Horário de Fresagem Torre de Energia
M24 Rotação em Sentido Anti-Horário de Fresagem Torre de Energia
M54
M55
M56 Porta Automática- Porta Aberta (OPCIONAL)
M57 Porta Automática- Porta Fechada (OPCIONAL)
M58 Pino do Contraponto FORA (OPCIONAL)
M59 Pino do Contraponto DENTRO (OPCIONAL)
M60 Operação Intermitente do Transportador de
Fragmentos
Com o Temporizador T1
ajustado para o período
ATIVADO e o Temporizador
T2 para o período
DESATIVADO.
M61 Transportador de Fragmentos ATIVADO de modo
contínuo
M62 Transportador de Fragmentos DESATIVADO
M63 Travamento do Fuso Torre de Energia
M64 Escolha do Modo do Eixo C Torre de Energia
M65 Todos os Fusos Operam em Condição Variada de
Fixação do Mandril
(OPCIONAL)
M66 Cancelamento da Permissão de Operação do Fuso
Quando em Condição Variada de Fixação do Mandril
(OPCIONAL)
M67 Permissão de Operação do Fuso Quando o Fuso Está
em Operação
(OPCIONAL)
M68 Cancelamento da Permissão de Operação do Fuso
Quando o Fuso Está em Operação
(OPCIONAL)
M69
M70 Apanhador de Peças Estendido para a posição de
Coleta
(OPCIONAL)
M71 Reconfiguração da Ação do Apanhador de Peças (OPCIONAL)
M72
M73
M74
M75
M76
M77 Rotação Anti-Horária do Fuso Alterada para Rotação
Horária do Fuso
Rotação Horária do Fuso Alterada para Rotação
A torre hidráulica & a servo é o
fuso
A torre de Energia é o segundo
Anti-Horária do Fuso fuso
M78 Reconfiguração da Ação M77
M79
M80
M81
M82
M83
M84
M85
M86 Conexão com Robô (OPCIONAL)
M87 Conexão com Robô (OPCIONAL)
M91 Alteração do Mandril para Pressão Baixa (OPCIONAL)
M92 Reconfiguração da Ação M91 (OPCIONAL)
M93 Alteração do Eixo para Pressão Baixa (OPCIONAL)
M94 Reconfiguração da Ação M93 (OPCIONAL)
M97 Contagem do Contador de Peças / Ciclo Único de
Operação do Programa
Com chave opcional para
ativação
M98 Chama de Sub-rotina
M99 Término do Programa de Sub-rotina / Operação do
Ciclo do Programa
AVISO: (*) USO EM FRESAGEM.
2.5 LISTA DO CÓDIGO G (Favor consultar o manual NC para detalhes).
G00 POSICIONAMENTO (AVANÇO RÁPIDO)
G01 INTERPOLAÇÃO LINEAR
G02 INTERPOLAÇÃO CIRCULAR EM SENTIDO HORÁRIO.
G03 INTERPOLAÇÃO CIRCULAR EM SENTIDO ANTI-HORÁRIO.
G04 CONTATO
G20 UNIDADE POLEGADA
G21 UNIDADE MÉTRICA
G27 VERIFICAÇÃO DE RETORNO À ZERO
G28 RETORNO À ZERO
G31 FUNÇÃO PULAR
G32 CORTE DE ROSCA
G33 CORTE DE ROSCA DE AVANÇO VARIÁVEL
G40 CANCELAMENTO DE COMPENSAÇÃO DO RAIO DO NARIZ DA FERRAMENTA
G41 COMPENSAÇÃO ESQUERDA DO RAIO DO NARIZ DA FERRAMENTA
G42 COMPENSAÇÃO DIREITA DO RAIO DO NARIZ DA FERRAMENTA
G50 1. AJUSTE DE COORDENADA
2. AJUSTE DE RPM MÁX.
G70 CICLO DE FINALIZAÇÃO
G71 REMOÇÃO DE MATERIAL EM TORNEAMENTO
G72 REMOÇÃO DE MATERIAL EM FACEAMENTO
G73 REPETIÇÃO PADRÃO
G74 FRESAGEM DE PASSO PARA FACEAMENTO FINAL
G75 FRESAGEM O.D. / I.D.
G76 CICLO DE ROSQUEAMENTO MÚLTIPLO
G90 CICLO DE CORTE O.D.
G92 CICLO DE CORTE DE ROSCA
G94 CICLO DE TORNEAMENTO DE FACEAMENTO FINAL
G96 CONTROLE DE VELOCIDADE DE SUPERFÍCIE CONSTANTE
G97 CONTROLE DE VELOCIDADE DE SUPERFÍCIE CONSTANTE
CANCELAMENTO
G98 AVANÇO POR MINUTO (mm / min.)
G99 AVANÇO POR REVOLUÇÃO (mm / rev.)
2.6 PROGRAMAÇÃO (Tome o FANUC como exemplo; para outro controle, favor consultar o fornecedor NC).
2.6.1 Edição do Programa.
2.6.1.1 Alterne o interruptor de seleção de modo para EDIT。.
2.6.1.2 Pressione a chave (PRGRM)。.
2.6.1.3 Insira o endereço; em seguida, insira o novo nº do programa。.
2.6.1.4 Pressione a chave (INSRT)。.
2.6.1.5 Insira o endereçoN; em seguida, insira o nº de sequência。.
2.6.1.6 Pressione a chave (INSRT)。.
2.6.1.7 Insira o programa como G00、M03、T0100..., etc.。.
2.6.1.8 Pressione a chave (INSRT)。.
2.6.1.9 Finalize a chave de pressão do ciclo (EOB)。.
2.6.1.10 Edite o próximo bloco。.
2.6.1.11 Insira M02 ou M30。.
2.6.1.12 Pressione a chave (EOB)。.
2.6.2 Correção do Programa.
2.6.2.1 Alterne o interruptor de seleção de modo 1.2.8 para (EDIT)。.
2.6.2.2 Pressione a chave (PROGRM)。.
2.6.2.3 Selecione o programa a ser corrigido。.
2.6.2.4 Encontre o bloco。.
INICIE UMA VARREDURA.
1.Pressione a chave CURSOR ↓。
Mova o cursor palavra por palavra。.
2. Pressione a chave CURSOR ↓。.
Mova o cursor palavra por palavra。;
3. Mantenha o CURSOR ↓ ou o CURSOR ↑ como uma pesquisa contínua。.
4. Pressione o botão PAGE ↓ para exibir a próxima página。.
5. Pressione o botão PAGE ↑ para exibir a última página。.
ENCONTRE-O
Pesquisa por código designado.
↑ ↑
Pesquisa S 12
→
Direção da pesquisa
1. Entrada S 12。
Observação 1: Apenas a entrada S1 não levará ao S12。.
Observação 2:A entrada S9 não levará ao S09。A entrada S09 irá pesquisar o 09。O S09 的"0" não
poderá ser ignorado。.
3. Pressione a chave CURSOR ↓ para fazer com que o cursor pare em S12。.
Se a chave CURSOR ↑ for pressionada, a pesquisa irá retroceder。.
Apenas buscas por endereço
↑ ↑
Pesquisa M 03
1. Entrada M 03
2. Pressione a chave CURSOR ↓。Fim da pesquisa, o cursor irá parar sob o M。.
Mova o cursor para trás para iniciar o programa.
↑ ↑
Solução 1
Selecione o modo (EDIT) e pressione a chave (PRGRM), em seguida, pressione o botão RESET e o
cursor retornará ao início do programa。.
Solução 2
Pesquise pelo nº. do programa.
Solução 3
a. Ajuste a seleção de modo para (AUTO) ou (EDIT).
b. Pressione o botão “PRGRAM”.
c. Insira “0”。.
d. Pressione a chave CURSOR ↑。.
2.6.2.5 (ALTER)、(INSTR)、(DELET).
Palavra (INSTR)
Insira T15
↓
↑
Pesquisa
1. Pesquise a posição anterior a ser inserida。.
2. Insira T (Insira o endereço).
3. Insira 15.
4. Pressione a chave INSRT.
(ALTER)
1. Pesquise / busque a palavra a ser alterada.
2. Insira o endereço, como no exemplo da página anterior, e insira M。.
3. Insira 15.
Bloco original.
4. Pressione a chave (ALTER).
Alterne para M15
Deletar (DELET) palavra
↑
Para deletar Z 1250
1. Pesquise / busque a palavra.
2. Pressione a chave DELET.
↑
Após o DELET
(DELET) BLOCO ÚNICO
Pressione os botões EOB e DELET até o final do bloco e o cursor se moverá para o próximo
trabalho。.
Deletar bloco único.
1. Insira o endereço N.
2. Insira 2233。.
• Pressione o botão DELET。O cursor irá se mover para a próxima palavra。.
DELETAR ÁREA
CHAVE EM
FUNÇÃO DE OPÇÃO Ao solicitar a função de opção, favor seguir a sequência abaixo。.
3.1 SISTEMA DE AJUSTE DA FERRAMENTA (RENISHAW) 3.1.1 DESCRIÇÃO DO PROGRAMA DE AJUSTE DA FERRAMENTA:
PRG. Nº. DESCRIÇÃO DO PROGRAMA
9011 AJUSTE DA FERRAMENTA MANUAL
9012 AJUSTE DA FERRAMENTA AUTOMÁTICA LOCALLOCALLOCALLOCAL DESCRIÇÃO DO LOCAL
K1K1K1K1 Utilize 2 conjuntos de cubo para ajuste de ferramentas, favor utilizar
ferramentas O.D e I.D como base da ferramenta.
K2K2K2K2 Utilize apenas um cubo para ajuste da ferramenta (o cubo deverá ser de
medição, favor utilizar ferramentas O.D e I.D como base da ferramenta).
RRRR Se a torre apresentar problemas de interferência quando o programa de ajuste da
ferramenta automática estiver em funcionamento, ajuste R_ no programa; a
distância de segurança deverá ser ajustada em primeiro lugar (caso o R não seja
definido, o sistema irá configurar R = 25 mm).
CCCC Se a ferramenta de perfuração precisar ajustar o O.D, favor adicionar C_ no
programa e, em seguida, a ferramenta O.D poderá ser medida (utilize apenas
durante H5 ~ H8).
MMMM Verificação de ferramenta quebrada. Se M0,1 for ajustado no programa, quando a ferramenta ou o valor de desgaste estiver acima de +-0,1 mm, o sistema irá exibir um alarme.
Ajuste do Cubo:
G65. P9011 K2. T2. H3. ;
Favor utilizar o modo JOG ou HANDEL.
Mova a ferramenta de base para H1 ~ H4, à sua
escolha, desde que esteja dentro da faixa Bb
(padrão: 6mm)。
K2�Cubo de ajuste.
Aviso: é necessário utilizar a posição relativa para a
medição e, em seguida, será possível obter o valor
de coordenada 532 ~ 525 corretamente.
Exemplo (H3 e H1 ou H2 e H4).
Ferramenta Principal
Medição da Ferramenta Manual:
9011
G65. P9011 T1 .H3.;
Favor utilizar o modo JOG ou HANDEL.
Mova a ferramenta de base para H1 ~ H4, à sua
escolha, desde que esteja dentro da faixa Bb
(padrão: 6mm)。
Vetor Hh do nariz da ferramenta
Ferramenta Principal
MÁQUINA COM TORRE TRASEIRA
MÁQUINA COM TORRE FRONTAL
* a ferramenta deverá concluir a medição da ferramenta manual antes de utilizar a medição da ferramenta automática.
Medição da ferramenta automática: Medição da ferramenta automática: Medição da ferramenta automática: Medição da ferramenta automática: 9012901290129012 G28 U0. ; G28 W0. ; M52; (braço para baixo). T0101; G65. P9012 H3. ; M53; (braço par cima).
M30;
(1) Início do programa a partir do ponto na página
inicial。
(2) favor verificar o sistema de entrada de valor geométrico da ferramenta antes de iniciar o ciclo.
(3) Ao utilizar o vetor de nariz da ferramenta
H1、H5 e H6, volte à PÁGINA INICIAL; é
necessário informar os problemas de interferência e evitar a colisão da tubulação e
da ferramenta. 。
Verificação de ferramenta Verificação de ferramenta Verificação de ferramenta Verificação de ferramenta quebradaquebradaquebradaquebrada.... G28 U0. ; G28 w0. ; M52; (BRAÇO para baixo). T0404; G65. P9012 H3. M0. 1 ; M53; (BRAÇO par cima).
M30;
Verificação de ferramenta quebrada e valor de desgaste acima de +-0,1 mm: um alarme será exibido.
3.2 SISTEMA DE CONTRAPONTO PROGRAMÁVEL.
M58: (Pino do Contraponto FORA) M59: (Pino do Contraponto DENTRO). PROGRAMA PRINCIPAL: 01;
.
.
M58; ……… Pino do Contraponto FORA Z-100.; …...…. Posição de movimento do eixo Z.
M59;….....……Pino do Contraponto DENTRO; lembre-se desta posição.
Aviso:
1. É necessário solicitar esta função; o código M será eficaz.
2. Antes de utilizar esta máquina, favor utilizar o método manual para fazer o sistema se lembrar da
posição do contraponto.
Método manual: mova o eixo Z e deixe o interruptor de limite ATIVO; em seguida, o botão do
contraponto programável no painel ira acender. Pressione este botão e, em seguida RETIRE o Pino
do Contraponto.
SUBPROGRAMA: O9020 % O9020 M5…………..parada do fuso. M17…………retorno do eixo. T0……………cancelamento da compensação da ferramenta. G28U0. G30P4W0……posição do contraponto registrador NC. M58………….Pino do Contraponto FORA. G4X2. M99 SUBPROGRAMA: O9021
%
O9021
G4X0.5
M59…………Pino do Contraponto DENTRO e posição do contraponto registrador NC.
M99
%
3.3 INDEXADOR DE POSIÇÃO MÚLTIPLA. M19: (Direção do Fuso).
M22: (Restauração da Direção do Fuso).
PROGRAMA PRINCIPAL:
M19 A__;…….. A: Definição de Graus.
SUBPROGRAMA: O9029
3.4 SISTEMA ALIMENTADOR DA BARRA. M26: (Início do Avanço do Alimentador da Barra). M27: (Nova Verificação de Alimentação da Barra).
PROGRAMA PRINCIPAL: 01; M11; ………………ABERTURA DO MANDRIL. M26; ……………… Início do Avanço do Alimentador da Barra. M27; ………………Nova Verificação de Alimentação da Barra. G4X1.; M10; ………………FECHAMENTO DO MANDRIL. …PROGRAMA…. M99;
Aviso:
1. Este programa é adequado para o LNS DH-65; caso seja escolhido outro Alimentador da
Barra, o programa deverá ser modificado.
2. Favor ajustar os parâmetros F1 ~ F8 do Alimentador da Barra.
3. O código T no subprograma poderá ser alterado de acordo com as necessidades do
cliente.
SUBPROGRAMA: O9027 %
O9027
SE (#1000EQ0) VÁ PARA 99 ;
#1100=1 ;
M11; ……………ABERTURA DO MANDRIL.
M26; ……………Início do Avanço do Alimentador da Barra. T0100;
G0 X0. ;
Z-50. ;
T0200;
M26;
M10; ……………FECHAMENTO DO MANDRIL
T0300;
G00 Z100. ;
X150. ;
M01;
T0400;
M11;
G4X2. ;
M10;
N99#1100=0
M99;
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
1. DESCRITIVO SEGURANÇA
Este descritivo tem como objetivo relatar a conformidade do equipamento “Torno CNC
BI577”, com as normas aplicáveis.
2. REFERÊNCIAS
NR 12 – 17 dezembros 2010 – Segurança no Trabalho em Máquinas e Equipamentos;
3. DEFINIÇÕES
Torno é uma máquina-ferramenta permite a usinagem de variados componentes mecânicos:
possibilita a transformação do material em estado bruto, em peças que podem ter seções
circulares, e quaisquer combinações destas seções.
NR – Norma Regulamentadora do Ministério do Trabalho e Emprego;
ABNT – Associação Brasileira de Normas Técnicas.
IEC – International Electrotechnical Commission.
4. ANÁLISE DE RISCO
4.1 Principais Riscos
Projeção de materiais (fragmentos ou partículas); corte (por materiais ou na ferramenta),
contato com superfícies a temperaturas extremas, agarramento, arrastamento,
esmagamento, exposição ao ruído, associados à iluminação, riscos elétricos, desrespeito
pelos princípios ergonômicos, contato com materiais ou substâncias, exposição a
contaminantes químicos, queda.
4.2 Condições Perigosas
Aparas resultantes da usinagem da peça, fixação incorreta da peça, ruptura da ferramenta,
utilização inadequada da máquina (ex.: maquinação de peças com dimensões não
suportadas pela máquina), acesso à ferramenta, contato com aparas resultantes da
usinagem (projeção para os olhos, corpo ou remoção da apara junto da área de corte),
contato com a peça após ser usinada (encontra-se quente), sobreaquecimento /defeito da
ferramenta, utilização de roupa larga e acessória, queda de material sobre os pés, contato
com a ferramenta em rotação, com engrenagens não protegidas ou outros elementos em
movimento, ruído provocado pela maquinação da peça, efeito estroboscópio, iluminação do
posto de trabalho insuficiente, contato com partes ativas, contato da pele com óleos de corte,
contaminação do ambiente com névoas provenientes do aquecimento dos óleos de corte,
pavimento com aparas, desorganização e falta de segurança no espaço de trabalho (ex.:
máquinas muito próximas umas das outras, espaço de trabalho obstruído, etc.), localização
incorreta dos comandos de acionamento, más posturas, movimentação de cargas
excessivas
5. CATEGORIA DE SEGURANÇA
Levando em consideração os dados levantados, os tornos com as normas aplicáveis são
considerados categoria 3, conforme ABNT NBR 14009:1998 e de acordo com a ABNT NBR
14153:1998.
A categoria de segurança é definida conforme item 12.39 da NR12 de 17 de dezembro de
2010.
O “Torno CNC BI577” possui Categoria de Parada 1. Sendo que somente após a parada
total da máquina o acesso a zona de perigo é liberada.
6. MEDIDAS DE PREVENÇÃO
• Equipar as máquinas com sistemas de proteção: o Proteção móvel articulada (Zona 1) e proteção fixa na parte traseira
• Todos os órgãos de transmissão (correias, polias, engrenagens) devem estar dotados de protetores fixos resistentes.
• Dotar as máquinas com dispositivo de paragem de emergência sob a forma de barra, que deve estar acessível ao longo de toda a máquina.
• As zonas de operação das máquinas CNC, CN ou automáticas devem estar totalmente fechadas durante a mecanização da peça (só devem existir aberturas para introduzir e retirar as peças e para remover limalhas)
• Os comandos das máquinas devem estar dispostos de forma a que o operador os identifique, distinga e alcance facilmente e sem se colocar em perigo.
• Ligar as máquinas e equipamentos eléctricos à terra e proteger o circuito eléctrico com disjuntores; o quadro eléctrico deve ser conservado em bom estado, sem humidade e protegido de poeiras e outros resíduos
• Proteger os cabos eléctricos contra cortes ou danos provocados por limalhas ou ferramentas
• As fontes emissoras de ruído (órgãos de transmissão) devem ser encapsuladas
• As máquinas devem ser mantidas em bom estado de conservação e limpeza
• As máquinas nunca devem ser colocadas junto a paredes ou em cantos (aumenta o ruído por elas produzido)
• As máquinas devem possuir um sistema de iluminação integrada e a iluminação ambiente deve ser adequada às necessidades do local e das tarefas a desempenhar
• O local de trabalho deve possuir sistemas de ventilação ambiente
• Sempre que se revele necessário devem ser instalados dispositivos de aspiração localizada (para evitar o contato com névoas de óleo mineral)
• Estabelecer procedimentos de trabalho seguros e formar e informar os trabalhadores no sentido de os adoptarem na realização das tarefas:
• Remoção da chave de fixação dos grampos após aperto
• Limpeza da máquina com o equipamento desligado
• Fixar sempre no contraponto peças de longa dimensão
• Nunca utilizar ar comprimido para limpar a máquina ou as roupas; utilizar, escovas ou sistemas de aspiração.
• Não remover as limalhas diretamente com as mãos, utilizar ferramentas adequadas.
• Antes de colocar a máquina em funcionamento verificar o aperto das peças e colocar as proteções acionar o STOP de emergência caso se verifique alguma anomalia no funcionamento da máquina
• Utilizar os EPI´s disponibilizados:
• Luvas de proteção sempre que se justifique (ex.: manusear a peça trabalhada, fixar a peça na máquina, etc.)
• Roupa de trabalho adequada: com manguitos, justa ao corpo e sem acessórios pendurados.
• Calçado de proteção (botas com biqueira e sola de aço)
• Óculos de proteção (em material resistente e que protejam lateralmente)
• Auriculares ou abafadores (devidamente dimensionados)
• Nunca anular as proteções das máquinas
• Nunca operar a máquina para além dos limites estabelecidos pelo fabricante
• Nunca operar estas máquinas sob o efeito de álcool ou medicamentos que possam alterar as condições físicas e de alerta
• Colocar uma bacia de retenção na parte inferior da máquina para recolha dos resíduos do óleo de corte e limalhas
• As peças em bruto e as maquinadas devem ser empilhadas e arrumadas de forma estável, segura e ordenada; utilizar contentores adequados para as peças de menor dimensão.
• Organizar corretamente o lay-out das máquinas: estas não devem ser colocadas alinhadas umas em frente às outras (pode haver projeção de material para outros operadores)
• Delimitar os postos de trabalho através de marcações e caso haja a necessidade de estarem vários postos de trabalho muito próximos, colocar painéis protetores.
• Sinalizar o posto de trabalho com a obrigatoriedade de utilizar calçado, auriculares e óculos de segurança.
• Disponibilizar meios de extinção adequados, nomeadamente extintores.
• Disponibilizar carros elevatórios para o transporte de peças (matéria-prima ou elementos das máquinas)
7. MEDIDAS DE PROTEÇÃO
7.1. Proteção da Zona 1 - Torneamento
A proteção é fixa com acesso móvel com chave eletromagnética duplo canal de ação
positiva (figura 1), conforme Norma ABNT NBR NM 273:2002 e itens 12.38 a 12.55 da NR12
de 17 de dezembro de 2010, monitorado por rele de segurança duplo canal (fig. 4A), que
garante o desligamento do torno em caso de abertura da proteção.
7.5. Proteção Contra Choque Elétrico
O “Torno CNC BI577” possui proteção do painel fechada com chave, para seu circuito
elétrico de segurança atende o item 12.36 da NR12 de 17 de Dezembro de 2010 (Fig. 2).
O “Torno CNC BI577” possui sua estrutura e circuitos interligados através um condutor que
deverá ser aterrado conforme NR-10 e ABNT NBR 5410, conforme itens 12.14 e 12.15 da
NR12 de 17 de dezembro de 2010.
A Chave geral do “Torno CNC BI577” possui sistema de bloqueio (lock-out), conforme itens
10.5, 10.10.1b e glossário item 12 da NR-10. Este sistema possibilita bloquear a chave com
cadeado isolando a fonte de energia, garantindo que a máquina não será ligada durante a
manutenção (fig. 2).
Figura 2 – Chave Porta do QG
8. PARADA DE EMERGÊNCIA
O “Torno CNC BI577” possui um dispositivo de parada de emergência (fig. 3) (Botoeira
Cogumelo com trava) de duplo canal com ruptura positiva (conforme IEC 60947-5-1:1992)
Figura 1 – Carenagem Completa da Área de Usinagem
monitorada por relé de segurança (fig. 4A) que garante a efetividade da parada no caso de
necessidade de parada de emergência conforme e itens 12.56 a 12.63 da NR12 de 17 de
dezembro de ‘2010 e item 5.2.1.3 do Anexo VI da NR12 de 17 de dezembro de 2010.
Em caso de acionamento da parada de emergência, existe a necessidade de destravar a
botoeira e acionar o botão de RESET (fig. 3) do “Torno CNC BI577”. Somente após esta
operação é possível religar, conforme item 4.1.11 da Norma ABNT NBR 13759:1996 e item
12.63 da NR12 de 17 de dezembro de 2010.
O botão de parada de emergência possui grau de proteção IP 55 e está posicionado de
forma a permitir fácil acesso, sem riscos e possui a cor vermelha com uma superfície
posterior ao mesmo na cor amarela, conforme figura 3.
Figura 3 – Botão de Emergência
O “Torno CNC BI577” botão de emergência também com duplo contato monitorado por
rele de segurança (fig.4A) e chaves da proteção da castanha e do carro também
monitoradas.
Figura 4A –- Relês de Segurança
9. DIAGRAMA DO SISTEMA ELÉTRICO
Figura 5 – Diagrama Elétrico com Diagrama de Segurança.
10. O MANUAL DE INSTRUÇÕES
O “Torno CNC BI577” possui além das informações habituais, todas as informações de uso
requeridas pelos itens 12.127 e 12.128 da NR12 de 17 de dezembro de 2010.
11. IDENTIFICAÇÃO
O “Torno CNC BI577” possui identificação indelével e de fácil visualização em acordo com o
item 12.123 da NR12 de 17 de dezembro de 2010, contendo as seguintes informações:
- Empresa, endereço, modelo, ano, peso, e número de série:
12. CONCLUSÃO
O “Torno CNC BI577” é importado por Ferramentas Gerais Comércio e Importação S/A
atende à NR12 de 17 de dezembro de 2010.
13. SINAIS DE SEGURANÇA
14. ANEXO
Certificado do relé
Top Related